И снилось ворону, что был он лисом [СИ] [Lutea] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Lutea И СНИЛОСЬ ВОРОНУ, ЧТО БЫЛ ОН ЛИСОМ

Арка 1

Пролог

В бескрайнем пространстве не было ни верха, ни низа, ни правой стороны, ни левой; вокруг была лишь пустота — белая, бесконечная. Среди неё замер старец с длинной бородой и лохматыми волосами, вглядываясь в проносившиеся мимо него длинной вереницей картинки прошлого и настоящего.

— Рано, — недовольно проговорил старец, хмурясь при взгляде на младенца с полосочками на щеках, миг назад впервые закричавшего. — Слишком рано.

Затем он перенёс своё внимание на другую картину: черноволосый молодой мужчина лежит в постели, умирающий от ран, но всё же нашедший в себе силы категорично требовать от брата забрать уже готовые навсегда закрыться глаза.

— Этот может подойти, — задумчиво заметил старец сам себе.

Он сделал движение посохом; взметнулся поток чакры — и вот перед ним стоит, удивлённо моргая, дух давно погибшего шиноби. Некоторое время призвавший и призванный молча разглядывали друг друга. Наконец, старец удовлетворённо кивнул.

— Да, ты подходишь.

Ещё один взмах посоха — и дух, только было собравшийся задать вопрос, пропал. Используя свою силу, старец переместился следом за ним; место, в котором он оказался, было тёмным, с полом, залитым водой. Подняв голову, старец встретился взглядом с горящими глазами существа, заточённого в огромную клетку.

— Быть не может! — пророкотал Лис, подскакивая на лапы. — Старик!

— Здравствуй, Курама, — спокойно приветствовал его Рикудо Сеннин. — А ты как всегда сеешь боль и разрушение, озлобленное дитя.

Курама наморщил усы и раздражённо фыркнул, но с интересом спросил:

— Значит, произошедшее — твоих рук дело? Ребёнок, в которого меня запечатал Четвёртый, всего минуту назад был целиком и полностью Узумаки, но теперь…

— Теперь внутри он — Учиха, — закончил за него Мудрец.

Курама прищурился.

— Зачем?

— Есть причина, однако пока она должна остаться нераскрытой, — поведал Рикудо Сеннин безмятежно. — Я временно подавлю его память о прошлом. Воспоминания и опыт прошлой жизни вернутся к нему, но не сейчас — не считаю, что будет правильно, если он всё осознает в слишком юном возрасте. Ближайшие годы он будет обычным ребёнком, хотя и сиротой, к сожалению.

Кьюби проигнорировал нотку осуждения в голосе создателя.

— А тебе не кажется, что это слишком? Соединить ум взрослого Учихи и тело Узумаки… Ты хоть понимаешь, какой у него потенциал? Подумай, кем он может стать, особенно если пойдёт по стопам брата…

— Он не похож на брата, — негромко перебил его Рикудо Сеннин. — Однако, конечно же, я не намерен позволять ему получить силу легко; чтобы обрести её, ему придётся приложить много усилий — больше даже, чем любому другому.

— Да и я не собираюсь делать ему поблажек, — прорычал Курама.

На это Рикудо Сеннин только вздохнул.

— Сомневаюсь, что мы с тобой ещё увидимся, Курама, — произнёс он. — Береги себя. И присматривай за ним.

— За это можешь не волноваться, — Лис хищно оскалился. — Я устрою очень тёплый приём этому Учихе Изуне.

Глава 1. Начало новой истории

— Изуна!

Светловолосый парнишка лет двенадцати от неожиданности вздрогнул и едва не выронил ведёрко с краской и кисть, которые держал в руках.

«Ксо, как не вовремя-то!..» — мысленно воскликнул он и продолжил делать мазки прямо с каким-то остервенением.

— Узумаки Изуна! — учитель оказался рядом и сурово посмотрел на студента Академии. — Немедленно прекрати!

— Секунду, сенсей, последний штрих, — отозвался мальчик и, в последний раз проведя кистью по камню, оставляя длинную красную линию, опустил свой инструмент в ведёрко.

Учитель недовольно нахмурился.

— Живо за мной.

Безразлично пожав плечами, парень покорно последовал за Ирукой-сенсеем на вершину скалы, неспешно шагая по отвесному склону. Покосившись на него через плечо, учитель тихо хмыкнул, и хотя он по-прежнему старался удерживать гневное и серьёзное выражение, в его глазах на миг мелькнула гордость.

Когда они вышли на верхнюю площадку, с которой открывался лучший вид на Коноху, Ирука остановился и развернулся к мальчику, скрестив на груди руки.

— Опять ты за своё? — сурово проговорил он.

— Опять, — спокойно подтвердил Изуна, ставя у своих ног ведёрко с краской.

Ирука тяжело вздохнул и бессильно покачал головой.

— Ох, Изуна… Ты же хороший парень, талантливый. Вот объясни мне, зачем ты это делаешь?

— Самовыражение? — задумчиво произнёс мальчик, поглаживая подбородок.

— За счёт лица Второго Хокаге?

— Почему нет?

Ирука опять вздохнул и возвёл глаза к ясному голубому небу, по которому медленно плыли пушистые облака.

— Не понимаю, за что ты так Второго не любишь?

«О, много за что!» — мог бы ответить парень, но всё же сдержался — Ирука-сенсей хороший человек, не стоит травмировать его чунинскую психику полным перечнем того, в чём провинился перед маленьким мальчиком Сенджу Тобирама.

— Просто на его лице удобнее рисовать, чем на лицах других Хокаге, — нашёлся Изуна, а затем, не дожидаясь ответа, спросил: — Я могу идти, сенсей?

— Стой! Куда собрался? — грозно проговорил Ирука. — А отмыть Тобираму-саму?

— Прошу прощения, сенсей, у меня нет растворителя, — вежливо сказал мальчик, и пока Ирука не успел опомниться от его наглости, сорвался с места и побежал прочь от учителя, уже кричавшего ему вслед:

— Изуна!

Я бежал прочь от скалы Хокаге, и не думая останавливаться. Конечно, Ирука-сенсей не станет гоняться за мной по всей Конохе — понял уже за столько лет, что ему просто не выиграть в этой схватке, — так что до завтрашнего утра и встречи с ним в классе я могу быть спокоен. Но, кажется, на этот раз он разозлился сильнее обычного и вполне может наведаться ко мне домой, поэтому лучше побродить пока по деревне, чтобы не нарваться на разнос раньше времени.

Впрочем, стоит, пожалуй, дать некоторые разъяснения относительно того, что вообще происходит сейчас в Скрытом Листе, и как на месте мальчика с именем приправы для рамена оказался… в общем, я оказался.

Началось всё несколько лет назад, в день поступления Узумаки Наруто в Академию… Хотя нет, это было ещё раньше, двенадцать лет назад, десятого октября… Стоп, что я вру? Началась эта история с того, что Тобирама меня убил… Нет, не так. Самое-самое начало этой истории датируется десятым февраля одного безумно давнего года. Тогда-то я и родился — в смысле, в первый раз.

Так вот, давным-давно, снежным и холодным утром десятого февраля в семье главы клана Учиха родился мальчик. Учиха Таджима тогда скользнул взглядом по второму своему сыну, просто кивнул измученной тяжёлыми родами жене и вышел из комнаты. В отличие от него Мадара задержался; широко улыбаясь, старший мальчик долго смотрел на новорождённого братика, а затем, только недавно научившийся говорить, возбуждённо пискнул: «Изуна!».

Признаюсь, я долго смеялся, когда впервые услышал эту историю, а потом постоянно припоминал её Мадаре, который почему-то всегда безумно из-за этого смущался и начинал на меня рычать. Но лично я ничего плохого в ней не видел — я всегда любил брата, казалось, с самого первого своего вздоха, и имя, которое получил от него в качестве первого подарка, всегда носил с удовольствием и гордостью. Именно поэтому сейчас я вновь Изуна, а вовсе не какой-то там Наруто, даже несмотря на то, что теперь я… Но ладно, обо всём по порядку.

Я вырос, окреп и возмужал в великом и могучем клане Учиха, был надёжной опорой для своего старшего брата, нашего лучшего предводителя. На протяжении многих лет мы вместе сражались против бессчётных противников, но особенно часто — против этих Сенджу. Мадара всегда брал на себя Хашираму, своего несостоявшегося первого и последнего за пределами клана друга, ну а я — его младшего брата, Тобираму. Поначалу для нас обоих это было своего рода обязанность, но со временем наша вражда стала такой же чистой и искренней, как и у старших братьев.

Не могу отрицать: это было потрясающе. Сражения с этим напыщенным альбиносом были в моём списке любимых занятий на почётном втором месте после тренировок с Мадарой. Мы каждый раз так самозабвенно рубились, так наслаждались процессом, нашими танцами с обнажёнными клинками, что со временем стали одними из самых близких людей друг для друга (смешно, наверное, звучит, но это и в самом деле так; я уже замечал, что с врагами порой возникает связь даже более сильная, чем с друзьями). А потом в один далеко не прекрасный день произошло то, что было закономерным следствием из наших постоянных стычек: я погиб.

Вот я говорю, что это было закономерно, хотя на самом деле кривлю душой — конечно, я знал, что наша долгая дуэль должна рано или поздно закончиться смертью одного из дуэлянтов, но что этим кем-то стану я, совершенно не ожидал. Что я ощутил, когда клинок Тобирамы пронзил меня насквозь? Обиду, в первую очередь, беспокойство за брата (я догадывался, каким тяжёлым ударом моя смерть станет для Мадары), чувство униженного достоинства… и самую чуть — печаль. Но умереть от руки своего лучшего оппонента было не самым худшим вариантом, а потому я, отдав брату глаза, со спокойной совестью отошёл в мир иной.

И не тут-то было. Уж не знаю, чем это заслужил, но из блаженного небытия меня самым неожиданным образом выдернул почтенного вида старец с длинной бородой и несколько настораживающими рогами. Довольно долго он смотрел на меня, а я почему-то всё никак не мог решиться потребовать объяснений.

Молчание явно затянулось. Однако вдруг старец медленно кивнул и произнёс — его голос штормовой волной прокатился по пустоте:

— Да, ты подходишь.

После этого я вновь провалился во мрак, но не такой как прежде — теперь где-то на периферии сознания мелькали вспышками какие-то события, люди, места, однако я никак не мог зацепиться за них. Время и действие проносились мимо меня, не касаясь разума — до одного дня, когда я внезапно почувствовал, что вновь жив. Это было странно, после стольких лет (лет ли? тогда я ещё не знал, сколько времени прошло с моей смерти) однако я был уверен, что не ошибся.

Моим первым за долгое время полноценным ощущением стало падение и тупая боль в затылке, от которой в голове загудело. Я осознал, что лежу, крепко зажмурив глаза, на твёрдой земле, а вокруг меня собралось три человека, обеспокоенно перешёптывавшихся между собой. Не торопясь вставать, всё ещё не до конца осознавая произошедшее, я открыл глаза — и увидел себя.

Вначале, признаюсь честно, испугался за состояние собственного рассудка; затем подумал, что, видимо, каким-то немыслимым образом вновь стал ребёнком и смотрю в зеркало. И только потом понял, что надо мной склонился совсем другой мальчишка, но похожий на меня в детстве настолько, что просто словами не передать. При этом всё в нём, от чёрных глаз до надменно вздёрнутого носика, прямо-таки вопило о принадлежности мальчонки к клану Учиха — вот только я, хоть повторно убейте, этого ребёнка совершенно не помнил. Пока же я его пристально рассматривал, стараясь сообразить, кто из клана умудрился родить такого подозрительно похожего на меня паренька, он открыл рот — ох, лучше бы он этого не делал!

— А ты как обычно, придурок, — высокомерно бросил мальчик и, развернувшись, зашагал прочь.

От такого хамства я просто опешил и резко сел на земле.

— Послушай-ка!..

— Наруто! — прорычал кто-то прямо у меня над ухом. — А ну немедленно отстань от Саске-куна!

Повернувшись, я увидел присевшую рядом со мной на корточки и весьма красноречиво потрясавшую кулаком девочку лет шести со светлыми волосами и большими голубыми глазами. За её спиной жалась вторая девчонка, розоволосая и зеленоглазая.

С непривычки мозг туго соображал, а потому, поглощённый наблюдениями, я далеко не сразу осознал три весьма очевидных факта: эта мелкая собралась бить меня (меня, Учиху Изуну!), при этом она использовала по отношению ко мне в качестве клички название приправы для лапши, но что самое худшее — я, чёрт возьми, каким-то образом попал в тело ребёнка!

— Как ты меня назвала? — всё ещё туго соображая, я начал с самого простого вопроса.

— Наруто, — проговорила блондинка, поглядывая на меня с подозрением. — Тебя так зовут, придурок.

— Не понимаю, чем вызвано систематическое употребление в мой адрес эпитета «придурок», — теперь обе девочки уставились на меня так, словно увидели вживую Кьюби. — Кроме того, вы, по всей видимости, что-то напутали. Моё имя Изуна.

— Изуна? — блондинка опустила кулак; выглядела она уже обеспокоенно. — Эй, Наруто, это опять твои глупые шуточки?

— Он ведь упал, Ино, — негромко заметила вторая девочка. — Похоже, он сильно ударился головой.

— Да, наверное, — согласилась с ней подруга. — Я сбегаю за учителем.

И эта Ино унеслась прочь, оставив меня наедине с розоволосой девочкой. Помявшись с минуту, она с любопытством спросила:

— Ты что, действительно не помнишь, кто ты?

— Нет, — соврал я, чувствуя, что так нужно. На самом же деле я помнил всё: и про семью, и про брата, и про врага всей жизни, и даже про того крайне подозрительного старца. — Ещё раз: как меня зовут?

— Узумаки Наруто.

Не будь я опытным, закалённым во множестве битв шиноби, то, наверное, от подобного сообщения зашёлся бы истерическим хохотом. Узумаки?! Я?! Немыслимо! И какую же высшую силу я умудрился за свою недолгую жизнь так прогневать?!..

— А тебя как зовут? — спросил я это лишь для того, чтобы не пугать маленькую собеседницу своим долгим молчанием.

— Харуно Сакура, — быстро ответила она. — А ту девочку, которая побежала за помощью, — Яманака Ино.

Яманака… Яманака… Ах, да, знаю. Сильный клан, серьёзные сенсоры и менталисты, но в наших с Сенджу разборках никогда не участвовали.

К счастью, от необходимости продолжать диалог я был избавлен возвращением Ино, за которой по пятам следовал молодой шиноби; на его протекторе, повязанном на лбу, был изображён символ, который мне никогда прежде не приходилось видеть.

— Ты в порядке, Наруто? — спросил он, опускаясь на колени рядом со мной. — Где болит?

— Не стоит беспокоиться, это всего лишь ссадина, — я провёл рукой по затылку (привычного хвоста не было, вот досада), осторожно ощупывая место зреющей шишки.

— Давай лучше я, — шиноби придвинулся ближе и стал критично осматривать мой затылок. — Так что случилось?

— Мы с Сакурой и Саске-куном шли с церемонии домой, Ирука-сенсей, — тут же заговорила неугомонная Ино. — Наруто шёл впереди нас и вдруг споткнулся обо что-то и упал…

— Если вы не возражаете, — подал я голос, — зовите меня Изуной, прошу. Я не слишком люблю рамен и всё, что с ним связано.

И снова эти ошарашенные взгляды. Впрочем, пускай смотрят, как хотят, но от своего имени я не откажусь ни за что.

— Ну хорошо… Изуна, — проговорил Ирука, отстраняясь. — Получается, ты ничего не помнишь?

— Нет.

— Наверное, стоит отвести тебя в госпиталь…

В тот день я узнал, что теперь меня зовут Узумаки Наруто (Изуна, я продолжал настаивать, пока все не сдались), что я сирота, живущий совершенно один в маленькой квартирке недалеко от центра деревни, носящей название Коноха, и что я как раз сегодня был зачислен в Академию шиноби. Честно, даже не знаю, что из этого стало для меня большим шоком.

Привыкал к своей новой реальности я долго, почти месяц. Ведь это было так странно для того, кто вырос фактически на поле боя, вдруг обнаружить себя жителем вполне спокойной деревни, в которой шиноби разных кланов жили вместе и выполняли задания, назначенные главой селения — Хокаге. Кстати об этом: когда Ирука-сенсей, добровольно взявший на себя роль экскурсовода, показал мне скалу, на которой были высечены лица прошлых Хокаге, меня чуть удар не хватил. Хаширама-то ладно, я даже почти не удивился, когда мне сообщили, что именно он основал Коноху, — этот генератор безумных идей всегда умел отличиться. Но вот когда справа от его обнаружилось увековеченное в камне лицо Тобирамы… если без нецензурностей, хотелось рвать и метать. Хвала моей выдержке, помогшей тогда промолчать.

Не менее тяжело было для меня, одного из лучших (без лишней скромности) бойцов клана Учиха, осознать необходимость ходить в Академию. Нет, против неё я ничего не имею. Это действительно хорошая идея: обучать детей искусству шиноби не путём выталкивания их с катаной наперевес на поле боя, а в специальном заведении под руководством наставников. Но всё это было так… просто, примитивно для меня, что крайне тяжело было сдержаться и продолжать делать вид, что я обычный ребёнок, хотя и с неслабой амнезией (всё-таки свою фантастическую и душещипательную историю я решил не раскрывать никому). Так что я добросовестно «учился» метать сюрикены, сражаться на мечах и в рукопашную, на глаз определять траекторию полёта оружия… Хорошо, что я характером не похож на брата — уж Мадара бы точно на второй же день не выдержал.

Так как новых знаний я практически не получал (за исключением уроков истории, полезная оказалась вещь), в Академии для меня самой интересной частью было наблюдение за другими детьми. И нет ничего удивительного, что больше их всех вместе взятых меня заинтересовал Учиха Саске. Поначалу он меня высокомерно игнорировал (ох, чувствуется родная порода!..), но затем, когда выяснилось, что «этот придурок» на самом деле вовсе не болван и недотёпа, а один из лучших учеников в классе… В общем, теперь с ним мы убеждённые соперники.

Постепенно я действительно стал привыкать: и к телу мелкого пацана, и к окружению, и к мирному небу над головой. Даже к тому, что я теперь Узумаки, и то привык, и нашёл в этом множество плюсов: всё-таки скорость регенерации у воинов этого клана всегда была отменная. Со временем в моей голове восстановилась часть жизни до шести лет, которая была для меня, как в тумане, а потому многие вещи стало понимать проще. У меня появились приятели в Академии, робкая девочка Хьюга Хината так вообще увязалась за мной хвостиком, Саске стал для меня кем-то вроде нового Тобирамы, только что с чисто учиховским невозможным характером. А затем произошёл один крайне неприятный случай.

Хоть и не являясь больше Учихой по имени, я всё равно продолжал сердцем принадлежать клану, а потому внимательно следил за всем, что касалось его. Так что для меня стало жутким ударом, когда большая часть Учих, отправившись на свадьбу лорда-феодала, была убита прямо по дороге к столице. Кто и как это сделал, выяснить не удалось, хотя расследованием инцидента занимались АНБУ — особое подразделение, подконтрольное Хокаге, состоящее из лучших шиноби. В общем, теперь от клана осталось совсем немного народа: ниндзя — человек от силы пятнадцать, да и то с учётом Саске и его родственницы Минори, обучающихся в Академии; ещё человек тридцать было цивилистов, занимавшихся торговлей и прочими вещами. Сердце моё скорбело вместе с прочими Учихами и обливалось кровью, когда я услышал об этом, но ничем иным, кроме моральной поддержки для Саске, помочь я не мог. После того случая во главе клана встал Итачи — старший брат моего приятеля, многообещающий молодой шиноби, покинувший ради клана должность капитана АНБУ.

С тех пор прошло уже пять лет. Учихи постепенно вновь становятся на ноги, Коноха продолжает жить своей жизнью, а наш класс готовится через месяц выпуститься из Академии шиноби.

Моя новая жизнь идёт своим чередом.

Глава 2. Клан Учиха

Добежав до окраины деревни, я остановился, задумавшись. Да, я прекрасно понимаю, как плохо то, что я делаю, однако остановиться не могу — хоть как-то отомстить Тобираме безумно хотелось до сих пор, однако ничего иного, кроме как разрисовывать раз за разом его каменное лицо, мне, к сожалению, не остаётся. Честно, мне даже стыдно за эти глупые шалости, но что делать, если враг уже много лет мёртв, а я — всего лишь ребёнок?..

— Изуна-кун?

Резко выпрямившись и по инерции встав в боевую стойку, я лишь секунду спустя узнал окликнувшего меня шиноби.

— Шисуи-сан? — ох, чует моё сердце, не к добру это. — Вы уже вернулись с миссии?

— Ещё вчера, — отозвался Учиха Шисуи, подходя ближе. — Послушай, Изуна-кун, у нас только что был Ирука-сенсей…

Ну, что я говорил? Интуиция, сволочь, вот хоть бы раз ты ошиблась!

— В общем, Итачи хочет тебя видеть, — опустив ладони на мои плечи, трагично закончил он.

— А без этого нельзя? — уточнил я, строя жалобную рожицу; в своём настоящем детстве я был в подобных хитростях мастером, но эти голубые глаза вызывали почему-то в людях куда меньше сочувствия и умиления, чем мои родные чёрные.

— Ты же знаешь, что нельзя, — покачал головой Шисуи. — Пойдём.

Так как пытаться убежать от него было совершенно бесполезной и глупой тратой времени и сил, я покорно последовал за Шисуи в сторону квартала Учих. Уж не знаю почему — то ли они всё-таки чувствовали во мне родной дух, то ли ещё по каким причинам, — старый клан и ко мне новому проявлял определённую заботу. С тех пор, как Саске в первый раз с гордым и демонстративно безразличным видом пригласил меня в гости, я стал завсегдатаем в доме его семьи. Фугаку-сан, отец Саске и Итачи, принял меня вполне благосклонно, а Микото-сан каждый раз при встрече лучилась такой искренней улыбкой, что я невольно чувствовал себя частью их мира, отгороженного от деревни высоким забором. Родители друга заботились обо мне, помогали советом, когда я нуждался, хвалили за успехи, ругали за издевательство над лицом Тобирамы — стали мне по-настоящему близки; поэтому такое неподдельное горе вызвала во мне их гибель. Впрочем, я и по сей день остаюсь желанным гостем в поместье Учих; Итачи, конечно, стал слишком занят и почти не имел свободного времени, чтобы потренироваться с нами, но зато Шисуи уделял нам с Саске много внимания.

Когда в виду показался дом главы клана, я негромко спросил:

— Он злится?

— Он устал, — Шисуи тяжело вздохнул. — Прошу, Изуна-кун, постарайся хотя бы до выпуска ничего больше не учудить.

— Хорошо, Шисуи-сан, я обещаю, — этот джонин великолепно умел давить на совесть. Я знаю, как он беспокоится за друга, да и сам ведь вовсе не хотел создавать дополнительные проблемы Итачи. Так что ладно, Сенджу, по крайней мере ближайший месяц быть тебе незапятнанным.

Войдя в дом и разувшись, мы с Шисуи направились вглубь поместья. Глава клана обнаружился в комнате, выделенной под рабочий кабинет; как всегда обложившись свитками и бумагами, он что-то писал, не замечая нас.

— Итачи, — позвал Шисуи, остановившись на пороге. — Я привёл его.

Итачи поднял голову. На улице уже почти совсем стемнело, и та единственная свечка, что горела в комнате, очерчивала своим неровным светом контуры его бледного, осунувшегося лица.

— Спасибо, Шисуи, — ровно произнёс он и сделал мне знак приблизиться. — Ты задержишься у нас?

— Не просто задержусь, я ещё и на ужин останусь, — ухмыльнулся Шисуи. — У тебя же есть, чем накормить лучшего друга, правда?

— Если лучший друг сам приготовит, — отозвался Итачи с легчайшим намёком на улыбку на усталом лице.

Демонстративно закатив глаза, Шисуи ушёл, оставив меня с главой Учих наедине. Некоторое время мы просто молчали, пристально глядя друг другу в глаза, а затем он негромко сказал:

— Полагаю, если стану спрашивать: «Зачем?», ты мне как всегда не ответишь.

— И вы абсолютно правы, Итачи-сан.

— И почему именно Тобирама-сама, ты мне тоже не скажешь.

— Не скажу.

Вновь повисла пауза.

— Изуна-кун, ты ведь понимаешь, что это нездорово, правда? — так, вот и чего он улыбается?

— У каждого свои недостатки, — пожал я плечами, всё ещё пытаясь сохранять серьёзность.

— Но не могут ли твои перестать так провокационно заявлять о себе?

— Пока что нет, — я тоже улыбнулся, хищно, коварно, очень по-учиховски. — Однако со временем, обещаю вам, моя горячая любовь ко Второму будет выражена по-другому.

— И как же, если не секрет? — Итачи заинтересованно подался вперёд.

Я же сел ровно, гордо расправив плечи.

— Для вас — не секрет, Итачи-сан. Я намерен стать Хокаге и доказать, что Второй был не так-то и крут, как все о нём думают.

— Это достойная цель, — Итачи кивнул и, похоже, окончательно успокоился на мой счёт. — С твоей решительностью, уверен, ты сможешь добиться желаемого.

— Спасибо, — я вновь не сдержал улыбку. Он хороший парень, и я очень рад, что у меня такой прапра… фу ты, старший брат лучшего друга.

— И раз уж ты решил превзойти Тобираму-саму как шиноби, — добавил Итачи, — Изуна-кун, пожалуйста, оставь его лицо в покое.

— Я уже пообещал Шисуи-сану, — отозвался я, поднимаясь. — Я могу идти?

— Оставайся на ужин, — предложил Итачи, вновь берясь за кисть. — Раз готовит Шисуи, это будет неплохо.

— С удовольствием, раз вы приглашаете, — согласился я без долгих ломаний. Он кивнул, и я, покинув кабинет, отправился прямиком на кухню проверить, на какой стадии готовности еда. Ещё в коридоре стали слышны раздававшиеся внутри комнаты голоса.

— Я не понимаю, — громко говорил Шисуи, — пока я не приду, чем вы тут питаетесь?

— Тем, что долго не портится или быстро жарится, — протянул в ответ Саске, сидевший за столом, пока старший родственник крутился у плиты. — Итачи — так вообще большую часть времени морской капустой и воздухом.

— Прибью его! — клятвенно пообещал Шисуи, угрожающе потрясая шумовкой. — Ну как так можно, в самом деле, с его-то здоровьем!

— Как думаете, сколько раз я ему говорил это? — Саске очень выразительно закатил глаза. — А он всегда…

— «Мне некогда готовить, я занят», — закончил я за друга, заходя в кухню. Обернувшись на меня, он приветственно кивнул, хотя, в общем-то, мы и виделись с утра на занятиях.

— Эх… — Шисуи сокрушённо покачал головой, попутно помешивая что-то в кастрюле. — Женить его надо.

— Ага, удачи, — с сарказмом бросил Саске, пока я садился рядом.

— Очень сомневаюсь, что у вас получится, Шисуи-сан, — премило улыбнулся я и указал пальцем на друга. — Итачи-сан бегает от девушек почти так же быстро, как Саске.

— Кстати, Саске-кун, как там у тебя на любовном фронте? — почти не скрывая ехидства, поинтересовался Шисуи. — Те девочки, Сакура и Ино, до сих пор за тебя воюют?

— А то как же, — не преминул я присоединиться к доведению друга до белого каления. — Вы бы только видели, как вьются вокруг него…

— Умолкни, придурок, — буркнул Саске и попытался дать мне подзатыльник, но я ловко увернулся. — И вообще, вы собирались для нии-сана жену выбирать, не отвлекайтесь.

— Что, прости? — мы все разом повернулись на голос. В дверях стоял Итачи, конкретно подвисший.

— Не что, а кого, — спокойно проинформировал его Саске. — Жену.

— Зачем? — видимо, он всё-таки совсем переработался сегодня.

— Ну как же! — Шисуи подошёл к другу и, приобняв его за плечи одной рукой, стал деловито перечислять: — Готовить тебе будет, стирать, убирать, следить за твоим питанием, массаж делать, когда устанешь, детишек понарожает…

— Так, всё, остановись, — Итачи аккуратно высвободился из захвата и опустился на стул во главе стола.

— Ты чего, классная же идея! — было видно, что Шисуи конкретно загорелся собственным замыслом.

Я думал, Итачи просто махнёт рукой и проигнорирует подначки, но вместо этого он с так редко появляющимся в последнее время на его лице озорством улыбнулся.

— Ши-чан, вот скажи, зачем мне жена, если у меня есть ты? — ласково протянул Итачи, нарочно игриво поглядывая на родственника. — С большей частью названных функций ты превосходно справляешься, только что не стираешь и убираешь редко, да детей рожать не можешь…

— Итачи! — Шисуи покраснел и даже отпрянул от друга. — Ты совсем с катушек съехал со своей постоянной работой!

— Значит, я заслужил расслабляющий массаж?

Выражение лица Шисуи в тот момент было просто непередаваемым, и мы с Саске, больше не в силах сдерживаться, громко захохотали, смущая нашего бедного повара ещё сильнее. Всё-таки я обожаю Учих! Странные ребята все как один, но с такими уж точно не соскучишься.

— Обижусь, уйду, будете дальше воздух жрать, — всё ещё ворчал себе под нос Шисуи, когда раскладывал рис и рыбу по тарелкам.

— Если что, я с самого начала был за вас, — быстро сказал я ему.

— Ну, хоть кто-то, — усмехнулся Шисуи, занимая своё обычное место за столом слева от Итачи.

Братья же смерили меня совершенно одинаковыми взглядами.

— Предатель.

— Неправда, я просто люблю вкусно и бесплатно покушать.

В тот вечер мы засиделись на кухне очень долго. Шисуи рассказал подробней о своей миссии на границе со Звуком и об активизировавшемся Орочимару. Самый разыскиваемый нукенин Конохи явно что-то задумал, и судя по тому, как нахмурился Итачи, это «что-то» потенциально могло вылиться в нечто не слишком приятное для деревни и конкретно для клана. Когда тема готовящихся козней Змея себя исчерпала, мы с Саске поделились последними новостями селения, в курсе которых ни Шисуи, почти месяц пропадавший на миссии, ни Итачи, слишком поглощённый делами, не были.

За разговорами мы и не заметили, что время перевалило за полночь. «Шататься по деревне ночью» ответственные взрослые меня не отпустили, поэтому заночевал я у друзей — тоже обычная практика, особенно в последнее время: готовясь к выпуску из Академии и получению рангов генинов, мы с Саске тренировками нередко загоняли себя чуть ли не до потери пульса, после чего мне тащиться домой становилось попросту невозможно. Так что я без особых возражений по привычному маршруту отправился сначала в ванную (правда, пришлось предварительно выдержать небольшой спарринг с Саске за право первенства), после чего, пожелав всем спокойной ночи, удалился в гостевую спальню на втором этаже, фактически закреплённую за мной. Быстро расстелив кровать, я нырнул под одеяло и, сытый и довольный, блаженно прикрыл глаза.

Однако в эту ночь мне отчего-то не спалось. Поначалу я долго не мог уснуть, а затем, когда мне это всё-таки удалось, мучился от кошмаров. Мне снился Мадара, мой любимый старший брат, но не такой, каким его знал я, а обезумевший, отвернувшийся от клана, убивающий всех без разбору, целиком и полностью отдавшийся тьме.

Резко распахнув глаза, я сел на кровати, обливаясь холодным потом. Ненавижу этот сон! Ненавижу то, что он — правда. На уроках истории нам рассказывали об Учихе Мадаре, помогавшем Сенджу строить Коноху, но затем ушедшем из деревни и впоследствии напавшем на неё, используя Кьюби. Ох, Мадара… Я так ведь и знал, что он тяжело воспримет мою смерть.

Зная, что уже навряд ли усну, но больше даже чтобы отогнать мрачные мысли, я встал и, натянув штаны и майку, тихо выбрался в открытое окно. На улице было по-ночному прохладно, но сейчас так даже лучше — холодный воздух остужал голову, и я, усевшись прямо на крыше, с наслаждением вдохнул его.

Здесь хорошо, в поместье Учих: тишина, только бежит невдалеке речка Накано и беспрестанно шелестит водопад. В этом месте я чувствую себя по-настоящему дома — ощущение, которое так и не смогла дать мне та вполне себе милая и уютная квартирка в деревне. Просто что-то там было не так для меня: слишком много шума на прилегающих улицах, слишком громкие соседи… слишком одиноко. Когда только попал сюда, я был один почти всё время — семьи у сироты Узумаки Наруто не было, друзей тоже, а деревенские сторонились, словно чумного. До сих пор не знаю причину такого их поведения, но, кажется, за прошедшие годы я смог в какой-то мере изменить их отношение; во всяком случае, на ненавидящие взгляды в свою сторону, проходя по улицам, я почти совсем уже не натыкаюсь.

На крыше дома было так хорошо и свежо, что я невольно стал клевать носом. Наверное, я бы и задремал так, но вдруг внизу, на энгаве первого этажа, раздались приглушённые голоса. По старой привычке я моментально обратился в слух.

— Это всё добром не кончится, Итачи, — говорил Шисуи обеспокоенно. — Я не представляю, что задумали люди из той организации, но что у Орочимару до сих пор на тебя зуб, это точно.

— Не зуб, — устало поправил его Итачи. — Он положил на меня глаз, вот это и в самом деле правда — он хочет Шаринган, причём уже давно. Однако Змей прекрасно знает, что меня ему не победить, как и тебя, впрочем, поэтому в наибольшей опасности сейчас находятся Саске и Минори, как самые молодые и ещё не раскрывшие себя члены клана.

— Бедные дети, — вздохнул Шисуи. — Нам нужно позаботиться о том, чтобы они были как можно лучше защищены.

— Я уже подумал об этом. Команды, в которые они войдут, возглавят хорошие капитаны.

— Кто именно?

— Подожди немного, скоро узнаешь.

— Ладно, ладно, продолжай темнить, — проворчал Шисуи, но тут же посерьёзнел вновь. — Но кроме них нам ведь нужно побеспокоиться и об Изуне тоже.

— Знаю, — Итачи помолчал немного, а затем совсем тихо произнёс: — В своё время мой отец как мог усилил Печать Четвёртого и при помощи техники Шарингана изолировал мысли и чакру Лиса от Изуны-куна. Однако теперь Печать стала слабеть, и Кьюби, чувствуя это, рвётся на волю; я по возможности поддерживаю барьеры, но не знаю, сколько ещё смогу это делать.

— Мы должны рассказать мальчику, — уверенно заявил Шисуи.

— Мы ничего не можем делать без согласия Третьего, — спокойно парировал Итачи.

— Позволь, если уж Хокаге поручил нам заботу о нём!..

— Он ничего не поручал — всё вышло само. Никто не знал, что Изуна-кун так привяжется к нашему клану и что мы, что уж греха таить, привяжемся к нему. Насколько я знаю, Третий планировал в своё время отдать мальчика на воспитание Джирайе-саме.

— Это нечестно! — в голосе Шисуи засквозила неприкрытая обида.

— Может быть, но зато вполне резонно, — Итачи вновь вздохнул. — Пойми, мы не должны слишком тянуть на себя одеяло, Ши. Я не хочу, чтобы ситуация вновь стала, как тогда.

Несколько долгих мгновений висела напряжённая пауза.

— Я тоже, — наконец, серьёзно сказал Шисуи. — В принятии решений я полностью полагаюсь на тебя, Итачи, как на главу нашего клана. Мною можешь распоряжаться, как захочешь, только умоляю: защити детей.

— Я не позволю ничему случиться ни с одним из них.

На террасе послышались тихие шаги — Итачи вернулся в свою комнату, а Шисуи ушёл домой. Я же долго ещё сидел на крыше, от шока не в силах пошевелиться.

То, о чём они сейчас говорили… Выходит, что я — джинчурики Девятихвостого? Во мне живёт тот самый жуткий бидзю, которого подчинил себе мой брат, который напал на Коноху и чуть не уничтожил её двенадцать лет назад?.. Хотя, теперь становится понятно, почему деревенские так от меня шарахались.

Но Итачи и Шисуи каковы — знали правду и молчали! Впрочем, чему я удивляюсь: всё-таки Учихи — не Учихи, если даже от родных и любимых не хранят тайн.

Глава 3. Чашка мисо — ключик к сердцу

Следующим утром в Академию я шёл на полнейшем автопилоте. Случайно подслушанный накануне разговор не давал мне покоя, и ни о чём другом, кроме него, я попросту не мог думать. Даже о готовящемся разносе за вчерашнюю мою шалость вспомнил лишь когда Ирука-сенсей, грозный и недовольный, преградил мне дорогу в коридоре.

— Ну, я пошёл, — Саске похлопал меня по плечу, обозначая моральную поддержку, и с обычным самодовольным видом удалился.

— Изуна, — внушительно начал учитель, когда мы остались вдвоём, — твоё вчерашнее поведение было неподобающим.

— Прошу прощения, Ирука-сенсей, — я поклонился, прекрасно зная, что извиниться проще и быстрее, чем ближайший час выслушивать его нотации (да, теперь я уже научен горьким опытом, так что приспособился усмирять свою гордость). — Как я вчера пообещал Итачи-сану и Шисуи-сану, этого больше не повторится.

Проходившие мимо ребята, спешившие в классы, с интересом поглядывали на нас, но я старательно игнорировал их внимание, полностью сосредоточившись на том, чтобы правдоподобно изобразить смирение. Ну, кажется, сработало — Ирука протяжно вздохнул, и руки его, до того упёртые в бока, опустились по швам.

— Что ж, я рад, что хотя бы Учихи имеют на тебя влияние, — сказал он с какой-то обречённостью. — Обратиться к ним было верным решением.

— Вы тоже имеете на меня влияние, сенсей, — пока он совсем не расстроился, я решил немного подластиться. — Заметьте, с каждым годом количество актов моего вандализма сокращается, и всё из-за того, что мне не хочется слишком уж часто расстраивать вас.

Ирука посмотрел на меня откровенно удивлённо, но выглядел он вполне польщённым. Поначалу все учителя прямо-таки шарахались, когда я начинал говорить красивыми фразами с толикой безобидной лести, хотя теперь, наконец, привыкли. Я знаю, что Узумаки Наруто не отличался особыми манерами, но в меня их с самого детства вбивали почти с таким же упорством, как искусство ниндзя, поэтому старые привычки говорили во мне и сейчас.

— Иди на урок, — стараясь не улыбаться, сказал Ирука. — И постарайся сдержать обещание.

— Свои обещания я сдерживаю всегда, сенсей, — серьёзно сказал я и удалился в класс.

Когда я вошёл, урок уже начался, но ругать за опоздание меня не стали (обычно я непунктуальностью не отличался), а просто попросили занять своё место. Всё же сочтя не лишним извиниться перед учителем, я быстро добрался до парты, за которой сидел Саске. При моём приближении он хмыкнул, но убрал с сидения рядом с собой сумку — всё-таки держал для меня место, заботливый мой родственник… друг. Усевшись около него, я сделал вид, что внимательно слушаю сенсея, читавшего лекцию о видах стихийных чакр, а на самом же деле вновь обратился мыслями к услышанному накануне.

С какой стороны ни посмотри, это полная жесть. Гены и удивительная чакра Узумаки, ум взрослого и опытного Учихи, как оказалось, ещё и Кьюби в придачу… Гремучая смесь, поистине гремучая. И, главное, что со всем этим делать? Что я джинчурики, как видно, знает всё старшее поколение жителей деревни, при этом от меня самого почему-то этот факт старательно скрывался на протяжении двенадцати лет. Это что, решение проблемы из серии «Не будем о ней говорить — рассосётся как-нибудь сама»? Но ведь глупо как-то — не обучать джинчурики контролю над хвостатым. Более того, потенциально очень небезопасно.

На фоне всего этого особую актуальность приобретет вопрос: а что мне, собственно, делать с Кьюби? Со своим родным Шаринганом я бы смог без особых проблем его контролировать, но в этом теле любимого Мангекью при мне нет. И как тогда обходиться? Как вообще можно контролировать бидзю без додзюцу? И какого, опять-таки, хрена никто не спешит посвятить меня в эти тонкости?! Ладно, если в ближайшие месяцы никто из старших не сподобится заняться решением данной проблемы, я возьму дело в свои руки. Пока же понаблюдаю за Итачи — возможно, у него всё-таки есть какой-то план. Признаться честно, я на это очень рассчитываю.

Тем временем долгий и безумно скучный (для меня; большая часть остальных студентов внимала сенсею чуть ли не с открытыми ртами) урок наконец подошёл к концу, и настал черёд физических упражнений — как раз то, что надо для успокоения нервов. После продолжительной и обстоятельной разминки и тренировки метания сюрикенов настал черёд спаррингов. Даже не спрашивая у учителя, мы с Саске встали друг напротив друга — навыками мы значительно превосходили всех без исключения одноклассников (спасибо Итачи и Шисуи, они об этом позаботились), а потому ни с кем другим в пару ни меня, ни Саске уже давно не ставили. Сенсей дал сигнал — и мы начали бой.

Я всегда любил тайдзюцу — когда сражаешься врукопашную, возникает какая-то связь с противником, дающая прочувствовать его в полной мере, помогающая понять, что за человек перед тобой. Мадара, как и в жизни, в атаках своих всегда был резок и непредсказуем, Тобирама, напротив, — последователен и методичен; Итачи сражается обдуманно, плавно, не допуская ни единого лишнего движения, а вот Шисуи обожает непрестанно кружить вокруг противника, путая его внезапными ударами с разных сторон. В отличие от родственников, у Саске стиль боя пока ещё не до конца сформировался, но уже сейчас я чувствую, что по резкости и порывистости этот парень через пару лет вполне мог бы и с Мадарой потягаться.

— Не зевай! — окликнул меня Саске, видя, что я витаю в облаках. — Или решил сдаться?

— Мечтай! — хмыкнул я, проводя быстрый удар ему под дых — только вовремя активированный Шаринган помог мальчишке увернуться и отскочить в сторону.

Не давая ему времени опомниться, я перешёл в атаку. Эх, Саске, Саске… знаешь ведь, что твой пока ещё довольно слабенький Шаринган не поможет против меня. Всё-таки я лучше других знаю, как сражаться против обладателей этого додзюцу — и не мудрено, сам ведь был им столько лет. Кроме того, немало хитростей в своё время придумал, сражаясь со мной, Тобирама, и сейчас я не стесняюсь пускать их в ход (хоть я и терпеть его не могу, отрицать, что Тобирама был очень сильным и талантливым шиноби, было бы глупо; к тому же, только исключительный воин способен убить обладателя Мангекью). Впрочем, не спорю, Саске хорош — для своего возраста; я же старше его, мягко говоря, намного, имею больше опыта, а потому чаще побеждаю. Хотя, когда начинаю зевать и отвлекаться на свои мысли, вполне могу оказаться на земле, подмятым под противника, — как, к примеру, сейчас.

— Саске-кун! — радостный визг Ино и Сакуры сообщил мне, что наш бой уже собрал зрителей. — Ты просто супер!

Напрочь игнорируя вопящих девчонок, Саске встал и протянул мне руку; мимолётно усмехнувшись, я принял его помощь. Резко дёрнув меня на себя и поставив на ноги, Саске не сразу отпустил мою руку.

— Что с тобой? — прошептал он мне на ухо.

— В смысле? — состроил я непонимание.

— Совсем не следил за боем, — он нахмурился; такая лёгкая победа его совсем не радовала.

— Прости-прости, задумался, — я хитро улыбнулся и, чтобы отделаться от продолжения допроса, добавил: — Можем попозже повторить, Саске, и тогда уже, обещаю, я поваляю тебя по земле, раз ты так этого хочешь.

— Придурок, — фыркнул парень и, легко толкнув меня плечом, направился в сторону скамейки.

Пряча улыбку, я последовал за ним. На скамейке меж тем по бокам от Учихи образовались Ино и Сакура, наперебой восхваляющие мастерство юного гения.

— Саске-кун, ты так классно дерёшься!

— У тебя так хорошо поставлен удар!

— Твой Шаринган такой суперский!

— Ты замечательно двигаешься, Саске-кун!

И дальше в том же духе. При этом сама жертва поклонения сидела с каменным лицом, только во взгляде читалась почтичто мольба.

— Простите, дамы, — я беззастенчиво прервал их дифирамбы и втиснулся на скамейку между Саске и Ино. — Слушайте, а как насчёт сходить куда-нибудь сегодня?

— Отвали, Изуна, — пробурчала Ино, откровенно раздосадованная тем, что между ней и Саске образовалась преграда. Я же, продолжая нахальничать, снял с волос резинку и, нарочно широко расставив локти, принялся по новой завязывать хвост (на это ушло немало времени, но старую причёску с хвостом до середины спины мне восстановить удалось).

— А Саске-кун пойдёт с нами? — заискивающе спросила Сакура, сверля предмет воздыханий пытливым взглядом.

— А то как же, — ухмыльнулся я, за что получил незаметный, но ощутимый тычок под рёбра от друга.

— Круто! — обрадовалась Ино. — Куда пойдём?

— В Ичираку, — подал голос Саске.

Я недовольно цыкнул — ведь знает же, гад, что я рамен не люблю!

— Отличный выбор, Саске-кун! — захлопала в ладоши Ино. Ага, да если бы он даже в притон какой предложил пойти, это всё равно был бы «отличный выбор».

— А во сколько пойдём? — Сакура не сдавалась и упорно пыталась перетянуть внимание Саске на себя.

— Давайте после уроков, — предложил я. Вечером — не вариант: хочу сегодня опять попытаться заночевать у Учих, вдруг ещё что удастся подслушать.

— Что скажешь, Саске-кун? — уточнила Ино.

— Мне это подходит, — подумав немного, величественно кивнул он. Нет, и всё-таки наш клан — неисправимые позёры; теперь-то, понаблюдав за Учихами со стороны, начинаю понимать, что имели в виду Тобирама и его брат.

— Тогда до встречи! — помахав нам ручками, Ино и Сакура унеслись к учителю, звавшему их для проведения нового боя.

— На кой? — ёмко осведомился у меня друг, когда будущие куноичи вышли за пределы слышимости.

— Помогаю Шисуи-сану в его стремлении поскорее восстановить популяцию Учих, — преспокойно сообщил я, откинувшись на спинку скамейки и, заложив руки за голову, прикрыв глаза.

Саске недовольно проворчал что-то себе под нос и погрузился в молчание. Небось придумывает месть, с него станется.

Передохнув немного, мы снова сразились, теперь уже просто интереса ради. Саске, конечно, старался, но на этот раз я был полностью сосредоточен на бое, а потому парню пришлось тяжко. Однако, как бы я ни был поглощён нанесением и отражением ударов, всё же заметил, что из окна второго этажа Академии, выходящего на тренировочную площадку, за нами кто-то пристально наблюдает; причём, готов поклясться, следил неизвестный именно за мной и Саске. Однако когда я наконец повалил друга на землю и получил возможность внимательнее взглянуть в подозрительное окно, никого там не оказалось. Раздосадовано — а как же, упустил ведь следившего — хмыкнув, повернулся к недавнему противнику.

— Лучше? — не без ехидства поинтересовался я.

— Лучше, — кивнул Саске, поднимаясь и отряхивая одежду от пыли.

Я же опять непроизвольно покосился на окно. Предчувствие вновь зашевелилось внутри меня, и очень надеюсь, что на сей раз ничем плохим это для меня не обернётся.

До конца учебного дня больше ничего интересного не было — уроки тянулись, мозг закипал, с прилежным Саске сидеть было скучно, поэтому пришлось на перемене перекочевать к Кибе, беспардонно дрыхшему на задней парте. Растолкав приятеля, последний урок я разнообразил играми в «крестики-нолики»; когда же я, в очередной раз обыграв Кибу, довольный собой, под тихое ворчание противника стал от нечего делать оглядывать класс, вдруг наткнулся на взгляд сидевшей справа от меня Хинаты.

— И-изуна-кун… — пролепетала она, тут же заливаясь краской, стоило мне посмотреть на неё.

— Как дела, Хината? — беспечно спросил я, делая вид, что не заметил её состояние.

— Н-нормально, — она покраснела ещё сильнее, но всё-таки продолжила: — Изуна-кун, я… я хотела…

— Да?

— Я хотела сказать… т-ты очень здорово сражался против Саске-куна сегодня! — выдав это, словно самую сложную фразу в мире, девочка стремительно опустила взгляд на свои колени.

— Спасибо, Хината, — улыбнувшись ей, я отвернулся.

Да, я прекрасно знаю, что нравлюсь ей, однако упорно который год сей факт игнорирую. Честно, если бы не чрезмерная робость, Хината была бы милашкой, но вот только встречаться с ней я не планировал ни при каком раскладе — по правде говоря, есть у меня один коварный план. Что поделать — хочу, чтобы у моих детей обязательно, прямо-таки всенепременно был Шаринган! Наверное, даже сейчас я остаюсь в душе слишком Учихой, и раз уж обладание додзюцу для меня заказано, то пусть хотя бы детишки мои порадуются. А так как из Учих единственной подходящей мне по возрасту девочкой является Минори-чан, которая на год младше нас с Саске… Что ж, надо начинать намекать Итачи на моё искреннее желание стать частью их большой и дружной семейки. Да здравствуют браки по расчёту! Никаких проблем и треволнений!

Ну, а пока моя невеста (она, конечно, ещё не знает о своём счастье, но годика через три, думаю, я её обрадую) учится метать кунаи и складывать печати, можно и мне немножко погулять на стороне. Тем более что ж не для себя, а для друга стараюсь! Он мне потом ещё спасибо скажет!.. Или нет. Если подумать, Мадара так и не сказал, когда я попытался свести его с одной куноичи из клана Узумаки… А, впрочем, ладно. Саске — не Мадара (и стоит мне, наверное, почаще об этом вспоминать), поэтому за собственное здоровье после выступления в роли свахи можно не опасаться.

Едва урок закончился, я первым вышел из класса, чтобы подождать остальную компанию во дворе. И вовсе не потому, что влом мне было делать это в классе, и не из-за непрекращающихся тихих вздохов Хинаты, вовсе нет — просто прямо напротив дверей Академии на дереве висели замечательные качели, на которых я безумно любил посидеть после уроков. Вот и теперь, быстро выскользнув из толпы детей, тянувшейся по коридорам школы, я поспешил усесться на излюбленное место и, оттолкнувшись, принялся неспешно раскачиваться. Знаю-знаю, это глупо, по-детски, недостойно солидного шиноби — но, Рикудо возьми, как классно-то! И вообще, мне двенадцать, так что качели мне очень даже по возрасту.

Я раскачивался всё сильнее, ветер лёгкими потоками обдавал моё лицо, ворошил волосы, и мне безумно захотелось вдруг в голос рассмеяться, плюнув на всё и всех, позабыв о проблемах. И я бы, наверное, даже сделал это, если бы очень не вовремя ко мне не подошли Саске и девчонки.

— Развлекаешься? — флегматично поинтересовался друг.

— Ага, — я легко спрыгнул качелей и, остановив их, улыбнулся одноклассницам. — Готовы?

— Готовы! — улыбнулась в ответ Ино и попыталась ненавязчиво взять Саске под руку, но тот движение предугадал и плавно шагнул вперёд, ко мне.

Пока шли по деревне, девчонки беспрестанно болтали. Честно, это какой-то трындец — я и в прошлом не слишком-то любил трепливость некоторых девушек в клане, но по сравнению с теперешними болтушками наши девчонки были прямо молчуньями. Да как у этих двух язык не заплетается — произносить столько слов в минуту, да ещё и без остановок?!

В общем, к тому времени, когда мы достигли Ичираку, затея со свиданием уже не казалась мне столь блестящей. В глазах Саске тоже читалась откровенная досада, и продолжал улыбаться и поддерживал разговор я больше назло ему, чем из интереса. Всё-таки мелкие подлости — неотъемлемая часть проявления семейной любви у Учих.

— Добро пожаловать! — стоило зайти в кафе, бодро приветствовал нас его владелец (Теучи, кажется).

— Здравствуйте, — Саске решил взять инициативу на себя — точно что-то замыслил, к Рикудо не ходи! — Нам, пожалуйста, четыре порции рамена.

А вот и подлость.

— Саске… — начал было я, но друг меня перебил:

— И да, одну сделайте, пожалуйста, двойной. Изуна сегодня очень устал на тренировке, ему необходимо хорошо поесть.

— Хорошо, сделаю, — старик светло улыбнулся и ушёл готовить заказ, так что мне оставалось только скрежетать зубами и устраиваться за стойкой между Сакурой и Саске (чтобы никому не было обидно, девушек я всегда обламывал по очереди).

— Сволочь, — прошипел я ему на ухо, на что Саске только ухмыльнулся. Он прекрасно знает, что я не люблю рамен. Но вместе с тем отказаться есть не могу — голодное детство в военное время научило нас с братьями с уважением относиться к каждой крошке, ради добычи которой старшим нередко приходилось жертвовать жизнями.

— Так здорово, — заговорила Сакура, чтобы нарушить повисшее молчание, — всего месяц остался — и мы станем генинами!

— Да, это большой прогресс, — с серьёзной миной согласился я, очень стараясь не рассмеяться. Генин — вот это круть. Особенно учитывая, что до определённого момента я был правой рукой главы клана Учиха.

— Интересно, какие сформируют команды? — протянула Ино, блестя глазами. — Надеюсь, мы с тобой попадём в одну команду, Саске-кун!

— Обойдёшься! — прикрикнула на заклятую подругу Сакура. — Это я буду той, кто попадёт в команду с Саске-куном!

— Что?! Ничего подобного, лобастая!

— Завидуй молча, поросёнок!..

— Девочки, девочки! — я замахал руками, призывая их к тишине. — Не надо ссориться! Саске на всех хватит!

— Сволочь, — вернул мне любезность Саске.

— И я тоже тебя люблю, дружище, — протянул я в ответ и непроизвольно задумался: сейчас мы с ним ходим на парные свидания, а что будет через несколько лет? Впрочем, знаю я, что будет: сначала кто-нибудь, пряча глаза, предложит «сходить на разведку в бар», потом станем вместе после миссий напиваться, а однажды проснёмся в одной комнате с парой голых девиц… Так, воображаемые гормоны, уймитесь. Ох, как же всё-таки тяжко быть взрослым мужчиной с телом двенадцатилетнего мальца.

— Прошу, четыре рамена! — Теучи поставил перед нами тарелки. — Изуна-кун, специально для тебя большая порция.

— Спасибо, — догадываюсь, что улыбка у меня вышла довольно судорожная, но на большее при виде громадной миски нелюбимого блюда, которое нужно съесть, я просто не способен.

— Приятного аппетита! — Ино взяла из подставки палочки и принялась за еду. — Вкусно!

— Действительно, — и всё же, когда Саске так коварно скалился, он просто до безумия напоминает мне брата. — Согласен, Изуна?

— Конечно. Всем известно, что Теучи-сан лучше всех в Конохе готовит рамен.

— Вот спасибо, Изуна-кун! — обрадовался похвале повар. — Хочешь, положу ещё наруто или менмы?

— Не надо, спасибо, — затряс я головой и быстро добавил: — Положите лучше девочкам.

— Хорошо, — подложив в тарелки девочек ещё добавок, Теучи откочевал к кухне; я украдкой с облегчением вздохнул и приступил к своей пытке раменом.

— Мне уже так хочется поскорее узнать, кого нам дадут в учителя, — а Сакура настойчивая, упорно не желает слезать с темы приближающейся к нам на всех парах генинской реальности.

— Джонинов, — коротко отозвался Саске; да уж, в общении с девушками он просто мастер.

— Причём наверняка сильных, — задумчиво протянул я, невольно вновь вспомнив вчерашний разговор Итачи и Шисуи.

— Ой, да какая, в целом, разница? — легкомысленно махнула рукой Ино. — Главное, чтобы не напрягал слишком.

— Между прочим, даже закончив Академию, мы должны продолжать учиться, — заметила Сакура, но тут же ехидно прищурилась. — Хотя, тебе и не обязательно.

— Правильно, я и так хороша!

— Да нет, просто тебе не освоить ничего сложнее программы Академии, так что можешь даже не напрягаться.

— Что ты сказала?!..

— Теучи-сан! — раздалось вдруг от входа, прерывая назревавшую ссору. — Нам три порции мисо, и мяса побольше!

— О, Киба-кун! — старик оторвался от своих дел и кивнул новому посетителю и его спутникам. — Положить что-нибудь для Акамару?

— Если у вас есть, — отозвался парень и, наконец, заметил нас. — О, привет, народ! А чего вы не сказали, что тоже идёте сюда?

— Вы какого хрена припёрлись? — прошипела Ино; в такие моменты она становится поистине страшна.

— Поесть, логично же, — лениво отозвался Шикамару, скользя безразличным взглядом по нашей пёстрой компании.

— Хорошо, что все здесь, — воодушевлённо заметил Чоджи, усаживаясь на высокий табурет. — Чем больше народа, тем веселее есть!

Пока наши товарищи по обучению рассаживались, а девочки недовольно хмурились и надували губки, скорбя по сорванному свиданию, я, сдерживая смех, наклонился к другу:

— Всё-таки вовремя подоспело твоё спасение, да, Саске? Скажи честно, это ведь ты закинул им идею пойти сюда?

— С чего ты взял? — прохладно осведомился он; хорошая попытка, Саске, но меня так не проведёшь.

— Они предпочитают барбекю.

— И отчего же, по-твоему, они не могли просто решить сегодня сменить рацион?

— Ага, совершенно спонтанно и, к тому же, безумно вовремя для тебя…

Саске только досадливо отмахнулся, но я всё равно остался при своём мнении — звёзды очень редко сами складываются в благоприятную для Учих фигуру, так что нам зачастую приходится им в этом помогать.

Глава 4. Самое сложное испытание

Своё обещание я сдержал и целый месяц каменное лицо Тобирамы не трогал. Вообще, последние недели до выпуска из Академии прошли на удивление тихо — в классе все резко начали учиться, готовясь к выпускному экзамену, Шисуи опять ушёл на миссию, а Итачи был настолько занят какими-то своими делами, что я его почти не видел. Так что, предоставленные самим себе, большую часть времени после уроков мы с Саске проводили вдвоём, тренируясь на полигоне клана Учиха.

Кроме того, в последние дни меня всё чаще посещают мысли о необходимости начать изучать клановые техники Узумаки — ещё в моей прошлой жизни шиноби из Узушио были широко известны благодаря своим невероятным фуиндзюцу. По правде, мы с братом одно время пытались раздобыть парочку их техник (для чего, собственно, я и пытался свести его с Узумаки Мито), но, увы, ничего не вышло. Однако ведь сейчас мне изучать эти дзюцу прямо-таки положено — только вот ещё бы найти их описание… В общественной библиотеке Конохи я, сколько бы ни искал, ничего не обнаружил, а когда рискнул обратиться к смотрителям, они довольно подозрительно на меня взглянули и посоветовали пойти погулять в другом месте. Ясно, значит информация засекречена и хранится в специальной секции, посвящённой ниндзюцу. Что ж, похоже, список вопросов, которые нужно задать Итачи, продолжает расти; как бывший АНБУ, глава клана Учиха и просто уважаемый в деревне человек он имеет доступ практически к любой информации, а значит, сможет достать для меня эти свитки.

А тем временем незаметно подкрался «самый важный день» — официальное окончание нашего беззаботного детства. С самого утра наш класс собрался под дверями Академии, волнуясь и трясясь.

— Ох… — беспокойно бормотала Сакура, нервно переминаясь с ноги на ногу. — Какие же будут задания? Я вроде всё повторила, но вдруг…

— Не боись, прорвёмся, — беспечно отозвался я, качаясь на своих любимых качелях. И в самом деле, что страшного могут нам дать? Сразиться друг с другом? С учителем? Для меня это проблемой точно не станет.

— Давайте после экзамена куда-нибудь сходим, — предложил Чоджи, шурша очередным (кажется, уже третьим за утро) пакетом с чипсами. — Надо же отметить выпуск.

— Только о еде и думаешь, — буркнула Ино; экзамен нервировал и её, поэтому девчонка в кои-то веки не вешалась на Саске.

Чоджи ничего не ответил, и, усевшись прямо на землю рядом с мирно дремлющим Шикамару, продолжил есть. Киба по традиции принялся громогласно распространяться о том, что экзамен он сдаст на раз, хотя и видно было, что парень переживает (а то как же — далеко не самый ведь блестящий студент в классе). Шино как обычно молчал и в общей панике не участвовал, а в стороне ото всех под деревом примостилась Хината, просматривая какой-то конспект.

Мы с Саске обменялись взглядами.

— Ну что, — заговорщицки проговорил я так, чтобы слышал только он, — как насчёт пари?

— На тему? — Саске очень старался не выдать своего оживления, но глаза его загорелись.

— Кто хуже сдаст экзамен, тот помогает Шисуи-сану устроить твоему брату свидание.

— А Шисуи-сан всё не уймётся, — хмыкнул Саске, но скорее ехидно, чем с сочувствием Итачи.

Я прищурился.

— Ну так что, спорим?

— Давай, — мы пожали руки. — Киба, разбей.

— Чего? — парень в непонимании уставился на нас, сбитый со своей эпичной речи.

— Разбей, — терпеливо повторил я.

Киба сделал, как просили.

— А о чём спор? — быстро поинтересовалась Ино, отвлекаясь от метаний.

— Да так, — неопределённо бросил Саске. Тут, к счастью, из Академии вышел Ирука-сенсей и направился прямиком к нашей дружной компании.

— Сейчас отправляйтесь в свой класс, — сказал он, когда все собрались вокруг него. — Оттуда вас по одному будут вызывать в экзаменационную комнату. Задание объявят там.

— Письменного опроса не будет? — удивилась Сакура.

— Нет, — покачал головой Ирука. — Будет проверяться ваше умение делать техники и контролировать чакру, но больше ничего не скажу, — обведя нас взглядом, он очень искренне произнёс: — Удачи вам всем.

— Спасибо, — с улыбкой поблагодарил его я. Всё-таки хороший Ирука человек, хоть и не особо сильный шиноби.

Мы все перебрались в аудиторию, где на протяжении стольких лет занимались, а затем стали по списку отправляться в соседнюю комнату. Так как сдавшие экзамен в класс не возвращались, никто не знал, в чём заключалось задание — и поэтому некоторые паникёры принялись строить свои бредовые теории.

— Может, они заставят нас показать технику замещения? — говорил кто-то, шумно сглатывая.

— Нет, слишком просто, — возражали ему. — Скорее уж вырваться из гендзюцу.

— Или ходить по стенам.

— Да ну, нас же этому не учили!..

— Узумаки Изуна!

— Ну наконец-то, — легко спрыгнув с парты, на которой сидел, пробормотал я, многозначительно подмигнул напоследок Саске и с гордо поднятой головой отправился навстречу испытаниям.

И ровно десять минут спустя вышел на улицу, пребывая в перманентном шоке.

— Ну, что? — спросила Сакура, с некоторой неуверенностью глядя на меня. — Сдал?

— Глупый вопрос, — буркнул я, повязывая на лоб новенькую бандану с протектором, на котором был выгравирован символ Конохи.

Блин, ну что за дела?! Я-то думал, придётся сражаться, ну или хотя бы на полосу препятствий с ловушками пошлют — так радовался, ждал экзамена, а тут… создать приличного клона. М-да. От же ж нашли непосильную задачку.

Вскоре к собравшимся во дворе присоединился Саске, довольный собой и с повязкой на лбу.

— Неужели ты справился с таким сложным заданием?! — ахнул я, всплеснув руками. — И с первого раза!

— Уймись, придурок, — хмыкнул он и хотел было добавить ещё что-то, но тут его обступили фанатки, причём не только из нашего, но и из других классов.

— Саске-кун, поздравляю!

— Тебе так идёт бандана!

— Ой, должно быть, у тебя получился замечательный клон!..

— Саске-кун! Изуна-кун! — обернувшись, я увидел приветливо машущего нам Шисуи; судя по полному комплекту амуниции и дорожной пыли в волосах, он только что вернулся в деревню.

С огромнейшим облегчением в глазах Саске подошёл к родственнику; старательно пряча улыбку, я последовал за ним.

— Поздравляю, ребята! — Шисуи тепло улыбнулся, заметив наши протекторы. — Горжусь вами обоими.

— Спасибо, Шисуи-сан, — достижение-то, по правде, невеликое, но мне всё равно польстила его похвала.

— Вы по такому поводу сегодня готовите? — чуть ли не с надеждой спросил Саске; ну понятно, у него дома наверняка опять мышь повесилась.

— А ничего, что я только с миссии? — проворчал Шисуи, но тут же на него были устремлены два совершенно одинаковых щенячьих взгляда. — Ладно, ладно, что-нибудь приготовлю, — сдался он. — Это у вас парное гендзюцу такое?

— Что-то типа того, — хмыкнул я.

Пока мы разговаривали, экзамен, по всей видимости, кончился; во всяком случае, во дворе вновь появился Ирука-сенсей. Завидев нас, он подошёл ближе.

— Шисуи-сан, — он вежливо кивнул Учихе. — Должен сказать вам и Итачи-сану спасибо за то, что вы занимались с мальчиками дополнительно — Саске и Изуна сдали экзамен лучше всех в этом году.

— Это отлично, — довольно кивнул Шисуи, но нас с другом такая формулировка не совсем устраивала.

— Ирука-сенсей, — произнёс Саске пытливо, — так кто из нас был лучше?

— Вы оба были одинаково хороши, — сказал Ирука, явно не совсем понимая, чем вызван вопрос, — создали по три клона вместо одного заданного…

— Позёр, — прошипел я.

— Выпендрёжник, — не остался в долгу Саске.

— Однако же мальчики создали теневых клонов, — Ирука вновь повернулся ко внимательно внимавшему ему Шисуи. — Эта техника никак не уровня Академии. Вы обучили ей ребят?

— Да. Мы с Итачи решили нагрузить немного юные дарования, чтоб жизнь малиной не казалась.

— Что ж, — если учитель и не был доволен этим фактом, то смолчал. — Так или иначе, у Изуны и Саске высшие баллы.

— Спасибо вам за всё, Ирука-сенсей, — произнёс Шисуи с небольшим поклоном. — Вы выпустили замечательный класс.

— Очень надеюсь, что все они станут достойными шиноби Конохи.

— Уверен в этом, — сказал Шисуи и добавил, когда Ирука отошёл к родителям других учеников: — В общем, жду вас вечером на ужин. А пока пойдите, что ли, погуляйте с друзьями.

— Как-то не охота, — отозвался Саске, косясь на Сакуру и Ино, настойчиво пиливших его взглядами, но подойти при Шисуи не решавшихся. — Мы лучше вам поможем с ужином, Шисуи-сан.

— В самом деле? Ну хорошо, — джонина явно удивил такой порыв, но спрашивать он ничего не стал.

— Народ! — крикнул я бывшим одноклассникам. — До завтра!

— А вы точно не хотите с нами? — уточнил Киба.

— Точно, — уверенно заявил я, сорвав при этом долгий разочарованный вздох фанаток Саске. — Мы по своей программе.

— Ну как знаете, — пожал плечами Киба, и я, махнув товарищам на прощанье, бросился догонять ушедших вперёд Учих.

— Что делать будем? — придержав Саске за локоть, я заставил его немного отстать от Шисуи.

— Ты о пари? — уточнил он.

— А о чём ещё. Давай, твои идеи.

— Не знаю, — честно признался Саске, чуть наморщив лоб. — Может, ещё один раунд?

— А может…

— А может, и со мной поделитесь, о чём секретничаете? — в мгновение ока очутившись за нашими спинами, вкрадчиво поинтересовался Шисуи.

— Ничего такого, — с самым невинным видом протянул я.

— Просто гадали, есть ли шанс, что нас определят в одну команду, — поддержал мою игру Саске.

— Так я вам и поверил, — Шисуи сузил глаза. — Давайте выкладывайте, что задумали.

Делать нечего — пришлось рассказать. Сначала Шисуи очень удивился, а затем расхохотался в голос, не обращая внимания на то, что на него недовольно косятся прохожие.

— Ну вы даёте! — проговорил он сквозь смех. — Достойная смена растёт, ничего не скажешь!

— Вот мы от чистого сердца помочь хотим, а вы издеваетесь! — демонстративно надулся я, скрещивая на груди руки.

— Ой, ну прости, прости, — весело замахал руками Шисуи. — Ладно, заговорщики, излагайте свой план.

— Вообще-то, мы думали, что план есть у вас, — заметил Саске.

— Да? — Шисуи удивился. — Что ж, хм… Не знаю, какие у нас вообще на примете кандидатуры?

— Аяме-сан, дочка хозяина Ичираку, вполне симпатичная, — ответил я, задумчиво поглаживая подбородок. — Плюс добрая, хозяйственная и умеет готовить.

— Мелковато, — отрезал Саске, включаясь в обсуждение. — Итачи всё-таки глава одного из древнейших кланов Конохи, простая официантка ему не подойдёт.

— А сам что предложишь, гений? — тут же нахохлился я.

— Я предложу… — он подумал немного, а затем сказал: — Узуки Югао. Брат работал с ней вместе в АНБУ; вполне способная и умная куноичи.

— Она обручена с Гекко Хаяте, — возразил Шисуи.

— Правда?

— Ага, причём давно уже.

— Есть ещё Инузука Хана, — сказал Саске.

— Сестра Кибы? — я скептично вскинул бровь. — Если характером она в него, то сразу нет.

— Хана-сан совершенно другая: спокойная, уравновешенная, рассудительная. Правда, она не слишком амбициозна и уже давно сидит в чунинах, предпочитая заниматься клановыми собаками, но в целом она — не самый плохой вариант.

— В общем-то да, — признал я. — А вы как считаете, Шисуи-сан?

Но ответа не последовало. Остановившись, мы с другом поискали глазами Шисуи; обнаружился он чуть поодаль в обществе молодой куноичи в светло-коричневом пальто. Быстро переглянувшись, мы подошли ближе и притаились за углом дома, чтобы незаметно подслушать.

— Серьёзно? — уточнила девушка с откровенной издёвкой. — Шисуи, у тебя что, Шаринганы позаклинивало?

— Ну, Анко-чан, зачем ты сразу так? — возмутился он, слегка краснея.

— За «чан» получишь, — прошипела она, недобро прищурив карие глаза. — Ты вообще сколько раз за сегодня ударился, если решил пригласить меня на свидание с Итачи?

— Ну Анко, ну выручи по старой дружбе! — ого, а я и не думал, что Шисуи умеет так упрашивать. — Что тебе стоит?

— Тебе это будет стоить месяц покупок для меня данго, — предупредила его девушка.

— Значит, ты согласна? — осторожно уточнил он.

— Блин, ну как тебе откажешь? — Анко, подавшись вперёд, привстала на цыпочки и легко поцеловала Шисуи в щёку, отчего тот мгновенно зарделся. — Ой, Ши-кун, уже ведь большой мальчик, а до сих пор так мило смущаешься!..

— Митараши, ну хорош тебе, — проворчал он, отводя взгляд, явно борясь с желанием дотронуться до места, которого коснулись её губы.

— А то ещё передумаешь и, плюнув на Итачи, попросишь свидание для себя, да? — крайне ехидно оскалилась Анко. Вот это девчонка! Лично я бы мимо такой не прошёл… в прошлой жизни, имею в виду.

— Нет, — взяв себя в руки, возразил Шисуи.

— Ох ты ж правильный какой, — закатила глаза Анко, но потом заговорила серьёзнее: — Ладно, давай определимся сразу: это свидание просто ради свидания или же с намёком на продолжение?

— С намёком.

— Продолжение до кровати?

— Как знать, может и дальше…

— Так, — Анко нахмурилась. — А теперь объясни-ка, Шисуи, во что ты меня втягиваешь?

— Не всё ли равно? — немного поспешно сказал он. — Ну же, Анко, где твоя знаменитая жажда приключений!

— Приключения — одно дело, но ты, походу, просишь меня о какой-то весьма затяжной хрени.

— Давай ты сходишь с ним на одно свидание, а дальше посмотрим, пойдёт?

— Хм… — протянула Анко, всерьёз обдумывая предложение. — В принципе, против Итачи я ничего не имею, он вполне симпатичный парень… Стоп, а он сам-то о твоей идее знает?

— Эм… это сюрприз!

— Понятно, мне дополнительный гемор.

— А я буду два месяца покупать тебе данго.

— Три.

— Анко, ты меня без ножа режешь!

— Шисуи, милый, счастье лучшего друга требует жертв, — поучительно изрекла куноичи, а затем неожиданно указала в нашу сторону. — Кстати, эти малолетние конспираторы с тобой или так, мимо проходили?

— Со мной, — Шисуи кивнул нам, чтобы подошли. — Учиха Саске и Узумаки Изуна, — представил он нас. — Мальчики, это Митараши Анко.

— Очень приятно.

— Да, да, — махнула рукой она и вновь повернулась к Шисуи. — Короче, удобряй почву, а я через пару дней подключусь.

— Спасибо, Анко, выручаешь, — сказал Шисуи таким тоном, словно речь шла о помощи по хозяйству или ещё какой ерунде.

— С тебя причитается, — напомнила Митараши и, весело насвистывая что-то, удалилась.

— Шисуи-сан, вы серьёзно? — с сомнением спросил Саске, провожая её взглядом.

— Как по мне, шикарная женщи… вариант, — возразил я другу, очень стараясь абстрагироваться от собственных не совсем (даже скорее «совсем не») приличных мыслей.

— Изуна-кун прав, — поддержал меня Шисуи; судя по блеску в глазах, в голове его происходила в точности та же борьба, что и у меня. — Попробовать стоит.

— Надеюсь, она не отобьёт у брата всё желание ходить на свидания, — хмыкнул Саске.

— Скорее уж привьёт любовь к кое-чему другому, — пробормотал Шисуи чуть слышно.

До самого вечера мы трое провозились с ужином на кухне дома главы клана Учиха. Быстро сбегав к себе домой, отмывшись от дорожной пыли и переодевшись, Шисуи ещё больше воспрял духом, и размах его кулинарных замыслов поначалу конкретно шокировал нас с Саске. Однако раз уж пообещали, пришлось помогать, и к семи часам ужин был готов. Мы как раз заканчивали сервировать стол, когда в прихожей послышались шаги, и минуту спустя на пороге кухни возникла жертва наших матримониальных замыслов.

— Добрый вечер, — негромко поздоровался Итачи с семейством. — Саске, Изуна-кун, поздравляю вас с выпуском.

— Спасибо, — улыбнулся я, а вот Саске, напротив, нахмурился.

— Что с тобой?

— Устал, — коротко отозвался Итачи; видя, что брат по-прежнему подозрительно на него смотрит, он подошёл ближе и легко щёлкнул парня пальцами по лбу. — Честно, со мной всё хорошо.

— Смотри мне! — грозно проговорил Шисуи, указывая на друга половником.

— Смотрю, смотрю, не ругайся. Дайте мне пару минут, я умоюсь и сразу вернусь.

— Три минуты, Итачи, — серьёзно сказал Шисуи. — Я засекаю. И если окажется, что ты опять, «случайно проходя мимо», сел за свои свитки!..

— Не пили меня, Ши-чан, — Итачи чуть приметно улыбнулся. — Вот же точно как старая жёнушка…

— Иди уже! — рявкнул Шисуи под наш с Саске хохот.

Что характерно, вернулся Итачи ровно через три минуты. Удовлетворённо хмыкнув, Шисуи принялся добросовестно выполнять обязанности хорошей хозяйки, за что мы все не преминули его абсолютно искренне, хотя и не без доли ехидства, поблагодарить. Когда же Шисуи с выражением философского смирения на лице уселся за стол, разговор переключился на нас с Саске и на то, что нас теперь ожидает.

— Теперь вы — взрослые, полноправные шиноби, — вдумчиво произнёс Итачи, накладывая себе ещё суши. — Завтра вас определят в команды, и вскоре вы начнёте выполнять миссии, принося славу и деньги деревне…

— Рикудо великий, ну ты и зануда, — закатил глаза Шисуи. — Как хорошо, что Учих не берут в Хокаге — если бы тебя вдруг избрали, мы бы все умерли от твоих проповедей.

— Что вы имеете в виду: не берут? — вскинул бровь Саске.

— Ну, не повелось как-то, — беспечно махнул палочками для еды Шисуи. — Хотя, поговаривают, в своё время у деревни был шанс получить Первым Хокаге Учиху.

— Мадару? — уточнил я, так удивившись, что замер, не донеся кусок до рта.

— Да, его, — подтвердил Шисуи и, заговорщицки понизив голос, шепнул: — Я от деда слышал, что Хаширама-сама очень хотел, чтобы Хокаге стал его друг, Мадара-сама. И что это Тобирама-сама был тем, кто его отговорил.

— Вот как, — проговорил я, едва сдерживаясь. Чёртов Тобирама! Ладно, мне жизнь портил — но Мадаре!.. Хотя, вот интересно, а сам-то брат хотел стать Хокаге?..

— Изуна-кун, я тебе порой удивляюсь, — Итачи пристально посмотрел на меня, почти не мигая. — Всё не могу понять, откуда у тебя такой вечный интерес к основателям Конохи и столь глубокие познания о времени, предшествовавшем созданию деревни.

— Я просто свитки по истории того периода читать люблю, — как можно более убедительно соврал я, хотя и не был до конца уверен, что он мне поверил. Старший брат моего друга и в самом деле очень проницателен, даже мне не всегда удаётся провести его.

— Интересно, какое первое задание вам дадут? — проговорил Шисуи, переводя тему. — Лично моим была помощь в доставке партии баклажанов с фермы неподалёку от Конохи на рынок.

— Помню, — кивнул Итачи с тёплой улыбкой. — Ты вернулся с неё тогда такой важный.

— Ну ещё бы: первая миссия — и сразу же за пределами селения! А у тебя, помнится, было что-то связанное со сладостями…

— Можно, мы это опустим? — прервал его глава клана.

— Нет, подожди! — упрямо замотал головой Шисуи. — Всё, теперь вспомнил: жена дайме забрала тебя на весь день и таскала по всем кондитерским Конохи, потому что ей надо было выбрать конфеты в подарок для сына какого-то вельможи, а «кому как не наследнику такого уважаемого клана знать предпочтения знатных детей».

— Что, правда?! — воскликнул я сквозь смех, пытаясь представить себе сию волшебную картину.

— Брат, а почему ты раньше мне об этом не рассказывал? — притворно удивился Саске, задорно блестя глазами. — От дегустатора конфет до главы клана за пять лет — вот это карьерный рост!

— Ну хоть ты не начинай, — Итачи неожиданно вновь погрустнел и опустил глаза. — Вы все просто не представляете, сколько усилий мне пришлось приложить для того, чтобы лидеры других кланов начали воспринимать меня всерьёз.

— Итачи, я не в этом смысле, — начал было оправдываться Саске.

— Знаю, — устало кивнул его брат. — Просто прошу, давайте больше не будем на эту тему.

На кухне повисла тягучая пауза. Я понимаю Итачи — нелегко быть главой клана, когда тебе всего восемнадцать. Это и в наше-то время было непросто, но по крайней мере у противников были точно такие же юные лидеры. Сейчас же большую часть родов возглавляют пожившие, умудрённые опытом шиноби, и что-то я сильно сомневаюсь, что они приняли нового руководителя Учих, буквально незадолго до того ставшего самым молодым капитаном АНБУ в истории, очень радушно. В таких условиях стресс неминуем; Мадара вот сбрасывал его в битвах с Хаширамой, а Итачи ведь всё держит в себе… Всё, согласен с Шисуи окончательно: зажигалка вроде Митараши Анко — как раз то, что парню нужно.

— Значит, — проговорил Шисуи, нарушая затянувшуюся тишину, — чтобы вы отстали от меня с приколами по поводу домохозяйки, мне нужно рассказать грустную историю и выставить себя жертвой обстоятельств, так?

— Не прокатит, Шисуи-сан, — покачал головой я, хватаясь за альтернативную тему.

— И точно, — хмыкнул Саске. — С вашей-то стряпнёй у нас ассоциации только приятные.

— А какой Ши-чан делает массаж…

— Итачи!..

Благодаря Шисуи обстановка разрядилась, и заканчивался ужин весело. Когда же тарелки, наконец, опустели, мы все вышли в сад. Правда, старшие шиноби сперва ненадолго скрылись в доме, но довольно скоро вернулись.

— Саске, Изуна-кун, — позвал нас Итачи. — Подойдите.

Поднявшись со скамейки, на которой болтали под сенью большого вяза, мы подошли к главе клана Учиха. Тот несколько мгновений внимательно смотрел на нас, словно запечатлевал в памяти момент, а затем протянул остановившемуся перед ним брату катану в лакированных тёмных ножнах.

— По традиции юные шиноби нашего клана получают свой первый меч вместе со званием генина, — в моём детстве собственную катану ты получал, если возвращался живым из первого боя; как же хорошо, что изменились времена и порядки. — С достоинством же носи этот меч и имя Учиха.

— Я не подведу тебя, брат, — серьёзно поклялся Саске, принимая клинок.

Взяв из рук стоявшего чуть позади него Шисуи вторую катану, Итачи обратился ко мне.

— Хоть и не являясь членом нашего клана, за прошедшие годы ты стал частью нашей семьи, Узумаки Изуна. Посему я вижу за собой право подарить и тебе твой первый клинок. Сражайся с честью за тех, кто тебе дорог.

— Благодарю вас, Итачи-сан, — тихо произнёс я, чувствуя подступающий к горлу ком. — За всё.

— Теперь вы оба генины, — сказал Шисуи, становясь рядом с лучшим другом, — что значит: вы принадлежите деревне. Но знайте, как бы ни сложилась жизнь, какие бы трудности у вас ни возникли с товарищами и сокомандниками, здесь, в этих стенах, да и в любом другом месте, где есть Итачи и я, вы найдёте опору, поддержку и добрый совет. Никогда не отчаивайтесь и всегда помните о своих друзьях и своей семье.

Глава 5. Прорыв

На последнее общеклассное собрание в Академии следующим утром мы с Саске не просто бежали — мы летели на предельной скорости. И не удивительно: двум лучшим ученикам было ужасно стыдно опаздывать больше чем на два часа.

Всё обернулось так из-за катан, которые прошлым вечером торжественно вручил нам Итачи — не опробовать их сразу было выше наших сил. Старшие, наверняка понимая наши чувства, запрещать ночную тренировку не стали, и мы с другом, перебравшись на родной полигон, самозабвенно отрабатывали удары… до пяти утра. Когда над Конохой забрезжил рассвет, наши головы наконец посетила светлая идея, что надо бы хоть немного вздремнуть перед распределением по командам, а потому мы с Саске отправились к нему домой и «прилегли на пару часов».

Проснулся я с гудящей головой, ноющими мышцами и полным ощущением того, что упускаю нечто важное. Впрочем, для восстановления упущенного в памяти хватило всего одного беглого взгляда на разбросанную на полу от двери до кровати одежду и на будильник, прибитый к стене новенькой катаной.

Проспали.

— Саске! — заорал я, подрываясь с кровати и, путаясь в одеяле, вылетая в коридор, а оттуда — в соседнюю комнату, принадлежавшую другу. — Подъём! Мы проспали!

— Как проспали? — сонно пробормотал он, не поднимая голову от подушки.

— Каком кверху! — пришлось срывать с него одеяло и судорожно трясти парня. — Мы уже капец как опаздываем!

— Стоп, — во взгляде Саске появилась осмысленность. — Мы проспали?

— Дошло наконец! — гаркнул я ему в ухо и метнулся обратно в свою комнату.

Минуту спустя мы оба были уже одеты и чуть ли не кубарем скатились вниз по лестнице, попутно ругаясь (правда, ругался преимущественно я). За это в нас из открытой двери гостиной первого этажа совершенно неожиданно прилетела подушка; как оказалось, в той комнате спал Шисуи, и наши громкие сборы ещё не успевшему отдохнуть после долгой миссии джонину совсем не понравились. Быстро извинившись перед ним и даже вернув подушку, мы с Саске вылетели из дома.

Улицы деревни проносились мимо со стремительностью умело пущенного сюрикена. На то, чтобы добежать от окраины Конохи до самого её центра у нас ушло не более четырёх минут (новый личный рекорд, между прочим, — даже на спор мы добирались минимум за пять). Впрочем, даже небывалая скорость нам не помогла; когда мы — два красавца, запыхавшиеся и растрёпанные, в кое-как натянутой одежде — вломились в класс, там было пусто, не считая одиноко сидевшей за первой партой, подперев голову рукой, Сакуры.

— Вы опоздали, — пробубнила она, надувая губки.

— Так вышло, тренировались всю ночь, — зачем-то стал оправдываться я, попутно затягивая потуже растрепавшийся хвост.

— Почему ты здесь одна? — немного переведя дыхание, спросил Саске.

— Ждала вас, Саске-кун. Мы трое в одной команде, — это мне сейчас показалось, или в глазах девчонки в самом деле заплясали маньячные огоньки? — Остальных уже забрали учителя и куда-то увели.

— Значит, ничего интересного мы не пропустили, — подытожил я и улёгся на парту. — Раз учителя нет — считай, не опоздали.

— Из-за вас мне пришлось тут одной сидеть! — возмутилась Сакура, злобно зыркая на меня.

— Прости, — проронил Саске, уже успевший вернуть свой обычный гордый вид. — Постараемся больше не подводить тебя.

Казалось бы, нереально — но Сакура от этих слов растаяла. Кажется, я уже упоминал великое учиховское невезение? Так вот оно во всей красе: просто не могло оказаться так, чтобы в команду с Саске не попала по крайней мере одна его фанатка.

Какое-то время мы все молчали. Саске отошёл к окну и стал задумчиво в него пялиться, Сакура сверлила взглядом кумира, а я отчаянно пытался не уснуть снова.

— Тебе не кажется это странным? — вдруг произнёс мой друг, не оборачиваясь.

— Что именно? — уточнил я, справедливо полагая, что вопрос был адресован уж точно не Харуно.

— Обычно ведь лучших учеников не объединяют в одну команду, — похоже, Саске сей факт весьма насторожил. — Так почему же нас троих поставили вместе, если мы с тобой лучше всех сдали выпускной экзамен, а Сакура — одна из самых сильных теоретиков?

— Ох, Саске-кун!.. — восторженно пискнула девчонка, сражённая его брошенной вскользь похвалой наповал.

— Кто знает… — протянул я и вновь прикрыл глаза. На самом деле у меня была одна теория, но озвучивать её другу я пока не хотел.

Ещё минут двадцать напряжённого молчания спустя классная дверь отъехала в сторону с тихим шорохом, и на пороге возник шиноби в стандартной униформе Конохи. Сакура мгновенно вскочила с места, я тоже встал, а Саске отвернулся от окна.

— Добрый день, — поздоровалась Сакура, с нескрываемым интересом разглядывая лицо джонина, наполовину скрытое матерчатой маской.

— Привет, — отозвался шиноби; его левый глаз был скрыт банданой с протектором, а правый пристально вперился по очереди в каждого из нас. — С сегодняшнего дня я капитан седьмой команды, Хатаке Какаши. Прежде, чем мы продолжим, представьтесь и скажите пару слов о себе.

— Что именно нам рассказать? — уточнила Сакура.

— Что любите, что не любите, — отозвался джонин, пожимая плечами, — о своих мечтах, увлечениях — что-нибудь в этом духе.

— Ну, хорошо, — проговорила девушка и начала первая: — Меня зовут Харуно Сакура. Я очень люблю… одного человека, — так откровенно коситься на Саске — просто высший балл по скрытности. — Не люблю, когда мне кто-то мешает, — убийственный взгляд в мою сторону. Милая, неужели ты до сих пор не заметила, что обламываю я не только тебя, но и Ино, и других девчонок тоже? — Моя мечта… — Сакура смутилась и залилась краской. Умница, что тут ещё сказать.

— Хм, понятно, — протянул Какаши и перевёл взгляд на моего друга.

— Учиха Саске, — гордо назвал своё имя он. — Люблю свой клан. Не люблю сладкое. Увлечений, помимо тренировок, нет. Моя мечта касается только меня, — вот же нагнал пафосу… Сразу видно — Учиха.

— Хорошо, — кивнул учитель. — И последний.

— Узумаки Изуна, — и всё-таки, что-то мне серый шухер на голове этого товарища кажется подозрительно знакомым. — Люблю сражаться, особенно на мечах. Не люблю рамен, — ненавижу Тобираму Сенджу. — Увлекаюсь историей основания деревни, а мечта… пока лучше промолчу.

— Что ж, завтра нас с вами ожидает первая совместная миссия, — сообщил Какаши, пока я старательно напрягал память. — Точнее даже, это не совсем миссия, а тренировка на выживание.

— Но мы ведь уже проходили их в Академии! — ой, Сакура, лучше молчи! Когда рот закрыт, ты кажешься умнее.

— О, это будет совсем другая тренировка, — Какаши подозрительно мило улыбнулся сквозь маску. — От её результатов будет зависеть ваше будущее.

— Как это? — спросил я, заинтересованно подаваясь вперёд. А мне он начинает нравиться!

— Дело в том, — ответил Какаши с коротким смешком, — что в этом году изАкадемии выпускается двадцать семь учеников, но только девять из них станут генинами. Остальные должны будут вернуться обратно в Академию.

— Что?! — всполошилась Сакура.

— К чему тогда был выпускной экзамен? — процедил Саске; он люто ненавидит, когда чего-то не понимает.

— Чтобы отобрать тех, кто потенциально способен стать генинами, — преспокойно сказал Какаши. — В общем, жду вас завтра в пять утра на третьем тренировочном полигоне; возьмите с собой любое снаряжение, которое сочтёте нужным. И знаете, искренне советую вам не завтракать перед испытанием, а то ещё вырвет… Ну, на сегодня всё, — и он удалился, махнув нам рукой на прощанье.

Повисла пауза.

— Чудесненько! — пропел я с широкой улыбкой, легко хлопая в ладоши. — Наконец хоть что-то стоящее!..

— Изуна, ты о чём вообще?! — разозлилась Сакура. — Если мы провалим испытание, то вернёмся обратно в Академию!

— Скажи, Сакура, а ты намерена и дальше объяснять мне все очевидные вещи? Это, знаешь ли, малость глупо выглядит, а нам ведь ещё работать в одной команде… или нет.

— Изуна!..

— Ладно, до завтра, — чопорно бросил Саске, не желая слушать нашу перепалку, и вышел из класса. Подмигнув раздражённой девушке, я выскочил из аудитории и поспешил нагнать друга.

— Ты что, опять сегодня у нас собрался ночевать? — проговорил он, наигранно хмурясь.

— Нет, с чего бы? — отозвался я совершенно равнодушно. — Только катану заберу и пойду к себе — надо ж и дома иногда показываться, а то тараканы мои совсем заскучают.

— У тебя в квартире тараканы?!

— Это я фигурально, не пугайся.

Ровно в пять утра, выспавшийся и отдохнувший, я явился на третий тренировочный полигон. Ещё не успевший развеяться густой утренний туман стремился напитать влагой мои штаны и рубашку с длинными рукавами и широким воротником, оседал каплями влаги на ножнах закреплённой на поясе катаны. Почти никакого другого оружия я брать с собой не стал (зачем мне что-то ещё, когда есть верная катана), только кинул с утра в подсумок несколько сюрикенов и небольшой моток лески — так, на всякий случай.

— Доброе утро! — бодро поздоровался я, завидев товарищей по команде.

— Доброе, — пробормотала Сакура с широким зевком, прикрыв рот ладонью.

Саске ограничился коротким кивком, но взгляд его задержался на моём мече; свой парень отчего-то не взял.

Пять утра, пять пятнадцать, пять тридцать, шесть… Время шло, а учитель всё не появлялся.

Семь утра, восемь, девять… Это начинало конкретно подбешивать, плюс ещё и живот заурчал.

Когда время стало приближаться к одиннадцати, на полигоне раздался голос:

— Доброе утро. Вы готовы начинать?

— Вы опоздали! — возмутился я, стремительно вскакивая с травы. В самом деле, как можно быть таким непунктуальным?!

— Уж простите, чёрная кошка перебежала дорогу, пришлось идти по длинному пути, — соврал Какаши совершенно неубедительно.

— И вы решили обходить через Суну? — буркнул я, крайне раздражённый.

— Нет, иначе бы ждать вам пришлось до конца недели, — отозвался джонин. Под нашими недовольными взглядами он подошёл к среднему из трёх толстых деревянных столбов, установленных неподалёку, и водрузил на него будильник. — Что ж, давайте начнём. Будильник установлен на полдень. Ваша задача — забрать у меня до этого времени вот эти колокольчики, — он продемонстрировал нам два небольших круглых бубенца. — Кто не справится — останется без обеда и будет дисквалифицирован.

— Погодите минутку, — проговорила Сакура. — Колокольчиков всего два, а нас ведь трое!

— А кто сказал, что я намерен пропустить вас всех? Кроме того, не исключён вариант, что все вы трое провалитесь и вернётесь обратно в Академию, — Какаши позвенел бубенчиками. — В общем, времени у вас, как я уже сказал, до полудня. Можете использовать что угодно, хоть кунаи, хоть катаны, хоть сюрикены. Представьте, что хотите убить меня, иначе с заданием вам ни за что не справиться.

— Но сенсей, это же!..

— Отлично, мы поняли, — перебил я девушку. — Когда начинать?

— По моей команде, — Какаши прищурился, выдержал эпичную паузу, а затем скомандовал: — Старт!

Я резко бросился прочь от него, краем глаза заметив, что товарищи по команде поступили так же. Забравшись поглубже в кусты, я затаился, внимательно следя за действиями противника. Вот он обводит взглядом окрестности — наверняка нас ищет, — опускает руку в подсумок… какого хрена он достал книгу?!

— Всерьёз нас не воспринимает? — пробубнил я себе под нос.

— Скорее всего, — я почувствовал осторожное приближение Саске, поэтому даже не вздрогнул, когда он заговорил. — Что будем делать?

— А разве мы не соперники сейчас? — просто не могу его не поддеть.

— Перестань, — прошипел Саске, прищурившись. — Ты прекрасно понимаешь, к чему всё это.

Я согласно кивнул. Тактика «Разделяй и властвуй» в этом задании прослеживается весьма чётко — понятно ведь, что поодиночке нам джонина ни в жизнь не одолеть.

— Надо найти Сакуру.

— Думаешь? — с сомнением прошептал Саске, отнюдь не горевший желанием помогать фанатке пройти испытание.

— Уверен, — серьёзно кивнул я. — Теперь мы трое должны быть заодно — только так появится шанс победить.

Возразить на это Саске было нечего.

— У меня есть план, — сказал я, продолжая приглядывать за беспечно читающим книжку Какаши. — Найди Сакуру и занимай удобную для наблюдения позицию.

— А ты?

— А я нападу.

— Уверен?

— Да. Хочу проверить, как он двигается, поэтому мне и нужны очень зоркие глаза в засаде, — друг кивнул, поняв, к чему я клоню. — Кстати, у тебя есть дымовые гранаты?

— Есть парочка, — Саске нахмурился. — Не советую, Изуна. Ты же ничего не увидишь в дыму.

— Главное, чтобы видел ты, — я требовательно протянул руку; всё ещё хмурясь, он отдал мне две гранаты. — Начинаем через пять минут, хорошо?

— Понял, — знаю, Саске не любит, когда им командуют, но сейчас без этого не обойтись. На кону слишком многое, а ещё один год в Академии я попросту не выдержу. — Удачи.

— И тебе, — отозвался я, и мы потихоньку разбежались в разные стороны — нужно было переменить место дислокации для неожиданного удара.

Выждав условленное время (очень надеясь, что Саске успел найти Сакуру и занять удобную позицию), я с силой кинул в сторону Какаши гранаты. Образованный ими белесый туман быстро распространился по полянке перед столбами; глубоко вздохнув, я бесшумно нырнул в него — и почти сразу понял, что крупно облажался. Мне приходилось раньше сражаться и в дыму, и в тумане, и вообще в любых условиях — Шаринган видит везде… но как-то я по привычке не учёл, что без додзюцу это делать в разы сложнее. Что-то я совсем расслабился в последнее время… Ладно, придётся на инстинктах выезжать.

Едва уловимый шорох слева — мгновенно наношу удар. Катана натолкнулась на что-то твёрдое, сталь заскрежетала о сталь — значит, противник поставил кунаем блок. Я отскочил в сторону, обошёл врага, нанёс новый удар; джонин нырнул под лезвие и хотел ответить выпадом на выпад, но я успел ускользнуть за пределы его досягаемости.

Какаши перемещается тихо, почти неслышно, но движение воздуха выдаёт его текущее местоположение и направление атаки — я опытен, могу по столь незначительному сигналу это распознать. Я снова и снова нападаю, наношу резкие удары, но задеть противника никак не могу — он то уворачивается, то выставляет блок.

Вот он — настоящий бой: дурманящий, завораживающий, волшебный! Прямо как тогда…

Я запустил в противника Огненным шаром, но он блокировал мою технику Водяным драконом; в образовавшемся плотном тумане не было видно ни зги, и лишь за счёт Шарингана я улавливал движения врага. Тобирама кинул в меня кунаи, я без труда увернулся — и не заметил, что на одном из них стоит печать Хирайшина. В следующий миг Тобирама оказался прямо передо мной, и его катана пронзила меня насквозь…

Зазевавшись, я пропустил мощный удар под дых и секунду спустя вылетел из дымового облака (хорошо хоть кулак не разжал и не выпустил клинок). Ксо, ксо, ксо! Это тело до сих пор недостаточно быстрое!..

— Неплохо, — туман уже начал развеиваться, и я увидел Какаши, неспешно подходящего ближе. — Для выпускника Академии ты очень неплохо владеешь мечом.

— Я же говорил, что люблю катаны, — отозвался я, подбираясь и готовясь в любой момент сорваться с места. — Кстати, сенсей, хотел вас кое о чём спросить.

— О чём же? — Какаши остановился в нескольких метрах от меня и скрестил на груди руки; книжонку ему всё-таки пришлось убрать обратно в подсумок — а вот не стоило недооценивать нас!

— Это ведь вы были тем, кто порой наблюдал за нашими с Саске тренировочными боями в Академии, так?

— Ты наблюдателен, Изуна, — произнёс Какаши, видя, что отпираться смысла нет.

— Почему вы наблюдали именно за нами?

— Тебя это не касается, — я почувствовал движение у себя за спиной и стремительно бросился в сторону, а мощный Водяной дракон обрушился ровно на то место, где я секунду назад стоял. Быстро нырнув обратно под полог леса и затаившись, я убрал катану в ножны и перевёл дыхание. Мать моя Учиха! Против меня что, во всех жизнях будут эту технику применять?!

В листве раздался шорох, и на ветку ко мне запрыгнули Саске и Сакура.

— Ты цел? — обеспокоенно — вау, с чего вдруг? — спросила девушка.

— Да, почти даже не поцарапался, — отозвался я, беспечно махнув рукой, но наткнулся на пристальный взгляд друга. — Что ты на меня смотришь, как Чоджи на чипсы?

— Твои движения, — проговорил Саске с не совсем понятным чувством. — Я знал, что ты хорош, но чтобы настолько…

— Потеснил я тебя с места гения, да? — ехидно ухмыльнулся я, про себя поставив мысленную галочку впредь быть поосторожнее с демонстрациями способностей. Ксо, только бы он Итачи об увиденном не рассказал. — Ты следил за ним? — спросил я уже серьёзнее.

— Я не заметил у него слабых сторон, — ответил Саске, осторожно выглядывая из-за листьев; тем временем Какаши уже развеял клона, сделавшего за моей спиной водяную технику, и вновь уткнулся в свою книгу.

— Но так ведь не бывает, — я упрямо покачал головой. Даже у Мадары и братьев Сенджу были слабости, что тут говорить о рядовом (хотя и хорошем, не спорю) джонине.

— Нужно попробовать напасть всем вместе, — неожиданно подала голос Сакура.

Мы с Саске переглянулись — и очень похоже заговорщицки оскалились.

— Пришла пора доставать козырь из рукава, как считаешь?

— Согласен, — я наклонился ближе к товарищам и ещё больше понизил голос. — Тогда давайте обсудим план…

Брошенные в него из-за деревьев сюрикены Какаши без какого-либо труда отбил.

— Значит, вы решили объединиться, — он поднял взгляд от книги на нас, покинувших укрытие. — А как же Сакура?

— Колокольчиков-то всего два, — отозвался я, с показательной медлительностью вынимая катану из ножен.

— Кем-то всегда приходится жертвовать, — безразлично добавил Саске.

В не скрытом повязкой глазу шиноби появилось жёсткое выражение. Какаши вновь спрятал книгу в подсумок.

— Нападайте.

И мы напали. Саске зашёл слева и нанёс удар первым, а когда Какаши уклонился, я атаковал его с другой стороны. Впрочем, мой клинок был блокирован, но Саске уже вновь напал, отвлекая противника; получив на миг свободу действия, я резко пригнулся и протянул руку к колокольчикам, болтавшимся на поясе противника, но он заметил это движение, перехватил моё запястье и с силой отшвырнул меня в сторону. С досадой цыкнув, я сгруппировался и, приземлившись на три точки, в ту же секунду сорвался с места и вновь напал, поддерживая новую атаку друга. Какаши довольно легко отбивался от наших ударов, но постепенно мы начали теснить его — подальше от реки, в место, которое нам было нужно.

Когда точка была достигнута, мы с Саске одновременно отскочили назад и сложили печати.

— Катон: Гокакью но Дзюцу!

— Футон: Даитоппа!

Огненный шар, усиленный волной воздуха и превращённый в огненный шквал, обрушился на откровенно удивлённого таким поворотом Какаши. Признаться, я был в шоке, когда выяснилось, что основная моя стихия теперь — Ветер. С другой стороны, это делало меня идеальным напарником для Саске с его Огнём; так что, пока нам обоим не хватает навыков и чакры для стихийных техник высокого уровня, мы с другом учимся усилять атаки путём дополнения друг друга.

Конечно, что наша совместная техника уложит врага на лопатки, рассчитывать не стоило. Когда дым развеялся, Какаши обнаружился в стороне от выжженного пространства, возле монумента из тёмного камня, однако я всё равно довольно ухмыльнулся — похоже, не зря всё-таки были те уроки в Академии по выверению направления и радиуса действия техник. Как только Какаши оказался в пределах досягаемости, ещё не до конца оправившийся от ставшей полной неожиданностью для него атаки, Сакура молниеносно выскочила из-за монумента и, сорвав с пояса джонина колокольчики, стремглав бросилась к нам. На долю секунды не успев поймать девчонку на старте, Какаши рванул вслед за ней, но мы с Саске преградили ему дорогу с оружием в руках.

Дымка от техники, наконец, развеялась окончательно. Я и Саске стояли плечом к плечу, а Сакура настороженно замерла за нашими спинами, крепко прижимая к себе трофей. Неотрывно глядя на нас, Какаши выпрямился и сложил на груди руки.

— Вы соврали, — флегматично заметил он.

— А вы поверили, — я чуть выше поднял катану, указывая острием на него. — На самом деле мы своих не бросаем.

— Это очень славно, — Какаши прищурился, — но колокольчиков по-прежнему два на вас троих. Как вы собираетесь их делить?

С тихим вздохом Сакура шагнула вперёд и встала между нами. Взявшись за нитки, на которых висели колокольчики, по одному в каждую руку, она протянула их нам. Обменявшись ухмылками, мы с Саске взялись за бубенцы, не забирая, впрочем, их у напарницы.

— Мы ничего не будем делить, сенсей, — сказала Сакура. — Это ведь командный трофей.

— Команда одна, — поддержал её я, — а колокольчиков аж целых два.

— Так что один, можно считать, даже лишний, — подытожил Саске.

Несколько секунд Какаши продолжал сурово глядеть на нас — а затем вдруг улыбнулся.

— Вы прошли, — просто сказал он. — Все трое.

— Ура! — воскликнула Сакура и принялась прыгать на месте.

— Что я говорил?! — я приосанился и легко ударил себя кулаком в грудь.

— Значит, тест и в самом деле был направлен на то, чтобы выяснить, сможем ли мы работать в команде, поставив миссию превыше личных интересов, — задумчиво произнёс Саске, очень стараясь не выдать, что и сам безумно рад нашему успеху.

— Верно, — подтвердил Какаши. — Признаться, вы первая команда, которая об этом догадалась.

— Мы молодцы! — я победно вскинул в воздух кулак. О Ками-сама, радуюсь, как какой-то ребёнок… Мне же в жизни столько сложнейших испытаний пришлось пройти, стольких смертельно опасных ловушек избежать — чего ж тогда меня сейчас прямо-таки распирает от радости и гордости?..

— Да, вы молодцы, — наш учитель вновь улыбнулся. — Хорошо, команда семь, на сегодня мы с вами закончили. Встретимся завтра в восемь на площади перед резиденцией Хокаге — пойдём получать первую миссию.

— Здорово вышло, — всё ещё довольно говорил я, когда мы с товарищами по команде втроём шли по улицам деревни.

— Ага, — Сакура прямо сияла и только что не подпрыгивала на ходу. — Я и не думала, что ты такой хороший стратег, Изуна.

— О, ты многого обо мне не знаешь, — протянул я с загадочной полуулыбкой. А что? Она ведь всё равно не поймёт, что я на самом деле имею в виду. — И вообще, это надо отметить.

— И что ты предлагаешь? — уточнила Сакура.

Я коварно оскалился.

— Пошли к Саске домой. Думаю, Шисуи-сан угостит нас чем-нибудь вкусным.

— И с какой это стати ты решаешь? — проворчал Саске, уже чуя, чем сей совершенно невинный привод девушки домой может для него обернуться.

— Потому что я придумал стратегию, — пафосно сообщил я, но тут же хлопнул его по плечу.

— Если Саске-кун не против, то я с удовольствием, — у Сакуры был такой вид, словно она вот-вот разревётся от счастья.

— Не против, — ответил, хотя и немного через силу, он и направился в сторону района своего клана.

Когда мы вошли в ворота, из-за набежавших было тучек выглянуло солнце. Сакура, как я понял, в квартале Учих оказалась впервые, поэтому крутила по сторонам головой с огромнейшим любопытством. Возле магазинчика, в котором продавали рисовые крекеры, нас окликнули.

— Саске-кун! Изуна-кун! — из лавочки нам навстречу вышла, радушно улыбаясь, Уручи-сан, жена хозяина заведения. — Как же я давно вас не видела, мои дорогие! А выросли-то как! Я слышала, вы стали генинами.

— Ага, — кивнул я, демонстрируя свою бандану.

— Какие вы молодцы! — проговорила Уручи-сан с умилением. — Ох, а что это за девочка с вами?

— Я Харуно Сакура, — сказала та с вежливым поклоном. — Приятно познакомиться.

— Мы все трое в одной команде, — пояснил я.

— Кстати, Уручи-сан, вы не видели Шисуи-сана? — спросил Саске, пока родственница не стала вдаваться в подробности отношений внутри нашей группы. А она может, уж я-то знаю — сам не раз бывал обстоятельно ею допрошен, особенно когда ещё только начал наведываться в район Учих.

— Шисуи-кун? — женщина призадумалась. — Нет, Саске-кун, не видела его сегодня. Но Итачи-сама тут с утра пробегал — опять, наверное, спешил по делам, даже на чай не зашёл.

— Я ему передам, чтобы заглянул к вам на днях, — пообещал парень и повёл нас дальше.

— У вас такой дружный клан, Саске-кун, — с улыбкой заметила Сакура.

— Да, — коротко ответил он, пытаясь испепелить меня взглядом за очередную каверзную ухмылку. Ох, Сакура, есть подозрение, что совсем скоро тебе предстоит открыть для себя, что скрывается под маской величественной надменности у представителей сего древнего клана.

Как и ожидалось, Шисуи обнаружился у себя дома в компании одеяла, подушки, чашки зелёного чая и, что было уже большей редкостью, книги.

— Что-то вы долго, — протянул он, но, подняв на нас взгляд, подскочил с дивана, как ошпаренный. — Кьюби меня за ногу, что, сложно было сразу сказать, что у нас гости?!

— Простите, я не хотела вам помешать, — пролепетала Сакура, совсем от его реакции растерявшись.

— Не переживай, ты совсем не помешала, — заверил её Шисуи, попутно запихав под подушку небольшой томик, и шагнул ближе. — Ты ведь Сакура-чан, да?

— Да, — подтвердила девушка, так несвойственно ей смущаясь; я же, пользуясь моментом, стал потихоньку пробираться к дивану. — А вы?..

— Учиха Шисуи, — он дружелюбно улыбнулся. — Я приглядываю за этими оболтусами.

— Шисуи-сан, — протянул я, достав из-под подушки книгу, которую он спрятал, — а чой-то вы такое читаете?..

— Ничего! — быстро сказал Шисуи и, забыв о Сакуре, метнулся ко мне. — Дай сюда, Изуна-кун.

— Погодите, мне интересно, — увернувшись от его захвата, я перекинул книжку Саске, который поймал её на лету и двумя пальцами поднял на уровень лица.

— Оу, — только и сказал он.

— Саске-кун, верни немедленно! — разозлился Шисуи, надвигаясь теперь на него. Без особых возражений парень отдал томик родственнику, и тот с недовольным видом стиснул книжку в руках.

— Ну что там, Саске? — невинно полюбопытствовал я.

— Нечто под названием «Рай флирта», — с наигранным безразличием отозвался тот.

— Новое издание пособия по массажу, да? — ехидно спросил я у Шисуи.

— Хорош уже, — пробубнил он, отводя взгляд. — Ведёте себя хуже бидзю, честное слово.

— Может, мне лучше зайти в другой раз? — осторожно уточнила Сакура, ошарашено наблюдавшая за нашими игрищами.

— Ничего, у нас тут всегда так, — махнул рукой Саске, силясь сдержать улыбку.

— Шисуи-сан, у вас есть что-нибудь вкусненькое? — с надеждой спросил я. — А то мы жутко устали на тренировке, да ещё и голодные ужасно…

Тут как-то на удивление синхронно у нас троих заурчали животы. Шисуи поджал губы; в нём явно сейчас шла внутренняя борьба, но в конце концов сострадание победило обиду.

— Ксо, ну вы двое и… — он не закончил, только сокрушённо покачал головой. — Еда в холодильнике, можете брать, что захотите.

— Спасибо, Шисуи-сан! — радостно пропел я и первым скользнул на кухню. Всё ещё не оправившись окончательно от удивления, Сакура молча последовала за мной, а вот Учихи немного отстали — Шисуи, к которому уже начало возвращаться хорошее настроение, положил руку Саске на плечо.

— Быстро ты потенциальную невесту в дом привёл, Саске-кун.

— А давайте, может, мы сначала брата поженим, потом только за меня возьмёмся, — сквозь зубы предложил парень, украдкой зло зыркая на меня.

— Но вообще-то можно заниматься этим и параллельно, — сообщил я, не вняв угрозе.

К счастью, Сакура была занята тем, что накрывала на стол, и не слышала разговор.

Еды у Шисуи традиционно обнаружилось в достатке, поэтому наелись мы как положено. Вымыв после себя тарелки (надо же было выразить нашу признательность любимому повару), мы заварили чай и только было сели за стол, как в коридоре послышались шаги.

— Это, наверное, Итачи, — предположил Шисуи и поднялся навстречу другу, но удивлённо округлил глаза, увидев вошедшего следом за тем шиноби. — Не ожидал вас здесь увидеть, Какаши-сан.

— Ну, меня Итачи пригласил, — беспечно отозвался Хатаке под наш командный возглас: «Что?!». — Ещё раз привет, ребятки.

— Брат, вы знакомы? — спросил Саске, пока я отчаянно жестикулировал, пытаясь подобрать слова, а Сакура просто пялилась на новоприбывших.

— Какаши-сан был когда-то моим капитаном в АНБУ, — спокойно сообщил Итачи, ставя на стол несколько упаковок разного данго.

— Ну всё, теперь понятно, почему мы с Саске в одной команде и почему у нас именно такой сенсей, — закатил я глаза. Вот чувствовал, что без вмешательства Итачи в нашем распределении по группам не обошлось!

Прежде, чем кто-либо успел ответить, по створке распахнутого настежь окна ненавязчиво постучали.

— Привет, народ! — весело поздоровалась куноичи, заглядывая в комнату. — По поводу тусовка?

— Анко? — Шисуи удивлённо вскинул брови — молодец, отлично сыграл. — А ты как здесь?

— А что такого? — мило улыбнулась она. — Увидела, как Итачи с Какаши с данго в обнимку сюда шли, вот и решила заглянуть на огонёк.

— Ну заходи, раз пришла, — Шисуи повернулся к другу. — Или, может, к вам переместимся, Итачи? У меня тут места не очень много.

— Не возражаю, — отозвался он и вновь взял в руки упаковки со сладостями.

— Отлично! Данго, данго, данго! — захлопала в ладоши Анко.

— Ну что, Шисуи-сан, завращались жернова судьбы? — усмехнулся я, когда мы с ним последним выходили из его дома.

— Неумолимые и беспощадные, — отозвался он. — Такими темпами, если ничего не сорвётся, обоих красавцев пристроим.

— И возьмёмся за вас.

— Сам как-нибудь справлюсь, — проворчал Шисуи, и мы поспешили догонять остальную компанию.

Глава 6. Многоопытный генин

Мне начинает казаться, что какая-то небесная сволочь превратила мою жизнь в консерву — долго сохранную, всегда одинаковую на вкус. С момента получения почётного звания генина минуло уже почти три месяца, и сказать, что за это время произошло нечто действительно интересное, я не могу. Миссии были такими, что порой хотелось пойти и утопиться в речке Накано: доставь овощи на рынок, доставь удобрения на ферму, найди сбежавшего кота, пригляди за собаками, убери мусор на улицах, прополи старушке грядки… И дальше в том же духе. В такие моменты реально радуюсь, что всегда был терпеливее брата — хотя, увидеть Мадару вылавливающим жестяные банки из речки было бы, пожалуй, прикольно. За всё это время самой (и единственной) забавной стала миссия в Стране Волн, с которой мы буквально неделю назад вернулись.

Началось всё с того, что я, не выдержав, выразил старику Хокаге своё недовольство тем, что нас заставляют заниматься всякой ерундой (да, я знаю, что и миссии D ранга важны и т. д., но всё-таки мои учиховские нервы не выдержали). А так как мой крик души поддержали и товарищи по команде, Третий расщедрился и дал нам задание аж целого С ранга: охрану мостостроителя Тазуны на пути в Страну Волн. Добившись этого пусть и не большого, но прогресса, мы трое были крайне довольны собой и полны решимости справиться с заданием как можно лучше.

Эта миссия с самого начала преподнесла нам сюрпризы; не успели мы отойти и двадцати километров от Конохи, как на нас из кра-а-айне хитроумной засады напала пара странных типчиков с символом Кири на протекторах и попыталась убить нашего мостостроителя. По такому случаю Какаши решил немного поприкалываться и, состроив из себя конченого неудачника, притворился, что смешная атака врагов его убила, чем дал нам с Саске возможность погеройствовать. В общем, когда мы придурков скрутили, а Какаши самым чудесным образом ожил, Тазуна был подвергнут обстоятельному допросу. Как выяснилось, старикан самую малость наврал насчёт сложности миссии: оказалось, что боится он вовсе не бандитов с большой дороги, а наёмных шиноби, работающих на одного совершенно конкретного человека по имени Гато. Когда правда всплыла, я готов был от радости расцеловать старика и яростно уговаривал Какаши не отказываться от задания, ведь «шиноби не должен сдаваться и бросать дела неоконченными». Не знаю, но кажется, сенсей всё-таки догадался, что я просто хочу приключений.

Как бы то ни было, миссию мы продолжили. В Стране Волн нам посчастливилось повстречать по-настоящему сильных противников: Момочи Забузу — одного из Семёрки Мечников Тумана, и Хаку, молодого, но очень способного обладателя Кекке Генкай. Кстати, благодаря Забузе мы с товарищами по команде узнали, что у Какаши, оказывается, есть Шаринган — факт, который учитель умудрялся довольно долго от нас скрывать (по возвращении домой мы спрашивали об этом Итачи, но он сказал только, что этот глаз Хатаке отдал его лучший друг Учиха). В битвах с мечником Какаши наконец продемонстрировал свою настоящую силу, и я, признаться, даже сильнее зауважал его. Хотя, мы с Саске тоже не ударили в грязь лицом — во время последнего боя мы вдвоём почти сумели одолеть Хаку, но парень в последний момент ускользнул от нас, чтобы закрыть собой Забузу и защитить его от атаки Какаши. После этого была не слишком интересная (потому что быстро кончилась) заварушка с охранниками Гато, который решил «взять дело в свои руки», Забуза убил нечестного нанимателя и, пронзённый десятком клинков, красиво отошёл в мир иной — в общем, история получилась, достойная романа.

Кстати, стоит признать, раз уж зашла об этом речь, что в последнее время наша командная работа поднялась на довольно высокий уровень. Начав тренировать владение катаной, Саске, хотя и не стал ещё, разумеется, хорошим мечником, уже мог поддерживать мои атаки, особенно с помощью своего постепенно набиравшего силу Шарингана. В то же время мне самому всё-таки пришлось поумерить свой пыл и стараться не слишком явно демонстрировать наработанные прожитыми в другой реальности годами способности — Итачи продолжал внимательно наблюдать за моими успехами, а теперь к нему в этом присоединился ещё и Какаши, причём явно не без просьбы главы клана Учиха. Кроме того, мы с Саске продолжили совершенствовать парные ниндзюцу, что тоже было для команды однозначным плюсом.

Вдобавок ко всему, нас стала радовать Сакура: с течением времени оказалось, что у неё есть не только рот, чтобы петь хвалебные оды кумиру, но и мозг, который она в последнее время почти перестала стесняться при нас включать. Вообще, с её далеко не плохим контролем чакры из Сакуры, как мне кажется, получился бы хороший медик, и я даже лелею мысль рано или поздно подтолкнуть куноичи на путь изучения ирьёниндзюцу — собственный медик в команде нам уж точно не повредит.

По возвращении из Страны Волн в Коноху мы продолжили тренировки с заметно возросшим усердием. Я даже рискнул завести с Итачи разговор о клановых техниках Узумаки, но он на это только чуть улыбнулся и сообщил, что пока ещё рано мне заниматься такими вещами. «Но однажды, — добавил он, — обязательно принесу тебе эти свитки». Однажды!.. Это когда будет, я уже сейчас от скуки вешаюсь! Плюс, на нежелание делиться со мной древними знаниями накладывалось ещё и продолжающееся игнорирование того факта, что я джинчурики, что тоже настроения не прибавляло. Ну ладно, подожду до октября — авось к моему Дню Рождения у кого-нибудь из старших совесть всё же проснётся.

Сегодня с утра пораньше мы трое собрались на тренировочном полигоне Учих. Это был прямо праздник — и Итачи, и Шисуи не были заняты и согласились позаниматься с нами, пока Какаши пропадал на какой-то сверхсекретной и суперсложной одиночной миссии. И да, Сакура теперь тоже тренировалась с нами; поначалу Саске без особого восторга принял эту мою идею, но после того, как мы трое с поразительной чёткостью сработали в Стране Волн, перестал возмущаться.

— Сегодня вам это не понадобится, — покачал головой Итачи, когда при его появлении на поле я и Саске с готовностью потянулись к катанам.

— Мы придумали для вас кое-что поинтереснее, — поведал Шисуи с какой-то уж больно довольной улыбкой.

— И что же? — опасливо уточнила Сакура; она уже поняла, что Учихи — те ещё оригиналы и сорвиголовы, а вовсе не хладнокровные и надменные шиноби, коими они себя в глазах деревни выставляют.

— Насколько хорошо вы умеете противостоять гендзюцу? — вопросом на вопрос ответил Шисуи.

— Я так полагаю, вы намерены нам доказать, что плохо, — немного натянуто усмехнулся я. Не люблю гендзюцу. И в своей прошлой жизни, обладая додзюцу, не любил, а сейчас уж тем более.

— Ага, — улыбнулся Шисуи, сверкнув Шаринганом — и я, не успев зажмуриться, в полной мере насладился иллюзией, в которой меня по деревне гоняла гигантская миска рамена.

Всё утро они с Итачи по очереди крутили у нас в головах мультики, начиная с розовых соплей и заканчивая кровавыми сценами битв, а мы добросовестно пытались из иллюзий вырваться. Не скажу, что это было просто — с обладателями Шарингана по части гендзюцу вообще мало кто может сравниться, а учитывая, какие наши тренера фантазёры… В общем, эти четыре часа работы над защитой от иллюзий вымотали не хуже тренировок ниндзюцу.

— На сегодня, пожалуй, закончим, — сказал Итачи, когда солнце было в зените. — Завтра встретимся здесь же в то же время.

— Итачи-сан, это жестоко, — проворчал я, потирая виски.

— И в самом деле, может, завтра лучше займёмся ниндзюцу? — поддержал меня Саске, тоже не страдавший, в отличие от брата, особой любовью к иллюзиям.

— А что если вам на следующей миссии попадётся враг, специализирующийся на гендзюцу? — Итачи непреклонно посмотрел на нас.

— Как по мне, стоило бы волноваться насчёт противоборства с мастером гендзюцу, только если бы вы или Шисуи-сан резко подались в нукенины, — беспечно махнул я рукой, за что мгновенно получил подзатыльник от Сакуры.

— Если Итачи-сан считает, что нужно заниматься гендзюцу, будем заниматься гендзюцу, — прорычала она. — Ясно?

— Да-да, не сердись! Будешь так хмуриться, морщинки раньше времени появятся.

— Изуна!

Со смехом увернувшись от удара девчонки, я принялся убегать от неё по полю. Наблюдая за нами, Саске демонстративно закатил глаза, Шисуи усмехнулся, а Итачи, воспользовавшись моментом, тихо исчез. Заметив это, я сразу же прекратил дурачиться и пошел к джонину с заговорщицкой улыбкой на губах.

— Шисуи-сан, а куда это Итачи-сан так быстро смотался?

— Вот как раз об этом я и хотел с вами поговорить, — Шисуи напустил на себя серьёзный вид и махнул моим товарищам, чтобы тоже приблизились. — Команда семь, — произнёс он внушительным тоном Хокаге, — у вас новое задание: сегодня вы будете следить за Учихой Итачи и Митараши Анко.

— Шисуи-сан! — возмутилась Сакура, но он точно не слышал.

— Ввиду опытности и наблюдательности целей, этой миссии присваивается ранг В, — Шисуи поднял вверх указательный палец, акцентируя внимание на своих словах. — Однако действовать вы будете не вместе, как обычно, а каждый по отдельности. Тот, кто дольше всех останется незамеченным, получит бонус.

— Какой? — мигом уточнил я, загоревшись.

— Потом узнаете, — отозвался Шисуи. — Вы берёте это задание?

— Разумеется, — кивнул Саске, щурясь в предвкушении развлечения.

— Но это так… — проговорила Сакура, но замолчала, явно не найдя подходящих слов.

— Сакура-чан, если не хочешь, можешь не участвовать, — успокоил её Шисуи.

— Нет, ну… если команда взяла миссию, я тоже должна в её выполнении участвовать, — после этого я в жизни не поверю, что ей не нравятся наши шпионские игры, в чём Сакура так упорно и долго старалась нас убедить.

— Тогда ладно, — Шисуи украдкой усмехнулся и скомандовал: — Вперёд!

Добравшись до центра деревни, я задумался, где искать Итачи и Анко. С этим и в самом деле было некоторое затруднение — Коноха большая, а я ни в одном глазу не сенсор (а вот Тобирама, сволочь такая, был, причём очень даже недурным). Короче, рассчитывать придётся только на удачу и мозг. Добавляло проблем и то, что сегодняшняя встреча пары была всего-то вторым свиданием — хотя Итачи и продолжал упорно открещиваться от такого названия, — так что не было пока какого-то конкретного места, где они любили бы бывать.

Честно, не думал, что глава клана Учиха окажется настолько нерешительным в любовных делах; почти три месяца мы всеми силами старались устраивать им с Анко, не без активного участия последней, «случайные» встречи в компании, но пригласить её сходить куда-то вдвоём Итачи созрел совсем недавно. Однако Анко, к моему удивлению, отнеслась спокойно к данной его черте и даже, похоже, умилялась ей, хотя и не признавалась в этом. Вслух же куноичи из раза в раз повторяла Шисуи, что пока он бесплатно кормит её данго, можно не торопить события, но вот истечёт срок уговора — и пора будет браться за дело всерьёз, чтобы продолжать не платить за сладости…

Я резко остановился и хлопнул себя ладонью по лбу. Это же охрененно и чертовски логично — искать Итачи и Анко в кафе с данго! И как же я сразу не додумался? Эх, старею, старею…

Быстро добравшись до необходимого места и украдкой убедившись, что цели там, я приметил удобный наблюдательный пункт на дереве напротив входа и только было собрался занять его, как неожиданно был остановлен кунаем, воткнувшимся в землю в паре сантиметров от моей ноги. Выдернув клинок из земли, я недобро прищурился и поднял голову на крону, откуда и прилетел снаряд; из-за листьев, чуть отогнув ветку, на меня многозначительно зыркнул Саске, давая понять, что место занято. Конечно, можно было бы выкурить друга оттуда, попутно как бы невзначай спалив перед его братом, но я решил играть честно. Пока, по крайней мере.

Но продуть Саске я не мог. Оглядевшись по сторонам — и не найдя ни единого более удобного, чем у друга, пункта, — я стоял за стволом дерева так, чтобы из кафе меня не было видно, и пытался придумать хоть что-нибудь, как вдруг увидел на улице кое-кого — и план родился за долю секунды.

— Минори-чан! — премило улыбнулся я, подскочив к компании, в которой шла девочка. — Пошли поедим данго.

— С чего вдруг? — вскинула бровь маленькая Учиха, напрочь игнорируя смешки подружек.

— Просто так, — я развёл руками со всё той же беззаботной улыбкой. — Ну давай, соглашайся: я угощаю.

— Ты чего, Минори? — прошептала, как ей казалось, неслышно для меня, одна из девочек. — Соглашайся!

— Да! — горячо поддержала её другая. — Он же старше — генин уже!..

— И симпатичный!..

— Ну так что? — протянул я, делая вид, что не слышал голосов группы поддержки.

Минори оценивающе взглянула на меня и величественно кивнула.

— Так и быть, — проронила она и, пройдя мимо меня, первая направилась в сторону кафе.

Поспешив догнать её под новую волну хихиканья, я пошёл рядом с девочкой, попутно не забыв бросить ухмылку в сторону затаившегося в кроне Саске — и почти услышал, как тот в ответ раздражённо шипит.

— Где сядем? — спросил я, выискивая взглядом место, с которого было бы хорошо видно сидевших в дальнем углу Итачи и Анко; к счастью, они были так поглощены разговором, что не заметили нас.

— Без разницы, — отозвалась Минори, чем заметно облегчила мне жизнь.

— Тогда давай сюда, — я быстро занял стол с хорошим обзором, но, вместе с тем, довольно укромный.

— Что вам принести, ребята? — спросила подошедшая официантка.

— Боттян данго и чай, — произнесла девочка, и я согласно кивнул.

— Мне то же.

Заказ мы дожидались в молчании. Достав из сумки какую-то книгу, Минори углубилась в чтение, игнорируя сам факт моего присутствия. Впрочем, сейчас это было мне только на руку — так я получил возможность почти не отрываясь наблюдать за своими целями, не проявляя при этом невежливой невнимательности в отношении спутницы.

Когда перед нами поставили тарелки и чашки, девочка убрала учебник обратно и выжидательно посмотрела на меня.

— Как дела в Академии? — я решил пойти по простейшему пути начала разговора.

— Хорошо, — коротко ответила Минори, беря в руку палочку данго.

— Нравятся уроки?

— Да, но больше тренировки, — в её голосе промелькнул холодок, — ведь кроме как с одноклассниками по указу учителя тренироваться не с кем.

— Мм… — неопределённо протянул я, чуть нахмурившись, видя, что данго у Итачи и Анко закончились, а заказывать новые порции они не торопятся.

На моё невнимание Минори поджала губы и попыталась определить, куда я кошусь (благо, с её места парочку не было видно), но я тут же перевёл взгляд на неё. Она, вообще, очень даже симпатичная: невысокого роста, подтянутая, с типично учиховскими тонкими чертами лица, растрёпанными тёмными волосами до лопаток, чёрными глазами, затенёнными длинными ресницами.

— Прости, задумался, — виновато улыбнулся я, на этот раз не рискуя отвести взгляд. — Почему ты говоришь, что больше тренироваться не с кем?

— Мой отец всё время занят в полиции, а мать не куноичи, — сухо сказала Минори.

— Так обратилась бы к кому другому, тому же Шисуи-сану, например, — пожал плечами я, краем глаза с неудовольствием замечая, что мои цели начали собираться уходить.

— Как будто у него есть на меня время, — процедила девочка.

После этих слов я удивлённо уставился на неё. Кажется, или она реально хочет обвинить в чём-то меня?

— Зачем ты позвал меня сюда? — вдруг почти со злостью спросила Минори.

— Потому что захотел, — за её спиной Итачи и Анко только что вышли из кафе; если не потороплюсь, то опять упущу их, и тогда плакал мой бонус.

— Это не ответ, — она ожесточённо стукнула пустой чашкой по столу. — Ответь нормально.

— Потому что ты мне нравишься, — я решил пустить в ход тяжёлую артиллерию.

Минори подозрительно прищурилась.

— Я тебе не верю.

Без труда выдержав её взгляд, я плавно поднялся со скамьи и, перегнувшись через стол, аккуратно взял её за подбородок.

— А придётся, — шепнул я и прижался губами к её губам.

Секунд пять девочка, ошарашенная моей наглостью, бездействовала. Но как только я попытался углубить поцелуй, оттолкнула — и влепила неслабую пощёчину.

— Придурок! — прошипела она, порывисто вскакивая с места и хватая свою сумку. — Чтобы близко ко мне подходить больше не смел, понял?! — и, не успел я рта раскрыть, Минори вылетела из кафе.

В моей голове словно произошёл взрыв. НИ РАЗУ ещё девушки не реагировали так на мои поцелуи, а пощёчина… да я вообще сомневаюсь, что получал их когда-то! Подзатыльники от брата — сколько угодно, но пощёчины от девчонок — никогда! Лишь пару мгновений спустя до меня дошло, что Минори-чан всего одиннадцать, и что этот поцелуй наверняка был первым в её жизни; а я, идиот, повел себя так, словно мы уже по меньшей мере подростки, для которых поцелуи — дело в общем-то обычное…

Быстро бросив деньги на стол, я стремительно бросился следом за Минори. Сейчас я напрочь забыл о «миссии», о соревновании с Саске, о собственном любопытстве — нужно было догнать девчонку, попытаться всё объяснить… Ей же ещё когда-нибудь мне детей рожать!

Я нагнал её в безлюдном проулке.

— Минори-чан, подожди! — я преградил ей дорогу, но подходить слишком близко не стал. — Дай мне объясниться.

— Мне не нужны твои оправдания, Изуна, — проговорила она тоном, в котором явственно звучало пожелание тяжёлой травмы как минимум. — Сказала же: видеть тебя не хочу.

— Нет, так не пойдёт, — упрямо заявил я. — Я ведь не соврал, ты мне и в самом деле нравишься. А то, что я сделал… просто не знал, как словами донести до тебя, что чувствую, вот и решил попробовать так. Прости, если сделал тебе неприятно.

— Всё сказал? — проговорила Минори чуть ли не с ненавистью. — А теперь прочь с дороги.

Но я не сдвинулся с места — наконец-то обратил внимание на то, что игнорировал так долго.

— За что ты меня ненавидишь? — негромко спросил я.

— За что, спрашиваешь?.. — так же тихо проговорила Минори, сузив глаза. — Знаешь, за то, что ты в принципе есть. Наш клан так много натерпелся за последние годы, и все несчастья должны были сплотить нас, сделать одной большой семьёй… но я этого не чувствую! Этого нет! Все мужчины вечно на работе в полиции и плевать хотели на жён и детей; незамужние женщины думают только о том, как бы самим поудачнее выскочить замуж за чужаков, а матери — как бы половчее пристроить дочек, ни капли не учитывая их мнения. Кровь Учих разбавляется, и такими темпами лет через двадцать от клана останется одно название! Ты же, Изуна, — словно флагман этих влезающих в нашу жизнь посторонних. Это жутко бесит, знаешь ли! Ты ведёшь себя, как мы, одеваешься, как мы, говоришь, как мы, — но ты не один из нас! Вечно вьёшься вокруг Итачи-самы и Шисуи-сана, даже тренировать тебя их уговорил; только подумать, глава клана уделяет тебе времени почти столько же, сколько родному брату, хотя ты всего лишь чужак. Тебе не стоило бы забывать об этом, Узумаки Изуна!

Весь этот пламенный монолог я слушал молча, не перебивая, отстранённо замечая про себя, что девчонка, по сути, права. В душе я по-прежнему считаю себя Учихой, поэтому не задумывался никогда о том, что как-то неправильно может быть расценено моё времяпровождение с Итачи — но ведь со стороны это и в самом деле выглядит так, словно лидер клана, наплевав на собственных людей, тренирует чужака.

Чужак… никогда не думал, что меня так назовёт Учиха.

— Теперь понял? — жёстко уточнилаМинори, не отрывая от меня горящего взгляда.

— Понял, — ровно ответил я, подавляя поднимавшуюся в душе волну горечи. — Твоя преданность интересам клана достойна восхищения. Однако на меня ты нападаешь напрасно — я люблю клан не меньше твоего, хотя, как ты верно заметила, и всего лишь чужак. Я попрошу Шисуи-сана с тобой потренироваться, — коротко кивнув удивлённой моей реакцией девочке, я развернулся и пошёл прочь.

Идти в квартал Учих после услышанного не хотелось, но и возвращаться в пустую квартиру тоже, поэтому я не спеша брёл по деревне, понуро глядя себе под ноги. Обидные слова до сих пор эхом отзывались в моей голове и заметно усугублялись осознанием того факта, что они — правда.

В этом состоянии меня и нашёл пару часов спустя Саске.

— Эй, что с тобой? — вскинул бровь он, останавливаясь перед лавкой в парке, на которой я лежал.

— Хочу напиться и сдохнуть в канаве, — бесцветно проговорил я, тупо глядя перед собой.

— С чего вдруг? — удивление моего друга продолжало расти. Видимо, он сразу после выхода Итачи и Анко из кафе прилежно продолжил следить за ними и не видел, что я учудил.

— Не важно, — я медленно сел и перевязал хвост. — Ты чего хотел? Поглумиться?

— Глумиться сейчас будет Шисуи-сан, — хмыкнул Саске. — Он зовёт нас к себе.

— Получается, ты тоже провалился? — спросил я, когда мы шли к дому джонина.

— На пару с Сакурой.

— И как же вы умудрились?

— Пожалуй, я пока воздержусь от комментариев, — отозвался он, поморщившись от каких-то воспоминаний.

У Шисуи на кухне мы обнаружили помимо хозяина дома ещё и Сакуру, всё ещё красную (она обычно такая, когда долго и обстоятельно на кого-то кричит) и с чашкой чая в руках.

— Ну что, орлы, подведём итоги, — усмехнулся Шисуи, обведя нас лукавым взглядом. — Изуна-кун, как настоящий романтический герой, первым забил на миссию и побежал заглаживать вину перед девушкой, которую обидел.

— Перед кем это? — полюбопытствовала Сакура, и даже Саске посмотрел на меня с интересом.

— Не важно, — буркнул я, всем своим видом давая понять, что обсуждать эту тему не намерен.

— А пока Изуна-кун вилял хвостом, — продолжил Шисуи (спасибо хоть не начал вдаваться в подробности), — Саске-кун и Сакура-чан показали себя во всей красе, порадовав совместно с Ино-чан многочисленных зрителей сценкой «Грабли убрала: он мой!».

— Шисуи-сан, — процедил мой друг, а девушка зарделась, — не могли бы вы так не говорить об этом?

— Нет, не мог бы, — решительно отрезал он. — Вы вообще хоть поняли, к чему это задание было? По просьбе Какаши-сана я проверял уровень ваших способностей — не боевых, а шпионских; в случае, если бы вы показали себя с хорошей стороны, он собирался обратиться к Хокаге с просьбой давать вашей команде более сложные миссии, полностью отказаться от ранга D. Но вы выставили себя кучкой глупых детишек, даже в родной деревне, которую знаете, как свои пять пальцев, неспособных элементарно проследить за целью. А что будет, если вас с такими навыками работы пошлют под прикрытием, скажем, в Кири? Да пять минут в селении — и вас раскроют. Стыдно, ребята, я был о вас лучшего мнения.

Чёрт, ну что за день-то сегодня такой? Второй раз отчитывают, а солнце ещё даже не зашло… Хотя, в самом деле, как мы могли так глупо облажаться? Ну ладно, Саске и Сакура, они ведь и в самом деле ещё горькие дети, но я?..

— Вы правы насчёт нас, Шисуи-сан, — тихо признал я, за что был удостоен ошарашенных взглядов товарищей по команде. — Мы и в самом деле облажались — дальше некуда.

— Я рад, что вы это, по крайней мере, осознаёте, — более мягко сказал Шисуи, одобрительно мне кивая. — Через пару дней Какаши-сан должен вернуться в деревню, и вы снова начнёте выполнять миссии. Постарайтесь больше не лажать, как на этой тренировке.

— Мы постараемся, — пообещал Саске.

— Обязательно! — горячо поддержала его Сакура.

— Не хотим же мы до конца жизни выполнять ранг D, — хмыкнул я, пытаясь перевести всё в шутку. Остальные мой порыв поддержали, и разговор перешёл в более мирное русло.

После обеда собравшись уходить, я отозвал Шисуи в сторону.

— Шисуи-сан, у меня к вам просьба, — серьёзно начал я, убедившись, что Саске и Сакура меня не слышат. — Пожалуйста, вместо нас позанимайтесь с Минори-чан в свободное время.

— Довольно неожиданная просьба, — заметил он, пристально поглядев на меня.

— Минори-чан расстроена из-за того, что никто из шиноби клана не уделяет ей время, — упрямо продолжал я гнуть своё, — её отец вечно занят, а вы и Итачи-сан тренируете нас.

— Так это поцелуем ты её приободрить пытался? — тон Шисуи причудливым образом балансировал на грани между недовольством и желанием подколоть.

— Давайте официальная версия останется пока такой. Не знаю, что вы видели и слышали, но…

— Всё, что происходит между вами — сугубо ваше дело, — спокойно произнёс Шисуи. — Я не буду в это влезать и говорить никому ничего не стану.

— Спасибо, Шисуи-сан, — искренне поблагодарил я его и, простившись с друзьями, отправился домой.

В квартире опять был невозможный бедлам — пропадая всё время то на миссиях, то на тренировках, нередко ночуя в доме Саске, я совсем забросил собственно домашнее хозяйство. Однако сейчас уровень развала в квартире достиг неподобающих высот, поэтому пришлось взять себя в руки и приняться за уборку. Между прочим, неплохо помогло отвлечься от неприятных событий этого дня.

Закончил с уборкой я лишь к вечеру. Солнце уже почти опустилось за дома Конохи, когда я повесил сушиться тряпку и, вымыв руки, упал было на кровать — но тут кто-то решительно постучал в дверь квартиры. Мысленно кляня всё на свете, поплёлся открывать — и к своему немалому удивлению обнаружил на пороге Саске с рюкзаком за плечами.

— Эм?.. — вопросительно протянул я.

— Я сегодня переночую у тебя, — обрадовал он.

— Чёй-то вдруг?

Саске отвёл глаза, и — да, мне не показалось! — щёки его залились лёгким румянцем.

— Брат пригласил Анко вечером домой.

— О как, — признаться, я даже маленько охренел от такого резкого поворота. — Ну тогда ладно, заходи, — чуть посторонившись, пропуская друга в квартиру, я захлопнул за ним дверь, отстранённо про себя отмечая, как вовремя убрал свой жуткий бардак.

Глава 7. Второй шаг на пути к вершине

Кажется, я недавно жаловался на то, что жизнь моя — консерва, ничего интересного в ней не происходит? Беру свои слова назад! Хочу всё, как было! А то ещё пара недель такого «веселья», как сейчас — и я загнусь.

Начать, пожалуй, стоит с того, что мы с Саске молчаливо махнулись ролями: в годы обучения в Академии это я вечно кантовался у него в доме, но теперь друг фактически поселился у меня. С какого ляда? А ему, понимаете ли, неловко, что в их с братом доме прочно обосновалась Анко (что тут неловкого, до сих пор понять не могу). В последнее время почти все ночи, когда она находилась в деревне, а не на миссии, Анко проводила у Итачи — так и хвала Рикудо, что казавшийся поначалу безумным план Шисуи удался! Но Саске вместо того, чтобы порадоваться за брата, ходит мрачнее тучи и вечно крайне зло косится на Митараши — начинаю подозревать, что он Итачи ревнует. Сам же Итачи, похоже, совершенно не понимал причину такого мрачного настроения брата; всё-таки гений-то он гений, но в простых человеческих взаимоотношениях смыслит довольно мало. Даже смешно.

Если продолжать тему отношений, с Минори я так и не помирился. Правда, после того, как Шисуи предложил с моей подачи позаниматься с ней, смотреть на меня девочка стала чуть менее испепеляюще, но даже до элементарного приветствия по-прежнему не снисходит. Я же, играя покаяние, стараюсь не особо часто попадаться ей на глаза и значительно сократил количество визитов в квартал Учих — всё-таки будет жалко, если гениальный план по добыче для моих будущих детей Шарингана не удастся только потому, что я в своё время повёл себя, как идиот. Впрочем, ладно; мы ведь сами ещё дети, в конце концов, так что вопрос с женитьбой пока терпит.

В положительные же моменты можно записать то, что задания пошли немного интереснее. Нам всё же стали давать преимущественно миссии ранга С — и то, я полагаю, исключительно потому, что Хокаге жалко распылять время Какаши, одного из своих лучших джонинов, на возню с примитивнейшими заданиями. Получая по большей части охранные миссии или заказы на доставку чего-то куда-то, мы довольно много времени теперь проводили за пределами Конохи, что не могло не радовать. За последние месяцы мы побывали в Странах Травы, Реки, Чая и Горячих Источников; хотели даже пробраться на территорию Скрытого Дождя, когда были поблизости от границ, но Какаши неожиданно резко запретил это дело и чуть ли не за уши оттащил любопытных нас от дороги, ведущей в Амегакуре. Что вызвало такую реакцию нашего сенсея, я так и не понял, но сделал себе мысленную заметку над этим подумать.

А ещё в прошлом месяце мы побывали в Долине Завершения. Признаюсь, это место, искусственно созданное из равнины в ходе последнего боя Мадары и Хаширамы, произвело на меня огромное впечатление. Тогда, стоя на краю утёса, с которого срывается вниз водопад, глядя на огромные, увековеченные в камне образы двух великих шиноби, которых знал когда-то, я невольно задумался: что было бы, если бы вместе со мной в это время попали и они? Как бы повёл себя мой брат, очутившись в мире без вечных войн? Что сказал бы Хаширама, увидев, как его деревня живёт теперь? Что бы сделал Тобирама, окажись, как и я, заключён в тело мальчишки?..

— Всем доброе утро! Простите, припозднился немножко.

— Ну да, сенсей, для вас полтора часа — это и вправду совсем чуть-чуть, — пробурчал я, отрываясь от своих мыслей.

На мой выпад Какаши не ответил; вместо этого он протянул нам три весьма официальных на вид листка бумаги.

— Что это? — спросила Сакура, подходя ближе и заинтересованно разглядывая листы.

— Заявления на участие в экзамене на звание чунина, — отозвался Какаши. — Я рекомендовал вас всех.

— Отлично! — я выхватил у него один из листов, напрочь забывая о своём возмущении.

— Когда нам нужно будет дать ответ? — уточнил практичный Саске.

— Пятого числа до трёх часов дня вы должны будете принести эти заявления в триста первую аудиторию Академии, — пояснил сенсей. — Всё это сугубо добровольно; если не чувствуете себя достаточно уверенно, можете отказаться.

— Вот ещё! — возмутился я, воодушевлённый открывшейся перспективой. — Разумеется, мы будет сдавать этот экзамен. Саске, Сакура, я правильно говорю?

— Да, — подтвердила девушка.

Мой друг ограничился кивком, но глаза его горели в предвкушении.

— Вот и отлично, — довольно кивнул Какаши; видно было, что он гордится нами. — Не забудьте: пятого в три.

— Не забудем, — заверила его Сакура.

— Тогда до встречи! — помахав нам на прощанье, сенсей исчез.

Мы трое обменялись многозначительными взглядами.

— Тренироваться?

— Тренироваться.

— Само собой.

— Эй, ребятня!

Неожиданный оклик заставил меня остановиться и обернуться. Сумерки уже начали спускаться на землю, а под пологом леса, где стояли пришедшие, и вовсе залегли глубокие тени.

— Анко-сан, — я вернул катану в ножны. — Итачи-сан.

— Что за игрища на ночь глядя? — как всегда не без издёвочки поинтересовалась Анко, прислоняясь спиной к стволу дерева. Итачи остановился рядом с ней, обводя нас троих внимательным взглядом.

— Мы тренируемся, — прохладно отозвался Саске.

— Завтра начинается экзамен, — быстро добавила Сакура, нервно косясь на парня; она, как и я, давно заметила его враждебность к Митараши. — Мы готовились, чтобы достойно выступить.

— О-о, — протянула Анко, оскалившись словно бы в предвкушении чего-то. — Значит, Какаши решил не уступать Гаю и выставить свою команду против его? Занятненько…

— Анко, — предупреждающе произнёс Итачи, но я тут же спросил:

— Что ещё за Гай?

— Он лучший мастер тайдзюцу в Конохе, — с определённой неохотой ответил Итачи.

— Они с Какаши ещё с детства меряются силой, — усмехнулась Анко, неспешно наматывая на палец верёвку, на которой болтался кулон в виде змеи. — А теперь, походу, решили выйти на новый уровень: меряться своими учениками.

— Команда этого Гая действительно так сильна? — серьезно спросил Саске у брата.

— Так говорят, — неопределённо пожал плечами тот.

— Так и есть, — Анко прищурилась. — В этой команде двое сильнейших на данный момент генинов.

— Что, прям даже лучше нас с Саске? — скептично вскинул бровь я.

— Вы выясните это на экзамене, — не терпящим возражения тоном произнёс Итачи. — Идём, Анко, не будем мешать тренировке.

— Погодите, — я шагнул к нему. — Итачи-сан, можно вас на два слова?

— Да, конечно, — мы с ним вместе отошли в сторону. — О чём ты хотел поговорить, Изуна-кун?

— Да всё о том же, — я решительно посмотрел ему в глаза. — Итачи-сан, прошу вас, достаньте мне свитки с техниками Узумаки.

— Я по-прежнему не считаю, что это хорошая идея, — покачал головой Итачи. — Уровень сложности тех дзюцу очень высок; даже куда более опытным шиноби не всегда удавалось освоить их. Тут нужна предрасположенность.

— Если она у кого-то и есть, то это у меня! — с жаром парировал я. — Разве вы не видите, что это всё равно, как если бы вы запрещали Саске обучаться огненным техникам или владению Шаринганом? Эти техники у меня в крови, ведь я… ведь я Узумаки, в конце концов.

Я это признал. Впервые в жизни открыто заявил о своей принадлежности к клану Узумаки. Значит ли это, что теперь все связи с прошлым порваны?..

— В самом деле, — и опять этот пристальный, изучающий взгляд. О чём Итачи думает? Что подозревает? Не важно; доказать ничего он всё равно не сможет. — Не пойми меня неправильно, я вовсе не отрицаю необходимость тебе изучать клановые техники — просто не уверен, что ты к ним готов.

— Чем гадать, давайте попробуем, — предложил я, разводя руками. — Без риска больших побед не бывает.

На минуту Итачи задумался, но затем медленно кивнул.

— Хорошо, Изуна-кун. В случае, если ты сдашь экзамен, я принесу тебе те свитки. Однако, — добавил он, чуть повысив голос, акцентируя моё внимание на этих словах, — разбираться с описанными в них дзюцу тебе придётся самому. Помогать тебе просто некому — в деревне нет других шиноби клана Узумаки.

— Жаль, — протянул я и, поддавшись неожиданному порыву, спросил: — Итачи-сан, а вы знали моих родителей?

Никогда раньше я не задавался вопросом, кто произвёл на свет моё нынешнее тело. Мне всегда хватало знания, что эти шиноби были Узумаки, но сейчас почему-то захотелось спросить.

— Нет, — флегматично отозвался Итачи, и я шестым чувством понял, что он врёт. — Пожалуй, вам стоит закончить с тренировками на сегодня и пойти отдохнуть, — добавил он, переводя тему, — завтра будет трудный день.

— Да, конечно, — рассеянно кивнул я и поклонился ему. — Спасибо, Итачи-сан.

— Пока не за что, — Итачи легко улыбнулся и, на миг опустив руку мне на плечо, вернулся на тренировочную площадку, чтобы сказать напутствие Саске и Сакуре и забрать подозрительно разошедшуюся в своих ехидствах Анко.

На следующий день бравая команда номер семь встретилась перед Академией. Я пребывал в приподнятом настроении — ну ещё бы, развлечение в виде экзамена на чунина, плюс в скором времени мне, наконец, перепадут техники клана Узумаки! — Саске тоже, хотя и старательно пытался скрыть это за своим обычным демонстративно надменным видом, а вот Сакура, в отличие от нас, явно нервничала.

— Ты чего? — спросил я у девушки, когда мы вошли в здание и стали подниматься по лестнице.

— Да так, — она вымученно улыбнулась. — Не обращай внимания.

— Тебе не стоит так волноваться, Сакура, — Саске снизошёл до того, чтобы подбодрить её. — В случае чего ты всегда можешь положиться на нас с Изуной.

— Спасибо, Саске-кун, — девчонка зарделась и поспешила отвернуться. Просто потрясающе, как Сакура, упёртая и пробивная, всегда смущается, стоит Саске сказать что-то такое. Эх, любовь, что ты делаешь с шиноби?..

Мы достигли третьего этажа и свернули в коридор, ведущий к триста первому кабинету, однако все трое как по команде остановились, не дойдя до мини-толпы, собравшейся перед классом, всего нескольких метров.

— Ребят, это у меня глюки после тренировок с Итачи-саном или тут реально гендзюцу? — с минимальной неуверенностью поинтересовался я.

— Второе, — отозвался Саске с пренебрежительной усмешкой, так шедшей его образу крутого парня.

— Что будем делать? Скажем народу?

— Да ну, пускай сами разбираются, — махнула рукой Сакура и собралась было развернуться, но тут её кто-то окликнул:

— Сакура-сан!

— «Сан»? — в один голос тихо переспросили мы с Саске.

К нам подскочил крайне странный парень в обтягивающем зелёном комбинезоне, восторженно шевеля густющими бровями.

— Наконец у нас есть возможность познакомиться поближе! — воскликнул он, глядя на девушку с полнейшим восторгом. — Я уже давно искал подобный случай!

— Ты смотри, Сакура-чан, прямо парень-мечта, — ехидно усмехнулся я.

У Харуно задёргалась бровь.

— А ты кто? — проговорила она, попутно попытавшись заехать мне локтём под рёбра. Неуспешно, само собой.

— Моё имя Рок Ли, — сообщил парень и тут же, показав большой палец, широченно улыбнулся. — Будь моей девушкой!

— Это тоже часть гендзюцу? — со смехом поинтересовался я. — Саске, снимай уже, а то мой мозг взорвётся.

Ограничившись негромким хмыканьем, Саске разорвал иллюзию, и толпа наконец осознала, что находится на втором этаже вместо третьего.

— Кто это у нас тут такой умный? — громкий голос перекрыл всеобщий недовольный гомон. Говорившим оказался один из двух парней, стоявших у двери класса, который они при помощи иллюзии выдавали за триста первый. — Думаете, разрушили простое гендзюцу — и всё, экзамен у вас в кармане?

— Нет, конечно, — с достоинством ответил Саске. — Мы не настолько самонадеянны.

— Что, однако, вовсе не помешает нам побить вас с приятелем за то, что вводите в заблуждение бедных и несчастных перенервничавших генинов, — вставил я, с готовностью опуская руку на меч.

Противники быстро переглянулись, и один из них бросился в атаку; я тоже сорвался с места, уже наполовину обнажил клинок — но вдруг между нами точно из воздуха возник Рок Ли, расставив руки в стороны.

— Прошу вас, прекратите, — серьёзно сказал он. А паренёк-то быстрый, я даже не заметил его движение.

— Ли, ты зачем влез? — укоризненно покачала головой девушка с убранными в два пучка волосами. — Мы же договаривались не показывать свою силу до начала экзамена.

Ли что-то виновато проговорил (не иначе как извинялся), но я не слушал его, вперившись взглядом в подошедшего вместе с куноичи парня. Спокойный и чуточку надменный вид, серебристые глаза без зрачков — всё в нём громко заявляло о клановой принадлежности.

— И в самом деле, подождём до экзамена, — негромко произнёс Саске вслед по-тихому слинявшим парням-иллюзионистам. — Идём, Изуна.

— Да, — я убрал руку с рукояти меча, и лезвие мягко скользнуло обратно в ножны.

— Подождите, — властно окликнул нас парень с серебристыми глазами. — Назовите ваши имена.

— Прежде чем спрашивать имена других, необходимо представиться самому, — прохладно изрёк Саске.

— Или в клане Хьюга вежливости уже не учат? — едко уточнил я, вставая рядом с другом.

В светлых глазах шиноби полыхнул неподдельный гнев.

— Самоуверенные и наглые, — процедил он. — Значит, вы команда Какаши.

— И кто же нам такую характеристику, интересно, дал? — вскинул я бровь.

— Гай-сенсей, — ответил Ли. — И он как всегда оказался прав.

— О, так это те самые ребята, которых нам вчера рекламировали, — я оскалился и повернулся к Саске. — Правдивость той оценки сейчас выяснять будем или всё же позже?

— Нам стоит поторопиться, — вмешалась Сакура, которой вовсе не нравилось, как начинают развиваться события. — Уже без двадцати три.

— Да, точно, — поддержала её куноичи из команды противников. — Неджи, Ли, пойдёмте.

— Хьюга Неджи, значит, — произнёс Саске.

Неджи, прищурившись, взглянул на нас.

— Мы ещё встретимся с вами, Учиха Саске и Узумаки Изуна, — многообещающе проговорил он и пошёл прочь.

— До встречи, Сакура-сан! — Ли опять принялся разыгрывать идиота и послал девушке воздушный поцелуй, только после чего побежал следом за товарищами.

— Вот же гадость, — пробормотала Сакура, брезгливо морщась.

— Да ладно тебе, — отмахнулся я с коварной ухмылкой. — Зато, если с Саске не сложится, будет у тебя запасной вариант.

— Заткнись, придурок, — буркнула она.

Когда мы добрались до необходимого кабинета, Сакура, казалось, всё ещё сердилась на меня, но стоило нам распахнуть двери и шагнуть внутрь, девушка воскликнула, забывая обо всём:

— Ничего себе!

Немаленькая аудитория была забита битком. На протекторах собравшихся шиноби я различил символы Конохи и Суны, Кусы и Таки, Аме и Ото; большая часть присутствующих была старше нас — и смотрела крайне враждебно.

— Саске-ку-у-ун! — на Учиху с громким криком обрушилась Ино и обняла его со спины. — Я так рада тебя видеть!

— А ну лапы от Саске-куна убрала! — взвилась Сакура, мгновенно входя в особенно страшный режим «Не трожь моё».

— Фиг тебе, лобастая! — не осталась в долгу Яманака.

— Ино-чан, ты бы полегче, в самом деле, а то задушишь ненароком нашего гения, — съязвил я, получив в ответ раздражённый взгляд от друга. Понимая, что добровольно девчонка его не отпустит, Саске сам вывернулся из её захвата и с гордым видом отошёл в сторону.

— О, вы тоже здесь, — как всегда самозабвенно хрустя чипсами, к нам подошёл Чоджи в сопровождении Шикамару.

— Дополнительный геморрой, — проворчал тот, обводя зал взглядом из серии «Что я вообще тут забыл?».

— Получается, в этот раз все девять новичков сдают экзамен, — от толпы отделились и приблизились к нам Киба и его товарищи по команде.

— З-здравствуй, Изуна-кун, — пролепетала Хината, не решаясь встретиться со мной взглядом.

— Привет, Хината, — я весело подмигнул ей, но про себя решил обязательно поговорить с девушкой после экзамена на предмет невозможности даже в теории наших с ней отношений. Пускай поищет себе другой объект для влюблённости, так всем будет лучше.

— Стоило бы тише вести нам себя, — веско заметил Шино.

— Согласен, — кивнул Саске. — Давайте отойдём.

Мы все согласились и последовали за ним в свободный угол комнаты. Оказавшись в стороне от прочих шиноби, бывшие одноклассники завели разговор, однако я выпал из него, предпочитая употребить время с большей пользой. Изучая взглядом собравшуюся публику, я приметил команду Гая — наших новых знакомых, причём то, как этот Неджи смотрел на Хинату, мне крайне не понравилось. Неподалёку от них расположилось довольно странное на вид трио из Суны — блондинка, за спиной которой был закреплён большой боевой веер, парень с татуировками на лице и рыжеволосый мальчишка моего возраста; признаюсь честно, именно этот последний меня насторожил больше всех — в его взгляде было что-то такое, отчего даже меня начинало знобить. Привлекла моё внимание также и единственная, судя по всему, команда из Скрытого Звука, смотревшая на окружающих такими страшными глазами, словно бы их не кормили полмесяца, и теперь они вместо людей видят двигающиеся и разговаривающие ломти мяса. Пристально наблюдавший за нами уже какое-то время очкастый парень лет девятнадцати-двадцати решился, наконец, сделать движение в нашу сторону, но тут раздался громкий хлопок — и перед классной доской возникли сурового вида шиноби в серой униформе под предводительством легенды коноховских органов дознания.

— О-оу, — пробормотал я, во все глаза глядя на высокого мужчину в чёрном плаще.

— Мы начинаем, — громко, чтобы слышали все и каждый, объявил он. — Моё имя — Морино Ибики, я являюсь экзаменатором первого этапа экзамена на звание чунина, который будет заключаться в письменном ответе на поставленные вопросы. Сейчас каждый из вас должен сдать заявление на участие и вытянуть номер, после чего вы займёте места за партами согласно этим номерам.

— Это залёт, товарищи, — шёпотом поделился я с Сакурой и Саске, вставая в мгновенно организовавшуюся очередь.

— А то сами не поняли, — процедил в ответ Саске, но больше от беспокойства, чем от раздражения.

Я прекрасно понимал его волнение. Итачи редко рассказывал о своей работе в АНБУ, но главу отдела допросов порой упоминал, и те слова, в которых он этого шиноби описывал, вовсе не добавляли мне желания свести с Ибики знакомство. Мастер психологических пыток, этот джонин был по-настоящему опасен — и я в упор не понимаю, как Хокаге назначил его куратором экзамена на чунина.

Наконец, все заняли свои места. Быстро отметив для себя, где сидят Саске и Сакура, я ободряюще улыбнулся оказавшейся слева Хинате и обратился в слух.

Глава 8. Вопросы и ответы на них

— Итак, — начал Ибики, заставив мигом стихнуть все перешёптывания в зале, — сейчас я объясню правила. Слушайте внимательно и запоминайте — задавать вопросы запрещено. В тесте, который вам раздали, всего десять вопросов, каждый оценивается в один балл. Изначально у вас десять баллов; за каждый неправильный ответ один балл вычитается. Итогом экзамена является общий командный балл, состоящий из результатов всех членов. Если хотя бы один из команды набирает ноль баллов, вся группа дисквалифицируется.

Судя по тому, какие возбуждённые шепотки вновь поползли по аудитории, многих это правило нехило так напугало. Ну ладно, нашей команде вроде нули не грозят.

— Находящиеся здесь наблюдатели будут следить за вами, — продолжал как ни в чём не бывало Ибики, указывая на чунинов, сидевших возле стен напротив каждого ряда парт. — За каждое замеченное нарушение снимается два балла; попадётесь пять раз — будет удалена вся команда. Так что ведите себя достойно истинных шиноби, — он едва заметно усмехнулся. — Последний, десятый вопрос будет продиктован через сорок пять минут после начала экзамена. На этом всё. Приступайте.

Как и все в зале, я перевернул бланк с заданиями и взялся за карандаш. Хм… Первый вопрос — и сразу на дешифровку, недурно. За ним последовали задания на предположения, вероятности, вычисления и тому подобное, требовавшие детального рассмотрения и обоснований. Даже мне со своим немалым жизненным опытом и, без ложной скромности, весьма неплохим мозгом придётся поднапрячься, чтобы дать ответы, а что же остальные генины?..

Пытаясь выудить из памяти информацию, необходимую для ответа на третий вопрос, я параллельно размышлял вторым потоком сознания. На самом деле, для уверенного решения этих задач нужно уже быть чунином или же являться Сакурой; но тогда зачем было ставить на первом этапе такие сложные вопросы? Метод отсева? Наверняка, но это явно не основная причина. Тогда что же? Если набираешь ноль баллов, вся команда вылетает. Но среднестатистическому генину не схлопотать ноль практически нереально. Вся ситуация словно бы подстёгивает к тому, чтобы начать списывать — но за каждое замеченное нарушение снимается два балла… Стоп, он же и в самом деле сказал «замеченное»!

Теперь всё ясно. Я победно ухмыльнулся, провожая взглядом неспешно прохаживавшегося перед доской Ибики. Ведите себя достойно истинных шиноби, значит? Что ж, искусство ниндзя как раз в том ведь и состоит, чтобы не попадаться.

Спиной я чувствовал горящий взгляд Саске. Значит, он тоже понял и теперь пытался определить, догадался ли я; сделав вид, что затягиваю потуже хвост, я незаметно показал, что всё в норме. Жгучий учиховский взгляд сразу чувствоваться перестал — друг принял сигнал и вплотную занялся обеспечением собственной успешной сдачи теста. Впрочем, с Шаринганом, великолепно и точно способным копировать движения, в том числе и такие мелкие, как письмо, у Саске не должно возникнуть ни малейших проблем с добычей информации. Сакуре же, уверен, даже списывать не придётся — всё-таки она и в самом деле очень сильный теоретик.

Прочие генины тоже поняли, в чём суть экзамена, и начали действовать. Ребята исхищрялись, как только могли, но нередко делали это настолько палевно, что вскоре начались удаления; некоторые неудачники принимались извиняться перед товарищами по команде, некоторые уходили молча, не теряя достоинства, а кое-кто начинал скандалить и истерить, за что был выведен из класса под белы рученьки. Ну, это даже хорошо, что дурачков отсеют сейчас — на последующих этапах экзамена останутся только достойные противники. Всего за списывание удалено было тринадцать команд, однако, к моей определённой радости, группы бывших одноклассников по-прежнему оставались в аудитории, удачно справляясь с поставленной задачей. Также не вылетели ни команда Гая, ни примеченная мною ранее троица из Песка — просто замечательно, значит, нам всё-таки удастся померяться с ними силой.

Когда до конца экзамена осталось пятнадцать минут, Ибики нарушил молчание:

— Пришло время для десятого вопроса.

Все напряглись. Мне казалось, что слышу, как трясутся у некоторых нервных поджилки.

— Но для начала, — проговорил глава отдела допросов АНБУ посреди звенящей тишины, — хочу добавить несколько особых правил, касающихся ответа на него, — в его голосе проскользнула недобрая нотка. — И эти правила могут ввергнуть вас в отчаяние.

Выдержав небольшую паузу, дав генинам начать от его слов паниковать, Ибики объявил:

— Для начала, вам надо решить, будете вы отвечать на десятый вопрос или нет.

— И что будет, если кто-то решит не отвечать на этот вопрос? — громко спросила куноичи из Суны.

— Дисквалификация.

По залу пронеслось непонимающее перешёптывание.

— Дисквалификация, да?..

— Но тогда ведь все решат отвечать…

— Какое-то глупое правило…

— И последнее, — легко перекрыв общий гул, сказал Ибики, — если вы, решив отвечать на десятый вопрос, не справляетесь с ним, вы навсегда лишаетесь права сдавать экзамен на чунина.

— Что за фигня?! — воскликнул, вскакивая со своего места, Киба. — Да тут полно народа, который сдаёт уже не в первый раз!..

Медленно повернувшись к нему, Ибики тихо, хрипло рассмеялся — этот смех пробрал до костей всех и каждого.

— Считайте, что вам просто не повезло, — проговорил он. — В этом году правила устанавливаю я. Но вам дан шанс отказаться сейчас отвечать на вопрос и попробовать сдать в следующем году. Если не уверены в себе — не отвечайте.

Я выпрямился на скамье, неотрывно глядя на испещрённое шрамами лицо Ибики. Фантастика. Так изящно загнать народ на перепутье, поставить перед сложнейшим выбором, потенциально способным повлиять на всю дальнейшую жизнь, при этом не давая им времени успокоиться и обстоятельно всё обдумать — теперь понимаю, за что Итачи так уважает этого шиноби. Больше чем уверен, врагам Конохи, попавшим к нему на допрос, приходится очень и очень несладко.

— Поднимите руки те, кто не будет отвечать, — Ибики обвёл тяжёлым взглядом аудиторию. — Когда назовут ваш номер, можете уходить.

Несколько секунд висела тишина. Затем парень рядом со мной поднял руку.

— Я… я ухожу, — проговорил он срывающимся от волнения голосом. — Не буду отвечать.

— И я, — в классе стали подниматься и другие руки.

— И я тоже…

Экзаменаторы называли номера, и команды одна за одной покидали аудиторию. Паника овладевала генинами, но я лишь отодвинулся от стола и скрестил на груди руки. Я буду отвечать, как, уверен, и Саске с Сакурой. Наша команда в состоянии справиться с этим жутким десятым вопросом, каким бы он ни был.

Слева от меня нервно заёрзала на скамейке Хината.

— Ты как? — чуть слышно спросил я.

— Н-нормально, — она крепко стиснула на коленях кулачки. — Я буду отвечать, Изуна-кун.

Я одобрительно кивнул и украдкой подмигнул ей. Если придётся, я даже помогу девочке — хорошая она, хотя и робкая.

Наконец, все трусы вышли. Ибики вновь обвёл взглядом зал.

— Спрашиваю ещё раз: кто-нибудь хочет уйти?

Ответом ему послужило молчание. Теперь в аудитории остались лишь самые решительные и упёртые команды. Обменявшись взглядами с чунинами-помощниками, Ибики шагнул вперёд, подошёл почти вплотную к первой парте.

— Вы приняли правильное решение, — с неожиданным удовольствием сказал он. — Все, кто здесь остался, прошли первый этап экзамена.

— Что?! — воскликнула Сакура. — Вот так просто?!

— Зачем тогда были те предыдущие девять вопросов? — проговорила куноичи из Суны.

— Затем, чтобы отсеять тех, кто не обладает достаточными навыками для того, чтобы не попасться на списывании, — охотно объяснил Ибики; выражение его лица, вся его манера держаться изменились так резко, что прям в восторженную дрожь бросало. — Задания этого теста изначально были слишком сложны для вашего уровня, что, вкупе с нежеланием быть обузой для товарищей, неминуемо должно было толкнуть вас на списывание.

Многие ребята закивали, услышав подтверждение собственных догадок.

— Нашей целью было проверить, насколько хорошо вы способны собирать информацию, ведь это — один из основных навыков шиноби. Суть же десятого, основного на данном этапе, вопроса была в том, чтобы узнать, сможете ли вы в тупиковой ситуации сделать сложный выбор.

Представьте, что вы чунины и ведёте команду в логово противника, о численности, способностях, вооружении которого вам не известно ровным счётом ничего. В то же время у вас задание: добыча невероятно важных документов. Что вы выберете в подобной ситуации? Отступить и спасти жизни товарищей? Напасть и рискнуть ради выполнения миссии быть убитыми? Второе, если вы истинные шиноби. Командир отряда должен быть примером для своих подчинённых, должен мужественно вести их за собой, не выказывая и тени страха, даже если ему самому страшно до чёртиков. Таким должен быть чунин; те, кто не способен сию же минуту рискнуть, отговаривается тем, что есть ещё следующий год и другая попытка, недостойны звания чунина. Вы же приняли верное решение и, уверен, в будущем также не отступите перед лицом трудностей, — Ибики чуть улыбнулся. — Итак, на этом первый этап экзамена окончен. Желаю вам дальнейших успехов.

— Уф!.. — облегчённо и радостно вздохнул кто-то у меня за спиной.

— Ура!

— Мы сделали это!..

Бурное выражение восторга прервал неожиданно влетевший в окно, вдребезги разбив стекло, снаряд. Я напрягся и непроизвольно потянулся к оружию, но опустил руку, когда странный предмет, раскрывшись, оказался огромным полотнищем, углы которого были привязаны к кунаям, воткнувшимся в стены и потолок. На фоне же этого полотна, отгородившего от нас Ибики, стояла, многообещающе ухмыляясь, самая бедовая куноичи Конохи.

— Эй, народ, что-то вы больно весёлые! — крикнула она под охреневшие взгляды генинов. — Ну ничего, недолго вам осталось радоваться! Я экзаменатор второго этапа, Митараши Анко!

Не удержавшись, я обернулся через плечо и встретился взглядом с Саске. Судя по его виду, друг был абсолютно согласен со мной в том, что у нас большие проблемы.

— Семьдесят восемь человек? — пробежав взглядом по классу, недовольно проговорила Анко, обращаясь к выглянувшему из-за полотнища коллеге. — Ибики, ты что, пропустил целых двадцать шесть команд?

— В этом году много способных участников, — отозвался он.

— Или кто-то сделал слишком лёгкий первый этап, — съехидничала Митараши, а затем премило и в то же время крайне хищно — потрясающе, как она ухитряется это совмещать? — улыбнулась. — Ну ничего. Отфильтрую как минимум половину.

— П-половину?.. — пролепетала Хината, явно борясь с острым желанием сползти под стол и никогда не попадаться на глаза этой куноичи.

— Второй этап начнётся завтра, — объявила Анко. — Подробнее о времени и месте спросите у своих джонинов. На сегодня это всё. Свободны!

Махнув товарищам, чтобы шли без меня (мы ещё утром договорились с Шисуи, что после экзамена придём к нему), я решил, раз уж есть время и возможность, осуществить задуманное ранее и обратился к поднимавшейся со своего места соседке:

— Хината, ты сейчас не занята? Мне нужно с тобой поговорить.

— Х-хорошо, — заливаясь краской по самые корни волос, ответила она и послушно последовала за мной.

Выбравшись из здания Академии, я свернул за угол и остановился в тени небольшого навеса, где нас не было видно с улицы.

— Послушай, Хината, — начал я, старательно подбирая слова, но в то же время не ходя вокруг да около, — я знаю, что нравлюсь тебе, — она тихо ойкнула и покраснела ещё больше. — Прости, но я не могу принять твои чувства и ответить на них взаимностью. Наверное, так говорить жестоко, но мне нравится другая, и не думаю, что с этим можно что-то сделать.

Глаза девочки стали медленно наполняться слезами, но гордость всё же взяла верх. Хината опустила на миг голову, быстро смахнула слезинки, вновь посмотрела на меня, и лишь её дрожащий голос выдавал волнение и расстройство, когда она тихо произнесла:

— Ничего страшного, Изуна-кун. Очень надеюсь, что у тебя с той девушкой всё сложится хорошо.

От её слов я умилился и даже на какой-то момент пожалел, что отверг её.

— Ты прелесть, Хината, — совершенно искренне сказал я, улыбаясь ей. — Счастливцем будет тот, чьей женой ты станешь.

Она опять смутилась и, потупившись, пробормотала слова благодарности. Поддавшись неожиданному порыву, я предложил:

— Не хочешь после того, как вся эта кутерьма с экзаменом кончится, потренироваться со мной по-дружески? Уверен, нам есть чему друг у друга поучиться в плане боя.

С радостью улыбнувшись, Хината открыла было рот, но вдруг раздалось надменное хмыканье. Резко повернувшись на звук, я увидел прислонившегося спиной к дереву неподалёку Неджи.

— Что смешного? — поинтересовался я пока ещё спокойно; Хината же при виде родственника как-то странно сжалась и попыталась слиться с моей тенью.

— Потренироваться? Поучиться? — с холодной насмешливостью проговорил Неджи. — Зачем тебе это, Узумаки Изуна?

— О, не беспокойся, ваши клановые техники я не смог бы выведать и украсть даже будь у меня такое желание, — язвительно откликнулся я.

— Само собой, — процедил Неджи, опалив Хинату презрительным взглядом. — Особенно бесполезно пытаться получить секретные сведения от такой неудачницы и неумехи, как Хината-сама.

Всё, теперь я реально начал заводиться.

— Послушай…

— Всё в порядке, Изуна-кун, — неожиданно прервала меня Хината. — Неджи-ниисан прав.

Я нахмурился.

— Он твой брат?

— Двоюродный, — кивнула она.

— Мой отец был младшим братом-близнецом нынешнего главы клана, — почти озлобленно добавил Неджи.

— Тогда мне всё понятно, — я пристально, не мигая посмотрел ему в глаза. — Члены побочной ветви клана Хьюга, заклеймённые Печатью подчинения, нередко тихо или не очень ненавидят главную ветвь.

— Изуна-кун! — ахнула Хината. — Неужели ты?..

— Ты знаешь о Печати? — Неджи тоже был удивлён.

— Знаю, — ещё бы мне не знать; одно время, пусть и недолго, клан Хьюга был союзником Учих. Я даже свёл довольно близкое знакомство с одной куноичи из побочной ветви; обнаружив под широкой лентой, повязанной у неё на лбу, эту самую Печать, я убедил девушку объяснить, что это такое. Когда же наутро я поделился полученной информацией с братом, Мадара жутко разозлился и стал немедленно выискивать способы разорвать альянс с Хьюга — он не хотел иметь ничего общего с «варварами, клеймящими собственную семью». — И между тем в упор не понимаю, за что ты ненавидишь и презираешь Хинату.

— Всю главную ветвь, — сквозь зубы поправил меня Неджи. — Причина в том, что главная ветвь отняла у меня отца.

— Как же это, позволь спросить? — жёстко хмыкнул я. — Пришла под покровом ночи и выкрала?

— Изуна-кун, прошу!.. — испуганно пискнула Хината, но не закончила и отпрянула, потому что Неджи резко бросился вперёд. Крепко схватив меня за отворот рубашки, он приблизил своё лицо к моему, заглянул в глаза и прошипел на пределе слышимости:

— Не смей говорить так об этом, слышишь? Ты не знаешь, что произошло.

— Не знаю, — согласился я, спокойно глядя в его горящие злобой глаза. — Объясни.

Хината, стоявшая теперь в паре метров от нас, казалось, от испуга совсем перестала дышать; я же терпеливо ждал, что будет дальше. Какое-то время противник молчал и пилил меня взглядом, но потом всё-таки соблаговолил ответить:

— Несколько лет назад, в ночь после подписания Конохой мирного договора со Страной Молнии, какие-то шиноби тайно проникли в квартал нашего клана и попытались выкрасть Хинату-саму, его наследницу. Тогда Хиаши-сама убил врага, чтобы спасти дочь, однако затем оказалось, что убитый — один из послов Кумогакуре. Чтобы не допустить нового конфликта с Кумо, было решено, что виновный в смерти их ниндзя должен быть наказан. Однако позволить погибнуть ради этого главе клана Хьюга никто не собирался, поэтому в качестве жертвы решили отдать его брата-близнеца, похожего на Хиаши-саму, как две капли воды. Моего отца убили, чтобы уберечь главу клана — за это я ненавижу основную ветвь.

— Ради брата я отдал бы жизнь, не задумываясь, — парировал я и добавил с горьким смешком: — Если бы у меня был брат, имею в виду. Твой отец поступил, как настоящий мужчина, а ты своим пустым зубоскальством и измыванием над Хинатой, которая в силу характера просто не может ответить, лишь порочишь его память. Имеешь какие-то претензии к главной ветви? Так пойди выскажи их непосредственно Хиаши-саме. Или что, духа не хватает?

— Ты!.. — прорычал Неджи, замахиваясь для удара, однако неожиданно его руку перехватили.

Подняв взгляд на нового участника сцены, я в первый момент подумал, что вижу перед собой взрослую копию Ли — так сильно парень был похож на этого шиноби, чей стиль причёски и одежды с идеальной точностью скопировал.

— Неджи, довольно, — строго проговорил шиноби.

— Что вы здесь делаете, Гай-сенсей?

— Отпусти парня.

Неджи тихо цыкнул, но разжал хватку и отступил на шаг от меня.

— Яре-яре, — прозвучал за моей спиной голос Какаши, — стоило оставить ненадолго без присмотра — и уже нарвался на неприятности, Изуна?

— Ничуть не бывало, сенсей, — гордо отозвался я, неспешно разглаживая складки на рубашке и не оборачиваясь на учителя. — Мы просто беседовали о чести и долге.

Услышав мои слова, Неджи фыркнули чуть пошевелил рукой, давая понять собственному сенсею, что пора бы уже его отпустить. Удивлённо взглянув на парня, словно только сейчас осознав, что неслабо вцепился в его запястье, Гай освободил ученика.

— Ох эта молодость! — воскликнул он с добродушной улыбкой, будто только что не был свидетелем почти начавшейся потасовки. — Кровь так и кипит в венах!

— Гай, только не начинай опять, — протянул Какаши.

— Но мы тоже не должны уступать молодёжи! — Гай и не думал успокаиваться. — Какаши, мой вечный соперник, я вызываю тебя на состязание!

— Прямо сейчас? — скептично поинтересовался тот.

— Сию же секунду! — последовал возбуждённый ответ.

— Ладно-ладно, не ори ты так, — махнул рукой, сдаваясь, Какаши. — Изуна, тогда подробности насчёт завтрашнего дня узнаешь у Саске и Сакуры. Они, кстати, ждут тебя у Шисуи.

— Понял, сенсей, — кивнул я.

В последний раз обведя нас троих внимательным, предупреждающим взглядом, Какаши был увлечён пышущим энергией Гаем куда-то в сторону стадиона. И всё-таки жуткий типчик этот Гай. Хорошо, что не он наш учитель.

Под навесом вновь воцарилось напряжённое молчание.

— Закончим разговор позже, — произнёс Неджи; он уже полностью вернул контроль над собой и говорил ровно.

— На завтрашнем испытании наша команда к услугам вашей в любое время, — вежливо сообщил я. — И ещё: если мои слова задели тебя, приношу извинения. Признаю, возможно я и перегнул в некоторых местах палку, хотя и не собираюсь брать ничего из сказанного назад.

На этот раз Неджи взглянул на меня как-то по-другому: не зло, но задумчиво. Коротко кивнув, он гордой поступью удалился, после чего бедная Хината наконец вздохнула с облегчением.

— Спасибо, Изуна-кун, что вступился за меня, — негромко сказала она. — Но тебе стоит быть осторожнее с Неджи-ниисаном.

— Как и ему со мной, — отозвался я, с демонстративной беспечностью махнув рукой. — Не переживай из-за этого, Хината. Кстати, тебя до дома проводить?

— Н-нет, не надо, спасибо, — опять залившись краской, пробормотала девочка и, быстро поклонившись, побежала прочь.

Проводив её взглядом, я вздохнул и тоже побрёл со двора Академии. Какой же этот Неджи всё-таки идиот — жалуется, что у него отняли семью, но вместе с этим гнобит Хинату, которая, как мне показалось, искренне хотела поладить с ним. Знаю, что у Хьюг очень строгие правила внутри клана — куда строже, чем были когда-либо у нас, — но не могут же быть под запретом нормальные отношения брата с сестрой…

Почему-то в этот миг я почувствовал себя как никогда одиноким. Неожиданно захотелось вновь стать собой прежним, прийти к старшему брату, усесться рядом с ним на футоне и, привалившись к его крепкому, надёжному плечу, начать саркастично жаловаться на всё вокруг и на жизнь в целом. Как же было бы здорово вновь услышать это его особое насмешливое хмыканье, получить от Мадары подзатыльник, тут же ударить в ответ, получить снова, снова ответить, шуточно подраться, как дети, — а потом, когда надоест, просто завалиться рядом с ним на футоне и долго молчать, слушая его и своё выравнивающееся дыхание. Эх… Я ведь и в самом деле очень любил своего брата. Даже не так — Мадара был для меня всем: олицетворением семьи и клана, моим предводителем, примером, лучшим другом, единственным человеком, которому я действительно доверял; знаю, брат испытывал ко мне примерно те же чувства. Вот интересно, когда я погиб, смог ли Хаширама своей дружбой хоть немного заполнить образовавшуюся в сердце Мадары пустоту?..

Солнце уже почти зашло, и на Коноху начали опускаться мягкие сумерки. Меня проняло странное желание рвануть в Долину Завершения, усесться на голове статуи брата, поглядеть с высоты на всё вокруг, пытаясь представить, что это Мадара, а не его каменное изваяние, рядом… однако до Долины далеко, если уйду, до начала экзамена вряд ли вернусь. Не знаю, почему, но после осознания этого меня потянуло на скалу, возвышавшуюся над резиденцией Хокаге. Чуть поколебавшись, я спрыгнул на каменную голову старого врага, уселся на ней, скрестив ноги, вдыхая аромат ночного селения.

— Что-то давно я не навещал тебя, Тобирама, — пробормотал я чуть слышно. — Давно не украшал.

Что бы такого ему нарисовать? Усы? Нет, уже было. «Лузер» поперёк лба? Тоже было, а повторяться — не в моём стиле. Взорвать бы вообще к чёртовой матери эту дурацкую голову, чтобы глаза не мозолила!.. Но нельзя, особенно сейчас — в Конохе очень много шиноби из других деревень, и надругательство над рожей Второго Хокаге заметно уронит авторитет Скрытого Листа в глазах соседей. Я ведь теперь генин Конохи, так что должен заботится о репутации Родины…

От этих мыслей я, не сдержавшись, заливисто расхохотался, запрокинув голову к индиговому небу. Рикудо великий, видели бы они меня сейчас!.. Этот ненормальный Хаширама точно ржал бы, как конь, Мадара бы хмыкал и закатывал глаза, а вот Тобирама… а в самом деле, что бы он сказал? Если задуматься, я ведь ни разу в жизни не видел, как он улыбается; он всегда был суров и холоден, словно высечен из глыбы льда.

Вот интересно, какой он был, когда выпьет: буянил, вёл нудные философские разговоры, медитировал в тёмном углу или, быть может, безудержно хохотал со всего вокруг? А спросонья? Как бы отреагировал Тобирама, если бы кто-нибудь догадался на него спящего выплеснуть ведро ледяной воды?..

— Загадка… — с почти печальной усмешкой протянул я, продолжая глядеть на первые звёзды. О шиноби Сенджу Тобираме я знал почти всё, но вот о человеке — ничегошеньки. Как там Хаширама его называл?.. — Тоби, — медленно произнёс, словно пробуя новое слово на вкус. Смешное, словно кличка собаки. Такое простое, без официоза и формальностей, без помпезности, по-дружески…

Да ну эти глупые мысли! Когда стану Хокаге, точно прикажу отбить эту голову, она на меня отвратительно влияет. Я ненавижу Тобираму. Уважаю и ненавижу — и так будет всегда.

Я вскочил с начавшего остывать камня и, потянувшись, выпрямился во весь рост. Пожелай мне удачи, Тоби, — завтра меня ждёт ещё одна ступенька на пути к далёкому пока титулу Хокаге!

Глава 9. Рассвет в Лесу Смерти

Рассвет занимался над пока ещё спящей Конохой медленно, но верно. Неспешно приподнявшись над скалой с высеченными на ней лицами прежних глав деревни, солнце стало лениво разливать золотисто-оранжевый свет по улицам и подворотням селения, по окнам его домов. Наконец, лучи достигли окна и моей квартиры.

— Саске?.. — позвал я, продолжая бездумно пялиться в окно.

— Мм? — протянул друг с пола; ему опять приспичило ночевать у меня на его личном, хранящемся обычно у меня в кладовой футоне.

— Вставать будем? — поинтересовался я.

С футона донёсся неопределённый не то вздох, не то хмык, однако затем Саске медленно сел — его голова оказалась вровень с моей, всё так же покоившейся на подушке.

— Сколько у нас ещё времени? — его голос звучал хрипловато после сна.

— Достаточно, — я тоже сел и потянулся. На самом деле, я соврал: времени у нас было не просто достаточно, а выше крыши. Ну вот кто, кто додумался назначать сбор на час дня? Теперь придётся всё утро как-то себя развлекать!

— Хорошо, — отозвался Саске, поднимаясь с футона. — Я первый в душ.

— Нечестно!.. — начал было возмущаться я.

— Я гость, — решительно перебил меня друг. — Да и потом, когда ты ночевал у нас, я тебя всегда вперёд пропускал.

— Я выигрывал право первенства в честных боях!

— Я поддавался.

— Ну да, ну да, — захмыкал я и замахал рукой.

Демонстративно закатив глаза, Саске удалился в сторону ванной, оставив меня одного. Ещё немного посидев на кровати, я дотянулся до прикроватной тумбочки и, взяв с неё резинку, завязал хвост. День обещал быть погожим и приятным, весело щебетали птички, свившие гнездо под крышей дома, под моим окном уже кричали какие-то дети — не знаю, чего им-то не спится в такую рань.

Вот интересно, а другие участники экзамена на чунина уже встали? Волнуются ли они перед новым этапом, гадая, что их ожидает на сорок четвёртом тренировочном полигоне? Или, может, самозабвенно тренируются? От этих мыслей я почувствовал себя каким-то неправильным — ни волнения, ни страха, ни желания начать наматывать вокруг деревни круги в попытках выплеснуть энергию у меня не было — только нетерпение, восторженное ожидание чего-то нового. Накануне вечером, когда мы за ужином у Шисуи обсуждали предстоящий этап, джонин, услышав, что испытание будет проходить на сорок четвёртом полигоне, очень уважительно хмыкнул, однако сколько бы мы ни пытали его, в ответ получили лишь фразу: «Лес Смерти — опасное место».

Я в предвкушении прищурился. Лес Смерти, значит… Звучит и вправду опасно.

Тем временем шум воды в ванной затих, а через какое-то время в спальню заглянул свежий и бодрый Саске.

— Что на завтрак сделать? — ого, кажись, у него очень хорошее настроение, раз он даже добровольно приготовить что-то предлагает.

— Хм, — с наигранной задумчивостью протянул я. — Даже не знаю, какое из твоих фирменных блюд выбрать: сгоревшие тосты, омлет со скорлупой или же пересоленную, похожую на сопли кашу?..

— У Учих нет предрасположенности к готовке, — огрызнулся Саске, задетый за живое тем, что его порыв не оценили. — Шисуи исключение.

— Не спорю, — примирительно улыбнулся я. — Знаешь, у меня отличная идея.

— Какая?

— Давай напросимся на завтрак к Сакуре. Её мама печёт просто чудесные пирожки.

— Хм, — теперь уже Саске задумался, причём всерьёз. — Неплохая идея.

— Уж всяко лучше, чем твои кулинарные изыски, — не преминул поддеть его я.

Приняв душ и одевшись (Саске всё это время пролежал на моей застеленной кровати, поминутно хмыкая и нетерпеливо цокая языком), я наскоро покидал в подсумок оружие и прочие мелкие вещи, которые могли пригодиться на экзамене, закрепил на поясе катану и вместе с другом вышел на улицу. Погода и в самом деле царила великолепная, и это лишь улучшало моё и без того радужное настроение.

Добравшись до дома Сакуры, мы притормозили за углом, чтобы в честном поединке в «камень-ножницы-бумага» решить, кто будет стучаться и изображать голодную сиротинушку. По счастью, удача сегодня была на моей стороне, так что я практически силой затолкал недовольного Саске вверх по лестнице, ведущей к двери. Наградив меня поистине испепеляющим взглядом, он покорился неизбежности и постучал. Тишина длилась секунд пять, а затем внутри квартиры раздался крик:

— Сакура, кто это там пришёл?!

— Почём мне знать?! — донеслось более глухо. — Я у себя!

— Так пойди посмотри!

— Блин, тебе же ближе!

— Ты как с матерью разговариваешь?!..

— Может, пойдём? — неуверенно предложил я, вовсе не желая быть втянутым в семейные разборки.

— Нет уж, — отрезал Саске. — Я голодный.

— А тебя не смущает?..

— Ничуть. Тем более что странности моей семейки она уже видела.

Я ничего не сказал, однако от хмыканья всё-таки не удержался. Тем временем в квартире послышались шаги, а затем открылась, наконец, дверь, явив нам ещё всклоченную после сна Сакуру.

— Доброе утро, — ровно поздоровался Саске, неплохо копируя обычное невозмутимое выражение лица брата.

— Ой, Саске-кун! — воскликнула девушка; заливаясь краской, она принялась судорожно запахивать и без того хорошо скрывавший её ночнушку халат и непроизвольно завязала пояс на жуткий узел. — Изуна! Что вы здесь?..

— Кто там?! — донёсся из дома женский голос.

— Саске-кун и Изуна! — через плечо крикнула Сакура, продолжая нервно коситься на нас (Саске всё ещё пытался выглядеть равнодушным, и я держал мину под стать его, хотя внутренне уже сгорал от смеха).

— А что им надо?!

— Откуда я знаю?! Ты же не даёшь мне время спросить!

— Нам бы позавтракать, — спокойно сообщил я.

— А что, бесплатная столовая в квартале Учих сегодня не работает? — буркнула Сакура, раздражённая перепалкой с матерью.

— Шеф-повар на целый день угнан в Академию, — отозвался я, пожимая плечами.

— В классе Минори устраивают нечто вроде «Дня додзюцу», — пояснил Саске. — С ней вместе учится парень Хьюга, и учитель попросил привести по шиноби из каждого клана. Я так понял, сначала будет что-то типа лекций, а напоследок состоится тренировочный бой между обладателями Шарингана и Бьякугана.

— Наверное, было бы интересно посмотреть, — заметила Сакура, сменяя гнев на милость.

— Ну, Сакура, тебе вполне может представиться такая возможность и во время экзамена, — заметил я. — Хотя нет, — я повернулся к другу, — Саске, давай договоримся сразу: если команда Гая на нас нападёт, я беру Неджи. Ты, если хочешь, можешь заняться парнем в зелёном трико…

— Так что?! — крик госпожи Харуно не дал Учихе возможность ответить на моё лестное предложение.

— Мальчики зашли проведать меня перед экзаменом! — отозвалась Сакура. Я сделал страшные глаза и тихо затопал ногой, напоминая о цели нашего визита, но девушка шикнула на меня и обернулась к вышедшей в коридор матери.

— Здравствуйте, Мебуки-сан, — чуть ли не хором поприветствовали её мы с Саске.

— Здравствуйте, мальчики, — женщина дружелюбно улыбнулась нам, не прекращая вытирать кухонным полотенцем мокрую тарелку. — Не хотите зайти? Мы как раз собирались завтракать.

— С удовольствием! — закивал я.

— Тогда проходите, — пригласила она и вновь скрылась на кухне.

Переступив порог, Саске негромко спросил Сакуру:

— А твой отец?..

— Его нет, — так же тихо отозвалась она. — Уехал на пару дней в столицу по делам.

Коротко кивнув, Саске стал разуваться, и я последовал его примеру, после чего втроём мы прошли в кухню. Стол уже был накрыт, и Мебуки-сан вновь улыбнулась и жестом пригласила нас устраиваться.

Накормили нас в доме Харуно, надо признать, как дорогих гостей (у меня даже закралась подлая мыслишка почаще напрашиваться на обеды к подруге, ведь надо Шисуи и послабления иногда давать), а застольный разговор был лёгким и ни к чему не обязывающим. Когда же трапеза подошла к концу, а Сакура собралась, мы простились с Мебуки-сан и вышли из дома.

— Ну что? — протянул я, неспешно шагая в толпе по широкой торговой улице. — Что делать будем? До сбора ещё часа два, если не больше.

— Пошли в парк, — предложил Саске. — Полагаю, нам необходимо кое-что обсудить.

Солнце поднималось всё выше и припекало всё сильнее, и чтобы спастись от зноя, мы, купив по мороженому (купили мы с Сакурой, их учиховская светлость воротит нос от сладостей), устроились на скамейке в тени большого бука. Неподалёку на мощёной плиткой площадке играли с мячом дети, слишком маленькие, чтобы ходить в Академию, и их звонкий смех доносился до нас, делая этот солнечный день ещё теплее и ярче.

— Предлагаю подумать над нашей стратегией на сегодняшнем экзамене, — произнёс Саске, отрывая меня от наблюдений за карапузами.

— Ну давай, — отозвался я. — Для начала, что мы имеем?

— Площадка, на которой будет проходить этап, называется Лес Смерти, — сказала Сакура. — Значит, это почти наверняка будет испытанием на выживание.

— Согласен, — кивнул Саске. — Не могу сказать, что это лучший расклад для нас.

— В самом деле, — согласился я, откидываясь на спинку скамьи и задумчиво поглаживая подбородок не занятой мороженым рукой. — Нет, я в принципе представляю, что можно кушать в лесах Страны Огня, а что нельзя, но ведь наверняка не только в выживании будет заключаться задание — слишком просто.

— Особенно зная Анко, — хмыкнул Саске, складывая на груди руки.

— Да, она та ещё затейница, — ухмыльнулся я, лукаво поглядывая на друга. В отместку он вновь попытался испепелить меня взглядом, причём на этот раз почти успешно — во всяком случае, кончиком вафельного рожка, который в этот момент доедал, я всё-таки подавился.

— В любом случае, — сказала Сакура, когда я откашлялся, — нам нужно будет постоянно быть настороже и не терять бдительность.

— Согласен. Как только прибудем на место, необходимо будет…

Я резко осёкся, услышав пронзительный детский крик. Обернувшись на площадку, я мигом вскочил с места и ринулся туда — одного из детей, мальчонку лет пяти, крепко схватил за майку и поднял над землёй шиноби из Сунагакуре.

— Эй! — окликнул я его, приблизившись. — Отпусти мальчика.

Отведя от ребёнка гневный взгляд, песчаник посмотрел на меня.

— Иди, куда шёл, — не слишком-то дружелюбно посоветовал он. — Я ничего плохого не сделаю, только научу малолетку манерам.

От этих слов мальчишка в его руках задёргался сильнее, а на его испуганно расширившиеся глазёнки навернулись слёзы.

— Я… я не специально!.. — пролепетал он, очень стараясь не разреветься. — Я случайно в вас мячиком попал, дяденька…

— Слышал? — вновь обратился я к противнику. — Он не специально; так что, будь добр…

— А если не буду? — вкрадчиво поинтересовался генин.

— Мне придётся попросить тебя менее вежливо, — я предупредительно опустил руку на катану.

Парень прищурился. Не отпуская свою жертву, он потянулся было к закреплённому у него за спиной обмотанному бинтами предмету, как вдруг раздался голос, остановивший его:

— Канкуро, хватит тебе, — к нам подошла блондинка, активничавшая вчера на письменном экзамене. — Дался тебе этот малец.

— Не лезь, Темари, — бросил парень, по-прежнему не отрывая от меня взгляда. — Это дело принципа.

— Дело принципа — побить ребёнка ростом тебе по пояс за то, что он не уследил за резиновым мячиком? — крайне едко уточнил я. Даже не оборачиваясь, я прекрасно знал, что стоящие у меня за спиной друзья сейчас синхронно закатывают глаза.

Скривившись, Канкуро разжал руку — мальчонка упал, но я успел подхватить его на руки прежде, чем ребёнок шмякнулся о землю, и быстро отскочил чуть назад, спасаясь от мгновенно последовавшего удара. Поставив мальчика на ровную поверхность (тот тихо всхлипнул и поспешил спрятаться за ногами Сакуры), я стремительно обнажил клинок и бросился на врага, однако мой удар был заблокирован высунувшейся из замотанного бинтами предмета рукой. Понятно, марионетка. Дёрнув клинок на себя, вырывая его из захвата, я вильнул в сторону и замер в боевой стойке, направив острие меча на врага.

— Похоже, одна из команд до полигона не дойдёт. В полном составе, по крайней мере, — зловеще проговорил кукловод, с негромким стуком опуская пока ещё обёрнутую бинтами марионетку на землю.

— Уверен, Суна будет по тебе плакать, — отозвался я, вновь готовясь напасть. Блондинка из Песка продолжала бездействовать, хотя и поглядывала на товарища с неодобрением; мои друзья тоже не вмешивались.

Я сделал шаг — и вынужден был резко отпрыгивать, потому что между мной и противником вдруг взвилась стена из песка, появившаяся так неожиданно, что даже меня чуть не застигла врасплох. Сохраняя безопасную, на мой взгляд, дистанцию, я принялся искать глазами шиноби, сотворившего эту преграду — и очень быстро нашёл.

— Довольно, — холодный, абсолютно неживой голос. Неужели так может говорить двенадцатилетний ребёнок?

— Г-гаара… — Канкуро неожиданно стушевался перед младшим товарищем. — И ты здесь…

— Ты позоришь деревню, — всё так же бездушно продолжил парень, на лбу которого был вытатуирован иероглиф «Любовь». Какая ирония. — Немедленно прекрати.

— Они первые напали! — попытался оправдаться Канкуро.

— Ага, причём это было самое страшное тайдзюцу нашей деревни: «Атака резиновым мячиком», проведённая пятилеткой, — насмешливо сообщил я.

Теперь полные льда бледно-зелёные глаза обратились ко мне. Закалённый опытом выдерживания уничтожающих взглядов злого Мадары, я не дрогнул, однако в тот момент, когда наши глаза встретились, что-то внутри меня, тёмное, глубоко сокрытое, пришло в движение.

— Иоши! — надрывный крик какой-то женщины прервал наши игры в гляделки. Подлетев ко всё ещё прятавшемуся за Сакурой мальчику, женщина — наверняка его мать — порывисто схватила ребёнка на руки. — Глупый, зачем ты полез к шиноби?! Сколько раз мне тебе говорить?!..

— Всё хорошо, мама! — пискнул ребёнок, утерев рукавом курточки слёзы. — Тот братишка меня спас! — и он радостно ткнул пальцем в мою сторону.

Стараясь удержать довольную улыбку, я убрал катану в ножны. Женщина перевела взгляд на меня — и вдруг её лицо исказила гримаса ненависти и отвращения. Крепко прижав сына к себе, она зашипела на него:

— Ты что, не знаешь, что с ним нельзя разговаривать? Быстро, пошли отсюда!

Моя радость улетучилась моментом.

— Всегда пожалуйста, — с сарказмом бросил я ей в спину. — Мне было совершенно не сложно помочь вашему сыну.

Женщина обернулась на меня.

— Больше не подходи к нему, демон! — буквально выплюнув эти слова, она быстрым шагом направилась прочь.

— Чего это она? — тихо спросила Сакура, удивлённая настолько, что, похоже, напрочь забыла о противниках.

Не ответив, я лишь усмехнулся и беспечно махнул рукой, однако Саске, продолжавшему буравить меня типично учиховским пытливым взглядом, этого явно было недостаточно. Как и невысокому парню из Песка; он, не отрываясь, смотрел на меня, словно искал на моём лице подтверждение каких-то своих умозаключений. Я снова встретился с ним взглядом — тьма в моей душе вновь шевельнулась. Мне даже на миг показалось, что я услышал угрожающий глухой рык.

— Как твоё имя? — очень тихо спросил шиноби — словно песок прошелестел над ухом.

— Узумаки Изуна, — я изо всех сил сохранял спокойствие. — Твоё?

— Собаку но Гаара, — последовал ответ. — Ты заинтересовал меня.

— Взаимно, — я решительно разорвал зрительный контакт. — Пойдём, Саске, Сакура?

— Да, — быстро кивнула девушка и первая заторопилась к выходу из парка. Подождав меня, смерив ещё одним подозрительным взглядом недавних противников, Саске последовал за ней.

Я молча шёл рядом с другом, не оглядываясь — мне хотелось как можно скорее уйти из опасной близости этого Гаары. Я не боялся его, вовсе нет, — я боялся ту силу, которую, похоже, этот шиноби с пустыми глазами разбудил. Неужели та тварь, что запечатана во мне, пробудилась, почуяв в этом парне… родню?

— Вполне возможно… — пробормотал я себе под нос. Саске тут же скосил на меня глаза.

— О чём ты? — очень тихо, чтобы не услышала шедшая впереди Сакура, спросил он.

— Не бери в голову, — отозвался я, хотя и понимал, что друг так просто не отвяжется.

— Ты знаешь, что имела в виду та женщина?

— Сказал же, Саске, я…

— Ты знаешь, Изуна, — он нахмурился. — Объясни.

— Давай поговорим потом, — быстро сказал я и, в два шага нагнав Сакуру, пошёл рядом с ней. За моей спиной Саске тихо цыкнул. Я же, не особо вслушиваясь в слова подруги, вслух размышлявшей, а не зайти ли нам в аптеку за энергетическими пилюлями, старательно давил завладевший мной ненадолго страх.

Судя по тому, что я ощутил, Печать Четвёртого Хокаге, о которой говорил Итачи, всё-таки начала давать сбой. Чёрт, как не вовремя-то… Разумно, конечно, было бы прямо сейчас плюнуть на всё и разыскать Итачи, выложить ему начистоту, что знаю о том, кто во мне запечатан, потребовать начать решать, наконец, вопрос с обучением меня контролю над бидзю… Но, естественно, я так не сделаю — если уйду сейчас, подведу Саске и Сакуру, которые из-за меня вылетят с экзамена. Я не поступлю так с друзьями.

Теперь в моём сознании отдавалось насмешливое фырканье. Значит, эта тварь имеет определённый доступ к моим мыслям. Чёрт.

Несмотря на то, что на полянке возле сорок четвёртого тренировочного полигона Конохи собралась почти сотня шиноби, царило мёртвенное молчание. Налетевший ветер эффектно шевелил раскидистые кроны мощных деревьев, начинавшихся за высоким забором из металлической сетки. Даже с моего места было видно огромную змею, лениво поедавшую жаворонка, буквально минуту назад радостно певшего на одной из ветвей. Похоже, местное зверьё совсем бесстрашное, раз даже на границе территории чувствует себя вполне вольготно; что же начинается дальше, в чаще?..

— Итак, — бодро начала Анко, выглядевшая самой довольной из собравшихся, — второй этап экзамена на чунина — испытание на выживание. Однако выжить в этом лесу — не единственная ваша цель, — она достала из кармана пальто и показала всем два свитка: белый и синий. — Дальше пройдут лишь те команды, которые в течение пяти дней прибудут в башню, расположенную в центре полигона, имея при себе оба свитка — и Неба, и Земли. И да, запомните хорошенько: до конца экзамена вы не должны открывать их; если пренебрежёте этим правилом… что ж, лучше вам навсегда остаться в блаженном неведении относительно того, что будет в этом случае. Всего вас двадцать шесть команд; одна половина получит свитки Земли, другая — Неба. Следовательно, — Анко мило улыбнулась, — отсеем мы, как я уже говорила, как минимум половину.

— Но ведь нет гарантии, что, даже захватив оба свитка, команда доберётся до башни, — сказала Сакура. О Рикудо, и опять она включила режим констатации очевидных фактов.

— Точно-точно, — Анко прищурилась и хищно оскалилась, — самых невнимательных и беспечных из вас в этом лесу наверняка съедят. Поэтому, — она запустила руку в другой карман и на сей раз достала кипу листов, — мне нужно, чтобы вы подписали эти согласия. Подпись означает, что вы в полной мере осознаёте опасность экзамена и добровольно идёте на риск — а с меня это снимает ответственность в случае вашей гибели. Так что группа не получит свой свиток, пока все трое не предоставят подписанную бумажку, — она протянула стопку стоявшему ближе генину, после чего формуляры пошли по рукам. — В общем, подписываете, ребята; скоро начнём выдавать свитки.

Некоторое время спустя все заявления были заполнены, и команды по очереди стали заходить под отгорожённый плотной шторой навес, где стоял стол экзаменаторов и где выдавались свитки. Когда с этим нужным делом было покончено, все разошлись к своим стартовым точкам — всего ворот на полигоне было сорок четыре, так что с лихвой хватило, чтобы распределить экзаменуемых.

И вот, наконец, был дан сигнал к началу. Чунин-экзаменатор распахнул перед нами створки — и мы с друзьями бросились в Лес Смерти навстречу неизведанному.

— Давайте решим сразу, — на бегу сказал Саске, возглавлявший отряд по общему немому согласию, — прочёсываем лес в поисках противников или же ищем башню и устраиваем засаду в её окрестностях?

— Сложный вопрос, — отозвался я. — Наша команда объективно не самая быстрая даже среди бывших одноклассников из Академии, да и с поисковыми техниками у нас, мягко говоря, слабовато. Возможно, лучше будет сыграть дурачков и специально нарваться на атаку.

— Сыграть дурачков? — переспросила Сакура. — Что ты имеешь в виду?

— Шуметь в лесу, к примеру. Разводить костры, оставлять следы — мало ли, как ведут себя идиоты.

— Гениально, — фыркнул Саске, но тут же добавил: — Хотя, определённый резон в этом есть. По крайней мере, не нужно будет заморачиваться с поиском врагов.

— Ага, — усмехнулся я. — Главное, чтобы они нападали порциями, а не всем скопом.

— Ну, так мы ведь не будем изображать совсем идиотов, — резонно заметил Саске.

На том и порешили. Углубившись в лес километра на полтора, мы устроили привал на полянке, через которую протекал небольшой ручей. На этот раз разводить костёр мы не стали, а просто присели передохнуть, преспокойно ожидая от жизни счастья. Однако, как назло, это самое счастье в лице противников к нам упорно не шло; уж не знаю, то ли часть леса глухая, то ли враги были просто сражены наповал нашей беспалевностью и не решились связываться с такими рисковыми ребятами — как бы то ни было, по прошествии часа нам пришлось менять дислокацию. Фактически, лишь этим мы и занимались оставшийся день: переходили с места на место, отводя душу на чрезмерно больших и голодных местных зверюшках. Один только раз за всё это время на нас отважился напасть какой-то парень из Аме, но быстро слинял, стоило нам с Саске легонько его шугануть — очевидно, пришёл противник один и совершенно не ожидал, что встретит сопротивление.

Когда солнце окончательно скрылось за древесными кронами и в Лесу Смерти воцарились густые сумерки, мы с друзьями остановились на полноценный привал (уже таясь, как положено), чтобы отдохнуть и набраться сил.

— Если завтра тактика идиотов себя не оправдает, придётся переходить к более решительным действиям, — заметил Саске, когда мы с ним устраивались на отдых; Сакуре выпало дежурить первой.

— Думаю, не придётся, — пожал я плечами, заботливо устраивая у себя под боком верную катану. — Не можем мы два дня подряд не натыкаться на врагов.

Саске ограничился тем, что неопределённо дёрнул головой, после чего перевернулся на другой бок и затих. Абстрагировавшись от любых мыслей, я тоже довольно быстро уснул.

Разбудил меня во тьме ночной лёгкий толчок от Саске, требовавшего таким образом, чтобы я сменил его на посту. Мне выпало дежурить в последние два часа до рассвета, так что я, прихватив меч, сел на замшелый валун у входа в нашу пещерку, сотворённую мощными корнями деревьев, и принялся внимательно вглядываться и вслушиваться в ночь. Вокруг примечательного не происходило ровным счётом ничего: тихо сопели во сне мои товарищи, изредка шуршали в траве какие-то мелкие животные, где-то в стороне ухала заунывно сова.

Пользуясь временем, я обстоятельно продумывал всё, что предстояло мне сделать по окончании экзамена. В первую очередь, конечно, нужно поговорить с Итачи. Обо всём. Зажать его где-нибудь в уголке и выпытать, наконец, все известные ему секреты, касающиеся меня. Помимо того, надо будет ещё стрясти с Итачи обещанные свитки с клановыми техниками Узумаки, а также при удобном случае постараться помириться с Минори-чан…

Рассвет стал медленно заниматься, с трудом продираясь сквозь плотное сплетение стволов и крон — вокруг нашей поляны лес был густ. Кроваво-красный свет растекался по прогалине, завораживающий, прекрасный… и вдруг какой-то мой инстинкт, по происхождению причём вовсе не учиховский, а нового тела, в голос завопил: чужая чакра — рядом враги!

— Саске, Сакура, — тихо позвал я, подбираясь, плавно обнажая меч, скользя взглядом по окрестным зарослям кустарника. — Подъём.

— Что случилось? — Саске проснулся мгновенно и уже стоял рядом со мной с собственной катаной в руке.

— Пока ничего, — отозвался я, всё ещё напряжённый внутренне. — Мне показалось, я почуял кого-то…

— И, как вижу, не ошибся, — мрачно закончил за меня друг.

Тихо и неслышно, словно тени, на поляне возникли двое шиноби в одинаковых чёрных плащах со стоячими воротниками и рисунком из красных облаков с белой окантовкой. В остальном же наши гости кардинально отличались друг от друга: один был высок, мускулист и широкоплеч, другой — низок, едва ли по плечо товарищу, и подтянут. Первый был, судя по виду, опытным, прошедшим много боёв шиноби лет тридцати, а второй — совсем ещё мальчишкой, всего года на три-четыре старше нас. Эти двое представляли собой довольно комичное зрелище, не считая того факта, что символы деревень на их протекторах — разные, к слову сказать — были по-нукенински перечёркнуты, и я даже не будучи хорошим сенсором ощущал исходившую от этих шиноби мощь.

— Вы за свитком? — решил всё-таки уточнить я на всякий случай, про себя молясь, только бы они ответили «да».

Невысокий парень хохотнул.

— За свитком ли мы, мм? — насмешливо переспросил он, откинув с лица длинную светлую чёлку. — Разве мы похожи на генинов?

— Ты бы вполне сошёл, — заметил его спутник словно бы справедливости ради.

— Припомню, — сквозь зубы пообещал блондин и вновь повернулся к нам. — Давайте сразу сознавайтесь, детишки: кто из вас джинчурики Кьюби, мм?

Твою!.. Я едва удержался от восклицания вслух. Вся эта ситуация начинает попахивать проблемами.

— Понятия не имеем, о чём вы, — надменно произнёс Саске, старательно державший перед врагами лицо, даже понимая, что они во много раз сильнее нас.

— Уж не знаю, кого вы ищете, — добавил я как можно более спокойно, — но явно не нас.

Странный огромный предмет, обмотанный бинтами (что-то в последнее время прямо мода на такие штуки пошла), закреплённый за спиной высокого шиноби, вдруг зашевелился. Ниндзя же усмехнулся.

— Лжёшь, мальчик, — сказал он, буквально пожирая меня взглядом маленьких жестоких глаз. — Ты именно тот, кто нам нужен, и знаешь об этом.

— Вы ошиблись, — резко повторил Саске, выставляя вперёд руку с зажатым в ней клинком; Сакура за его спиной тоже приготовилась к возможному бою.

Высокий снял свою огромную штуковину с плеча.

— Да неужели?..

— Эй-эй, чур, джинчурики мой! — подал голос блондин; распахнув плащ, он запустил обе руки в висевшие у него на поясе большие сумки. — Я покажу ему силу моего Искусства, мм!

— Напоминаю, что он нам нужен живым, — сказал его товарищ, неодобрительно поглядывая на парня. — Так что пыл свой поумерь; с джинчурики буду сражаться я.

— Это ещё почему, мм?!..

— Ребята, — очень тихо, уголком рта сказал я друзьям, пока противники спорили. — Бегите.

— Мы тебя не бросим, — решительно заявил Саске, но я перебил его:

— Ты просто не понимаешь, насколько это серьёзно.

Саске шокировано на меня посмотрел, на миг забыв обо всём.

— Неужели то, что они говорят?..

— Быть не может, — прошептала Сакура, поражённая до глубины души.

— Неважно, — я поудобнее перехватил катану. — Я отвлеку их на себя, а вы бегите обратно к забору, найдите кого-нибудь из экзаменаторов и скажите, что здесь нукенины.

— Сакура справится с предупреждением и одна, — упрямо сказал Саске. — Я останусь с тобой.

— А если на Сакуру нападут? — раздражённо прошипел я; у меня не было ни времени, ни желания вступать с ним в полемику. — Бегите и не спорьте. Просто сделайте так, как я говорю…

— Заткнись! — нетерпеливо прикрикнул на товарища старший нукенин и обратил взгляд на странный забинтованный предмет. — Интересно…

— И что же говорит твоя возлюбленная, мм? — с сарказмом поинтересовался парень.

— Что тот темноволосый мальчонка — Учиха, — теперь шиноби уставился на Саске.

Блондин снова засмеялся.

— Да этот старый извращуга Орочимару слюной захлебнётся, если мы ему живого Учиху приведём, мм! — радостно сообщил он непонятно кому. — Будет прыгать на задних лапках и рассыпаться в благодарностях, да!

Высокий шиноби неприятно оскалился, обнажив острые треугольные зубы.

— Ну что, тогда забираем этих двоих. Девчонку можешь убить.

А вот теперь у нас действительно очень серьёзные проблемы.

Глава 10. Сорванные маски

Не сговариваясь, мы с Саске заслонили собой сжавшуюся от страха Сакуру.

У нас очень, очень, очень большие проблемы.

Высокий нукенин сорвался с места и с неожиданной для такого огромного человека скоростью и проворством ринулся к нам — мы бросились врассыпную. Отскочив как можно дальше от друзей, я краем глаза заметил, как Саске не очень-то нежно толкнул Сакуру к себе за спину и приготовился отражать атаки молодого нукенина, пока сохранявшего дистанцию. Не давая мне времени глазеть по сторонам, мой противник напал снова — я нырнул под его огромное оружие, чем бы оно ни было, и попытался зацепить врага катаной, но он отскочил чуть назад, после чего моментально перешёл в атаку. Забинтованная штуковина просвистела всего в паре сантиметров от меня — если б зацепила, точно переломала бы половину костей; я отступил, улучил момент, сложил печати.

— Футон: Даитоппа!

Поток воздуха, намного мощнее, чем удавался мне прежде, обрушился на нукенина, однако тот спокойно, почти беспечно махнул своим оружием… и рассёк мою атаку словно бы пополам.

— Что за чёрт?.. — пробормотал я, замирая в боевой стойке, растерянный и напряжённый.

Нукенин оскалился. Затем последовала долгая череда выпадов — я сумел увернуться ото всех, кроме последнего. Нечто острое, безумно острое вспороло кожу на моём боку вместе с мясом. Боль пронзила всё тело, кровавая пелена застелила глаза, но я закусил губу, не позволяя вырваться стону, только зашипел и отбежал в сторону от врага. Нукенин внимательно посмотрел на меня.

— А ты боец, мальчик, — одобрительно проговорил он. — Хорошо держишься. Но, — он провёл рукой по своему оружию, из-под развязавшихся бинтов которого выглядывали большие и серые, похожие на рыбьи чешуи, на кончиках окрашенные моей кровью, — тебе не выстоять против Самехады — мощнейшего из Семи Мечей Тумана…

Я почти не слышал его, судорожно зажимая рану на боку. Меня трясло, но вовсе не из-за физических повреждений. Моя чакра практически полностью исчезла.

— Эта Самехада… — проговорил я, чувствуя, как тяжело становится шевелить языком, — поглощает чакру, верно?

Противник оскалился снова.

— Верно.

И вдруг внутри меня что-то толкнулось — сильно, зло, прямо с каким-то остервенением. Испуганный вздох вырвался прежде, чем я до конца осознал, что происходит. Печать вот-вот сорвётся. Твою мать!..

Толчок повторился. Меня буквально сложило пополам, я рухнул на колени, ударившись о землю локтями. Этот бой уже проигран; нужно найти в себе силы крикнуть Саске и Сакуре, чтобы бежали, бросили меня, спасались… однако не то, что говорить, даже думать связанно не особо получалось. Перед глазами всё плыло, шумело в ушах, а я мог лишь тупо смотреть перед собой, силясь абстрагироваться от боли, употребляя последнюю оставшуюся чакру на интуитивные попытки подавить ту тварь, заставить её замолчать и прекратить брыкаться — безрезультатно.

Подняв свой меч, нукенин неспешно шагнул ко мне. Уже до крови впиваясь зубами в собственную губу, я судорожно схватил лежавшую рядом катану, вцепился в её рукоять, словно в спасительную соломинку. Как бы то ни было, живым меня эта сволочь не получит.

Нукенин резко занёс меч, готовясь обрушить его на меня, но неожиданно прямо перед ним вырос и принял удар на катану другой шиноби. Неужели у меня начались галлюцинации?.. Наверное, всё-таки нет; по крайней мере, нукенин тоже видел нового оппонента и, нахмурившись, отпрыгнул назад. Мой спаситель моментально ринулся в сторону — его длинный чёрный хвост скользнул по воздуху, — а на его место, заслонив меня, встали двое ниндзя в форме спецотряда Конохи. Но я почти не видел их, лишь отмечал каким-то периферийным зрением — всё внимание моего уже готового погрузиться во тьму мозга почему-то сосредоточилось именно на первом появившемся союзнике, который теперь, после всего нескольких рукопашных атак, схватил светловолосого нукенина за горло, вдавил спиной в ствол огромного дерева.

Тварь попыталась вырваться снова. Не сдержавшись и тихо заскулив, я повалился на бок, так и не разжав руку с клинком, и провалился во мрак.

— Изуна! Изуна!..

Знакомый голос раздавался словно бы издалека. Сознание стало постепенно возвращаться, окружающие звуки стали более различимы, и пришло осознание, что битва закончилась.

— Изуна! Очнись!..

С величайшим трудом я чуть приподнял веки. Оказалось, что я лежу на земле, а надо мной склонилась Сакура, потрёпанная, заплаканная.

— Изуна! — девчонка бросилась мне на шею так порывисто, что я всерьёз испугался за целостность своих костей.

— Эй, полегче, — проворчал я, пытаясь отстранить подругу. — Задушишь ведь.

— Прости, — пробормотала Сакура, быстро распрямляясь и утирая рукой слёзы. — Ты потерял сознание… Мы так испугались…

— Теперь всё в порядке, — я повернулся на голос; к нам подошла куноичи в форме спецотряда и маске. — Я подлечила тебя, а капитан подавил ту силу.

Я медленно, осторожно сел.

— Капитан?

Куноичи кивнула в сторону, где посреди поляны вместе с Саске стоял шиноби, первым пришедший мне на помощь. Белая с красным треугольником маска в виде морды животного, серый форменный жилет, татуировка АНБУ на обнажённом плече… Никогда не думал, что увижу его таким.

— Полежи ещё, — попыталась было остановить меня старшая куноичи, когда я попробовал встать.

Но я лишь отрицательно покачал головой и, опёршись на подставленную Сакурой руку, поднялся. Постояв несколько секунд, давая организму адаптироваться, я медленно побрёл к Учихам.

— Какого чёрта ты не ушёл из АНБУ? — судя по тону, Саске был бесконечно зол.

— Ради того, чтобы защитить клан, — терпеливо ответил его старший брат — словно втолковывал несмышлёнышу прописные истины. — Как капитан АНБУ, я имею доступ к любой информации, что даёт мне возможность отслеживать…

— Лидер клана Учиха, глава полиции Конохи и капитан АНБУ одновременно — ты вообще в своём уме?! — Саске всё-таки сорвался на крик, порывисто сжав кулаки и подавшись вперёд. — А я всё гадал, почему ты ходишь вечно с таким видом, словно вот-вот концы отдашь!.. Да сними ты эту чёртову маску!

Негромко вздохнув, Итачи снял маску; он был бледен, казался бесконечно усталым, однако в его глазах сверкал Шаринган.

— Ксо, Итачи, почему ты всегда врёшь?! — не унимался Саске, сверля брата горячим взглядом, в котором смешались гнев, обида и боль. — Что, так трудно было рассказать?! Неужели ты думал, что мне приятно видеть, как ты мучаешься, и при этом не знать причины?!

— И, кстати, ещё лично от меня вопрос, — раздражённо проговорил я, не до конца пришедший в себя после случившегося. — Вы почему, зная правду, не сочли нужным мне рассказать, что я джинчурики? Если честно, мне сейчас было совсем не в кайф пытаться подавить этого хренова Лиса, не зная даже, как это делается. Или, может, вы с Третьим на пару хотели, чтобы я потерял контроль над бидзю и разнёс пол-Конохи? Тогда извините, что не оправдал ваших ожиданий!

Молча выслушав мой страстный монолог, Итачи совершенно спокойно произнёс:

— Всё высказали? А теперь послушайте меня, вы оба: всё, что сделано, было для вашего блага, блага Конохи и клана. Можете ненавидеть меня за враньё, презирать, если угодно, но сейчас вы будете безоговорочно следовать всем моим приказам. Вы поняли: всем.

Он развернулся и чётким, размеренным шагом направился на противоположную сторону поляны, где под присмотром двух АНБУ сидел побитый и связанный молодой нукенин, в голос ругаясь и пытаясь справиться с верёвками. Глядя в спину Итачи, я ощутил укол совести — и в самом деле, какое я имею право орать на него? Этот шиноби всегда только и делал, что заботился о Саске и обо мне (хотя обо мне вовсе и не обязан был, между прочим), не спал сутками, трудился на трёх работах — всё ради нас, деревни и клана. По-хорошему, нам бы поблагодарить его, за то хотя бы, что он только что спас жизни всем намтроим…

Поджав губы, я покосился на Саске; тот ответил мне взглядом, полным раскаяния, — тоже понял, какие мы оба неблагодарные идиоты. Последовав за Итачи, мы с другом встали по бокам от него, обратили взоры на пленника; ещё минуту назад отчаянно пытавшийся вырваться, парень неожиданно замер, когда перед ним остановился глава клана Учиха. Взглянув на него снизу вверх с не совсем понятным выражением, блондин спросил:

— Как тебя зовут, мм?

— Какое это имеет значение?

— Я… мне просто надо, да, — решительно ответил парень. — Ты из клана Учиха, это понятно, но как зовут-то тебя?

Миг Итачи пристально рассматривал недавнего врага, а затем всё-таки ответил:

— Итачи. Твоё имя?

— Дейдара, — нукенин продолжал смотреть ему в глаза — то ли бесстрашный, то ли просто глупый.

— На кого ты работаешь?

— На одного очень влиятельного и серьёзного парня с крайне страшными глазами, — с кривой усмешкой ответил Дейдара.

— И кто же он?

— Честно? Хрен его знает — он мне как-то не представился, да.

— Не лги мне, — ледяным тоном потребовал Итачи.

— А я и не лгу, — отозвался Дейдара, по-прежнему не отводя взгляда — нет, ну точно больной! — И ты это видишь, мм.

Итачи чуть приметно нахмурился, однако новый вопрос задал всё так же холодно и ровно:

— Вы с товарищем здесь только вдвоём или есть ещё кто-то?

В голубых глазах нукенина мелькнуло что-то — и он резко отвернулся с гордым и независимым, насколько позволяли верёвки, видом.

— Больше ничего не скажу, да. Хоть режь, хоть пытай, хоть гендзюцу своими опять в моей голове ковыряйся — не скажу, мм.

— Капитан, — обратился к Итачи один из АНБУ, стороживших пленника. — У нас мало времени; наша помощь может потребоваться в других местах.

— Да, — согласился Итачи. — Готовьтесь к отправлению. Саске, Изуна-кун, вы идёте с нами; предупредите Сакуру.

— Да, брат, — покладисто кивнул желавший загладить вину Саске и отошёл к подруге.

Последовав было за ним, я на полпути остановился. Итачи медленно извлёк из ножен катану — клинок уже не новый, но всё ещё в превосходном состоянии. Услышав звук обнажаемой стали, Дейдара вновь повернулся к нему, поднял голову; удивительно, но на лице парня не было страха, лишь недовольство, разочарование (в себе, судя по всему), но вместе с тем гордость, нежелание унижаться до вымаливания у врага собственной жизни. Дейдара вовсе не казался жалким проигравшим — скорее воином, принимающим поражение от противника, которого объективно не мог победить.

Глядя на него, я непроизвольно задумался: а как выглядел сам, когда Тобирама нанёс мне тот удар? На самом деле, я довольно плохо помню тот момент. Помню собственную самоуверенность, гордость тем, что без проблем могу видеть атаку в тумане; помню просвистевшие мимо кунаи, на одном из которых слишком поздно заметил печать Хирайшина; помню боль, мелькнувшее передо мной лицо Тобирамы с выражением мрачного удовлетворения, а затем… Вроде как Мадара подхватил меня, не давая упасть, что-то говорил Хаширама, а я нёс какую-то напыщенную чушь, истекая кровью, буквально повиснув на брате… Выглядел, наверное, тогда, как последний идиот; ксо, неужели я действительно так опозорился напоследок перед своим лучшим противником?..

Итачи приставил острие катаны к груди нукенина, ровно напротив сердца, однако продолжать отчего-то не спешил. С полминуты он молча разглядывал лицо Дейдары, отвечавшего ему решительным, почти что вызывающим взглядом.

— Коджи, Сетоши, — подчинённые, отошедшие было, повернулись к нему, — доставьте нашего пленника в штаб и передайте Ибики-сану лично в руки. Учтите, что Дейдара использует техники, базирующиеся на Дотоне, так что в случае необходимости обезвреживайте элементом Молнии.

— Но, капитан, — неуверенно произнёс один из АНБУ, — возможно, нам всё же стоит не тратить на это время и начать преследование сбежавшего противника? Всё-таки это Хошигаке Кисаме, очень опасный тип.

— Ваша задача сейчас — доставить пленника в штаб, — безапелляционным тоном произнёс Итачи. — Я и Югао позаботимся о сохранности джинчурики. Хошигаке Кисаме же возьмут на себя другие находящиеся в лесу команды.

— Есть, капитан, — понимая, что спорить с ним совершенно бесполезно, АНБУ подошли к отступнику, поставили его на ноги и повели прочь. Проводив их взглядом, Итачи вернулся к остальным.

— Почему? — тихо спросил я, когда он подошёл ближе.

Но Итачи только покачал головой — у него не было то ли времени, то ли желания что-либо объяснять. Махнув рукой, подзывая к себе всю нашу команду, он заговорил:

— Послушайте меня и не перебивайте, поясню я всё лишь один раз. В данный момент в Конохе идёт бой наших шиноби с ниндзя Травы, Звука и Водопада, а также людьми без опознавательных протекторов, напавшими на деревню. Их мотивы и цели до сих пор неясны, ровно как и то, кто за этим стоит, однако мы с самого начала предположили, что атаке может подвергнуться джинчурики, поэтому и искали вас. Исходя из того, кем оказались атаковавшие вас шиноби, дела обстоят даже хуже, чем предполагалось изначально; неизвестно, если ли поблизости ещё нукенины S-ранга, однако я полагаю, что есть. В связи с этим нам необходимо доставить вас в башню в центре полигона как наиболее безопасное на данный момент место поблизости, а также укрыть там по возможности больше проходящих экзамен генинов — их поиск в данный момент ведут экзаменаторы. Вопросы?

— Никаких, — отозвался Саске. Я помотал головой, переваривая новую информацию. Сакура молчала и выглядела откровенно напуганной.

Итачи повернулся к куноичи из АНБУ.

— Я пойду впереди, ребята в центре, Югао, ты замыкающая.

— Поняла, — лаконично отозвалась она.

— Тогда выступаем.

Мы сорвались с мест и побежали через Лес Смерти. Где-то в отдалении раздавался шум битвы, но далеко. Я старался не думать о том, кто может там сражаться — и вместе с тем искренне надеялся, что среди них нет знакомых. Я непроизвольно стиснул кулаки. Где-то там, в этом лесу, сейчас находится Хината, наверняка жутко напуганная и выбитая из колеи происходящим; Ино, нервно орущая на товарищей по команде, пытаясь таким образом не выдать, как ей на самом деле страшно; Киба и Шино, Шикамару и Чоджи, ребята из команды Гая, даже эти песчаники…

Моё сердце рухнуло в пятки.

— Итачи-сан! — я быстро догнал лидера отряда и побежал за его спиной. — Я знаю, на кого ещё может быть направлен удар.

— Кого ты имеешь в виду? — не оборачиваясь, уточнил он.

— Джинчурики из Суны.

— Подробнее о нём, — Итачи говорил коротко и ровно, но я всё равно ощущал его беспокойство.

— Собаку но Гаара, моего возраста, невысокий, иероглиф «Любовь» на лбу, за спиной носит тыкву-горлянку с песком, с помощью которого он осуществляет свои техники, — отрапортовал я.

— Ты уверен, что этот мальчик действительно джинчурики?

— Абсолютно.

Ненадолго Итачи задумался.

— Стоп, — скомандовал он, останавливаясь на толстой ветке. — Изуна-кун говорит, что в данный момент в Лесу Смерти находится ещё один джинчурики. Югао, ты можешь найти его?

— Я попробую, — кивнула она и сосредоточилась. — В полутора километрах отсюда находится источник очень сильной чакры… Три источника, если быть точнее.

— Похоже, команд всё-таки было две, — очень тихо проговорил Итачи, обращаясь явно больше к себе самому. — Поблизости есть кто-нибудь из отряда? — спросил он уже громче.

— Никого, — покачала головой Югао. — Большая часть АНБУ сражается на другом краю полигона.

Было видно, что в Итачи идёт борьба; в конце концов, он решил:

— Мы подойдём ближе и посмотрим, однако без острой необходимости вмешиваться не будем.

Мы все согласно кивнули и побежали в указанном Югао направлении. Если честно, не знаю, почему я вдруг вспомнил о Гааре. Какое мне до него, по сути, дело? Неужто это совесть взыграла, проснулось желание помочь «товарищу по несчастью»? А ведь, в отличие от Мадары, у меня никогда не было тяги помогать посторонним, не принадлежащим к клану Учиха людям. Рикудо великий, что-то странное со мной творится, даже бояться начинаю!

Цели своей мы достигли буквально несколько минут спустя и, затаившись среди ветвей деревьев, стали оценивать положение дел. Стоит признать, что положение было более чем хреновое: придурок-кукловод отдыхал в сторонке на пару со своей марионеткой, а воинственная блондинка, вооружившись веером, самоотверженно пыталась дружка прикрывать, однако чакра её и силы уже почти подошли к концу. Что же касается Гаары… что ж, ещё немного — и он, похоже, окончательно потеряет контроль над бидзю. Уже теперь по всей поляне метались волны песка, снося на своём пути всё и вся, однако двоих нукенинов в уже знакомых нам чёрных плащах это явно забавляло — по крайней мере, одного из них.

— Какой интересный экземпляр попался! — радостно вещал бледный, как смерть, брюнет со странными фиолетовыми татуировками вокруг глаз. — Фантастический материал, согласись, Скорпион.

— Когда извлечение будет завершено, тело моё, — флегматично проинформировал невысокий шиноби с внешностью подростка. — И это не обсуждается.

— Вы не получите Гаару! — ого, оказывается, эта девчонка (Темари, вроде бы) ещё в состоянии так громко и угрожающе кричать, хотя на ногах еле стоит.

— Убью, — вдруг проговорил Гаара, поднимая на противников совершенно безумные глаза. — Всех! Всех убью! Всех, всех, всех!.. — и он зашёлся ненормальным смехом.

Я непроизвольно потянулся к катане. Чёрт, от этого парня действительно в дрожь бросает. Я покосился на Итачи, ожидая решения.

— Мы вмешаемся, — очень тихо сообщил он. — Я отвлеку нукенинов и подавлю при помощи Шарингана воздействие бидзю на джинчурики. Команда семь, каждый из вас берёт на себя по шиноби Песка — и сразу отступайте; Югао возглавит отряд, а я прикрою отход. Никаких возражений, — резко перебил он хотевшего было высказать своё мнение брата. — Начинаем по сигналу.

На поляне тем временем нукенины отскочили подальше от совсем разбушевавшегося джинчурики, а Темари оттащила за какое-то дерево уже начавшего потихоньку приходить в себя Канкуро. Не отрывая взгляда от происходящего, выжидая момент для атаки, Итачи медленно поднял руку; из его правого глаза по щеке скатилась струйка крови. Я знаю, что сейчас будет.

Мощное чёрное пламя вступило в схватку с волнами песка, но вместе с тем метнулось и к настоящим противникам. Темноволосый нукенин с шипением ринулся прочь, а вот его товарищ заслонился марионеткой и только после этого отпрыгнул. Хотя оба и остались целы, внимание врагов было отвлечено.

— Вперёд.

Даже не взглянув друг на друга, мы с товарищами рассредоточились каждый к своему новому подопечному: Сакура к Темари, Саске к Канкуро, а я последовал за Итачи, в мгновение ока очутившимся перед Гаарой. Не давая ему опомниться, Итачи поймал взгляд джинчурики — Мангекью сверкнул ярче, и парень резко прекратил буянить; его лицо расслабилось, сделалось потерянным и сонным, и Гаара обмяк — я вовремя успел его подхватить.

— Не медли, — коротко приказал Итачи, разворачиваясь к уже оправившимся от неожиданной атаки нукенинам, гася чёрное пламя.

Отрывисто кивнув, я побежал к кромке леса, где меня уже ждали товарищи, чувствуя, как бешено стучит сердце от чистейшего восторга. Аматерасу было исполнено просто великолепно, идеально, я бы даже сказал! А затем ещё и буквально пару секунд спустя подчинение бидзю… Итачи и в самом деле невероятно талантливый и сильный шиноби. Горжусь им, причём очень; уверен, он бы и Мадаре понравился, если бы они имели возможность познакомиться.

Только наш самопровозглашённый спасательный отряд приготовился отступить, как вдруг на поле боя подоспели ещё трое шиноби: двое АНБУ и тот, кого увидеть здесь все ожидали в последнюю очередь.

— Надо же, и вы здесь, — прошипел темноволосый отступник, щуря янтарные глаза, — Сарутоби-сенсей.

— Орочимару, — негромко проговорил Третий Хокаге, облачённый на этот раз не в свою обычную мантию, но в лёгкую чёрную броню.

— Сегодняшний день богат на приятные встречи, — усмехнулся нукенин и покосился на Итачи, спокойно и внимательно следившего при помощи Шарингана за его движениями. — Только я пришёл в восторг от лицезрения во всей красе юного главы клана Учиха, появляетесь вы, дорогой учитель, убить которого я так хочу.

— Я в этом не участвую, — произнёс его товарищ всё так же бесстрастно. — Старик не наша цель, так что разбирайся сам, — и он самым бессовестным образом развернулся и побежал прочь.

Итачи сорвался было с места, намереваясь последовать за врагом, однако голос Хокаге остановил его:

— Итачи, оставь; ты сейчас больше нужен этим детям, — Третий посмотрел в нашу сторону. — Отведи их в башню и убедись, что с ними всё будет в порядке.

— Как прикажете, Хокаге-сама, — если Итачи и был недоволен заданием, вида он не подал.

Третий кивнул сопровождавшим его АНБУ с каким-то значением — и те моментально растворились, наверняка поспешив в другое место. Хокаге вновь повернулся к своему бывшему ученику, с самоуверенной улыбкой наблюдавшему за происходящим.

— Тобой я займусь сам, Орочимару. Нам никто не помешает.

— Никто не помешает мне убить тебя, старик!..

— За мной, — скомандовал Итачи, неожиданно возникнув рядом.

Закинув руку всё ещё бывшего без сознания Гаары к себе на плечо и придержав парня за талию, я вместе с остальными последовал за капитаном, спешившим прочь от места, где в скором времени разразится нешуточная битва.

— Гаара в порядке? — сбоку от меня пристроилась Темари, способная, на радость Сакуре, самостоятельно двигать ногами.

— Да, с ним всё нормально. Он скоро придёт в себя.

— Дай, я его понесу, — несколько резковато потребовала девушка и даже протянула руку, но я увернулся.

— Сам справлюсь, — бросил я, мысленно же пытаясь понять, зачем это сказал. Вот чем не проще сгрузить лишний вес на неё? Ан нет, опять эта дурацкая не то совесть, не то сострадание, не то ещё чёрт знает что.

Дальше мы бежали в тяжёлом молчании. Шиноби Суны были напряжены особенно, явно не понимая, с чего это вдруг мы им помогаем; и Темари, и наконец очнувшийся окончательно Канкуро косились на нас (в особенности, почему-то, на Итачи) крайне подозрительно, а вот Гаара продолжал блаженно дремать — видимо, техника Итачи неплохо его пришибла. Впрочем, я не знаю, сколько сам провалялся без сознания, когда Итачи подавлял моего «внутреннего зверя».

Звуки битвы неслись нам вслед, но никто не смел обернуться. Мы отошли уже километра на два от поляны, как вдруг я резко замер на месте, от шока чуть не уронив с плеча Гаару. Товарищи тоже прекратили движение, обернулись, стали спрашивать что-то, сначала раздражённо, затем взволнованно — но я не слышал ни единого слова. В тот момент я мог лишь чувствовать.

Чувствовать чакру Сенджу Тобирамы.

Глава 11. Выбор: порыв или долг

Ощущение чакры просто зашкаливало. Казалось, что стоит протянуть руку — и я дотронусь до этой тяжёлой, мощной энергии, висевшей в воздухе; её оттеняла другая, даже более сильная, неукротимая, тоже знакомая, но мне безразличная.

— Изуна! — запрыгнув ко мне на ветку, Саске тряхнул меня за плечо. — Ты чего застыл?

Несколько раз поморгав, сбрасывая наваждение, я перевёл взгляд на друга.

— Я чувствую… — я сглотнул, — какую-то очень сильную чакру.

— Что-то не вовремя твои гены Узумаки проснулись, — проворчал он.

— Однако мальчик прав, — негромко заметила Югао. — В районе места боя господина Хокаге и Орочимару только что возникли два источника очень сильной чакры. Не знаю даже, кто это может быть.

Я знаю. Но не скажу.

— Наша миссия лежит в другом месте, — категорично сказал Итачи, повернувшись к нам; он вновь надел маску, и видеть я мог только его глаза, буквально впившиеся в меня. — Мы не должны останавливаться.

— Разумеется, капитан, — кивнула Югао, и команда продолжила путь.

На какой-то момент я замер — но затем лишь поудобнее перехватил Гаару и побежал вместе с товарищами, хотя так безумно хотелось бросить всё, развернуться, рвануть в противоположную сторону. Мог ли я себе позволить подобное? Разумеется, нет — слишком рискованно, слишком… палевно, тем более что происходило бы всё в присутствии внимательного и слишком умного Итачи, и без того следившего за мной с особой пристальностью. Да и потом, даже если бы меня не остановили, и я бы добрался до поля боя, увидел бы братцев Сенджу (если чувства меня не обманывают и эта чакра действительно их) — что дальше? Небось, Тобирама бы очень удивился, если б на него налетел совершенно незнакомый пацан с катаной наперевес и обвинениями в том, что он его убил. Глупо, до ужаса глупо.

Тварь в моём подсознании глухо зарычала.

«Тихо там, — мысленно бросил я, справедливо полагая, что буду услышан. — Иначе опять на порку к Итачи отправлю».

В ответ меня стеганула волна гнева и ярости, но я постарался абстрагироваться от неё, сосредоточиться на собственных мыслях и чувствах. Больше не позволю чёртову Лису взять меня под контроль.

— Капитан, — неожиданно подала голос Югао, замыкавшая колонну. — На два часа в пятистах метрах от нас находятся двенадцать генинов, и они сражаются. Среди них двое обладают чакрой Хьюга.

— Продолжайте движение, — распорядился Итачи. — Вы должны как можно скорее добраться до башни, я же проверю тех генинов. Изуна-кун пойдёт со мной.

— Что? — оторванный неожиданным заявлением от собственных мыслей, я удивлённо хлопнул глазами.

— Разумно ли это? — негромко спросила Югао, с сомнением поглядывая то на меня, то на Гаару.

— Джинчурики из Сунагакуре придёт в себя не раньше, чем через полчаса, — спокойно ответил Итачи. — Этого времени нам всем с лихвой хватит, чтобы оказаться в укрытии. Изуна-кун же сейчас должен находиться под моим присмотром, — добавил он чуть тише.

Я еле удержался от хмыканья. Отличная официальная версия, просто браво! Вот интересно, есть ли хоть доля вероятности, что Итачи в самом деле просто беспокоится о том, чтобы Кьюби вновь не принялся вырываться?..

— Я понесу Гаару, — подойдя ко мне, сказал Канкуро.

— Как угодно, — безразлично отозвался я, передавая кукловоду его товарища. Теперь мне и в самом деле было почти что плевать на дальнейшую судьбу другого джинчурики — я всё ещё ощущал чакру давно мёртвого заклятого врага, Кьюби отошёл от первого шока после воздействия Шарингана и вновь начал рычать, Итачи требует от меня на какое-то время остаться с ним наедине… Сейчас действительно не до Гаары.

Пытаться оспорить решение капитана никто благоразумно не стал, и команда разделилась. Бесшумно следуя за Итачи, я ждал, когда он заговорит.

— Изуна-кун, — негромко произнёс он, не оборачиваясь, — когда всё это закончится, нам необходимо будет серьёзно поговорить.

Всё, кажись, у меня проблемы.

— Тебе стоит развивать сенсорные способности, — невозмутимо продолжил Итачи. — Надеюсь, мне удастся убедить Хокаге позволить тебе позаниматься с сенсорами из АНБУ.

— Полагаю, это имеет смысл, — согласился я, стараясь не выдать своё облегчение.

— Кроме того, тебе нужно начать своё обучение, как джинчурики.

— Согласен с вами, Итачи-сан, — покладисто ответил я, всё ещё испытывая некоторую неловкость оттого, что накричал на него, словно маленький ребёнок.

Сцена, открывшаяся нам минутой позднее, заставила меня удивлённо вскинуть бровь. На шестёрку шиноби Скрытого Звука — троих давешних генинов с экзамена и троицу в стандартной униформе — я обратил очень мало внимания, привлечённый странной, казалось бы, нереальной картиной.

Неджи заслонял собой Хинату от врагов. Стоявшие чуть в стороне Киба и ребята из команды Гая, судя по лицам, тихо охреневали от такого поворота, и только Шино был как обычно невозмутим.

С врагами разобрались быстро, нам с Итачи даже почти вмешиваться не пришлось. Пока же Тен-Тен хитрыми узлами фиксировала приматывавшую шиноби Звука к дереву верёвку, я украдкой прислушивался к разговору Хьюг.

— Почему ты помог мне? — спросила Хината очень тихо, но, на удивление, без обычного смущённого лепетания.

— Потому что вы, Хината-сама, моя сестра, — ответил Неджи, как мне показалось, несколько скованно. — Мой долг, не только как члена побочной ветви, но и как брата, защищать вас.

Я довольно усмехнулся себе под нос. Похоже, моим словам всё-таки удалось достичь сердца этого зациклившегося на ненависти к главной ветви парня. Честно, даже не ожидал. Не ожидала этого, по всей видимости, и Хината; во всяком случае, выглядела она откровенно удивлённой, но всё же постаралась быстро взять себя в руки.

— Неджи-ниисан, я… — Хината запнулась, но всё-таки продолжила: — я давно хотела тебя попросить: не мог бы ты не обращаться ко мне на «вы»? Прошу тебя, хотя бы за пределами резиденции клана.

Несколько секунд Неджи внимательно разглядывал её лицо, а затем мелко кивнул. И тут на меня обрушился Киба.

— Изуна, ты тут откуда? — осведомился он, а сидевший на его голове Акамару бешено завилял хвостом.

— Из леса, откуда ж ещё? — хмыкнул я, манерно медленно возвращая катану в ножны.

— А что это за тип с тобой? — чуть понизив голос, поинтересовался парень.

— О-о, — внушительно протянул я, украдкой поглядывая на Итачи, объяснявшего что-то прочим генинам. — Это не какой-то там «тип». Это о-го-го какой человек!..

— Нормально ответить что, не можешь? — буркнул Киба, вполуха слушая рассказ Итачи о текущем положении дел.

— Разумеется нет. Его личность — страшный секрет.

— Да ну тебя!

Как я понял, вопрос, кто же наш таинственный АНБУ, мучил всех шестерых генинов, пока мы добирались до башни (Итачи, естественно, представляться не счёл нужным, а я не дурак, чтобы раскрывать личность шиноби из спецотряда). В отличие от них, меня куда больше волновало другое: я до сих пор ощущал в относительной близости чакру братьев Сенджу. Кроме того, с той стороны, где осталось поле боя Хокаге, то и дело долетали волны чакры от различных техник, что заставляло меня непроизвольно ёжиться; сейчас Тобирама и Хаширама явно разминаются, но если они начнут сражаться хотя бы даже в полсилы, эти жалкие несколько километров не спасут, и башню разнесёт по камушкам.

На подступах к укрытию нам дорогу преградили было трое чунинов-экзаменаторов, но, увидев АНБУ, пропустили нас без единого вопроса — как видно, их предупредили о том, что мы появимся. В большом зале в центре башни, предназначенном, судя по всему, для проведения тренировочных боёв, было много народа. Генины из разных стран и раненные чунины сидели вперемешку на каменных плитах пола, а сновавшие туда-сюда медики оказывали нуждавшимся помощь. В этой толпе я различил команду Асумы, потрёпанную, но целую и невредимую; Ино уже что-то распрягала сидевшей рядом Сакуре, а Саске, прислонившись спиной к стене, прикрыл глаза, и было непонятно, спит он или просто думает. В стороне от прочих, на одной из галерей, выполнявших роль второго этажа, расположились наши знакомые из Песка. Недолго думая, приведённые нами с Итачи генины тоже разбрелись: Киба отвёл друзей в сторону и теперь громко настаивал, чтобы медик осмотрел Хинату, Неджи же вместе со своими товарищами устроился у стены и позволил Тен-Тен обработать свои мелкие раны, а Ли крутил головой по сторонам, выискивая знакомых.

Пока же я был занят наблюдениями, Итачи подозвал одного из ещё работоспособных чунинов.

— Кто здесь за всё отвечает?

— Не особо понятно, — вполголоса отозвался тот, неуверенно косясь в мою сторону, но отсутствие реакции со стороны АНБУ дало ему понять, что при мне говорить можно. — Каждый делает, что может, но главенство на себя пока не взял никто.

— Где джонин, ответственный за второй этап экзамена?

— Анко сейчас в медчасти, — чунин как-то смутился и ещё больше понизил голос. — Я слышал, в лесу она столкнулась с Орочимару…

Коротко кивнув ему, Итачи развернулся и зашагал прочь. Бросив быстрый взгляд на друзей, я последовал за ним; Итачи на это не сказал ничего, так что я решил, что он не возражает против моей компании.

В отличие от меня капитан АНБУ явно знал, куда шёл; во всяком случае, поднявшись на два этажа выше и свернув в правый от лестницы коридор, мы услышали очень знакомый недовольный голос:

— А ну пустите меня! Там внизу дел столько, у меня нет времени тут лежать!

— Но, Анко-сан, — возмущённо возразил ей какой-то мужчина, — вы ранены и не восстановились до конца!..

— А мне плевать!

— Прошу прощения, — заглянувший в комнату Итачи был как обычно сама любезность, — вы не могли бы оставить меня ненадолго наедине с Анко?

Не прекращая недовольно ворчать что-то, медик вышел и побрёл в сторону лестницы — наверняка хотел спуститься вниз и посмотреть, не требуется ли его помощь там, раз пациентка от неё отказывается. Итачи же, наоборот, приблизился к кровати, на которой лежала, обмотанная бинтами и злая на весь свет, Анко. Поначалу она смотрела на АНБУ недружелюбно и с подозрением — но затем села так резко, что я от неожиданности вздрогнул.

— Какого драного бидзю?! — закричала она, во все глаза уставившись на шиноби, так и не снявшего маску. — Учиха, мать твою, ты вообще нормальный?!

— А что тебя заставило усомниться в этом? — флегматично осведомился Итачи.

С полминуты Анко просто пялилась на него, хлопая ресницами, но потом издала какой-то хриплый, обречённый вздох и махнула рукой.

— Чего мне объяснять, всё равно ведь до твоей гениальной головы простые человеческие порывы не дойдут.

— Что с тобой произошло? — Итачи решил перевести тему и присел на край её кровати; я же остался тихонько стоять в дверях, прислонившись плечом к косяку.

— Напоролась на любимого учителя, — Анко поморщилась. — Козлина. Что он, что приятель его рыжий.

— Что говорят медики? — хотя Итачи и старался удерживать ровный и безэмоциональный тон, ему это на удивление не удавалось, и в голосе всё равно чувствовались беспокойство и забота.

— Волнуешься? — довольно едко, но скорее по привычке, поинтересовалась Анко.

— Разумеется.

Чуть приметно улыбнувшись с благодарностью пополам со странной грустью, девушка медленно протянула руку, осторожно сняла с лица Итачи маску АНБУ и положила её к себе на колени, а затем провела пальцами по его щеке. Проводив её движение взглядом, но не сопротивляясь, Итачи накрыл её руку своей и прижался лицом к ладони Анко, шумно втянул носом воздух. Но всё это длилось лишь пару мгновений; довольно быстро он отстранился, вновь заговорил деловым тоном:

— Внизу сейчас неразбериха. Чунины суетятся, АНБУ заняты в лесу отловом противников, и в твоё отсутствие принять руководство попросту некому.

— Намёк поняла, — Анко решительно поднялась с кровати и потянулась. — Возвращаюсь к работе, капитан.

— Только не перенапрягайся, — попросил Итачи, вновь надевая маску.

— Если свалитесь от изнеможения посреди зала, боевой дух это точно не поднимет никому, — прокомментировал я, не в силах сдержать улыбку. То, что поначалу казалось безумной идеей Шисуи, каким-то чудом превратилось в нечто большее, много большее. И я этому несказанно рад.

— Ты мне ещё повыступай! — прикрикнула на меня Анко, методично избавляясь от той части бинтов, которую считала ненужной. — Ты чего вообще ходишь за Итачи хвостиком? А ну брысь обратно в зал!

— Понял-понял, ухожу, — со смехом отозвался я и поспешил ретироваться. Забавная она, эта Анко; идеальная противоположность Итачи.

Удивительно, но на подходах к залу я нос к носу столкнулся со злющей и явно жаждущей крови Сакурой.

— Тебя где носило?! — свой монолог она начала сразу с наезда. — Мы волновались! Уже решили, что какие-то проблемы с этим… с твоим зверем, и Итачи-сан поэтому тебя увёл, не дав даже подойти к нам!

— Вообще-то, это я за ним увязался, — осторожно вставил я. — Мы ходили проведать Анко-сан.

— Да мне побоку! — не понимаю, и чего она от моего объяснения больше завелась? — А ну быстро пошёл к Саске-куну! Он же там планы строит, как идти тебя выручать!

— В самом деле? — удивился я и тут же увернулся от мгновенно последовавшего подзатыльника. — Всё-всё, иду. Не злись, а то морщинки появятся.

— Цыц мне! — прикрикнула Сакура и, взяв меня за руку, силой потащила в зал. М-да, не завидую я тому, кто решится на ней жениться. Хотя, это однозначно будет очень храбрый парень.

Всё ещё сидевший, подперев собой стенку, Саске чуть приоткрыл глаза, когда мы подошли.

— Где ты был? — так, видимо, моих товарищей по команде заклинило.

— Подсматривал за нежной любовью на больничной койке между твоим братом и Анко-сан, — преспокойно отозвался я, засовывая руки в карманы.

— Что?! — Саске, бедолага, от такого заявления чуть не поперхнулся воздухом.

— Уймись, шучу я, — друг смерил меня гневным взглядом, который я проигнорировал, глядя на одну из галерей. — Подождите меня немного, я сейчас вернусь.

— Куда ты? — подозрительно спросила Сакура.

— Нужно кое-что проверить, — бросил я через плечо и поднялся во временное убежище песчаников.

— Чего надо? — Канкуро встретил меня не особо приветливо, но злость его была какой-то усталой.

— И тебе привет, — откликнулся я. — И не стоит благодарить за помощь, нам было не трудно.

Канкуро хмыкнул и отвернулся.

— Спасибо, что помогли, — сказала мне Темари; хм, ну ладно, в этой команде хотя бы она знает о приличиях. — Только зачем?

— Видишь ли, в тот момент проснулась моя избирательно действующая доброта. Решил помочь, так сказать, несчастному созданию, — стал распрягать я, но затем посерьёзнел. — Хочу поговорить с ним.

— Я бы не советовала, — прошептала Темари, неуверенно поглядывая на сидевшего метрах в десяти от нас Гаару, отстранённо смотревшего перед собой. — Он после того, как пришёл в себя, ни слова не сказал… Не думаю, что сейчас подходящее время.

— Ничего, я попытаюсь, — не слушая дальнейших возражений, я прошествовал мимо песчаников к третьему их товарищу.

Темари нахмурилась, но смолчала; Канкуро же проводил меня кинутым исподлобья почти любопытным взглядом, но мне было, в общем-то, всё равно. Для меня в данный момент имел значение лишь парень, возле которого я нагло уселся.

— Чего не с остальными? — поинтересовался я как можно более непринуждённо.

Гаара покосился на меня настороженно — ни дать ни взять дикий зверь, загнанный охотниками в ловушку.

— Зачем ты пришёл? — негромко проговорил он, и меня в который раз поразил абсолютный лёд в его голосе. Даже Итачи, умеющий становиться безэмоциональным, даже вечно холодный Тобирама не могли говорить так.

— Сейчас или тогда, в лесу? — уточнил я, но, не дождавшись ответа, сказал: — Даже не знаю. Потому, наверное, что такие, как мы, должны помогать друг другу.

— Нет «таких», — неожиданно резко ответил Гаара. — Я единственный монстр в своём роде.

— Прости, дружище, но я тебя разочарую, — я не собирался щадить этого парня и говорить с ним мягко. — Таких, как ты, аж целых девять штук. Неужто в Суне тебе не рассказывали, что существует девять хвостатых? Так хотели, чтобы ты себя считал особенным, неповторимым, чудом из чудес или, вернее, монстром из монстров? Так вот, внимай и проникайся: я такой же, как ты, джинчурики. И разве я от этого хожу с каменным лицом, ни во что не ставлю своих товарищей, а потом, сорвавшись, ору на всё округу «Всех убью, один останусь»? Нет.

— Я убиваю, — проговорил Гаара, не отрывая взгляда от меня, — чтобы почувствовать себя живым…

— Чушь, — спокойно перебил его я, не имея ни малейшего желания выслушивать бредовую философию полубезумного джинчурики. — Живым человек является лишь только в том случае, если его отражение есть в сердцах других людей. Ты изначально пошёл по неверному пути: судя по тому, как собственные товарищи от тебя шарахаются, ты выбрал тактику запугивания окружающих. Это глупо. Меня вот в деревне тоже ненавидели, даже сейчас это имеет место, чему ты сам стал вчера свидетелем, — но я не отчаялся и завёл себе якорь в виде дорогих мне людей. Знаешь, я сегодня тоже во время боя почти сорвался; продержаться достаточно долго и дождаться помощи я смог лишь потому, что боялся, до жути, до дрожи боялся, что наврежу находившимся рядом друзьям. Ты же, забив на борьбу, пошёл по лёгкому пути, предпочитая строить из себя отвергнутого всеми одиночку, а свои буйства оправдывая глупым «Я же монстр, чего вы хотели?»… И нечего ко мне свои руки песчаные тянуть, я правду говорю.

Пропитанный чакрой песок плотным кольцом обхватил моё горло, грозя каждый момент сжаться сильнее и задушить. Гаару трясло, а лицо его больше не было бесстрастным — оно перекосилось от гнева, а в бледно-зелёных глазах вновь поднималась жажда убийства. Я совершенно не понимаю, почему он до сих пор не дал ей волю.

— Скрыть эмоции за маской недостаточно, — негромко произнёс я, не выдавая свою тревогу. — Необходимо разобраться в них и научиться их контролировать.

Однажды, очень давно, я сказал эту же фразу брату, когда он замкнулся в себе после отказа от дружбы с Хаширамой. Тогда Мадара сделал вид, что всё хорошо, что произошедшее его не беспокоит, держался холодно и равнодушно, как положено истинному шиноби, — но я-то чувствовал, что в душе у него творится чёрте что. Если бы разрыв с Хаширамой ничего не значил для него, у брата не пробудился бы Шаринган, в конце-то концов.

— Какое тебе дело? — прошипел Гаара, раздражённый и одновременно растерянный, сбитый с толку. — Мы враги.

— Враги, — согласился я, не прерывая зрительный контакт. — Но знаешь, у меня определённая слабость ко врагам.

Ками, что я несу?.. Слова сорвались с языка сами собой. Впрочем, как ни странно, Гаара проглотил этот бред — во всяком случае, свою технику он отменил.

— Ненормальный, — проговорил он чуть слышно, как-то обескуражено.

— Даже спорить не буду, — я встал и демонстративно неспешно потянулся. — Подумай о том, что я сказал. И кончай уже запугивать товарищей, а то они, вон, даже подойти поинтересоваться, всё ли в порядке, боятся.

— Они мои брат и сестра, — бросив в сторону ребят быстрый взгляд, сообщил Гаара.

— Серьёзно? — я принялся рассматривать троицу, ища черты сходства. — Ни за что бы не сказал. Хотя, Темари, защищая тебя, умудрилась наорать на тех двоих нукенинов, а потом со мной чуть не подралась, пытаясь отвоевать у меня право тебя бессознательного тащить. Но выиграл ценный приз всё-таки Канкуро, причём недовольным он не выглядел, когда я тебя ему сгрузил. Знаешь, Гаара, если бы они считали тебя таким уж демоном, не думаю, что эти двое так бы себя вели.

Загрузив джинчурики пищей для размышлений, я легко перемахнул через перила и направился к друзьям, по пути то и дело натыкаясь на удивлённые взгляды других коноховских генинов. В отличие от прочих, Неджи удивлённым не выглядел, только усмехнулся, а когда я проходил мимо, чуть слышно бросил:

— Не можешь мозги человеку не прополоскать, да?

— Тебе же помогло, — не остался в долгу я, хотя сам задумался: да что же это творится со мной в последнее время? Прямо объявление в газету можно давать: «Узумаки Изуна — универсальная психологическая помощь для джинчурики, обездоленных родственников из побочной ветви и прочих изгоев общества». Да ну их всех, больше никому помогать не буду, всё равно не ценят!

Я как раз присоединился к Саске и Сакуре, когда в дверях зала возникла Анко в сопровождении двух чунинов. Переглянувшись, мы с друзьями быстро подошли поближе, чтобы послушать.

— Что происходит?! — едва завидев старших, начал какой-то особо нервный генин.

— Почему вы остановили экзамен и не объяснили ничего нам?! — подхватил ещё кто-то.

— Если вы сейчас заткнётесь и послушаете, то поймёте, — резко осадила недовольных Анко; если полученные в бою раны и причиняли ей боль, вида куноичи не подавала. — Как некоторые из вас уже знают или поняли во время пробежки до башни, сейчас в лесу орудуют орды шиноби Травы, Звука и Водопада, решившие, что напасть на Коноху — хорошая идея. В данный момент наши ниндзя активно их в этом разубеждают. Экзамен был прерван по приказу господина Хокаге, чтобы не подвергать драгоценное подрастающее поколение даже малейшему риску, коего, по правде, в самом экзамене намного больше, чем в этом абсурдном нападении. Но кто мы такие, чтобы перечить Хокаге? Так что просто посидите здесь, пока заваруха не кончится, и не доставляйте мне проблем.

И всё. Ни слова ни о нукенинах S ранга, ни о двух джинчурики, находящихся в данный момент в зале, которых от этих нукенинов нужно охранять, ни о том, что всё настолько серьёзно, что сам Третий Хокаге сейчас держит бой. Анко умеет успокаивать — грубовато, но зато эффективно; большая часть генинов и в самом деле расслабилась и вновь устроилась на отдых — но не все. Я заметил, как подозрительно щурится Шикамару, как хмурится Неджи, а Темари толкнула в бок открывшего было рот Канкуро и покачала головой.

Вдруг стены башни ощутимо содрогнулись — настолько мощная волна чакры в них ударила.

— Чё-то взрывают, кажись, — беспечно протянула Анко, не обращая внимания на вздрогнувших генинов. — Так, народ, отрядите-ка одну команду добровольцев; нужно пойти на склад и принести еды.

Услышав о еде, Чоджи мгновенно подскочил.

— Мы!..

— Сиди, — проворчал Шикамару, придерживая не в меру активного из-за голода друга за рукав. — Лично я не горю желанием ничего таскать.

— Мы пойдём, — браво вызвалась одна из коноховских команд старшего поколения.

— Отлично, — кивнула Анко и повернулась к чунинам. — Изумо, проводи их. Котецу, пригляди за залом, я скоро вернусь, — сказала она и вышла.

— Дайте-ка угадаю, к кому она пошла, — проговорил я, провожая куноичи взглядом.

— Пошли и мы сходим, — предложил Саске и решительно направился к дверям.

— Постойте, — окликнул нас дежурный чунин. — Куда вы?

— Прогуляться, — невинным тоном отозвался я.

— Вы должны остаться здесь, — покачал головой Котецу. — Простите, ребята, такой приказ.

— Кто его отдал? — спросил Саске.

— Ответственный джонин, — странно, что он нас ещё не послал.

— Мне нужно поговорить с капитаном АНБУ, в данный момент находящимся в башне, — надменно произнёс Саске, включив «типичного Учиху». — Это касается обеспечения безопасности джинчурики.

Бедный чунин уставился на него, как на диво лесное. Я за спиной друга ткнул себе в грудь пальцем и одними губами произнёс: «Это я». Сакура же молчала и строила из себя хорошую девочку.

— Ну ладно, идите, — когда его отклинило, без особой уверенности сказал Котецу. — Только тихо.

— Само собой, — важно кивнул Саске и прошествовал к двери. Выйдя в коридор последним и захлопнув за собой тяжёлые металлические створки, я в голос рассмеялся.

— Чего ты? — удивлённо спросила меня Сакура.

— Я не могу!.. — продолжал заливаться я, от хохота согнувшись пополам и опираясь рукой на стену. — Саске, когда ты себя ведёшь так, ты просто безумно… Блин, это нечто!

— Зато нас без проблем пропустили, — зашипел на меня друг. Эх, вот чего он злится? Ведь так и не узнает, что я собирался сравнить его с Мадарой.

— Идёмте скорее, — поторопила нас более разумная (в данной ситуации) Сакура.

Не став спорить, мы с Саске последовали за ней. Когда мы поднимались по лестнице, здание вновь задрожало.

— Не нравится мне это, — проговорил Саске, хмурясь.

Я согласно кивнул и нервно повёл плечами. Как видно, этот неадекватный Хаширама раскочегарился и решил показать себя во всей красе — именно его чакра, я чувствовал, и трясла здание. Хвала Рикудо, здесь моего брата нет — на пару бы они уж точно все окрестности в пыль стёрли…

— Дела обстоят не лучшим образом, — вдруг донёсся до нас приглушённый мужской голос из одной из комнат — мы трое мгновенно приглушили потоки чакры и затаились поблизости. — В деревне большие разрушения.

— Неужели эти идиоты из мелких стран на такое способны? — выразила сомнение Анко.

— Самую большую проблему составляют не они, — ответил всё тот же незнакомый мне довольно молодой, судя по голосу, шиноби, — а подопытные Орочимару, помеченные Джуином.

— Твою, а вот это серьёзно, — Анко вмиг посуровела.

— Кроме того, те двое нукенинов, Хошигаке Кисаме и Акасуна но Сасори…

— Они тоже громят деревню?

— Не громят в прямом смысле, но сражения с ними приносят внушительные разрушения. Какаши-сан и Гай-сан направятся к ним, как только помогут разобраться с группой, атакующей с юга. На кварталы кланов тоже напали, но Учиха и Хьюга вместе держат оборону.

— Что-нибудь слышно от Шисуи? — негромко спросил Итачи.

На миг повисла тяжёлая пауза. Моё сердце пропустило удар.

— Шисуи защищает Академию, — ответил, наконец, шиноби. — Туда пришёлся особенно тяжёлый удар.

— Кто ему помогает? — в тоне Итачи появилась резкость.

— Хьюга Токума. Учителя присматривают за детьми, которых укрыли в подвальном убежище.

Могу себе представить, что сейчас чувствует Итачи. Всё-таки Шисуи его лучший друг.

— Иди, — вдруг сказала Анко совершенно серьёзно. — Я справлюсь здесь, а ты помоги Шисуи.

— Но…

— Оставь мне пару АНБУ и отправляйся. Правда, ты можешь скинуть это на меня.

— Ты ведь знаешь, что я здесь преимущественно из-за Изуны-куна и джинчурики из Суны, — устало заметил Итачи; чувствовалось, что ему безумно хочется полететь на выручку другу, однако свой долг он не выполнить не мог.

— Изуна сможет сдержать Лиса, — уверенно сказала Анко. — Его чакра уже с большего восстановилась, да и бросать его в стрессовые ситуации я не планирую.

— Что же касается другого джинчурики, — вновь подал голос неизвестный мне ниндзя, — уверен, если возникнет необходимость, моя древесная техника сможет его сдержать на достаточно долгое время.

Древесная… Что?! У парня что, Мокутон?!

— Спасибо, Тензо-семпай, — искренне поблагодарил его глава клана Учиха. — И тебе, Анко.

— Не стоит, Итачи, — отозвалась она. — Шисуи и мой друг тоже.

— Тогда я отправляюсь, — Итачи вновь заговорил спокойно и решительно. — И пожалуйста, пристройте к какому-нибудь делу команду Какаши-сана — видимо, им совсем нечем заняться, если они шпионят под дверью.

Глава 12. Пережидание бури

Дверь комнаты резко распахнулась, явив троим старшим шиноби нас. Всё-таки Шисуи прав: наша команда — никудышные шпионы.

— Ребята!.. — Анко расплылась в такой радостной, такой широкой улыбке, что мне резкозахотелось освоить Хирайшин и мгновенно исчезнуть. — Заняться вам, значит, нечем?

— Нет-нет, что вы, Анко-сан! — замахала руками Сакура. — Мы просто…

— Как я рада, что вы сами, совершенно добровольно вызвались дежурить сегодня по кухне! — воскликнула джонин, только что в ладоши не хлопая. Стоявший за её спиной незнакомый мне шиноби в форме АНБУ смотрел на неё откровенно удивлённо, а вот Итачи не обращал на спектакль внимания, полностью поглощённый своими мыслями.

— Тут что, и такое есть? — неуверенно уточнил я.

— Ох, да чего тут только нет! — Анко крепко схватила нас с Саске за локти и потащила прочь. — Если попросите хорошенько, я могу вас даже отправить сортиры чистить. Кажись, у меня где-то завалялось несколько зубных щёток…

— Итачи, — кое-как вывернувшись из захвата, обратился Саске к брату, — прошу, будь осторожен.

Его слова мгновенно разрушили ту оживлённую беззаботность, которую так старалась создать Анко. Рука куноичи, всё ещё удерживавшей меня, чуть дрогнула, а в светло-карих глазах мелькнула боль. Стоявшая рядом с Саске Сакура поджала губы, крепко стиснула кулачки: она боялась. Это действительно тяжело — прощаться с дорогим человеком, провожая его на трудный бой.

Подойдя ближе, Итачи остановился перед братом, на пару секунд замер — а затем легко щёлкнул его по лбу.

— Побеспокойтесь лучше о себе, — спокойно произнёс Итачи. — Изуна-кун, если почувствуешь, что Кьюби выходит из-под контроля, обращайся к Тензо-семпаю, — он перевёл взгляд на шиноби, скрывшего лицо за белой маской с зелёными и красными полосами. — И приглядывайте за Гаарой — он меня беспокоит.

— Мы тебя не подведём, брат, — серьёзно пообещал Саске.

— Не волнуйтесь, Итачи-сан, глупостей делать не будем, — заверил я его.

— Но вы и вправду берегите себя, — проговорила Сакура, глаза которой неожиданно стали влажными. — И помогите Шисуи-сану.

— Непременно, — кивнув нам, Итачи встретился взглядом с Анко; они не сказали ни слова, но им этого и не требовалось, чтобы понять друг друга. Пройдя мимо нашей компании, Итачи быстро зашагал по коридору и вскоре пропал из вида.

— Ну что, пошли, — вновь бодро сказала Анко, — познакомлю вас с вашим новым местом работы.

— О, а что вы тут делаете? — подивился Чоджи, когда, придя в столовую, обнаружил нашу блистательную троицу на раздаче.

— Трудимся на благо отечества, — буркнул я, нетерпеливо пододвигая к нему тарелку. — Давай бери и иди, не задерживай остальных.

— Изу-чан, а где твой фартучек? — весело поинтересовался Киба, приведённый лицезрением меня припаханного в полнейший восторг. — А платок, чтобы волосы твои в тарелку не летели?

— Если сейчас же не заткнёшься, реально тебе в тарелку волос накрошу, — клятвенно пообещал я, — причём твоих же собственных.

— Фу ты, злой какой, — ухмыльнулся Киба. — Обслуживающий персонал должен быть вежливым и обходительным с клиентами…

— Что здесь происходит? — Анко выбрала для появления как всегда самый неподходящий момент: я как раз перемахнул через стол и замахнулся на приятеля шумовкой.

— Ничего такого, — я поспешно вернулся на своё рабочее место и стал как ни в чём не бывало наполнять тарелки едой. — Всё под контролем.

— Ну-ну, — хмыкнула Анко и, прихватив порцию, устроилась за столом в самом дальнем углу помещения.

— Вот же стерва, — восторженно сообщил я стоявшему рядом Саске.

— Не понимаю, почему тебя это так радует, — проворчал парень, недовольство которого ощущалось почти что физически. Ну ещё бы: его, гордого шиноби клана Учиха, заставили подавать еду простолюдинам.

Очередь рассосалась довольно быстро — все были голодны и усталы, так что шиноби из разных стран даже не стали разводить споров из-за очерёдности или мест за столами, просто приняли всё, как есть, и поспешили приняться за пищу. Так что вскоре и мы с товарищами по команде получили возможность, наконец, насытиться.

За стенами башни вновь раздались мощные колебания чакры. По тому, как напряглись некоторые из присутствующих, можно было определить, кто являлся сенсорами в других командах, но в данный момент мне это было не очень — меня занимало лишь это знакомое ощущение близкой опасности, неоспоримой силы, обещания захватывающего боя. Тобирама всё ещё где-то там, в лесу. Старая жажда, жажда его крови, поднялась во мне с удвоенной силой, подстёгиваемая чёртовым Лисом.

Я отставил тарелку с нетронутой едой и поднялся из-за стола.

— Куда ты? — Саске поднял внимательный взгляд на меня; он понял, чего хотел его брат, и следит за мной.

— Пойду проветрюсь, — отозвался я, вновь закрепляя на поясе катану. — Здесь много народа, мне душно.

— А как же обед? — нахмурилась Сакура.

— Спасибо, мамочка, я не голоден, — подмигнув друзьям, легко разыгрывая непринуждённость, я вышел из столовой и закрыл за собой дверь, отрезав гул голосов.

Чуть дальше по коридору звуки почти совсем исчезли — остались только лишь шум ветра на улице, скрип старых половиц где-то в отдалении, моё собственное тяжёлое дыхание. Душно. Лёгкие словно сдавило. С разных сторон неслись потоки сильной, очень сильной чакры. Ближе всех Гаара, но его зверь сейчас спокоен, энергия джинчурики течёт плавно. По периметру башни дежурят АНБУ — если я прав, они установили вокруг строения что-то вроде силового поля. А за его пределами по Лесу Смерти растекалась волна чистой энергии: несдержанной, жуткой, безумной. Она перекрывала всё: и чакру обоих Сенджу, и Третьего Хокаге, и того нукенина, Орочимару. Я не знаю, каково название этого, но это нечто больше, сильнее, чем всё, что мне до сих пор приходилось испытывать.

Душно. На уши давит, словно невидимым прессом. Гены Узумаки и в самом деле проснулись очень не вовремя; не представляю, что находится сейчас в лесу, но оно по-настоящему жуткое. Ксо, ксо, ксо, как же душно!..

Чуть ли не бегом взлетев по лестнице, я выскочил на крышу. Сильный порыв ветра ударил в лицо, рванул мои длинные волосы, однако я был лишь рад этому — ощущения физические зачастую помогают абстрагироваться от чувств нематериальных. Обнажив клинок, я обхватил его лезвие рукой и сжал до крови, до глубокого пореза на левой ладони. Ты был прав, мой мудрый старший брат: боль и в самом деле отрезвляет.

Добредя до перил, я привалился к ним спиной, грузно осел на пол. Рука всё ещё кровоточила, но это ничего, гены Узумаки хороши тем, что дают высокую скорость регенерации. Рана быстро затянется, не успею и глазом моргнуть, однако внутреннее напряжение, хоть и ослабло, так никуда и не делось. Не понимаю, не могу понять, что так резко и так сильно на меня подействовало.

И вновь, как всегда выбрав самый подходящий момент, внутри меня зашевелился Лис. Он знает, что Печать слаба, как никогда, ровно как и то, что я сейчас не в состоянии полноценно ему сопротивляться. Хорошо хоть, на этой крыше я один — если всё же сорвусь, АНБУ успеют раньше, чем я кому-нибудь наврежу. Я очень надеюсь на это.

Кьюби глухо зафыркал в ответ на мои мысли, а затем вновь окатил меня волной своей свирепой чакры.

«Кончай уже с ума сходить. Давай поговорим».

Короткая пауза. Похоже, он даже на миг опешил от моей наглости.

— Ну давай.

Тёмное пространство, ни стен, ни потолка которого не было видно, только пол, залитый непонятно откуда взявшейся водой, и огромная клетка, перед которой я оказался. Ничего себе у меня подсознание.

— Что ты хотел обсудить, Учиха Изуна? — гигантский огненно-рыжий лис недружелюбно, хотя и не без интереса, взирал на меня из-за прутьев решётки.

— Ты что-то напутал по старости лет, Кьюби, — отозвался я как можно спокойнее. — Я Узумаки.

— Из тебя такой же Узумаки, как из меня милый домашний зверёк, — рыкнул Лис насмешливо. — Не притворяйся, от тебя за милю несёт этим проклятым кланом.

Я глубоко вздохнул и прикрыл глаза, а когда вновь открыл их, все ощущения: тела, мира, чакры — стали другими.

— Так-то лучше, — Кьюби оскалился и подался чуть вперёд. — Нечего скрывать свою истинную сущность.

— Серьёзно? Может, мне применить Хенге и так к народу выйти? — я картинно развёл руки в стороны и покрутился на месте, давая Лису вдоволь насмотреться на черноволосого молодого мужчину, которым вновь, хотя и только в собственном подсознании, стал. — Боюсь, шиноби Конохи смену имиджа не оценят.

Кьюби прищурился.

— А ты говорливей братца. Говорливей и язвительней.

— Сразу видно, что ты не знаешь моего брата, — протянул я, закатывая глаза. Мадара — не язвительней меня. «Ха-ха» три раза.

— К собственному неудовольствию, я был знаком с Мадарой, — рыкнул Кьюби.

— Но это вовсе не значит, что ты знаешь его, — Лис фыркнул в усы, а я спросил: — Как ты догадался, что я брат Мадары?

— Ещё бы мне не догадаться! — похоже, он начал злиться. — У вас одни чёртовы глаза!

— Понял, понял, ты не любишь наши глаза, — у меня вовсе не было намерения злить бидзю, тем более что преимущество сейчас явно не на моей стороне. — И давно ты знаешь?

— Всегда, — мне показалось, или в тоне Кьюби действительно проскользнула усталость. — Люди видят лишь тело, но мне открыта и твоя тёмная, кровавая учиховская душа. Что ты, что твой брат — одного древа плоды.

— Было б странно, если бы было иначе, — съязвил я.

— Уходи, — процедил Лис, отворачивая от меня морду. — Не хочу видеть твоё лицо — оно напоминает мне о Мадаре, а воспоминания о нём разжигают во мне желание начать что-нибудь крушить.

— Но тогда почему ты вообще согласился поговорить со мной? — мне и в самом деле было непонятно.

— Дело не в тебе, так что можешь не обольщаться, — сварливо проворчал Девятихвостый. — Всё намного сложнее.

— Что ты имеешь в виду?

Взмахнув разом всеми хвостами, Кьюби испустил мощный порыв чакры — я едва устоял на ногах.

— Убирайся! — грозно прорычал он. — И не смей больше пытаться устраивать мне допрос!..

Выброшенный из своего подсознания, я резко распахнул глаза. Что-то изменилось. Чакра Сенджу пропала, ровно как и чакра Третьего. Даже та неведомая сила исчезла, словно бы не было её вовсе. Что происходит?..

— Изуна, — я вздрогнул от неожиданности и резко повернулся к стоявшему у выхода на лестницу Саске. — Не хочешь объяснить, почему ушёл?

— Да не особо, — отозвался я, поднимая взгляд к небу.

— А придётся, — друг подошёл ближе и сел рядом со мной. — Давай, в чём дело?

— Говорю же, я…

— Это из-за открывшейся правды? — прервал мои увиливания Саске, решивший идти до конца. — Изуна, серьёзно, и Сакуре, и мне плевать на то, что ты джинчурики. Мы твои друзья и поддерживать тебя будем в любом случае.

Я с неподдельным любопытством взглянул на него.

— Ты что, реально думаешь, что у меня депрессия? — умилённо уточнил я. — О, Саске, это так мило!..

— Да иди ты! — вспыхнул парень, порывисто отшатнувшись от меня. — Придурок.

— Взаимно, друг мой, взаимно, — протянул я, подмигивая.

Тем временем внизу, у подножия башни, началось подозрительное движение. За защитным барьером, который установили АНБУ, среди стволов деревьев стали мелькать какие-то тени; ещё минута — и на барьер обрушилась силовая волна, из звука, кажется. Впрочем, преграда выдержала, а в сторону нападавших тут же направились трое ниндзя спецотряда (среди них я приметил и Тензо, представленного нам Итачи). Ещё пару мгновений спустя послышались крики и звуки борьбы.

Обернувшись, Саске через решётки ограды покосился вниз.

— Сражаются, — задумчиво протянул он.

— Похоже на то, — отозвался я, не глядя в сторону боя, пытаясь уловить происходящее там на уровне изменения потоков чакры — бестолку, стоит признать. Перестав пытаться выжать из себя чудеса сенсорства, я поднялся на ноги и чуть перегнулся через перила, опёршись на них ладонями. Понаблюдав немного за происходящим внизу, я повернулся к другу: — Как думаешь, Анко-сан будет сильно ругаться, если мы…

— Эй, вы двое! — меня перебил возмущённый голос незнакомого чунина, выскочившего на крышу. — Немедленно вернитесь внутрь!

— Как видно, не судьба, — философски заметил Саске, поднимаясь.

Скорчив страдальческую рожицу, я, хотя и с неохотой, вместе с другом последовал за чунином обратно в башню. Не вовремя этот парень появился, ох не вовремя — после всего произошедшего сегодня мне так хотелось с кем-нибудь подраться…

Коридоры верхних этажей башни были пустынны, когда мы по ним шли. Оно и немудрено — всех генинов наверняка по-прежнему держат в большом зале, ведь так легче следить за ними и оберегать. При мысли о том, что придётся ещё какое-то время просидеть в компании молодёжи из других деревень в атмосфере лёгкой полупаники, я недовольно поджал губы. Впрочем, идея, как скоротать ожидание, пришла быстро.

— Скажите, — обратился я к нашему провожатому, — в этом здании, случайно, не найдётся доска для шоги?

— Пожалуй, найдётся, — немного подумав, ответил чунин. — И даже, наверное, не одна.

— А вы не могли бы нам их выделить? — попросил я, держась предельно вежливо. — Скучно ведь так просто сидеть.

— Хорошо, — кивнул чунин и свернул в один из коридоров. — Идите за мной.

Когда мы с Саске, наконец, вошли в зал, то оба несли по доске для игры и по набору фигур.

— Где это вы таким добром разжились? — удивлённо округлил глаза при нашем приближении Киба.

— Тебе-то какая разница, все равно ведь играть не умеешь, — ехидно сказал я, аккуратно устанавливая небольшой столик, а на него — доску.

— Вот и неправда! — обиделся Киба. — Всё я умею!

Я вызывающе улыбнулся.

— Докажешь?

— Да не вопрос!

— Кто хочет сыграть со мной? — величественно осведомился Саске, обводя взглядом собравшихся.

— Я, пожалуй, — посреди всеобщего молчания раздался вдруг негромкий голос Неджи.

Миг поразглядывав его, Саске кивнул, принимая Неджи в качестве противника, после чего парни заняли места за столом и, следуя нашему с Кибой примеру, начали игру. Как и ожидалось, я Кибу сделал довольно быстро, а вот партия между представителями древнейших кланов Конохи затянулась и вскоре привлекла публику; даже Шикамару, и тот не поленился подойти поближе, чтобы понаблюдать за ходом этого занимательного противостояния. По прошествии ещё пяти напряжённых минут Хьюга, наконец, одержал победу.

— Отлично, Неджи! — радостно воскликнула Тен-Тен.

— Меньшего я и не ожидал от своего противника! — не совсем понятно к чему заявил Ли.

— Поздравляю, брат, — робко улыбнулась парню Хината.

Пока победитель с самым равнодушным видом принимал похвалы, я не преминул посыпать соль на рану, нанесённую гордости проигравшего.

— Как ты мог проиграть Хьюге? — трагично прошептал я другу на ухо. — Ты же посрамил честь клана! Как теперь брату в глаза смотреть будешь?..

— Умолкни, — буркнул Саске, настроение которого упало ниже плинтуса.

Я усмехнулся и ободряюще хлопнул его по плечу.

— Эту партию можно было завершить ещё ходов двадцать назад, — неожиданно сообщила Темари, сложив руки на груди и критично разглядывая доску; если честно, даже не заметил, когда она подошла.

— Двадцать три, вообще-то, — лениво парировал Шикамару, позёвывая. — На том ходу, когда Саске крайне неудачно передвинул слона.

От их небрежной переброски фразами Саске помрачнел ещё больше.

— А вы, ребята, я смотрю, большие специалисты, — сказал я в попытке спасти положение и не травмировать дальше и без того пострадавшую гордость Учихи. — Не хотите друг с другом сыграть, а?

— Я не против, — сообщил, хотя и без какого-либо энтузиазма, Шикамару. — Всё равно заняться больше нечем.

Темари бросила на парня оценивающий взгляд; тот как раз снова зевал, почёсывая затылок, и выглядел, мягко говоря, не особо презентабельно.

— Ладно уж, — смилостивилась Темари.

Спустя минуту фигуры вновь были расставлены на доске — и партия началась. Постепенно противниками овладел настоящий азарт; оба они ходили чётко и быстро, и это вызывало периодические охи у зрителей, с восторгом следивших за их манипуляциями. Если поначалу Темари и относилась к нашему гению откровенно скептически, то теперь с каждым ходом загоралась всё больше, да и сам Шикамару перестал зевать и действительно сосредоточился, впервые за долгое время встретив оппонента своего возраста, способного сражаться с ним на равных.

Игра длилась долго и без явного преимущества у одного из противников — ни один из них не желал уступать. Завершилась же она резко и внезапно, когда лязгнула металлическая дверь, впустив в зал потрёпанную даже больше, чем прежде, Анко.

— Народ! — окликнула она генинов, полностью поглощённых интересной игрой и даже не сразу заметивших её. — Отвлекитесь, есть новости.

— Всё закончилось, да? — спросила Ино, стоявшая у Шикамару за спиной.

— Закончилось, — подтвердила Анко; меня насторожило то, какой потерянной она выглядела. — В Лесу Смерти больше врагов нет.

— Так что, — сказал Киба, — мы можем вернуться в деревню?

— Можете, — голос Анко звучал очень устало. Нет, пожалуй даже не так: обречённо.

— Что случилось? — тихо спросил я, предчувствуя недоброе.

Глава 13. Накал страстей

Небо Конохи плакало. Нет, даже не так — оно рыдало навзрыд, заливая землю мощными потоками. Улицы деревни ещё вчера покрылись глубокими лужами, а теперь же и вовсе превратились в единую систему каналов, по которым передвигаться иначе как с использованием чакры было весьма затруднительно. Даже всегда спокойная река Накано на этот раз вышла из берегов — так сильны были ливни, похожие на слёзы, которые небо проливало по ушедшему в иной мир Третьему Хокаге.

Несмотря на непогоду, все жители Конохи собрались на площади перед резиденцией главы деревни; шиноби заняли места на её просторной крыше, где и происходила церемония прощания с Сарутоби Хирузеном и другими ниндзя, погибшими при атаке на деревню. Пока священник проводил свой обряд, собравшиеся скорбно молчали, хранили спокойствие, как подобает шиноби, однако не все смогли пересилить себя и сдержаться. Стоявшая слева от меня Сакура нервно кусала губы, а глаза её были на мокром месте; Ино крепко сжимала рукава чёрной рубашки, очень стараясь держаться под стать отцу, но плечи её слегка подрагивали; чуть дальше какой-то мальчонка, внук Третьего, кажется, плакал, а Ирука-сенсей пытался его успокоить. Хьюги держались с достоинством, приличествующим древнему клану, даже Хината и её маленькая сестра не позволяли себе и тени эмоции.

Учихи стояли отдельно от прочих, такие же собранные, как Хьюги, только более мрачные. Итачи, которого после расставания в Лесу Смерти я ещё не видел, сам выглядел гостем с того света: бледный, хмурый, с залёгшими под глазами тенями. Саске смотрел прямо перед собой, и чувствовалось, что мыслями он где-то далеко в прошлом, в другой трагедии, на других похоронах. Минори опустила голову и стиснула кулачки, но плакать себе не позволяла. Шисуи же среди шиноби клана не было; впрочем, отсутствие его фото в ряду снимков погибших вселяло надежду.

Тем временем монах всё же кончил свои молитвы, и старые советники Третьего, Хомура и Кохару, подошли к столу с фотографиями и опустили на него по белому пиону. За ними последовали и остальные, выстроившись в длинную очередь.

Взяв с отдельно стоявшего стола цветок, я покрутил его между пальцами. Удивительно; в этот момент всеобщей скорби я не чувствовал ничего. Странно, но уже не впервые — то же самое было и на похоронах отца. Обе эти церемонии были для меня обязанностью, данью уважения павшим, но не вызывали ни горя, ни печали, ни боли. Похороны Учихи Таджимы сделали меня лишь сильнее, расширили границы, открыли возможности, ранее недоступные. Сегодняшние же словно вернули меня, сорвали пелену с глаз, выдернули из иллюзии, в которой я самозабвенно существовал последние несколько лет.

Возлагая пион перед фотографией Третьего Хокаге, я в последний раз взглянул на лицо старика. Было весело поиграть в детство, ведь в своё время я был его лишён — теперь пора вновь становиться серьёзным. Становиться шиноби.

Когда я в одиночестве спустился на площадь, меня окликнули:

— Изуна-кун.

— Да, Итачи-сан? — я обернулся с определённым предвкушением.

— Я хочу поговорить с тобой, — глава моего бывшего клана был даже более серьёзен, чем обычно.

— Хотел предложить вам то же самое.

Смерив меня долгим взглядом, Итачи жестом пригласил меня следовать за собой; вместе мы покинули площадь и свернули с людных улиц в боковые проходы, уводившие вглубь деревни. Очень скоро стало понятно, что направляемся мы отнюдь не в квартал Учих.

— Кто ещё будет участвовать в нашем разговоре? — флегматично осведомился я.

— Самый влиятельный, на данный момент, человек Конохи, — Итачи остановился и посмотрел мне в глаза. — Однако прежде, чем отвести тебя к нему, я хочу получить ответы на два вопроса.

— Какие? — уточнил я, почти физически ощущая важность этого момента, который имеет потенциал стать чуть ли не ключевым в моей жизни.

В глазах Итачи блеснул Мангекью Шаринган.

— Ты враг Конохе?

— Нет.

— Ты враг моему клану?

— Нет.

Додзюцу сверкнуло ярче в полутьме проулка — и пропало.

— Ты честен, — спокойно заключил Итачи. — Следуй за мной, мы уже почти пришли.

Ещё несколько сот метров спустя мы достигли большого здания, где я не был прежде; до меня доходили слухи, что здесь располагается штаб особого подразделения АНБУ, подчиняющегося не Хокаге, но другому влиятельному человеку — Шимуре Данзо, бывшему боевому соратнику Третьего, а затем — его главному политическому оппоненту. Хм, похоже, разговор намечается интересный. Буду удивлён, если он не закончится в допросной или даже пыточной камере.

По тому, что стража пропустила Итачи без вопросов, стало понятно, что он в этом месте частый гость. Уверенно поднявшись по центральной лестнице, Итачи — а следом за ним и я — свернул в длинный коридор, в конце которого находилась простая дверь. На стук в неё получив разрешение войти, Итачи отворил створку и пропустил меня вперёд. Переступив порог, я оказался в рабочем кабинете, тёмном и мрачном, как и человек, сидевший за невысоким письменным столом.

— Узумаки Изуна, — проговорил старик, поднимая на меня взгляд единственного уцелевшего глаза. — Я давно ждал возможность побеседовать с тобой.

— И что же вам мешало сделать это раньше? — поинтересовался я, очень стараясь, чтобы вопрос не прозвучал вызывающе.

К моему удивлению, Данзо всё же ответил:

— Воля Третьего Хокаге, и ничто больше. Лишь Хирузен имел власть достаточную, чтобы мне что-то запретить, — он повернулся к Учихе, всё так же стоявшему у двери. — Ты можешь идти, Итачи.

— С вашего позволения, я бы предпочёл остаться, Данзо-сама, — ответил он вежливо, но твёрдо. — Этот мальчик находится под моей опекой.

— Мальчик ли? — проговорил Шимура. — Или же кто-то в теле ребёнка?

— Что конкретно вы хотите этим сказать? — прямо спросил я.

Глава Корня чуть прищурился, неотрывно глядя на меня.

— Кто ты такой?

Если старик надеялся застать меня врасплох — напрасно: я был готов к тому, что рано или поздно кто-нибудь задастся этим вопросом. Признаться, даже удивлён, что его не возникало так долго — всё-таки вел я себя порой, хм… весьма неадекватно. Инь за Ян заехал, не иначе.

— Я Изуна, Данзо-сама, всего лишь Изуна; генин Конохи и джинчурики Девятихвостого.

— Ты не назвал свою фамилию, Изуна, — тон Данзо стал абсолютно стальным.

— Узумаки.

— Учиха.

Обернувшись к Итачи, я позволил себе лёгкую усмешку.

— Сам догадался или Кьюби сболтнул, когда ты его успокаивал? — спросил я у потомка. Отпираться уже не было смысла.

— Догадаться было не так уж и сложно, — произнёс он. — Вы были довольно неосмотрительны, Изуна-сан.

— «Сан», значит, — я прикрыл на миг глаза. — Получается, ты знаешь, кто я на самом деле.

— Брат Учихи Мадары, погибший в битве с Сенджу Тобирамой много десятилетий назад.

— Этого ты мне не говорил, — Данзо нахмурился.

— Я сам понял это окончательно лишь сегодня с утра, — ага, конечно; готов спорить, Итачи уже давно обо всём догадался, просто как обычно темнил, прицениваясь ко мне, пытаясь понять, враг я деревне и клану или нет, выжидая подходящий момент для того, чтобы открыть информацию. — До сих пор я придерживался того же мнения, что и Третий, и вы.

И почему это я думал, что мои чудачества особо никто не заметил? Похоже, пол-Конохи уже в курсе, что Узумаки Наруто не просто потерял память и на этой почве изменился.

— Дайте угадаю: вы решили, что я шпион, верно? — осторожничать теперь особо не было смысла — самую страшную мою тайну всё равно уже раскрыли, а больше утаивать мне практически нечего. — И почему же, позвольте спросить, мне до сих пор позволяли разгуливать по Конохе?

— Потому что ты не вёл себя, как шпион, — проговорил Данзо, и без того не слишком эмоциональное лицо которого становилось с каждой минутой всё каменнее и каменнее. — Не пытался пробраться в запрещённые места, не рвался к секретным сведениям, за исключением клановых техник Узумаки, никаким другим образом не вредил деревне. Хирузен считал это достаточно вескими аргументами для того, чтобы не заключать тебя под стражу и не выбивать правду силой.

— Самое смешное, что из меня особо и выбивать нечего, — я демонстративно беспечно пожал плечами. — Всю историю моей не слишком долгой жизни знают в клане Учиха, а то, что произошло со мной после смерти, я не смог бы объяснить и под пыткой.

— Но всё-таки, как произошло так, что вы оказались в этом теле? — вежливость Итачи и его уважительность к старшим меня всегда восхищали.

— Не имею ни малейшего представления, — ответил я совершенно честно. — Эта реинкарнация свалилась на меня совершенно неожиданно. Я ведь вовсе не желал её, не мечтал о том, чтобы восстать из мёртвых; в моё время отношение к смерти было более спокойное.

— Ты ведь не считаешь, что я поверю тебе на слово? — проговорил Данзо. — Ты будешь подвергнут проверке людей из клана Яманака, чтобы мы убедились, что с твоей стороны для Конохи нет угрозы.

Я кивнул, соглашаясь с этой логичной и вполне ожидаемой мерой.

— Понимаю и принимаю ваше решение, однако есть одно «но». В моих воспоминаниях присутствуют определённые клановые секреты — Учих, имею в виду, — которые я не намерен раскрывать; полагаю, присутствующий здесь глава клана меня поддержит. В отношении остального же мне таить нечего.

Данзо чуть нахмурился, явно удивлённый моей сговорчивостью. Впрочем, что сенсоры Яманака в моей голове могут такого увидеть? Любовь к брату? Ненависть к Тобираме? Преданность клану? Всё это хорошо известные, по крайней мере Учихам, факты, новостью они не станут. Конечно, открывать доступ к своим воспоминанием я не горю желанием, но отказываться от сотрудничества мне однозначно не стоит — Данзо всё равно получит, что хочет, с моего согласия или без него. Упрямиться из-за гордости нет смысла; сейчас ведь я и в самом деле всего лишь хочу по-прежнему оставаться шиноби Конохи.

— Я поговорю с Иноичи-саном на эту тему, — сказал Итачи. — Полагаю, вместе нам удастся решить данный вопрос.

— Хорошо, — после недолгой паузы кивнул Данзо. — Оставляю это на тебя, Итачи.

— Что ж, — вновь подал голос я, — полагаю, когда вопрос с тем, шпион я или нет, разрешится окончательно, можно будет, наконец, приступить к обучению меня контролю над бидзю. Всё-таки, как показал недавний случай на экзамене, джинчурики, не умеющий укротить своего хвостатого, — большая проблема и угроза для всех окружающих.

— Только после того, как вопрос решится, — сурово сказал Данзо, и я понял, что именно от этого человека исходил приказ до сих пор утаивать от меня мой статус джинчурики.

— Само собой.

Старик опять вперил недоверчивый взгляд в меня; повисла новая пауза.

— Мы можем идти или нужны вам ещё? — спросил Итачи у главы Корня.

— Можете быть свободны, — Данзо вновь взялся за свитки, которые изучал до нашего прихода.

— Вот скажи, Итачи, — протянул я, когда мы вышли из здания на улицу под всё не прекращавшийся дождь, — что было бы, если бы ты решил, что я представляю опасность для деревни?

— У Ибики-сана сегодня прибавилось бы работы, — просто ответил он.

Я усмехнулся, но тут же вздохнул.

— Не говори Саске, хорошо? — попросил я негромко. — Я пока не хочу, чтобы он знал.

— Я и не собирался ему рассказывать, — мы вновь зашли в какую-то безлюдную подворотню, и Итачи остановился. — Правда о вас должна оставаться для большинства тайной, это не подлежит сомнению.

— Только «за», — отозвался я, прислоняясь спиной к стене дома. — Сомневаюсь, что мои товарищи по Академии будут рады узнать, что сидели за одной партой с давным-давно умершим врагом Второго Хокаге, младшим братом самого кровавого предателя за всё время существования Конохи. Не надо, Итачи, — я поднял руку, призывая к молчанию хотевшего было возразить мне шиноби. — Я внимательно изучал свитки по истории и прекрасно знаю, кем считают в деревне моего брата.

— Вы не можете отрицать, что у подобного суждения есть причины, — заметил Итачи. — Не знаю, каким Мадара был при вашей жизни, но впоследствии он стал монстром.

— Знаю, — я коротко усмехнулся. — Но всё равно непросто принять такое о брате и перестать любить его. Думаю, ты как никто другой меня поймёшь.

— Пойму, — согласился Итачи и перешёл на более деловой тон: — Предлагаю отправиться в штаб АНБУ и поговорить с Иноичи-саном прямо сейчас — чем скорее вы пройдёте его проверку, тем лучше.

— Не возражаю, — отозвался я, засовывая руки в карманы. — Только необходимо скрыть мои воспоминания о некоторых аспектах жизни клана, в частности, о Мангекью Шарингане и всём, что с ним связано.

— Я позабочусь об этом. Это и в моих интересах тоже.

— Да, конечно… Кстати, Итачи, тебе вовсе не обязательно обращаться ко мне на «вы».

— На людях я этого делать и не собирался.

— При личном общении тоже не стоит. Мы всё-таки родственники, да ещё и союзники.

— Хорошо, — кивнул он, а затем добавил: — Прежде, чем мы пойдём дальше, могу я попросить тебя об одной вещи?

— О чём?

— Показать, как ты выглядел, когда был Учихой Изуной.

Удивлённо взглянув на Итачи, я чуть улыбнулся уголками губ. Такая неожиданная просьба, тем более от него… Впрочем, отказывать не было ни причин, ни желания, поэтому я сложил печать Хенге и перевоплотился в себя настоящего. Внимательно порассматривав меня какое-то время, Итачи тихо сказал:

— Саске очень похож на тебя.

— Только внешне, — возразил я, развеивая технику. — Характером он больше напоминает Мадару.

Такое сравнение (правдивое, на самом деле) явно пришлось Итачи не по вкусу, но он промолчал и повёл меня в штаб АНБУ. И здесь его вновь пропустили без вопросов — вот что значит влияние в особых структурах. Миновав несколько коридоров и спустившись на этаж вниз, под землю, мы вошли в просторное, но тёмное помещение, от которого духом допросной веяло настолько ясно, что я непроизвольно усмехнулся. И ничуть не удивился, когда из тёмного угла нам навстречу шагнул Морино Ибики.

— Итачи, — глава отдела допросов вполне дружелюбно кивнул моему спутнику. — Что тебя привело к нам? Хочешь поговорить с пленником?

— В данный момент мне нужен Иноичи-сан. Это важно.

— И что же стряслось, Итачи? — к компании подошёл Яманака Иноичи, заинтересованно глядя то на Учиху, то на меня. — Впрочем, можешь не говорить, я понял.

— Вы можете провести проверку сейчас? — вежливо уточнил Итачи. — У вас найдётся для этого время?

— Да, разумеется, — кивнул Иноичи, жестом приглашая нас следовать за собой. — У нас как раз перерыв в допросе Акацука.

— Много он рассказал? — тихо спросил Итачи.

— Добровольно — не особо, — Иноичи пожал плечами и указал мне на деревянное кресло. — Мальчик оказался крепким, пока выдерживает пытки, а вот в сознание его почти не пробиться из-за барьеров, которые кто-то установил, — похоже, у них в организации есть очень сильный менталист. Так что парень продолжает пытаться подначивать нас и требовать тебя, — он повернулся ко мне, старательно делавшему вид, что их разговором ничуть не интересуюсь, и заговорил громче: — Мне нужно, чтобы ты впустил меня в своё сознания добровольно, Изуна.

— Я не стану сопротивляться, если вы не полезете в воспоминания, касающиеся секретов клана, — пообещал я, расслабленно откидываясь на спинку кресла.

— Если возможно, я бы хотел лично проследить за этим, — произнёс Итачи.

— Понимаю, — кивнул Иноичи. — Что ж, полагаю, Шаринган позволит тебе войти в сознание Изуны вслед за мной — просмотришь воспоминания, связанные с кланом Учиха, сам. Тебя же учили подобным техникам?

— Разумеется, — отозвался Итачи, активируя додзюцу.

— И да, к моему сожителю тоже не советую вам забираться, у него не слишком дружелюбный нрав, — невозмутимо добавил я, за что получил ментальный толчок от Кьюби. Надо будет обязательно разобраться, как он это делает, и научиться бить в ответ.

— Тогда приступим.

Иноичи опустил руку на мою голову, а затем я впал в своего рода транс, только воспоминания чередой картинок проносились перед внутренним взором. Стоит отдать шиноби должное, они не полезли ни во что личное, лишь проверили, хотя и весьма тщательно, нет ли в моей памяти моментов сговора с врагами Конохи, шпионских замыслов и тому подобного. Не знаю, сколько продлилась процедура, однако наконец Иноичи покинул моё сознание — я часто заморгал, приходя в себя. Итачи же дезактивировал Шаринган; казался он вполне удовлетворённым.

— Всё в порядке, — сообщил Иноичи. — Я сегодня же отправлю отчёт наверх.

— Благодарю вас, Иноичи-сан, — произнёс я, поднимаясь. — Ваша помощь…

Неожиданно дверь комнаты была резко, по-хозяйски распахнута.

— Где он? — осведомилась довольно молодая на вид светловолосая женщина, незнакомая мне, но кого-то смутно напоминавшая, входя в кабинет, как в свою вотчину.

— Цунаде-сама?! — воскликнул Иноичи, ошарашено глядя на гостью. — Вы в Конохе?

— Как вы вошли? — проговорил Ибики.

— Хотел бы я посмотреть на того, кто бы попробовал ей запретить, — усмехнулся, переступая порог, мужчина с копной белоснежных волос.

— И вы здесь, Джирайя-сама? — Иноичи выглядел всё более и более поражённым.

Цунаде тем временем прошествовала прямо ко мне и, заставив опуститься обратно в кресло, принялась критически разглядывать. Затем приложила ладонь к моему животу и активировала сканирующую медицинскую технику. Удивлённо вскинув бровь, я наблюдал за ней, однако молчал.

— Скажи мне, а как ты вообще чакрой управляешь? — проговорила она, насупившись. — Твои потоки Инь и Ян очень сильно разобщены.

— Простите, а вы кто? — поинтересовался я, решительностью куноичи, граничившей с резкостью, даже впечатлённый.

— Цунаде-сама — один из лучших в мире медиков, — пояснял Итачи, видя, что та не торопится отвечать, поглощённая исследованием, судя по всему, моих потоков чакры.

— А теперь ещё и претендент на должность Пятой Хокаге, — Джирайя подошёл ближе. — Благо, ты быстро среагировал, Итачи.

— Не в моих интересах было позволить Данзо получить пост, — ровно ответил Итачи. Ничего себе он игрок!

Цунаде тем временем перестала меня исследовать и, разогнувшись, сложила на груди руки.

— Ну, что я вам скажу? — проговорила она, обращаясь, как видно, ко всем присутствующим сразу. — У парня очень сильный дисбаланс энергии. Полагаю, это высокий Инь Учих схлестнулся с высоким Ян Узумаки. Взять верх ни одна из сил так и не смогла, поэтому они разобщились и стали жить своей жизнью, смешиваясь лишь в очень ограниченном объёме, да ещё и периодами пытаясь друг друга подавить. Отсюда и кажущийся небольшим запас чакры при её просто невообразимом потенциале, и резкие смены настроения, и метания из крайности в крайность.

— Так всё из-за этого? — признаюсь, я испытал неподдельное облегчение от такой новости. — Отлично, а то я уже бояться начал, что с ума схожу — то на выручку к каждому встречному бросаюсь, то ещё что…

Цунаде вновь обратила взгляд на меня: оценивающий, колючий.

— Кто бы мог подумать, что такое возможно, — сказала она. — Давно погибший шиноби в теле ребёнка… Я слышала немало историй о тебе, Учиха Изуна.

Эта куноичи совсем, совсем не проста.

— От кого же? — я наклонился чуть вперёд, прищурился.

— От тех, кто меня воспитывал, разумеется, — она расправила плечи. — Моё полное имя — Сенджу Цунаде. Я внучка Первого Хокаге Сенджу Хаширамы и Узумаки Мито и двоюродная внучка Второго Хокаге Сенджу Тобирамы.

Несколько мгновений я просто таращился на неё, хлопая глазами — а потом зашёлся хохотом, чем явно встревожил окружавших меня шиноби.

— Простите, простите, — пробормотал я, отсмеявшись. — Это всё дисбаланс… Серьёзно?! Внучка этих двоих? Да ещё и с примесью кровушки Мито? А я-то думал, это я новый получился гремучей смесью!..

— Молчать! — Цунаде с размаху и весьма ощутимо стукнула меня кулаком по голове. — Нам только неадекватного братца Мадары для полноты картины не хватало!

— Да ну, что вы, я совершенно адекватен, — усилием воли я подавил желание рассмеяться вновь. — Энергия шалит, вы же сами сказали. Кстати, а с этим можно что-нибудь сделать?

— Тренировки, — сказала, как отрезала, Цунаде. — Будешь у меня заниматься гармонизированием потоков днём и ночью, пока нормальным человеком не станешь.

— А что потом? — поинтересовался я с легчайшим намёком на иронию в голосе. — Какие же у вас планы на адекватного Учиху в теле Узумаки — джинчурики Девятихвостого, Сенджу-сама?

— А каково предназначение джинчурики? — она усмехнулась. — Ты станешь козырем Конохи, этаким тузом в рукаве. Будешь отрабатывать всё то зло, что твой брат причинил деревне.

После этих её слов мои губы сами собой разошлись в хищном оскале. О нет, эта куноичи — не претендент на пост Хокаге. Она и есть Хокаге — по мыслям, по манерам, по крови.

— Когда ты так говоришь, мне становится страшно, — фыркнул до того не участвовавший в обсуждениях Джирайя. — Кто ты и что сделала с нашей Легендарной Неудачницей?

— Сейчас не время для твоих глупых шуток! — прикрикнула на него Цунаде. — Больше никаких «сборов информации», Джирайя, пока не сделаешь из него нормального джинчурики.

— Эй-эй, не заводись, я понял, — примирительно замахал руками шиноби; что-то мне подсказывает, он просто не хочет при всём честном народе попасть под горячую руку.

— А вы, я смотрю, характером в Мито, — невинно заметил я, косясь на куноичи.

Джирайя на это тихо усмехнулся. Цунаде предпочла проигнорировать мою ремарку.

— Ибики, Иноичи, я хочу с вами поговорить, — объявила она джонинам. — С тобой тоже, Итачи, но один на один.

— Тогда, если вы не возражаете, я присоединюсь к вам позже, — произнёс Итачи. — Я хочу всё же наведаться к этому пленному нукенину Акацуки — зачем-то же он меня хотел видеть.

— Хорошо, — согласно кивнула Цунаде и в сопровождении прочих шиноби покинула комнату.

Когда мы остались вдвоём, Джирайя какое-то время молчал, а затем крайне ёмко спросил:

— Ну что?

— Смотря что вы имеете в виду под «что», — произнёс я осторожно; с его стороны чувствовалась напряжённость, а это вовсе не желательно, учитывая, как близко нам, по всей видимости, придётся общаться.

— Как видно, мы теперь вынуждены будем много времени проводить вместе, — невесело усмехнулся он, — Цунаде настроена очень решительно.

— В самом деле, — протянул я, а затем спросил — Раз это дело поручили вам, получается, вам доводилось прежде тренировать джинчурики?

— Ну, не то чтобы прямо тренировать, однако общаться и следить за процессом становления приходилось; я был хорошо знаком с прошлой носительницей Кьюби, — в его голосе стали проскальзывать прохладные нотки. — Она была матерью мальчика, в теле которого ты оказался.

Я устало прикрыл глаза и вздохнул.

— Кто были родители этого ребёнка?

— Намиказе Минато и Узумаки Кушина. Они оба были моими друзьями, а Наруто — моим крестником.

Был ли в этом виноват дисбаланс внутренней энергии или нет, но я ощутил себя виноватым, хотя в произошедшем и не было моей вины. И по совсем уж непонятной причине начал оправдываться:

— Я вовсе не хотел, чтобы так вышло. Эта реинкарнация мне даром была не нужна, Джирайя-сама.

— «Сенсей», — поправил меня он. — Теперь я беру тебя под своё крыло. Пока что ты продолжишь выполнять миссии под началом Какаши, но всё свободное время будешь проводить на тренировках со мной.

— Вы точно уверены, что это хорошая идея? — прямо спросил я. — Не будет ли для вас слишком обучать человека, фактически убившего вашего крестника?

— Это будет непросто, — Джирайя грустно улыбнулся. — Но ведь ты и в самом деле не виноват, что так вышло, а я не мальчик, чтобы держать глупые, необоснованные обиды. Не обещаю дружбу и взаимопонимание, но учить тебя буду, как положено.

— Разумеется, сенсей, — я вежливо поклонился своему новому наставнику.

Глава 14. Работа в тени

Безумные ливни, наконец, кончились, и над селением вновь с безоблачно-голубого неба засияло солнце. Сразу же после того, как дожди прекратились, обитатели Конохи — и гражданские, и шиноби — немедленно и с энтузиазмом взялись за восстановление деревни. Даже занятия в Академии были на время приостановлены, и ученики были задействованы в работе (преимущественно, конечно, в делах типа «подай-принеси», но, как заявил Ирука-сенсей, это поможет детям понять, что такое настоящая сплочённость и коллективный труд на благо селения). И, разумеется, не миновала тенденция нашу седьмую команду.

— Изуна, иди сюда, — окликнул меня Саске.

Отложив рубанок, я запрыгнул на крышу дома, который мы восстанавливали совместно с командой Гая.

— Подержи, — друг сунул мне в руки конец длинной балки, которую предполагалось установить в качестве элемента стропил. — Подними вот так и замри.

— Саске, из тебя бы вышел великолепный плотник, — не преминул съязвить я, прилаживая деталь конструкции на нужное место. — Уверен, что не хочешь сменить сферу деятельности?

На это он лишь недовольно цыкнул и принялся забивать гвозди прямо-таки с остервенением. Прекрасно его понимаю — чинить постройки далеко не так интересно, как выполнять миссии или тот же экзамен на чунина сдавать. Даже жаль, что он так быстро и неожиданно кончился, а иностранные делегации былиотправлены по домам ещё до похорон Третьего Хокаге.

— Ли, поправь третью стропилу слева от тебя, — произнёс Неджи, критическим взглядом обводя конструкцию крыши. — Она закреплена не слишком надёжно, может не выдержать.

— Сейчас! — Ли бросился ликвидировать проблему с огромнейшим энтузиазмом.

— Эй, ребята! — крикнула стоявшая внизу Тен-Тен, маша товарищам рукой. — Как закончите, спускайтесь — тут материал для кровли принесли!

— Пара минут, — отозвался Неджи, продолжая свой тщательный осмотр. Пройдясь по нашей части стропил, в том числе и последней установленной, он удовлетворённо кивнул и спрыгнул на землю. Ли вскоре присоединился к нему и принялся сыпать идеями, как бы половчее затянуть весь материал наверх в один присест.

— Скажи, Саске-кун, — убедившись, что ученики Гая не слышат, Сакура подошла ближе и наклонилась к нам, — что с Шисуи-саном? Я ничего не слышала о нём после Леса Смерти.

— С ним всё нормально, — ответил Саске. — Он какое-то время пробыл в госпитале клана, но теперь уже дома.

— Ох, я очень рада, — с облегчением проговорила Сакура.

После этого к нам подскочил Ли, и началась эпопея с установкой кровли. Нет, в общем-то всё прошло нормально, вот только Сакура больше мешала, чем помогала, да Ли слишком уж суетился; кончилось всё тем, что я отправил их обоих к главному плотнику узнать, где потом потребуется наша помощь. Спросите, почему товарищи меня послушались и реально пошли узнавать? Да потому что Неджи и Саске мою задумку полностью поддержали, а, как известно, для Сакуры то, что сказал делать Саске-кун — закон (а он, дурак, так редко этим пользуется). Так что работу мы заканчивали вчетвером — Тен-Тен оказалась девчонкой на удивление рукастой — и были этому несказанно рады.

Мы уже начали было спорить, в какой цвет выкрасить дом, когда от финального этапа грандиозного строительства нас оторвал вид процессии, входившей в деревню через восстановленные главные ворота.

— Смотрите, смотрите! — радостно закричала Тен-Тен, прямо светясь от восторга. — Это же Цунаде-сама!

— И точно, — потянул я, разглядывая группу новоприбывших. Цунаде шла в сопровождении четверых АНБУ в полной амуниции, а также Нары Шикаку и темноволосой девушки, которую я не видел раньше. Все трое шиноби, чьи лица не скрывали маски, выглядели вполне довольными, из чего можно было сделать вывод, что визит к феодалу прошёл успешно, и деревня получила нового главу.

Стоило делегации поравняться с нашим домом, из ниоткуда возник Какаши, бесследно исчезнувший сразу после получения нами задания на сегодня и до сего момента не появлявшийся. Впрочем, лицо у Какаши было такое (по крайней мере его видная народу часть), словно бы сенсей занимался чем-то немыслимо важным. Что ж, очень надеюсь, что это было не чтение его любимой извращенской книжки.

Какаши и Цунаде говорили негромко, явно чтобы не услышали мы, и не особенно долго; напоследок бросив быстрый взгляд на нас, Цунаде вместе со своим эскортом проследовала дальше в направлении резиденции главы селения.

— Так значит, слухи правда? — восторженно проговорила Тен-Тен. — То, что Цунаде-сама будет нашей Хокаге?

— Похоже на то, — отозвался Неджи, складывая руки на груди, провожая отряд взглядом почти даже заинтересованным. — И это хорошо: она сильная куноичи.

— Она великолепна! — горячо воскликнула девушка, напомнив мне на момент Ли. — Цунаде-сама настоящая легенда! Она мастер тайдзюцу и лучший ирьёнин!..

— Чтобы быть ирьёнином, нужен хороший контроль чакры, — заметил я и наклонился к другу. — Понимаешь, куда клоню, Саске?

— Похоже, нашлась, наконец, область, в которой от Сакуры может быть толку больше, чем от нас, — негромко усмехнулся он.

— Значит, ты согласен?

— Даже подкину ей эту идею.

— Так, ребята, — окликнул нас Какаши, — сегодня в три часа дня на площади возле резиденции Хокаге будет вступление Цунаде-самы в должность. Всем быть там обязательно.

— Поняли, Какаши-сенсей! — бодро отозвалась Тен-Тен.

— Изуна, подойди сюда, — когда я спрыгнул с крыши и приблизился, учитель очень тихо произнёс: — Тебя вызывает Цунаде-сама, — и добавил погромче: — Найди Сакуру и скажи ей о церемонии.

— Хорошо, Какаши-сенсей, — лаконично кивнул я. Рядом со мной тут же тенью возник Саске, полагая, что задание относится и к нему, но Какаши опроверг его догадку:

— А ты, Саске, сбегай-ка сообщи новость своему клану.

— Как скажете, — протянул он без особой охоты. — Хотя очень сомневаюсь, что Итачи ещё не в курсе.

Какаши на это лишь улыбнулся сквозь маску, и мы разошлись каждый в свою сторону. Найти Цунаде не составило труда — она обнаружилась в резиденции, которая через пару часов станет её официально, в рабочем кабинете Хокаге, вместе со своей, как я догадывался, помощницей.

— Вызывали, Цунаде-сама? — я вежливо постучал в распахнутую настежь дверь.

— Заходи, — разрешила она. — И дверь прикрой. Знакомься, это Шизуне, — она указала на девушку, рывшуюся в стопке бумаг. — Если я занята, можешь обращаться к ней по всем вопросам.

— Изуна, — я дружелюбно улыбнулся Шизуне, та кивнула в ответ, заинтересованно меня рассматривая. — Очень приятно, что вы так заботитесь о моей информированности, Цунаде-сама.

— Не язви, — одёрнула меня Цунаде и вздохнула. — Поскорей бы твоя чакра пришла в норму, чтобы нивелировать все эти перепады настроения.

— Что вы, чакра тут вовсе не при чём, — протянул я. — Язвительность — моё врождённое качество, так что вам, увы, придётся его терпеть.

Судя по взгляду Цунаде, она всерьёз обдумывала вариант с выбиванием из меня привычки всех поддевать. Впрочем, на время она эту тему закрыла и перешла на более деловой тон:

— Как успехи?

— За те два дня, что вас не было, ничего существенно не изменилось, — доложил я. — Всё-таки процесс гармонизации потоков, как вы и говорили, весьма долог и непрост.

— Даже для такого шиноби, как ты? — спросила Шизуне с ноткой удивления в голосе.

— Для меня в особенности. Видите ли, клану Учиха, в отличие от тех же Узумаки и Яманака, чужды медитации, концентрация на потоках, да и просто долгое сидение на одном месте. В своём прошлом теле я прожил двадцать четыре года, в этом — уже почти тринадцать лет, и вдруг сейчас возникает необходимость с нуля учиться тому, что я не делал никогда…

— В твоих же интересах стараться, — прервала меня Цунаде.

— А я ведь и не говорил, что не прикладываю усилий, — проговорил я, чувствуя определённую обиду. Я и в самом деле честно пытаюсь — и совершенно не вру, что это для меня сложно.

Несколько мгновений Сенджу смотрела на меня — пристально, по-прежнему недоверчиво, — а затем вновь сменила тему:

— Странно, что Джирайя всё ещё не объявился; не может же быть, чтобы он не знал о моём возвращении. Не знаешь, где его носит?

— Общественные бани уже отстроили, — спокойно проинформировал я.

Цунаде усмехнулась.

— А ты, я смотрю, уже в курсе его слабости.

— Надо же знать тех, с кем работаешь, — отозвался я, невинно разводя руками.

— Ну, тогда тебе и достаётся почётная миссия отыскать Джирайю и привести на церемонию.

— Как прикажете, Хокаге-сама, — я поклонился и направился к выходу из кабинета, но в дверях остановился. — И кстати, бар на главной улице тоже уже открыли.

— Иди уже! — рявкнула мне вслед Цунаде под какие-то комментарии Шизуне, звучавшие скорее как выговор. Ну что, значит, информация правдива. Надо теперь придумать, как бы ею получше распорядиться.

Однако прежде, чем отправляться на розыски Джирайи, я сбегал в штаб главного плотника селения, где узнал, что Сакура и Ли были направлены на помощь команде Асумы, работавшей в районе Академии. Потратив пятнадцать минут на крюк до школы и разговор с товарищами, которым передал главную новость дня, я отправился к общественным баням Конохи. Однако входить в комплекс я не стал — мой новый сенсей обычно околачивался вовсе не внутри.

— Фу-фу-фу, как некультурно, — протянул я, останавливаясь за его спиной. — А если дамы узнают?

— Ничего они не узнают, — отмахнулся от меня Джирайя, в подзорную трубу наблюдавший за женской частью купален. — А мне нужен материал…

— Говорите сейчас в точности как Орочимару.

— Для книги! — недовольно прикрикнул он, всё-таки соблаговолив оторвать своё внимание от бань. — Чего ты хотел? Мы договорились потренироваться позже.

— Цунаде-сама требует вас к себе, — сообщил я. — Уже рвёт и мечет, что вы не встретили её у ворот с букетом цветов.

— Молчать! — Джирайя грозно нахмурился и легко стукнул меня по голове подзорной трубой; уворачиваться я не стал. — Взрослый ведь уже шиноби, а ведёшь себя, как мальчишка.

— А может, мне завидно? — я задрал подбородок и демонстративно отвернулся. — Это, знаете ли, непросто: умом быть почти на сорок, а телом — на тринадцать.

На моё заявление он рассмеялся, весело и добродушно, и, сложив трубу, спрятал её в подсумок.

— Так во сколько, говоришь, будет церемония?

— В три. И Хокаге-сама нас четвертует, если мы с вами не будем махать платочками в первых рядах.

К счастью, на церемонию пришли мы вовремя (Джирайя даже успел сходить в резиденцию и лично засвидетельствовать своё почтение напарнице). Присоединившись в толпе к Сакуре и Какаши — Саске, естественно, был с прочими Учихами на лучших местах, — я вместе с другими жителями деревни приветствовал нашу новую Хокаге, вышедшую на площадку на крыше резиденции и оттуда сказавшую речь. Все на это порадовались, даже покричали, а тем временем по толпе поползли пересуды о том, с чего это вдруг Цунаде, покинувшая деревню много лет назад, вдруг вернулась; женщины же, мало интересовавшиеся политикой, преимущественно обсуждали то, как молодо и свежо выглядит пятидесятилетняя Саннин. А чего вы хотели, кумушки? Гены долгожителей Узумаки, куноичи которых долго сохраняли свою красоту, плюс наверняка не обошлось без каких-нибудь ниндзюцу. Вот вам и секрет молодости.

Когда же с официозом было покончено, и все получили возможность вернуться к своим делам, я крепко взял Сакуру за локоть и, не слушая протесты, потянул её наперерез Учихам.

— Шисуи-сан! — радостно воскликнула девушка, завидев среди прочих шиноби чуть поотставшего джонина.

— О, Сакура-чан! И Изуна… кун, — Шисуи слегка запнулся, но быстро продолжил: — Рад видеть вас.

— Мы вас тоже! — искренне сказала Сакура. Из всех Учих (а с большей частью клана она успела уже познакомиться) она больше всех любила именно Шисуи; Саске, разумеется, не в счёт. — Как ваше здоровье?

— Всё уже в порядке, спасибо, — ответил он. — Так что, если хотите, можете заглянуть на ужин.

— Я бы с радостью, — Сакура вмиг потухла, — но к нам сегодня приезжает кузина отца из Страны Чая, так что придётся быть дома.

— Тогда как-нибудь в следующий раз.

— А я всё же приду, если вы не против, — есть вопросы, которые я хочу задать, а в последние дни ни одного Учихи, за исключением друга, мне не подворачивалось.

— Конечно, Изуна-кун, — кивнул Шисуи и, простившись, пошёл по своим делам.

— Ты сейчас куда? — спросила Сакура, когда мы остались вдвоём.

— Есть кое-что, что надо сделать, — расплывчато пояснил я, срываясь с места. — Так что до завтра!

Вслед мне донёсся лишь разочарованный вздох девчонки. Ничуть не удивлюсь, если узнаю, что она собиралась затянуть меня к себе домой, чтобы была хоть какая-то компания и моральная поддержка при встрече с родственницей.

Быстро пробежав по улицам деревни, я выскользнул за ворота и продолжил свой путь через лес. Впрочем, расстояние было невелико, и буквально пару минут спустя я вышел из-под полога на галечный берег реки и полной грудью вдохнул свежий воздух. Здесь, за пределами шумной и оживлённой Конохи, всё прямо-таки источало умиротворение — идеальное место для медитации. Как ни странно, Джирайя пришёл раньше меня. С удобством устроившись на пяточке травы под раскидистым деревом, он обложился листами, чистыми и уже исписанными, а в руке держал кисть.

— Ну что, продолжим с того места, где в прошлый раз остановились.

— Остановились мы на том, что я сидел вот здесь и искал гармонию с собой, пока вы облекали в слова свои ночные фантазии, — с вялой иронией отозвался я, усаживаясь на берегу, скрестив ноги. Всё-таки долгое сидение на одном месте и в самом деле не поднимает мне настроение.

В район Учих тем же вечером я входил если не злой, то раздражённый уж точно. Разумеется, на мгновенный прогресс я не рассчитывал, ибо это было бы глупо, но скорость, с которой происходило восстановление потоков, вовсе не радовала.

— Терпение, — сказал в конце тренировки Джирайя, видя моё настроение. — Сначала освой стандартную медитацию, а затем я покажу тебе более сложные варианты, которые должны дать более быстрый эффект.

А до того времени придётся мучиться. Ладно, тут уж ничего не попишешь — лучше так, чем к Данзо в камеру.

В доме главы клана собралась обычная компания: Шисуи традиционно крутился у плиты, перекидываясь репликами с Саске, а Итачи отстранённо слушал их, погружённый в какие-то свои мысли. Вот только атмосфера была едва уловимо не та, что прежде.

— Привет, Изуна-кун, — первым обратил на меня внимание Шисуи, раскладывавший еду по тарелкам.

— Добрый вечер, — поздоровался я, кивая обернувшемуся другу. Итачи же не отреагировал на моё появление; что-то мне подсказывает, что новые его задумки беспрецедентно масштабны.

— Как вам наша новая Хокаге? — полюбопытствовал Шисуи, последним усаживаясь за стол.

— Сенджу, — усмехнулся я, беря палочки.

— Ну, не нарушать же традицию, — протянул Шисуи; он обладает поистине уникальным талантом поддерживать непринуждённую и лёгкую беседу, даже если между собеседниками существует напряжённость.

— Насколько мне известно, она куноичи толковая, — сказал Саске, искоса поглядывая на брата. — К тому же ещё и медик. Такой человек у руля — как раз то, что нужно сейчас Конохе.

— Ты хотел сказать: человек с железной хваткой, — заметил я. — Гарантирую, уже через месяц у неё даже самые ленивые генины будут по струнке ходить.

— На себя намекаешь? — съехидничал парень.

— Как бы то ни было, — неожиданно подал голос Итачи, — это хорошо, что всё сложилось именно таким образом.

Я с определённым трудом подавил желание хмыкнуть. Сложилось, а как же. Спорю, в голове моего гениального потомка это самое «сложилось» представляет собой очень чёткий и последовательный план, виртуозно приведённый им и, судя по всему, Шисуи в исполнение.

Больше за ужином ничего интересного не обсуждалось — разговор вёлся преимущественно о прогрессе в восстановлении Конохи и о том, как жаль, что экзамен на чунина пришлось досрочно прервать. В какой-то момент Итачи и Саске заспорили, хорошо ли парень владеет катаной, из чего родилась неожиданная идея (честно, я удивился: не ожидал такого от Итачи) пойти на тренировочный полигон и проверить. Тактично отказавшись от предложения друга понаблюдать за боем, я взглядом дал Шисуи понять, что не прочь пообщаться, на что тот украдкой кивнул и тоже отказался пойти. Когда братья ушли, мы перебрались во внутренний двор и устроились на энгаве.

— Ну что, — начал я, видя, что он первым не заговорит, — не стану даже спрашивать, знаешь ли ты мою ситуацию, так как ответ очевиден. Сразу сообщаю, что звать меня «Изуна-сан» не надо.

— Хорошо, Изуна, — кивнул Шисуи, как мне показалось, с облегчением, и тут же полюбопытствовал: — А ты хорошо знал Первого и Второго Хокаге?

От такого вопроса, заданного сразу и в лоб, я, признаться, опешил.

— Нет, конечно, мы ведь из враждующих кланов были. Ты почему вообще спрашиваешь?

— Понимаешь, — Шисуи чуть смутился, — нам с детства рассказывают только о том, какими великими шиноби были прошлые главы деревни, и при этом почти не упоминают их чисто человеческие качества. А мне интересно, признаюсь.

— Любознательность — отличительная черта многих Учих, — внушительным тоном провозгласил я, но тут же усмехнулся. — Если так хочешь, потом тебе расскажу, что знаю об этих странных братцах. Но сперва я бы хотел, чтобы ты ответил на некоторые мои вопросы.

— Конечно, — с готовностью кивнул он. — Итачи предполагал, что ты захочешь спросить о произошедшем.

— Тогда выкладывай, — я развернулся к нему и прислонился спиной к столбу, поддерживавшему крышу террасы, — всё, что было с того момента, когда Итачи покинул Лес Смерти, и что привело к назначению последней живой Сенджу на пост Хокаге.

— Оставив вас, Итачи сразу же направился ко мне, — начал свой рассказ Шисуи. — Мы с Токумой практически вдвоём держали оборону Академии; месиво, я тебе скажу, было ещё то. Но с появлением Итачи всё изменилось — Аматерасу быстро решает проблему врагов. Когда противников поубавилось, Итачи отправил Токуму прикрывать эвакуацию учеников, которую начали учителя, — убежище Академии было повреждено в ходе боя, и оставаться там детям было небезопасно. Оставшись вдвоём, мы довольно быстро со всем разобрались, но тут появился этот Сасори. Однако сражаться именно с нами кукольник, по всей видимости, желанием не горел, поэтому бросился прочь. Итачи отдал подоспевшим АНБУ, гнавшимся за Сасори, приказ защищать Академию, а мы с ним начали преследование. Впрочем, оно не продлилось долго; догнали мы врага километрах в пяти от Конохи.

— И что с ним? — спросил я, уже, впрочем, подозревая ответ.

— Итачи убил его, — отозвался Шисуи. — Два пленных нукенина Акацуки нам ни к чему, а этот куда опаснее того паренька, что попался в лесу.

— Так, с этого места поподробней, — остановил я Шисуи, собиравшегося было продолжить рассказ. — Что такое Акацуки?

— Организация отступников. Человек десять, не больше, судя по данным Джирайи-самы, но все крайне опасные, как ты уже мог убедиться. Ну а их предполагаемая цель — захват джинчурики.

— Которую можно смело вычёркивать из списка предполагаемых и заносить в реальные, — хмыкнул я, задумчиво поглаживая подбородок. — Продолжай, пожалуйста.

— Пользуясь тем, что мы остались одни, Итачи поделился со мной своим планом, — сказал Шисуи. — Дело в том, что он предполагал, что вся эта заваруха может плохо закончиться для Хокаге. Ну а в случае чего на освободившийся пост почти неминуемо пришёл бы Данзо; я не знаю, какие проблемы у Итачи с ним, но что они друг друга недолюбливают — факт. Данзо вообще никогда не был большим фанатом нашего клана, не доверял нам, всё время подозревал в чём-то.

— И допустить такого человека на пост главы Конохи клан не мог себе позволить.

— Вот именно. В мире есть лишь две кандидатуры, которые смогли бы перебить кандидатуру Данзо: ученики Третьего, двое Легендарных Саннинов — Джирайя и Цунаде (Орочимару по вполне понятным причинам в расчёт не берём). Мы тогда ещё не знали, что случилось с Третьим, но Итачи решил, что подстраховаться не помешает. Однако ему отлучаться из деревни было никак нельзя — Данзо всегда следил за ним, за всеми его действиями. Поэтому мы обставили всё так, будто я был серьёзно ранен в ходе боя с отступником и нахожусь в госпитале клана; на самом же деле я ещё до окончания нападения покинул Коноху и отправился на поиски.

— Как ты смог так быстро их найти?

— Итачи все годы с тех пор, как стал главой клана, поддерживал с ними контакт. Я не знаю, предполагал он возможность такого развития событий уже давно или просто как обычно страховался, но факт в том, что он всегда знал хотя бы примерно, где находятся Саннины и, соответственно, где их в случае нужно искать. Так что я не искал в прямом смысле, а шёл наверняка. Сложнее было убедить Цунаде-саму (Джирайя-сама согласился пойти со мной сразу) в необходимости вернуться в деревню и принять, если придётся, пост. Тут, стоит признать, помог ты; услышав историю об Учихе Изуне, оказавшемся в теле юного джинчурики, она тут же заявила, что мимо такого чуда пройти не может, и согласилась.

Услышав это, я искренне рассмеялся.

— Ну Итачи, ну игрок! Давно ведь раскрыл меня — и молчал же, что характерно, выжидая подходящий момент!.. — успокоившись, я, всё ещё улыбаясь, посмотрел на Шисуи. — А ты давно знал?

— Итачи мне рассказал только в тот день, — произнёс он немного ворчливо. — Видите ли, не хотел взваливать на меня эту тайну.

Я хмыкнул и ненадолго задумался.

— Единственное, чего не понимаю: откуда Итачи знал, что всё именно так обернётся?

— Итачи стратег, — ответил Шисуи, и в его голосе чувствовалась искренняя гордость другом. — Он никогда, если не попрошу, не выкладывает всю цепь, приведшую его к умозаключению, но лично мне она и не так важна — для меня главное то, что его выводы помогают вытаскивать из передряг клан.

— И я искреннее рад, что у клана Учиха такой глава.

Моё любопытство было пока удовлетворено, поэтому я, как и обещал, стал рассказывать Шисуи о своей бурной молодости, проведённой на поле боя плечо к плечу с братом, в непрестанных битвах с Сенджу. Шисуи слушал меня очень внимательно, с огромнейшим интересом, и я поневоле расслабился и начал получать удовольствие от озвучивания воспоминаний, которые, как думал, никогда никому не озвучу.

За разговором мы провели ещё час; когда же солнце окончательно скрылось за горизонтом, к нам на энгаве присоединились и другие два родственничка.

— Ну что? — весьма едко уточнил я у друга. — Показал ты Итачи-сану, где бидзю зимуют?

Саске только фыркнул на это и демонстративно отвернулся.

— Тебе предстоит ещё многому научиться, прежде чем ты сможешь победить меня, мой глупый маленький брат, — серьёзно произнёс Итачи, хотя по лукаво блестящим глазам было видно, что он шутит.

— Хватит уже, — буркнул Саске. — Да, я понял, что надо работать усерднее.

— Одно дело понять, но совершенно другое — осознать…

— Вот только не надо тут философию разводить!

Мы с Шисуи переглянулись и засмеялись, не в силах удержаться при виде почти что взбешённого Саске. Наблюдая за покрасневшим братом, Итачи тоже улыбнулся; в последнее время он крайне редко позволял себе расслабиться, и сегодняшний вечер был для него спасением.

Однако оставлять главу Учих в покое надолго явно не собирались — совершенно неслышно, точно тень, во дворе материализовался АНБУ. Смех тут же затих. Нахмурившись, вновь вернув свою всегдашнюю собранность, Итачи поднялся и подошёл к АНБУ. Выслушав сообщение и коротко кивнув члену спецотряда — тот мгновенно исчез, — Итачи вернулся к нам.

— Меня не будет некоторое время, — спокойно сказал он. — Шисуи, все дела клана оставляю на тебя; о полиции пусть позаботится Якуми.

— Что случилось? — нахмурился Саске, мгновенно забывая об обиде на брата.

Помолчав миг, прикидывая, сказать или нет, Итачи всё же ответил:

— Пленный нукенин сбежал. Хокаге-сама требует, чтобы я возглавил поисковый отряд АНБУ.

— Но почему именно ты? — продолжал допытываться Саске.

— Откуда я знаю? — Итачи легко щёлкнул брата по лбу. — Спросишь у Хокаге-самы при встрече.

Я же только украдкой усмехнулся. Интуиция почему-то подсказывает, что тут не обошлось без очередного гениального плана Итачи.

Глава 15. Новая дорога

— Нет, нет и нет! Всё это никуда не годится!

— Но…

— Это убожество! Я не собираюсь это закалывать!

— Но, Кумико-сама, вы ведь сами выбрали эту заколку…

— А ну не спорь! Ты всё равно ничего в этом не понимаешь, девчонка!..

Стоя по другую сторону тонкой двери из рисовой бумаги, мы с Саске, сохраняя подобающие для почётного караула выражения лиц, меж тем старательно сдерживали смех. Капризы Кумико, дочери старого советника нашего драгоценного лорда-феодала, на тему «надену — не надену» продолжались уже второй час; счастье, что мы с другом имели возможность оставаться от действа в стороне, а вот бедняга Сакура была его непосредственной участницей.

Стоило подумать о девушке, как двери раздвинулись, явив нам Сакуру, натянуто, прямо-таки судорожно улыбавшуюся кричавшей ей вслед распоряжения клиентке. Впрочем, стоило створкам вновь сомкнуться, куноичи бросила притворяться, и на её лице отразилась чуть ли не ярость.

— Один вечер, — негромко напомнил ей я. — Остался всего один.

— Да помню я, — буркнула Сакура, крепко стискивая в руках отвергнутую Кумико заколку. — Но от этого как-то не легче.

Старательно подавив желание начать язвить, я, как и положено другу, сочувственно улыбнулся, что, однако, осталось неоценённым, так как всё внимание Сакуры было традиционно приковано к продолжавшему изображать безэмоциональную статую Саске. Не получив от него никакого сочувствия, Сакура помрачнела ещё больше и побрела прочь исполнять очередное распоряжение Кумико. Провожая девчонку взглядом, я поймал себя на том, что в определённой мере ей сочувствую. Даже если не брать в расчёт так расстраивавшее её поведение Саске (которое, в общем-то, было совершенно обычным), это ведь и в самом деле жестокая пытка: быть приставленной к богатой девице, готовящейся к свадьбе, и выполнять все её поручения и капризы. Хотя, если учесть, что на месте Сакуры вполне мог оказаться кто-то из нас… Нет, уж лучше Сакура.

Эта миссия, поначалу казавшаяся до безумия банальной и простой, обернулась для нас неожиданным геморроем. Изначально заказ поступил на сопровождение советника феодала из Конохи, где он был по каким-то делам, обратно в столицу; задание было плёвое, никаких проблем и неурядиц по дороге не случилось. Уж не знаю, потому ли, что всё прошло так гладко, или просто мы ему приглянулись, однако по прибытии старик принялся нас на все лады расхваливать. На нашу беду, эти дифирамбы услышала его дочка и тут же заявила, что никак не обойдётся без шиноби, которые охраняли бы её в период подготовки к свадьбе. А так как любящий отец ни в чём не отказывал своей ненаглядной девочке, в тот же день в Коноху было отправлено письмо с просьбой продления нашей миссии (с доплатой, само собой). Положительный ответ пришёл незамедлительно, и вот уже восьмой день мы выполняем свой долг.

В общем, во всей ситуации радовало лишь то, что мучиться осталось последний день — сегодня состоится, наконец, свадебная церемония, после которой мы получим возможность вернуться домой.

— Как дежурство?

— Какаши-сенсей, — я недовольно нахмурился и посмотрел на возникшего рядом шиноби, — где вы пропадаете всё время?

— И почему отдуваться приходится нам троим? — проворчал Саске, ничуть не меньше меня раздражённый нынешней миссией и тем, что наш учитель бессовестно халявит.

— Вы так и не поняли смысл? — проговорил Какаши таким тоном, словно мы спрашивали о каких-то очевидных вещах. — Данное задание призвано научить вас терпению, ровно как и способности держать перед клиентом подобающее лицо, которое безусловно…

— О, Какаши-сан! — в коридор выглянула Кумико, хорошенькая шатенка лет восемнадцати. — То-то мне показалось, что слышу ваш голос… Как хорошо, что вы зашли! Пойдёмте, я покажу вам несколько поясов, а вы поможете мне выбрать тот, который больше подходит под кимоно…

— Маска, Какаши-сенсей, не забудьте про маску, — бесстрастно произнёс я, когда девушка вновь скрылась в комнате.

Тихо хмыкнув, но ничего не сказав, Какаши последовал за клиенткой.

— Десять минут, — небрежно бросил я.

— Пятнадцать, — откликнулся Саске, прислушиваясь к происходящему в комнате. — Он терпеливый.

Я коротко кивнул другу, давая понять, что пари принято. Впрочем, кто прав, мы так и не узнали — очень быстро вернувшаяся Сакура, войдя в комнату, дала сенсею великолепную возможность досрочно сбежать.

На следующий день ближе к обеду, когда в доме все проснулись после ночи гуляний, получив расчёт, наша команда покинула поместье советника, крайне довольная окончанием этой затянувшейся миссии.

— Ура! — стоило нам отойти достаточно далеко, закричала Сакура, аж подпрыгивая от радости на ходу. — Наконец-то мы избавились от неё!

— Как, а разве вы не стали лучшими подружками за прошедшие дни? — делано удивился я, за что тут же получил бы подзатыльник, если бы вовремя не увернулся.

— Лучше уж кошек ловить, чем это, — огрызнулась Сакура, продолжая убийственно зыркать в мою сторону.

— За кошек платят не так хорошо, — резонно заметил Какаши, пока я не успел ввернуть очередное замечание. — Но если вам так уж сильно хочется вернуться к D-рангу…

— Нет! — на удивление синхронно рявкнули мы трое.

Сенсей улыбнулся сквозь маску.

— Ну, тогда не жалуйтесь, ребятки.

Ближе к вечеру мы вошли в главные ворота Конохи и сразу же отправились на доклад к Пятой Хокаге.

— Войдите! — раздался в ответ на стук в дверь голос Шизуне.

За прошедшие с её назначения два месяца Цунаде хорошо обжила эту комнату, приспособила под свои нужды. Груды бумаг на столе и вокруг него, разительно отличавшиеся от тех ровных стопок, которые были при Третьем, говорили о некоторой небрежности и неаккуратности хозяйки помещения, что явно не устраивало Шизуне, которая, когда мы вошли, как раз ровняла кипы документов, принесённых Хокаге на подпись. Несколько удивило меня присутствие в кабинете Джирайи, прислонившегося спиной к стене у окна; судя по всему, до нашего прихода Саннины что-то обсуждали.

— А, Какаши, — Цунаде довольно кивнула. — Как всё прошло?

— Как нельзя более успешно, — ответил он, подходя ближе и опуская на стол перед главой деревни кошель с деньгами. — Нами остались довольны.

— Хорошая работа. Можете отдыхать, отчёт можешь принести завтра.

— Как скажете, Цунаде-сама.

Поклонившись Хокаге, Какаши вышел, за ним и Саске с Сакурой; я последовал было за товарищами, но в дверях меня остановил голос Пятой:

— Изуна, останься.

Закатив глаза, я обречённо улыбнулся друзьям и изнутри закрыл дверь кабинета.

— Что-то случилось? — спросил я, оборачиваясь к Цунаде.

— Случилось, — серьёзно ответил Джирайя. — Пришла информация от моих осведомителей в Стране Земли, что один из двух их джинчурики был захвачен.

Я нахмурился.

— Акацуки?

— А кто же ещё? — Джирайя сложил руки на груди. — Причём нападение было крайне дерзкое — не настолько, конечно, как на Коноху, но они проникли в Иву и захватили джинчурики чуть ли не в центре деревни.

— И никто им не помешал?

— Насколько я знаю, отношение к этому человеку у прочих шиноби было не самое дружелюбное, — отозвалась Цунаде, вид у которой был откровенно усталый. — Никто просто не захотел его защищать.

— Как хорошо, что в Конохе всё иначе — все так обо мне заботятся… — протянул я с минимальной иронией; Пятая гневно зыркнула на меня, давая понять, что сейчас не до шуток. — Сколько хвостов у него было? — спросил я серьёзнее.

— Пять.

«Слышал, Кьюби? — мысленно бросил я сожителю. — Брата твоего по разуму побили».

Ответом мне стал приглушённый рык и ментальный удар чакрой; жалею, что до сих пор не разобрался, как Лис это делает.

— Известно ли, кто именно его захватил? — поинтересовался я.

— Доподлинно нет, — покачал головой Джирайя. — Но готов поспорить, что не обошлось без этого подрывника, Дейдары.

— Досадно, что Итачи его упустил, — заметила Цунаде.

Если честно, для меня было шоком, когда вернувшись с задания, глава клана Учиха сообщил о своём провале. Впрочем, с учётом того, что его команде из четырёх шиноби, настигшей бывшего пленника ближе к границам со Страной Травы, пришлось сразиться не только с ним, но и с Орочимару и Кисаме, хорошо и то, что всем нашим удалось вернуться живыми. По крайней мере, так Цунаде сказала, когда приняла доклад.

— И у лучших шиноби бывают осечки, — встал я на защиту Итачи. — Впрочем, — добавил я, переводя тему, — вы ведь не только затем, чтобы поделиться новостями, попросили меня остаться, верно?

Цунаде кивнула.

— Вчера у меня состоялась беседа со старыми советниками. Сказать, что они заявили, или сам догадаешься?

Я прищурился.

— Присутствие джинчурики в деревне ставит Коноху под угрозу.

— Именно.

— И что будем делать?

— Есть кое-какая идея, — отозвался Джирайя. — Я планирую отправиться в путешествие и взять тебя с собой.

— В этом есть резон, — признал я после непродолжительного раздумья. — Вот только позволят ли это советники и Данзо? Уверен, они бы предпочли запереть меня в каком-нибудь тайном убежище за пределами Конохи, но под неусыпным наблюдением АНБУ Корня, чем отпустить бродить по миру.

— Я Хокаге, — напомнила Цунаде с многообещающей, почти коварной улыбкой, — моё слово что-то да значит в этой деревне.

Сдержать ответный оскал я даже не пытался. Чувствуется, ох как чувствуется, кто был у этой куноичи в родне.

— Так когда мы отправляемся? — уточнил я у наставника.

— Завтра на рассвете. Это не тот случай, когда нужно затягивать.

— Не спорю. И как надолго?..

— Пока не знаю. Но не меньше года точно.

— Хм, — не могу сказать, что подобный расклад мне очень нравился. С другой стороны, всё время будет употребляться на тренировки, без отвлечений на миссии. — Что ж, я полагаю, моё мнение всё равно никого не интересует.

— Правильно полагаешь, — спокойно подтвердила Пятая. — Надеюсь, что за время отсутствия ты гармонизируешь потоки и научишься более-менее контролировать Кьюби.

— Я же смею надеяться, что по возвращении увижу вас всё такой же молодой и прекрасной, — я легко, не без толики насмешки поклонился. — Возможно, даже сделаю вам предложение руки и сердца.

— Иди уже! — рявкнула на меня Цунаде, недовольно насупившись.

— Встречаемся на рассвете у главных ворот, — сказал Джирайя.

Кивнув учителю, давая понять, что услышал его, подмигнув напоследок Шизуне, я покинул кабинет. Пройдя по пустым в этот час коридорам резиденции, спустился на нижний этаж и вышел на улицу. Вдохнув полной грудью свежий вечерний воздух, я, поддаваясь неожиданно возникшему порыву, обернулся, поднял голову, посмотрел на высеченные на скале лица Хокаге. Ближайший год я не увижу этой неотъемлемой части, символа Конохи; даже не думал, что это обстоятельство вызовет у меня тень сожаления.

В район Учих я пришёл на автопилоте. В это время, естественно, в доме главы клана никто ещё не спал, более того, во внутреннем дворе помимо Итачи и Саске обнаружились также Анко и Шисуи, о чём-то вполголоса спорившие, пока братья тренировались с мечами.

— Какие люди! — усмехнулась Митараши, завидев меня. — Давно тебя не видела.

— Взаимно, Анко-сан, — откликнулся я, кивком приветствуя Учих. — Вас же вроде и в деревне не было, да?

— Кому-то же надо информацию собирать, — пожала плечами она. — А желающих идти по следам Орочимару мягко говоря немного.

— Зато вам лишь в радость.

— Ты что-то хотел, Изуна-кун? — торопливо спросил Шисуи, прежде чем Анко успела ответить на выпад.

— Сказать, что ухожу, — ответил я достаточно громко, чтобы все услышали новость.

— Куда это? — нахмурился Саске, мгновенно опуская клинок.

— Навстречу приключениям, — сохраняя серьёзность, сообщил я. — Джирайя-сама решил, что пора бы мне попробовать жизнь на вкус, обогатиться ценными знаниями и опытом…

— А не маловат ли ты для такого опыта? — с сомнением проговорила Анко.

— Речь шла о новых техниках и так далее, — флегматично уточнил я, но тут же лукаво усмехнулся. — Впрочем, кто о чём, Анко-сан, кто о чём.

— И как долго продлится путешествие? — спросил Шисуи.

— Как минимум год.

— Год?! — вскинулся Саске. — Ты издеваешься? Мне целый год выполнять все миссии на пару с Сакурой?!

— Зато у тебя будет отличная возможность наладить свою личную жизнь, — преспокойно заметил я другу. — Кстати, обрадуешь её завтра, хорошо?

— Намерен потихоньку сбежать? — хмыкнула Анко, пока Саске продолжал хмуриться.

— Не хочу разводить долгих прощаний.

— Воля твоя, — негромко произнёс до того молчавший Итачи. — Нам остаётся лишь пожелать тебе удачи.

— Спасибо, что хотя бы нам сказал, — добавил Шисуи, тепло мне улыбаясь. — Нам будет тебя не хватать.

— Ох, Шисуи-сан, не смущайте меня, — картинно вздохнул я. — Растрогаюсь и заплачу!

— Пошли пройдёмся, — вдруг заявил Саске.

Понимающе улыбнувшись, я вежливо поклонился старшим Учихам и Анко и вместе с другом покинул поместье; вскоре оказалось, что он ведёт меня на тренировочный полигон клана, однако это вовсе не стало неожиданностью.

— Хочешь, чтобы я напоследок повалял тебя в песочке? — невинно уточнил я.

Саске фыркнул.

— Посмотрим ещё, кто кого, — бросил он, резким движением обнажая катану.

Поразглядывав парня несколько секунд, я плавно извлёк собственный меч из ножен. Всё-таки Учихи неисправимы: сразиться им куда проще, чем в лицо сказать человеку о своих чувствах. Шисуи исключение, лишь подтверждающее общее правило.

Придя следующим утром на место встречи, я порадовал и без того находившегося в приподнятом настроении наставника набором свежих царапин на руках и лице.

— Кто ж тебя так? — весело уточнил Джирайя.

— Это мы с Саске нежно прощались, — отозвался я; мой друг за последнее время весьма неплохо развил своё владение клинком, что, впрочем, не спасло его от поражения.

Поухмылявшись ещё немного, Джирайя напустил на себя серьёзный вид и скомандовал:

— Выдвигаемся.

— Вперёд, — произнёс я, поправляя лямку рюкзака, — навстречу приключениям.

Арка 1. Эпилог

Ночная прохлада мягко накрыла разгорячённую за день Коноху, остужая страсти, возвращая умиротворение. Особенно спокойно было в этот час у реки Накано, в месте, где водопад срывался со скалы с мерным шелестом, серебрясь в свете луны. Именно здесь был этой ночью глава одного из сильнейших в деревне кланов, размышляя о чём-то, недоступном рядовым шиноби.

Но вот его одиночество было нарушено.

— Я договорился о встрече с Иноичи-саном на полдень, — без предисловий сообщил, подходя ближе, Шисуи.

— Ты не рассказывал ему всю ситуацию? — уточнил Итачи, не оборачиваясь, продолжая глядеть на воду.

— Нет, как ты и просил.

Итачи коротко кивнул. Встав рядом с ним, Шисуи какое-то время тоже наблюдал за водопадом, но затем скосил глаза на друга.

— Так у тебя есть идеи, кто проникает в квартал, не тревожа барьер?

— Лишь самые общие, — после недолгого молчания ответил Итачи. — Ведь это уже не впервые; то же самое было незадолго до уничтожения большей части клана. В прошлый раз мне почти удалось выследить этого шиноби, но он скрылся раньше, чем я добрался до него.

— Получается, ты не знаешь, кто это?

— Нет, — Итачи нахмурился. — Но есть нехорошее подозрение, что он как-то связан с нашим кланом.

После этих слов и Шисуи помрачнел, полностью развернулся к другу.

— Что будем делать?

— Удвоим патрули внутри района. Также на завтрашней встрече я хочу попросить Иноичи-сана усилить барьер и, если это возможно, установить систему распознавания чакры всех шиноби, находящихся на территории квартала.

— Наши это не слишком хорошо воспримут, — скептично заметил Шисуи. — Они не любят, когда ограничивают их свободу, ты же знаешь.

— Однако других альтернатив нет, — парировал Итачи, но затем добавил более мирно: — Кроме того, это лишь на время.

— Данзо может воспользоваться системой, чтобы шпионить за нами.

— Уверен, мы с Иноичи-саном найдём способ не допустить этого.

На каменистом пятачке земли между рекой и лесом повисло молчание. Каждый Учиха думал о своём, но затем Шисуи сказал:

— Без него будет скучно. Без Изуны, — пояснил он, видя вскинутую бровь друга. — Он классный парень, хоть и брат этого Мадары.

— Кроме того, он искренне привязан к клану, — произнёс Итачи, — что однозначно является плюсом для нас.

— Рикудо великий, ну ты и зануда! — демонстративно закатил глаза Шисуи. — Изуна ведь тебе самому нравится, но нет, делаешь вид, что значение имеет лишь его преданность интересам клана!..

— Как главе этого самого клана, мне действительно важна лишь его лояльность, — спокойно перебил его Итачи. — Но как Учиха я горжусь тем, что в моей родословной есть такие воины.

Шисуи хмыкнул, не до конца удовлетворённый ответом, и заметил:

— Что ж, надеюсь, Джирайя-сама за это путешествие не сделает из него Узумаки.

— Сомневаюсь, что такое возможно, — по серьёзному лицу Итачи скользнула тень улыбки. — В любом случае, Джирайя-сама присмотрит за ним.

— Кто ещё за кем?.. — протянул Шисуи, но затем тяжело вздохнул. — Жаль, что за тем мальчиком присмотреть некому.

— Неужто ты проникся к нему симпатией, Ши?

— Просто чувствую определённую ответственность за него.

Итачи чуть прищурился.

— Не жалеешь?

— Шутишь?! Это была наша лучшая возможность узнать, что творится внутри Акацуки!

— Даже несмотря на то, что теперь ты не сможешь применить эту технику ближайшие десять лет?

— Ну, так остался ведь ещё второй глаз, — делано беспечно развёл руками Шисуи. — Это действительно редкая удача, Итачи, ты не хуже меня понимаешь. Не воспользоваться ею было бы грешно.

Итачи не ответил на это, только на миг опустил руку на плечо друга — и тут же развернулся в сторону леса.

— Возвращаемся, — негромко произнёс он, скорее предлагая, чем приказывая. — Завтра нас ждёт новый день, требующий новых решений и действий.

Арка 2

Пролог

Когда перед его клеткой возник человек, Кьюби лениво повернул голову.

— Ну и что тебе на этот раз?.. — он осёкся, разглядев своего гостя. — Ты.

— Здравствуй, Курама, — произнёс Рикудо Сеннин, опираясь на свой причудливый посох.

— Ты же сказал в прошлый раз, что больше не появишься, — рыкнул тот с таким видом, словно его ужасно обманули.

— А ты и рад, что не появлюсь, — с укором протянул Рикудо Сеннин, легко качая головой.

— Я не… — начал было оправдываться Лис, но всё же решил, что это недостойно его. — Проехали. Чего ты хотел?

— Взглянуть на юношу изнутри, так сказать; хочу понять, правильный ли я сделал выбор.

Кьюби пошевелил усами.

— Правильный-то, может, и правильный, — нехотя проворчал он, — но что хороший — навряд ли.

— Почему же? — поинтересовался Рикудо Сеннин, внимательно его слушавший.

— Потому что он Учиха, — объявил, словно непреложную истину, Лис. — И это заметно с каждым годом всё больше. Попомни мои слова: скоро тьма этого проклятого клана, живущая в его душе, даст о себе знать.

— У тебя предубеждение против Учих, Курама, но я не могу тебя в этом винить, — негромко произнёс Рикудо Сеннин. — Однако я верю, чтоты не прав на его счёт.

— Время покажет, кто прав, старик, — отозвался Кьюби. — Время покажет.

Глава 1. Изменения и известия

— Я вижу что-то большое.

— О да, это же чистейший пятый размер!

— А теперь я вижу что-то тонкое и красное.

— Так ты тоже заметил крутую татуировку на лопатке у той красотки?

— Я, вообще-то, говорил про кровь, идущую из вашего носа, сенсей, — флегматично ответил я, отстранённо глядя поверх головы своего горе-учителя на гостиничный комплекс с горячими источниками, находившийся у подножия скалы, на которой мы обосновались.

Оторвавшись от созерцания в подзорную трубу купающихся красоток, Джирайя обернулся на меня, стоявшего со скучающим видом чуть позади, прислонившись спиной к дереву и скрестив на груди руки.

— Навык слежки и сидения в засаде крайне важен для шиноби, — ворчливо сообщил он.

— И ему меня обучал ещё отец, — парировал я. — А затем, для закрепления, — в Академии.

— Но при этом Шисуи говорил мне, что ваша седьмая команда — никудышные шпионы.

— Вы в самом деле думаете, что на тех шуточных заданиях я старался?

На это Джирайя хмыкнул и вернулся к созерцанию прекрасного. Это продолжается уже около двух часов — подозреваю, наставничек просто в очередной раз проверяет пределы моего терпения. Впрочем, выходить из себя и проигрывать так просто я не собирался, а потому сосредоточился и, пока всё равно есть время, стал исследовать окрестности на предмет наличия чужой чакры.

— Два, три, два, один, пять, — сообщил я некоторое время спустя. — Радиус — два километра.

— Пять из Ивы, — высказал предположение, не отрываясь от своего занятия, Джирайя. — Один из Кири, три из Конохи и по два из Суны и Кумо.

— Верно, — признал я; в эту игру мы играем с тех пор, как я освоил начальную сенсорную технику, и учитель почти всегда точно угадывает, из каких именно деревень сколько шиноби находится в округе (мелкие страны не в счёт). — А сколько среди них куноичи?

— Четыре, — сделал прогноз Саннин.

— Пять, — откликнулся я. — И, кажется, одна из них только что спалила наше местоположение.

В следующую секунду пришлось оперативно отпрыгивать, уворачиваясь от весьма неплохого Катона.

— Совсем охренели уже, чёртовы извращенцы!..

— Наша, — почти с гордостью сказал Джирайя, складывая подзорную трубу и пряча её в сумку. — Горячая девочка.

— Чуть-чуть даже слишком, — заметил я, вместе с учителем покидая раскрытый наблюдательный пункт. — Впрочем, для вашей книги, я полагаю, сгодится.

— Слышу в твоём голосе пренебрежение, — Джирайя весьма натурально грозно нахмурился.

— Вы в своих романах утверждаете, что подглядывание за девушками на горячих источниках — это «занятие, опасное порой до крайности, но однозначно стоящее того». Однако же я с этим не согласен; нет, не спорю, если подглядывать за Цунаде-самой, то это в самом деле может обернуться переломами половины костей в лучшем случае, а в худшем — внеплановым собранием всех ваших родных, друзей и сослуживцев перед небольшим монументом. Но ведь прочие девушки, пусть даже и куноичи, не смогут достойно отомстить вам, а значит, и риска нет.

— Хорошо, — проворчал Джирайя; мы как раз вышли на большую дорогу, ведущую к городу. — Твой вариант?

Я позволил себе двусмысленную улыбку.

— Давайте я вам расскажу одну историю, сенсей.

— Из жизни? — заинтересованно прищурился Джирайя.

— Возможно, — я начал рассказ: — Представьте себе: сумерки, лес, дорога, по которой идёт вражеский караван. Вы затаились на ветке среди листвы, напротив вас на дереве по другую сторону тропы — напарница, красивая девушка, вместе с которой вас послали на разведку. Представили?

— Да.

— Тогда продолжаю. Вот вы сидите в засаде, внизу проходят враги. Обоз охраняют далеко не самые сильные и внимательные воины, иначе бы они были более бдительны и почуяли бы чужое присутствие. Приказа нападать не было, в задание входит лишь наблюдение. Вам скучно; чтобы развлечься немного, ловите взгляд напарницы и самым невинным образом подмигиваете ей.

— Так.

— Она недоумевает — возможно, это был особый сигнал, ей неизвестный? Девушка взглядом требует пояснений, уточнения приказа, продолжая при этом коситься порой на врагов на дороге.

— Так.

— Продолжая развлекаться, вы подмигиваете ей снова. Сосредоточенная на миссии куноичи недоумевает всё больше, жестом просит подробностей. Недолго думая, вы совершаете умопомрачительный скоростной прыжок — и в следующий миг оказываетесь на одной ветке с ней; враги по-прежнему не замечают ничего.

— Так!

— Вы приближаетесь, берёте девушку за подбородок, решительно и властно целуете. Не давая вырваться, с силой прижимаете к стволу, продолжая целовать.

— Так!..

— Она сопротивляется, но слабо — шуметь нельзя, чтобы не привлечь внимание врагов, да и удовольствие от ваших ласк постепенно пересиливает девичий стыд. Вы же, пользуясь этим — и убедившись, что обоз уже прошёл, — начинаете быстро освобождать её и себя от некоторых элементов одежды…

— ТАК!

— Сенсей, кончайте уже, совсем затакили.

Джирайя засмеялся и хлопнул меня по плечу.

— И кто-то ещё на меня бочки катить смеет?

— Мы тогда каждый день проживали, как последний, — отозвался я, потуже затягивая резинку на хвосте. — Каждый миг жизни был на счету.

— Мне попался достойный ученик, — хмыкнул Саннин, настроение которого заметно поднялось. Я не ответил, только пожал плечами; в моё время действительно от постоянной угрозы смерти в головы шиноби приходило немало странных решений, которые мы, к тому же, не стеснялись претворять в жизнь.

Дойдя до городка, мы с учителем, однако, не вошли в него, а обогнули и направились к расположенному чуть дальше неглубокому, но довольно широкому ущелью, где тренировались. Ещё неделю назад первозданно-прекрасное, не осквернённое вмешательством людей, теперь оно несло много следов, оставшихся от моих и Джирайи техник.

Я даже спрашивать не стал — напал сразу. Учитель отбил мой пробный удар, я отскочил в сторону, припал к земле, мгновенно выхватил меч, но бросаться в новую атаку не спешил, выжидая, что предпримет противник. А он быстро сложил печати и выстрелил в меня иглами из затвердевших волос; от большей части я увернулся, часть отбил, замер на секунду в стойке и перешёл в атаку. Джирайя принял мой меч на кунай, но тут же попытался второй рукой достать меня — я уклонился, резко крутанулся, нанося удар уже с другой стороны, однако вновь не задел противника. Ещё удар, и ещё, и ещё — и все отбиты.

Мы отскочили в разные стороны; воткнув в землю меч, я стал стремительно складывать печати, видя, что противник делает то же самое. В следующий миг на дне ущелья схлестнулись в яростной борьбе огненный и воздушный потоки, однако пламя лишь взвилось сильнее, разбушевалось, подобно шторму, но спало, столкнувшись с водной стеной.

Поле боя застелил плотный слой пара. Ничего не видя, я прислушался: не раздадутся ли рядом тихие шаги, не звякнет ли сталь — но вместо этого вдруг слева услышал тонкий свист. Сила от столкновения двух Расенганов была такой, что мигом разогнала туман, а также отбросила и меня, и Джирайю прочь.

— Отлично, — кивнул он, вытирая кровь с разбитой губы. — Две стихийные техники подряд и почти сразу за ними Расенган… Твоя сила и концентрация удивляют.

— Однако я всё равно неудовлетворён, — покачал я головой, подходя ближе к учителю. — Расенган сам по себе практически бесполезен — для его использования нужен непосредственный контакт с противником. Это дзюцу, пожалуй, сгодится в драке с генином, однако какой джонин или нукенин подпустит врага так близко? Чтобы атака с ним прошла успешно, нужно либо очень хорошо отвлечь оппонента, скорее всего с использование нескольких клонов, либо, как делал Четвёртый, комбинировать Расенган с Хирайшином, либо совершенствовать его до чего-то, что можно было бы запустить, метнуть или бросить — смотря какая формулировка вам больше нравится… Что? — нахмурился я, видя, каким странным взглядом сверлит меня наставник.

— Знаешь, — произнёс он с негромким вздохом, — как бы это ни звучало странно, порой ты мне очень напоминаешь Минато, особенно в своих чётких, последовательных рассуждениях.

— Благодарю, — бесстрастно ответил я; сравнение с гением Четвёртым и в самом деле лестно, однако мне вовсе не понравилась грусть в глазах Саннина. — Так вы согласны со мной?

— Да, — кивнул Джирайя. — Минато изначально создавал Расенган как заготовку для более сложной техники, которая объединила бы в себе контроль и формы, и стихии чакры.

— Получается, Какаши-сенсей создавал Чидори на основе Расенгана? — задумчиво поинтересовался я.

— Насколько мне известно, — подтвердил Саннин. — Неплохая, кстати, получилась комбинация с Молнией.

— Однако для меня недоступная. Сейчас мои стихии — Вода и Ветер, однако считаю, что впоследствии смогу открыть для себя ещё как минимум одну. Если же исходить из уже имеющихся в моём распоряжении возможностей, то имеет смысл попробовать соединить Расенган с элементом Ветра — у него большая проникающая способность, что заметно усилит эффект от техники, плюс, если как следует поломать голову, возможно получится сделать это дзюцу пригодным и для дистанционных атак.

— Согласен, — кивнул Джирайя, теперь смотревший на меня с гордостью. — Но помочь с этим тебе не смогу; всё-таки этой стихией я не владею.

— Ничего, я по возвращении в Коноху попрошу Шисуи помочь, — отозвался я. — Всё-таки это не критично важно и срочно. Сейчас же можно потратить время на другое.

Джирайя чуть склонил набок голову.

— Ты наконец решился заключить контракт?

— Не в «решился» дело, — протянул я, медля с ответом. Сендзюцу, которое мне так разрекламировал наставник и которое (хотя и немного не в такой, как у Джирайи, форме) я видел однажды у Хаширамы, хочу. Жаб призывать и иметь с ними на постоянной основе дело не хочу. Дилемма. — Впрочем, скорее всего я дам положительный ответ.

— Тогда давай покончим с этим прямо здесь и сейчас, — Джирайя снял большой свиток, всегда висевший у него за спиной, и, развернув его, разложил на земле. — Пока ты опять не передумал.

Опустившись перед свитком на колени, я прокусил палец и кровью написал в свободном поле своё имя, после чего оставил ниже кровавые отпечатки всех пяти пальцев правой руки. Затем сложил необходимые печати, ударил открытой ладонью по земле — от этого места тут же расползся туман, среди которого сидела жаба обыкновенного размера.

Джирайя заинтересованно подался вперёд.

— Тебе с первого раза удалось призвать нечто большее, чем головастик, — проговорил он. — Твои способности и в самом деле впечатляют.

— За прошедшие два года вы помогли мне развить их, — вежливо сказал я, продолжая пристально рассматривать жабу перед собой. — Сам по себе талант бесполезен, если шиноби не может его раскрыть, использовать на полную.

Одобрительно хмыкнув, Джирайя свернул свиток и вновь закрепил его у себя за спиной.

— Продолжай практиковать призыв, — сказал он, глядя на меня сверху вниз. — Завтра покажешь результат.

— А вы куда, сенсей? — с толикой насмешливости в голосе уточнил я. — Опять на «поиски информации»?

— У меня есть дела в городе, — отрезал Джирайя. — А вечером у меня состоится встреча с информатором.

— В котором часу?

— В семь, на большом торговом мосту.

— Я приду, если не возражаете, — произнёс я, устраиваясь на земле поудобнее, морально готовясь к долгой тренировке. — Заодно и проверим, заметит мою слежку ваш информатор или нет.

В назначенный час придя в условленное место, я чувствовал определённую гордость собой. Теперь, когда моя чакра пришла в норму, и я улучшил контроль над ней, освоение техник давалось легче, чем прежде; если продолжу развивать свои способности и дальше, полагаю, через год-другой превзойду даже тот уровень, что был у меня как Учихи Изуны.

Торговый мост и сейчас, как днём, был полон народа. На освещаемом большими бумажными фонарями пространстве толпились шиноби и гражданские, слонялись между прилавков, где можно было найти всё, что угодно: от золотых и серебряных безделушек до ракушек, привезённых с моря, подвешенных на нитки. Некоторые лотки предлагали разнообразную еду; как раз возле прилавка с окономияки я, притворяясь, что выбираю, и остановился, завидев совсем рядом Джирайю и его спутника — ничем не примечательного мужчину лет сорока.

— Ситуация становится всё хуже, — осведомитель говорил так тихо, что мне пришлось напрягать слух, чтобы не упустить ни слова. — Они захватили уже четыре бидзю и на этом не остановятся. Насколько мне известно, сейчас их внимание приковано к Кумо — там находится сразу два джинчурики.

— Что кроме этого? — негромко спросил Джирайя, опираясь на перила моста, делая вид, что полностью поглощён любованием красотой неспешно текущей реки.

— В последнее время стало пропадать много шиноби, за головы которых дают вознаграждение на чёрном рынке. Причём исчезают как нукенины, так и ниндзя деревень.

— И этим также промышляют Акацуки?

— Судя по слухам, за теми шиноби всегда приходили двое в чёрных плащах с красными облаками. Так что либо это и в самом деле Акацуки, либо кто-то настолько храбрый, что осмеливается прикрываться их символами.

— Знаешь что-нибудь о тех двоих нападавших?

— Один высокий в матерчатой маске. Второй молодой, лет двадцать с небольшим, носит с собой большую косу.

— Понятно, — Джирайя на время замолчал; пользуясь перерывом в разговоре, я обратился к продавцу, уже начавшему раздражаться оттого, что я стою просто так, и купил себе окономияки. Отойдя чуть в сторону от прилавка и в тоже время приблизившись к беседующим, я с самым невинным видом принялся за ужин. Учитель как раз возобновил разговор: — Что-нибудь ещё?

— Да, — теперь в голосе информатора замелькало нешуточное беспокойство. — Известие пришло буквально полчаса назад. Вроде как в районе Амегакуре была серьёзная заваруха.

— «Вроде как»? — вскинул бровь Джирайя.

— Ну была, была, — проворчал осведомитель. — И судя по всему, участвовали в ней далеко не слабые шиноби…

— Ты что-то мне недоговариваешь, — нахмурился Саннин. — Изъясняйся конкретнее.

Его собеседник стушевался и отвёл взгляд. С минуту он молчал, но затем выдал, словно хотел сразу избавиться от худшего:

— Если сведения правдивы, Амегакуре уничтожена.

Даже я, путешествующий с Джирайей вот уже два года, ещё ни разу не видел его настолько серьёзным и мрачным, как в этот момент.

— Хорошо, — медленно кивнул он. — Можешь идти, я позже с тобой свяжусь.

— До встречи, — проговорил информатор и спешно ретировался, явно напуганный резкой переменой в поведении шиноби.

Когда наставник остался один, я не спеша подошёл к нему и остановился рядом, спиной к реке, небрежно прислонившись к ограждению.

— Слышал? — тихо спросил меня Джирайя, даже не повернувшись.

— Слышал, — подтвердил я и добавил: — Вы так резко помрачнели.

— Я надеюсь, что на этот раз информатор ошибся, — сказал он, сводя на переносице брови. — Всё-таки разрушение целой деревни — это слишком даже для Акацуки.

— Но ведь нет подтверждения, что это именно они, верно?

— А кто тогда?

Не имея ответа, я лишь неопределённо пожал плечами. Какое-то время мы молчали, а затем я задал вопрос:

— Итак, Джирайя-сенсей, наши действия?

— Отправимся в Амегакуре завтра же на рассвете, — решительно произнёс он. — Необходимо выяснить, что же там на самом деле произошло.

Глава 2. Кровавый дождь

Мы спешили, поэтому до Амегакуре из приграничной зоны Страны Травы добрались за полдня. Солнце, наверное, ещё довольно высоко висело над горизонтом — здесь невозможно было понять из-за вечных свинцовых туч. В воздухе висела влага, и казалось, что вместе со зноем этого жаркого летнего дня она стремилась задушить любого, кто приближался к Селению, Скрытому в Дожде.

Я шёл через лес на шаг позади учителя, мрачного и сосредоточенного; не знаю, что связывает Джирайю с Аме, но слишком уж сильно он всполошился от новости для простого сопереживающего. Наставник молчал всю дорогу, а я отчего-то не решался заговорить с ним — чувствовал, что не должен, что шутки и колкости на сей раз не помогут.

Но вот лес стал редеть, пока не растаял совсем. Мы вышли на берег большого озера — и увидели всё своими глазами.

— Раньше там были башни, — проговорил Джирайя чуть слышно.

Теперь же по ту сторону водоёма были лишь груды развалин, пепелище, от которого до сих пор в удушливом воздухе, несмотря на всю его влагу, к тёмному небу поднимался дым.

— Кого-нибудь чувствуешь? — спросил у меня учитель, не в силах отвести взгляд от противоположного берега.

— Слишком далеко, — тихо ответил я. — Но не думаю, сенсей, что и подойдя ближе мы обнаружим кого-нибудь.

— Но мы всё равно попытаемся, — твёрдо сказал он и первым двинулся по воде в сторону селения.

Чем ближе мы подходили, тем отчётливей вырисовывались разрушенные строения, тем сильнее в нос ударял запах крови и смерти. У самого берега озеро было окрашено в мутный красновато-бурый цвет; мы шагали по воде, смешавшейся с кровью. Земля была тоже пропитана ею, и среди развалин, под которыми было погребено немало тел, то и дело на глаза попадались трупы или их части — обгоревшие, изрезанные, расплющенные.

Мы пробирались осторожно, с опаской — неясно ведь, есть ли ещё в окрестностях те, кто сотворил это, хотя шанс повстречать уродов здесь через сутки после случившегося был ничтожно мал. Амегакуре не была для меня каким-то особенным местом или даже просто нечто значащим, но тварей, уничтоживших целый город, я бы, если поймал, убивал долго, с особой методичностью и тщательностью.

Чувствуя, как закипает во мне гнев, в своей клетке поднял голову Кьюби.

«Хочешь найти их, Учиха? Хочешь отомстить? Я ведь могу тебе в этом помочь…»

Вместо ответа я зло стеганул Лиса ментальным хлыстом. Совершенно не до него сейчас, желания нет выслушивать его трёп. Кьюби явно уловил моё настроение и, в кои-то веки проявив разумность, заткнулся.

— Проверь, — коротко приказал мне Джирайя.

Не рассчитывая на успех, я подчинился и осторожно прощупал окрестности сенсорной техникой.

— Есть, — он вздрогнул от этих слов, произнесённых беспокойным полушёпотом. — Триста метров на два часа.

— Идём.

Торопливо пробравшись между обломками строений, мы вышли на открытое пространство, прежде, видимо, бывшее небольшой площадью, но теперь заваленное осколками камней, целыми валунами и обугленными досками. Посреди площадки высился толстый деревянный столб, под которым сидел молодой парень, совсем ещё мальчишка; его длинные, спутанные, покрытые копотью и запёкшейся кровью волосы падали на лицо, закрывая его. Парень был неподвижен, левая его рука была неестественно вывернута — сломана, а сквозь разодранную одежду можно видеть было множество ран и ссадин; избивали его явно долго и вдохновенно, а потом ещё и порезали, для полноты картины. Несчастный сидел совершенно неподвижно, и то, что он жив, выдавало лишь слабое течение чакры в его израненном теле.

— Что за чёрт?.. — проговорил Джирайя.

Оторвавшись от разглядывания мальчишки, я перевёл взгляд на сенсея — и понял, что он смотрит поверх головы жертвы. Теперь заметил и я: широкий ошейник, который сложно было различить под разметавшимися волосами, идущую от него цепь, прикованную к массивному кольцу на столбе. Над кольцом висела табличка с небрежно выцарапанной клинком надписью: «Коноховский пёс».

Догадка сверкнула, словно молния. Резко сорвавшись с места, я подбежал к парню, опустился на одно колено перед ним, порывисто поднял голову несчастного, отбросив с чужого лица волосы, — на меня уставились, не видя, пронзительно-голубые глаза, прежде полные задора и жизни, но сейчас совершенно пустые.

— Дейдара, — прошептал я, глядя на нукенина, однажды чуть не убившего в Лесу Смерти моих друзей.

— Отойди, — отпихнув меня в сторону, Джирайя сам присел перед ним, доставая попутно из подсумка лечебный свиток, и, развернув его, приложил к груди парня и активировал, вливая целебную чакру в израненное тело.

Распрямившись во весь рост и шагнув назад, я отстранённо наблюдал за процессом лечения. Мой мозг при этом лихорадочно пустился в работу. «Коноховский пёс»; смысл понятен и очевиден, но… как, почему? Неужели то моё предчувствие оказалось верным, и Итачи в самом деле не просто так упустил два года назад сбежавшего пленника? Получается, мальчишка всё это время работал на Коноху. А знают ли об этом Джирайя и Цунаде, или же Итачи действовал по собственной инициативе?..

— Полагаю, в скором времени здесь появятся АНБУ Конохи, — сказал учитель, разрезая кожаный ошейник, удерживавший нукенина, и укладывая раненного на землю. — Цунаде не могла оставить без внимания такое происшествие в соседней стране. Мы подождём их, а в это время прочешем развалины и поищем выживших. Я возьму на себя часть деревни у озера, ты же создай несколько клонов и проверь остальные районы. Одного оставь здесь, присмотреть за парнем; я дам пару лечебных свитков, но это на крайний случай.

— Есть, Джирайя-сенсей, — без возражений подчинился я и сложил печать для техники клонирования. Тут же пять моих копий направились в разные стороны, ещё одна приняла у Джирайи свитки и присела рядом с Дейдарой. Сам же я, кивнув учителю, неспешно побрёл прочь от площади, тщательно прощупывая окрестности на предмет наличия живых людей. Но вокруг была лишь смерть, а единственные звуки, раздававшиеся над пепелищем — мои тихие шаги да хриплое карканье воронов, слетавшихся в поисках ужина. О да, падальщики сегодня не останутся разочарованными.

Я уходил всё дальше, вглубь разрушенного селения, продолжая безнадёжные поиски. И вдруг совершенно неожиданно ощутил два источника жизненной силы среди этого царства мёртвых. Ускорив шаг, спеша к выжившим, я вскоре различил и голоса.

— Хех, смотри, Нобору, это же никак меч! — резко звучал посреди тишины грубый голос.

— И точно! — откликнулся другой, более молодой. — Как думаешь, за сколько сможем его загнать?

— Старик нам хорошо запла… — грабитель осёкся, а затем из его рта хлынула кровь.

— Мичи! — заорал молодой бандит и ринулся было к приятелю, но тут заметил меня, стоявшего за спиной его дружка, вогнав в грудь того катану. — К-кто?..

Резко вырвав клинок из тела, я оттолкнул доживавшего последние секунды разбойника прочь и шагнул к его напарнику.

— Н-не надо! — истерично крикнул он, выставляя вперёд руки, словно надеялся таким образом защититься от меня. — У… у меня жена! Ребёнок маленький!.. Мне надо их чем-то кормить!..

— Человечинкой?

— Что? — опешил бандит.

— Я спрашиваю: ты их человечиной собирался кормить? — ядовито прошипел я на пределе слышимости. — Чего головой мотаешь? Нет, не ею? Тогда какого чёрта ты здесь забыл?

— П-пожалуйста… — прохрипел разбойник, теряя голос. — Я никогда… больше никогда…

Я вмиг оказался возле него.

— Знаю, — острая катана с лёгкостью разрезала горло; брызнула кровь, попав и на меня, стоявшего слишком близко. Судорожно схватившись за рану в бессмысленных попытках её зажать, бандит сверху вниз с выпученными от ужаса глазами смотрел на меня, силясь что-то сказать, но так и не смог, грузно осел на камни и, дёрнувшись напоследок, затих.

Я смотрел на дело рук своих совершенно бесстрастно, абсолютно равнодушно. Чувствовал на лице ещё горячую кровь врага, однако даже не потрудился её стереть, хотя катану тщательно вытер об одежду бандита, прежде чем вернуть в ножны. Сделал несколько твёрдых шагов прочь — но вдруг ощутил попавшую в сандалии влагу. Опустив взгляд, я увидел, как рядом с моей ногой в кровавой луже медленно плавает белый ангел из водонепроницаемой бумаги.

Мои плечи мелко задрожали. Шиноби не плачут. Но всё понимающее небо, по счастью, может плакать за них.

Дождь вначале стал мелко накрапывать, но уже минуту спустя обрушился на землю настоящей водной стеной, забарабанил по обломкам. Тёплые струи стекали по моей голове, груди, плечам, смывая кровь, а я просто стоял, отсутствующе глядя перед собой.

«Чего распереживался так? — насмешливо рыкнул в моём подсознании Кьюби. — Не говори только, что никогда раньше уничтоженных деревень не видел».

«Тогда была война. Но это…»

«Такова жизнь шиноби, Учиха, тебе ли не знать? Это нынешние дети не знают ничего о настоящей войне, но ты-то родился, жил и умер на поле боя. Ваш кровавый клан и не такие дела проворачивал; спорю, в разрушении некоторых селений ты даже сам поучаствовал…»

«Закрой пасть, — перебил его я с угрозой. — Забейся в свою нору и не смей оттуда носа казать, пока не позволю».

Ярость Кьюби сделалась почти осязаемой.

«Да я тебя!..» — но закончить угрозу бидзю не дала светящаяся цепь из чакры, обхватившая пасть наподобие намордника, туго затянувшаяся на горле. Техники клана Узумаки и в самом деле невероятны; пока ещё я не слишком хорошо владею этой, но дать отпор Лису, когда тот наглеет, уже в состоянии.

Напрочь игнорируя всё ещё раздававшееся в моём подсознании свирепое рычание Кьюби, я отправился дальше на поиски. Четверть часа прошла впустую, но затем я почуял незнакомую чакру, потенциально невероятно сильную, но сейчас текущую очень и очень слабо. Источником её оказался жутко худой, точно скелет, шиноби, полулежавший, привалившись плечами к тому, что осталось от стены какой-то башни. Чуть в стороне от него на земле лежали вниз лицами два тела в плащах Акацуки.

Услышав моё приближение, шиноби с трудом поднял склонённую на грудь голову; на месте глаз его зияли кровавые провалы.

— Ты наконец нашёл меня, джинчурики Девятихвостого, — хрипло произнёс он. — Можешь не тратить больше время на поиски — в Амегакуре нет живых, кроме нас с тобой, Джирайи-сенсея и Дейдары.

— «Сенсея»?

— Да, мальчик; у нас один учитель.

— Ты Узумаки, — я не спрашивал — утверждал.

— Узумаки Нагато, — подтвердил шиноби. — Мы должны были однажды встретиться, Узумаки Изуна, но я представлял эту встречу себе по-другому.

— В любом случае, ты сражался достойно, — я перевёл взгляд на мертвецов в чёрных плащах, — смог убить двоих Акацук.

По измождённому лицу Нагато скользнула тень улыбки.

— Нет, — проговорил он, — не убил. Эти тела — мои марионетки, два из шести путей Пейна.

Я нахмурился.

— Значит, ты член Акацуки?

— Долгие годы я был её главой, — ответил Нагато и закашлялся, выплёвывая себе на грудь кровь.

Подойдя ещё ближе, я опустился на землю рядом с ним.

— Что здесь произошло?

— Расплата… за мой отказ… — он снова закашлялся, и я, достав из рюкзака бутыль с водой, открыл её и поднёс к пересохшим губам Нагато; сделав несколько глотков, он слабо кивнул и продолжил: — Он хотел вернуть свои глаза, которые когда-то давно пересадил мне.

— Кто «он»?

— Мой союзник, — проговорил Нагато. — Требовал, чтобы его прилюдно называли Тоби. На самом же деле он — Учиха Мадара.

Я вздрогнул, выпустил из рук бутыль — та покатилась по земле, расплёскивая содержимое.

— Невозможно! — воскликнул я. — Мадара мёртв!

— Нет, мальчик, не мёртв, — покачал головой Нагато. — Он скрывался всё это время за маской, прятался в тени, но теперь решил начать действовать.

— Быть не может, — проговорил я, отказываясь верить ушам. — Мадара не мог… — я запнулся, уставился на нукенина, задал вопрос тихим шёпотом: — Что у тебя были за глаза?

— Риннеган.

Я почувствовал, как дрожат руки, и рефлекторно вцепился в рукоять катаны, подаренной мне Итачи, словно в спасительный якорь.

Риннеган — соединение сил Учиха и Сенджу. Трансформироваться он может лишь из Вечного Мангекью.

— Что ты натворил?.. — прошептал я, закрывая глаза, не в силах смотреть на шиноби перед собой. — Мадара…

На мою руку вдруг опустилась чужая ладонь, несильно сжала.

— Не знаю, как ты связан с ним, — негромко произнёс Нагато, — но я чувствую твой дух — и он кажется мне очень знакомым, хотя, уверен, мы не встречались раньше.

— Не встречались, — сказал я и, поддавшись необъяснимому порыву, наклонился к самому уху шиноби и прошептал: — Я был рождён братом Мадары и перед смертью подарил ему свой Шаринган. Все эти годы ты смотрел на мир моими глазами.

— Вот как, — Нагато тяжело вздохнул, однако не выказал удивления. — Тогда, возможно, ты единственный, кто может его остано… — он вновь закашлялся, но затем продолжил говорить: — В четырёх километрах к северу от Амегакуре в небольшой рощице есть убежище; вход в него скрыт межу несколькими валунами. Конан, моя подруга, увела туда часть людей. Назови ей моё имя и скажи, что она может доверять тебе.

— Я прослежу за тем, чтобы люди Скрытого Дождя выжили и получили помощь, — серьёзно пообещал я.

Нагато медленно кивнул, принимая мою клятву, и убрал свою руку с моей.

— А теперь, будь так любезен… — он ткнул большим пальцем себе в грудь.

— Не выкарабкаешься?

— Нет. Я потратил слишком много чакры в бою, а потом почти смог применить Ринне Тенсей, чтобы оживить погибших, но Мадара меня опередил и вырвал глаза. Но я ведь Узумаки, а значит, умирать буду медленно… Не хочу уходить так…

— Понимаю, — я поднялся на ноги и плавным движением вновь извлёк из ножен катану. Приставил острие напротив сердца шиноби, вгляделся в лицо Узумаки Нагато и, получив утвердительный кивок, надавил на рукоять, вонзая клинок в сердце бывшего главы Акацуки. Быстрая, достойная смерть.

Оставив остывающее тело под проливным дождём, я побежал в указанном направлении. Вход в убежище — простой металлический люк в земле — обнаружился в точности там, где обещал Нагато. Осторожно подняв крышку, я сказал в темноту:

— Я друг и прошёл для того, чтобы помочь вам по просьбе Нагато. Конан, прошу, выйди, нам нужно поговорить.

Несколько секунд всё было тихо — но затем я едва успел отпрыгнуть, чуть не сбитый с ног вырвавшимся из убежища потоком прямоугольных листов бумаги. Закружившись в воздухе, они сложились в молодую женщину с синими волосами, облачённую в акацуковский плащ; за спиной у неё раскрылись большие бумажные крылья.

— Что с Нагато? — спросила куноичи.

— Мёртв, — ровно ответил я, смело встречая пристальный взгляд её янтарных глаз. — Он сказал мне, что на Амегакуре напал ваш союзник Тоби, настоящее имя которого Учиха Мадара; этот шиноби победил Нагато, забрал его глаза и оставил умирать. По просьбе Нагато я прекратил его страдания.

С минуту мы молчали, неотрывно глядя друг на друга.

— Ты не лжёшь, — печально произнесла Конан; её крылья исчезли, и куноичи опустилась на землю. — Моё имя Конан, как ты уже знаешь. Теперь, по всей видимости, я возглавляю Амегакуре.

— Изуна, — представился я. — Я здесь, чтобы помочь тебе и прочим выжившим.

— Как именно? — со сдержанным скепсисом уточнила она. — Ты способен отстроить наши дома? Способен воскресить мёртвых? Твой порыв благороден, Изуна, однако ты ничего не можешь сделать для нас.

— Ты не права, Конан. Возможно, я и не способен возродить вашу деревню из пепла и праха, но вот защитить её право на существование я могу попробовать.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты сама прекрасно это понимаешь, — я шагнул чуть ближе, понизил голос. — У вашей страны больше нет Скрытого Селения, нет шиноби, нет защиты. Вас аннексируют — только если Страна Дождя не найдёт себе сильного покровителя и союзника.

Конан прищурилась.

— Предлагаешь нам стать протекторатом Конохи?

— Союзником, — поправил её я. — И не предлагаю — это не в моей компетенции, — лишь предоставляю тебе на рассмотрение такой вариант. Как глава Амегакуре, ты должна искать наилучшее решение для своего народа; я же, если потребуется, возьму на себя обязанность постараться убедить Хокаге помочь вам.

Было видно, что Конан колеблется.

— Не знаю, почему, но я верю тебе, Изуна, — в конце концов, тихо сказала она. — Мы можем попробовать действовать по твоему плану.

— Уверяю, я желаю лишь блага людям Амегакуре, — со всей убедительностью, на которую был способен, произнёс я. — Сколько человек тебе удалось спасти?

— Сто семьдесят пять, — собранно ответила Конан, взяв себя в руки. — Ещё около тридцати шиноби во время происшествия отсутствовали из деревни и должны, я полагаю, в ближайшее время вернуться.

— Это хорошо, — кивнул я, откровенно поражённый — думал, что в убежище скрывается каких-нибудь человек двадцать, однако, к счастью, оказался неправ. — Полагаю, тебе потребуется некоторое время, чтобы более-менее прилично устроить своих людей; когда закончишь с этим, приходи в Коноху. Я же вместе с учителем отправлюсь туда, скорее всего, сегодня же. Заодно и Дейдару заберём.

— Он жив? — в голосе Конан мелькнуло удивление пополам с облегчением.

— Да, но сильно ранен, причём как физически, так и духовно.

Конан вздохнула.

— Он отказался взорвать Амегакуре, когда Мадара приказал. Его С4 уничтожила бы всё на много километров вокруг без остатка, но Дейдара выступил против разрушения деревни, чем дал мне возможность вывести хотя бы часть людей.

— Постараемся что-нибудь сделать для него.

И вновь взгляд Конан стал пристальным, пытливым.

— Дейдара работал на вас.

— Мне об этом не известно ничего, — честно ответил я и коротко поклонился. — До следующей встречи в Конохе, Конан-сан.

— Спасибо за помощь, Изуна, — произнесла она, и я проникся уважением к этой сильной, невероятно стойкой куноичи.

Когда я вернулся на площадь, где мы нашли подрывника, Джирайя был уже там. Он сидел на каком-то камне, задумчиво глядя в пространство. Приблизившись и устроившись рядом с учителем, я без утайки рассказал ему обо всём, что видел и слышал с момента расставания; удивительно, но за прошедшие два года Джирайя действительно стал для меня человеком, которому я доверял.

— Значит, она согласилась прийти в Коноху, — произнёс он, когда я закончил рассказ.

— Да, но только после того, как позаботится о своих людях.

— Кто бы мог подумать, — невесело усмехнулся Джирайя. — Я ведь был уверен, что они трое погибли тогда.

Я уже открыл рот, чтобы попросить подробности, но вдруг почуял смутно знакомую чакру, о чём моментально дал понять сенсею. Тот поднялся с камня и шагнул навстречу материализовавшимся перед нами АНБУ Конохи.

— Джирайя-сама, — уважительно произнёс один из них. — Давно вы здесь?

— Пару часов, — ответил учитель. — Мы с Изуной уже всё осмотрели, так что доклад для Цунаде готов. Можем возвращаться в Коноху.

— Как прикажете, — кивнул капитан отряда и повернул лицо в маске к находившемуся без сознания Дейдаре. — Пленный?

— Раненный, — внушительно сказал Джирайя. — Забираем его с собой, а по прибытии в деревню сразу доставим в госпиталь.

— Вас понял, — ответил АНБУ, хотя явно и был удивлён странным приказом.

Глава 3. Возвращение

Коноха встретила нас тишиной, но не гнетущей и мёртвой, хвала Рикудо, какая царила теперь в Аме, а умиротворённой, расслабленной, сонной. Утренний туман ещё окутывал деревню, когда наш отряд приблизился к небольшим боковым воротам. Стоявшие на страже у них шиноби тут же подобрались, завидев путников, однако расслабились, узнав одного из тройки Легендарных Саннинов и заметив АНБУ.

— Доставьте парня в закрытый госпиталь АНБУ, — распорядился Джирайя, когда мы вступили в деревню. — Подготовьте всё для того, чтобы Цунаде могла осмотреть его.

— Есть, — коротко кивнул капитан спецотряда и исчез вместе со своими подчинёнными и раненным нукенином.

Проводив их взглядом, учитель повернулся ко мне.

— Найди Итачи и расскажи ему о случившемся. Думаю, он уже в курсе, но подробности не помешают. И приведи его в госпиталь.

— Хорошо, — ответил я и зашагал по направлению к кварталу Учих.

Коноха мало изменилась за эти два года. Да, она выросла, обзавелась новыми домами, а некоторые старые были отремонтированы и прибавили этажей, однако в общем и целом она осталась всё тем же Селением, Скрытым в Листве. Правда, зелёной листвы теперь, в засушливый август, было мало, больше жёлтой и поникшей, но это ничуть не портило мой настрой.

Я чувствовал, что вернулся домой.

Поддавшись порыву, я запрыгнул на крышу одного из самых высоких домов, откуда открывался замечательный вид на резиденцию Хокаге и на лица прежних глав деревни, высеченные на скале над селением. Хаширама на этой огромной скульптуре невероятно, прямо-таки ненатурально серьёзен — считанные разы видел его таким, и то лишь до тех пор, пока поблизости не появлялся мой брат. Но зато Тобирама… да эта статуя просто идеально передаёт всю его сущность! Всю его каменную бездушность.

А вот Цунаде хорошо вышла: собранная, решительная — настоящая первая женщина Каге. Надо будет потом выразить ей своё восхищение.

— Кого я вижу! — раздался снизу звучный голос.

Опустив взгляд, я заметил на улице Кибу, сложившего руки у рта рупором.

— Сколько лет, сколько зим, — протянул я, спрыгнув на землю. Тут же ко мне подбежал большой белый пёс и принялся деловито обнюхивать, а затем, явно узнав, радостно завилял хвостом. — Ничего себе Акамару вырос.

— Ну да, есть немного, — беспечно бросил Киба, прямо-таки пожирая меня любопытный взглядом. — Давай рассказывай.

— Что?

— О своём путешествии! Ты два года где-то пропадал с Джирайей — только не ври, что рассказать нечего!

— Есть что, есть, — поспешил успокоить я парня, пока его возбуждённые вопли не собрали половину Конохи. — Слушай, давай позже встретимся и поговорим, а то сейчас я спешу.

— К Учихам? — вопрос прозвучал больше как утверждение, но я всё равно для порядка кивнул.

— Сенсей послал.

— Ага, ну конечно, — скептично проворчал Киба, запуская пятерню в длинную шерсть на загривке Акамару. — Тебе Учихи всегда были товарищей дороже.

— Вот только не ревнуй, — усмехнулся я и, подмигнув приятелю, ускользнул прочь, пока Инузука опять не начал причитать. Мне нравится Киба; он добрый и честный, хотя близкими друзьями мы не были и не станем никогда.

К счастью, больше судьба не свела меня по пути ни с кем из знакомых. Но вот зато едва войдя в квартал Учих я тут же нос к носу столкнулся с Минори.

— Вернулся, — с ну совершенно учиховской интонацией проговорила она.

— Как видишь, — отозвался я, без труда копируя её тон. — Рада?

— До безумия, — откинув за спину длинную растрёпанную косу, Минори спросила: — Что тебе здесь нужно?

— Не поверишь, пришёл с тобой повидаться, — охотно и с убийственной долей сарказма пояснил я. От дружелюбного и щадящего её чувства Узумаки она плевалась; посмотрим, как отреагирует на манеры истинного Учихи. — Все два года только о тебе и думал, на других девушек смотреть не мог.

— Иди ты, — мне почудилось или в её голосе действительно проскользнула обида? — Отвечай нормально.

— Если нормально, то мне нужен Итачи-сан, — сказал я, концентрируясь на потоках чакры вокруг. — Не знаешь, где он?

— Не знаю, — на какой-то миг мне показалось, что следующей фразой девчонка пошлёт меня… искать Итачи самому. — Может, дома или на площадке. Пошли посмотрим.

— Ну пошли, — согласился я, старательно скрыв удивление. Я-то благодаря сенсорным способностям знаю, что Итачи сейчас у Шисуи, но раз она настаивает…

Круто развернувшись, Минори быстро зашагала по направлению к дому главы клана, и я последовал за ней, держась на шаг позади. Сейчас ей четырнадцать, а она уже очень хорошенькая, куда больше, чем прежде: детская угловатость сменилась приятными глазу округлостями в нужных местах, взгляд стал взрослее, а усмешка — язвительней. Ох уж эта учиховская порода… Как же я её люблю.

— Похоже, здесь его нет, — констатировала девушка после того, как на стук в дверь никто не ответил. — Пойдём на площадку?

— С тобой — хоть на край света, Минори, — протянул я, чуть приметно ухмыляясь.

Она прищурилась.

— Уже без «чан»?

— А тебе с «чан» больше нравилось? — невинно уточнил я. — Как скажешь, так и буду к тебе обращаться. Хочешь, буду звать «богиня моих снов»?

Минори ничуть не смутилась, только хмыкнула и глаза закатила. Учиха, что тут сказать.

— А ты изменился, Изуна, — сказала она после недолгого молчания.

— Не без этого, — я спохватился; как бы не было мне приятно с будущей невестой болтать, но до свадьбы я ведь могу и не дожить, если в ближайшее время не доставлю учителю и, что важнее, блистательной Пятой Хокаге главу клана Учиха. — Слушай, мне, конечно, нравится просто общаться, но Итачи-сан нужен срочно.

— Что-то случилось? — Минори нахмурилась, пытливо посмотрела на меня.

— Потом, — коротко ответил я. — Давай к Шисуи-сану зайдём, вдруг Итачи-сан у него.

Разумеется, оба шиноби обнаружились там, где я и предполагал: на кухне у Шисуи, причём в комнате витали ароматы завтрака, заставившие мой пустой желудок болезненно сжаться и напомнить о своём существовании недовольным урчанием.

— Рад тебя видеть, Изуна-кун, — Шисуи тепло улыбнулся, увидев меня.

— С возвращением, — Итачи как всегда был более официален и сдержан. Впрочем, оба они не выказали ни малейшего удивления моим появлением; нашего с Джирайей возвращения явно ждали.

— Простите, что так неожиданно и резко, — легко, с уважением поклонившись, произнёс я, — однако Джирайя-сенсей и Пятая требуют вас к себе, Итачи-сан.

— Хорошо, уже иду, — спокойно откликнулся тот, поднимаясь с места. — Не будем заставлять Саннинов ждать.

Говорить, что по моей вине уже заставили, я предусмотрительно не стал и, пропустив главу клана вперёд, последовал за ним, на прощание подмигнув Шисуи и Минори. Встреча с Учихами, да даже с Кибой, который был рад меня видеть не менее искренне, чем бывшие родственники, почти растворила неприятный осадок, оставшийся после посещения Страны Дождя. Скажу ещё раз: я до безумия рад, что в Конохе так спокойно и мирно.

— Вызов касается случившегося в Амегакуре? — сосредоточенно уточнил Итачи.

— Да, — подтвердил я, нагоняя его, идя теперь вровень.

— Ты не мог бы рассказать подробней?

Я кивнул и поведал всё, что знал о произошедшем в Селении Дождя. Закончил я как раз к тому времени, когда мы подошли к закрытому для рядовых шиноби и гражданских госпиталю АНБУ. У лестницы, ведущей к дверям, я остановился.

— Пока естьвозможность, — произнёс я, внимательно глядя на спутника, — ответь мне, пожалуйста, на один вопрос, Итачи.

— Какой?

— Этот парень, Дейдара, работал на Коноху или на клан?

Прежде, чем дать ответ, Итачи помолчал немного, явно обдумывая, что сказать. Удивительно немного, но сказать он всё же в итоге решил правду.

— Это была сугубо наша с Шисуи инициатива. Информация, полученная нами от Дейдары, исправно передавалась Хокаге, однако о её источнике Пятая ничего не знает.

— Тогда, кажется, у тебя могут быть проблемы, — тихо заметил я.

На это Итачи только пожал плечами и направился к дверям, лишая меня возможности сказать или спросить ещё что-нибудь. Украдкой вздохнув, я последовал за ним вверх по ступеням; альтруизм — черта характера, весьма редкая для представителей клана Учиха, но нынешний глава наделён ею прямо-таки в какой-то гипертрофированной форме, словно отдувался за все предыдущие поколения эгоистов.

Стоявшие на страже у дверей АНБУ пропустили Итачи как всегда без вопросов, даже на меня лишь украдкой взглянули, видя, что я с ним. В приёмной Итачи обратился к дежурной медсестре, и та, вызвав свою более молодую товарку, отправила её показывать нам путь к помещению, куда доставили Дейдару. В той палате уже начала собираться компания.

— Только вас и не хватало, — кивнул Джирайя, стоило нам переступить порог. — Проходите.

— Вам удалось что-нибудь сделать? — спросил я и посмотрел на лежавшего на кровати без сознания парня. Что ж, как видно, нет.

— Мы ещё не начинали, — в тоне Цунаде промелькнула подозрительность, когда она повернулась к Итачи. — Прежде я хочу услышать тебя, Итачи.

— Цунаде-сама, я подтверждаю, что Дейдара — тот самый шпион в Акацуки, от которого я получал информацию на протяжении последних двух лет, — спокойно ответил он, но обострённое чутьё Узумаки подсказывало мне, что Итачи всё же в определённой мере нервничает (если такое определение, конечно, можно применить к нему). — И да, в тот раз два года назад я нарочно упустил его, когда вы отправили меня в погоню.

— Почему ты скрыл это от меня?

— Не видел смысла в разглашении такой информации. Кроме того, некоторым влиятельным силам деревни могло не понравиться, что вы сотрудничаете с нукенином Акацуки, и они попытались бы использовать данный факт против вас, — Цунаде хмыкнула, а я чуть нахмурился, вспомнив Данзо. — Однако если вы не знали о личности шпиона, то, следовательно, никак с ним не связаны; в случае ошибки все последствия принял бы я.

— Итачи… — проговорила Цунаде, со странным, не совсем понятным чувством глядя на него — пожалуй, примерно так порой смотрел Хаширама на Мадару.

— Как ты смог склонить парня к сотрудничеству? — спросил Джирайя, стоявший у окна, прислонившись к подоконнику.

— Дейдара работал с нами практически полностью добровольно, — неопределённо отозвался Итачи.

— А если подробнее?

— Прошу прощения, Джирайя-сама, — решительно произнёс Итачи, — я вам не отвечу. Был использован особый метод, который я предпочёл бы не называть.

— Я поняла, — неожиданно сказала Цунаде. — Всё в порядке, можешь не говорить.

Итачи вежливо кивнул, а мне же в голову закралось подозрение, что связан этот метод с чьими-то глазами.

— Ладно, раз с этим разобрались, — продолжила Пятая, перенося внимание на Дейдару, — давайте посмотрим, чем помочь парню.

— Смею предположить, он попал под действие одной из техник Мангекью Шарингана, — подал голос до того молчавший Иноичи, сидевший на краю кровати, опустив ладонь на лоб подрывника. — Во всяком случае, повреждения очень серьёзные.

— Что бы это могло быть? — проговорила Цунаде и покосилась на меня. — Изуна?

Теперь все взгляды обратились ко мне. Повисло напряжённое молчание, пока я не ответил, притворяясь спокойным, старательно подавляя растущую злость:

— Не имею ни малейшего понятия.

— Но ты лучше любого из нас знаешь техники Ма…

— Сказал же: без понятия! — всё-таки не выдержав, огрызнулся я, но тут же постарался взять себя в руки. — И не потому, что прикрываю, как вам кажется, брата; я всего лишь не уверен, что это и в самом деле он.

— Что тебя заставило так думать? — серьёзно спросил Джирайя.

Прежде, чем дать ответ, я зачем-то покосился на Итачи; тот слушал внимательно, как и другие, лицо его было абсолютно непроницаемо, но всё же я понимал, что Итачи действительно на моей стороне. Внутренне обрадованный его, пусть и не высказанной, поддержкой, я начал говорить:

— Когда Нагато назвал мне имя своего союзника, я на какой-то момент, признаюсь, даже поверил ему, но как только оправился от удивления и успокоился, практически сразу стал подозревать ложь. Впрочем, вины Нагато нет; он искренне верил в иллюзию, созданную тем шиноби. Почему же я решил, что преступник — не Мадара? Да как раз потому что лучше других знаю, как действовал, мыслил, на что был способен мой брат. И первое: Мадара никогда не оставил бы после схватки противника медленно умирать. Он был убеждён, что такая мелочность недостойна шиноби, и врагу надо дать уйти достойно, а не оставлять его медленно испускать дух в луже крови. Второе — ментальное воздействие, — я жестом указал на Дейдару. — Хоть и являясь главой Учих, Мадара не слишком любил гендзюцу и прочее копание в мозгах; у нас в клане были специалисты в этой области, выполнявшие все «работы», связанные с воздействием на разум пленных, но вот мой брат предпочитал ниндзюцу и тайдзюцу. Далее, то, в каком состоянии мы нашли Дейдару, говорит о том, что парня, хоть и относительно недолго, но пытали физически. И опять, Мадара мог это сделать лишь для получения информации, а тут и так было ясно, что Дейдара предатель. Опускаться до издевательств в наказание за провинность Мадара бы не стал; да, он бывал жесток, временами даже излишне, но безбашенным садистом не был никогда.

— Но возможно ведь, что за него пытал парня кто-то другой, — заметил Джирайя. — Я вообще считаю, что в Аме не один человек поработал.

— Совершенно с вами согласен, сенсей, — кивнул я, — однако это лишь говорит в пользу моей теории. Важные дела — а получение Риннегана я справедливо причисляю именно к важным — Мадара всегда решал в одиночестве. Взять хотя бы стычки с Хаширамой; у нас нередко после боёв, где кто-то из клана пытался оказать главе поддержку в сражении с вечным врагом, были целые лекции на тему: «Никому не трогать, он мой». В некоторые дела Мадара даже меня посвящал уже после того, как всё решил. А вот тащить несколько человек вырывать Риннеган у союзника, попутно издеваясь над предателями и убивая мирных жителей направо налево, — совершенно не в стиле моего брата. Так что я убеждён, что тот шиноби — лже-Мадара.

Когда я закончил, слушатели какое-то время молчали, переваривая мои слова, пока, наконец, не подал голос Итачи:

— Насчёт того Риннегана, — он чуть прищурился. — Это ведь твои глаза, верно?

— Исторически — да, — отозвался я, складывая руки на груди. — Но я отдал их перед смертью брату — о чём, кстати, совершенно не сожалею, — затем Мадара, по всей видимости, по некой причине пересадил их Нагато… Но вот у кого они теперь, не имею понятия.

— Есть ли вероятность, что этот шиноби связан с кланом Учиха? — негромко спросила Цунаде, поочерёдно глядя то на меня, то на Итачи.

— К сожалению, я практически полностью уверен в наличии такой связи, — серьёзно ответил Итачи. — Подтверждением тому служит не только данное происшествие, но и то, о чём я вам уже раньше докладывал, Цунаде-сама: на протяжении нескольких лет кто-то систематически проникал, минуя барьер селения, на территорию нашего квартала. Это прекратилось лишь после того, как при содействии Иноичи-сана была установлена система распознавания чакры.

— Плохо, очень плохо, — пробормотала Пятая, задумчиво поглаживая подбородок. — Отступник-Учиха, да ещё с Риннеганом…

— Да ещё выдающий себя за моего брата, — добавил я. — Однако не могу не понять его выбор; всё же имя Мадары и по сей день — не пустой звук.

Все опять пристально уставились на меня; пожалуй, с гордостью в голосе был небольшой перебор.

— Хорошо, допустим, что наш враг — не Мадара, — сказала, наконец, Цунаде. — Вернёмся к Дейдаре. Физические раны я залечила, но вот ментальные… Иноичи, как думаешь, сможешь вытащить его?

— Я могу попытаться, — ответил он. — Но парень словно спрятался от воздействия за непробиваемой стеной… или за стеной в центре лабиринта, скорее так. Тут нужна кропотливая работа, и это может занять немало времени, — он вдруг осёкся, задумавшись. — Хотя, есть одна идея. Итачи, ты поможешь мне?

— Разумеется, — кивнул Итачи, подходя ближе. — Что мне нужно делать?

— Войдёшь в его разум следом за мной, — пояснил Иноичи. — С Шаринганом тебе легче будет найти дорогу в его подсознании. К тому же, полагаю, присутствие знакомого может помочь парню раскрыться.

— Я понял, — Итачи активировал Шаринган. Все были заняты обсуждением действенности метода и не заметили, как он чуть прищурился, явно пытаясь вернуть потерянный фокус. Узнаю эти симптомы; значит, видит он уже как минимум плохо.

— Полагаю, нам всем нет смысла присутствовать, — заметил Джирайя и направился к выходу. — Изуна, идём.

— Да, конечно, — быстро кивнул я, отрываясь от мыслей о вреде Мангекью и выходя из палаты следом за учителем. Цунаде же осталась — наверняка хотела следить за процессом сама.

— Ты действительно так уверен, что это был не Мадара? — спросил Джирайя, когда мы вышли из здания на улицу, под уже начавшее палить солнце.

— Уверен, — решительно подтвердил я. — Как и в том, что этот шиноби очень опасен. Особенно теперь, обретя Риннеган.

Вместо ответа Джирайя только вздохнул. Прекрасно его понимаю — перспектива бороться с обладателем силы Рикудо Сеннина навряд ли кого-то обрадует.

Поев в небольшом ресторанчике, мы с учителем расстались: он отправился по своим делам, а я на автомате побрёл обратно в квартал Учих. Мне там и точно словно мёдом намазано; хотя, если что, я же не видел ещё своего дорогого друга. Шисуи я решил пока не тревожить, поэтому направился сразу на тренировочный полигон, где ощущал такую знакомую чакру.

Саске повзрослел за эти два года. Да, по сравнению с тем же Итачи он до сих пор остался невысоким (всего, судя по всему, на пару сантиметров выше меня), но лицо его заметно ожесточилось, взгляд окончательно стал пытливым и колючим — идеальный Учиха, что тут сказать. В это утро Саске тренировался один, ведя с лишь ему видимым противником бой на мечах. Он ловко наносил отточенные удары в пространство, уклонялся, отскакивал назад, но тут же вновь переходил в наступление — был так увлечён, что совершенно не замечал окружающее, не видел меня. Что ж, грех не воспользоваться такой возможностью.

Я оказался у него за спиной в мгновение ока и приставил к горлу кунай прежде, чем ушедший в себя друг успел сообразить, что происходит.

— Шиноби должен более внимательно относиться к собственной безопасности, — прошептал я ему на ухо.

Напряжённые плечи Саске тут же расслабились.

— Вернулся, значит, — проворчал он, но только глухой не услышал бы в его тоне удовольствие, которое Саске даже не пытался скрыть. — И как всегда не можешь без показухи.

— А ты как всегда сосредоточен лишь на себе, — не остался в долгу я, убирая клинок от его горла. — Разве Итачи-сан не рассказывал, что есть такая штука, как бдительность?

Тихо хмыкнув, Саске повернулся ко мне.

— Сакура будет рада твоему возвращению.

— А мне казалось, она должна больше обрадоваться моему уходу — вы как раз вдвоём остались, как она и мечтала.

— Не начинай.

— Ладно, ладно, не скромничай! Знаю я, как у вас молодых бывает…

Мои дальнейшие подколки не допустил блеснувший клинок, который я принял на свой. Активировав Шаринган, Саске из этого положения попробовал контратаковать, но я разгадал его задумку и метнулся в сторону, поудобнее перехватил катану и моментально нанёс удар, который, впрочем, был умело заблокирован.

— Что, с воображаемыми друзьями биться надоело, решил попробовать с настоящими? — не преминул поддеть я друга.

Он не стал отвечать, предпочтя словам действия. Учиха, чему тут удивляться?

Ещё несколько пробных атак, призванных оценить способности оппонента, позволили мне понять, что уровень Саске как мечника заметно возрос по сравнению с тем, что был прежде. Поэтому я со спокойной совестью перестал себя сдерживать и начал сражаться всерьёз.

Бились мы долго и примерно на равных; на стороне Саске был набравший силу Шаринган, а на моей — опыт. Наша борьба продолжалась до того момента, пока на нас в прямом смысле не обрушился водопад.

— Остыньте, мальчики, — миролюбиво проговорил неожиданно нарисовавшийся на площадке учитель.

— Какаши-сенсей! — раздражённо рявкнули мы с Саске, как по команде поворачиваясь к нему.

— Ну что вы, чуть встретившись, сразу дерётесь?! — всплеснула руками маячившая подле наставника Сакура. — И вообще, Изуна, ты чего опять цепляешься к Саске-куну?

Мы с другом быстро переглянулись.

— О, ну всё, узнаю родную команду, — протянул я, а Саске хмыкнул и растрепал рукой волосы, стараясь стряхнуть с них хоть часть капель.

Нежная встреча со старыми товарищами, чуть не обернувшаяся для меня переломом пары-тройки рёбер, предсказуемо закончилась на кухне дома Шисуи.

— И кто такой гениальный надоумил Сакуру идти в ученицы к Цунаде-саме? — немного наигранно ворчал я, моя посуду после того, как ближе к вечеру Какаши и Сакура всё же ушли. — Одной драчливой женщины нам в деревне было мало…

— Если помнишь, сделать из неё медика было нашей общей идеей, — мигом ощетинился Саске, вытиравший тарелки. — А кто её обучит лучше, чем Пятая?

— Нет, ну тебе-то, понятно, всё равно — своего ненаглядного «Саске-куна» она если и тронет, то исключительно нежно, — не слушая его, продолжал возмущаться я. — Но ты обо мне подумал? А о других ребятах, которые могут ненароком что-нибудь ляпнуть в её присутствии — и даже не поймут, как оказались в больнице по уши в гипсе.

— Помолчал бы! Тоже мне, стратег.

— Уж всяко больший стратег, чем ты…

Шисуи вошёл на кухню как раз в тот эпичный момент, когда Саске попытался покончить со мной при помощи палочек для еды.

— Эй, малышня, полегче! — прикрикнул Шисуи, пытаясь напустить на себя серьёзность, но весело блестящие глаза его как всегда выдавали. — Драться в песочнице за куличики будете.

— Браво, Шисуи-сан, какие познания в доакадемской архитектуре! — деланно восхитился я.

— Уймись уже, — отмахнулся он; спорить насчёт возраста со мной ему, похоже, было неловко.

Не уверен, что сдал бы тему без боя, но тут ощутил, что в квартал вернулся его хозяин.

— Что ж, пойду я, пожалуй, — сказал я, передавая другу последнюю тарелку. — Саске, будь так любезен, отвлекись от своего внутреннего мира и не забудь про завтрашнюю тренировку. И спасибо за ужин, Шисуи-сан.

— Всегда пожалуйста, — с улыбкой ответил он.

Пока Саске, насуплено молчавший, был занят убиранием посуды в шкаф, я подал Шисуи знак, чтобы он задержал моего друга. Явно догадавшись, чем обусловлена просьба, Шисуи кивнул, и я, простившись, вышел на улицу. Итачи я нашёл у него дома в рабочем кабинете, где он сидел, прикрыв глаза и склонив голову над разложенными на столе бумагами.

— Итачи, — негромко позвал я, останавливаясь на пороге.

— Проходи, — отозвался он, поднимая на меня утомленный взгляд.

Последовав приглашению, я подошёл ближе, опустился на татами напротив него.

— Вам удалось?

— Да, — лаконично ответил Итачи. От себя могу добавить, что, судя по его убитому виду, это было крайне непросто. — Нам с Иноичи-саном удалось привести Дейдару в норму. Сейчас он ещё слаб, но со временем, как говорит Цунаде-сама, поправится окончательно.

— Ясно.

Повисла пауза. Наконец, он спросил:

— О чём ты на самом деле хотел поговорить?

— Итачи, ответь честно: как много видят твои глаза?

Понимая, что передо мной притворяться бессмысленно, Итачи позволил себе тихий вздох и устало потёр переносицу.

— С каждым использованием Мангекью всё меньше, — признал он. — Ты ведь и сам это знаешь.

— Знаю, — подтвердил я и чуть подался вперёд. — Но понятия не имею, как ты намерен решать эту проблему.

— Я не хочу это обсуждать, Изуна.

— А я хочу, — продолжил настаивать я, призвав на помощь всю упёртость. — Хотя, может, мне попробовать догадаться? Ты ведь собрался терпеть до последнего, пока совсем не ослепнешь, а после героически погибнуть на глазах у брата, чтобы одним махом пробудить у него Мангекью Шаринган и, кроме того, обеспечить возможностью обрести Вечный Мангекью, так?

Впервые на моей памяти Итачи выглядел искренне поражённым; и всё же он быстро взял себя в руки.

— Как ты догадался?

— Я знаю тебя не первый год и прекрасно понимаю, что ради брата ты готов абсолютно на всё. Ты с лёгкостью и без сожалений пожертвуешь собой, только бы Саске не испытал тех же проблем с потерей зрения, которые испытал ты… Но мне твой план категорически не нравится.

— Вот как, — флегматично проронил Итачи. О да, чтобы его переубедить, понадобятся просто невероятной силы аргументы.

— Нет, конечно, если ты хочешь сделать Саске глубоко несчастным, твой план хорош, — безжалостно продолжил я. — Однако неужели ты забыл, что бывает, когда Учиха теряет родного брата? Мне напомнить, что стало с моим братом? — на лице Итачи, до того слушавшего меня совершенно равнодушно, промелькнула тень раскаяния, и он собрался было сказать что-то в своё оправдание, но я поднял руку, призывая его к молчанию. — От потери близких Шаринган становится сильнее, это факт. Но вместе с тем тонкая психика нашего клана нередко от таких потрясений даёт сбой, что вкупе с новообретённой разрушительной мощью Мангекью может оказаться большой проблемой для более адекватных окружающих. Многие говорят, что Мадара к концу жизни сошёл с ума… Как ни печально, я готов в это поверить — родные братья в нашей большой семье значат друг для друга очень много, Итачи. Пожалуй, порой даже чересчур много.

— И что ты предлагаешь? — устало спросил он. Кажется, сегодня у него просто нет сил со мной спорить. — Не пробуждать у Саске Мангекью вовсе?

— Почему же? — протянул я. — Но прошу, оставь это дело мне, Итачи.

— Что ты намерен делать?

— Предоставь это мне. Уверяю, ты не будешь разочарован.

Несколько секунд он молча смотрел на меня, обдумывал сказанное.

— Я готов положиться на тебя, Изуна.

Я кивнул, вместе с тем прекрасно понимая, что он лжёт.

Что ж, нужно осуществить задуманное прежде, чем у Итачи появится шанс погеройствовать.

Глава 4. Коалиция

Солнце уже почти скрылось за горизонтом, и на тренировочном полигоне клана Учиха было тихо и почти пусто. В центре площадки на земле прутиком были нарисованы спираль, изображавшая Расенган, кандзи «Воздух» и стрелочка вверх; между тремя картинками стояли плюсы, за последним — знаки «равно» и «вопрос». Как раз эту нехитрую схему мы с Шисуи, сидя на корточках, и рассматривали с самыми задумчивыми выражениями на лицах.

Догадываюсь, что со стороны это выглядело как минимум странно.

— А может, запитать его через нити чакры? — предложил Шисуи. — Тогда теоретически ты сможешь не только держать Расенган долгое время, но и корректировать его траекторию.

— Да ну, — покачал я головой, — ты представляешь хоть, какой для того, чтобы этот трюк сработал, должен быть контроль чакры? Получше даже, чем у Сакуры.

— Кхм-кхм! — раздалось за нашими спинами. — Изуна!

— Ужин, да, сейчас придём, — пробормотал я, даже не обернувшись. — Нет, с нитями точно не вариант.

— А что, если взять за основу для техники какой-то предмет? — вновь подал голос Шисуи, поглаживая подбородок и задумчиво хмурясь. — Тот же сюрикен, к примеру, и пропустить через него чакру, как Саске делает с Чидори и катаной.

— Опять же, нужна подпитка.

— Отлить сюрикены из металла, «запоминающего» чакру владельца. Видел клинки Асумы-сана?

— Не видел, но наслышан.

— Изуна! — раздражённо крикнули мне в ухо. — Ты вообще помнишь, что нам надо на миссию?!

— Да-да, миссия… миссия… А может, создать в центре сферы Расенгана своего рода резервуар с запасной чакрой, которая бы расходовалась на поддержание техники во время полёта?

— Ты хоть представляешь, каких объёмов тогда получится сфера?

— Ну…

— Вот именно, что больших. Скажи, оно тебе надо — носиться по полю боя со штуковиной размером с чан в руке?

— Ну…

— Изуна!

— Тогда остаётся вариант как-то изначально вкладывать больше чакры, но и при этом компактизировать всю структуру.

— Изуна, я вообще-то жду!

— Сейчас, милая, сейчас…

— Не сейчас, а сию секунду! — не выдержав, девушка резко дёрнула меня за шкирку, вырывая из размышлений.

— Привет, Сакура, — немного поморгав, проговорил я. Слова её я улавливал периферийным сознанием и даже отвечал на них что-то, но мозг мой был полностью поглощён решением вставшей проблемы. Шисуи же, кажется, вообще не заметил куноичи. — Что, уже пора?

— Уже давно пора, — рявкнула Сакура и, схватив меня за руку, потащила к выходу с полигона.

— Когда вернусь, закончим! — крикнул я через плечо Шисуи. Тот рассеянно кивнул и принялся стирать наши художества.

По пути к месту встречи настаивать на общении я не стал и покорно молчал — Сакура всё ещё была зла, а я не рисковал её в таком состоянии трогать. А то ещё спровоцирую, не дай Рикудо!

Впрочем, вскоре впереди показались главные деревенские ворота — и злой-презлой (хотя и как обычно делал вид, что ему всё равно; но я-то чувствую) Саске.

— Где ты был? — процедил он, смерив меня испепеляющим взглядом. Понятия не имею, чем перед ним провинился, но на какой-то момент мною овладело желаний начать извиняться, которое я, разумеется, быстро подавил.

— Тренировался с Шисуи-саном, — ответил я, оглядываясь по сторонам. — Где Какаши-сенсей?

— Ну, как тренировался, — игнорируя вопрос, сказала Сакура, становясь рядом с Саске. — Они вдвоём медитировали над какими-то схемами.

— Не медитировали, а думали над новой техникой… И вообще, есть золотое правило: «Если пришёл на место раньше капитана — ты не опоздал».

— Неверное правило, — произнёс Саске. — Шиноби должен быть пунктуален априори.

— Ну, в нашем случае…

— Простите, ребята, — материализовавшийся рядом с нами Какаши делано-виновато, но без малейшей тени раскаяния улыбнулся сквозь маску, — там бабуля попросила перевести её через дорогу.

— Ничего, сенсей, вы как раз вовремя, — отозвался я, красноречиво косясь на товарищей.

Саске на это лишь закатил глаза, Сакура недовольно поджала губы и отвернулась. Порассматривав нас пару секунд, Какаши как всегда решил не вмешиваться в разборки и скомандовал:

— Команда семь, выдвигаемся.

И мы выступили за пределы Конохи в уже начавшие сгущаться сумерки.

— Ну, и в чём же я перед тобой виноват? — вполголоса поинтересовался я, шагая вровень с другом.

— Шатался неизвестно где, — прошипел он сквозь крепко стиснутые зубы. — Мне пришлось вдвоём с Сакурой почти час у ворот стоять.

— Саске, ты ж её терпел как-то два года, чего вдруг сейчас истерика?

— Потому что, — крайне ёмко ответил он и решительно зашагал быстрее, не забыв гордо вздёрнуть нос. Всё-таки переходный возраст — это страшно. Ну а Учиха в переходном возрасте…

Тихо хмыкнув, но не предприняв попытки пойти с ним мириться, я мысленно вернулся к вопросу, как добиться не просто соединения Расенгана со Стихией Ветра, но ещё и сделать новое дзюцу дистанционным. Стоящие идеи отчего-то рождаться не хотели, и я решил, что небольшая консультация не повредит.

— Скажи-ка, мой пушистый друг, знаешь технику, несущую много чакры в малом объёме?

— Наглеешь, Учиха, — прорычал из-за прутьев решётки Кьюби.

— Да нет, у меня просто настроение не очень, — ровно ответил я, поднимая на него взгляд. — Ну так что?

Лис прищурился.

— С чего ты взял, что я стану помогать тебе?

— Вот только не начинай сначала, — протянул я, подходя ближе; отвернувшись от бидзю, я прислонился к воротам спиной и сложил руки на груди. — Я тоже совершенно не в восторге от того, что приходится иметь с тобой дело — но а какие варианты? У нас с тобой это на всю жизнь; мою, само собой. Так почему бы твоему мохнатому величеству не проявить немного благосклонности и не помочь своему джинчурики стать сильнее? Или ты так хочешь, чтобы этот лже-Мадара поймал нас, извлёк тебя и запечатал?

В клетке раздался шорох, однако я не дрогнул, когда Кьюби поднёс морду к самой решётке, а его горячее дыхание прошлось по моей спине.

— И всё же ты нагл, — прорычал он, но как-то беззлобно, чуть ли не весело. — Но и разумен, не спорю. Пожалуй, самый мой разумный джинчурики, за последние сто лет уж точно.

— За комплимент спасибо, — произнёс я, хотя и не был уверен до конца, похвала ли это. — Так что, подскажешь с техникой?

— Я подумаю, — после довольно продолжительной паузы ответил Кьюби.

— Как надумаешь, зови, — я легко оттолкнулся от ворот, сделал пару шагов вперёд и обернулся, встречаясь взглядом со всё ещё державшим морду у самого пола Лисом. — И кстати, я раньше не говорил тебе этого, но хочу, чтобы ты знал: как древнее, умудрённое опытом прожитых столетий существо я тебя уважаю, но как кровожадную тварь, презирающую всё живое, — ненавижу. Дилемма, Кью, дилемма.

Оставив бидзю размышлять, я полностью вернулся сознанием в реальный мир. Что ж, кажется, я не пропустил ничего интересного — дорога всё так же пустынна, товарищи так же угрюмы, только что стемнело окончательно, да на небе видны стали луна со звёздами.

Наконец, спустя ещё пару часов этого безумно весёлого похода, когда время приблизилось, по ощущениям, к полуночи, Какаши свернул с дороги под полог леса. Пройдя ещё метров пятьдесят, он остановился посреди небольшой прогалины.

— Разобьём лагерь здесь, — сказал он. — Сакура, тут поблизости должен быть ручей, принеси воды. Саске, костёр на тебе. Изуна, обустраивай лагерь.

— Есть, — ответили мы и занялись каждый своим делом.

Извлекая из рюкзаков и раскладывая припасы на ужин, я украдкой наблюдал за товарищами по команде. Когда же Сакура удалилась в чащу следом за ушедшим раньше Саске, я поднялся с земли и приблизился к задумавшемуся капитану.

— Какаши-сенсей, я могу спросить?

— Разумеется, — кивнул он, переводя на меня взгляд. Я никогда не думал о том, знает ли учитель правду обо мне. Просто инстинкт подсказывал, что всё ему известно — и сейчас его взгляд полностью подтверждал моё предположение.

— Сколько команд АНБУ приглядывает за нами на этой миссии?

— Порой мне кажется, что Итачи позволяет тебе знать слишком много, — негромко, с некоторой холодностью произнёс Какаши.

— Не он мне сказал, я догадался, — поспешил оправдать я Итачи, стараясь при этом выглядеть не слишком заинтересованным. — Всё же было бы странно отпустить нас: джинчурики, брата главы клана Учиха и ученицу Хокаге, на которых Акацуки уже нападали и пытались захватить, — навстречу куноичи, прежде состоявшей в этой организации, без прикрытия.

Учитель коротко усмехнулся.

— Две команды, — сказал он. — Джирайя-сама сомневается, что эта Конан станет заманивать нас в ловушку, но Цунаде-сама решила, что подстраховаться стоит.

— Я тоже не думаю, что Конан станет нас предавать. Однако она сама теперь наверняка является целью для бывших товарищей.

— Наверняка, — согласился Какаши, но дальнейшее обсуждение темы сделал невозможным вернувшийся с охапкой сухих веток Саске. Смерив нас подозрительным взглядом, он занялся костром. Пока Саске не вообразил себе мировой заговор с нашим участием, я подсел к нему и принялся сооружать нечто на ужин из взятой в недолгий поход еды. Сенсей же тем временем опустился на одно колено и выполнил Призыв.

— Звал, Какаши? — деловито уточнил небольшой бурый пёс, снизу вверх глядя на шиноби.

— Привет, Паккун, — поздоровался он. — Можешь последить до утра за дорогой? Я не думаю, что послы из Скрытого Дождя пустятся в путь раньше рассвета, но лучше не прозевать момент.

— Да, конечно, — флегматично откликнулся пёс. — Я займу пост километрах в десяти впереди вас.

— Как заметишь послов, дай знать, — Паккун кивнул и поспешил через лес в сторону дороги. Когда он скрылся из вида, учитель повернулся к нам. — Дежурим по полтора часа. Сначала Изуна, потом Саске, перед рассветом Сакура, в самом конце я.

И опять спорить никто не стал. Приказ есть приказ всё-таки, и приниматься он должен без возражений — время детских капризов для нашей бравой троицы прошло.

Когда моя стража подошла к концу, я тихо подкрался к другу, лежавшему, укутавшись в плащ, чуть в стороне от остальных, лицом к корням раскидистого бука.

— Эй, Саске, — негромко позвал я, опустившись рядом с ним на корточки. — Проснись, твоя очередь дежурить.

— Я и не спал, — произнёс он, садясь и откидывая с себя плащ; сна у него и в самом деле не было ни в одном глазу.

— Чего так? — вскинул я бровь.

Саске на миг замялся, но всё же ответил:

— Наверное, ты сочтёшь меня параноиком, но меня не оставляет чувство, что за мной постоянно следят.

— Кто? — уточнил я совершенно серьёзно. Учихи могут быть кем угодно, но только не параноиками; если он чувствует слежку, то это сто процентов не безосновательно. — Враги?

— Не знаю, — Саске сглотнул и нахмурился. — Кроме того, это не как когда за тобой следят физически; не человек, а словно какой-то дух, или энергия, или вообще не пойми что… — он запнулся и покачал головой. — Нет, я не объясню.

Я заинтересованно склонил голову набок. А я-то думал, моё собственное постоянное ощущение слежки объясняется присутствием Кьюби, но раз и Саске тоже подобное чувствует… Интересно, даже очень.

— А и не надо объяснять, — отозвался я, ободряюще опустив руку ему на плечо, но не собираясь говорить всю правду. — Если забыл, у меня есть мохнатый рыжий сожитель, который порой интересуется моей жизнью. Так что я прекрасно понимаю, что чувствуешь, когда за тобой подглядывают «не физически».

После этих слов Саске кивнул и вроде как даже расслабился. Пожалуй, пока стоит держать его подальше от этой проблемы и попытаться разобраться во всём самому. Всё-таки следить за нами при помощи некой ментальной техники может кто угодно: и АНБУ, и Корень, и даже тот лже-Мадара…

Мне однозначно не понравилось, как захмыкал на мою мысль Кьюби.

«Что?»

Но бидзю предпочёл не отвечать, явно решив, что исчерпал собственный лимит дружелюбия по отношению ко мне ещё в прошлом разговоре.

Тем временем Саске, потянувшись, поднялся с земли и вгляделся в ночь. И вопросительно вскинул бровь, когда я поднялся тоже.

— А спать?

— Не хочу, — махнул я рукой и беспечно улыбнулся. — На том свете отоспимся.

Саске хмыкнул, я подмигнул ему, и мы вдвоём устроились возле костра. Быстро завязался разговор вполголоса, и я окончательно понял, чего мне так не хватало во время путешествия с Джирайей.

Утро началось с того, что с силой тряхнули за плечо.

— Подъём, — скомандовала Сакура; позади неё уже маячил заспанный Саске, а Какаши о чём-то негромко беседовал с Паккуном. — Послы будут здесь уже через полчаса.

— Сакура, милая, а ты не могла бы меня в следующий раз так не трясти? — притворно жалобно попросил я. — Весь дух вытряхнешь, честное слово.

— Поговори мне тут! — она погрозила мне кулаком, но уже скорее в шутку, чем с намерением пустить его в ход.

Вместе с товарищами лагерь мы свернули очень быстро, и вскоре под предводительством Какаши наш отряд вернулся на дорогу и стал ждать. Памятуя о притаившихся где-то поблизости двух командах АНБУ, я от нечего делать пытался определить, где же они затаились. Надо отдать ребятам из спецотряда должное: их было не только не видно, но и мои сенсорные техники их чакру не улавливали. Можно было бы вовсе подумать, что прикрытия нет, но Какаши был совершенно спокоен, а Паккун, втянув носом воздух, что-то пробубнил про хорошую маскировку — и это окончательно развеяло возникшую было тень сомнения.

Ещё четверть часа спустя на горизонте показались три фигуры, при приближении оформившиеся в шиноби с протекторами, на которых был перечёркнутый символ Амегакуре. Всё же это забавно — когда целая деревня пользуется знаками, обычно отличавшими нукенинов.

Когда шиноби подошли, Какаши вышел на шаг вперёд.

— Приветствуем вас на землях Страны Огня, — официально начал он. — По приказу Хокаге-самы мы проводим вас в деревню.

— Хорошо, — негромко произнесла Конан. С нашей последней встречи она словно постарела на пару лет, выглядела более усталой, но держалась уверенно и прохладно.

Повисла странная пауза — вроде бы и не напряжённая, но какая-то неуютная. Конан пристально изучала взглядом лицо Какаши, тот в свою очередь рассматривал куноичи, спутники которой держались чуть ли не испуганно, так, словно ожидали подвоха. Сакура тоже ощутимо нервничала, а вот Саске стоял с замечательным нечитаемым выражением на лице, достойным члена клана Учиха.

— Моё имя Хатаке Какаши, — прерывая молчание, представился сенсей.

— Я знаю, кто вы, — спокойно произнесла Конан, поправляя свой застёгнутый под горлом простой чёрный плащ с серой подкладкой. — Как знаю и вашу команду, — она повернулась к нам; я ощутил, как напряглась Сакура, да и сам не мог не признать, что выдерживать взгляд удивительных янтарных глаз новой главы Амегакуре крайне непросто. — Вы и в самом деле такие, как рассказывали мои бывшие товарищи, — заметила куноичи.

Что именно ей рассказывали о нас Акацуки, никто уточнять не стал. Сочтя дальнейшее стояние на месте бессмысленным, Какаши развернулся и первым направился в сторону Конохи. Переглянувшись, мы с друзьями распределились вокруг послов. Шагая справа от отряда из Аме, я чувствовал на себе пристальный взгляд Конан, однако подзывать меня для разговора она не спешила, а я не напрашивался, хотя и очень хотел узнать, как обстоят дела в Амегакуре.

Селения мы достигли к полудню и сразу же провели послов к резиденции Хокаге. При этом я не мог не отметить, с каким интересом оглядывались по сторонам шиноби Дождя, и лишь Конан смотрела исключительно вперёд, сосредоточившись на цели своего путешествия. В приёмной резиденции нас встретила бодрая и активная Шизуне и тут же повела наверх; я вопросительно взглянул на Какаши, предполагая, что нам, возможно, лучше будет уйти, но тот покачал головой. Несколько удивлённый, я вместе с товарищами и гостями вошёл в рабочий кабинет главы селения, в котором сегодня было удивительно многолюдно.

— Рада приветствовать вас в Конохе, — поднявшись из-за стола навстречу послам, произнесла Цунаде.

— Благодарю, что согласились принять нас, Цунаде-сама, — ответила Конан и вежливо кивнула стоявшему у окна за спиной Пятой Саннину. — Джирайя-сенсей.

— Конан, — тот склонил голову в знак приветствия, не отрывая от куноичи изучающего взгляда.

— Позвольте представить, — спохватившись и вспомнив о своих обязанностях, сказала Шизуне, — присутствующих здесь глав кланов: Хьюга Хиаши, — шиноби никак не отреагировал на своё имя; его скепсис в отношении Конан чувствовался очень явно, — Учиха Итачи, — а вот Итачи был настроен куда лучше Хиаши, если не дружелюбно, то по крайней мере нейтрально; подозреваю, он прежде, чем идти сюда, как следует расспросил своего шпиона о Конан, — Нара Шикаку, — главный стратег Конохи сдержанно кивнул, — и Яманака Иноичи, — сенсор позволил себе лёгкую улыбку.

— Мои товарищи — Кохеку и Мицуо, — произнесла Конан, почти не мигая глядя на Пятую, и, сразу переходя к главному, спросила: — Начнём переговоры сейчас или несколько позже?

— Можем начать сейчас, — сказала Цунаде, явно понимая, что куноичи предпочла бы все вопросы решить как можно скорее и вернуться в Скрытый Дождь. — Седьмая команда, вы свободны, — добавила она, обращаясь к нам.

Коротко поклонившись Хокаге и присутствующим, мы покинули кабинет и спустились по лестнице.

— Пока, ребята, — едва мы вышли из здания, сказал Какаши и исчез в клубе дыма в неизвестном направлении. Что ж, учитель в своём репертуаре.

— Что скажешь? — поинтересовался я у друга.

— Логичнее всего будет подождать возвращения Итачи дома, — отозвался Саске, как и я желавший одним из первых узнать результаты переговоров.

— Я с вами, — безапелляционно заявила Сакура. Кто-то бы заметил, что для девчонки, чей наставник — Хокаге, странно получать новости такими окольными путями, но ни я, ни Саске не сказали ни слова. Давно уже привыкли, что Сакура притом, что является отличным теоретиком, ведёт себя зачастую напрочь нелогично.

Так как Шисуи дома не было, и, следовательно, наш обед накрылся медным тазом, мы решили провести время с пользой и потренироваться (странная логика: вместо еды работать над техниками, но для нашей команды это в принципе норма). Правда, тренировочное поле клана уже было занято.

— Тецуя, ты слишком далеко отпрыгиваешь, не успеваешь контратаковать, — критично заявила Минори, неудовлетворённо наблюдая за движениями невысокого парня, тут же виновато потупившего взгляд.

— Я постараюсь исправиться, — пролепетал он, продолжая рассматривать землю у своих ног.

Стоявший напротив него, только что нападавший на товарища парень усмехнулся.

— Что, попал под горячую руку, Тецуя-кун? — поддел он напарника, потрепав по загривку большого серого пса, усевшегося рядом.

— А ты, Хиге, атакуешь слишком размашисто, оставляешь кучу брешей в защите, — невозмутимо продолжила разнос Минори, скрестив на груди руки.

Собачник несколько нервно засмеялся и неловко почесал затылок.

— Упс, заметила…

— Конечно заметила, — проронила Минори и спросила, не оборачиваясь: — А вам что здесь нужно?

— Этот полигон общий, — в тон ей сказал Саске, подходя ближе. — Мы пришли тренироваться.

— Отлично, мы как раз уходим.

Её товарищи были явно удивлены такой новостью.

— Эй, Минори…

— Уходим, — оборвала зарождающийся протест девушка. Тецуя и Хиге переглянулись, но продолжить спор не попытались. Собравшись вместе, троица направилась к выходу.

— Команда кх-кх… лучников, — изобразив приступ кашля, проговорил я достаточно громко, чтобы младшие меня услышали.

Сарутоби Тецуя нервно дёрнулся. Инузука Хиге резко развернулся, порывисто сжав кулаки. Спина Учихи Минори напряглась.

— А ну скажи то же самое мне в лицо! — рявкнул Хиге, сверля меня гневным взглядом.

— Команда подкаблучников, — совершенно спокойно повторил я.

Парень оказался рядом в мгновение ока, как и его пёс. Я поднырнул под вытянутую для удара руку и оказался позади противника, однако тут же почувствовал приставленный к спине кунай.

— Прекрати этот детский сад, Изуна, — прошипела Минори.

Я обернулся через плечо и усмехнулся.

— Никакого детского сада, — клон рассеялся с хлопком, а я настоящий, прыгнув с ветки, развёл руками. — Чем по сотому разу сражаться с напарниками, техники которых досконально знаем, как насчёт устроит бой между командами?

— Ты серьёзно? — с сомнением проговорила Сакура.

— Совершенно, — подтвердил я, становясь между своими товарищами по команде; у Саске взгляд был одобрительный, так что я продолжил: — Ну как, ребята, принимаете предложение?

Младшие генины обменялись быстрыми кивками, и Минори направила в нашу сторону кунай.

— Начнём, пожалуй.

— Надо почаще так делать! — изрёк совершенно довольный Хиге, без сил падая на землю, тяжело дыша. — Серьёзно, ребята, вы нечто!

— Вы тоже хороши, — заметил я справедливости ради, разминая руку, которую мне пять минут назад чуть не сломали. — Для детей, само собой, — не преминул уточнить я, пока молодёжь не загордилась.

— А ты слишком высокого мнения о своих способностях, — хмыкнула Минори, переплетая по новой косу, растрепавшуюся окончательно во время жаркого боя.

— Давайте вы не будете начинать этот спор опять, — утомлённо попросила Сакура, садясь у дерева рядом с Тецуей, прислоняясь к стволу спиной.

Обведя всю компанию пристальным, оценивающим взглядом, Саске позволил своей катане мягко скользнуть в закреплённые за спиной ножны. Подозреваю, он знает, как эффектно и по-учиховски это выглядит.

— Да вы смеётесь! — мы все обернулись на голос вышедшего из леса Шисуи. — На три часа всего вас оставил, а вы уже подраться с командой Какаши-сана успели!

— Мы тренировались, Шисуи-сенсей, — принялся оправдываться Тецуя. — Седьмая команда тоже пришла сюда позаниматься, и мы решили…

— А он что здесь делает? — перебив парня, ледяным тоном спросил Саске, вновь кладя руку на меч, недоброжелательно глядя на пришедшего вместе с Шисуи шиноби.

— От твоего взгляда начинаю планировать, как закончить то, что начал в Лесу Смерти, мм, — едко сообщил Дейдара, демонстративно морщась.

— Кто это? — спросила Минори, подходя ближе, заинтересованно щурясь.

— Член Акацуки, — процедил Саске.

— Бывший член Акацуки, — с отчётливым акцентом на первом слове поправил его подрывник. — Теперь я вроде как в вашей лодке.

— Что?! — воскликнула Сакура и повернулась к Шисуи в надежде, что тот скажет, что это шутка.

— Да, как-то так, — спокойно подтвердил он, игнорируя ошарашенные взгляды подростков. — Я хочу, чтобы вы, моя команда, попробовали сразиться против нукенина, чтобы понять, что это значит.

— Что?!

— Он сумасшедший, да? — хмыкнул Дейдара, но тут же лукаво покосился на Шисуи. — Хотя, этот надсмотрщик мне нравится больше, чем вселенский зануда.

Уточнение, кого он имел в виду, лично для меня было излишним. Я мысленно усмехнулся меткому сравнению.

— Но вы ранены, — осторожно заметил тактичный Тецуя, поглядывая на загипсованную левую руку подрывника — сломанную, как я помнил.

— Малыш, с двумя руками я бы вас сделал за миг, — вскинув подбородок, гордо заявил Дейдара. — С одной, может, и повожусь полминуты.

— Шисуи-сан, вы же не серьёзно, правда? — с надеждой произнесла Сакура; знаю, она до сих пор не забыла тот страх, который мы трое испытали в Лесу Смерти, попав в ловушку Акацуки.

— Мы готовы сразиться с ним, — вдруг громко сообщила Минори.

— Да, готовы! — поддержал её Хиге, а его пёс ощерил пасть.

— Хочу поучаствовать, — тихо и по-прежнему холодно сказал Саске, вновь обнажая клинок.

Дейдараприщурился словно бы в предвкушении.

— Выстраивайтесь в очередь, детишки…

— Что здесь происходит? — глава клана Учиха появился как всегда удивительно вовремя (или нет, смотря как посмотреть).

— Привет, Итачи, — судя по некой нервности, возникшей в голосе Шисуи, согласование его план на тренировку не проходил.

— Меня выгуливают, — охотно ответил Дейдара, невинно хлопая ресницами. — А ещё твой приятель задумал по-тихому избавиться от ученичков, натравив на них меня, мм.

— Шисуи? — требовательно произнёс Итачи, повернувшись к другу.

— А что я? — тут же стал защищаться он. — Ты сам говорил, что детям пора показать, что жизнь не так легка, как кажется, и что не всегда им будут попадаться противники уровня «так себе».

— И ты не придумал ничего лучше, чем заставить их сражаться против опасного нукенина.

— Так ведь Дейдара теперь на нашей стороне! Грех не воспользоваться таким шансом…

— И как давно они женаты, мм? — подойдя ближе, спросил почему-то именно меня подрывник.

К его горлу тут же было прижато лезвие катаны.

— Не смей, — с угрозой в голосе прошипел Саске, вперив в противника взгляд уже покрасневших глаз.

— Саске, убери меч, — негромко, но настойчиво произнёс я.

— Да, Саске, лучше спрячь свою игрушку, — Дейдара совершенно без страха посмотрел в лицо Учихе — нет, всё же он действительно ненормальный. — Твоему братишке я нужен, даже очень.

Саске нахмурился. Я же сделал для себя мысленную пометку, о чём ещё стоит поговорить с главой клана.

— Оба, успокойтесь, — стальным тоном приказал Итачи, перенося своё внимание с Шисуи на спорщиков. — Для начала, запомните все, что ничто из происходящего здесь не должно выйти за пределы полигона.

— Неужели ты?.. — поражённо проговорил Саске.

— Согласен с планом Шисуи, — закончил за него Итачи. — Минори, Тецуя-кун, Хиге-кун, — обратился он к младшим генинам, двое из которых тут же вытянулись по струнке и опустили взгляды, — Шисуи уже говорил вам, что ваша команда может подвергнуться нападению нукенинов, в частности Орочимару, желающего получить Шаринган. Однако он ни за что не атакует, пока рядом Шисуи — Орочимару для этого слишком умён и хитёр. Он будет ждать, когда вы останетесь одни, или заманит вас в ловушку, и вам придётся самим справляться с ним, самостоятельно сдерживать его достаточное время для отступления или прибытия подмоги. Однако без надлежащих тренировок вам это не сделать. Команда Какаши-сана уже однажды столкнулась неподготовленная с Акацуки…

— И спаслись они тогда только чудом, — вставил Дейдара. — Поверьте, старого козла Орочимару я лично люблю не больше вашего, — его тон не оставлял сомнений в искренности парня. — Буду рад любой возможности вставить ему палки в колёса, мм.

— Враг моего врага — мой друг, — понимающе кивнул я. Что ж, а ведь действительно придумано неплохо: этот шиноби наверняка знает больше многих о способностях Саннина.

— Так что, нам готовиться к сражению? — уточнила Минори с полной решимостью.

— Не сейчас, — покачал головой Итачи. — Вы израсходовали много сил в битве между собой, так что отдохните. Тренировка будет вечером.

— Пойдёмте ко мне, хочу вам рассказать кое-что о сражениях с нукенинами, — поманил своих учеников Шисуи. — Седьмая команда, к вам это тоже относится.

— Когда Шисуи-сан перестанет нас опекать? — шёпотом спросила Сакура, возводя глаза к небу. — Вроде ему уже и собственную команду дали, а всё равно…

— Ну, почётной нянькой Саске он считает себя с самого его рождения, — задушевно поделился я, указывая пальцем на друга.

— Помолчал бы, — процедил Саске, всё ещё бывший не в духе.

Миролюбиво разведя руками, я пропустил товарищей вперёд и вернулся к Итачи и Дейдаре, вполголоса спорившим.

— Я хочу видеть её, Итачи.

— Я не могу тебе это позволить.

— Блин, всего одна просьба — одна! — после всего, что я для тебя сделал!

— Правилами это строго запрещается.

— Да плевать мне на правила, мм!

— А мне нет.

— Простите, что встреваю, — произнёс я, чуть склонив набок голову, переводя взгляд с одного шиноби на другого, — я полагаю, Конан-сан тоже захочет видеть Дейдару.

— Вот! — так эмоционально шептать — это талант. — Не будь таким занудой, Итачи, и дай мне с ней поговорить.

— Дейдара, я действительно понимаю твой порыв, — сказал Итачи, явно начиная терять терпение, — однако я не могу…

— Твою мать, Учиха! — не выдержав, взорвался Дейдара; благо, все остальные с полигона уже ушли. — На мне хренов контролирующий чакру браслет с функцией уничтожения, завязанный на тебя, хренова печать, не дающая разглашать информацию, хренова следилка, хренова туча каких-то хреновых ментальных хреновин от Яманака — чем может быть опасен для Конохи один мой разговор с Конан?! Только скажи, что не положено, — угрожающе прорычал он, стоило Итачи открыть рот. — Придушу, мм.

С минуту Итачи молчал, неотрывно глядя на подрывника, взвешивая все «за» и «против».

— Только в моём присутствии, — наконец, произнёс он.

— Разумеется, — сквозь зубы процедил Дейдара.

— В переговорах сейчас перерыв, продолжатся они только завтра, — сказал Итачи, по-прежнему глядя лишь на бывшего Акацука. — Изуна-кун, ты не мог бы привести Конан-сан сюда?

— Конечно, — кивнул я и поспешил на поиски куноичи — только бы подальше от этих двоих. Для меня до сих пор загадка, как их угораздило работать вместе; ставлю свою катану, тут не обошлось без Шарингана.

Главу Амегакуре я обнаружил перебирающей какие-то свитки в её номере в гостинице.

— Простите, что потревожил, Конан-сан, — учтиво поклонившись, произнёс я, — Итачи-сан просит вас о встрече.

— Хорошо, я согласна, — кивнула она, откладывая документы и поднимаясь; удивления приглашением она не выказала никакого.

— Следуйте за мной, — я повёл куноичи прочь из гостиницы, по малолюдным улицам деревни, справедливо решив, что привлекать внимание к встрече не стоит. Какое-то время мы шли молча, а затем Конан негромко сказала:

— Рада вновь тебя видеть, Изуна.

— Взаимно, Конан-сан, — искренне сказал я и задал вопрос, который интересовал меня с утра: — Как дела в Аме?

— Лучше, чем могли бы быть, — сдержанно ответила она. — Разбор завалов уже почти завершён.

— Теперь будете восстанавливать деревню?

— Будь моя воля, я бы сровняла руины с землёй и построила Амегакуре на новом месте. Однако на это у нас нет ни времени, ни сил, ни денег.

— Понимаю вас.

Больше по пути мы не говорили, думая каждый о своём. Всё же я действительно восхищён силой духа этой куноичи — и совершенно не понимаю, чем обусловлено её доверие ко мне. Конан не из тех, кто легко доверяется, это факт, но при этом со мной, я чувствую, она честна. Неужели она так полагается на суждение Нагато, открывшегося мне?..

Итачи и Дейдара были ещё на полигоне, ровно там же, где я их оставил. При этом оба выглядели довольно-таки раздражёнными — общение у этой парочки не складывалось.

— Конан-сан, — вежливо поприветствовал её глава клана Учиха, мгновенно стирая с лица все следы эмоций.

— Итачи-сан, — кивнула в ответ куноичи и перевела взгляд на подрывника. — Здравствуй, Дейдара.

— Привет, — откликнулся он. — Рад, что ты в порядке.

— Во многом благодаря тебе, — заметила Конан. — Спасибо за то, что ты сделал тогда.

Дейдара легко, совсем без обычной наглости улыбнулся — чувствовалось, что эти слова действительно важны для него.

— Значит, — Конан вновь обратилась к Итачи, — Дейдара и в самом деле сотрудничал именно с вами.

— А теперь я его цепной пёс, — подрывник поднял здоровую руку, демонстрируя металлический браслет — чакроподавитель. — Сижу у будки, лаю по приказу, а за хорошее поведение меня порой выгуливают…

— Вы хорошо осведомлены, — ровно произнёс Итачи, перебивая парня. — Могу я спросить, откуда?

— Слухи, шпионаж, догадки, — отозвалась Конан. — Врать не стану, не все мои.

— Нагато, да? — я против воли горько усмехнулся, вдруг ощутив странную грусть оттого, что не познакомился с этим Узумаки, как следует.

Конан чуть склонила голову.

— Я хочу, чтобы вы знали, — вновь подняв взгляд на Итачи, решительно сказала она, — в охоту на Акацуки Амегакуре вмешиваться не будет. У нас сейчас другие заботы.

— Прекрасно это понимаю, — кивнул Итачи.

— Однако, — продолжила Конан, — я всё же могу сделать для вас кое-что, — она извлекла из кармана и протянула белое кольцо.

Глаза Дейдары удивлённо округлились.

— Ты что, серьёзно?! — воскликнул он. — Конан, это же!..

— Кольцо главы Акацуки.

Итачи вопросительно приподнял бровь.

— Боюсь, я не совсем понимаю, зачем…

— Кьюби тебя дери, бери, пока дают! — разгорячился Дейдара, эмоционально взмахнув здоровой рукой. — Это же офигенно облегчит задачу, мм!

— Кольца членов организации связаны между собой, — пояснила Конан. — При помощи них мы можем общаться друг с другом, если обменялись с тем, с кем хотим связаться, чакрой. Однако кольцо Лидера способно на большее: по следам чакры оно в состоянии вычислить, где находятся другие Акацуки.

— Недурно, — протянул я, с огромнейшим интересом рассматривая непростую, как оказалось, безделушку.

— Конечно, это не будет просто, — заметила куноичи. — Вы, Итачи-сан, не обменивались чакрой с другими Акацуками, значит, связь будет слаба, едва уловима — однако если вы сумеете распорядиться им правильно, это кольцо поможет вам в поисках.

— Благодарю вас, Конан-сан, — произнёс Итачи, протягивая руку.

Дейдара наблюдал за процессом передачи чуть ли не с благоговением.

— Офигеть просто, — пробормотал он, косясь на Итачи. — Я вновь под началом официального главы Акацуки, мм.

— Не стоит меня так называть из-за кольца, — покачал головой шиноби, надевая перстень на палец.

— На большой, — поправила его Конан, — правой руки. Это место лидерского кольца.

— У вас ещё и система есть? — восхитился я. Всё-таки Акацуки — действительно очень интересная организация со своими традициями и скелетами в шкафу. Если будет время, обязательно стоит расспросить куноичи об её истории.

— У каждого из десяти колец своё положение на руке, — подтвердила Конан, демонстрируя собственное кольцо, надетое на средний палец правой руки.

— Значит, если мы с вами обменяемся чакрой, то сможем связываться на расстоянии? — задумчиво уточнил Итачи. — Это было бы целесообразно с точки зрения безопасности — так Коноха могла бы скорее узнавать об угрозах, нависших над Амегакуре.

— Я не хочу, чтобы о кольце знало ваше начальство, — непреклонно сказала Конан. — Однако обменяться с вами чакрой не против — возможно, мне удастся узнать что-то об Акацуки через свои источники, хочу иметь возможность связаться с вами лично, а не через посредников.

— Почему именно со мной?

— Вы возглавляете команду АНБУ по поимке и уничтожению членов Акацуки.

Лицо Итачи сделалось совсем каменным — верный признак его недовольства.

— Вы и в самом деле очень много знаете.

— Я была правой рукой лидера Акацуки долгие годы, — ровно сказала Конан, смело встречая его взгляд. — Само собой, я хорошо осведомлена.

На долю секунды мне показалось, что Итачи всё же откажется действовать за спиной начальства. Впрочем, клановая страсть к тайным операциям и его личная привычка всё валить на себя в конце концов взяли верх.

— Я согласен сотрудничать с вами, Конан-сан, — совершенно спокойно произнёс он. — Благодарю вас за предоставленную возможность.

— Я заинтересована в вашем успехе.

Шиноби пожали друг другу руки и обменялись чакрой. Я невольно переглянулся с Дейдарой; мы оба ощущали себя свидетелями чего-то очень серьёзного — а такая коалиция и в самом деле была крайне важна.

— Дейдара, тебе вернут твоё кольцо, после чего мы с тобой тоже обменяемся чакрой, — сказал Итачи. — Ты войдёшь в состав моей команды, которая через пять дней отправится по следу Акацуки.

— Мне стоит хлопать в ладоши и восторженно кричать: «Да, Лидер-сама!», мм? — съязвил парень.

— Кто ещё пойдёт с вами? — поинтересовался я.

Ответить мне Итачи не успел.

— Эй, что за дела?! — раздался звонкий, весьма раздражённый голос. — Значит, ты меня с задания выдернул только для того, чтобы я с тобой и этим пиротехником опять в какие-то дебри лезла?!

— А на что ты рассчитывала, когда прочла письмо, Анко? — поинтересовался Итачи, ничуть не удивившись появлению куноичи — как видно, он её ждал.

— Ну, знаешь, — фыркнула, останавливаясь рядом с ним, она, — обычно, когда в послании написано: «Ты мне очень нужна», девушки думают вовсе не о миссии, — Итачи не удержался и позволил себе закатить глаза; явно довольная тем, что сумела довести его до проявления эмоций в присутствии посторонних, Анко повернулась ко внимательно наблюдавшей за ней Конан. — Митараши Анко.

— Наслышана, — отозвалась та, но вполне дружелюбно. — Конан.

Они обменялись совершенно женскими долгими оценивающими взглядами.

— А можно меня, как два года назад, в подвалы Ибики в камеру, мм? — вдруг совершенно несчастным тоном проговорил Дейдара. — Я же с ума сойду на миссии с этими двумя!

— М-да, команда что надо, — протянул я, при этом сарказма в моём тоне почти не было — всё же кто лучше справится с ловлей нукенинов Акацуки, чем бывший член этой организации, талантливый носитель Мангекью Шарингана и опытный разведчик, обучавшийся у Змея?

Глава 5. Прелесть прогулки под дождём

Переговоры Конохи со Скрытым Дождём на удивление растянулись почти на неделю. Хотя, в такой задержке, подозреваю, не обошлось без Данзо и старых советников: насколько я понял, большого энтузиазма по поводу союза с Аме они не испытывали, а потому не стеснялись вставлять палки Хокаге в колёса. Но Цунаде была настроена крайне решительно — то ли от большого желания помочь соседям, то ли в штыки Данзо — и упрямо гнула свою линию. Впрочем, о происходившем в переговорном зале мне известно лишь по слухам и урывочным сообщениям от Сакуры — темы, обсуждавшиеся на встречах, были засекречены, и ни Цунаде, ни Конан, ни даже Итачи не считали нужным меня в них посвящать. Так что и мне, и Саске оставалось сгорать от любопытства — и тренироваться.

Это вообще отдельная история, вернее, нечто наподобие страшной сказки. Пока Итачи целыми днями пропадал в резиденции Хокаге, Шисуи и Какаши взялись за нас и команду Минори вплотную. И ладно бы только они — от собственных сенсеев стерпеть можно многое, — так ведь к ним присоединились ещё Дейдара и непонятно как прибившаяся к тренировочной команде Анко (подозреваю, до отправления на миссию ей просто нечем было заняться). И вот мы, шестеро генинов, ежедневно с утра до ночи под присмотром трёх джонинов и бывшего нукенина отрабатывали техники, стратегии, методы заманивания врага в ловушку… Не могу сказать, что это было неэффективно, но тренировки получались странные.

Довольно быстро выяснилось, что Дейдара — парень не только общительный порой до крайности, любящий комментировать всё и вся, так ещё и поистине взрывной, заводящийся с полуоборота, и остывал он совершенно не быстро. А если учесть, что Саске продолжал относиться к нему исключительно как ко врагу, Сакура — обходила стороной, а Анко — постоянно поддевала, проходили наши занятия отнюдь не мирно. В такие моменты, когда взрыв был близок и казался неминуемым, очень большую роль в сохранении ландшафта и целостности всех костей играло вмешательство других джонинов, по большей части, правда, Шисуи, пытавшегося разнять спорщиков при помощи слов. И, надо сказать, большую часть времени ему это удавалось — мои товарищи слушались его по привычке, выработанной за много лет, а подрывник, похоже, в определённой мере симпатизировал Шисуи и не хотел с ним собачиться. Так что Какаши лишь пару раз приходилось отрываться от «Тактики флирта» и участвовать в силовом разведении противников по углам.

Не нормальней была и повседневная жизнь; Джирайю и Итачи я почти в силу их занятости не видел, но вот другие близкие неизменно радовали. Хотя, первое место, безусловно, принадлежит Анко — этому генератору странных идей, неизменно вносящей хаос во в прошлом размеренный быт поместья Учих. Началось всё предсказуемо с того, что Митараши сама себя пригласила пожить у Итачи до отправления на задание (что мгновенно инициировало традиционный переезд Саске ко мне). Но этим бедовая куноичи не ограничилась; что-то мне подсказывает, что именно с её подачи Дейдара, которого выписали из госпиталя, тоже обосновался в доме главы клана — по крайней мере, сам подрывник особо счастливым от такого расклада не выглядел. Но Анко явно было всё равно — она заявила, что так за подрывником легче приглядывать, а кроме того им надо притереться друг к другу, понять, как вместе работать, и так далее. Итачи на её инициативу только пожал плечами, спорить не стал; то, как эта девушка научилась командовать в его доме, меня лично веселило, а вот Саске заставляло скрежетать зубами.

Но такое веселье продлилось всего-то пять дней, после чего Итачи, Анко и Дейдара ушли на миссию «лазить по очередным дебрям», как любила ворчать куноичи. Впрочем, ворчание её было напускное — уж не знаю, как эти трое сработаются при категорической разнице характеров, но желание добраться как минимум до Орочимару сильно их объединяет. Удивлюсь, если такая команда через пару месяцев не добудет Змея на блюдечке.

Скучать без дела и нам долго не пришлось — в день официального окончания переговоров Хокаге вызвала нашу команду и группу Шисуи к себе.

— Ваша задача — сопровождение послов обратно в Аме, — объявила Цунаде под утвердительное кивание Шизуне. — После команда Шисуи на пару недель останется в селении: понаблюдает за ходом восстановительных работ, пообщается с жителями, оценит общее состояние деревни. Ясно?

— Да, Цунаде-сама, — кивнул Шисуи, слушавший задачу с величайшим вниманием.

— Ваша же цель, команда семь, лежит дальше, — Пятая взяла лежавший на её рабочем столе свиток и протянула его Какаши. — Это послание для Казекаге. Я хочу предложить Суне совместно провести экзамен на чунина в этом году. Какаши, твоя задача — постараться донести до Казекаге всю выгодность данной перспективы.

— Вас понял, Цунаде-сама.

— Отлично, — кивнула она. — Отправляетесь завтра с утра.

— Вот интересно, почему именно мы? — задумчиво проговорил Сарутоби Тецуя.

Солнце ещё только занималось над Конохой, а наша бравая шестёрка уже подпирала главные ворота деревни.

— Как по мне, логично, — отозвался Хиге, почёсывая за ухом своего пса. — У нас на две команды три Учихи, два представителя других больших деревенских кланов, Копирующий ниндзя, джинчурики и ученица Хокаге. Почётный эскорт что надо!

— Даже перебор немного, — проговорила Сакура, чуть хмурясь; судя по всему, она пыталась найти подвох.

Мы с Саске обменялись быстрыми взглядами. Действительно, такой отряд слишком уж сильно походил на приманку для Акацуки; не было бы с нами Саске, рисковать которым Итачи не стал бы ни за что, я бы подумал, что именно с такой целью нас на самом деле в поход и отправляют.

Невесёлые размышления были прерваны материализовавшимся рядом Какаши.

— Сенсей, да вы никак вовремя! — деланно восхитился я.

Тихо хмыкнув, но на выпад не ответив, Какаши обратился ко всем:

— Во время этой миссии будьте очень осторожны и бдительны. Не забывайте свои тренировки.

— Такое забудешь, — проворчал Хиге.

— Мы не подведём вас, Какаши-сенсей, — заверила его Сакура.

Обведя нас всех долгим взглядом, учитель медленно кивнул. Тут со стороны деревни к нам подошли Шисуи, Конан и двое спутников куноичи из Амегакуре.

— Выдвигаемся, — просто сказал Какаши, стоило недостающей части отряда появиться.

Путь до Скрытого Дождя, занявший два дня, не был ничем примечателен — обычная миссия по сопровождению, к тому же ещё и без нападений. Шли мы спокойно, не торопясь, но и не теряя бдительности — мало ли кто может следить за нашим звёздным отрядом. Но нет, по пути нам попадались не враги, а только крестьяне или обычные путешественники. Судя по разочарованному сопению активного Хиге, совсем не на такое задание он рассчитывал.

К концу второго дня пути Амегакуре выросла перед нами на противоположной стороне большого озера.

— Раньше там были башни, — с тихой печалью произнесла Конан, сама того не зная повторяя слова Джирайи-сенсея.

— Однажды они вновь вырастут там, — негромко, но уверенно ответил Шисуи.

Конан взглянула на него, и тень благодарной улыбки скользнула по её лицу.

— Мы приложим для этого все усилия.

Усилия, надо заметить, уже сейчас прилагались немалые. Идя по расчищенным от обломков улицам, мы наблюдали много местных жителей, продолжавших разбирать остатки завалов. Впрочем, стоило людям увидеть Конан, они отрывались от работы и здоровались с куноичи — радостно, с облегчением, что она наконец вернулась, и с огромным уважением.

— Прошу прощения, но у меня много дел, — сказала Конан. — Наоми, — она жестом подозвала к себе стоявшую неподалёку молодую куноичи, — проводит вас в дом, где вы сможете оставить вещи и отдохнуть. Затем, если хотите, пройдитесь по деревне.

— Спасибо, — вежливо кивнул Какаши, и наш отряд последовал за проводницей; едва мы отошли, Конан и её спутников окружили жители Аме, явно имевшие, что обсудить со своей предводительницей.

— Как же ужасно то, что здесь произошло, — чуть слышно проговорил Тецуя, оглядывая окрестности с самым несчастным видом.

— Прежде всё выглядело намного хуже, — тоже негромко заметил я. Мы как раз проходили площадь, где вместе с учителем обнаружили Дейдару; столб, к которому во время нападения кто-то приковал подрывника, был уже убран, как и цепь и ошейник, но в моих воспоминаниях всё это было ещё слишком ярко.

— Значит, ты и в самом деле был здесь с господином Джирайей? — спросила Минори.

Я ограничился лёгким кивком; только своим друзьям я рассказывал о посещении Амегакуре сразу после нападения на неё, но, хотя информация об этом была и не в общем доступе, по деревне всё равно ползали слухи.

— Мы не допустим, чтобы такое случилось с Конохой, — серьёзно прорычал Хиге. — Никогда!

Шедший впереди вместе с Шисуи и проводницей Какаши скосил на нас глаз. Сенсей почти не принимал непосредственного участия в формировании мировоззрения подрастающего поколения, порученного ему, но вместе с тем всегда со стороны пристально следил за тем, чтобы с идеологической точки зрения мы развивались правильно.

Дом, который нам выделили, оказался небольшим, только-только отстроенным бревенчатым сооружением, стоявшим на главной площади селения. Бросив вещи и поев — о чём позаботилась Наоми, добродушная и открытая девушка, со всей ответственностью подошедшая к приказу Конан позаботиться о гостях деревни, — наш отряд разошёлся по селению: всем хотелось составить собственное впечатление о масштабах случившегося в Амегакуре. Впрочем, навряд ли можно было сделать вывод лучше и ёмче, чем озвучил Саске после того, как мы втроём прошлись по близлежащим кварталам.

— Определённо, те, кто сделал это, невероятно сильны, — вдумчиво заключил он, останавливаясь на чуть возвышавшихся над дорогой остатках фундамента какого-то строения и обводя всё вокруг медленным, изучающим взглядом.

— Ох, а ведь Итачи-сан и Анко-сан сейчас на них охотятся, — вздохнула Сакура, присаживаясь на фундамент. — Надеюсь, с ними всё будет хорошо.

— Они справятся, — решительно сказал Саске; он даже не допускал мысли о возможном провале брата.

— Определённо, — поддержал я его, про себя думая, сохранит ли Итачи зрение к возвращению с этой миссии. — Их отряд — лучший, который только можно было сформировать для охоты на Акацуки.

На это мой друг раздражённо хмыкнул.

— Не понимаю, почему Итачи так доверяет этому подрывнику, — процедил он. — Что мешает нукенину предать их?

— Жажда мести, — серьёзно ответил я. — И не думаю, что Итачи-сан доверяет Дейдаре; им обоим просто выгодно это сотрудничество.

Проснулся следующим утром я отчего-то ещё до рассвета. Слева от меня негромко посапывал Саске, чуть хмурясь во сне и напряжённо вцепившись в кончик подушки. Это днём он притворялся сделанным из камня; во сне же парень себя контролировать не мог, и на его лице порой можно было увидеть потрясающую гамму чувств в зависимости от того, что ему снилось. Сейчас Саске, похоже, видел нечто не слишком приятное, тревожащее его… не удивлюсь, если связано это с Итачи.

Я невольно нахмурился. План главы клана по передаче младшему брату своих глаз с каждым днём всё больше грозил быть приведённым в исполнение. Уверен, Итачи не отказался от собственного варианта после моей проникновенной речи и просьбы не делать глупостей — Учихи вообще редко слушают других, считая, что лучше всех всё знают. Ну а мне лишаться столь сильного и влиятельного союзника совершенно не с руки; так что пора торопиться и претворять собственный план в жизнь. Как бы тяжело это ни было.

Сев на футоне, я огляделся. В просторной комнате, где разместилась наша шестёрка генинов, царил полумрак; похоже, солнце уже начало вставать над Амегакуре, но кардинальной смены освещения не произошло — небо над селением как обычно было затянуто тучами. Ну, хоть дождь пока не лил, и то радует, а то надоело промокать до нитки при каждом выходе на улицу. И как местные вообще здесь живут?..

Тут я обратил внимание, что спальное место Минори у дальней стены пустует. Неужели на прогулку вышла в такой ранний час? Всё равно уже не засну, так почему бы не составить ей компанию?

Пройдя по улицам ещё спящего селения, я вскоре достиг места, от которого исходил поток её чакры. Минори сидела на скамейке, установленной кем-то (строителями, работавшими здесь, не иначе) на краю небольшой площадки напротив почти разрушенной башни, склонившись над свитком с кистью в руках. Осторожно, не выдавая своего присутствия, я зашёл ей за спину и с удивлением обнаружил, что девушка рисует. Плавные чёрные линии, нанесённые с мастерством, не оставлявшим сомнения в том, что занимается подобным она далеко не впервые, складывались в точную до мельчайших деталей копию стены, напротив которой сидела куноичи.

— Красиво.

Минори дёрнулась от моего голоса и резко обернулась.

— Не смей так подкрадываться ко мне, — зловеще прошипела она.

— Ты сама это допустила, — спокойно возразил я и без приглашения сел рядом. — Я не знал, что ты рисуешь.

— А должен был? — огрызнулась девушка, стараясь скрыть смущение от того, что она, Учиха Минори, была застукана за столь человеческим и даже несколько романтичным занятием.

— Хватит тебе, — миролюбиво попросил я её. — Я не поглумиться хочу, мне искренне интересно.

Поджав губы, Минори крепко стиснула свиток; затем она расслабилась и неожиданно приняла моё предложение мира.

— Я с детства рисую, — поделилась она. — Меня мама научила.

— Меня тоже в своё время пытались, — усмехнулся я.

— И кто же?

— Да так, — летний роман длиной в неделю на территориях, носящих нынче название Страны Чая. Впрочем, это неважно. — Результат всё равно был нулевой.

Минори внимательно посмотрела на меня.

— Почему ты так часто увиливаешь от прямого ответа? — проговорила она без злости, словно бы утомлённо. — Я никак не могу понять тебя, Узумаки Изуна.

— У каждого свои тайны, — пожал я плечами как можно более непринуждённо. — Ты вот оказалась неплохой художницей.

— А ты?

— Возможно, однажды ты узнаешь.

Во взгляде Минори мелькнуло что-то, не обнажавшееся доселе, — но тут крайне некстати к нам подбежал Хиге со своим псом.

— Что вы тут делаете в такую рань? — начал с наезда Инузука, подозрительно косясь на нас по очереди.

— Мы разговаривали, — сдержанно ответила Минори, сворачивая свиток и убирая его и кисть в сумку, которая стояла у её ног. — Чего ты хотел?

— Сенсеи собирают всех, — сообщил Хиге; он выглядел крайне раздражённым, причём раздражение это вызывал явно я. — Пошли скорее.

Втроём мы быстро добрались до дома, где в большой комнате нас уже ждали оба наставника и трое товарищей.

— Гуляли? — едковато осведомился Шисуи.

— Исследовали местность, — парировал я. Шисуи хмыкнул, но продолжать развивать тему не стал. Ох чую, мой гениальный план со вхождением в семью этот потомок уже раскусил.

— В общем, седьмая команда, мы с вами отправляемся в Суну послезавтра на рассвете, — взял слово Какаши. — Дольше оставаться в Амегакуре нам не имеет смысла.

— Как скажете, Какаши-сенсей, — кивнула Сакура. Мы с Саске отнеслись к новости одинаково безразлично.

— До того, — продолжил учитель, — пока мы с Шисуи будем заняты обсуждением некоторых вещей с Конан-сан, ваша общая задача — налаживание связей со сверстниками из этой деревни. Подобные знакомства могут пригодиться вам в будущем, а сейчас это неплохой способ показать местным жителям, что Коноха смотрит на Амегакуре не как на протекторат, а как на партнёра.

— Мы постараемся не ударить в грязь лицом, — заверила Минори.

— Чудно, — улыбнулся сквозь маску Какаши. — Скоро должна зайти Наоми-сан; она познакомит вас со здешними генинами. Ведите себя хорошо! — напутствовал он и, помахав рукой, вместе с Шисуи покинул дом.

— Блеск, — закатил глаза Саске.

— А я никогда не сомневался, что ты очень любишь заводить новые знакомства, — ухмыльнулся я, и продолжил, не давая другу возможности прокомментировать замечание: — Кстати об этом, наверное, не стоит идти знакомиться всей толпой; насколько я понимаю, этих-то местных генинов всего раз, два — и обчёлся. Задавим ещё числом, будет некрасиво.

— Согласна, — поддержала меня Сакура.

— Тогда имеет смысл пойти тебе, Сакура, Минори и Тецуе, — произнёс Саске, — как самым коммуникабельным из нас.

— Я не против, — сказала Харуно. Ага, когда ж такое было, чтобы она шла наперекор Учихе?

— А вы чем займётесь? — подозрительно спросила Минори. — Учти, Саске, сбежать вместо миссии на тренировку я вам не позволю.

— Лично я хочу навести кое-какие справки, — отозвался я. — Это задание Джирайи-сенсея, — а что? Я Саннина столько раз прикрывал, неужели и он меня один раз не прикроет? Если вообще его подтверждение понадобится.

— Понятно, — кивнула Минори. Ну, как я и думал, одного имени Джирайи хватило, чтобы предотвратить дальнейшие расспросы. — Саске, Хиге?

— Мне вообще не принципиально, могу и с вами пойти, — пошёл на попятную Хиге.

— Пройдусь по деревне, — отчеканил Саске. — Постараюсь наладить контакт с чунинами.

На том и порешили, после чего мы с другом вышли на улицу.

— Что у тебя за задание? — спросил он.

— Прости, Саске, не могу рассказать, — искренне извинился я. — От меня тоже порой требуют секретность.

Недовольно дёрнув плечом, Саске круто свернул на боковую улицу — обиделся, не иначе. Я понимаю его — старший брат вечно врёт и темнит, а тут ещё и лучший друг туда же. Хорошо хоть Сакура с ним во всём и всегда кристально честна, а то совсем бы довели мы парня до ручки.

Однажды я непременно раскрою ему всю правду о себе. Но пока ещё рано.

На самом деле, разумеется, никакого задания мне Джирайя не назначал, и поиск местного архива был моей собственной корыстной инициативой; как я рассудил, если эту деревню столько лет возглавлял Узумаки, не может не оказаться так, что где-то припрятана хоть пара свитков с техниками этого клана. Поэтому, не попадаясь на глаза никому, я стал обследовать Амегакуре на предмет следов чакры Узумаки — и через пару часов хождения по деревне почуял слабый отклик, нёсшийся из-под развалин какой-то башни, судя по количеству камней вокруг бывшей некогда очень высокой. За эту груду завалов рабочие ещё не брались, и никого поблизости не было — идеальные условия для того, чтобы заняться расхищением.

Как я понял по потокам чакры, у здания был подвал; на то, чтобы добраться до входа в него, у меня ушло десять клонов и час напряжённой работы мускулами. Когда же небольшой люк показался на поверхности, оказалось, что так просто он не откроется. К счастью, вовремя мне вспомнилась одна небольшая печать — своего рода подтверждение принадлежности к клану Узумаки, позволяющее получить доступ практически в любое место, закрытое для посторонних воинами этого клана. Описание этой техники мне в своё время подсунул Джирайя — видать, сенсей предполагал, что рано или поздно мне придётся вскрывать какие-нибудь хранилища.

Люк поддался технике, хотя и без особой охоты — пришлось вложить в печать немало чакры, но в конце концов я вскрыл замок и проник внутрь подвала. В нём оказалось расположено небольшое, тесное, я бы даже сказал, хранилище, состоявшее всего из четырёх стеллажей — по одному у каждой стены. Полки их были полупусты, один полностью занимали небольшие коробки, в которых я обнаружил бруски-заготовки из чёрного металла, судя по всему, проводящего чакру. Ещё на одном стеллаже лежали потрёпанные пожелтевшие свитки — времён Третьей мировой, не иначе, судя по надписям. Но по-настоящему привлёк меня шкаф с совсем уж раритетом — тремя старыми, пыльными, очень хрупкими на вид манускриптами, на которых стоял символ клана Узумаки.

В тот момент во мне яростно схлестнулись две сущности. Внутренний Учиха требовал прихватить из хранилища всё, что сочту нужным, и по-тихому вынести трофеи из деревни; та капля, что была во мне от Узумаки, настойчиво возражала, что надо спросить разрешения. На принятие окончательного решения у меня ушло никак не меньше пятнадцати минут.

— Прошу прощения, Конан-сан, — вежливо окликнул я куноичи, нагнав её на улице. — У вас не найдётся для меня минута?

— Найдётся, — кивнула она и, оставив спутников-строителей, с которыми обсуждала восстановление здания госпиталя, отошла вместе со мной в сторону.

— Только давайте договоримся сразу, что вы меня убивать не будете, — шутливо попросил я, но тут же посерьёзнел. — Я нашёл хранилище Нагато в подвале разрушенной башни.

— Ты сумел открыть его? — Конан, похоже, этот факт удивил и заинтересовал куда больше, чем то, что я без спроса полез в секретный архив её друга. — Даже лже-Мадара не смог.

— Так ведь я Узумаки, — отозвался я, про себя отмечая, что, как видно, Итачи счёл не лишним поделиться с союзницей моим умозаключением. — В связи с этим, собственно, у меня назрел вопрос: могу я позаимствовать хранящиеся там свитки нашего с Нагато клана?

Некоторое время Конан молчала, пристально глядя на меня.

— Мне они без надобности, — сказала она, наконец. — Это личное хранилище Нагато, и я не имею к нему никакого отношения.

— Тогда, может, давайте сходим туда сейчас? — предложил я, желая покончить со всем сегодня же. — Вы сможете сами посмотреть, что там, и проследите, чтобы я не взял то, что не должен.

— Подожди немного. Я закончу с делами, и мы можем отправляться.

Ждать пришлось недолго, и вскоре я, на сей раз в компании Конан, вновь спустился в тесный подвал.

— Металл, из которого Нагато делал чакроприёмники для тел Пейна, — задумчиво сказала она, взяв с полки одну из многочисленных коробок и открыв её. — Хорошо, что он здесь, за него можно выручить немало денег.

— Откуда его у Нагато столько? — полюбопытствовал я. — И зачем?

— Про запас, я полагаю, — ответила Конан. — Для Нагато его доставал один из нукенинов Акацуки.

— Орочимару?

— Сасори, — в голосе куноичи скользнула едва приметная тень грусти. — За редкими материалами мы все обращались к нему.

Вдаваться в подробности я не стал — не интересовался, чем занимался давно мёртвый отступник. Вместо этого я указал на пожелтевшие свитки.

— Они времён Третьей мировой, я прав?

— Это, скорее всего, записи о становлении Акацуки. Нагато вёл учёт всех наших дел по просьбе тогдашнего главы организации.

— Разве не Нагато создал её? — удивился я. Мы с сенсеем пришли именно к такому выводу.

— Яхико, — сказала Конан, вложив столько всего в одно это имя, что я отвлёкся от рассматривания свитков и перевёл на неё взгляд. «Она любила его», — мысленно заключил я. Информация бесполезная, но ладно, пусть будет.

— Эти свитки ты хотел взять? — Конан указала на древние манускрипты.

— Да. Вы не возражаете?

— Как уже сказала, мне они не нужны.

Я кивнул и с предельной аккуратностью убрал трофеи в рюкзак.

— Благодарю вас, Конан-сан.

— Я всегда помогу, чем смогу, Изуна, — ты обязан получить достаточно сил для того, чтобы уничтожить человека, выдающего себя за твоего брата.

И тут я завис. А затем мигом понял, откуда это странное, на первый взгляд, доверие Конан ко мне: Нагато сам попросил её довериться и, как теперь ясно, рассказал ей, кто я есть на самом деле. Он умирал, но ведь акацуковское кольцо тогда всё ещё было при нём — ничто не мешало ему связаться с подругой. Ками, это же так очевидно…

— И всё-таки вы исключительно хорошо осведомлены, Конан-сан. Просто фантастически.

— Нагато счёл, что эта информация пригодится мне, как новой главе Амегакуре, — спокойно ответила она.

— Для шантажа?

— Если придётся.

Я улыбнулся.

— Вам вовсе не придётся опускаться до него — вы себе не представляете, насколько сильно я хочу вонзить вот эту самую катану в сердце того, кто творит зверства, прикрываясь именем Мадары.

— И вернуть свои глаза? — прямо спросила Конан. Ну Нагато, ну закладчик!..

— Почему же сразу? Я не люблю донашивать вещи за кем-то.

Конан прищурилась, однако продолжать допытываться не стала. Выдержав вежливую паузу, я кивнул ей и спешно ретировался из хранилища; всё-таки порой от вопросов этой куноичи и в самом деле делается крайне неуютно.

На следующий день я опять избежал коллективного задания, вновь прикрывшись именем Джирайи. Впрочем, на этот раз, уже получивший всю информацию, которую хотел, я вовсе свинтил из деревни и, найдя километрах в семи от неё укромный лесок, устроился там читать свитки. Тучи над моей головой собирались, но дождь пока не капал — это хорошо, а то ещё уничтожит бесценную информацию.

Как я понял из вчерашнего предварительного просмотра, один из трёх манускриптов содержал описание мощной барьерной техники, ещё один — сенсорную такого уровня, что я смогу, изучив её, засечь таракана Шино на расстоянии десяти километров на полном шиноби и нинкен поле боя и даже сказать, какой именно это таракан. Последний же свиток был по истории и содержал рассказ о становлении клана Узумаки, его происхождении.

И вот от младшего сына великого Мудреца пошла ветвь, давшая начало нашему клану и клану Сенджу из лесов…

«Ого, так Рикудо Сеннин и здесь отличился? — про происхождение от Мудреца Учих и Сенджу в моё время слухи ходили, но информация о том, что и Узумаки — его потомки, была для меня нова. — Слушай, Кью, так мы, получается, родственники?»

Лису такое обращение явно не понравилось.

«С какой стати ты называешь меня „Кью“?» — гневно прорычал он из своей клетки.

«А как? — мысленно пожал я плечами. — „Девятихвостый Демон-Лис“ слишком долго. „Кьюби“ слишком формально, а мы ведь с тобой так близки друг к другу… буквально. А на „Рыжика“ ты, что-то мне подсказывает, обидишься».

Вместо ответа Кьюби зарычал и обрушил на меня мощный ментальный удар — я так же ментально пнул его в ответ. Да, я разобрался, как это работает, к своему великому удовольствию.

«Слушай, а серьёзно, — после обретения редких свитков настроение у меня было преотличное — настолько, что я заинтересовался своим сожителем, — я слышал, что Ичиби, запечатанного в Гааре, зовут Сюкаку, Нииби — Мататаби. Получается, у вас, хвостатиков, есть собственные имена помимо прозвищ, данных людьми, и порядковых номеров. А какое твоё?»

«С какой стати я должен называть его тебе?»

«Мне вдруг резко захотелось узнать тебя получше».

Лис фыркнул в усы.

«Ненормальный».

«От демона слышу, — не остался я в долгу. — Ну так что? Давай, Кью, не ломайся. Ты же не нежная химе какая-нибудь».

На сей раз тишина в моём подсознании воцарилась надолго.

«Курама», — наконец, решился Лис.

«Изуна, приятно познакомиться».

«Учиха, отстань от меня! — рявкнул Кьюби, не разделявший моего веселья. — Или ты хочешь, чтобы я разозлился?..»

«Кстати, — перебил я его, — а почему после Леса Смерти ты ни разу не пытался всерьёз вырваться?»

Мне показалось, или бидзю действительно на миг стушевался?

«Не твоё дело!»

«Ну скажи…»

«Оставь меня в покое», — Лис погрузился в мрачное молчание, но я всё равно окликнул его:

«Последняя вещь, Курама, и я отстану, клянусь. Помнишь, мы с тобой говорили о технике, которая бы содержала большое количество чакры в малом объёме? Ты обещал, что подумаешь».

«Я подумал», — глухо донеслось из-за решётки.

«И?..»

«Она существует, — признал Курама. — Однако я тебе её не покажу», — тут же не преминул обломить меня он.

«А вот это нечестно», — заметил я.

«Ты меня раздражаешь».

«А если я буду вести себя хорошо и чесать тебе животик, подскажешь с техникой?»

От этой простой фразы, произнесённой невиннейшим тоном, бидзю вновь взвился.

«Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь, наглый мальчишка?!»

«С непомерно большим и рыжим меховым клубком, — насмешливо бросил я. — Потому что когда ты ведёшь себя, как капризный и буйный ребёнок, назвать тебя одним из девяти великих созданий Рикудо Сеннина я не могу».

«Великих созданий?» — переспросил Кьюби, от удивления почти растеряв прежнюю ожесточённость.

«Я ведь уже говорил, что в какой-то мере уважаю тебя, Курама, — спокойно ответил я. — Полагаю, если бы ты был более разумен, не поддавался гневу и буйству, которыми долгие столетия пугал людей, мы бы смогли прийти к компромиссу».

«Подумать только, Учиха учит меня быть разумным», — хмыкнул Лис.

«Кому-то же надо».

«Читай свои свитки».

«Мы ещё вернёмся к этому разговору».

«Изыди».

Я сделал бидзю милость и отстал от него. На время.

По крайней мере, я теперь знаю, как к нему обращаться, что уже можно считать неплохим шагом к относительному налаживанию отношений. Если я ко всему прочему стану ещё и джинчурики, контролирующим своего бидзю… Трепещи, лже-Мадара!

Курама на эту мысль фыркнул, и я задумался: ну хорошо, уничтожу я врага — а дальше? Зачистить оставшихся Акацук не составит труда, если вообще Итачи и его суперкоманда до них раньше не доберутся. Ах, точно, у меня же до сих пор не сдан экзамен на чунина!Вот же будет весело сдавать его верхом на Кьюби… Да мне сразу на старте автоматом поставят, только бы детей не пугал.

Но допустим даже, что я потрачу несколько лет и стану, как планировал, Хокаге. После этого-то что? Сидеть в кабинете ровно и подписывать бумажки дольше пары месяцев я навряд ли смогу; вечно сражаться с Саске, который в потенциале — я чувствую — единственный сможет сравниться со мной, будет неизмеримо скучно. Может, начать войну и захватить пару-тройку соседних стран? Заманчиво, однако… Нет, боюсь, деревенские мой порыв не оценят.

Однако есть ещё одна идея, вконец безумная. Во время нашего путешествия Джирайя-сенсей рассказал мне о технике Эдо Тенсей, поднявшей во время боя Орочимару с Третьим братьев Сенджу. Интересно, на кой ляд Тобирама её создавал? Кого этот хладнокровный и зацикленный на долге перед кланом шиноби собирался воскрешать? Возможно, имеет смысл выдернуть его с того света, раз уж и мне не дали умереть спокойно, и спросить. А потом поднимать каждый раз, когда захочется провести время весело и с дракой… Чёрт, нельзя, чтобы отряд Итачи убил Орочимару! Я этого змеёныша заставлю на себя работать… Воскрешу брата.

«Тогда я тебя убью».

«Это вряд ли, Курама, — отозвался я, протяжно вздыхая. — Но я понимаю, что это не лучшая идея».

«Она чудовищна», — отрезал Лис и вновь затих. Какой-то он сегодня и без того подозрительно разговорчивый.

Возвращаясь вечером в дом, я пребывал в крайне приподнятом настроении, и начавшийся-таки дождь не мог его мне испортить. Закончив со свитком по истории Узумаки, я начал обучение с сенсорной техники. Конечно, на её освоение уйдёт некоторое время, но не думаю, что это будет слишком долго — теперь мне все эти вещи с выслеживанием стали действительно удаваться. Точно чудо-гены Узумаки до конца проснулись.

В последние дни всё складывалось столь замечательно, что даже не верилось; теперь нервно ожидаю от судьбы крупного подвоха.

Неподалёку от себя я почувствовал источник учиховской чакры. Минори. Неужели опять рисует? Не проверить я, разумеется, просто не мог. Однако, вопреки ожиданию, девушку я обнаружил не сидящей с кистью в руках, а прислонившийся спиной к стене здания, практически вжавшейся в неё, неотрывно глядящей куда-то в сторону — и я, таясь, подкрался ближе, чтобы понять, что привлекло её внимание.

На уединённой террасе под навесом одной из немногих уцелевших башен стояли двое шиноби, присутствие которых я не учуял; у Минори тоже были попытки свою чакру скрывать, однако этим умением она, в отличие от старших ниндзя, владела далеко не блестяще, что позволило мне засечь её. Беседовавшие укрылись отлично, и лишь с небольшого пяточка, где затаились Минори и я, можно было их разглядеть.

Шисуи что-то говорил, явно стараясь удержаться от того, чтобы начать неловко почёсывать затылок — есть у него такая привычка, когда он сильно волнуется. Конан внимательно слушала его, не перебивая, но затем, когда джонин, судя по лицу, окончательно сбился с осмысленного повествования, плавно шагнула к нему — и поцеловала.

У меня чуть не отвисла челюсть. Нет, я замечал, как порой косится Шисуи на главу Амегакуре, но вовсе не думал, что он решится на нечто большее по отношению к иностранной куноичи. А Конан какова?! Куда это вмиг делись её обычный холод и спокойное равнодушие?..

А затем я перевёл взгляд на Минори. У неё щёки пылали горячим румянцем, когда она подалась вперёд, жадно наблюдая за происходящим. Неприступная ты моя. Ах, женщины… все вы одинаковые.

Зайдя ей за спину, я положил руку на плечо Минори и мягко развернул девушку к себе.

Минори посмотрела на меня наполовину испуганно, наполовину — с каким-то другим, совершенно чуждым обычному её образу чувством. Я решил взять инициативу в свои руки.

Целоваться под дождём оказалось на удивление приятно.

Глава 6. Сердце пустыни

Прощание на следующее утро было немного… неискренним. В нашем отряде чувствовалась некая напряжённость; мы с Минори держались подчёркнуто-вежливо, Саске был странно нахохлившимся, Шисуи очень старался вести себя как обычно и не коситься поминутно на стоявшую рядом Конан, а Какаши выглядел слишком по-заговорщицки, чтобы ничего не знать.

— Хорошей дороги, — произнесла Конан, лучше всех справлявшаяся с ролью безэмоциональной статуи; хотя, после стольких тяжёлых лет, может, она и в самом деле в неё превратилась? — Вы зайдёте на обратном пути в Аме?

— Возможно, — ответил Какаши. — Зависит от того, сколько времени мы пробудем в Суне; вполне вероятно, что когда мы будем возвращаться, и срок миссии команды Шисуи подойдёт к концу.

— Вполне возможно, Какаши-сан, — согласился с ним Шисуи. — В любом случае, дайте мне знать, когда соберётесь обратно.

— Конечно, — кивнул наш сенсей и, махнув на прощанье рукой, первым двинулся по побитой дождями дороге, ведущей из деревни.

Сакура и Саске последовали за ним, а я ненадолго задержался; поклонился Конан, кивнул Шисуи и, не удержавшись, украдкой подмигнул Минори. Та тут же привычно ощетинилась, прищурилась, но прежнего безудержного желания прибить меня у неё, похоже, уже не возникало. Удовлетворённый пока и этим, я поспешил за товарищами; ничего, вот вернёмся в Коноху, я её «додавлю». Сама ещё к главе клана побежит проситься за меня замуж.

— Саске, как думаешь, во сколько жениться будет в самый раз? — догнав друга и шагая с ним в ногу, поинтересовался я. — В смысле, чтобы и погулять успеть, и не слишком поздно, чтобы не выглядеть стариком рядом со своими детьми.

На мой совершенно нормальный вопрос Саске отреагировал неожиданно неадекватно.

— Чего ты ко мне с этими вещами пристаёшь? — огрызнулся он и, ускорив шаг, оставил меня позади.

Я вскинул бровь.

— Какаши-сенсей, а ничего, если мы с Саске пойдём вперёд и проверим, нет ли засад? — обратился я к капитану отряда.

— Идите, — разрешил тот, делая вид, что нашу перепалку не заметил. Ну что, в своём репертуаре сенсей. — Но осторожно. Сохраняйте бдительность.

— Само собой, — кивнул я и, игнорируя любопытный взгляд Сакуры, подбежал к Саске, вцепился в его локоть железной хваткой и потащил друга вперёд.

— Чего тебе надо? — шипел он, предпринимая слабые попытки вывернуться.

Но я не отвечал, продолжая путь, и отпустил его лишь когда мы ушли на пару километров от Сакуры и Какаши.

— Саске, давай начистоту, — начал я, глядя другу в глаза. — Что за истерика? Тебе что, настолько не нравится сама идея моих отношений с Минори?

Он удивлённо уставился на меня, даже забыв огрызнуться.

— У тебя что-то с Минори? — негромко спросил он.

— Ну да, — теперь и я подвис и чуть склонил голову на бок. — Ты что, не знал?

— Нет, откуда?

— Я думал, ты видел нас вчера, вот и бесишься.

— А что было вчера?

— Эм… мы искали общий язык.

Повисла пауза. Саске продолжал недоумённо на меня глядеть, а я же мысленно корил себя за то, что так глупо спалился. Впрочем, корил я себя не особо сильно — всё равно собирался всё другу рассказать. Мы продолжали идти по пустынной дороге, покрытой хлюпающей под ногами грязью после ночного дождя.

— И насколько серьёзны твои намерения в отношении Минори? — наконец, спросил Саске.

— Ты мне сейчас напомнил Итачи-сана, — усмехнулся я, но ответил: — Серьёзно. Я вообще давно на неё глаз положил, чуть ли не с Академии.

— И скрывал столько времени?

— Я терпеливый и умею добиваться своего.

Саске как-то странно, почти уважительно хмыкнул. Вновь на некоторое время воцарилось молчание.

— Раз уж с моей личной жизнью вопрос прояснился, — произнёс я, — твой черёд рассказывать. Что с тобой сегодня?

Было видно, как в нём борются скрытность и желание поделиться; тут решающую роль сыграло моё собственное «признание», поэтому друг решился.

— Сакура, — только и сказал он.

— Погоди, ты хочешь сказать… великий и неприступный Учиха Саске влюбился в одну из своих фанаток?

— А можно без зубоскальства? — процедил Саске, начиная заводиться.

Я улыбнулся.

— Рад за вас, — искренне сказал я; друг недоверчиво цыкнул. — Нет, в самом деле. Вы оба достойны быть счастливыми, а если будете счастливы вместе — это вдвойне замечательно.

Саске коротко кивнул, принимая поздравления, и отвернулся. Если честно, я уже даже начал терять надежду, что однажды Саске созреет для принятия чувств Сакуры, которая своей стойкостью и преданностью ему — холодному придурку — заслуживает аплодисментов стоя. Осталось теперь только подтолкнуть парня, чтобы он не носил нежные чувства в себе, а поделился ими с девушкой.

— Кто это там такой неприметный в кустах? — спросил Саске ещё километр спустя.

— А, да так, три чудака с уровнем чунинов, решивших, что попытаться ограбить нас — хорошая идея, — беспечно отозвался я.

В глазах Саске загорелся Шаринган.

— Как раз хотел немного выпустить пар.

После долгого перехода по пустыне мы, наконец, оказались в Суне. Прежде мне не доводилось бывать на землях Страны Ветра — причём ни в этой жизни, ни в прошлой, — так что оглядывался я по сторонам, не пряча своего интереса. Дома из песчаника идеально сочетались по цвету с почвой, и создавалось впечатление, что Скрытый Песок не был построен — он вырос прямо из земли, и лишь затем его заселили люди. Жители деревни обращали на нас мало внимания, занятые своими делами, когда мы с провожатым шли к резиденции Казекаге. В общем, они мало чем отличались от обитателей Конохи — разве что лица, одежда и волосы были немного другие, а поведение — почти одинаковое.

Признаться честно, мне хотелось встретиться с Гаарой. С момента нашего расставания на экзамене я ничего не слышал о нём; впрочем, Дейдара говорил, что Акацуки ещё Однохвостого не захватывали, так что, пожалуй, за сохранность джинчурики можно не беспокоиться. Куда больше меня интересовало, что стало с Гаарой, как человеком. Подействовало ли на него то моё внушение на экзамене, когда во мне взыграло доставшееся от Узумаки желание помогать всем обездоленным? Или, может, он по-прежнему всех сторонится и не идёт на контакт с окружающими?

«И почему тебя это так заботит?» — фыркнул Курама.

«Не заботит, просто любопытно, — мысленно откликнулся я; это была чистая правда. — А тебе самому не интересно, что с сосудом твоего собрата-хвостатого?»

Лис проворчал что-то про «не лезть не в своё дело». Я и не стал настаивать.

Казекаге встретил нас в своём рабочем кабинете. Этот собранный шиноби лично мне не внушал большого доверия, но чувствовалось, что он человек волевой, решительный и далеко не глупый. Судя по колкому взгляду, доставшемуся мне, Четвёртый был в курсе моей «хвостатой проблемы» — не иначе как его подчинённые после экзамена доложили.

— Приветствую посланников Хокаге в Суне, — отвлёкшись от меня, произнёс он, поворачиваясь к Какаши.

— Благодарим за приём, — вежливо сказал сенсей. — У нас послание для вас от Хокаге-самы.

— Хорошо, — кивнул Казекаге, принимая свиток.

Только он собрался раскрыть его, как дверь после быстрого стука распахнулась.

— Отец! Гаара… — начала было Темари, но резко осеклась, увидев нас.

— Выйди, — бросил ей Казекаге, недовольно глядя на куноичи.

Та чуть смутилась и поспешно закрыла дверь с обратной стороны.

— Мы можем отложить переговоры на пару часов? — осведомился Казекаге, опять обращаясь конкретно к Какаши.

— Разумеется, мы не торопим вас.

— Тогда мой помощник покажет, где вы можете разместиться.

Как только мы покинули кабинет, в него оперативно скользнула Темари. Видимо, случилось нечто действительно серьёзное — такой взволнованной я её помню, когда мы бежали через Лес Смерти.

Дальше по коридору стоял Канкуро, нервно косясь в сторону кабинета. Переглянувшись с сенсеем и взглядом спросив у него разрешение, я отстал от команды и подошёл к кукловоду.

— Привет.

— Ты? — Канкуро явно удивился. — Что ты здесь делаешь?

— Миссия, — отозвался я и пытливо прищурился. — Что случилось? Темари сейчас на всех парах влетела в кабинет Казекаге, выкрикивая имя вашего брата.

Канкуро заколебался, оглянулся по сторонам, проверяя, не слышит ли кто, и всё же ответил:

— Команда Гаары получила миссию в дне пути отсюда, а потом мы узнали, что там их ждёт засада тех, кто желает Гааре смерти. Был передан приказ немедленно возвращаться, но ответа нет; связаться с ними у нас никак не получается.

— Так вот чего Темари так разнервничалась, — протянул я и замолчал; из кабинета вновь вышла куноичи, а следом за ней — сам Казекаге.

— …отправляйтесь немедленно, — говорил он, но при виде меня нахмурился.

— Казекаге-сама, — почтительно произнёс я, включив не забытые ещё учиховские манеры, — прошу вас позволить мне и моей команде участвовать в миссии по поиску и возвращению в деревню Собаку-но-Гаары.

Взгляд Казекаге вначале уничтожил Канкуро, разболтавшего постороннему информацию, а вернувшись ко мне, сделался ещё более подозрительным.

— К чему тебе это?

— Гаара мой друг, — Темари и Канкуро посмотрели на меня одинаково шокировано, но Казекаге, к счастью, не заметил этого, и я невозмутимо продолжил: — Прошу вас позволить мне помочь, — и низко поклонился.

Казекаге молчал долго, а я не поднимал головы.

— Команда Скрытого Песка выступает сейчас.

— Через десять минут мы будем возле ворот, — пообещал я и на предельной скорости побежал туда, где чувствовал чакру товарищей. — Народ! — возвестил я, нагнав свою команду. — Я нашёл нам дельце.

— Что уже на этот раз, Изуна? — закатила глаза Сакура.

— Я пообещал Казекаге, что мы поможем найти и, возможно, спасти Гаару.

Сакура несильно хлопнула себя ладонью по лбу. Саске одарил меня таким взглядом, словно всерьёз сомневался в моей адекватности.

— Очень хорошо, — кивнул Какаши. — Пока я буду занят на переговорах, вам всё равно делать нечего, а совместная миссия поможет укрепить отношения.

— Вот и я о том же. Саске, Сакура, за мной.

— Не командуй тут! — взбеленилась девушка, которой явно больше, чем тащиться обратно в пустыню, хотелось принять душ и лечь спать.

— Идём, Сакура, — негромко позвал её Саске — больше претензий не было.

К главным воротам деревни мы прибыли как раз к тому времени, когда туда подбежал отряд из четверых шиноби Суны. Мы обменялись лишь взглядами и все вместе покинули деревню.

В пути мы были до самой ночи, не останавливаясь, практически не переговариваясь. Лишь когда отряд устроился на короткий привал, чтобы поспать хотя бы пару часов, я подсел к Темари, добровольно вызвавшейся дежурить.

— Скажи, а чего это ваше бравое трио на задании в сей раз не вместе? На экзамене вы были не разлей вода.

— Мы теперь часто работаем отдельно друг от друга, — ответила Темари, вглядываясь в однородный пейзаж пустыни. — С тех пор, как получили повышения до джонинов.

На эту новость я хмыкнул.

— По блату продвинулись? — ехидно уточнил я. — Я так понял, Казекаге — ваш отец.

— Это не играет никакой роли! — отрезала она, гневно зыркнув на меня.

— Эй, я же в шутку! Не заводись, горячая ты женщина.

Темари поджала губы, но пытаться убить меня, как делала обычно после подобных замечаний Сакура, не стала.

— Ты сказал, что Гаара твой друг, — вдруг произнесла она с интересом. — Ты и в самом деле так считаешь?

— Разумеется, — я выдержал её взгляд, мысленно пытаясь заткнуть отвлекающего Кураму, который как-то уж сильно после моих слов расфыркался. — Я ведь как никто другой понимаю, через что ему приходится проходить каждый день.

Темари легко кивнула и вздохнула.

— Он старается, — призналась она. — Не знаю, что ты ему сказал тогда на экзамене, но Гаара после этого поблагодарил нас с Канкуро за помощь — впервые за всё время, — а после возвращения в деревню стал пытаться наладить отношения с другими людьми.

— Фирменная терапия Узумаки, обращайтесь.

Едва небо на востоке начало светлеть, мы продолжили путь, и вскоре в виду показалась сторожевая башня, в которой, как мы знали, и была миссия команды Гаары. Вот только сейчас башня не была уединённым и покинутым сторожевым постом — вокруг неё собрались шиноби, настроенные явно не миролюбиво.

— Двадцать шесть, — проинформировал я, пересчитав будущих противников сенсорной техникой и вскользь оценив их потенциал. — Уровень чунинов и джонинов.

— Дерьмо, — процедил Канкуро, выглядывая из-за бархана, за которым мы затаились. — Хотя, тел там тоже валяется немало.

— Ты чувствуешь чакру Гаары? — спросила Темари.

— Внутри башни. С ним ещё трое; двое серьёзно ранены, Гаара и ещё один генин на ногах, но ослаблены.

— По крайней мере, все живы, — она задумалась ненадолго. — Необходим отвлекающий манёвр, под прикрытием которого часть отряда войдёт в башню и выведет из неё команду Гаары.

— Все входы заблокированы песчаными щитами, — сообщил я, продолжая дистанционное исследование поля боя.

— Не проблема, — сказала Темари. — Уверена, Гаара наблюдает за окрестностями при помощи третьего глаза; увидев нас, он опустит щит. В крайнем случае, я или Канкуро можем коснуться барьера — Гаара по чакре узнает нас и пропустит.

— Удобно, — заметил Саске.

— Тогда, наверное, мне стоит пойти в башню, — подала голос Сакура, сосредоточенно поправив перчатки. — Если есть раненые, я смогу быстро оказать им необходимую помощь.

— Согласна, — кивнула Темари; ещё в начале похода она сама себя назначила капитаном, но никто и не думал спорить с девушкой, желающей единственно защитить младшего брата и готовой ради этого на всё. — Сатецу, Исаго, пойдёте с ней.

— Есть, — только и ответили шиноби Суны.

— Тогда мы четверо отвлечём врагов.

— Почему-то мне сейчас вспомнился Шикамару с его вечным «Как же это проблематично», — усмехнулся я и повернулся к другу. — Ну что, соревнование?

— Нашёл время, — фыркнул Саске, но заблестевшие в предвкушении глаза выдавали его с головой.

— Пыл поумерьте, — осадила нас Темари; достав закреплённый за спиной боевой веер, она скомандовала: — Вперёд!

Противники явно удивились, когда мы оказались рядом с ними — среди них не было сенсоров, это я уже понял. Отправив стоявшего на её пути шиноби в очень дальний и высокий полёт, Сакура бросилась к башне, прикрываемая джонинами Скрытого Песка. Мы же с Саске, как всегда плечом к плечу, не дали опомнившимся врагам погнаться за спасательным отрядом.

Выхватив катану, я скрестил её с кунаем атаковавшего, но тут же ещё один противник зашёл сзади — его прыть быстро поубавил Саске, перерезав сухожилия на ноге. Сделав обманный выпад, я следующим полоснул по горлу противника и поднырнул под кулак другого, ловко перекатился через спину и метнул кунай в шиноби, пытавшегося подкрасться к Канкуро, а затем, отпрыгнув назад, создал Расенган и ударил им подбежавшего врага. Тот отлетел, сбив собой ещё парочку, и пока они поднимались, Темари с силой обрушила на их головы свой металлический тессен; ещё один взмах — и на противников обрушился воздушный шквал, в поток которого мгновенно влился Катон — огненная буря смела полдюжины врагов. Шаринган алым сверкал в глазах Саске, позволяя видеть все атаки, поддерживать своих и предупреждать удары противников. Чуть в стороне Канкуро успешно сражался против ещё четверых шиноби, используя не одну, как на экзамене, а сразу три марионетки.

Но вот противники опомнились окончательно. Кто-то из них создал земляную стену, отрезав от прочих Саске, к которому тут же заскочили несколько ниндзя, а против Темари встали шиноби, использовавшие комбинацию Ветра и Огня, как куноичи с Учихой пару мгновений назад. На меня выскочило человек пять, и я, не дожидаясь их хода, бросился в бой, нанося удары катаной, как проклятый. Один противник упал сразу, несколько метнулись в стороны, но самый смелый принял мой удар на гунбай — однако мой клон уже зашёл сбоку и вонзил кунай врагу под рёбра. Тот упал, а я, перекинув катану в левую руку, на лету подхватил гунбай и крутанулся на месте, блокируя веером направленную на меня атаку Дотона, походившую на земляные пули. В прошлом мне приходилось иметь дело с этим оружием, так нравившимся Мадаре, и сейчас я чувствовал себя с ним в руке крайне уверенно — настолько, что глупо проворонил атаку сзади. Лишь в самый последний момент я заметил направленную мне в спину узкую струю воды и, перепрыгнув гунбай, скрылся за ним. Однако струя была такой силы, что пробила металл, и мне пришлось оставить испорченное оружие и отступить.

Заняв более выгодную позицию, я поднял взгляд; атаковавшая меня марионетка опустила руку — но тут же вскинула обе, обрушив на меня новые струи, бившие из её ладоней, — на этот раз сразу две. Уворачиваясь, я попутно сломал нос кому-то, припал к земле, уклоняясь от катаны, — но всё же попал под отнюдь не нежный душ. Вода вспорола одежду на спине вместе с кожей, чуть не пройдясь по позвоночнику — благо, я прежде, чем поток опустился ниже, улизнул.

И тут, безусловно, в самый подходящий момент проснулся Лис. Его мощная чакра окатила меня, выбивая из колеи.

«Мать твою Джуби, Курама, не сейчас!» — мысленно взвыл я, создавая дюжину клонов и под их прикрытием пытаясь обойти куклу и занять удобную позицию для удара по марионеточнику.

«Пусти, Учиха, — прорычал Кьюби. — Больно не будет».

«Слушай, не до тебя!..»

«Я разберусь».

Больше он меня не спрашивал — воспользовался моментом, когда я ударил техникой Ветра по врагу, и словно толкнул меня прочь от управления собственным телом. Впрочем, не полностью — я ясно видел и осознавал, что происходит. Алая чакра Лиса обволокла моё тело за миг, а затем два хвоста швырнули далеко прочь оказавшихся рядом врагов. Джинчурики открыл рот и стал выпускать чакру, сжимая её, а затем выстрелил этим плотным тёмным шаром, точно снарядом из пушки, — взрыв был такой силы, что бой ненадолго остановился. Воспользовавшись шоком противников, Темари смела своих ветровым шквалом, а за земляной стеной послышался характерный звук Чидори Нагаши — Саске тоже закончил. Чуть в стороне марионетки Канкуро схватили врагов своего хозяина — и я провалился во тьму своего подсознания окончательно.

— Какого драного бидзю это сейчас было?! — напустился я на чёртов своевольный клубок меха.

— Не выражайся, — рыкнул на меня Курама, однако выглядел он не особенно злым, чем безмерно меня поразил. — А был это ответ на твой вопрос.

— На вопрос? — я мгновенно остыл и включил голову.

— Касательно техники, — Лис высоко поднял голову, глядя на меня сверху вниз. — Бомба хвостатого — много чакры в малом объёме.

Несколько мгновений я просто моргал — а затем рассмеялся.

— Курама, я с тебя не могу! — проговорил я, весело взглянув на него. — То есть, просто сказать ты не можешь, а в самый ответственный момент захватить моё тело и показать — на здоровье?

— Мне тоже скучно всё время в этой дыре сидеть.

— Эй! Это вообще-то мой внутренний мир.

— Больше на канализацию смахивает.

— Сам виноват, — хмыкнул я, сложив на груди руки. — Безобразничал в деревне, вот Четвёртый тебя так и запечатал.

— Сомневаюсь, что он тогда думал об интерьере, — бросил в ответ Кьюби.

Я возвёл глаза к потолку (вернее, к тягучей черноте там, где должен быть потолок).

— Ладно-ладно, я понял, в свободное время попробую сделать перестановку, — протянул я и добавил: — Ты заслужил сегодня, дружище.

— Оскорбляешь, Учиха? — насупился Лис, хотя больше напоказ.

— Я же любя, рыжик, — язвительно отозвался я и вынырнул в реальный мир под недовольное рычание Курамы. Почему он стал так благосклонен ко мне? Без понятия; и что-то мне подсказывает, этот чудный сожитель не ответит, если прямо спрошу.

«Правильно полагаешь. А если будешь приставать, действительно захвачу твоё тело».

Да ну его; жизнь не портит — и ладно.

Открыв глаза, я обнаружил, что надо мной склонился Саске, сверля Шаринганом так активно, что даже у меня сердце дрогнуло.

— Ты пытаешься досверлиться до клетки Кьюби? — непринуждённо уточнил я у друга.

— Ты в своём уме? — не менее непринуждённо осведомился Саске. — Лис взял над тобой контроль.

— Это, в общем-то, был почти компромисс.

— Не понял, — Саске нахмурился.

— Неужели ты способен неким образом контролировать бидзю? — раздался справа от меня смутно знакомый голос.

Повернув голову, я увидел подошедшего Гаару. На нём не было ни царапины, но выглядел он измотанным.

— Скажем так, мы с ним пришли к определённому консенсусу, — ответил я, продолжая разыгрывать беспечность.

Негромко фыркнув, Саске вернул катану в ножны отточенным плавным движением и протянул мне руку. Приняв его помощь, я поднялся на ноги и обратился к Гааре:

— Всё в порядке?

— Да, — тихо ответил он, продолжая внимательно меня рассматривать.

— С нашей стороны обошлось без жертв, — проинформировала, подходя к нам, Темари, попутно небрежно смахивая с пореза на лице выступившую кровь.

— И есть пара пленников, — добавил Канкуро; он заметно прихрамывал, но вроде ничего страшного с ним не произошло. — Из тех, до кого ты не добрался.

Я неопределённо передёрнул плечами; трио из Суны и не думало уделять внимание чему-то, кроме меня, и это начинало раздражать. Саске же, воспользовавшись моментом, с чисто учиховской молчаливой тактичностью ускользнул прочь — к Сакуре, лечившей четверых шиноби Суны: двоих пришедших с нами и двух генинов. Ещё одна девушка-генин неуверенно мялась рядом с ней, явно желая чем-то помочь, но не зная, чем именно.

— Спасибо, — наконец, сказал Гаара, — что пришёл нам на помощь.

— Всегда пожалуйста, — спокойно ответил я. — Мы, Узумаки, вообще люди отзывчивые.

«А Учихи — корыстолюбивые».

«Да умолкни ты».

После возвращения в Суну и доклада Казекаге мы с Гаарой весь вечер провели вместе. Неожиданно разговорившись, джинчурики делился со мной тем, что произошло с ним после экзамена, а я в ответ рассказал в общих чертах о путешествии с Джирайей.

— Я хочу стать Казекаге, — уже на закате неожиданно поделился Гаара. — Хотя по-прежнему много тех, что ненавидит меня, я испытываю желание защищать деревню и всех её обитателей.

— Не поверишь, моя заветная мечта — пост Хокаге, — произнёс я и усмехнулся. — Ты только представь: два Каге — джинчурики! Против нашего союза никто не устоит.

— В самом деле, — кивнул Гаара и вновь перевёл взгляд вдаль. Ну вот, ещё один союз с соседями у меня в кармане. А ведь я ещё даже экзамен на чунина не сдал.

Глава 7. Разделяй

— Ну что, до встречи на экзамене.

— Да, до встречи, — Гаара после мимолётной заминки пожал протянутую мной руку.

— Жаль, конечно, что не в качестве противников, — протянул я. — Но команду твоих учеников, обещаю, не обойдём вниманием…

— Изуна! — шикнула на меня Сакура. — А ты когда собираешься в Коноху, Темари?

— Через месяц максимум, — отозвалась та, чуть задирая хорошенький носик от осознания собственной значимости. — Раз уж я отвечаю за подготовку экзамена, не хочу тянуть. Вы, кстати, скажите этому Шикамару, чтобы тоже без дела не сидел, и чтобы к моему прибытию у него уже были наработки.

— А при чём здесь Шикамару? — не понял я. — Он ведь сам ещё генин.

— Чунин, вообще-то, — флегматично поправил меня Саске.

— Его повысили после одной из миссий, пока тебя не было в деревне, — быстро пояснила Сакура и вновь обратилась к Темари: — Хорошо, я передам ему.

— Это хорошо, что именно его назначили твоим главным помощником — будет тебе хоть, с кем в шоги сыграть, да, Темари? — довольно едко заметил Канкуро, весьма двусмысленно поглядывая на сестру, за что та посмотрела на него так уничтожающе, что сразу стало понятно: подобные подколки вовсе не редки.

— Не будь он лентяем, Шикамару бы вообще цены не было, — справедливости ради заметил Саске, и я охотно закивал, полностью соглашаясь с ним. Однако, по правде сказать, я всегда старался Нару избегать — он умный, причём даже слишком. Конечно, в моей будущей команде советников Хокаге неплохо было бы иметь такого человека, но всё же риск быть разоблачённым слишком велик, а сейчас осведомлённость Шикамару мне не нужна.

— Мы можем отойти на минуту? — вдруг вновь подал голос Гаара.

— Разумеется, — кивнул я и вместе с ним оставил компанию, прощавшуюся у главных ворот Суны. Какаши, беседовавший чуть в стороне с каким-то джонином, проводил нас взглядом, однако традиционно вмешиваться не стал. — О чём ты хотел поговорить?

— Скажи мне, как тебе удалось заставить Кьюби сотрудничать? — прямо спросил Гаара.

— Заставить? С чего ты взял? — я усмехнулся и коснулся рукой живота, где стояла печать. — Заставить этих ребят делать что-то почти нереально, а вот если попробовать договориться…

— И как же ты договорился с Лисом?

Я неподдельно задумался.

«А ведь в самом деле, как я с тобой договорился?»

«Выкручивайся сам», — бросил Курама, явно мало настроенный на беседы сегодня.

— Ну, сперва я начал с ним разговаривать, — осторожно ответил я по-прежнему внимательно на меня смотревшему Гааре, — пытался донести, что мы в одной лодке. Оказалось, что Кьюби вовсе не улыбается, как и мне, быть захваченным Акацуки. Потом я спросил у него совета пару раз… как-то и закрутилось. Не могу сказать, что живём мы в мире и согласии, но по крайней мере без скандалов с биением посуды, — я чуть прищурился. — А ты что, хочешь попробовать наладить контакт с Сюкаку?

— Как ты уже сказал, Акацуки охотятся на бидзю и их джинчурики, — произнёс Гаара. — Мы должны приложить все силы, чтобы мощь хвостатых не досталась этим людям, какие бы цели они ни преследовали.

— Согласен, — серьёзно кивнул я. — Не буду скрывать, их деятельность тревожит меня. Так что будь настороже.

— Ты тоже.

После этого мы вернулись к остальной компании, и наша команда отправилась в обратный путь в Коноху. В Аме было принято решение не заходить — прошло всего пять дней, и у группы Шисуи наверняка ещё есть, чем заняться в деревне новых союзников. Ну, у капитана так точно.

По дороге мы с Саске, чтобы скрасить время, затеяли традиционный спор о том, кто лучше показал себя в последнем бою. Слушая наши словесные пикировки, Какаши только едва заметно улыбался сквозь маску, а вот Сакура порой пыталась встать на сторону Саске, за что тоже получила от меня «пару ласковых», но в шутку. Затем же, когда Сакуре надоело показывать кулаки и грозиться меня убить, было решено ускориться, чтобы к вечеру покинуть территорию Страны Ветра и как можно дальше продвинуться вглубь Страны Реки, через которую пролегал наш путь домой.

На ночном привале незадолго до рассвета меня разбудило неуютное ощущение чужого присутствия поблизости от нашего лагеря, о чём я не преминул сообщить дежурившему сенсею.

— Знаешь, кто это? — уточнил Какаши; моим предчувствиям, подкреплённым теперь способностями сенсора, он привык верить.

— Чакра кажется мне смутно знакомой, — отозвался я, — но сказать точно не могу — те шиноби её скрывают, и если бы не сенсорная техника Узумаки, которую я почти освоил, я бы и вовсе их не заметил.

— Значит, они довольно сильны, если лишь клановое дзюцу Узумаки может их обнаружить, — заключил Какаши и стал будить Сакуру, пока я занимался своим другом. — Отступайте, — коротко приказал он, когда все мы трое были на ногах. — Я задержу их.

— Думаете, это Акацуки? — спросила Сакура.

— Двое сильных шиноби, идущих по нашему следу, — это явно не Первый Хокаге с Рикудо Сеннином, — хмыкнул я, но тут же серьёзно добавил: — Я согласен с сенсеем, нужно уходить. А ещё лучше мне уйти отдельно от вас.

— Нет, — отрезал Саске прежде, чем кто-либо успел открыть рот.

— Вам не стоит разделяться, — поддержал его Какаши. — Но и тянуть тоже не стоит. Уходите.

— Есть, — просто ответил я и, развернувшись, перебежал реку и поспешил прочь. Саске и Сакура не отставали от меня.

Минуты пути шли практически в звенящей тишине. Мы напряжённо молчали, прислушиваясь — и вскоре позади ожидаемо стали раздаваться звуки боя. Я сосредоточился на чакре оставшихся позади врагов; теперь в пылу сражения, они её не скрывали. Я негромко цыкнул.

— Орочимару, — сообщил я товарищам, — и тот мечник, Кисаме.

— Плохо, — проговорил Саске, хмурясь.

— Но сенсей всё равно с ними справится, — в тоне Сакуры одновременно слышались и надежда, и сомнение.

Ни я, ни Саске ей не ответили — всем хотелось верить, что Какаши и из этого сложнейшего боя выйдет победителем, как из многих смертельно опасных заварух до того. Признаться, я очень сильно на это рассчитываю.

На некоторое время вновь повисло молчание, но ненадолго.

— Ещё пять источников чакры в четырёх километрах впереди нас.

— Движутся?

— Ждут.

— Засада, — подытожил Саске и уточнил: — Сильны?

— Относительно, — отозвался я, анализируя потенциал врагов. — До уровня нукенинов Акацуки не дотягивают, но проблемы доставить могут.

— Обойти не получится? — спросила Сакура.

— Сомневаюсь, что позволят — ждут ребята явно нас.

— Тогда пойдём напрямик, — решил Саске, эффектно блеснув Шаринганом. — Покажем этим шиноби, насколько они ошиблись, решив, что мы — лёгкая добыча.

Я в предвкушении оскалился.

— Только «за», — сказал я и прибавил скорость.

Ещё пара минут — и дорогу нам преградили обещанные противники. Не сговариваясь, как всегда без слов поняв друг друга, мы рассредоточились. Сакура напала на массивного парня с рыжими волосами, стоявшего ближе всех, Саске взял на себя темноволосого шиноби и единственную в команде девчонку, а я, обнажив меч, атаковал двух оставшихся парней. Один из них отскочил в сторону, спасаясь из-под удара, но второй сделал то, чего я никак не ожидал — достал собственный позвоночник (судя по всему, моментально внутри тела восстановившийся) и принял мою катану на него.

Отпрыгнув назад, я припал к земле и быстро осмотрелся. Сакура и её противник обменивались ударами тайдзюцу, причём обоим силы было не занимать. Стоявшая чуть дальше куноичи из вражеской команды только было поднесла к губам флейту, как позади неё возник Саске с мечом в руках; миг — и с противницей было покончено. Ещё два вражеских шиноби — теперь я отчётливо различил на протекторе одного из них символ Скрытого Звука — тем временем с ног до головы покрылись странными чёрными символами, расползавшимися, словно змеи, от определённых точек их тел. Видимо, эта команда — яркие представители армии подопытных Орочимару, о которых рассказывал мне Джирайя-сенсей.

Парень с позвоночником в руке напал вновь, вынуждая меня отступать. Стремясь занять более выгодную позицию, я поднырнул под его руку и перекатился, намереваясь ударить сзади, но вдруг над моей головой, задев волосы, просвистела огромная стрела и глубоко вонзилась в дерево. Оказалось, что один из подопытных продолжил трансформацию и стал неким подобием паука — шестируким монстром с гигантским луком наперевес. Однако оценить все чудеса современной генетики мне не дал старый противник, атаковавший меня, воспользовавшись тем, что я отвлёкся, не своеобразным костяным мечом, а собственными фалангами пальцев рук, выпущенными наподобие пуль, — пришлось оперативно создавать вихрь, чтобы избежать повреждений. Тут же я почувствовал движение воздуха позади себя и резко метнулся прочь, чудом не попав в огромную паутину, созданную лучником. Не давая передышки, на меня вновь обрушился мечник, и я, отражая выпады, постарался встать так, чтобы от лучника меня загораживал его собственный товарищ.

Тем временем в десятке метров от меня Сакура одним невероятно мощным ударом избавила себя от оппонента и, отдышавшись секунду, кинулась на помощь Саске, сражавшемуся против двухголового монстра, причём вполне успешно. Шестирукий тоже переключился на их поле боя, явно решив, что его напарник со мной и один справится. Лучник наложил новую стрелу на тетиву и прицелился. Саске не видел этого — он упорно сражался со своим врагом, но сейчас как раз отбросил его прочь.

— Осторожно! — крикнул я, увернувшись от клинка любителя костей и отскочив далеко в сторону.

Мои друзья обернулись одновременно — и стрела пронзила Сакуру насквозь, пройдя через сердце. В зелёных глазах мелькнуло удивление, а затем девушка пошатнулась и упала на бок.

Долю секунды мы осознавали, что произошло. Когда же понимание случившегося пришло… На Саске стало страшно смотреть. Действительно страшно. Его лицо перекосилось, а глаза сделались совершенно безумными.

За миг лучника объяло чёрное пламя. Он истошно закричал, а тем временем взгляд кровоточащих глаз метнулся к новым целям — Саске действовал по наитию, но верно, и вскоре от противников остались лишь догорающие трупы.

Пора было его остановить.

— Саске! — крикнул я другу, не рискуя, впрочем, подходить ближе. — Возьми его под контроль! Сосредоточься, иначе всё здесь сгорит.

Он дёрнулся, словно только со звуком моего голоса осознал, что не один здесь. Огонь Аматерасу заколебался, а затем стал медленно, но верно гаснуть, пока не потух совсем. Друг повернулся ко мне, и я смог разглядеть как следует его изменившиеся глаза.

— Мангекью Шаринган, — негромко констатировал я.

Казалось, что Саске не слышал меня, а если и слышал, то не понял. Словно в забытьи он на негнущихся ногах приблизился к Сакуре и опустился на колени рядом с ней… с её телом.

Я подошёл ближе, но остановился в нескольких метрах за спиной друга. В тот момент его нельзя было трогать, но и оставлять одного тоже. Всегда гордо расправленные плечи Саске поникли и, кажется, чуть подрагивали, катана валялась где-то в стороне.

— Сакура, — чуть слышно прошептал Саске; столько всего было вложено в этот шёпот, что у меня ёкнуло сердце.

Неожиданно позади меня кто-то возник, но я не успел среагировать. А затем были лишь мощный удар по затылку и темнота.

Глава 8. Плен

— Учиха! Учиха! Шинигами тебя возьми, Изуна, очнись же!..

Я слабо пошевелился и чуть-чуть приоткрыл глаза; всё тело болело, а чакры своей я практически не ощущал. Лишь некоторое время спустя я сообразил, что лежу по уши в воде и пялюсь в черноту.

— Я что, у тебя в гостях, Кью?

— Нашёл время для своих глупых шуток, — раздражённо прорычал Курама. — Мы вляпались.

— Да, помню… — я сел и осторожно коснулся раскалывающейся головы. — Ками, на меня как будто гору уронили.

— Всего лишь вырубили Самехадой, — бросил Лис.

— О, — только и ответил я, начиная в полной мере проникаться тяжестью сложившейся ситуации. — Значит, Акацуки.

— Акацуки! — есть такое подозрение, что Курама бы меня лично прибил, если бы нас не разделяли ворота.

— И при помощи Самехады тот мечник старательно выкачивает мою чакру, чтобы не буянил.

— И мою за компанию, — поставил в известность Кьюби. — Чакра высасывается равномерным потоком, а из-за печати я не могу резко увеличить отдачу достаточно для того, чтобы устроить этому дурацкому мечу несварение.

— О, да ты уже начал шутить, рыжий, — усмехнулся я, стараясь хоть на минутку отвлечь себя и бидзю от проблем. — Ещё и по имени меня назвал… Так, глядишь, скоро совсем друзьями станем.

Из темноты за прутьями решётки донеслось угрожающее рычание, а затем к самым воротам приблизилась огромная морда с горящими демоническими глазами.

— Всё-всё, понял, боюсь, — отозвался я; медленно поднявшись на ноги, стараясь не шататься, я запрокинул голову и посмотрел в потолок. — Как думаешь, сможешь меня выбросить в реальный мир?

— А сам? — проворчал Лис.

— Сил нет, — честно признался я. — Давай ты меня подбросишь, я оценю обстановку, а затем подгадаю момент и выпущу тебя. Устроим, как ты хотел, Самехаде несварение.

— Гениально, — прокомментировал Курама.

— Есть идеи лучше?

Кьюби фыркнул в усы.

— Держись крепче, — насмешливо бросил он и, сконцентрировав чакру, выбросил меня из моего же собственного подсознания.

Придя в себя, открывать глаза я не спешил. Судя по ощущениям, мы находились в пути, причём лично мы, похоже, болтались, словно какой-нибудь тюк, на Самехаде. Одежда была слегка пропитана влагой, и прохладный ветерок не добавлял приятности ощущениям — полагаю, сейчас конец ночи, дело к рассвету. Шаги, раздававшиеся на пустынной дороге, принадлежали одному человеку — значит, со мной только Кисаме; интересно, где же он потерял Змея? Уж не Какаши ли, часом, постарался?..

Самехада подо мной подозрительно зашевелилась.

— Очнулся? — в тоне Кисаме мелькнуло определённое удивление. — Не ожидал, что так рано.

— Мы, Узумаки, живучие, — тихо отозвался я, притворяясь совсем уж бессильным.

Кисаме остановился и, легко крутанув до того лежавшей у него на плече Самехадой, с силой отбросил меня в сторону. Ощутимо ударившись спиной о ствол дерева, я приподнял веки и обратил взгляд на мечника.

— Удар сзади, да? — проговорил я, стараясь выглядеть слабее, чем был на самом деле; вроде, мне даже это удавалось. — Благородно.

— Практично, — коротко бросил Кисаме и спросил: — Пить хочешь?

Я прищурился.

— Забота? С чего бы?

Он не ответил, просто бросил мне наполовину пустую флягу с водой. Неловко, продолжая играть свою роль, поймав ёмкость, я украдкой принюхался; впрочем, для извлечения бидзю джинчурики нужен живой, поэтому я без особых опасений за свою жизнь сделал глоток — неизвестно ещё, сколько нам предстоит идти и когда мечник в следующий раз раздобрится, а умирать от обезвоживания не хотелось.

И всё же, подвох в воде был; едва отнеся флягу от губ, я ощутил жутчайшую сонливость. Удовлетворённо хмыкнув, Кисаме забрал ёмкость из моих ослабевших рук. Что было дальше, я не видел.

— Великолепно сработано, — прорычал Лис, когда я некоторое время спустя вновь очнулся у его клетки.

— Для разведки достаточно, — парировал я, усаживаясь, скрестив ноги, на воду. — Итак, что мы имеем? Нукенин Акацуки — одна штука, чакрососущий меч — одна штука. Плюс, судя по пейзажу и климату, мы сейчас где-то в окрестностях Таки и продолжаем двигаться на северо-восток.

— Он обходит Страну Огня по большому кругу, — Курама всё-таки отбросил скепсис и решил поучаствовать в обсуждении. — Для нас это плохо.

— Может статься, что и нет, — возразил я, задумчиво потирая подбородок. — Если он направляется в Ото, то так даже лучше — где-то в той стороне должна быть команда Итачи.

— А сам выбраться уже не надеешься? — Курама пренебрежительно фыркнул. — Совсем обленился, Учиха, вовсём полагаешься на других.

— Проблему составляет то, — сказал я, игнорируя подначку, — что неизвестно текущее местоположение Орочимару. С одним-то Кисаме мы, может, и справились бы даже ослабленные, но если выяснится, что где-то поблизости затаился Змей…

— Уничтожим и его, — Лис поднялся на лапы и эффектно расправил хвосты. — Ему не тягаться с моей мощью.

— С полной мощью, — поправил его я, качая головой. — Нет, Курама, тут нужен другой план; двух нукенинов нам сейчас объективно не завалить.

— Но кто сказал, что Орочимару где-то поблизости? Может, Какаши победил его.

— Может. Хотел бы я в это верить, но готовиться всё равно стоит к худшему из возможных раскладов.

— Худший — это если тебя, пока будешь в отключке, доставят на место запечатывания.

— Нет, ну не настолько худший.

Какое-то время мы молчали. Я отстранённо глядел в воду перед собой, продумывая пришедший мне в голову план действий.

— Сколько у тебя чакры, Курама?

— А на что тебе нужно? — Лис в своём репертуаре, никогда не отвечает на вопросы прямо.

— На короткую, но яростную драку, — ответил я. — Скажем, три хвоста сможешь мне обеспечить?

Курама задумался.

— Могу, — сказал он, наконец, — но после этого мы оба потеряем сознание, причём довольно надолго.

— На сколько?

— Часов на пять, не меньше, — он внимательно посмотрел на меня. — Твой план того стоит?

— Стоит, я считаю, — надеюсь, мои расчёты верны, и всё удастся провернуть, как задумано. — Скорее всего, это единственный шанс для нас обоих предотвратить смертоносное расставание.

На какой-то момент мне показалось, что Курама пошлёт меня вместе с моим планом куда подальше; но Лис только пошевелил ушами и мотнул головой.

— Поступай, как знаешь, — буркнул он без злости. — Я дам тебе чакру, только сними печать.

— Когда будет подходящий момент, — кивнул я, поднимаясь. — Подбросишь?

— Не наглей, — прорычал Кьюби. — Я же чувствую, что твоя чакра уже начала понемногу восстанавливаться.

— Она нужна мне для другого.

Курама возвёл глаза к потолку клетки.

— Всё чаще думаю, что ты — моё наказание за грехи.

— Не обольщайся, я сам не в восторге ни от этого тела, ни от тебя, — надменно проинформировал его я, но смягчился, чтобы сгладить момент (не хватало ещё в критической ситуации с единственным союзником поругаться): — Давай не будем меряться, кому хуже, и просто разберёмся с проблемой.

В ответ Курама лишь почти одобрительно рыкнул и вновь вернул меня в реальный мир.

Как оказалось, за время моего отсутствия день перевалил за середину. Кисаме снова был в пути; на сей раз не медля, не дожидаясь, когда Самехада даст знать хозяину, что я очнулся, я соскользнул с меча, на котором меня так и несли, и припал к каменистой земле. Мгновенно обернувшись, Кисаме обрушил на меня свой огромный меч, но я уклонился, откатился в сторону и снял печать с клетки Курамы.

Алая чакра Девятихвостого обволокла меня за секунды — но медленнее, чем обычно. Три обещанных Курамой хвоста взметнулись над головой и блокировали новый удар Самехады, а затем два из них метнулись к Кисаме. Тот отпрыгнул, перехватил меч удобнее и вновь напал, стараясь задеть меня своим оружием, из-под сбившихся бинтов на котором уже показались острые серые чешуи.

Ловко увернувшись, я моментально контратаковал и впился когтями в руку противника; перехватив хвостами Самехаду и удерживая её на расстоянии от себя, я мысленно кинул Кьюби образ моей руки, свободной от его чакры. Курама меня понял, и когда он сделал требуемое, я коснулся белого кольца на пальце Кисаме и впустил в него практически всю собственную чакру, которую успел накопить, прибавив ещё часть лисьей.

Покров бидзю практически тут же спал, и я вновь потерял сознание.

На сей раз пребывал я в царстве небытия весьма долго. Очнувшись же, пожалел — во всём теле была такая боль, словно меня Ли полдня своим Лотосом в землю вбивал.

— Курама, ты там живой? — полюбопытствовал я, и не думая пока о том, чтобы встать из воды. По-правде сказать, я вообще ни о чём тогда не мог толком думать.

— И это был твой план?.. — голос Лиса звучал так глухо, что я от удивления повернул к бидзю голову. Кьюби лежал посреди своей клетки на боку, устало дыша, и выглядел как никогда измотанным.

— Перестань, — негромко попросил я. — Ты ведь понимаешь, для чего это было.

— Понимаю, — признал Курама, кладя морду так, чтобы смотреть прямо на меня. — А понимаешь ли ты, Изуна, что передал сигнал на все кольца Акацуки, не только твоих приятелей?

— Разумеется, — отозвался я и прикрыл глаза. — Но иначе никак. Остаётся надеяться, что Итачи поймёт, что к чему, и отыщет нас раньше, чем другие Акацуки.

Кьюби фыркнул.

— Учиха ненормальный.

— Ворчливый клубок меха.

Сварливо порычав какое-то время для приличия, Курама свернулся клубком и накрыл морду хвостами, давая понять, что разговоры со мной вести больше не намерен. Но я и сам не собирался трогать его — как бы парадоксально это ни звучало, Лис устал, и стоит сейчас дать ему отдохнуть и восстановить силы, которых нас и так продолжают лишать с завидной активностью. Да и мне самому не помешает немного оклематься.

Когда я очнулся в следующий раз, в моём подсознании было темно и тихо. Сперва я даже несколько испугался, но затем почуял в глубине себя чакру Курамы и успокоился. Впрочем — тут же снова напрягся, — если бидзю до сих пор не оклемался — это плохо; значит, Самехада и последнее сражение вытянули у него слишком много чакры, и для спасения нам и в самом деле придётся рассчитывать только на постороннюю помощь.

Пребывать одному в полусне было скучно, потому я вынудил себя очнуться и разлепить веки. Первым, что я увидел, был ночной лес, а затем я понял, что накрепко привязан к дереву; к моему боку была прислонена Самехада.

— Всё-таки Узумаки очень живучи, — послышался справа от меня скрежещущий голос. — Мне ещё не попадалось такого упёртого джинчурики.

— Я слишком ценю свою жизнь, чтобы не бороться за неё, — отозвался я, стараясь устроиться с большим удобством. — Есть неоконченные дела, которые не могу бросить.

Подойдя ближе, Кисаме присел на корточки напротив меня и усмехнулся, обнажив острые треугольные зубы.

— Ты действительно боец, мальчик, — сказал он с каким-то даже одобрением.

— Как и ты, — заметил я, держась максимально спокойно и уверенно. — Демон Кровавого Тумана, бидзю без хвоста, обладатель сильнейшего из Семи Мечей Тумана… Лестно иметь таких противников, как ты, знаешь ли. Начинает казаться, что являешься птицей высокого полёта, раз за тобой посылают шиноби такой силы.

На это Кисаме лишь хмыкнул; впрочем, добиться чего-нибудь лестью я и не питал особых надежд. Он — до мозга костей воин, превосходный убийца, но ни разу не стратег или политик. С такими договориться всегда труднее всего, если вообще возможно.

Всё тело ещё ныло после последней битвы, голова раскалывалась, и новые темы для разговора как-то не придумывались. Я уже было смирился с тем, что придётся молча сидеть и ждать чуда (мысленно при этом радуясь, что на сей раз меня хоть не вырубают), как вдруг Кисаме, продолжавший внимательно вглядываться в моё лицо, спросил:

— Много ли ты убивал, парень?

— Очень много, — честно признался я.

— Я имею в виду не щенков и котят, — с толикой издевки уточнил Кисаме. — Я о людях.

— Очень много, — повторил я свой ответ, прислоняясь затылком к стволу дерева и чуть запрокидывая голову. — На путях к своим целям мне пришлось перешагнуть через многие трупы.

Кисаме, похоже, этот ответ удовлетворил; усмехнувшись сам себе, он достал уже знакомую мне флягу со снотворным. Я плотно стиснул губы, не имея намерения вновь глотать эту дрянь.

— Не вынуждай меня вливать его в тебя силой.

Хмуро посмотрев на противника, я всё же счёл за лучшее не расставаться с зубами, а потому сделал мелкий глоток. Сон пришёл, как и в прошлый раз, очень быстро.

— Что-то не работает твой гениальный план.

— И тебе доброе утро, Кью, — откликнулся я, вновь открывая глаза в своём подсознании. — Уже, я смотрю, пришёл в себя и готов брюзжать дальше?

— Помолчи! — рявкнул Курама, настроение у которого, похоже, сделалось преотвратное. — Мы всё ближе к моменту запечатывания, а ты дурака валяешь!

— Прекрати истерику, Курама, — жёстко оборвал его я, глядя прямо в глаза демону. — Есть ситуации, в которых мы бессильны.

— Как и те, которые мы допускаем намеренно, — ядовито добавил Лис.

Смерив его тяжёлым, мрачным взглядом, я повернулся к бидзю спиной и перенёсся сознанием в реальный мир. Рассвет только близился, но Кисаме был уже в пути, причём явно давно.

Но вдруг он остановился. Замер, словно хищник, почуявший поблизости другого охотника. Сконцентрировавшись, я и сам проверил окрестности на предмет наличия чужой чакры. Ками, только бы мне не показалось то, что я благодаря клановой технике Узумаки учуял!..

Из зарослей слева от Кисаме вылетели мелкие белые шарики — бомбы из глины, громко взорвавшиеся, повинуясь сигналу того, кто их слепил. Впрочем, взрыв скорее был призван припугнуть цель — сомневаюсь, что подрывник всерьёз рассчитывал на то, что такая простая техника навредит Кисаме, очень оперативно отскочившему в сторону, бросив меня на землю рядом с собой.

Навстречу ему из всё тех же зарослей выпрыгнули двое шиноби, видеть которых сейчас я был рад, как никогда прежде. Анко уже выхватила кунай и держала его на уровне груди; в глазах Итачи сверкал Шаринган. В нескольких метрах над ними зависла большая белая птица, на спине которой стоял третий член самой странной на сегодняшний день команды Скрытого Листа.

— Надо же, и ты здесь, Дейдара, — обратился Кисаме к парню, бывшему когда-то его напарником. — На сливании Конохе информации о нас, я гляжу, ты не остановился.

— Надоело мне всю жизнь неприкаянной дворняжкой быть, мм, — откликнулся Дейдара и добавил серьёзнее: — Да и после того, что творили Акацуки в Амегакуре…

— С каких это пор ты стал таким избирательным в методах?

— Довольно, — вмешался Итачи, не давая подрывнику ответить. — Мы здесь не для разговоров.

— Твоя правда, — оскалился Кисаме и в тот же миг атаковал.

Итачи принял его мощный удар на катану, а Анко, воспользовавшись моментом, проскочила мимо нукенина и помогла мне отойти в сторону.

— Ты как, Изуна? Цел?

— И почти невредим. Ничего серьёзного, Анко-сан.

— Хорошо, — кивнула она под череду взрывов, не позволивших клону мечника приблизиться к нам.

Тем временем между Итачи и Кисаме развернулся нешуточный бой. Используя поглощённую Самехадой чакру, Хошигаке приводил в исполнение техники столь мощные, что даже Итачи было нелегко, о чём можно было судить по тому, что буквально через три минуты после начала битвы он перешёл с обычного Шарингана на Мангекью, а ещё чуть позже активировал Сусано, чтобы отразить особо свирепую атаку. Дейдара по возможности поддерживал Итачи, но предпочитал сохранять дистанцию — что неудивительно, учитывая характер действия его техник. Но в конце концов и ему досталось: Кисаме сбросил бывшего напарника с птицы мощным водяным драконом и наверняка убил бы, если бы Итачи не прикрыл парня.

— Я бы и сам справился! — рявкнул Дейдара, но Итачи словно не слышал его и, мгновенно отвернувшись, вновь напал на врага.

Бой между этими тремя шиноби был такой силы и разрушительности, что нам с Анко пришлось ещё в самом его начале убраться подальше от эпицентра сражения, и теперь мы наблюдали за его ходом со скалы, располагавшейся неподалёку.

Битва длилась долго, очень долго. Но затем Итачи решился на крайние меры — при помощи Аматерасу описав вокруг себя и Кисаме огненный круг, постепенно сжимая его, он перешёл в наступление, используя для атак исключительно катану. Лезвие мелькало так быстро, что у отбивавшегося Кисаме не хватало времени для составления ручных печатей, что вкупе со всё уменьшающимся пространством для манёвра, накапливающейся усталостью, тяжестью Самехады и проворством Итачи значительно снижало его шансы на победу.

И вот, наконец, последовал молниеносный выпад стального клинка — нукенин пропустил его. Взглянув на меч, нанёсший ему смертельную рану, Кисаме посмотрел на Итачи и оскалился перед тем, как упасть замертво на твёрдую землю.

— Ну вот и всё, — довольно констатировала Анко.

Я отрешённо кивнул, глядя на Итачи, оставшегося стоять в одиночестве в центре круга из чёрного пламени. Я ожидал, что он погасит Аматерасу и поднимется к нам — но вдруг он резко согнулся пополам и упал на колени, безудержно кашляя, прикрыв рот ладонью; между пальцами его текла кровь.

— Что за?.. — проговорил я, подаваясь вперёд.

Пальцы Анко впились в мой рукав, и куноичи отрицательно покачала головой. В её глазах была такая печаль, что мне в самом деле сделалось страшно.

А между тем на самый центр площадки, ограниченной огнём, приземлилась белая птица. Не говоря ни слова, Дейдара достал из сумки шприц и вколол Итачи что-то — лекарство, судя по тому, что шиноби вскоре задышал ровнее, почти свободно. По-прежнему молча бывший Акацук протянул капитану АНБУ руку — тот принял помощь и поднялся на ноги, после чего погасил Аматерасу.

Когда эти двое подошли к нам, я предельно серьёзно посмотрел на потомка и прежде, чем он успел перевести тему, решительно спросил:

— Что это только что было?

Итачи безбоязненно встретил мой взгляд.

— Я болен, — сказал он так просто, словно сообщал прогноз погоды на завтра.

— Это я понял, — холодно отозвался я. — Почему молчал?

— А с чего Итачи должен докладывать об этом тебе, мм? — насмешливо уточнил Дейдара.

Я прищурился, не отводя взгляда от Итачи. Тот понял мой настрой и быстро сказал:

— Поговорим в Конохе, Изуна-кун. Сейчас нам стоит как можно скорее возвращаться.

Глава 9. Пионы и рис

Это был первый раз, когда я оказался на кладбище Конохи. Прежде не было необходимости — единственные могилы, которые я однажды посетил вместе с Саске, принадлежали его родителям и находились на небольшом кладбище на самом краю территории клана. Однако на сей раз не прийти я попросту не мог.

Стоя перед простым белым памятником, я смотрел лишь на имя, выгравированное на нём. Харуно Сакура. Любящая дочь, член седьмой команды Какаши, ученица Пятой Хокаге — погибшая из-за меня. Сожалею ли я об этом? Нет. Ни секунды, ни момента, ни капли. Саске должен был пробудить свой Мангекью, ради чего требовалась смерть кого-то из по-настоящему близких и дорогих ему людей — но на момент зарождения у меня плана в этот список входили, помимо меня самого, лишь Итачи и Шисуи, а жизни Учих слишком ценны, чтобы разбрасываться ими так просто.

Можно сказать, это я создал привязанность, позволившую Саске обрести необходимую всем нам силу. Все мои приходы на место командного сбора в самый последний момент, увещевания, что девушка просто обязана тренироваться с нами, приводы её в квартал Учиха — всё это было ради одного мига. Мига, который спасёт двух моих потомков, забрав взамен жизнь одной маленькой куноичи. Это могла быть любая: Ино, Хината, даже кто-то из наших одноклассниц, чьих лиц я уже практически не помню, — но именно Сакуре не повезло попасть с нами в одну команду. Это судьба так распорядилась, не я.

На безлюдном кладбище появился ещё один человек. Минори. Тихо подойдя, она остановилась рядом со мной, аккуратно поставила в вазу у памятника букет белых пионов и выпрямилась, почти прижавшись к моему плечу. Некоторое время мы молчали; я не собирался начинать разговор, а она разглядывала надгробие.

— Жаль её, — наконец, негромко сказала Минори. — Она была хорошая.

«Она была глупая, — хотелось ответить мне, — глупая маленькая девочка, влюбившаяся в Учиху, полезшая в пекло ради детской влюблённости, которую её подружки пережили и переросли», — но произносить подобное было жестоко, поэтому я ответил только:

— Действительно.

По-прежнему глядя лишь на памятник, Минори взяла меня за руку. Она считает, что мне сейчас нестерпимо больно, как и Саске — это хорошо. Кажется, Сакура, ты в итоге поможешь не только своему возлюбленному Саске-куну, но и мне. Сколько же пользы, как оказалось, из тебя можно извлечь…

— Пойдём отсюда, — предложила Минори и ненавязчиво потянула меня в сторону выхода с кладбища. — Давай пройдёмся.

— Как хочешь, — отстранённо кивнул я и позволил девушке увести себя.

Мы гуляли по Конохе довольно долго, держась за руки. Многие оборачивались нам вслед, некоторые даже начинали шептаться, стоило нам пройти, но ни меня, ни Минори это не волновало. По большей части мы молчали, за пару часов перекинулись лишь несколькими короткими фразами. После я проводил её до ворот квартала клана, но от предложения зайти на чай отказался и, сославшись на срочные дела, ушёл, даже не ступив на территорию Учих. Я не хотел лишний раз приближаться к дому главы клана после далеко не приятной беседы, имевшей место пару дней назад.

Этот разговор состоялся на следующий день после нашего возвращения; когда меня выпустили из госпиталя, я сразу же направился в квартал Учих, рассчитывая получить от потомка обещанные объяснения. Итачи был один — видимо, подозревал, что я явлюсь.

— Итак, я весь внимание, — после обмена приветствиями объявил я, сев напротив.

— Не совсем понимаю, что именно должен рассказать, — отозвался Итачи, отложив в сторону рабочие бумаги. — Что я болен, ты уже знаешь.

— Что за болезнь? И каковы прогнозы? Что говорит Цунаде-сама?

— Болезнь серьёзна, и прогнозы неутешительны, — произнёс он и замолчал.

— Что говорит Цунаде? — настойчиво повторил я свой вопрос.

Итачи чуть замялся, но затем признался:

— Хокаге-сама не в курсе.

Я раздражённо цыкнул и осуждающе посмотрел на него.

— Отчего же это? Нет, погоди, не отвечай. Дай угадаю: умереть от болезни — тоже часть твоего гениального плана по передаче Саске глаз?

— Даже если и так, — Итачи заговорил холоднее, — что с того? Я не обязан отчитываться перед тобой в своих действиях.

— Даже несмотря на то, что пообещал мне пару лет назад ничего не предпринимать и оставить решение данной проблемы мне?

— Я предполагал, как ты станешь её решать, — лицо Итачи сделалось каменным, — и надеялся не допустить этого.

— Тебя что, в своё время забыли научить расставлять приоритеты? — я начинал всерьёз злиться. — Вот скажи, чем жизнь девчонки дороже жизни главы клана Учиха?

— Тем, что Сакура была невинным ребёнком. Она никак не была причастна к происходившему внутри клана, не знала ничего о наших проблемах с глазами.

— Правильно, и поэтому, конечно же, лучше было вместо неё погибнуть одному из талантливейших шиноби деревни, оставить целый клан, только начавший подниматься на ноги, на произвол судьбы. Есть жертвы, которые приносить нужно, Итачи.

— Но есть те, которые приносить нельзя ни в коем случае, — возразил он. — Я искренне думал, что Сакура стала другом для вас обоих, — устало добавил он.

— Другом? — я фыркнул, не удержавшись. — Запомни одну простую истину: настоящим другом для Учихи может стать лишь другой Учиха. Прочие могут быть приятелями, врагами, соперниками, мужьями и жёнами — но никогда постороннему не понять до конца чувства шиноби нашего клана. Взять хоть вас с Шисуи; вы друг друга не то что без слов — без взглядов понимаете. Ну а с Анко? Не спорю, как пара вы хорошо смотритесь, но разве ты можешь утверждать, что она полностью тебя знает и готова принять таким, какой ты есть, до конца? Только с подобным Учиха может отринуть маску, позволить себе побыть собой, — в доказательство я принял свой истинный облик. Хоть я и приноровился за прошедшие годы к телу Узумаки Наруто, но старое всё ещё нравилось мне больше, ощущалось роднее. — Саске переживёт эту потерю, я знаю, и она сделает его сильнее. А тебе нужно не о том думать, как бы половчее умереть, а как упрочить положение Учих в деревне.

На протяжении всего моего монолога Итачи смотрел на меня отстранённо, совершенно безучастно, скрыв за непроницаемой маской свои истинные мысли и чувства. И для кого это я здесь так вдохновенно распинался о доверии?

— Я с тобой не согласен, — произнёс он, — в том, что Учихи должны держаться особняком, не подпуская к себе близко других, лишь их используя. Мы — часть Конохи, такая же, как Хьюга, Сарутоби, Нара и прочие семьи, как бесклановые шиноби и цивилисты. Не отрицаю, мы должны высоко ценить узы, связывающие воедино клан, но деревня — нечто большее, то, что связывает уже целые кланы, а вместе с ними и каждого шиноби, каждого жителя с другими, создавая цепь, составляющую основу Конохи.

Слушая его, я не менялся в лице, но внутренне мрачнел всё больше, вновь утверждаясь в мысли, в которой и раньше был уверен, но зачем-то отбросил некоторое время назад. Итачи — лжец. Он привык жить во лжи, и с моей стороны крайне глупо было считать, что со мной глава клана Учиха до конца честен. Родственные связи? Уважение к предку? Ками, на что я рассчитывал, когда начинал слепо доверять ему?..

После того, как Итачи договорил, повисла пауза. Я прервал её, серьёзно сказав:

— Выкладывай, что ещё ты мне не рассказал.

Он, казалось, был готов к этому вопросу.

— Если я чего-то не говорю, значит, так того требует безопасность Конохи и клана.

Вот оно.

— Ты сказал: «Конохи и клана», — я прищурился, начал почти шипеть. — Всё-таки ты удивительный человек, Итачи, — первый на моей памяти Учиха-альтруист. Притом ещё и глава клана, больше верный деревне, чем своей семье.

— Изуна… — начал было он.

— О, этот придурок Хаширама бы на тебя молился, — жёстко перебил его я. — Только послушай себя! «Мы — часть Конохи», «деревня — нечто большее»… Вы бы с этим ненормальным поладили, серьёзно, — именно о таких Учихах он и мечтал, а в наше время таких не было. Тобирама, и тот, судя по взгляду, мысленно у виска пальцем крутил, когда его братец начинал нести весь этот бред про союз. Мадара от безысходности согласился на мир с Сенджу, не иначе, а вот если бы делами заправлял ты… Хотя, будь ты лидером клана в наше время, тебя бы свои же в расход пустили. Мы тогда по-настоящему понимали, что значит семья, и умели ценить свой клан.

— Я искренне люблю свою семью, — произнёс Итачи совсем холодно. — Однако, в отличие от тебя и твоего брата, верно расставляю приоритеты.

Не отводя от него взгляда, я поднялся на ноги.

— Я разочарован в тебе, Итачи.

— Я разочарован в тебе, Изуна, — ответил он. — У тебя больше сходства с братом, чем я предполагал.

Не удосужившись ответить, я круто развернулся и покинул дом, и с тех пор больше не наведывался в квартал. Иррациональная злость не отпускала меня, и за последние дни я даже не поинтересовался ни разу, как там Саске, не нужна ли ему моя помощь и поддержка. Теперь понимаю, что зря; Саске сейчас нестабилен и очень подвержен влиянию — и кто обеспечит это самое влияние, тот и будет для него примером и маяком в дальнейшем. Но опередить в этом плане Итачи я вряд ли смогу; уверен, наш великий защитник интересов деревни уже взял брата в оборот и ненавязчиво проводит с ним воспитательно-мотивационные беседы на тему, как лучше служить Конохе. Нужно срочно менять тактику.

— Эй, Изуна! — меня догнал Киба и посмотрел мне в глаза проникновенным взглядом. — Ты как?

— Нормально, — на автомате отозвался я, думая о своём.

— Ты это… держись, — Киба опустил мне руку на плечо и сильно сжал; это заставило меня вынырнуть из своих мыслей и несколько удивлённо затуманенным взглядом посмотреть на его руку. — Нам всем очень жаль, что с Сакурой так вышло. Хината, вон, до сих пор не придёт в себя после той новости…

— Спасибо за поддержку, Киба, — с грустной вежливостью, играя, сказал я. — Я ценю это, правда. Но не мог бы ты пока оставить меня одного?

— Конечно, — кивнул парень и, ободряюще напоследок хлопнув меня по спине, ушёл вместе со своим псом.

Как же я не люблю принимать ненужные соболезнования. От них лишь больше раздражаюсь.

Выход пришёл на ум быстро. Сложив печати, я вернул свою старую внешность — а что, в деревне ведь меня такого в лицо знала всего пара человек, ну а если встретится знакомый сенсор из старших и спросит, по поводу маскарада, скажу, что не хочу привлекать внимание и слушать слова поддержки, так как это для меня слишком тяжело. И не совру ведь!

Найти необходимого человека в деревне не составило труда. Сейчас, в разгар рабочего дня, закусочные и бары были преимущественно пусты, что было однозначным плюсом. Пройдя прямо к единственному занятому столику в самом дальнем углу кафе, я остановился.

— А ты ещё кто? — буркнула женщина, наконец сфокусировав на мне взгляд.

— Изуна, Цунаде-сама. Сегодня и ради вас — Учиха.

— Так вот как ты прежде выглядел… — Пятая задумчиво и несколько меланхолично уставилась на меня. — Саске на тебя похож.

— И в самом деле. Вы позволите? — уточнил я, указывая на свободное место.

Цунаде безразлично дёрнула плечом, и я, сочтя это за согласие, сел. Самолично наполнив рюмку, она придвинула ко мне её, а сама так и не отпустила бутылку.

— За Сакуру.

— За Сакуру, — повторил я и осушил рюмку. Цунаде как следует приложилась к бутылке, а затем, поставив её на стол, махнула рукой хозяину заведения, и он оперативно принёс нам добавку и дополнительную рюмку.

— Чего ты хотел? — спросила Цунаде, вновь разливая выпивку. — Только не ври, что просто так пришёл.

— Для начала, я хотел вас поддержать, — спокойно произнёс я. — Всё-таки Сакура была вашей ученицей.

— Спасибо, поддержал, — проворчала Пятая, но в глазах её было горе. — Что ещё?

— Второй вопрос более деловой, — я наклонился чуть ближе к ней и понизил голос почти до шёпота. — Вы в курсе, что один из глав коноховских кланов скрывает от вас нечто важное?

Цунаде тоже наклонилась ко мне.

— Кто?

— Учиха Итачи.

— Итачи? — похоже, она не на шутку удивилась такому раскладу. — И что же он от меня скрывает?

— Ну, для начала то, что серьёзно болен. Я сам узнал об этом по чистой случайности.

— Болен? — она наморщила лоб. — Чем?

— Не знаю, он не говорит.

— Хорошо, я займусь им, — кивнула Цунаде. — Спасибо, что сказал.

— Только учтите, — предупредил я, — сам Итачи лечиться не хочет и, скорее всего, станет активно упорствовать и артачиться.

— Ничего, пусть попробует, — хмыкнула Пятая, и даже мне от её взгляда стало чуть-чуть не по себе. — Тоже придумал, лечиться не хочет! Как будто я позволю главе одного из важнейших кланов умереть вот так запросто.

— Поэтому я и обратился к вам. Меня в этом вопросе Итачи не слушает, может, хотя бы вы сумеете на него повлиять.

Цунаде криво усмехнулась.

— Даже сейчас ты так предан клану Учиха, Изуна… Всё прямо как рассказывал дедушка Тобирама.

— И что, часто он обо мне вспоминал? — поинтересовался я с толикой недоверия в голосе.

— Иногда, — отозвалась Цунаде. — Он всегда говорил, что ты был его лучшим противником.

— О, так значит, мои чувства взаимны, — иронично протянул я, всё же ловя себя на мысли, что слышать подобное мне вовсе не неприятно.

Цунаде взялась за свою рюмку.

— Давай выпьем за него.

— Мне? Пить? За Тобираму? — я форменно опешил.

— Ну давай, что ты как ребёнок? — нет, всё же чувствуется, чья она внучка; Хаширама этот тоже был как репей — прицепится, так потом не отдерёшь.

— Тогда вы сегодня же кладёте Итачи в госпиталь и начинаете его лечение, — мгновенно поставил я условие.

— Хорошо, — легко согласилась Цунаде.

Мы выпили. От меня об этом никто никогда не узнает.

Я сделал вид, что собираюсь уйти, даже подняться начал, но «передумал» и сел обратно на место.

— Последний момент. У меня есть ещё один потомок, которому требуется помощь. После гибели Сакуры у Саске пробудился Мангекью Шаринган — полагаю, вы знаете, что это такое? — и сейчас ему крайне важно взять эту силу под контроль, приноровиться к ней. А для этого нет способа лучше, чем сражение.

— И что ты предлагаешь? — уточнила Пятая. — Не разрешение на тренировку просишь ведь.

— Верно, — подтвердил я. — Я прошу отправить нашу команду на миссию, причём желательно что-нибудь вроде зачистки убежища Орочимару.

— Почему?

— Для скорейшего освоения Мангекью Саске нужен стимул, а охота на человека, косвенно виновного в смерти Сакуры (всё-таки на нас тогда напали именно подручные Змея), станет замечательным стимулом. И не важно, что мы самого Орочимару не найдём — тут имеет значение сам факт, плюс зачистим по дороге часть его экспериментальных монстров.

— Хм, — Цунаде серьёзно задумалась и некоторое время молчала. — В этом есть резон, не спорю… В другое время я бы с лёгкостью послала вас, приставив к вам Итачи, но сейчас по объективным причинам не могу это сделать.

— Так ведь Шисуи уже вернулся из Аме, — пожал плечами я. — Да и Какаши в селении, насколько я знаю. Наши команды уже неплохо сработались и могут действовать вместе, а двое джонинов с Шаринганами заставят врагов подумать несколько раз, прежде чем напасть.

Было видно, что Цунаде колеблется; после истории с Сакурой она явно не хотела выпускать «детей» из деревни на потенциально опасную миссию. Впрочем, она должна была понимать, что вечно держать нас в Конохе не сможет — и, как видно, в самом деле понимала.

— Будь по-твоему, Изуна. Завтра с утра я вызову вас и назначу задание.

— Благодарю, Цунаде-сама, — кивнул я и оставил женщину в одиночестве.

Теперь остаётся надеяться, что Пятая сможет удержать Итачи в Конохе, что позволит мне осуществить свой план.

Глава 10. Охота на двуногую дичь

За скалой в непосредственной близости от убежища мы затаились, ожидая команды атаковать. Не знаю, отчего тянул Какаши; я уже давно сообщил, что поблизости всего около тридцати шиноби, из которых лишь шестеро кое-как дотягивали до уровня среднестатистического джонина, а каждая минута промедления повышала наши шансы быть раскрытыми в разы. К тому же, беспокоил стоявший слева от меня Саске, молчавший, напряжённый и мрачный, но в глубине глаз которого плескалась жажда мести. Если не дать ему удовлетворить её в ближайшее время, парень может сорваться и наделать глупостей.

Как видно, Какаши, бросив на ученика беглый взгляд, тоже это понял, поэтому дал условный сигнал. Мы с другом тот час же выскочили из укрытия и побежали ко входу в убежище, возле которого было двое врагов. Прежде, чем кто-нибудь из них успел перейти на первый уровень Джуина или хотя бы подать тревогу, мы расправились с ними, тихо и быстро, после чего вместе с учителем направились внутрь. В это же время чуть дальше команда Шисуи должна была проникнуть в убежище через боковой вход, обнаруженный чуть раньше во время разведки.

За секунды преодолев первый коридор, мы оказались у разветвления. Какаши знаком приказал нам идти налево и скрылся во втором ходу, и мы с Саске продолжили путь вдвоём. Завидев впереди, у новой развилки, противников, Саске ускорился, и я не стал мешать ему — пускай выпустит пар, пока не взорвался. Первого врага он просто лишил головы катаной, через которую пропустил чакру Молнии, а вот второго схватил за горло и резко впечатал спиной в стену. Приблизив лицо к лицу противника, Саске, с активированным Шаринганом в глазах, ледяным тоном спросил:

— Где Орочимару?

Подопытный в серой робе не ответил. Саске сжал его горло сильнее.

— Где?..

— Пошёл к чёрту! — огрызнулся парень, и по его шее поползли чёрные символы — началась активация Джуина.

Мангекью Шаринган блеснул в полутьме коридора. Трансформация остановилась, враг обмяк, а разумом он наверняка пребывал теперь в волшебном мире Цукиёми. На сто процентов уверен, что Итачи уже успел натаскать брата в техниках Мангекью — но вот вопрос: на ком юное дарование тренировалось?..

Подопытный дёрнулся и задрожал, а взгляд его стал боле осмысленным, но наполненным такой мукой, что движение катаны Саске, разрезавшей его горло, показалось в какой-то мере милосердием. Демонстративно вытерев клинок об одежду осевшего на пол врага, друг повернулся ко мне, стоявшему в стороне у стены.

— Орочимару на этой базе.

— В самом деле? — я умело сделал вид, что удивлён. Змей скрывал свою чакру хорошо, обычная сенсорная техника его не в состоянии была засечь, чего не скажешь, к счастью, о клановой Узумаки; но с чего это я должен был делиться своим знанием с командой, тем более с Какаши и Шисуи, которые могут помешать встрече?

— На нижнем уровне, — произнёс Саске с поистине непередаваемой интонацией — так хищный кот мог бы сообщать кролику, как именно намерен его растерзать. Так порой говорил и Мадара.

— Полагаю, отговаривать тебя бессмысленно.

— Именно, — Саске повернулся к нужному ходу и сказал через плечо: — Идём со мной.

— Ну, не брошу же я тебя одного, — хмыкнул я в ответ и, не сдерживаясь, улыбнулся в спину сорвавшемуся с места другу. Такой пафосный — и такой доверчивый… Видимо, Итачи так и не успел предупредить брата, чтобы тот не слушал меня.

Откуда-то из глубины убежища долетали звуки битвы, однако на нашем пути не встречалось больше никого — словно врагов ветром сдуло из этого коридора. Это настораживало, но в то же время и подтверждало, что движемся мы в правильном направлении, и что в конце пути нас ждут. Саске, кажется, не думал об этом; полностью сосредоточенный на жажде мести, на своём желании убивать, он просто двигался вперёд, не отвлекаясь на посторонние наблюдения и мысли. Таких Учих я прежде видел — такие страшнее всего.

Когда мы выскочили в новый коридор, потолок и стены вдруг задрожали, и практически мгновенно с них посыпались камни. Бежавший впереди Саске успел проскочить, а передо мной обрушился особо крупный булыжник, и только реакция позволила мне не попасть под него. Отпрыгивая назад, уклоняясь от всё новых падающих камней, я мельком заметил, как Саске, не останавливаясь и не обернувшись даже, понёсся дальше, а затем проход завалило окончательно. Камнепад прекратился.

Я выругался сквозь зубы. От всего плана нет толку, если меня не будет рядом с Саске, что значит — надо срочно нагнать его. Пытаться пробиться через завал было бессмысленной потерей времени, поэтому я, ориентируясь на чакру друга, поспешил искать обход. Убежище Змея представляло собой сложный лабиринт, и я даже пожалел на миг, что не обладаю Бьякуганом, — но все мысли ушли, стоило мне ощутить неподалёку ещё одну знакомую чакру, источник которой был рядом с ещё тремя, сильными, чужими. Замешкавшись на секунду, я раздражённо цыкнул и свернул в правый коридор вместо левого.

Окружив Минори, трое подопытных, уже перешедших на второй уровень Джуина, теснили её к стене. Надо отдать маленькой Учихе должное, сражалась она хорошо, вот только её генинских сил пока не хватало для того, чтобы разобраться с противниками такого уровня.

Отвлёк их внимание я сюрикенами, после чего, стоило врагам обернуться, напал с катаной наголо. Подопытные вовремя уклонились от лезвия, и Минори, пользуясь моментом, ловко поднырнула под руку ближайшего противника и в два прыжка оказалась рядом со мной. Молча, даже не переглядываясь, мы перешли в атаку; она взяла на себя высокого парня со шрамом на лице, а я — двух оставшихся врагов. От одного удалось избавиться быстро, но вот второй оказался посильнее, продолжал избегать моих ударов и опасно атаковать. Бой грозил затянуться.

«Курама, — мысленно позвал я, проводя новую серию выпадов, — поучаствуешь?»

«С чего бы это? — прорычал в ответ Лис. — Сам не справляешься уже даже с мелкими шавками?»

«Мне нужно как можно скорее найти Саске, пока он не наделал глупостей», — серьёзно ответил я.

Курама хмыкнул в усы.

«Ну хоть чьей-то жизнью ты дорожишь».

Два хвоста из алой чакры, оформившись за мгновенье, сгребли в охапку обоих остававшихся ещё на ногах оппонентов. Остальное довершили два точных удара.

«И чтобы ты знал, дорожу я всеми Учихами», — заметил я Лису, возвращая катану в ножны.

Ничего не ответив мне, Курама лишь насмешливо зарычал и вновь затаился в тени моего подсознания, выжидая.

— Это сейчас был он? — Минори подошла ближе, в упор посмотрела на меня. — Девятихвостый?

— Да, — коротко подтвердил я и добавил: — На разговоры нет времени, Минори; здесь Орочимару, и Саске идёт за ним.

— Плохо, — нахмурилась она. — Саске ведь совсем не контролирует себя.

— Поэтому мне необходимо попасть к нему как можно скорее.

— Нам, — серьёзно поправила меня Минори. — Я пойду с тобой, и это не обсуждается.

Я внимательно посмотрел на неё. Конечно, лучше бы было не брать с собой Минори, оставить здесь, а в идеале отвести к Шисуи — но времени и желания спорить в самом деле не было, так что я просто кивнул, и мы вместе продолжили путь.

— Где твоя команда? — на бегу спросил я.

— Разделилась, — отозвалась она. — Я была с Хиге, но затем нас разделил обвал.

— Значит, нас здесь в самом деле ждали, — проговорил я больше для себя.

— Вас с Саске тоже отрезало друг от друга?

— Да.

Больше она ничего не спрашивала; молчал и я. Мы миновали не меньше дюжины коридоров, спустились ещё на несколько этажей, пока наконец не оказались перед дверями, за которыми я отчётливо ощущал чакру друга и Змея.

— Они там, — сообщил я. — Будь осторожна.

— Само собой, — огрызнулась Минори, но больше по привычке.

Толкнув массивные металлические двери, я первым шагнул в просторный зал. Здесь всюду были какие-то приборы, огромные, почти до потолка, колбы с зеленоватым раствором, стеллажи со свитками и книгами, а на расчищенном пространстве в центре стояли Саске — спиной ко входу — и Орочимару.

— Мог бы и подождать, — заметил я другу, подходя и становясь рядом с ним.

Саске дёрнул раздражённо плечом, продолжая прожигать Змея взглядом.

— Как и ожидалось, — произнёс тот, глядя на нас по очереди, — все трое в сборе.

— Ожидалось? — я вопросительно вскинул бровь. — Вы экстрасенс, Орочимару-сан, или вам просто кто-то слил, что мы будем здесь?

— Плевать, — процедил Саске. — Просто убьём его, Изуна.

На это заявление Змей, наблюдавший за нами, не скрывая своего интереса, усмехнулся.

— Убьёте? А ты очень самонадеянный мальчик, Саске-кун.

— Остынь, Саске, — жёстко сказал я, с силой опуская меч друга, который тот наполовину извлёк, обратно в ножны. — У меня есть вопросы, на которые мне хотелось бы получить ответы.

Хмуро зыркнув на меня, наткнувшись на мой непоколебимый взгляд, друг временно отступил. Орочимару вновь усмехнулся.

— И что же за вопросы могут быть у тебя, Изуна-кун, ко мне?

Я спокойно встретился с ним взглядом.

— Коноха или Корень — за кого вы?

— Что? — ещё больше нахмурился Саске. — Изуна, что ты?..

— Это вполне очевидно, — перебил я его, по-прежнему обращаясь лишь к Саннину. — В этой дыре вы не были уже несколько лет, так что шанс случайно встретить вас здесь был практически равен нулю — и всё же вот вы, Орочимару-сан, стоите перед нами. На фоне этого, а также ваших слов «как и ожидалось», становится вполне очевидно, что некто сказал вам, что наши команды будут здесь. Об этой миссии в Конохе знали только в окружении Хокаге, а также в Корне, потому что там просто всегда всё знают. От плаща Акацуки и их кольца — я чувствую — вы избавились. Вот у меня и возник логичный вопрос: за кого вы играете?

— Я играю за себя, — ответил он. — Всегда лишь за себя.

— Позвольте усомниться в ваших словах, — холодно отчеканил я.

— Сомневайся — не сомневайся, Изуна-кун, это ничего не изменит, — пожал плечами Орочимару.

— Так ли это? Неужели условия, предложенные вам, настолько хороши, что нам их не перебить?

К нашему удивлению, Орочимару хрипло рассмеялся.

— Ты оправдываешь свою репутацию, Изуна-кун, — почти весело заметил он.

— У меня даже есть репутация? — хмыкнул я, не понимая, чем вызвана такая резкая перемена в его настроении.

— У тебя всегда была репутация, — с отчётливым акцентом ответил Змей. Он знает. Ах ты чёрт.

— Сражение в любом случае невыгодно для нас всех, — сказал я, стараясь увести нукенина от опасной для меня темы; сейчас не время и не место для срыва масок. — Вы невероятно сильный шиноби, Орочимару-сан, не отрицаю это, однако я — джинчурики Кьюби, Саске — обладатель Мангекью, а где-то поблизости есть ещё двое джонинов с Шаринганами, жаждущих уберечь нас от любой опасности, и подозреваю, что ваши подопытные и ловушки не смогут задержать их надолго. Так что лучше будет разойтись с миром.

— С миром?! — Саске вновь начал закипать.

— Перестань, Саске, — встала на мою сторону Минори; в отличие от родственника не поглощённая жаждой мести, она мыслила трезво и рационально и прекрасно понимала, что бой с Саннином — большой риск для нас всех.

Несколько секунд Орочимару пристально разглядывал Саске, затем Минори; после его острый взгляд впился в меня. Как же сложно уловить, о чём этот странный шиноби думает, что затевает.

Молчание затянулось. Я морально приготовился уже отражать атаку, как Змей вдруг скривил губы в подобии улыбки.

— Умные дети, — прошипел он на пределе слышимости. — Хотя, порывистость Саске-куна мне нравится больше.

Мой друг вновь потянулся к катане, но я, не глядя, перехватил его руку.

— Тогда прощаемся, Орочимару-сан?

— Не торопись, Изуна-кун, — в глазах Саннина заплясал странный огонёк. — Вы в самом деле нравитесь мне, поэтому поделюсь небольшим секретом.

— Это каким же? — проговорил Саске.

— Вы ведь, кажется, не знаете, что это по приказу Конохи клан Учиха был большей частью уничтожен?

Я ощутил, как сердце пропустило удар.

— Что?! — воскликнул Саске, не веря. — Ты лжёшь!

— Быть не может! — замотала головой Минори, не менее шокированная.

— Может, — Орочимару откровенно наслаждался их реакцией. — И это так.

Крепко стиснув рукоять катаны, я взял себя в руки, хотя внутри всё кипело.

— Вы можете рассказать подробней?

— А почему бы вам не спросить у нынешнего главы клана?

— При чём здесь Итачи? — Саске резко заговорил очень тихо, как будто опасался услышать правду.

Саннин промолчал, продолжая улыбаться.

— Орочимару-сан, — проговорил я, стараясь не переборщить с угрозой в тоне, — пожалуйста, расскажите.

Пару мгновений мы мерились взглядами, после чего Змей, видимо, сочтя это выгодным для себя, заговорил:

— Начать, полагаю, стоит с того, чего вы, в силу юности, не знаете: клан Учиха планировал государственныйпереворот.

— Враньё!..

— Прошу вас, продолжайте, — перебил я друга. Я давно чувствовал, что во всей этой истории что-то не так. Ну не мог мой клан спокойно относиться к притеснениям, начавшимся ещё при Втором, и не попытаться ничего изменить.

— Руководство Конохи узнало об этом, — снова заговорил Орочимару, наблюдая за нашей реакцией, словно мы были его лабораторными крысами, на которых он тестировал новый препарат. — Однако мнения, что делать с мятежным кланом, разделились: Третий намеревался переговорами добиться мира с Учихами, удовлетворив их требования и дав больше свободы, а Данзо считал, что лишь кровью можно расплатиться за предательство, пусть ещё даже не совершённое. Так и не сумев переспорить Третьего, Данзо решил действовать сам; он опасался Учих, поэтому предпочёл нанести упреждающий удар. И вот, когда большая часть клана отправилась в путь на свадьбу лорда-феодала, в придорожном кафе, где путники остановились на отдых, им подали отравленный чай. Яд начал действовать спустя час, а обставить всё, как нападение, было делом техники, с которым прекрасно справились отборные спецы из Корня.

Я тихо вздохнул и на миг прикрыл глаза.

— Вы не врёте, — произнёс я, поняв это по течению чакры рассказчика.

— Но откуда вы знаете всё это? — полушёпотом спросила Минори. Саске молчал, он был ошарашен и, казалось, не мог выдавить из себя ни звука.

— Потому что я был человеком, к которому Данзо обратился за ядом.

Саске пришёл в себя.

— Значит, это ты виноват в смерти всех!

— Данзо обратился ко мне за отравой, — повторил Орочимару, — но делал её не я, а мой старый напарник по Акацуки, Сасори. Он не знал, для чего мне потребовался яд, да ему и не было дела.

— Получается, вы всё-таки работаете на Корень, — подытожил я; это сулит большие проблемы.

— Больше нет, — отозвался Орочимару. — Ну-ну, не надо на меня так недоверчиво смотреть, Изуна-кун. Я не работаю на Данзо, но это не значит, что он не обращается ко мне с взаимовыгодными предложениями.

— Дайте угадаю: за то, чтобы вы избавились от нас и принесли ему связанного по рукам и ногам джинчурики Кьюби на блюдечке, вам в качестве тела для ритуала перерождения позволялось взять Учиху на ваш выбор, так?

— Верно, — без тени смущения подтвердил Орочимару. Самих Учих, похоже, эта подробность в данный момент не заинтересовала вовсе — они думали о другом.

— Но при чём здесь Итачи-сан? — спросила Минори. — Почему вы сказали спросить у него?

— Потому что, — на удивление охотно ответил Саннин, — шиноби Корня не заметили, что у их дела был один маленький, но очень ловкий и наблюдательный свидетель — юный АНБУ, приставленный Хокаге следить за кланом Учиха всегда и везде.

— Итачи шпионил за кланом? — у Саске, похоже, кончился запал реагировать на всё эмоционально.

— И Итачи-сан доложил о случившемся Хокаге? — спросила Минори.

— Доложил, — подтвердил Орочимару. — Однако попросил он у Третьего не мести за убитых родственников, а защиты для тех, кто выжил.

— Очень похоже на Итачи, — сказал я, стараясь не допустить в голос сарказм.

— Значит, Третий спустил это Данзо с рук? — прорычал Саске; я положил руку ему на плечо и крепко сжал.

— Третий спас клан, — веско заметил я. — Без его покровительства Данзо бы закончил начатое.

Саске закусил губу, стиснул кулаки. Сейчас внутри него происходит борьба, от результатов которой будет зависеть очень многое. Судя по заинтересованному взгляду, и Орочимару это понимал.

— Эта мразь должна умереть, — процедил, наконец, Саске. — Как и любой, кто помешает мне расквитаться с ним.

— Я тебе мешать не буду точно, — отозвался я, мысленно улыбаясь. В итоге всё прошло даже лучше, чем я планировал изначально.

«Что-то мне не нравятся твои мысли, — прорычал из своей клетки Лис. — Особенно те, о будущем».

«Не ворчи, Курама, — хмыкнул в ответ я. — Мы с тобой от их реализации останемся в выигрыше».

Глава 11. Шоковая терапия

И всё-таки кладбища действуют на меня угнетающе; их спокойствие раздражает, а тишина — давит. Почему некоторые часто приходят в такие места, ума не приложу. Мёртвым ведь всё равно, что живые здесь, они этого не знают, не чувствуют, не слышат рыданий — я сам был мёртв, так что могу утверждать. Или тишина в моём посмертии была вызвана тем, что над моей могилой никто не лил слёз?.. Брат бы не стал, это точно, он сам от захоронений не был в восторге, как и я.

Но сейчас клановое кладбище Учих было лишь декорацией — сценой, на которой должен был произойти крайне важный разговор, и подходило оно под мои нужды куда лучше прочих мест. Я провёл здесь уже какое-то время, морально готовясь сделать шаг на новый путь — извилистый и тернистый, кровавый, возможно, но единственно верный.

И вот, наконец, на кладбище явились недостающие действующие лица. Тихо ступая меж могил, Саске и Минори приблизились и остановились в паре метров за моей спиной.

— Зачем ты просил нас прийти? — прямо спросил мой друг.

Я ответил не сразу, сделал вид, что поглощён рассматриванием могил прошлого главы клана и его жены, перед которыми стоял.

— Скажите мне, Саске, Минори, почему всё так? Почему Учихи отброшены и забыты, а нашей общей деревней правят Сенджу и их ставленники?

— Потому что справедливость — шлюха, — скривился Саске; я спиной чувствовал, как куноичи бросила на него испепеляющий взгляд за такие слова.

— Так исторически сложилось, — сказала Минори, — и с этим ничего сделать нельзя.

— Фугаку-сама пытался, — заметил я. — Вернее, желал попытаться.

— Сомневаюсь, что это была хорошая идея, — возразила она. — Восстание бы подавили, а клан — уничтожили.

— Но его уничтожили и так, — процедил Саске. — Как по мне, лучше было бы погибнуть в бою, чем от дешёвого трюка с ядом этого старого ублюдка.

— Полегче, Саске, — одёрнула его Минори. — Твой брат не для того выслуживался все эти годы перед Хокаге и Данзо, чтобы ты своим несдержанным языком всё разрушил.

— Но что разрушать? — спросил я, по-прежнему не оборачиваясь. — Резервацию, в которую руководство деревни нас загнало?

— Вот как раз её стоило бы сломать, — почти прошипел мой друг.

Минори судорожно вздохнула.

— Нет… Вы ведь не серьёзно!

— Я совершенно серьёзен, — тон Саске не заставлял сомневаться в его словах. — Главы селения показали своё отношение к нам. Однако клан Учиха достоин большего.

— Поддерживаю, — негромко протянул я.

— Вы идиоты! — рявкнула Минори, порывисто подаваясь вперёд. — То, о чём вы говорите — полнейшее безумие! Нас всех убьют!

— Это мы ещё посмотрим, кто кого. Да если понадобится, я утоплю всю Коноху в крови!..

— И во главе чего же тогда, интересно, Учихи встанут? — оборвал я пламенную речь друга. — Собираешься установить власть над пепелищем? Или попросишь Орочимару подсобить — и властвовать станешь над ожившими зомби?

— Так ты согласен со мной? — с определённым недоверием уточнила Минори.

— Нет, я согласен с Саске.

— Тогда какого чёрта?!..

— Только в общей идее, — я на мгновение повысил голос, а затем вновь заговорил тихо: — Коноха и её жители нам не враги — врагами являются те, от кого исходят приказы, вредящие Учихам.

— Верно, — поддержал меня Саске.

— Но почему всё это говоришь ты, Изуна? — теперь в голосе Минори сквозило подозрение. — Ты — не Учиха, чтобы так переживать за судьбу клана.

На это заявление я усмехнулся. Да, время пришло.

— Скажи мне, Минори, — вкрадчиво произнёс я, повернувшись к товарищам, — что ты знаешь о своих предках?

— Почему спрашиваешь? — удивлённо вскинула она брови.

— Известно ли тебе, кем был Учиха Изуна?

— Братом Мадары — нашего предводителя, заключившего мир с Сенджу, одного из основателей Конохи, — словно по написанному ответила девушка. — Он погиб много лет назад.

— Всё верно, — кивнул я. — Однако… — сложил печати Хенге, — был возрождён.

— Быть не может! — вскрикнула Минори и попятилась от меня.

— А я-то думал, что стало с тем придурковатым мальчишкой, что он за миг поумнел, — хмыкнул Саске; поражаюсь тому, как легко он принял правду — будто на подсознательном уровне всегда знал. — Значит, с первого дня в Академии это был ты.

— Да, Саске, — отозвался я, почти весело улыбаясь. — Знал бы ты, как непросто было стать Узумаки.

— Даже не могу себе представить, — хмыкнул друг, но выглядел он, впервые за последние недели, искренне довольным. — Почему раньше не сказал?

— Так было нужно, — просто ответил я.

— Но кто-то ведь знал? — Саске прищурился. — Итачи, верно?

— И Шисуи, — подтвердил я. — И Саннины. И Данзо. И ещё пара джонинов…

— Полдеревни, значит, в курсе, а мне — ни слова.

— Повторяю, так было нужно. Зато теперь ты знаешь; что планируешь делать?

— Просить тебя о помощи, — Саске посерьёзнел и заговорил уже не как озлобленный подросток, но как настоящий шиноби. — Чтобы осуществить задуманное, у меня мало опыта — у тебя же его хватает. Вместе мы приведём клан к власти.

— А как же твой брат? — поинтересовался я, пытливо сузив глаза. — Итачи ни за что не поддержит твою идею, а ведь глава клана он.

— Итачи болен, — покачал головой Саске, — и болен серьёзно. Пятая запретила ему покидать госпиталь и сама занимается его лечением. Она считает, что это затянется по меньшей мере на месяц.

— Кто будет управлять Учихами в это время? Итачи назначил заместителя?

— Официально — нет, но всем и без того понятно, что в его отсутствие делами заведует Шисуи.

— Что для нас тоже не очень хорошо — Шисуи сильно предан Конохе.

— Значит, — Саске заговорил совсем холодно, — нам необходимо заставить его принять наш план. Или, если будет протестовать…

— А вот об этом даже не думай, — жёстко прервал его я. — Семья на первом месте, Саске, и ничто этого не изменит.

Он недовольно пождал губы, но спросил:

— Тогда что будем делать с ним?

— Предоставь разговор с Шисуи мне. Я знаю, как найти к нему подход.

— Оставляю это на тебя, — Саске чуть склонил голову — гордо, словно делал мне одолжение тем, что позволял ему помогать, и этим безумно напомнил мне Мадару. Я не удержался от улыбки. — Полагаю, клан необходимо собрать в ближайшее время, пока никто не узнал о наших планах. Также неплохо бы было обзавестись союзниками как внутри деревни, так и за пределами её.

— Мы ещё вернёмся к этому вопросу, он требует более детального рассмотрения, — ответил я и покосился на подозрительно долго молчавшую, стоя в стороне, Минори.

— Я немедленно обойду наших и предупрежу, что скоро будет собрание, чтобы никто не ушёл из Конохи, — сказал Саске и, резко развернувшись, направился к выходу с кладбища.

— Только никому ни слова обо мне, — бросил я ему вслед, на что друг только махнул рукой, мол, сам понял, не дурак. Я же, когда он скрылся из вида, обратился к девушке: — Что с тобой, Минори? Как-то ты резко замолчала.

Невероятно, казалось бы, но юная Учиха залилась румянцем и стыдливо опустила глаза.

— Ты ведь… то есть, вы, Изуна-сан, всё это время были собой… а я говорила вам такие слова… — она покраснела ещё гуще. — И тот случай в Аме…

— Эй, ну ты чего разволновалась так? — я мягко улыбнулся и шагнул ближе. — Ну да, я оказался вовсе не юнцом с буйством гормонов, а опытным, давно умершим шиноби — и что с того? Всё это время я был настоящим, только что в неродном теле.

— Но зачем тогда вы?..

— Ты, я настаиваю.

— Зачем ты… — Минори вновь отвела глаза, — целовался со мной?

Нет, и всё же женщины, хотя и все разные, порой бывают ну абсолютно одинаковы. Мы тут с её родственничком чуть ли не гражданскую войну задумали — а она переживает и гадает, почему я её поцеловал. Впрочем, благодаря этой предсказуемости было время придумать ответ — вернее даже, вспомнить давно придуманный и использованный.

— Потому что мне этого захотелось, — с блестящей честностью ответил я, теперь подойдя совсем близко. — Потому что девчонки нашего клана — это нечто, и ты великолепно держишь марку. Ты искренне нравишься мне, Минори, и раз уж мне теперь вновь пятнадцать, я решил, что попробовать стоит, — я почти виновато развёл руками. — Или нет?

— Да, конечно да! — она просияла и бросилась мне на шею, обвила руками, но из-за возникшей разницы в росте лицом прижалась к моей груди. — Ками, я… я правда рада, Изуна!

— Я тоже, моя хорошая, — я ласково погладил девушку по голове. — Возможно, хоть в этой жизни мне удастся побыть счастливым, — а что? Не стану же я говорить, что всё было по причине наличия у меня шкурного интереса в учиховских генах? Девушкам, как правило, романтический бред нравится куда больше логичных доводов.

— Я сделаю всё, чтобы ты был счастлив, — клятвенно пообещала она. — Ты заслуживаешь этого, как никто.

Что ж, ты сама подписалась, никто тебя за язык не тянул.

— Спасибо, — шепнул я и мягко поцеловал Минори.

Будущее обеспечено — осталось всего только разобраться с настоящим.

Глядя на шиноби перед собой, бессознательного, бледного, я хмурился и задавался вопросом: «Не перестарался ли, когда хватал его, Саске со своим Мангекью?» Но, кажется, мой друг всё же не переборщил со своей новой игрушкой — пленник завозился и, шумно втянув носом воздух, открыл глаза, сфокусировал взгляд на мне.

— Изуна? — его голос был ещё слаб. — Что это значит?

— Спокойно, Шисуи, сейчас я всё объясню, — я опустился на стул напротив него. — Дело в том, что нам с тобой необходимо обсудить один план, а в деревне это делать было опасно.

— Так где мы? — он окинул быстрым взглядом стены, явно надеясь понять ответ сам. Зря стараешься, я позаботился о том, чтобы помещение не сказало тебе ничего.

— В гостях, — уклончиво ответил я. — Ты готов выслушать меня?

— А разве у меня есть выбор? — невесело усмехнулся Шисуи, но стальной блеск в глазах его выдавал. — Но я по-прежнему не понимаю, что за дело у тебя ко мне, ради которого нужно было устраивать подобное действо.

— Терпение, сейчас расскажу, — произнёс я и, пристально на него глядя, заговорил: — Видишь ли, Шисуи, у нас с Саске родился небольшой план: совершить то, что некогда планировал его отец.

— О чём идёт речь? — он прекрасно справился с собой и удержал маску.

— О восстании клана Учиха, — совершенно спокойно ответил я.

Вот теперь Шисуи помрачнел.

— Не знаю, откуда вы узнали, — проговорил он, — но вы не станете.

— Ещё как станем, — уверил его я. — Клан Учиха был незаслуженно притеснён — что я мелочусь, истреблён главами Конохи, — однако меня и Саске подобный расклад не устраивает, как уверен, и многих в клане, если им рассказать.

— Что ты имеешь в виду под «истреблён»?

— А разве Итачи тебе не говорил? — я изобразил удивление; ну разумеется Итачи не сказал ничего даже лучшему другу — это же сверхсекретная информация его обожаемой Конохи! — По пути в столицу Учихи были отравлены в забегаловке на дороге, а затем бойцы Корня обставили всё, как нападение. Итачи, шпионивший за кланом по приказу деревни, видел, как это произошло.

— Этого не может быть, — ровно произнёс Шисуи.

— Может. Информация из надёжного источника.

— Я всё равно не верю.

— Шисуи, меня всегда восхищала твоя преданность лучшему другу, однако пойми и признай: Итачи такой же человек, как прочие, тоже не без греха. Его грех — в том, что семье он предпочёл деревню и, став во главе клана, начал вести политику, в результате которой Учихи оказались под Конохой.

Он ничего не ответил, опустил голову. Всё это время я совершенно не зря взращивал его доверие ко мне, был с ним максимально открыт, привязывал к себе; теперь у Шисуи на одной чаше весов слово никогда не обманывавшего его в глобальных вещах предка, а на другой — слово лучшего друга, расчетливого политика, преданность деревне которого для него не секрет. Понимаю, выбор труден; потому я и не торопил, молча наблюдая за внутренней борьбой. В конце концов, он тихо спросил:

— Что вы с Саске-куном задумали?

— Установить в Конохе власть Учих.

— Но как же деревня, её жители? — Шисуи колебался; я знаю, что в глубине души он любит клан куда больше, чем Скрытый Лист — я хорошо изучил его. — Они не поддержат нас, и прольётся много крови.

— У меня уже есть план, как обойтись минимальным числом жертв, — ответил я. — Сырой, конечно, но я уверен, что, доведённый до ума, он сработает.

— Зачем же вам я?

— Ты — сильный и уважаемый воин, к которому в клане прислушиваются. Кроме того, ты искренне желаешь лучшего для своей семьи.

— Но кто поведёт Учих? Итачи ведь ни за что не поддержит такой план.

— Я хотел бы, чтобы Саске встал во главе восстания — как символ нового поколения, а также великолепное противопоставление Итачи с его невыгодным клану миром. Тебя же я прошу стать его советником и помощником.

— А ты?

— Официально я стану тузом в рукаве. На деле… что ж, посмотрим, как пойдёт.

Шисуи вновь замолчал, обдумывая. На сей раз я решил слегка подтолкнуть его:

— Сенджу и поддерживающие их кланы безнаказанно притесняли нас слишком долго — с тех самых пор, как Мадара ушёл. Пора изменить баланс сил в деревне, показать всем, кто мы такие; жители Конохи поймут свою ошибку и, надеюсь, однажды мы сможем создать то, о чём говорил Хаширама — то казавшееся утопической мечтой селение, где все кланы будут равны, и для каждого будет место. Вот чего я искренне желаю, Шисуи.

— Как и я. Я согласен поддержать вас.

Собрание клана состоялось через два дня. Все Учихи — и шиноби, и цивилисты — собрались в тайном зале под храмом Накано, недоумённо переглядываясь, — никто не знал, зачем их просили прийти.

— Прошу внимания! — вперёд вышел Саске и занял место на возвышении. — Я хочу обратиться ко всем вам.

— Мы тебя выслушаем, Саске, — кивнул ему Якуми, в отсутствие Итачи исполнявший обязанности главы полиции. — Но для начала ответь: что он здесь делает? — Якуми бросил взгляд на меня, стоявшего у стены, прислонившись к ней спиной, скрестив на груди руки.

— «Он», между прочим, имеет к делу прямое отношение, — отозвался я.

— Изуна — наш козырь, — добавил Саске, — в деле, о котором я буду вести речь.

— И о чём же ты хочешь сказать? — спросил Текка.

— О плане по захвату власти, который много лет назад вам озвучивал мой отец.

Учихи зашумели.

— Откуда ты знаешь?!

— Отличная была идея!

— Глупо думать об этом сейчас!

Саске поднял руку, призывая всех к молчанию. Удивительно, но его спокойного, властного жеста послушались.

— Идея в самом деле была хороша, — произнёс он посреди повисшей тишины, — однако при подготовке к ней отец допустил ошибку — и она стоила ему всего. Он не побеспокоился как следует о том, чтобы сохранить замысел в тайне, и лишь поэтому ничего не удалось.

— Ты что, всерьёз предлагаешь нам устроить государственный переворот? — проворчал Якуми. — Нас мало!

— Именно поэтому нам нужны союзники, — согласился Саске, — а также — мощный военный козырь и, по совместительству, рычаг давления на руководство Конохи.

— Это я, — вставил я на всякий случай для тех, кто не понял.

Якуми насупил брови.

— В прошлом я поддерживал Фугаку-саму, — сказал он. — Но твой план абсолютно безрассуден… А что думаешь ты, Шисуи?

— Я поддерживаю Саске-куна, — спокойно ответил он. — Возможно, сейчас это и кажется нереальным, но я считаю, что нам под силу провести переворот — не такой, как планировал Фугаку-сама, а несколько иной.

— Что ж, — Якуми скользнул взглядом по Шисуи, затем по Саске, задержался на мне, — с мощью джинчурики и союзниками за спиной мы, возможно, и сможем что-то предпринять.

— Мы сможем выиграть, — поправил его Саске. — Я верю в это.

— Как и я, — произнёс Шисуи.

— И я, — вновь подал я голос.

— И я, — поддержала нас Минори.

— И я!

— И я.

— И я!..

— Решено, — сказал Саске, когда выкрики стихли. — Клан Учиха берёт власть в свои руки.

Арка 2. Эпилог

Человек в маске был готов — он сделал свой выбор много лет назад.

— Гедо: Ринне Тенсей но Дзюцу!

Его план сработал — в приготовленное его союзником тело влилась жизнь. Человек в маске захрипел, судорожно схватился за край стола; чакры осталось немного, тело умирало, но он всё равно улыбался, когда тот, кого он изображал всё это время, принял обратно свои глаза.

Глаза своего брата.

Арка 3

Пролог

Из подсознания своего джинчурики Курама наблюдал за тренировкой Изуны — тот сражался против всех трёх генинов из команды Шисуи одновременно, и не сказать, чтобы их атаки доставляли ему какие-то неудобства.

Как бидзю Курама был крайне доволен — его джинчурики был не просто потенциально талантлив, но и реально силён, да и хитёр, как лис. Однако какая-то часть Курамы — та, наверное, в которой он всё ещё был маленьким лисёнком, любящим своих братьев и создателя, — дрожала, стоило представить, что может натворить этот шиноби.

«Старик ошибся, выбрав его, — всё чаще в последнее время думал Курама. — Этот мальчишка скорее разнесёт мир по камню во имя гордыни и прихоти, чем спасёт его».

«Что-то не так, Кью? — тут же спросил Изуна — он научился прекрасно разбираться в настроениях своего бидзю. — Ты подозрительно молчаливый в последние дни».

«Я запечатан в тебе не для общения», — прорычал в ответ Курама.

Учиха мысленно усмехнулся.

«В самом деле. Так давай покажем противникам, для чего ты здесь».

Глава 1. Гроза собирается

Отдыхая после долгой тренировки с учителем, я лежал на траве, глядя на облака, размышляя о смысле всего происходящего. Все пять недель со дня того собрания клана события не шли — они тянулись, хотя скоро, подозреваю, сорвутся с места и понесутся с такой скоростью, что придётся постараться, чтобы не потерять над ними контроль.

Всё это время клан готовился. Учихи тихо и незаметно для деревенских покупали оружие у старой Некобы, работавшей, как и её предки, только с нашим кланом; отрабатывали под видом учений полиции коллективные атаки; укрепляли территорию квартала барьерными дзюцу разного назначения и уровней, чтобы у нас был хороший плацдарм, а также совершали ещё немало необходимых приготовлений. Руководили ими Шисуи и Якуми; Саске же больше выступал в роли, как я и планировал, символичного вожака восстания, хотя друг, надо отдать ему должное, не сидел без дела и старался активно участвовать в организации, что укрепляло шиноби во мнении, что лидера себе они выбрали достойного. Хотя, как выбрали?.. Впрочем, людям нужны их иллюзии.

Когда же у него выкраивалась свободная минута, Саске занимался, оттачивая своё владение Мангекью Шаринганом. Не знаю точно, что он задумал — не говорит, — но подозреваю, что всю мощь своих глаз Саске намерен продемонстрировать народу на Данзо. Не мешая ему, я тренировался отдельно — то с одногодками, то с Минори и её командой, то с Джирайей, когда удавалось его поймать, но чаще всего сам — хочу к началу восстания в полной мере освоить режим бидзю, который Курама мне показал.

Кстати о нём; не знаю, что с моим рыжим сожителем происходит, однако его настрой начинает мне всё больше не нравиться — словно бы бидзю чем-то недоволен, но не желает высказывать претензию вслух. Я пытался добиться от него правды, но Кьюби только рычал в ответ, и я бросил это дело — мало ли, что взбредёт демону в голову? Главное, чтобы помогать в сражении не отказывался.

— Поразительно, что тебе удалось взять чакру Лиса под относительный контроль, — сказал Джирайя, сидевший на траве рядом. На сегодняшнем занятии я порадовал его тремя управляемыми хвостами, однако про режим бидзю не говорил, да и не собирался — ни к чему, чтобы о нём знала Хокаге.

— Я же обещал Цунаде-саме, что буду стараться, — протянул я, сорвав травинку и сунув её в рот. Хорошо на солнце; обо всех проблемах забываешь.

— Ты быстро развиваешься, — заметил Джирайя, — я тебе уже, по сути, не нужен.

— Ну что вы, — откликнулся я, закладывая руки за голову. — Разумеется нужны, сенсей. Я, между прочим, изучил более сильную сенсорную технику — а с кем ещё, как не с вами, я смогу её опробовать на горячих источниках?

Джирайя от души рассмеялся, я тоже улыбнулся. Пару минут мы сидели молча, а затем сенсей произнёс:

— Так или иначе, ближайшее время тебе придётся справляться без меня, Изуна.

— Почему же? Вы опять уходите?

— Да. Сначала загляну в Аме — Конан писала, что хочет встретиться, — после чего я намерен пройтись по всем странам и собрать информацию.

— Что, всё совсем плохо?

— Совсем, — Джирайя тяжело вздохнул. — Судя по тому, что я знаю, сейчас из джинчурики на свободе лишь ты и носитель Хачиби из Кумогакуре.

— Постойте, — я резко сел и отбросил травинку, — а Гаара? Только не говорите мне, что он…

— По приказу Казекаге его спрятали, — ответил Джирайя, — в самом надёжном убежище Страны Ветра, о местоположении которого в принципе знает лишь Казекаге и пара его ближайших советников. Однако Акацуки всё же нашли парня и извлекли из него Сюкаку, — сенсей с сочувствием взглянул на меня. — Мне жаль, Изуна. Слышал, ты успел подружиться с Гаарой.

— Ну, как подружиться… — преувеличенно ровно протянул я, вновь откинувшись на траву и позволив себе прикрыть глаза. Вот один план и полетел к чертям.

Пару недель назад подобного толка разговор с учителем у нас уже был; после него я сразу же написал Гааре и, обрисовав ситуацию, настоятельно порекомендовал ему на то время, пока Акацуки зверствуют, залечь на самое глубокое, какое найдёт, дно, добавив, что сам намерен поступить точно так же. Кроме того, в письме я напоминал парню о его желании стать Казекаге и о том, как тяжело его смерть воспримут брат и сестра — и Гаара, похоже, в самом деле проникся моим посланием, раз несмотря на гордость позволил отцу себя укрыть.

Но как тогда Акацуки его нашли? Неужели самое секретное убежище Суны — такая ерунда? Или же у противников есть невероятный сенсор? Но Дейдара и Конан говорили, что в организации лучшим сенсором был Нагато и, следовательно, Пейн; Обито, как и Хидан и Какудзу, по их уверениям, подобным умением не отличались. Тогда остаётся ещё этот Зецу — но ведь и у него есть ограничения. Может ли быть, что Акацуки набрали новичков?..

— Кто нападал? — спросил я сенсея. — Вы не знаете?

— Никто не знает, — Джирайя помрачнел окончательно. — Суна вряд ли признается в этом, но согласно моим данным, то убежище уничтожено вместе со всеми, кто в нём был. Забрав джинчурики, Акацуки просто сровняли его с землёй.

«Гениально, — поделился я мнением с Лисом. — Теперь нам не узнать, кто похитил моего несостоявшегося союзника».

Курама ответил тёмным молчанием, таким тяжёлым, что мне пришлось ментально отгородиться от сожителя, чтобы его депрессия не охватила меня.

— Что ж, всё это очень скверно, — произнёс я. — Не хочет ли, случаем, Цунаде-сама по такой жизни и меня укрыть где-нибудь за пределами Конохи?

— Пока нет, — покачал головой Джирайя. — Однако такие разговоры ведутся. Впрочем, мы полагаем, что враги не займутся тобой, пока не захватят Восьмихвостого, а так как его джинчурики является названым братом Райкаге, его не сдадут без боя.

— Надеетесь, что о Кумо Акацуки и сломается?

— Это было бы лучше всего.

Я неопределённо пожал плечами и отвернулся. Признаться, в какой-то мере мне хотелось встретиться с тем или теми, кто победил Гаару и прочих джинчурики, — чтобы испытать свои силы. Однако инстинкт самосохранения настойчиво утверждал, что подобное любопытство может стоить мне головы.

На нашу базу, коей являлся с недавних пор пустующий дом на востоке квартала, я вошёл весьма довольный. Текка и Хидео, спускавшиеся в подвал, где было устроено хранилище оружия, приветствовали меня кивками и продолжили свой путь — принесли новую партию снаряжения, не иначе. В большом зале суетились, раскладывая по стопкам какие-то бумаги и карты, Минори и куноичи постарше; завидев меня, девушка улыбнулась, я подмигнул ей в ответ и проскользнул в смежную комнату, где что-то обсуждали Шисуи и Якуми.

— Есть две новости, — прикрыв дверь, сообщил я им. — Вам хорошую или плохую озвучить сначала?

— Хорошую, — попросил Шисуи.

— Джирайя-сенсей в ближайшие дни уходит из Конохи, причём надолго, на пару месяцев точно.

— Это и в самом деле плюс для нас, — кивнул Якуми, сложив на груди руки. — А плохая?

— Все джинчурики, кроме меня и брата Райкаге, захвачены. С одной стороны это грозит тем, что Акацуки нацелятся на меня, с другой — тем, что Хокаге решит меня спрятать.

— Такой поворот событий вынуждает нас начинать действовать, — Якуми повернулся к Шисуи. — Лучшее время — через три-четыре дня.

— Согласен, — кивнул Шисуи. — Вчера на задание ушёл вместе с командой АНБУ Какаши-сан — ему Пятая перепоручила миссию Итачи, пока тот в госпитале; Шикаку-сан тоже отсутствует по делам клана. Как будто на этот раз судьба благоволит нам.

— Остаётся ещё Корень, — напомнил я.

— Данзо не знает, что происходит здесь, — сказал Якуми, неодобрительно на меня глядя. — Я лично занимался безопасностью и могу за это поручиться.

— Я вовсе не сомневаюсь в этом, Якуми-сан, — примирительно произнёс я. — Всего лишь стараюсь учесть все моменты.

— Тогда стоит поговорить об Итачи. Шисуи, что слышно от него? Ты, кажется, был у него на днях.

— Цунаде-сама по-прежнему отказывается выпускать Итачи из госпиталя, — ответил Шисуи, — говорит, что болезнь начала отступать, и теперь её нужно дожать. Его самого такое положение вещей угнетает — ещё бы, это, наверное, первый его отдых после стольких лет беспрестанной работы! — но с предписаниями Хокаге он не спорит. О новостях деревни ему рассказывает Анко, о том, что творится в клане — я. Так что Итачи не знает ничего о готовящемся.

— Интересно будет, как он отреагирует, — заметил Якуми. — Надеюсь, главе нашего клана хватит мудрости поддержать восстание, а не ставить ему палки в колёса.

— Уверен, я смогу убедить Итачи, — спокойно сказал Шисуи. У нас с ним даже несколько вариантов этого самого убеждения готово, причём идея использовать Кото Амацуками — особую силу Мангекью Шисуи — стоит далеко не на последнем месте в списке.

— Якуми-сан, — в комнату заглянула Минори, — вы не могли бы подойти? Текка-сан зовёт вас на склад.

— Конечно, — кивнул шиноби и вышел вслед за девушкой.

Когда мы остались одни, Шисуи поворошил какие-то свитки на столе, явно собираясь с мыслями, а затем поднял взгляд на меня.

— Ты не передумал?

— А должен? — шагнув ближе, я вскинул брови.

— Всё же это… — он понизил голос до шёпота, — это безрассудно, Изуна, ты должен это понимать.

— Порой самые безрассудные на первый взгляд решения выливаются в самые лучшие, — я не хотел вновь спорить серьёзно, поэтому решил отшутиться. — В наше время идея об объединении множества кланов в рамках одного селения была чистейшей воды безумием — и гляди, работает же.

— То селения, — возразил Шисуи, — мы же говорим об Орочимару.

И всё-таки не мог он не втянуть меня в эту дискуссию опять.

— Орочимару не сумасшедший маньяк, каким его многие представляют; он — расчётливый и опытный игрок, только и всего. А это значит, что, выявив его слабости и предпочтения, им можно если не манипулировать, то использовать в своих интересах уж точно. Змей до сих пор таит обиду на изгнавшую его Коноху, это всем известно; кроме того, от Данзо он, мягко говоря, не в восторге, да и от Цунаде тоже. Плюс, я и Саске интересуем его, причём теперь уже даже не только в качестве потенциальных подопытных. Так что я встречусь с ним сегодня, Шисуи, несмотря на то, одобришь ты это или нет. Не затем я Змея месяц вылавливал, чтобы в последний момент отступить.

— Воля твоя, — наконец сдался Шисуи. — Но хотя бы давай я пойду с тобой.

— Не стоит, — покачал я головой. — Мне лучше поговорить с ним самому.

Шисуи устало вздохнул, но ничего не сказал, только махнул рукой.

Чтобы попасть на место встречи, мне не пришлось даже покидать границ деревни. Храм масок Узумаки стоял, заброшенный, на отшибе, и никто не ходил сюда, так что он вполне удовлетворял и моим требованиям, и моего собеседника.

Как оказалось, Орочимару прибыл первым; скинув с головы капюшон, он стоял спиной ко входу, лицом к стене, изучая вывешенные на ней маски.

— Она не здесь, — спокойно сообщил я, останавливаясь рядом с Саннином.

— Да, знаю, — отозвался тот и перевёл взгляд на меня. — Ты её перепрятал, Изуна-кун?

— А кто бы ещё озаботился? — пожал я плечами. — Никто ведь в Конохе и понятия не имеет, что у них под самым носом столько лет без охраны находилась маска Шинигами.

Орочимару прищурился.

— Но откуда о ней узнал ты?

— Читал, — односложно ответил я и сменил тему: — Так как насчёт моего предложения, Орочимару-сан? Вы подумали?

Теперь Змей развернулся ко мне полностью, вперил в меня пристальный взгляд. Я в долгу не остался, ответив таким же.

— Твоё предложение интересно, Изуна-кун, — вкрадчиво прошипел он. — Но давай ещё раз повтори, что я получу, если помогу Учихам с захватом власти.

— Мою вечную благодарность, — хмыкнул я; Орочимару усмехнулся, и я продолжил: — Также в комплекте идёт отмщение Данзо, союз с новым руководством Конохи и избавление от преследования, а также кое-какие бонусы. Во-первых, я отдам нужную вам маску, мне она ни к чему. Во-вторых, после обсуждения с Шисуи мы пришли к выводу, что можем удовлетворить ваше требование и передать вам тело Данзо; уж не знаю, зачем оно вам и для каких опытов, но пусть будет. В свою очередь, вы обязуетесь предоставить нам военную помощь в виде воскрешённых Эдо Тенсей, а также после победы восстания заключаете с новой Конохой мир и более не работаете против неё. Такое предложение вас устраивает?

Орочимару задумался и молчал не меньше трёх минут — хотя я подозревал, что ответ у него был заранее готов, просто Змей хотел проверить степень моей выдержки. Так и не дождавшись от меня проявления признаков нетерпения, он почти с одобрением усмехнулся.

— Разумеется, по большей части всё ради твоей вечной благодарности… Я согласен, Изуна-кун.

— Отлично, — кивнул я и протянул ему руку; при пожатии я серьёзно добавил: — Надеюсь, вы выполните свою часть условий, как подобает.

— А вы — свою, — отозвался Орочимару. — Когда я смогу получить маску?

— На третий день вечером приходите в квартал клана. Я встречу вас и передам маску.

— Я буду.

«Будет, куда он денется, — подумал я, провожая удаляющегося Саннина взглядом. — Условия слишком интересны, чтобы он отказался. Только надо будет проследить, чтобы Змей нас не предал и после переворота».

Глава 2. Гром и молнии

Доклад, который делала по итогам миссии Куренай, я не слушал, ведя ожесточённый мысленный спор с моим навязанным высшими силами Альтер-эго.

«Постой, то есть ты считаешь, что использовать комплекс Бомбы хвостатого с Футоном в уменьшенном виде — нормально, а то же самое перевести в большой объём — плохо?»

«Ты хоть подумал, сколько это израсходует сил?» — раздражённо рыкнул Курама.

«Ой, да ладно, с твоими запасами чакры это не проблема. Я же не собираюсь использовать эту технику десять раз».

«А десять раз и не надо — одного хватит, — в тоне Лиса вдруг промелькнула какая-то странная и непривычная горечь. — Ты понимаешь, какие разрушения это дзюцу принесёт?»

«Кью, ты что, моя мать? — теперь уже и я начал всерьёз сердиться. — Да, я понимаю — и я не собираюсь выпускать её по Конохе, если тебя это волнует. Одного прицельного залпа в скалу, думаю, будет вполне достаточно для демонстрации способностей. А потом ещё превращение в полную твою форму и моцион по деревне — но это уже так, для полноты картины».

«Ты чокнутый, — прорычал Курама. — Злобный чокнутый Учиха».

«Согласен со всем, кроме злобного, — парировал я. — У нас в компании ты — воплощение зла, забыл? Сам мне столько лет по мозгам ездил».

«Не наглей».

«Не учи меня воевать».

— Хорошая работа, — голос Хокаге вырвал меня из задумчивости. — Вижу, Изуна, Саске, вы составили неплохой отряд с восьмой командой.

— Мы делали всё возможное, чтобы вписаться, — вежливо ответил я, понимая, что Саске ничего говорить не станет. Он ещё плохо умеет скрывать сильные чувства, и то, как он смотрел на Пятую… Хм, надо как-то побыстрее увести этого юного борца за права притеснённых отсюда.

— Вы все отлично показываете себя, — теперь Цунаде обратилась и к команде Куренай. — Коноха может гордиться такими шиноби.

Хината робко улыбнулась, Киба важно приосанился, Шино остался традиционно безразличен. Я кивнул, Саске вновь промолчал.

— «Коноха может гордиться», — фыркнул он негромко, когда мы покинули кабинет главы деревни. — Знала бы она…

— Как сильно ты гордишься Конохой, — закончил за друга я и красноречиво скосил глаза на подошедшую ближе Хинату. Чуть помявшись, девушка, опустив взгляд, выпалила:

— Мы с ребятами идём в Ичираку отметить миссию и… и вы не хотели бы пойти с нами?

— Нет, — отрезал Саске и прошествовал мимо неё дальше.

— Не сердись на него, — попросил я, проводив друга долгим взглядом. — После всего, что произошло в последнее время…

— Я всё понимаю, Изуна-кун, — мягко сказала Хината. — И знаю, что ты очень хороший друг.

«Будет ли она так считать после того, как мы осуществим задуманное?» — мимолётно подумал я, но тут же отбросил прочь глупую сентиментальную чушь и, быстро догнав Саске, вместе с ним направился в квартал клана.

Сумерки медленно сгущались, заканчивались и наши приготовления. Все воины уже были вооружены до зубов, но пока таились в домах, в последний раз проговаривая с командирами отрядов планы. Старики, гражданские и дети укрылись в клановом убежище, и по распоряжению Шисуи к его входу был приставлен Текка, который в случае провала должен был вывести слабейших членов клана из деревни до того, как за ними придут приверженцы режима.

На улицах не было ни души; даже кошки, коих в клане было много, сейчас не бродили между домами в поисках места, где можно поесть — звери затаились, чувствуя приближающуюся бурю. Вот и я, лёжа на крыше храма Накано, прямо-таки физически ощущал, как течёт время, приближая нас к наступлению. Это странное, ни с чем несравнимое чувство: ожидание неминуемого боя, когда знаешь, что вскоре прольётся кровь, что будут сверкать техники и стонать раненные, что идти придётся по крови и трупам — и твоя собственная кровь закипает, а сердце бьётся чаще. Так, наверное, лишь зверь радуется предстоящей охоте. Зверь ли я? В последнее время всё чаще мне кажется, что да.

Тьма всё сгущалась, и наконец появилась луна. Внизу заскользили тени чернее самой ночи — это клан прибывал в тайное место в подвале храма на последнее перед мятежом собрание. В следующий раз все мы встретимся здесь победителями — или не встретимся вовсе.

Мягко и бесшумно спрыгнув с крыши, я присоединился к Учихам в зале собраний, поднялся на возвышение и занял своё обычное место у стены. Шисуи мимолётно кивнул мне, а вот Саске, казалось, даже не заметил, мыслями пребывая где-то очень, слишком далеко. Но вот все собрались, и наш юный лидер, вернувшись с небес на грешную землю, заговорил:

— Итак, настал момент, когда справедливость будет восстановлена, а клан Учиха — отомщён. Сегодня главы Конохи заплатят сполна за то, что сделали клану, за все годы притеснений и гонений, которые мы претерпели. Мы будем сражаться до конца и лучше умрём, чем вновь попадём под гнёт таких людей, как Данзо.

— Верно!

— Мы не сдадимся!

— Мы отстоим свою честь!

— К утру, — провозгласил Саске, — у нас будет новый Хокаге.

— Кто же, позволь спросить?

Негромкий голос разом перекрыл выкрики толпы. Учихи невольно расступились, давая пройти к помосту главе своего клана.

— Что здесь происходит? — сурово спросил Итачи у брата.

— Восстание, — дерзко ответил он.

На миг, казалось, Итачи потерял дар речи, но всё же он сумел сохранить обычную показную безэмоциональность.

— Не хочешь ничего объяснить, Саске?

— А что тут непонятного, Итачи-сама? — вперёд вышел Хидео. — Нам надоело терпеть притеснения…

Итачи взглядом заставил его замолчать. В этот момент он был действительно страшен, излучал убийственную, давящую энергию. Всё же он истинный Учиха, хотя и играет не за тех.

— Поведясь на разговоры мальчишки, вы собираетесь совершить невиданную глупость, — холодно сказал Итачи своему клану. — Думали ли вы о последствиях, к которым приведёт ваше опрометчивое действие? Может, вам и плевать на собственные жизни, вы готовы умереть за призрачную честь — но что будет с вашими семьями, вы подумали? Когда мятеж подавят, ваших жён, детей, стариков-родителей убьют. Клан Учиха из-за своей непомерной гордыни будет стёрт с лица земли.

— А ты предлагаешь и дальше жить в тени?! — горячо воскликнул Саске. — Всю жизнь потакать Хокаге и Данзо, приносить жертвы ради того, чтобы они не видели в нас угрозу и не хотели от нас избавиться? Мы помогали строить эту деревню — а затем нас оттеснили, толкнули прочь от руля! Мы вернём справедливость!

Шиноби клана согласно зашумели. Итачи метнул взгляд на меня и прищурился; я украдкой усмехнулся.

На лестнице, ведущей в подземный зал, вдруг зазвучал голос.

— …я просто посмотреть хочу, что тут за… О, — Дейдара удивлённо округлил глаза. — По поводу вечеринка, мм?

— Какого чёрта? — подхватила его недоумение Анко.

— Клан Учиха готовит переворот, — чётко проговорил Итачи; в его глазах загорелся Мангекью Шаринган. — Немедленно доложить Хокаге.

Без слов его товарищи по команде развернулись и метнулись прочь. Кто-то бросился за ними, но Сусано Итачи преградило выход. Тот час же Саске и Шисуи атаковали его, а я, покрывшись чакрой Лиса, хвостами пробил потолок.

— Минори! — резко крикнул я, девушка вмиг оказалась рядом со мной. — За ними!

— Держать барьеры! — уже выпрыгнув в главный зал храма, услышал я крик Шисуи. — Никому не вмешиваться!..

Мы выбежали на улицу и понеслись следом за Анко и Дейдарой. Вначале я шёл по следу чакры, но затем мы увидели преследуемых — и те вдруг разделились, бросились в разные стороны.

— Ты за Анко! — приказал я, и Минори отрывисто кивнула.

Дейдара тем временем успел сотворить птицу и полетел прочь из квартала. Я нагнал его раньше, чем он пересёк черту наших владений, имощным порывом управляемого ветра сбил его, швырнул на землю. В падении подрывник извернулся и ловко приземлился на крышу дома; я запрыгнул к нему.

— Видимо, мы всё-таки узнаем, кто сильнее, джинчурики, — произнёс Дейдара, ухмыляясь в предвкушении.

— Ещё не поздно остановиться, — серьёзно сказал я ему, попутно продумывая, как лучше напасть, чтобы быстрее и тише избавиться от проблемы. — Зачем тебе умирать ради Конохи?

— К чёрту Коноху! — насмешливо бросил Дейдара. — Мне плевать на неё, да.

Я вскинул бровь.

— Неужели ты делаешь это ради Итачи?

Подрывник не ответил, просто бросил в меня бомбы. Увернувшись, я заключил их в водяную тюрьму прежде, чем глиняный фигуры рванули — взрыв произошёл в воде и не вышел за объём, контролируемый мной.

— Хитро, — одобрил Дейдара. — Тогда перейдём на что-нибудь побольше, мм.

«Как же он много треплется во время боя», — раздражённо подумал я и напал сам раньше, чем подрывник провёл свою атаку.

Дейдара легко увернулся от пробного удара катаны, нырнул под второй и вновь увеличил дистанцию, перепрыгнув на соседнюю крышу — и тут же бросил в меня новые бомбы, две шустрые четырёхкрылые птицы. Одну я поймал водяной сферой, от другой же спас покров Лиса. Но всё-таки взрыв был, хотя и негромкий; ещё парочка — и это привлёчёт внимание в деревне. Нужно разобраться с парнем как можно скорее.

Используя клонов, каждый из которых создал по мобильной водяной сфере, для отвлечения, я стал подбираться к противнику, стараясь выйти на дистанцию прямого контакта, постепенно тесня его вглубь квартала. Дейдара понимал, что его удаляют от цели, и создавал всё новые бомбы, уничтожал моих клонов, вспомнил даже о техниках Дотона — однако я слишком хорошо успел изучить его стиль боя. Спасибо Шисуи за светлую мысль о совместных тренировках.

Ещё череда погашённых взрывов, уничтоженный клон, совершавший обходной манёвр, — и я неожиданно для подрывника оказался лицом к лицу с ним, пронзил катаной насквозь.

Дейдара замер, его глаза расширились; столько мыслей, столько сожалений мелькнуло на его лице за секунду… а затем подрывник вцепился одной рукой в лезвие, другой — в моё запястье, привлекая ближе.

— Раз так… — он закашлялся кровью, но тут же безумно улыбнулся, — умрём вместе!

Его тело стало раздуваться, чакра сконцентрировалась в одном месте. Я видел, как он во время боя украдкой ел глину, но неужели он серьёзно собрался сделать из себя живую бомбу?..

«Изуна!» — рявкнул в моём подсознании Курама.

Дейдара содрогнулся в краткой конвульсии, его тело приняло прежний вид. В голубых глазах с полопавшимися сосудами мелькнул ужас.

— У меня открылся третий элемент, видишь ли, — спокойно проинформировал я. — Очень некстати для тебя, это оказалась Молния.

Взгляд подрывника остекленел. Разжав сведённые предсмертной судорогой пальцы, вырвав из его груди катану, я позволил Дейдаре упасть на землю. При свете луны он показался мне куда младше, чем был на самом деле — просто мальчишка, погибший ни за что. Перед глазами встали младшие братья, ни один из которых не встретил даже десятых именин.

Я мотнул головой, отгоняя прочь наваждение, и опустился рядом с Дейдарой на корточки.

— Такая судьба ждёт всех, кто привязывается к Учихам, — произнёс я, закрывая его глаза. — Передавай привет Сакуре.

Оставив его лежать, я поспешил туда, где ощущал чакру Минори и Анко. Правда, я не слишком беспокоился — судя по отсутствию всплесков, бой уже прекратился, да и рядом с куноичи был мой практически личный союзник.

— Орочимару-сан, не знал, что вы так падки на драки, — протянул я, приблизившись к группе. — Не смогли пройти мимо, я смотрю.

— Заметил, как девушки сражаются, и решил узнать, в чём дело, — с обычной усмешкой откликнулся Орочимару; его змея крепко обвивала сопротивлявшуюся и пытавшуюся сбросить с себя тугие кольца Анко. — Моя ученица доставляет хлопоты?

— Только слегка, — отозвался я. — Прошу вас, не задушите; это девушка главы клана, как-никак.

— Ах ты, паразит мелкий! — прошипела Анко не хуже змеи, что держала её. — Итачи столько для тебя сделал, а ты сговорился против него с Орочимару?!

Ответить я не успел — Минори, до того ничего не предпринимавшая, оглушила Анко. Кивнув ей, я жестом пригласил Орочимару следовать за мной; тот вновь усмехнулся, но пошёл. В доме Шисуи Минори как следует связала Анко, а я, достав из тайника маску Шинигами, протянул её Саннину.

— Как договаривались, Орочимару-сан?

— Как договаривались, Изуна-кун. Я проведу ритуал не здесь — не хочу, чтобы кто-то из ваших его видел.

— Тогда встретимся на передовой, — сказал я и, поманив Минори, вышел с ней из дома и поспешил обратно к храму.

Мы уже подбегали, когда мой мозг пронзила вдруг такая боль, что я, вскрикнув, упал, схватился за голову, принялся, кажется, кататься по земле и выть.

— Изуна! — на колени рядом со мной упала встревоженная Минори. — Изуна, держись!..

Её голос, как и весь мир, потонул во мраке.

Глава 3. Лицом к лицу

Когда я пришёл в себя, вокруг была лишь белая, давящая своей холодной идеальностью пустота — место, виденное мной когда-то давно, но уже почти стёршееся из памяти. И вот теперь я вспомнил его, как и встречу, состоявшуюся здесь в прошлый раз.

Я обернулся — позади меня был старец с длинной бородой и странными рогами. Сидя прямо, казалось, на пустоте, окружённый чёрными шарами, неизвестный пристально рассматривал меня. Впрочем, как неизвестный?..

— Здравствуйте, Рикудо-сама, — предельно спокойно и вежливо произнёс я, кланяясь.

— Здравствуй, Изуна, — отозвался старец, не сводя с меня взгляда.

Выдержав паузу, так и не дождавшись от него инициативы в разговоре, я спросил:

— Зачем вы вызвали меня сюда на этот раз?

— Стало быть, ты понимаешь, зачем был здесь в прошлый? — уточнил Рикудо Сеннин.

— Нет, — честно признал я. — Надеюсь, вы мне это объясните. Однако, к несчастью, сейчас не самое подходящее время для беседы.

— Напротив, — серьёзно сказал он. — Сейчас ты на распутье, и от того, какую дорогу ты изберёшь, зависит судьба всего мира.

— В самом деле? — я позволил себе выказать лёгкое недоверие.

Вместо ответа Рикудо Сеннин взмахнул посохом — передо мной замелькали картинки событий, проносясь стремительным потоком, однако я всё равно улавливал каждую из них, смыслом каждой проникался.

Светловолосый мальчик-сирота в первый раз идёт в Академию… Учится в ней с худшими результатами на курсе… Заваливает экзамен, но всё же получает протектор, спасая учителя… Поступает в одну команду с вечным соперником и девочкой, которую любит, под руководством опытного шиноби, скрывающего лицо под маской… Сражается, выполняет миссии, встречает нового наставника, участвует в экзамене на звание чунина, который срывается из-за нападения на Коноху врагов под предводительством бледного темноволосого мужчины… Мальчишка насмерть бьётся с другим джинчурики, которого всё же умудряется вытянуть к Свету… Вновь выполняет миссии, ссорится с другом, жаждущим смерти брата-предателя, теряет его, уходит вместе с наставником из деревни на два долгих года…

Повзрослевший парень возвращается домой после отсутствия, встречает друзей… Тут же отправляется спасать другого джинчурики от нукенинов… Сражается с кукольником и подрывником вместе со своей командой… Позже — миссия по возвращению друга, которую он проваливает… Череда заданий, битв и смертей, разрушение деревни, угроза Акацуки, собрание Каге, формирование альянса пяти стран… Война, в которой погибли тысячи… Два врага с кроваво-красными глазами, Десятихвостый, возрождение древнего зла — но юноша и его вернувшийся друг справляются… Их победа и финальная битва между собой, чтобы окончательно уладить все разногласия… А затем долгожданный мир, союз великих наций, всеобщее процветание долгие годы… Шиноби умирает легендой, и в веках остаётся слава о нём…

Краски вновь сгустились… Прошли годы, и напряжение между Великими Странами вновь возросло… Новая война была короткой, но уничтожила их все…

Картинки замедлились, а затем и вовсе пропали. Я сглотнул и посмотрел на Рикудо Сеннина.

— Что это?

— Будущее, — ответил тот, — каким оно могло быть, если бы я не заменил мальчика на тебя. Было предсказано, что мир спасут двое потомков моих детей — но пока мир ещё не готов к приходу этих спасителей. Они появятся на свет в следующем поколении.

— Получается, я для вас — разменная монета в игре?

— Можно сказать и так.

— И почему же именно я, интересно? — процедил я, старательно пытаясь подавить растущий гнев. — Неужто мало было пешек в вашем распоряжении?

— Мой выбор пал на тебя, — терпеливо ответил Рикудо Сеннин, словно моё недовольство его не тревожило, — потому что в своё время ты умер слишком рано, Изуна, многое не успел из того, на что потенциально был способен. Кроме того, твой брат Мадара и его друг Хаширама…

— Что с ними?

— Они были прошлым поколением спасителей. Их задача заключалась в том, чтобы заложить тот фундамент, на котором в дальнейшем будет выстроен мир без войн. Они исполнили свою роль, однако Мадара оказался слишком большим гордецом и чуть всё не разрушил из-за своих амбиций — та же черта, которая присуща юному Саске, как ты уже успел заметить, и которой так успешно пользуешься. Это ещё одна из причин, по которой я перенёс решающий момент на более позднее время, — он вновь взмахнул посохом — и рядом с ним возник светловолосый мальчик с голубыми глазами и полосками на щеках. — Этот ребёнок станет твоим сыном. Ты, знавший прошлых спасителей, видевший войны и перенесший все их тяготы, наставишь его на истинный путь, который поможет привести всех шиноби к миру.

Он закончил говорить, и я некоторое время молчал, обдумывая услышанное. А затем скрестил руки на груди и вздёрнул подбородок.

— Вот вы говорите, Рикудо-сама: «он станет твоим сыном», «ты его наставишь»… А кто вам сказал, что я согласен? Что я верю в ваш миротворческий план? Что подвержен амбициям в меньшей степени, чем брат, и откажусь от власти нашего клана ради вашей утопии?

— Ты так не поступишь, — покачал головой Рикудо Сеннин. Его спокойствие разозлило меня окончательно.

— Так вот знайте, что мой ответ: нет! — крикнул я. — Думайте, что хотите, представляйте себе какое угодно будущее, а мне не дурите голову и верните обратно в мой мир — нам пора переворот начинать.

— В твой мир? — он нехорошо прищурился. — Как угодно.

Я открыл было рот, но тут же перед глазами вместо белого света возникло серое дождевое небо, дорога, представлявшая собой сплошную грязь, и деревянные дома, небольшие, уже побитые временем.

Сердце пропустило удар. Старик в самом деле закинул меня в прошлое.

«Курама», — мысленно позвал я. Ответа не последовало; прислушавшись к подсознанию, я не обнаружил там присутствия Кьюби. Сосредоточившись, я попытался уловить чакру поблизости — безрезультатно; тело было моё родное, возрастом где-то лет четырёх, так что в моём арсенале не было сенсорных техник, ни клановых Узумаки, ни даже самых простых.

«Не больно-то и хотелось», — мысленно бросил я сам себе и неспешно пошёл по улице.

Сейчас, в ливень, все жители попрятались по домам. Так интересно, как непогода меняет облик лагеря: всегда бурлящий жизнью, в грозу он словно вымирает, чтобы, едва пройдёт дождь, вновь прийти в движение, наполниться переговорами, звоном клинков на тренировочном поле, ароматом готовящихся лепёшек, похлёбки и изредка — свежего мяса…

В этом всём определённо была своя прелесть. В том, как клан держался вместе, все его члены радовались и горевали, как один большой организм; в том, как собирались на битву воины, и как они возвращались с победой. Я ведь наизусть знал все звуки лагеря, все походки всех наших шиноби, мог определить, когда у пришедшего к отцу хорошие новости, а когда плохие, хотя по вечно спокойным лицам соклановцев этого было не понять. Мадара, я помню, злился, что сам не настолько усидчив, а мелкие братишки восторгались ниисаном…

— Изуна! — родной голос заставил меня улыбнуться. Ты хотел наказать меня за строптивость, старик? Не получится, ведь любимый брат теперь снова рядом.

— Да? — я обернулся — и улыбка тотчас сползла с моего лица; от всего вида Мадары веяло горем и немыслимой болью. — Что?..

— Глупый! — прикрикнул брат. — Зачем ты выскочил под дождь?! Ты что, заболеть хочешь?! И, как мама?.. — он запнулся и прикусил губу.

Я помню это. Мать в ту осень, слишком слабая после последних родов, сильно простудилась, а через три дня её не стало.

— Прости, Мадара, я…

— Глупый! — он притянул меня к себе, уткнул лицом в своё плечо, а сам прижался носом к моей макушке. — Глупый, глупый братец…

Место поплыло и сменилось. Теперь мы были в тренировочном зале, Мадара протягивал мне бокен, а трое младших братьев устроились на татами у стены — близняшки следили, затаив дыхание, а самый маленький, явно не понимая до конца, что сейчас будет, играл с какой-то деревяшкой. Мне тогда было лет семь.

— Ну что, рискнёшь? — насмешливо осведомился Мадара; в его глазах был воинский задор, не оставлявший его никогда.

— Надо же кому-то с тебя спесь сбивать, — протянул в ответ я, твёрдой рукой принимая меч. Со стороны зрителей донёсся нетерпеливый вздох.

Мы традиционно поклонились друг другу, а затем брат перешёл в атаку. Он двигался резко, порывисто, но уже тогда вполне выверено и точно — это зачатки, которые позднее превратились в великолепный боевой стиль. Я защищался, отводя от себя удары мечом или уворачиваясь, нарочно играя, почти пританцовывая, чтобы позабавить малышей. Те были в восторге, а вот Мадара, напротив, всё больше злился, выходил из себя, а оттого атаковал всё более опрометчиво.

В тот раз удача была на моей стороне, и разъярился брат прежде, чем смог достать меня. Воспользовавшись его необдуманным ходом, я ловко зашёл ему за спину и одним движением изобразил отсечение головы. Правда, тут же получил с разворота локтём под рёбра, но это однозначно того стоило.

— Я победил! — упав на пол и растянувшись там, довольно сообщил я.

— Ты лежишь, значит, победил я! — горячо возразил Мадара; признавать проигрыши он никогда не умел.

— Я лёг, потому что сам так захотел. А до этого, кажется, снёс тебе голову… не помню точно. Так, малышня?

— Так! — хором ответили близняшки.

— А ну тихо! — вспылил Мадара. — Нечего тут поддакивать!

— А ты просто признай, что я лучший мечник, — я не мог перестать его подначивать.

— Сейчас посмотрим!.. — брат не закончил свою угрозу, просто плюхнулся на меня и принялся в шутку колотить. Я стал отбиваться, и мелкие с хохотом присоединились к нашей возне…

Картинка снова сменилась. Теперь над лагерем светило солнце, как и над рощей за ним. О да, я помню этот адов день.

У отца лицо было совершенно каменное — Итачи бы на его фоне показался фонтаном эмоций. Мадара рядом словно одеревенел, смотрел вперёд отсутствующим взглядом. Ну а я… Я дрожал от боли потери, страха, негодования и сильно впивался ногтями в ладони, прикладывая все силы, чтобы только не пустить слезу.

В тот день хоронили наших маленьких братьев. Сразу всех троих.

Масштабная битва с Сенджу — так нам с Мадарой сказали. Мы тогда дома зализывали раны после прошлого боя и даже не знали, что братьев — близнецам было по восемь лет, младшему шесть — бросили в сражение.

В тот момент мне хотелось лишь одного: перерезать горло отцу, задушить, вспороть живот, что угодно — только бы он был мёртв. А ещё лучше, чтобы взамен него вернулись мальчишки…

— Они погибли, как шиноби, — отчеканил отец. — Чтите их память.

— Я отомщу за них, — в тон ему проговорил Мадара. — Я не прощу этого Сенджу.

«Дурак! — хотелось кричать мне. — Не Сенджу надо мстить, а отцу — истинный враг тот, кто ни во что не ставит собственную семью!..»

Зато на похоронах отца я был счастлив, хотя и сумел это скрыть — наловчился за годы ношения маски. Когда гроб опустили в могилу и стали забрасывать землёй, я наконец-то почувствовал себя птицей, впервые поднявшейся в небо, широко расправив мощные крылья.

Все похороны брат молчал, а затем отвёл меня в сторону и спросил, понизив голос, понимаю ли я, что всё это значит. Я лишь улыбнулся в ответ в предвкушении — я действительно понимал, что произойдёт дальше…

Залогом успеха были его амбиции и железная воля, мои дипломатия и интриги, забота о семье. Мадару в клане боялись и уважали, меня любили — соединив это, мы выстроили мощную систему, которой в наше время не было равных. Куда там Сенджу с их мягким лидером? Куда Хьюгам с притеснением побочной ветви? Куда взбалмошным и своенравным Узумаки? Клан был одним целым, действительно как будто единым организмом — пока всё не рухнуло.

Кто был в этом виноват? Мадара, никак не решавшийся (или не хотевший?) сойтись с Хаширамой в финальном бою? Я, слишком понадеявшийся на Шаринган и проявивший беспечность в очередном сражении? Или Тобирама, положивший конец моей первой истории?

Его клинок, пронзивший меня, я ощутил теперь так же остро, как и в тот самый миг. Какой-то момент я смотрел в природно-красные глаза врага… и не видел ничего, за что мог бы его ненавидеть. Он не упивался сражением, как мой брат. Он не был чокнутым мечтателем, как Хаширама. В его глазах была только усталость, какой-то фатализм и печаль — о да, печаль, потому что он как никто знал, что значит терять брата. В тот момент он сочувствовал Мадаре, жалел о случившемся — не о том, что убил меня, а о том, что моя смерть ранит ещё кого-то. Он ведь тоже был человеком, ценившим семью…

Я закрыл глаза, а когда распахнул вновь, оказался опять в белом мире Рикудо Сеннина. Только сейчас старика не было поблизости, а передо мной стояли трое мальчишек. Я улыбнулся давно умершим братьям.

— Привет, мелкие, — произнёс я, присев на корточки.

— Привет, — отозвались близнецы, но как-то грустно.

— Что случилось? — спросил я, хотя и понимал, что вопрос звучит глупо.

— Изу-нии, — проговорил младший, смешно поджимая губы, — почему ты всегда зовёшь нас «мелкие» или «малявки»?

— Потому что… — начал было я, но запнулся. Правда, почему?

— Ты не помнишь, как нас зовут?

— Ну что ты такое говоришь, Ма…

— Ты хочешь назвать имя нии-сана, — помотал головой малыш. — А моё?

Ухмылка сползла с моего лица, и я встал, отступил на шаг назад.

— Как моё имя? — допытывался мальчик. — А братиков? Ты что, действительно забыл, Изу-нии? Мы настолько для тебя неважны?

— Ничуть неправда! — воскликнул я, продолжая пятиться — прочь от них, от этих разочарованных взглядов! — Я помню!..

— Конечно, ты должен помнить, — произнесла позади меня девушка. — Мы все знаем, насколько важна для тебя семья.

— А ты что здесь делаешь? — я повернулся к Сакуре, стараясь скрыть ужас, который испытал при встрече с братьями.

— Меня призвали, вот я и здесь, — пожала плечиками куноичи. — Старик сказал, что я смогу встретиться и поговорить с тобой.

— И о чём же? — прохладно уточнил я.

— О том, как ты подставил меня, разумеется, — спокойно, почти даже весело поведала Сакура. — О том, как позволил мне умереть. Нет, ты не подумай! — замахала она руками. — Я тебя ни в чём не виню, Изуна. Ты же старался на благо семьи, да? Уверена, любой на твоём месте поступил бы так же! Мой отец или мама точно бы выпустили тебе кишки, если бы знали, что меня это спасёт!

— Они у тебя цивилисты, — сквозь зубы напомнил я.

— Но ведь ради семьи же, — заметила Сакура. — Ради такого даже ребёнок на убийство пойдёт. Бедный, — она сочувственно покачала головой, — ты ведь с детства убивал, не видел кроме этого ничего. Даже сейчас, когда всё, казалось бы, стало хорошо, свою любовь и заботу ты выражаешь через убийство…

— Вот интересно, — задумчиво произнёс голос, принадлежавший ещё одному мертвецу, — когда он будет делать предложение Минори, кого он убьёт, чтобы доказать ей свои чувства, мм?

— Вот тебе тут точно делать нечего, — бросил я подрывнику. — Исчезни.

— С чего бы это? Мне и тут неплохо, — Дейдара нагло заложил руки за голову и стал насвистывать.

— Ты всего лишь враг — один из сотен. Твоя смерть мне безразлична.

— Разве? — хмыкнул Дейдара. — Тогда меня бы здесь не было, мм.

— Это что, собрание клуба «Надави Изуне на совесть»? — раздражённо спросил я.

— Знаешь, — не слушая меня, сказала подрывнику Сакура, — если бы я не умерла, то наверняка бы рано или поздно вышла замуж за Саске-куна, и мы бы с ним были очень счастливы! Я бы заботилась о нём, готовила, встречала его с миссий, родила бы дочку…

— Девчонки все одинаковы, — с ноткой превосходства в голосе перебил её Дейдара. — Надо мыслить глобальней, да! Ты представляешь, я почти уломал Итачи на то, чтобы шарахнуть по убежищу Акацуки, когда найдём, бомбой С4 — ты хоть можешь себе представить, какой бы это был миг Искусства?!

— Я смотрю, вы с Итачи-саном в итоге поладили.

— Ладить можно с женой, — фыркнул Дейдара, — а Итачи мой соперник, да! Сражаясь с ним, я придумал столько новых способов для выражения красоты момента!..

— Это так Рикудо Сеннин решил на меня воздействовать?! — крикнул я, привлекая к себе внимание. — Заставить выслушивать ваши сожаления и планы, которые я нарушил? Ну извините, меня это никоим образом не волнует! — я круто развернулся и зашагал прочь от них — прямо вперёд, в белую пустыню.

Сакура и Дейдара не погнались за мной — и то ладно. Прошагав какое-то время, я остановился.

— Давай, хоть ты-то должен быть на моей стороне.

Курама медленно подошёл ближе и сел, обернув двумя хвостами лапы; остальные семь свободно расстелились по пустоте.

— Нет, — просто сказал он. — Я никогда не был на твоей стороне. Я ненавижу тебя и презираю, а помогал лишь по просьбе старика.

— Блеск, — прорычал я. — Хотя, чего ещё ожидать от злобной твари вроде Девятихвостого Демона-Лиса?

Однако Курама, вопреки обыкновению, остался предельно спокоен и невозмутим.

— Люди называют нас, бидзю, тварями, а сами ничуть не лучше. Некоторые, как ты и твой брат, даже хуже стократ.

— Что бы ты понимал, демон! — огрызнулся я и бросился прочь.

Мимо замелькали картинки: беззаботное время в Академии, миссии в составе седьмой команды, пререкания с Сакурой и тренировки с Саске, Какаши, улыбающийся сквозь маску, наблюдая за нами. Квартал клана Учиха, добродушная Уручи-сан, расспрашивавшая о новостях, дом Шисуи, где для нас всегда был открыт холодильник, сам Шисуи — порой несерьёзный, но добрый и даже по-своему мудрый. Итачи с его вечными тайнами и гиперответственностью, заставлявшей его совершать невозможное в кратчайшие сроки. Саске, демонстративно безразличный, на самом деле искренне любящий мир и своих близких…

На ровном месте я споткнулся и упал на колени. Подняв голову, увидел перед собой братьев.

— Как меня зовут? — спросил младший.

— А меня? — спросил один из близнецов.

— Меня? — эхом подхватил второй.

— Я… — говорить было тяжело. — Я…

— А я знаю! — вдруг воскликнул кто-то так восторженно, что я содрогнулся всем телом. — Близнецы — Хикару и Тору, а маленький — Казуки!

— Правильно! — крикнули мальчишки в один голос. — А кто ты?

— Я — Узумаки Наруто, даттебаё! — выйдя из-за моей спины, гордо возвестил шестилетний пацан. — Пока мы все ещё здесь, пошли поиграем?

— Пошли! — закивали мои братья и унеслись вместе с ним.

— Я буду Хокаге! — доносился до меня голос удаляющегося ребёнка. — А вы — нукенинами, так что нападайте, а я всех поборю!..

Вскоре всё стало совсем тихо. Я пялился в пространство без единой мысли в голове.

— Теперь ты понял? — возникнув из воздуха, сурово спросил Рикудо Сеннин.

Я поднял на него затравленный взгляд.

— Убейте меня, — я просил абсолютно серьёзно. — Верните всё назад, пусть Наруто родится и проживёт свою жизнь, а мою душу оставьте в покое… то, хотя бы, что от неё осталось.

— Даже я не в силах повернуть время вспять, — покачал головой Рикудо Сеннин. — Как видишь, сиюминутное решение способно изменить судьбы многих…

— Я не вспомнил их имена, — прошептал я, не слушая. — Имена своих братьев. Как я, всегда говоривший о первостепенности семьи, мог их забыть?..

— Потому что семья перестала для тебя стоять на первом месте, — старик не осуждал — просто констатировал факт. — На то, что ты делал в последнее время, тебя толкали амбиция и желание получить власть в свои руки, став Хокаге, которого бы поддерживал клан Учиха.

— Но я…

— Имей терпение дослушать до конца, мальчик, — рядом с Рикудо Сеннином возник Третий Хокаге, как всегда попыхивавший трубкой. — А теперь подумай: к чему бы привёл ваш мятеж? В случае провала вас бы просто уничтожили; если бы вы победили, Коноха всё равно бы ослабла и стала лёгкой мишенью для соседей — началась бы новая война, в которой бы погибли многие, в том числе и Учихи. Так где в этом забота о семье? И не кажется ли тебе, что куда правильнее и мудрее поступил в своё время Итачи, когда, став свидетелем убийства части клана, пришёл ко мне и попросил сохранить остальным жизнь в обмен на повиновение Учих? Итачи предпочёл гонору семью. Теперь твоя очередь делать выбор, — договорив, Третий исчез.

Я всё так же стоял на коленях, не способный выдавить из себя ни слова. Кажется, по щекам даже текли слёзы. Сердце билось мощно и часто, и его удары гулко отдавались в ушах.

«Они правы, — осознал я так ясно, что был поражён тем, как раньше этого не видел. — Гонор перевесил. Но… когда? Как? Всю жизнь я знал… нет, я думал, что знаю, что лучше для клана, как заботиться о семье… Когда я перестал это понимать?..»

Я посмотрел на свои руки — руки Учихи Изуны, худые, бледные, испещрённые мелкими чёрточками шрамов, оставшихся после сражений и тренировок. Последние десять лет мои руки выглядели совершенно не так…

«Поэтому ли? — горький смешок вырвался непроизвольно. — Потому что я больше не полноценный Учиха? Но ведь и не Узумаки, нет. Но тогда… Ками-сама, что я такое?..»

Разменная пешка, возомнившая себя игроком.

Или всё же шиноби, которому выпал уникальный второй шанс?..

Если у меня есть право голоса, пусть даже оно будет единственным в жизни, — я выбираю второе. Я хочу верить, что хотя бы этот выбор за мной.

— Я сбился с пути, — собравшись с духом, проговорил я чуть слышно. — Но не позволю, чтобы мою ошибку повторил Наруто или ребёнок Саске.

— Встань, Изуна, — приказал Рикудо Сеннин. Я подчинился, и он возложил руки на мои плечи. — Вот поэтому я выбрал тебя — не твоего брата, не кого-то из Сенджу или Узумаки, а тебя. У тебя доброе сердце, к сожалению, слишком рано начавшее истекать кровью, и кроме того ты способен признавать свои ошибки. А сейчас иди — исправь то, что ещё можно исправить…

Очнулся я в своём подсознании перед клеткой с Лисом; он пристально смотрел на меня из-за прутьев, словно ожидая чего-то.

— Курама, — обратился к нему я, подойдя ближе и коснувшись рукой ворот, — прости, мне не нужно было называть тебя тварью.

— Мне плевать на то, как ты меня называешь, как и на твои извинения, — жестко проговорил Лис. — Я буду и дальше тебе помогать до того момента, пока меня не перезапечатают в Наруто, но на большее не рассчитывай, Учиха.

— Как угодно, — произнёс я, беря себя в руки. Время собирать камни.

Во внешнем мире оказалось неожиданно шумно.

«Неужели восстание уже началось?!» — я резко сел, сорвав чей-то испуганный вздох.

— Изуна, ты как? — тут же взволнованно спросила, появившись в поле моего зрения, Ино — растрёпанная, с порезами на руках и лице.

— Что происходит? — спросил я, крутя головой по сторонам. Просторная комната, видимо, служила госпиталем — повсюду лежали раненные, а между ними бегали ирьёнины.

— На Коноху напали, — склонившись ко мне, горячо прошептала Ино. — Прямо посреди ночи, пока все спали…

— Кто?

— Вроде, Акацуки… Сражение ещё идёт… Стой, Изуна, ты куда?!

Но я уже в два прыжка оказался у окна и выскочил из него, попутно пристёгивая к поясу катану, лежавшую рядом со мной, которую я, благо, успел захватить. Я бежал на шум битвы, поражаясь масштабу разрушений вокруг; эта часть деревни фактически лежала в руинах.

Действительно ли это Акацуки? Нет, скорее клан — я ведь не успел их остановить, не успел помешать… Ещё не поздно! Я же могу сделать хоть что-то, чтобы прекратить это безумство!..

На одной из крыш я заметил Хинату и Минори. Они замерли в боевых стойках — но вдруг откуда-то началась атака человекоподобных белых существ, и куноичи встали спина к спине, вдвоём отбиваясь от общего врага. У меня немного отлегло от сердца.

Мощные разряды молнии прицельно снесли противников, не тронув девушек. Сначала куноичи выглядели удивлёнными, но затем увидели меня, и на лицах у обеих возникло облегчение.

— Изуна-кун, ты уже поправился? — спросила Хината. — Я слышала, ты был в госпитале.

— Припадок изображал, пока мы тут кровь проливаем, — фыркнула Минори, но не зло.

— Теперь всё в порядке, — заверил я, а затем резко схватил её за плечи. — Минори, забудь всё, что я говорил о своих чувствах раньше!

— Что?!..

— Просто забудь! — отрезал я. — А теперь слушай: я люблю тебя! Люблю, поняла? Я хочу на тебе жениться, и чтобы у нас был дом поближе к речке Накано, где смогли бы играть наши дети…

— Изуна, что с тобой? — проворчала Минори, смущённо отводя взгляд. — Ты сам на себя не похож.

— Я многое переосмыслил, — серьёзно сказал я. — Ну так что, выйдешь за меня?

— Прямо сейчас — нет.

— А если попозже?

— Вот выживем — поговорим, — Минори мягко высвободилась из захвата.

— Хорошо, — кивнул я и, не удержавшись, улыбнулся красной, как рак, Хинате. — Где самая бойка?

— В районе резиденции, — отрапортовала Минори, входя в обычный режим, — и на скале Каге.

— Я туда.

— Я с тобой.

— Ладно, — на споры времени не было. — Хината, вернись к госпиталю, там может пригодиться твоя помощь.

— Конечно, Изуна-кун, — кивнула она. — Удачи вам.

— И тебе.

Мы трое сорвались с мест одновременно и побежали каждый к своей цели. По пути мы не раз видели шиноби Конохи, сражавшихся со странными белыми созданиями; однажды мимо проскочили Какаши и нукенин в плаще Акацуки, который его атаковал, размахивая огромной косой — но учитель дал знак не вмешиваться, и мы поспешили дальше. Меня гнало вперёд странное чувство — ожидание чего-то невероятно важного, судьбоносного…

«Отключи Учиху, включи Узумаки».

Я последовал совету Лиса и сосредоточился на потоках чакры. Важность, невероятность и судьбоносность тотчас пронзили меня острыми стрелами.

— Его не может быть здесь… — пробормотал я себе под нос, но Минори всё равно услышала и спросила:

— Кого не может, Изуна?

— Мадары. Моего брата.

Она охнула и резко остановилась, порывисто сцепив руки в замок.

— Ты ведь… ты ведь можешь ошибаться, верно?

— Я бы хотел, — отозвался я, ошарашенный больше её, — но сомневаюсь, что это так. Ощущения чакры не подводят.

— Но тогда…

— Не смей приближаться к тому полю боя, — твёрдо сказал я. — Ты меня поняла?

— Я… — хотела было поспорить Минори, но осеклась, встретившись со мной взглядом. — Хорошо, Изуна.

— Береги себя, — я мимолётно прижался лбом к её лбу, глубоко вздохнул и стал быстро пробираться через сражение. Миновав резиденцию, я направился вверх по отвесной скале, попутно выпустив пару техник по оставшимся внизу противникам.

Выскочив на площадку, я в который раз за эту ночь застыл, разглядев вдали до боли знакомый силуэт и длинную лохматую шевелюру. С Мадарой сражались две дюжины шиноби под предводительством Асумы и Итачи, но было видно, что брат просто играет с ними, пока не нападая всерьёз.

Но вот Мадаре надоело — и жуткая лавина пламени обрушилась на землю, сжигая всё на своём пути. Его оппонентов спасло лишь то, что Итачи вовремя активировал Сусано и прикрыл всех.

— Недурно, — судя по тону, Мадара заинтересовался. — Давно я не имел достойных соперников из своего клана.

— С тех пор, как лишился брата? — спросил я, не таясь подходя к ним.

Брат повернулся ко мне — и хищно оскалился.

— А вот и мой хвостатый трофей. Даже сам пожаловал.

Он меня не узнал.

Глава 4. Мой брат

Ступор продлился секунду, а затем я одёрнул себя — наивно и глупо было надеяться на то, что Мадара неким чудесным образом поймёт, чья душа скрывается в теле джинчурики Девятихвостого. Я заставил себя собраться, унять учащённо бьющееся сердце; сейчас передо мной не брат, а потенциальный и невероятно опасный враг.

— Уверен, что оно тебе надо? — протянул я, не отводя взгляда от брата, удерживая его внимание — пользуясь перерывом в битве, шиноби Конохи, прикрываемые Итачи, начали выносить раненных. — В смысле, Кьюби не подарок, уж поверь, я столько лет его ношу. И вот нужен тебе этот рыжий геморрой?

Мадара распрямился во весь рост и откинул с глаз чёлку. Теперь я отчётливо смог разглядеть его глаза — нет, мои глаза, за годы прошедшие через стольких людей, из алых ставшие фиолетовыми, с кругами, расходящимися от зрачка. Вот, значит, как выглядит знаменитый Риннеган.

— Я здесь не для того, чтобы говорить с тобой, мальчик, — произнёс Мадара с пренебрежением, с каким часто обращался к врагам, которых считал слабее себя — то есть ко всем, кроме Хаширамы. — То, что ты прикрываешь отступление товарищей похвально, — он поднял в сторону коноховцев руку, — но бессмысленно.

Мощная невидимая волна — не то плотный воздух, не то гравитация — пронеслась в сторону отступающих и смела их со скалы, швырнула вниз, в деревню. Я слышал крики, но не мог себе позволить отвлечься — не медля ни секунды, Мадара напал на этот раз на меня, постарался схватить, но я увернулся и, выхватив меч, с разворота нанёс удар почти наугад. Клинок наткнулся на сталь доспеха и, чиркнув, соскользнул, а противник ударил меня ногой, отчего я пролетел по воздуху несколько метров, но всё же смог сгруппироваться и, едва коснувшись земли, ловко перевернуться и припасть на три точки, внимательно следя за братом. Он почему-то не спешил вновь атаковать; неспешно подойдя к катане, выскользнувшей у меня из рук, он поднял клинок и изучил взглядом лезвие.

— На мече клеймо клана Учиха, — заметил Мадара. — Откуда он у тебя?

— Глава клана подарил, — отозвался я; теперь мы поменялись позициями, брат стоял ближе к обрыву, и я видел, как у его края застыл Итачи, выжидавший момент для нападения.

— Мой клан совсем опустился, — Мадара всё так же не отрывался от меча, — раз привечает чужаков.

— Ну, не могу согласиться, — возразил я; к Итачи подобрался Шисуи и затаился рядом, ожидая команды. — Слышал в детстве сказку, где маленького мальчика-сироту нашли в лесу и воспитывали нинкен? — конечно слышал, сам же мне её в своё время рассказывал. — Чем-то похоже на мою ситуацию.

Только теперь Мадара перевёл взгляд на меня. Пользуясь этим, за его спиной Шисуи и Итачи, скомбиновав стили Ветра и Огня, обрушили атаку на врага, и я, мигом покрывшись чакрой Лиса, бросился прочь из-под этого шторма, выжегшего землю вокруг до самых камней. И всё же Мадара был невредим — он успел активировать Сусано, и сейчас этот монстр возвышался над полем боя. В защитной капсуле на его голове был мой брат, сложивший на груди руки, показывая, насколько несерьёзной он считает атаку.

Не медля, Итачи и Шисуи перешли в наступление; их Сусано, алый и изумрудный, были значительно меньше лазурного гиганта. Шисуи зашёл сбоку и перехватил руки Мадары, а Итачи, дополнительно прикрываясь щитом, направил в голову Сусано противника удар меча Тоцука — если заденет, Мадару ждёт вечное пребывание в мире иллюзии. Однако моего брата так просто было не взять; он отмахнулся от Шисуи, а на Итачи обрушил удары собственных мечей. Итачи принял их на Зеркало Ята, и тут же Шисуи, быстро перегруппировавшийся, напал сзади — но его клинок был заблокирован ещё двумя, которые держали дополнительные руки, возникшие у Сусано Мадары сзади. Один мощный выброс чакры — и молодые Учихи разлетелись в разные стороны, точно листья на ветру.

Занеся меч, Мадара шагнул к находившемуся ближе Итачи, припавшему, тяжело дыша, на одно колено. Я действовал, даже не думая, — рыжей хвостатой молнией мелькнул перед братом и бросился прочь. Ему нужен я, но если бой продолжится поблизости от Конохи, погибнут многие просто попав под руку или ногу Сусано.

Грохот за спиной сообщил, что Мадара всё же погнался за мной. Впрочем, огненный шквал показал, что братец не в настроении долго играть со мной в догонялки.

«Стоит ли спрашивать, есть ли у тебя план?»

«Для начала — увести его как можно дальше от деревни. Когда нагонит окончательно, я выпущу тебя, так что готовься».

Новая огненная волна почти настигла меня, пришлось создавать водяную стену для защиты. Местность застелил пар, но так даже лучше — видимость для Мадары ограничена, а я его могу найти и по чакре. Выпущенный из клетки, Курама принял свой истинный облик, и из сердца облака мы атаковали, однако Мадара предвидел это и, подгадав момент, одним сильным ударом отбросил Лиса. Курама неудачно приземлился на бок и проскользил много десятков метров, сметая лес под собой, лишь чудом успев вскочить на лапы прежде, чем подмял под себя ферму. Теперь дом оказался у него под брюхом; я слышал испуганный женский крик, но отвлекаться не было времени — брат вновь перешёл в атаку, чуть не задев Лиса одним из мечей. Две синие руки Курама перехватил хвостами, в одну впился клыками, но четвёртый меч вспорол его плечо прежде, чем был прижат к земле когтистой лапой. В моём сознании боль Лиса сверкнула ослепительной молнией, на миг перебившей дыхание.

«Не медли!»

Я и не стал, перескочил с головы грозно рычавшего Курамы на броню Сусано и побежал вверх, пока не запрыгнул на шлем, обрушил на капсулу, в которой укрывался Мадара, чудовищный по своей проникающей силе Расен Сюрикен — сплав Расенгана со Стихией Ветра, который я всё-таки не без помощи Кьюби и Шисуи закончил. Оболочка, похожая на толстое стекло, треснула, поддалась — и тут же брат схватил меня за горло, перекрывая кислород, вытягивая чакру.

Сусано развеялся, пропал и Лис. Мадара швырнул меня на землю — от удара хрустнули кости, хоть бы спина оказалась цела — и тут же, оказавшись рядом, вновь сомкнул руку на моём горле, принялся откачивать чакру. Энергия стремительно утекала, и чтобы предотвратить это, я остановил циркуляцию.

«Кью, быстро, как я!»

Курама последовал приказу, Мадара вскинул бровь, не чувствуя отдачи, а затем мы с Лисом резко и одновременно врубили потоки на полную, и волна отбросила брата прочь. Впрочем, поднялся на ноги он мгновенно.

— Весьма находчиво, — признал Мадара.

— Стараюсь, — хрипло проговорил я, приподнимаясь; я не чувствовал левую руку от кисти до локтя, но сейчас было не до того. — Всегда брал в этом пример со своего брата.

— У меня тоже когда-то был брат.

— Четверо, вообще-то, — вставил я, пытаясь тоже встать, но ноги дрожали, и большее, что я смог, это сесть. — Но трое умерли ещё детьми, лишь с одним ты был достаточно близок когда-то.

— Ты многое знаешь обо мне, — безразличие в тоне Мадары меня кольнуло.

— Даже больше, чем ты думаешь, — я невесело усмехнулся. — Ты всегда любил полную луну и осень, свой первый меч получил в шесть, после того, как в первом же сражении сумел убить взрослого воина Сенджу. Единственным твоим другом с детства и до самой смерти оставался Хаширама — сколько бы ты ни называл его придурком, это так. Из клана больше всех ты дорожил младшим братом, который перед смертью отдал тебе свои глаза, подарив возможность обрести Вечный Мангекью, который затем ты трансформировал в нынешний Риннеган.

Лицо Мадары потемнело, он нахмурился.

— Откуда всё это тебе известно?

— Да потому что я и есть!..

Мой возглас прервала просвистевшая мимо огромная стрела из чакры, но брат легко уклонился от неё и, отскочив в сторону, воззрился на подошедшего ко мне Саске, покрытого фиолетовым Сусано.

— Ты цел? — негромко спросил у меня друг; из-под его взлохмаченных волос стекала кровь, залившая пол-лица, но уже начавшая запекаться.

— Бывало хуже, — отозвался я и всё-таки кое-как поднялся. Тело Узумаки восстанавливалось быстро, да и Курама направил часть своей чакры на лечение — не знал, что он умеет. — Ну что, как насчёт?..

— Назад, — приказал возникший перед нами Итачи. — Саске, уведи Изуну отсюда.

— Давайте, не медлите, — поддержал его Шисуи; всё-таки их дружбу и привычку действовать бок о бок не могло сломить ничто.

— Мы не уйдём! — упёрто заявил Саске. — С этим врагом вам даже вдвоём не справиться.

— Он прав, — заметил я.

— Я удивлён, что в клане одновременно трое шиноби владеют Сусано, — подал голос Мадара, до того молча наблюдавший за нами. — Кто из вас глава клана?

— Я, — ровно ответил Итачи.

Мадара чуть склонил голову набок, вглядываясь в его лицо.

— Твоё лицо непроницаемо, а глаза пусты — это вид не воина, а хорошего лжеца, — он хмыкнул. — Знаешь, ты в некой мере напоминаешь мне брата: тот тоже часто лукавил и плёл интриги.

Саске открыл было рот, но Итачи властно махнул рукой, останавливая его. Но вот меня не мог остановить никто.

— Объясни, что ты здесь делаешь? — сказал я, сделав шаг вперёд. — Зачем тебе бидзю, война? Почему просто не остался мёртвым?

— Я должен завершить свой план, — величественно произнёс Мадара, обращаясь ко всем слушателям. — Возродив Десятихвостого, я погружу мир в Вечный Цукиёми — и больше на земле не будет ни войн, ни страданий, ни боли.

— Серьёзно? — проговорил я, не веря. — Столько людей уже погибло ради этого? Ради иллюзии?

— Я и не ожидал, что ты поймёшь, джинчурики, — отрезал брат.

Теперь пелена спала окончательно, и я увидел совершенно чётко и маниакальный блеск его глаз, и жестокое выражение лица; Ками, неужели мой брат в самом деле стал таким?..

Мадара улыбнулся — я знаю этот оскал, означающий большие проблемы.

— Четверо на одного — плохой расклад. Двое на одного мне нравится больше, — протянул он и сложил печати — его копии, по две на каждого, тут же окружили нас. — Отдавая дань уважения вашей силе, пусть будут клоны с Сусано.

Единственным плюсом нашего нынешнего положения оказалось то, что Сусано были не полные.

Я встал спиной к спине с Саске, покрываясь чакрой Курамы. Авось прорвёмся, а там в деревне разберутся с остальными врагами ипришлют кого-нибудь на подмогу…

Клоны напали, но были встречены Расен Сюрикеном с моей стороны и Аматерасу Саске. В воздух взметнулась россыпь камней и пыли, деревья на дальнем конце площадки повырывало с корнем — но противники тут же контратаковали огненными техниками, и я создал Водяного дракона, под прикрытием которого Саске выпустил ещё несколько стрел из лука своего Сусано — попал лишь раз, и то неплохо, противники были очень ловкими. Двое из них пошли прямо на нас, держа наготове мечи, и пришлось разделиться: Саске принял клинок противника на свой, а я был вынужден отпрыгивать прочь, чуть не попав при этом под ноги врагу Итачи, с которым тот расправился, пронзив мечом Тоцука. Извернувшись и отбежав дальше, я запустил разряд молний в находившихся неподалёку клонов, окруживших Шисуи. Противники отвлеклись на меня, и Шисуи получил возможность отступить; выглядел он не очень, долгое использование Сусано его измотало, и сейчас его не покрывала зелёная броня. Пользуясь этим, один из клонов напал, но Итачи загородил друга, блокировав удар щитом, давая Шисуи возможность отойди дальше от эпицентра боя. Однако чувствовалось, что и Итачи не продержится в таком темпе долго, не говоря уже о Саске, ещё не до конца освоившем технику.

Всё это время настоящий Мадара стоял в стороне, критично наблюдая за боем. Если добраться до него, то, возможно, удастся остановить сражение…

«Даже не думай! Это самоубийство!»

«Просто дай чакру и верь в чудо, Кью».

Огромная лапа обрушилась на Мадару, но тот уже облачился в лазурный доспех и без труда выдержал удар, тут уже контратаковал, ударив Кураму мечом. Лис перехватил его хвостом, стал собирать чакру для удара в упор Бомбой хвостатого — Мадара разгадал его план и отбросил Кьюби прочь, быстро подбежал и вонзил меч в его переднюю лапу. Курама зарычал и залягался, но Сусано крепко прижал его к земле, не давая вывернуться.

«Исчезни!»

«Не могу!» — в тоне мелькнула паника, и Курама зажмурился, когда голова Сусано оказалась на одном уровне с его. Он боится глаз Мадары, я знаю.

Я выпустил в противника ещё один Расен Сюрикен — последний, три сейчас мой предел, — однако не попал. Одной из рук Мадара потянулся ко мне…

Земля задрожала так, словно по ней мчалось стадо гигантских носорогов, и моего противника смело что-то огромное, коричневатое — не то кулак, не то невероятная… ветка!

Получив свободу, Курама тут же исчез обратно в моё подсознание, а я стал падать, но прямо в воздухе был подхвачен кем-то и миг спустя поставлен на землю чуть в стороне от поля боя.

— Не отходи от меня, джинчурики, — приказал неожиданный спаситель. — Мой брат разберётся.

Несколько мгновений я просто смотрел на него — а затем расхохотался, заставив напряжённого шиноби вздрогнуть. Из всех возможных вариантов!.. Ну Орочимару, я тебе этого не забуду!

Из-за деревьев выскочил Саске с обнажённой катаной.

— Изуна, что?.. О, — он опустил клинок, вопросительно глядя на нас.

Тобирама дёрнулся и ещё больше нахмурился.

— Изуна?

— О да, ты не ослышался, Сенджу, — прекратив смеяться, я снизу вверх взглянул на него и оскалился. — Учиха… то есть, Узумаки Изуна, собственной персоной.

— Быть не может, — проговорил Тобирама. — Почему в этом теле?

— Долгая история, — отмахнулся я. — Нет времени.

— Второй, вы же были медиком? — резко вступил в разговор Саске. — Нашему товарищу срочно нужна помощь.

Земля вновь содрогнулась, и в отдалении раздался взрыв такой мощи, что нас чуть не снесло волной. Дождавшись, когда она пройдёт, Тобирама кивнул.

— Показывай дорогу.

Бежать пришлось недалеко; минуту спустя мы оказались возле группы шиноби. Шисуи лежал на траве, истекая кровью, Орочимару явно порывался подойти к нему, но Итачи преграждал путь, угрожающе блестя Шаринганом.

— Итачи, я понимаю, ты не веришь мне, но сейчас я действительно на вашей…

Он не договорил — Итачи круто развернулся и метнул кунай поперёк курса направлявшегося к раненому Тобираме.

— Брат! — окликнул Саске. — Всё в порядке, это Второй…

— Эдо Тенсей, — перебил его Итачи, — которое контролирует Орочимару.

— Итачи, я тебя прошу, остановись, или я сам тебя оттащу, — ну, по крайней мере тон у меня вышел угрожающий. — Или ты дашь Шисуи умереть?

Глава клана Учиха закусил губу, но всё-таки посторонился, позволяя остальным подойти ближе. Тихо хмыкнув, наблюдая за нами, Тобирама опустился рядом с Шисуи и активировал лечебную технику.

Пользуясь затишьем, я перевёл взгляд туда, где в нескольких километрах от нас мелькали вспышки и раздавался грохот, сосредоточился на ощущениях чакры. Мадара разошёлся не на шутку, да и Хаширама действовал в полную силу, но всё-таки, похоже, ему приходилось нелегко.

— Надо… — пробормотал я, шагнув вперёд, но мне на плечо опустилась рука.

— Не стоит, Изуна-кун, — покачал головой Орочимару, смотревший туда же, куда и я. — Твоё вмешательство ничего не изменит.

— Я не могу просто стоять в стороне. Там мой брат, в конце-то концов…

— Мадара не станет тебя слушать, — жёстко заявил Саске, повернув в нашу сторону голову. — Он безумен, поглощён своей идеей. Оставь его Первому.

— Легко тебе говорить, когда твой брат здесь, рядом, а не предатель и враг, — прошипел я, однако отступил, без сил опустился на камень неподалёку. В альтернативном будущем, которое показывал мне Рикудо Сеннин, я видел, как Итачи стал нукенином и в итоге погиб от руки Саске — но говорить об этом другу не стану, как бы ни был на него зол.

Время тянулось бесконечно долго. Тобирама закончил лечение, и Шисуи, к счастью, пришёл в себя; Итачи молча сел рядом с другом, напряжённый и сосредоточенный, готовый в любой момент вновь сорваться в бой, если потребуется; Саске остался стоять, то и дело сжимая и разжимая кулаки. Орочимару с интересом наблюдал за Учихами, усмехаясь каким-то своим мыслям.

Я замер на своём камне, не отводя взгляда от стороны, где было далёкое поле боя. В те минуты (или часы?) мне было даже плевать, что рядом находится ненавистный Сенджу Тобирама — меня заботил лишь брат.

Значит, всё, что писали в хрониках, правда: Мадара действительно сошёл с ума. Не в том смысле, что стал шизофреником или ещё кем, нет, намного хуже — он оказался полностью во власти идеи, поглотившей его, сожравшей с потрохами. Бесконечный Цукиёми… Нет, я бы такого миру не пожелал.

«В самом деле?»

«Меньше скепсиса, прошу. Я никогда не считал, что забвение в утопии — решение всех проблем».

— Закончилось, — негромко произнёс Тобирама.

Я прислушался к потокам чакры.

— В самом деле, — я поднялся с камня. — Кто хочет, может пойти со мной.

— Ты уверен, что хочешь идти? — серьёзно спросил Саске.

— Я должен, — коротко ответил я и сорвался с места.

За мной последовали все; бежали мы в полном молчании, Итачи помогал всё ещё слабому Шисуи. Вскоре местность перестала быть вековым лесом — она вся была изъедена рытвинами, усыпана обломками камней и вывороченными с корнями, обгоревшими деревьями. Мы спустились по пологому склону в котлован, на дне которого были двое старых противников.

— …Зря ты не послушал меня, Мадара, — тихо говорил Хаширама, так горько, словно винил в происходящем себя. — Вот видишь: мне пришлось уже второй раз убивать тебя.

— Иди ты к чёрту, Сенджу, — слабо огрызнулся мой брат; я чувствовал, как медленно уходит из него жизнь.

Хаширама обернулся к нам.

— Всё кончено, — сказал он. — Коноха спасена, как и джинчурики… — он вдруг осёкся, встретившись со мной взглядом, хотел было что-то сказать, но я отрицательно покачал головой, и Хаширама захлопнул рот.

Мадара хрипло закашлялся кровью.

— К чёрту этот мир, — вдруг проговорил он. — Хочет сгинуть в огне… да пожалуйста… Меня ждёт другой…

— Если тебе повезёт, и тебя оставят в покое, — вставил Хаширама.

— Уничтожьте моё тело, — Мадара посмотрел на Итачи. — Глава клана Учиха, прошу об этом тебя.

— Я выполню вашу просьбу, — медленно кивнул он — не столько чтобы угодить предку, сколько чтобы лично убедиться, что Орочимару не успеет даже прикоснуться к останкам.

Мадара в последний раз обвёл взглядом нас всех, а затем в его глазах погасла искра жизни. Я вынудил себя не отворачиваться, смотреть, как умирает в прошлом единственный дорогой мне на свете человек.

— Почему ты не хотел, чтобы он знал? — тихий голос Хаширамы вырвал меня из прострации. — Это ведь ты, Изуна, я чувствую.

— Пусть покоится с миром, — я опустился на одно колено рядом с братом и плавным движением опустил его веки. — Без знания того, чтобы чуть было не убил своего любимого брата.

Хаширама кивнул, принимая такой ответ.

— Что будет с Риннеганом? — спросил Тобирама. — Это ведь твои глаза, насколько я понимаю.

— Пусть сгорят вместе с телом, — я встал и отошёл в сторону, давая дорогу Итачи. Сверкнул в предрассветной тьме Мангекью Шаринган — и останки Учихи Мадары объяло чёрное пламя; лишь когда не осталось ничего, Итачи прекратил технику.

— Нам тоже пора, — сказал Хаширама. — Битва в селении кончилась, и скоро все шиноби будут здесь; я бы предпочёл обойтись без объяснений.

— Нам-то всё равно придётся объясняться с Пятой, — фыркнул Саске, за что получил укоризненный взгляд брата.

— Как вам угодно, — произнёс Итачи. — Благодарю за помощь.

— Хотел бы сказать: «Всегда пожалуйста», но если честно, больше сражаться с Мадарой я не имею ни малейшего желания, — улыбнулся Хаширама, пытаясь отшутиться, но глаза выдавали его.

— Однако, Орочимару, довольно этой техники, — Тобирама свёл на переносице брови, а в тоне его засквозило предупреждение. — Скинуть контроль для нас с братом не проблема; если призовёшь нас ещё раз, пощады не жди.

— Я понял вас, — криво усмехнулся Змей. Послушается ли — это уже другой вопрос.

— Берегите себя, — напутствовал Первый. — Мне искренне приятно было увидеть Учих, любящих Коноху настолько, что готовы пожертвовать жизнью за неё. И, хоть это неожиданно, тебе я тоже рад, Изуна.

— С учётом того, что никто больше, кроме тебя, не справился бы с Мадарой, могу ответить взаимностью, — протянул я и покосился на Тобираму. Тот лишь сухо кивнул, я ответил тем же, и Орочимару прервал технику Эдо Тенсей.

На вершине котлована послышались шаги, и воздух наполнили голоса. Толпа собралась быстро, однако спуститься к нам никто не решался, шиноби только переговаривались шокировано, пытаясь понять, что здесь произошло. Но, наконец, прибыла Хокаге и, глядя лишь на нашу странную компанию, спустилась и подошла.

— Кто мне объяснит, что здесь произошло?

Мы с Саске и Шисуи переглянулись и синхронно уставились на Итачи. Тот вздохнул и начал рассказ.

Арка 3. Эпилог

В лучах восходящего солнца я сидел на скале Каге в Конохе, задумчиво поглаживая рукоять меча.

После того доклада Хокаге, в котором Итачи не умолчал ни об одной детали, мы все вернулись в деревню и смогли оценить масштаб разрушений. Работы было невпроворот, и буквально на следующее утро все жители селения взялись за инструменты — никто не остался в стороне, когда Коноху (уже в который раз) восстанавливали. Виновник прошлого разрушения на сей раз присоединился к нам; Орочимару спел Цунаде и вернувшемуся Джирайе сладкую песню про искреннее раскаяние и желание загладить вину. Поверили Саннины ему тогда или нет, я так и не понял, но остаться в деревне позволили, и процесс пошёл ещё быстрее, когда Змей согнал на стройки часть своих подопытных («Сирот, которых я приютил», — вечно с укоризной поправлял меня добрый меценат). После завершения строительства Орочимару, вопреки всеобщим ожиданиям, не напакостил и не исчез, а сам себе устроил научно-исследовательскую лабораторию неподалёку от Конохи и обосновался в ней. Он и теперь там — работает с носителями улучшенных геномов и прочими интересными шиноби.

Среди его «сирот» оказалась одна довольно странная особа из клана Узумаки — Карин, с которой мы в итоге неплохо спелись на почве поиска и изучения клановых техник. Минори, конечно, одно время ревновала по-страшному — даже нет, вернее будет сказать, что в ней взыграли собственнические инстинкты, — но после официального предложения быстро успокоилась. Окончательно же её неприязнь к Карин улеглась, когда через пару месяцев после нашей с ней свадьбы в наш дом у реки заявился Саске с потерянным видом и пробормотал, что он с Карин… а она… и вообще, теперь он, как честный человек… Взрыв нашего с супругой хохота быстро вывел друга из ступора, мгновенно переведя в режим жажды убийства. Их брак оказался не так плох, как казалась его перспектива, но на больших клановых ужинах теперь всегда царил полный хаос, потому что Карин совершенно не ладила с Анко, на которой Итачи после ухода из АНБУ всё-таки женился.

Не считая вечных переругиваний супруг главы клана и его младшего брата, у Учих теперь всё было спокойно. После той ночной битвы состоялось собрание, на котором Итачи прямо обратился ко всем с призывом обдумать ещё раз, хотят ли Учихи предавать ожидания Конохи — и в этот раз все ответили «нет». Во время нападения клан сражался с деревенскими бок о бок, многие жизни были спасены только благодаря взаимовыручке, и Учихи прониклись этим, всё же предпочтя гордыне семью (слукавлю, если скажу, что никоим образом не причастен к тому, как резко изменилось мнение Учих о селении). О самой идее восстания было решено забыть и никогда не передавать её последующим поколениям, воспитывать в них любовь к деревне.

С другой стороны, Итачи обратился к Хокаге с просьбой позволить Учихам занять в Конохе более почётное место, чем выселенного на окраину клана, на что Цунаде сразу ответила согласием. Итачи был включён в число её ближайших советников наравне с Хьюгой Хиаши и Нарой Шикаку, а его место в АНБУ занял сам просивший об этом Саске. Я тоже прошёл службу в спецотряде, однако делать карьеру не стал, вовремя соскочив, — а вот Саске теперь у нас возглавляет Корень. Как? Данзо умер (даже сам, никто ему не помогал… ну, насколько мне известно, по крайней мере, хотя за того же Орочимару я не ручаюсь), а Саске был самым, по мнению Хокаге, перспективным капитаном на тот момент. Шиноби самого Корня, конечно, были не в большом восторге от нового молодого начальника, да ещё и навязанного Пятой, но своими действиями Саске сумел доказать всем сомневающимся, что не просто так получил этот пост. Я же пошёл по иному пути: взял себе на воспитание команду генинов, таскался с ними по всем мелким миссиям, сделал из них настоящих ниндзя — сейчас эти трое уже джонины, воспитывают собственные отряды.

С возрождения Мадары и его нападения на Коноху прошло десять долгих лет. За это время многое изменилось, но кое-что осталось всё тем же.

— Вот ты где! — в тоне Саске, подошедшего ко мне, слышалось раздражение. — На переговоры с Кири что, я пойду? Как будто этот альянс одному мне нужен.

— Не поверишь, мне тоже, — протянул я, не глядя на друга.

— Тогда что ты здесь делаешь, позволь спросить?

— Жду, — флегматично отозвался я. — Он знает, что отправление назначено на семь, и из кожи вон вылезет, чтобы привлечь моё внимание.

Саске зафыркал и закатил глаза.

— Сделай уже с ним что-нибудь.

— Ай. Пускай развлекается ребёнок.

Ещё пара минут прошла в молчании, а затем я кивнул на каменные лица внизу. По последнему высеченному карабкался вверх, держась за счёт чакры, светловолосый семилетний мальчишка, тащивший с собой ведёрко краски.

Даже не оглянувшись на Саске, я в мгновение ока оказался рядом с сыном.

— А разве ты не в курсе, что порча государственной собственности — преступление?

— Папа! — он вздрогнул и чуть было не упал от неожиданности, но вовремя вернул почти утраченный контроль над чакрой. — А разве ты не ушёл, даттебаё?

— Скажи честно, Наруто, ты отца совсем за идиота держишь? — с напускной суровостью спросил я, складывая руки на груди. — Каждый раз, стоит мне собраться отлучиться из селения, одно и то же.

— Ты считаешь, у твоего отца нет других дел, кроме как тебя вылавливать? — проронил Саске, возникнув за моей спиной. Всегда поражался тому, как он умеет найти подход к детям.

— Саске, твоя помощь как всегда неоценима, — очаровательно улыбнулся я ему. — Изыди.

— Через десять минут будь у ворот, — процедил мой друг и удалился — у него наверняка была куча дел куда более срочных, чем контроль моего отбытия на переговоры.

Наруто проводил его взглядом, а затем заявил:

— Ты самый крутой в деревне, раз даже Саске-сан тебя слушается! Когда вырасту, я обязательно стану Хокаге и буду крутым, прям как ты, пап!

— Нет, Наруто, ты будешь круче, — я ласково потрепал сына по волосам. — А теперь давай заключим сделку: до моего возвращения никаких происшествий, а я уговорю Джирайю-сенсея взять тебя с собой, когда он в следующий раз пойдёт в Амегакуре по делам.

— Согласен! — тут же закивал Наруто. — Сто лет не видел Шисуи-сана и Конан-сан, даттебаё!

— Тогда по рукам, — я довольно улыбнулся. — А сейчас мне пора.

— До встречи!

Подмигнув сыну и поправив дурацкую шапку Хокаге, которую за эти годы так и не полюбил, я направился к главным воротам, где меня уже ожидал отряд. Сейчас расстановка сил в мире меняется, между Великими Странами вновь накаляется напряжённость. Впрочем, с Суной у нас уже заключён альянс — благо, Канкуро хватило ума принять моё предложение, — а ради того, чтобы детство моего сына не оборвала война, я найду подход и к Мизукаге.

Я усмехнулся сам себе. С годами я всё больше из гордого ворона превращаюсь в хитрого лиса.


Оглавление

  • Арка 1
  •   Пролог
  •   Глава 1. Начало новой истории
  •   Глава 2. Клан Учиха
  •   Глава 3. Чашка мисо — ключик к сердцу
  •   Глава 4. Самое сложное испытание
  •   Глава 5. Прорыв
  •   Глава 6. Многоопытный генин
  •   Глава 7. Второй шаг на пути к вершине
  •   Глава 8. Вопросы и ответы на них
  •   Глава 9. Рассвет в Лесу Смерти
  •   Глава 10. Сорванные маски
  •   Глава 11. Выбор: порыв или долг
  •   Глава 12. Пережидание бури
  •   Глава 13. Накал страстей
  •   Глава 14. Работа в тени
  •   Глава 15. Новая дорога
  •   Арка 1. Эпилог
  • Арка 2
  •   Пролог
  •   Глава 1. Изменения и известия
  •   Глава 2. Кровавый дождь
  •   Глава 3. Возвращение
  •   Глава 4. Коалиция
  •   Глава 5. Прелесть прогулки под дождём
  •   Глава 6. Сердце пустыни
  •   Глава 7. Разделяй
  •   Глава 8. Плен
  •   Глава 9. Пионы и рис
  •   Глава 10. Охота на двуногую дичь
  •   Глава 11. Шоковая терапия
  •   Арка 2. Эпилог
  • Арка 3
  •   Пролог
  •   Глава 1. Гроза собирается
  •   Глава 2. Гром и молнии
  •   Глава 3. Лицом к лицу
  •   Глава 4. Мой брат
  •   Арка 3. Эпилог