Мать-и-Мачеха [Кицунэ Миято] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Пролог

— Но почему ты так думаешь? Разве так вообще бывает? — спросила Лили Эванс, и Северус увидел в зелёных глазах серьёзные сомнения.

С Лили они дружили почти год, и сейчас он решился доверить ей свои тревоги и эту странную тайну. Тем обидней, что подружка ему не поверила. Вот про магию сразу поверила, а про это…

Северусу было восемь, когда из заводских трущоб, на окраине которых располагался их дом, он забрёл в противоположную часть Коукворта. Изначально его привлёк парк, наверное, единственное зелёное пятно в их сером и унылом городке. Парк располагался на пригорке, и в солнечную погоду его яркую зелень было видно даже из тупика Прядильщиков. К восьми годам Северус уже успел вдоль и поперёк исследовать всю свою неинтересную улицу с узкими щелями-проходами между домов, весь берег Вонючего ручья, в который завод сбрасывал всякие отходы, и несколько прилегающих рабочих кварталов. Однажды солнечным весенним днём Северус решился на своё первое в жизни целенаправленное путешествие и отправился в парк.

Тогда он впервые увидел Лили, которая гуляла с сестрой. Петунья была старше их на три года.

— Вот ты где! — внезапно раздался торжествующий крик над самым ухом, и Северус, погружённый в размышления, вздрогнул от неожиданности. К ним незаметно подкралась Петунья и встала, скрестив руки на груди, возвышаясь над Северусом на целую голову.

— Зачем так пугать, Туни! — возмутилась Лили.

— Быстро домой! И сколько тебе говорить, чтобы ты не водилась с этим… — Петунья, словно приманённая мимолётным воспоминанием, брезгливо оглядела Северуса и поджала губы, — сумасшедшим.

— Но, Туни… — надулась Лили.

— Сколько раз тебе объяснять, что не стоит с ним разговаривать?! Он чудик, — отрезала её старшая сестра и хмыкнула. — Ещё подцепишь какую-нибудь заразу. И так тебе голову заморочил всяким Хогвартсом-шмогвартсом и прочими бреднями про чудеса.

— Но это правда! — подскочил Северус. — Хогвартс существует!

— Враньё! — припечатала Петунья. — Ну, давай, волшебник малолетний, заколдуй меня! Что, не можешь, да? Силёнок магических маловато? «Крибле-крабле-бумс» забыл выучить?

— Туни, но этому только в школе учат, — попыталась защитить Северуса Лили. — И волшебная палочка нужна. И вообще, об этом нельзя так громко говорить, вдруг кто-то услышит? И зачем я вообще тебе рассказала?!

Северус тоже думал, что зря, но сделанного не воротишь. Петунья с самого начала была сильно против их дружбы, и Лили попыталась объяснить сестре, что они волшебники, вместе пойдут в Хогвартс и ей нужно побольше знать о мире магии. Это была чистая правда, Северус сам видел, как у Лили произошёл стихийный выброс, поэтому в тот день, почти год назад, он и осмелился подойти и познакомиться с очень красивой, чистенькой и милой зеленоглазой девочкой похожей на солнышко. Но Петунья сестре не поверила. Чего хотеть от магглы?!

— Ну конечно, это же секрет, — язвительно хмыкнула Петунья. — Палочка им нужна, ага. А крёстной феи к палочке не прилагается? Или, может, нужен сразу целый Мерлин со всеми рыцарями круглого стола и королём Артуром в придачу?

— Ты просто завидуешь, что Лили волшебница, а ты — нет! — выкрикнул Северус. — Тебе уже одиннадцать, а письмо из школы волшебства не пришло. Значит, в вашей семье только Лили наделена Даром!

— Очень надо мне ваше письмо из дурацкого Шмогвартса, — фыркнула Петунья, задрав нос. — И нечего на меня зыркать, Снейп, ещё раз так зыркнешь, и я папе нажалуюсь. Расскажу, как ты Лили голову морочишь своими бреднями. Он живо тебя отучит обманывать, чудила сумасшедший. Пошли, Лили! Обед скоро!

— Пока, Северус, — вздохнула Лили, тряхнула своими рыжими кудряшками и поплелась за своей сестрой.

Северусу было жаль, что волшебство, пока не получишь палочку, редко получалось по одному желанию. Он бы очень хотел заколдовать вредную сестрицу подруги, чтобы Петунья про них забыла и не лезла, когда не просят. Но с ним самим магические выбросы случались всего лишь пару раз. А самый первый, который он помнил, произошёл, когда ему было пять лет. Отец сильно напился, ругался с матерью и оттолкнул Северуса, когда он попытался помешать ссоре родителей. Тогда и произошло то первое яркое проявление Дара: Тобиаса Снейпа буквально откинуло на несколько ярдов прямо в стену, и тот потерял сознание. С той поры отец ещё сильней невзлюбил Северуса, и мать всё чаще просила «погулять», когда отец приходил после работы или сидел дома в выходной. Когда отец работал, Северус читал книжки из маминого сундука, который, слава Мерлину, маггл просто не мог ни увидеть, ни открыть и что-то испортить. Информацией из книжек он делился с Лили, но… без реальных доказательств существования магии и Хогвартса их дружбе могла помешать эта её вредная сестрица.

Северус вздохнул, от досады пнул камешек и отправился прочь из благополучного района. Что-то ему подсказывало, что Петунья сегодня всё же нажалуется родителям и Лили после обеда из дома не выпустят. Или подругу будет пасти сестра, а от Петуньи ещё попробуй спрятаться и сбежать. В животе почти привычно урчало от голода, но Северус прекрасно знал: что-то поесть, скорее всего, получится только после того, как Тобиас уйдёт в бар, а до этого времени ещё несколько часов. Когда они встретились с Лили, у неё с собой была просто восхитительная булочка, но очень маленькая, быстро кончилась и только разыграла аппетит. А ведь он с утра так и не поел из-за того, что произошло…

И всё же, поразмыслив, Северус пошёл ближе к родному тупику, чтобы не пропустить момент, когда Тобиас уйдёт, чтобы снова напиться. Будущее вообще виделось совершенно не ясным и мрачным. Вполне возможно, что…

Северус хмыкнул, вчера была пятница, в баре были «счастливые часы», когда выпивку продавали в два раза дешевле, так что Тобиас не пропускал такие события и всегда праздновал окончание трудовой недели. Вернулся Тобиас в изрядном подпитии и снова ругался. Мать отправила Северуса в его комнату, и он, забившись в угол, слушал скандал, а потом был какой-то грохот, звуки борьбы, и всё стихло. На миг стало даже как-то страшно, так как показалось, что по дому прошёл какой-то особенный холодок, но потом он услышал шаги Тобиаса по лестнице и, убедившись, что тот уснул, громко захрапев, выглянул вниз. Мать сидела внизу, прикладывала к лицу тряпку и что-то неразборчиво ворчала. Северус очень тихо вернулся к себе и постарался уснуть.

А следующим утром произошло то самое, чем он поделился с Лили, но та не поверила.

Утром Северус спустился вниз, увидел мать, и по спине прошёлся тот самый холодок. На него глазами матери смотрел совсем другой человек. Всё было не так: оценивающий взгляд, поза, походка, движения, а ещё… что-то внутри, чего Северус не мог чётко распознать. Просто появилась уверенность, что перед ним вовсе не Эйлин Снейп. Кто-то в теле его мамы деловито обшаривал дом.

Северус был напуган. Жизнь его не баловала, и вот теперь единственная константа в его мире внезапно изменилась до неузнаваемости.

— Кто ты? Ты не моя мама! — выкрикнул он незнакомке, которая, почти не обращая на него внимания, перерывала карманы Тобиаса и осматривала шкатулки и банки с крупой. Впрочем, стараясь кричать не слишком громко, чтобы не разбудить отца, который после пятничной попойки мог спать до обеда.

— Умный пацан, — фыркнули ему в ответ. — Я… Элис.

— Мою маму зовут Эйлин!

— Так мы вроде выяснили, что я не она, — хмыкнула Элис.

— Что ты ищешь?

— Деньги, документы, я не собираюсь тут торчать, уж прости, пацан.

— Я не пацан, меня зовут Северус! И у нас нет денег! — выкрикнул Северус, выбежал из дома и двинул в сторону дома Лили Эванс.

А Лили не поверила и сказала, что так не бывает. И сейчас Северус втайне надеялся, что ему на самом деле показалось, а мама над ним просто пошутила, хотя до этого никогда так не делала. Но здравый смысл подсказывал, что, скорее всего, он останется один на один с магглом, который его ненавидит с самого детства.

В животе Северуса стало холодно, а в носу предательски защипало от жалости к самому себе.

— Эй, я тебя повсюду ищу! — внезапно перед Северусом возникла Элис, которая пристально разглядывала, но как будто смотрела куда-то сквозь него. — Живо в дом!

Ослушаться Северус не посмел и потопал следом за самозванкой, которая, впрочем, не особо притворялась его матерью. Внезапное осознание повергло в шок: если в теле его мамы кто-то другой, то что случилось с ней самой?! В горле запершило.

Когда они вошли, то столкнулись с Тобиасом. Изрядно помятый после вчерашнего и пропахший перегаром отец посмотрел на Северуса исподлобья, взглянул на Элис лишь мельком и, слегка пошатываясь, обогнул их по дуге и вышел из дома.

— Куда это он намылился? — спросила Элис.

— Наверное, в бар, чтобы опохмелиться после вчерашнего. Сегодня же суббота, — тихо ответил Северус.

— Понятно, — хмыкнула Элис. — Ну, что встал, ешь давай, пока не остыло окончательно. Сбежал из дома, даже не позавтракав, тощий такой, смотреть на тебя страшно.

С этими словами она подняла перевёрнутую кастрюлю, которая прикрывала жареные яйца на тарелке. Потрясающий запах пищи тут же наполнил кухню, а в рот набежала слюна. Не заставляя себя упрашивать, Северус быстро смёл всё, что дали.

— Ты жуй, что ли, — заметила Элис. — А то как собака глотаешь… как там тебя?

— Северус, — подсказал он, настороженно поглядывая на знакомое лицо с чужими эмоциями и выражением.

— Зачётное имечко. Как ты понял, что я не твоя мать?

— Ты… другая, — запнулся он, пытаясь объяснить, — мама была… потухшей, а ты какая-то яркая. Твои глаза… взгляд, всё другое. Моей мамы… Её больше нет?

— Ну наверное, так по башке получить… — протянула Элис. — Короче, нет, пацан, это теперь моё тело, — поёрзала она, — я долго ждала, чтобы… снова жить. В общем, твоей мамы больше нет в этом мире.

— Ты тоже волшебница? — спросил Северус. — Так случилось из-за какого-то ритуала?

— Волшебница? — вытаращилась на него Элис. — И что значит «тоже»?

— Моя мама была волшебницей, училась в Хогвартсе, — пояснил Северус. — Я тоже — волшебник, когда мне исполнится одиннадцать, то я поеду учиться в Хогвартс.

— Если она и была ведьмой, то очень слабой, максимум седьмого уровня, — авторитетно заявила Элис, а потом зажмурилась, стукнув кулаком по столу. — Теперь понятно, как она это сделала!

— Сделала что? — почти шёпотом спросил Северус.

— Привязала меня к тебе, — недобро усмехнувшись, ответила Элис.

Примечание к части

Обложка работы: https://vk.com/photo-119634594_456243586



>

Часть 1. Глава 1. Живи!

Алиса умерла в море, в тяжёлой воде, из-за того заклинания, которое наслал на неё Игорь. И она позволила ему убить себя, потому что в тот момент сердце… глупое сердце не хотело верить, что может быть вот так… Так нелепо, так горько, так больно и так… светло.

Светлый маг Игорь Теплов и Тёмная ведьма Алиса Донникова, потерявшие свои силы в операции своих контор и отправленные в один детский лагерь «Артек», восстанавливаться. Ни она, ни Игорь не знали друг о друге и никогда ранее не встречались, а ещё из-за отсутствия сил не смогли распознать в партнёре Иного. Алиса полюбила весёлого парня Игоря, сильного, красивого, доброго, умеющего старомодно ухаживать и петь серенады под гитару. Разве можно было его не полюбить, на какой-то миг освободившись от всего? От бывшего любовника, от обязательств, от силы. Море, романтика, первая настоящая любовь в двадцать пять, не имеющая ничего общего с влюблённостью в шефа, который больше привлекал своей силой и могуществом.

Алиса всегда считала, что Тёмные честнее, свободней… у Светлых слишком много заморочек, правил, каких-то кодексов и прочего. При Инициации Алиса, как и любой другой Иной, могла бы стать и Светлой, это всегда случайность, но сложилось, как сложилось… Игорю пришлось её убить. А она это позволила. Потому что была честней в своих желаниях и своей любви. Вот и всё.

В глубоких слоях Сумрака жутко холодно — единственное, что запомнила Алиса до своего ревоплощения.

Это было больно. Она захлёбывалась водой, а лёгкие снова наполнялись воздухом. А ещё почти сразу увидела Игоря. Потерянного, осунувшегося, потухшего, который смотрел на неё, и его взгляд сказал больше, чем все слова мира. Он любил и сожалел.

— Алиса Донникова, — произнёс кто-то официальным тоном, — вы подвергнуты временному ревоплощению и находитесь в помещении Европейского Трибунала Инквизиции в Праге. Вам понятны мои слова?

Алиса всё ещё задыхалась и смотрела на Игоря, в глазах которого стояли слёзы.

— Вам понятны мои слова? — повторил тот же голос, заставив оторвать взгляд от любимого Светлого…

— Почему в Праге? — с трудом сообразила Алиса. Насколько она знала, Инквизиция была и в Москве.

— Это не важно, Алиса Донникова, — сухо ответил ей тот же человек… или скорее вампир. — Вы вызваны в наш мир как свидетель. От ваших слов зависит очень многое.

— Я могу здесь остаться? Снова? Насовсем? — глядя на Игоря, спросила Алиса, в груди вспыхнула дикая надежда. А вдруг?.. Ревоплощение требует гигантской затраты сил, если её оживили и вернули из Сумрака, в который она попала под действием заклятия, то…

— Нет, — отрезвил голос Инквизитора. — Вы будете отвечать на вопросы добровольно?

Алиса глубоко вдохнула воздух, которым ей позволили дышать всего несколько минут, развернула плечи и оглядела зал. Она увидела Главу Ночного Дозора и начальника Игоря, который поддерживал её жизнь на этом суде, она увидела знакомые лица на трибунах, в том числе и бывшего любовника и Главу Дневного Дозора. Вспомнилось, как в последний миг она всё же дрогнула, усомнилась, позвала его — Завулона. Было у неё такое право по старой памяти. Тот был так силён, что мог бы её вытащить, мог бы, но не стал. Завулону нужен был Игорь — сильный маг Светлых, которого сейчас явно обвиняют перед Инквизицией за её смерть.

— Да, буду, Инквизитор. Спрашивайте.

— Вопросы касаются дуэли с присутствующим здесь Светлым магом Игорем Тепловым, — начал Инквизитор. — Был ли вызов вас на дуэль произведён по всем правилам?

— Да, — горько выдохнула Алиса, вспоминая тот миг, когда они оба поняли, что Игорь — Светлый, а она — Тёмная.

— Была ли вам дана возможность отказаться от дуэли и уйти?

— Да, — кивнула Алиса, посмотрев на Игоря. Если бы она сбежала, он бы никогда не поверил в искренность её чувств, которых было слишком много для одной ведьмы.

— Скажите, Алиса, вы обвиняете Игоря Теплова в своей смерти? — спросил Инквизитор.

— Нет, — она смотрела на своего любимого и прощалась. В его глазах вспыхнула настоящая боль, словно он ожидал совсем другого ответа.

— Вы не имеете претензий к своему… противнику? — даже бесстрастный голос Инквизитора дрогнул.

Алиса отрицательно помотала головой, горло сжимало от вида Игоря, он горевал о ней, жалел о том, что случилось…

— Алиса Донникова, — снова отвлёк Инквизитор, — вы можете обвинить кого-либо из присутствующих в провоцировании тех печальных событий, которые привели к вашей гибели?

— Завулон, — откликнулась Алиса, — это его операция.

Шеф всегда баловался тем, что просматривал линии вероятности будущего, скорее всего, Игорь каким-то образом мешал или должен был сделать что-то значимое, что покачнуло бы равновесие сил Ночного и Дневного Дозоров, мало ли.

— Трусливая дура! — подскочил бывший любовник со своего места. — Тебя всё равно не ревоплотят! Что ты делаешь, ведьма?!

Алиса повернулась к Завулону и посмотрела в его глаза, размышляя о том, что же в нём все находят. Неужели она когда-то считала, что любила его?..

— Завулон, ты не забыл, что сказал мне, когда я призывала тебя, захлёбываясь водой?

— Глупая мстительная дурочка, — выплюнул бывший шеф презрительно.

— При чём здесь месть?.. — Алиса насмешливо фыркнула. — Любовь — это тоже великая сила, Завулон.

Их с Игорем просто хотели столкнуть, заставить вызвать друг друга на дуэль… Но ни одно заклинание или магический амулет, ни один сильнейший Светлый или Тёмный не может предсказать Любовь. Её невозможно предугадать никакими способами, она либо есть, либо её нет. У них с Игорем это было… и Алиса ни о чём не жалела. Как сквозь вату она услышала торопливый голос Инквизитора, который объявлял о том, что с Игоря снимаются все обвинения, а её можно отпускать. И Алиса чувствовала отток силы от ревоплощения и понимала, что вновь исчезает. Она приготовилась к вечному холоду Сумрака, куда вновь уходила, но внезапно стало тепло…

— Нет! Игорь, нет! — билась Алиса в бесплотной сущности, которой стал её любимый, обволакивая её. Игорь развоплотился. Сам последовал за ней, согревая своим теплом. — Зачем?..

— Ты будешь жить, — пообещал он, пронизывая своими чувствами, своей болью, своей радостью, своей глупой жертвенностью, своим Светом.

И они понеслись сквозь Сумрак, на какую-то Изнанку мира, и она ощущала, как быстро таяли его силы, закрывающие её как кокон.

— Живи, Алиса!

Явно из последних сил её куда-то вытолкнули, и она смогла вдохнуть настоящего воздуха. Навалилась целая куча различных ощущений, но в тот момент, поглощённая переживанием об Игоре, Алиса почти ничего не соображала. Болело лицо, словно по нему кто-то неплохо врезал, она находилась в какой-то грязной халупе, похожей на наркоманский притон, одета в грязное платье и была тощей, как еврейка из Освенцима. Тело было явно не её, но Алиса и так понимала, что ревоплотиться в родном теле силой одного Игоря ни за что бы не смогла. Любимый Светлый смог перетащить её душу и вселить её в женщину. Проверка тени показала, что силы Иной она не потеряла, а халупа в зрении Сумрака выглядела ещё гаже, чем в реальности: повсюду заросли паразитов, питающихся ссорами и истериками.

Алиса нашла водопровод, из которого текла только ледяная и пахнущая болотиной вода, и намочила найденное полотенце. В мутном зеркале отражалась замученная женщина лет тридцати на вид, жгучая брюнетка, как когда-то Алиса, хотя с красками для волос и заклинанием «паранджи» можно стать любой масти и симпатичности. Крупный нос с горбинкой, тонкие губы, большие тёмные глаза, которые портила густая «монобровь», узкое лицо, с одной стороны окрашенное начинающим пухнуть и краснеть следом от чьей-то пятерни. Изучение вен на руках показало, что женщина всё же не наркоманка. Алиса предположила, что попала в какой-нибудь грузинский аул в бедную тётку, которую «воспитывает» чем-то недовольный муж. Может, родить не получается или готовит плохо. Да и, судя по срачу везде, с хозяйством явно были нелады.

За окнами стояла непроглядная темень, выходить на улицу ночью — часы показывали полночь — смысла не имело, так что Алиса, прислушавшись к храпу наверху, умостилась на продавленном диванчике и уснула. Слишком много всего произошло, а тщедушное тело и перегрузка событиями требовали как морального, так и физического отдыха.

* * *

Утром Алиса решила свалить из этой дыры, пока храпящий сожитель не проснулся. Раздобыть денег, уехать в Москву, возможно, даже… Будущие планы пока чётко не определились, но начинать стоило с малого. Поэтому сначала она решила пошарить в доме на наличие какой-нибудь заначки или на крайний случай документов.

Потом с верхнего этажа спустился пацан лет восьми на вид, такой же тощий и носатый, как и Алиса теперь. Явно сын. Чёрные глаза ребёнка смотрели настороженно, в них читался большой опыт по части выживания. Сиротка при живых родителях. А после мелочь раскрыла Алису на раз-два, как-то догадавшись, что она вовсе не его мать. Алиса не сразу сообразила, что разговор шёл на английском языке, как-то всё пошло легко, словно на родном «великом и могучем». В принципе, английский Алиса знала неплохо, так как в Москве училась в профильной школе, да и в институте четыре года его проходили. Но та естественность, с которой она понимала и отвечала мальцу, настораживала. Впрочем, нахождение в Сумраке всегда меняет, а она была в нём слишком долго, поэтому решила не заморачиваться ещё и этим. Понимаешь язык, и хорошо.

Мальчишка быстро сбежал, явно её опасаясь, и Алиса решила забить. Ей этот ребёнок никто, стоило думать о себе, а такие сообразительные пацанята в жизни не пропадают. Не было похоже, что мать сколько-то о нём заботилась, как и в целом о доме или своей семье. Возможно, в приюте мальцу будет лучше, чем со своей горе-мамашей. Если ребёнок говорил по-английски, значит, географически её отнесло относительно недалеко от Праги, куда-то в Западную или Северную Европу. Найденные фунты стерлингов и пенсы с шиллингами позволили определить, что она всё же в Великобритании.

А потом она вышла в грязный тупик, посмотрев снаружи на халупу, оказавшуюся двухэтажным каменным бараком. Кругом были похожие однотипные домишки с узкими проходами между ними, не превышающими метра. Воздух вонял затхлостью, смогом и чем-то неуловимо химическим. Мощёная петляющая улочка без единого следа травы или куска земли вывела на улицу побольше. Только тогда стало понятно, что на дворе что-то вроде ранней весны. Март или начало апреля.

Алиса погибла летом тысяча девятьсот девяносто девятого, так что предположила, что если Игоря взяла Инквизиция, то, пока суд да дело, прошло как раз полгода. Сердце сжалось от чувства утраты. Она сжала зубы — не время распускать сопли, сначала стоило выбраться из этой передряги, и подошла к какой-то женщине.

— Подскажите, как отсюда уехать в центр Лондона?

— Там дальше, в начале улицы, автобусная остановка, — показали ей дорогу.

* * *

Город назывался «Коукворт», так значилось на стареньком видавшем виды автобусе, похожем на ЗИЛок. Название ничего Алисе не сказало. На уроках английского они в основном изучали достопримечательности Лондона и всяких исторических личностей.

— Долго нам ехать до Лондона?

— Примерно полтора часа, — ответил водитель, — с вас два шиллинга и шесть пенсов, мэм.

Алиса расплатилась, села и начала прикидывать, во сколько же ей обошлась поездка. На её памяти курс фунта был где-то рублей сорок пять, а в фунте то ли двенадцать, то ли двадцать шиллингов. Или это в шиллинге двенадцать пенсов? Хотя вроде бы на уроках им говорили, что в Англии упразднили шиллинги, остались только пенсы. Если в фунте даже и двенадцать шиллингов, то поездка на общественном транспорте полтора часа всё равно выходила как-то слишком дёшево, а ведь в Европе всё было дороже.

Впрочем, все мысли выдуло, когда они немного отъехали и ей внезапно стало плохо. Тело выкрутило болью, а шею словно обожгло удавкой какого-то заклинания. Алиса нырнула в Сумрак, чтобы отбить нападение неизвестного, и увидела, что от сердца тянется нить, которая уходит куда-то в сторону. Это не было нападением, её нынешнее тело было с кем-то или чем-то связано. И удаляться слишком далеко от объекта этой привязки было нельзя.

Вынырнув из Сумрака на дорогу, Алиса перевела дух и решила вернуться, чтобы понять, что же её держит.

Примечание к части

Фанарты читателя:

https://vk.com/photo-119634594_456243604

https://vk.com/photo-119634594_456243642

>

Часть 1. Глава 2. Связь

Тот барак, затерянный в однотипных постройках, Алиса еле нашла. Первой её мыслью было то, что, возможно, бывшей хозяйкой её тела был совершён приворот на сожителя, и эта привязка всё ещё работает. Обычно подобные вещи делались на крови, так что смена личности не помогла бы так просто от такого избавиться. В ста случаях из ста такая «магия» оборачивается полным крахом: соединённые друг с другом насильно люди страдают, ссорятся, высасывают друг у друга соки, но разбежаться не могут. В итоге мужчина начинает пить по-чёрному, бить жену и в какой-то момент умирает, а после тащит свою привязанную спутницу за собой, то есть в могилу. Ведьмы, которые занимаются подобными приворотами, конечно, сбрасывают весь откат на «заказчиков», а люди такие глупые, что ради сиюминутных желаний и хотелок рискуют самым дорогим, что у них есть. К тому же, Ночной Дозор не дремал и за доказанное «серьёзное воздействие» на обычных людей можно было нехило отхватить.

Впрочем, различные привороты были обязательными к изучению в Дневном Дозоре, в процессе обучения Алисе всё же было интересно проверить, как это работает. Тогда она сделала ментальный приворот на тринадцатилетнего соседа, который всегда на неё пялился и подглядывал, как она загорала на балконе. Но упустила ограничивающие факторы, и сосед Виталик, которому она и так нравилась, влюбился раз и навсегда. Глубоко, искренне и всем сердцем… Виталик лишился счастья в любви, и Алиса задумалась, не было ли то, что случилось между ней и Игорем, своеобразным кармическим воздаянием за Витальку. По сути, ни в чём не повинного мальчишку, которого она походя, из любопытства и проверки сил, лишила способности любить ещё кого-то, кроме неё.

Снова оглядев бардак, Алиса вздохнула. Как люди могут жить в подобной атмосфере? Не сказать, чтобы она была такой уж чистюлей, но уже удивительно, что по дому не бегают тараканы и крысы, впрочем, возможно, это потому, что жрать тут совершенно нечего.

Алиса вошла в Сумрак и первым делом уничтожила все энергетические полипы и «синий мох». В помещении сразу стало легче дышаться и на виски перестало давить. Сквозь грязные окна свет еле брезжил, несмотря на день, но всё равно стало немного светлей.

Вроде энергетических паразитов было много, но серьёзного оттока силы от их уничтожения она не почувствовала. Алиса прикинула, что уже несколько раз входила в Сумрак, но ещё ни разу ни от кого не подпитывалась и вроде бы не устала. Это было странно, так как даже первый слой Сумрака обычно забирал много энергии, а ей пока даже есть не хотелось и голова не болела. Впрочем, это могло быть временным эффектом от накачки её силой во время ревоплощения, а Игорь в ходе перемещения по слоям прикрыл, не позволив тратить энергию.

В итоге Алиса решила посмотреть на местного сожителя сразу через Сумрак, чтобы увидеть и энергетические потоки, и все связи между ними. Да и так было безопасней, на случай, если мужик проснётся. Она, прищурившись, посмотрела на свою истинную тень и скользнула в неё. Всё вокруг и так было не слишком ярким и красочным, но в Сумраке всё выцвело ещё сильней. Дом застыл в сероватой зыбкой мгле, замедляющей само время. Для обычных людей это бы выглядело как мерцание — словно моргнул, а человек пропал.

Чем глубже слой Сумрака, тем медленней там текло время, но и тем сильней было воздействие из него. Минусом было то, что в глубоких слоях очень сложно находиться и ещё сложней оттуда вернуться, не завязнув, как муха в варенье.

В Дневном да и Ночном Дозорах Светлых и Тёмных магов делили на уровни силы, в зависимости от того, на какой слой Сумрака Иной может попасть и что там увидеть. Начальным слоем считался первый, на который мог скользнуть любой маг, оборотень, перевёртыш или вампир. Завулон бывал на шестом слое и говорил, что после третьего слоя Сумрак меняется в обратную сторону и всё больше походит на обычный мир. Завулон считал, что последним был седьмой слой. Возможно, поэтому нижней ступенью в рангах были маги седьмого уровня.

Самое первое попадание в Сумрак, происходящее обычно с наставником, и являлось Инициацией. И магов ниже седьмого уровня не существовало, так как либо ты выживал после Инициации и становился магом минимум седьмого уровня, либо не выживал. Всё просто.

Чем сильней маг, тем дольше он мог бывать в Сумраке, чётче видел очертания предметов, быстрей там двигался. Ну и, конечно, сила открывала возможность проникать в Сумрак глубже, на следующие слои.

Алиса на пике силы, с подстраховкой Завулона, однажды, всего на миг, смогла побывать на третьем слое Сумрака, но повторять это сомнительное удовольствие снова никогда бы не решилась. Впрочем, третий уровень ей в своё время присудили. Считалось, что, умирая, перемещаешься на шестой слой, и с него производили ревоплощение.

* * *

Спящий человек оказался совершенно обычным мужиком, без каких-либо зачатков силы, и привязка была не на него. Впрочем, чёрных вихрей-воронок саморазрушения Алиса у него насчитала три штуки. Неоформленные проклятия, обиды и ненависть к сыну и жене. Поколебавшись, Алиса всё же влила силу, чтобы уничтожить эти воздействия. Может, мужик с чистым сознанием возьмётся за ум, перестанет топить своё «горе» в бутылке и посмотрит на сына, который голодает и скитается неизвестно где. Так сказать, в качестве компенсации за экспроприацию тела его жены Эйлин.

После этой операции Алиса проголодалась и решила что-то сделать на скорую руку, раз уж разобраться с привязкой по-быстрому не вышло. Впрочем, чтобы что-то приготовить, пришлось сбегать в продуктовый магазинчик, который она заметила недалеко от остановки. Магазин был весьма «сельского типа» со скудным ассортиментом, но на два шиллинга и восемь пенсов Алиса купила дюжину яиц, багет хлеба и полфунта сливочного масла в пергаментной бумаге.

На кухне нашлась увесистая чугунная сковорода, заставшая ещё, наверное, правление Маргарет Тэтчер, и допотопная газовая плита, похоже, тех же времён. Навернув чуть меньше половины яичницы с хлебом и маслом, остатки Алиса прикрыла кастрюлей и даже повесила сверху маленький «отвод глаз», чтобы не нашёл сожитель. Взрослый сам себе добудет пропитание, а вот ребёнка всё же стоило покормить.

Впрочем, найти мальца оказалось не так просто, но Алиса пару раз обошла барачный квартал и всё же обнаружила пропажу. Как ни странно, но магическая связь отреагировала именно на ребёнка, что было необычно.

А вот в процессе кормления и расспросов внезапно Северус — именно так звали ребёнка — проговорился, что является волшебником, как и его мамаша. Алиса чуть не воскликнула «Ха!».

«Волшебниками» и «волшебницами» именовали себя Светлые, а чтобы и у детей, и у родителей были способности Иного, это был почти нонсенс! Только вампиры и оборотни могли превратить своих детей в себе подобных, но редкое счастье, когда у какого-нибудь мага рождался ребёнок с даром Иного. Впрочем, Алиса всё же посмотрела на Северуса через Сумрак и заметила очень слабенькую ауру с потоком силы пока неясной направленности. Возможно, этот Дар у него разовьётся, и когда мальчишка станет постарше, то всё же сможет пройти сквозь Сумрак. И если он не врёт насчёт матери…

— Теперь понятно, как она это сделала! — хмыкнула Алиса, сообразив, что означает эта странная привязка.

— Сделала что? — почти шёпотом спросил её Северус, сразу втягивая голову в плечи.

— Как привязала меня к тебе, — Алиса не собиралась скрывать факты.

Она полагала, что изначально это была самая обычная ментальная связь матери и ребёнка. Даже у простой женщины эта связь может быть очень сильна вследствие вынашивания и объединения аур при этом. Подобные вещи разъединяются, уже когда ребёнок становится взрослым и готов «выпорхнуть из гнезда», и то не у всех. Если мать Северуса была волшебницей, то, независимо от чувств Эйлин к Северусу, их связь всё равно была крепкой: ментал-то гораздо сильней, чем у обычного человека. Алиса о таком слышала от других ведьм, у которых были дети. Когда личность Эйлин умерла, а её место заняла Алиса, произошёл выброс силы, укрепивший эту связь. Было ли это осознанным актом, не ясно, но вышло почти как с приворотом, только соединение естественного происхождения, практически неснимаемое и нерушимое. Похоже, что смена личности в теле эту ментальную связь просто преобразовала в кровную. Очередное «воздаяние» или шутка высших сил. Своеобразная расплата за возможность начать новую жизнь.

Повезло ещё, что пацан был уже достаточно взрослым и в перспективе Иным, возиться с младенцем или подтирать сопли и задницы у Алисы не было ни малейшего желания. Тут, по крайней мере, можно было надеяться, что не шибко избалованный мальчишка не будет доставлять слишком много проблем. Смущало то, что Северус с чего-то уже считал себя волшебником и даже намыливался отправиться в какую-то там школу волшебства.

— Где, говоришь, училась твоя мама? — Алиса улыбнулась и использовала лёгкую форму «Длинного языка», чуть подтолкнув Северуса к общению.

— В Хогвартсе! — абсолютно уверенный в своих словах, ответил пацан. — Это школа чародейства и волшебства, она в горах Шотландии. Рядом есть озеро с русалками, а ещё в Замке бродят привидения и живые портреты на стенах. Я поступлю на Слизерин, это факультет, на котором училась моя мама. Их цвета — зелёный и серебристый, а символом является змея.

— Так много подробностей, — «для выдумки» Алиса не договорила.

— Конечно, я это всё в книге прочитал, — ответил Северус. — В «Истории Хогвартса».

— Покажешь? — всё же удивляясь, попросила Алиса.

Иных редко инициировали в подростковом возрасте, разве что дар был сильным. Чаще Инициацию проходили уже взрослые, так было больше вероятности, что будущий маг выживет. Как следствие, на «курсы ведьм», то есть обучение, ходили разновозрастные люди. Порой в группе новичков можно было встретить пятнадцатилетнего пацана и сорокалетнюю тётку сидящими за одной партой. Потом, в зависимости от способностей, разбивали на группки, которыми руководил куратор. И в принципе, Россия в общем и Москва в частности считались аномальной зоной, в которой появлялось больше всего Иных. Завулон был главой не просто Дневного Дозора Москвы, а по сути главным над всеми Тёмными на территории Восточной Европы. Поэтому Алису брали серьёзные сомнения, что в какой-то занюханной Великобритании, размером меньше Республики Бурятия, была аж целая школа, в которую берут учить магии прям детей… Или там десяток человек учится?

Северус поколебался, но всё же отправился наверх, а Алиса пошла за ним. Мальчишка юркнул в крошечную комнату, в углу которой стоял большой сундук. От него ощущался слабенький фон силы, что-то вроде простенького отвода глаз, действующего только на простых людей. Северус открыл, и Алиса увидела, что там старые книги, уже не раз читанные, и какое-то барахло на дне.

— Вот, «История Хогвартса», — Северус протянул книгу в потрёпанном переплёте, на котором был изображён классический старинный замок.

— А там что?

— Это книжки по предметам, «Курсическая книга заговоров» это учебник по чарам, «Расширенный курс Зельеварения», «Тысяча магических растений и грибов» для гербологии и всякие другие. По ним мама… училась, — Северус насупился.

— Учебники? — Алиса вцепилась в книги.

Добыть нормальный учебный материал, как-то систематизированный… Это было сродни чуду. В Дозоре, конечно, были книги, но следовало получить разрешение, чтобы их читать и по ним учиться. Книги были не такими и старыми, относительно недавно напечатанными и написаны на обычном английском.

— И во сколько лет принимают в этот самый «Хогвартс»? — спросила Алиса, не зная, за что и взяться первым делом.

— В одиннадцать лет, — ответил Северус. — Я отправлюсь туда вместе с Лили в сентябре семьдесят первого года, через два года и пять месяцев.

— Чего? — чуть не выронила книги Алиса. — Когда?

— В сентябре семьдесят первого года, через два года и пять месяцев, — повторил Северус, снова вжимая голову в плечи.

— Мне нужна газета! Или календарь!

— Я могу сбегать до киоска Майка, он продаёт газеты. Сегодня выходной, газета толще и дороже… и стоит два пенса.

— Сбегай, — согласилась Алиса, отдавая мелочь.

Северуса буквально сдуло, словно он использовал ускорение.

Алиса еле успокоила колотящееся сердце. Если предположить, что Игорь перенёс её через шестой слой Сумрака, на седьмой, в обычный мир, но отстающий примерно на тридцать лет? Как она и подумала, «Изнанка». Что, если все они тоже живут здесь… как в параллельном мире?!

Ну, допустим, в тысяча девятьсот шестьдесят девятом она сама ещё не родилась, но Игорь… Игорь мог уже родиться! Иные живут гораздо дольше обычных людей, сотни и даже тысячи лет. Его выправка, манера речи, уровень силы и магии выдавали человека гораздо старше шестидесяти лет, хотя внешне он выглядел на двадцать пять-тридцать. Ему спокойно могла быть и сотня! Можно попробовать найти Игоря здесь… живого и невредимого.

Примечание к части

Фанарт с Элис: https://vk.com/photo-119634594_456243625

>

Часть 1. Глава 3. Сила

Майк оказался на месте и подмигнул Северусу, когда он подошёл к темнокожему здоровяку. Майк был хорошим. Северус часто гулял неподалёку, а продавец газет и журналов периодически подкармливал его бутербродами с маслом и давал смотреть старые журналы и газеты, которые не продались. По правде говоря, именно благодаря этому человеку Северус и научился читать. Сначала отдельные буквы в заголовках, потом слова и предложения. Любимыми изданиями Северуса, конечно, были детские журналы, но обычно они все были под заказ, и Майк разрешал только смотреть на них с витрины или сам открывал пару страниц, чтобы Северус мог взглянуть, не касаясь руками. Майк говорил, что Северусу следует ходить в школу, но мама была против, чтобы он учился вместе с магглами, и заводила разговор о Хогвартсе и как там прекрасно. Показывала свои книги и разрешала брать их в руки, рассматривать картинки, а потом и читать.

— Мне свежий «Дейли Телеграф», пожалуйста, сэр, — Северус протянул в широкую смуглую руку Майка два пенса.

— Хо-о, неужто твой старик заинтересовался, что творится в мире, малец? — белозубо ухмыльнулся Майк, доставая хрустящую и вкусно пахнущую газету.

— Нет, это для… мамы, — пробормотал Северус, смущаясь. — Мне пора, сэр. Спасибо!

— Ну беги, беги, — кивнул Майк.

И Северус побежал в сторону тупика Прядильщиков, периодически вдыхая запах типографской краски. Тобиас газет не читал, а мама не интересовалась делами магглов. А вот Северус всегда представлял, что когда станет взрослым, то обязательно по утрам будет читать самую свежую газету. Майк говорил, что каждый уважающий себя британец должен так делать: пить чай или кофе и читать утреннюю газету, пока вся семья спит и в доме тишина. Майк нанимал мальчишек постарше разносить газеты рано утром в богатые дома Коукворта, но Северус для такой работы не подходил: слишком мелкий и слабый, чтобы таскать специальную сумку. Но он совершенно точно знал, что отец Лили каждое утро пьёт кофе и читает газету за завтраком.

Элис, заметив Северуса, кивнула, забрала газету и торопливо развернула «Дейли Телеграф», просматривая передовицу.

— Пятое апреля тысяча девятьсот шестьдесят девятого, — на выдохе назвала сегодняшнюю дату Элис. — Круто же нас жизнь помотала. Теперь понятно, с чего всё так дёшево, но всё равно…

— Дёшево? — спросил Северус, который мялся рядом, не зная, что делать дальше.

— Ага, — Элис села на софу и приглашающе похлопала рядом с собой. — Присядь-ка, дружок, нам следует немного с тобой посекретничать.

Северус сел, рассматривая такое знакомое и совсем незнакомое лицо, которое принадлежало его матери. Когда-то он, как и все дети, считал, что мама самая красивая на свете, но взросление внесло в это мнение некоторые коррективы. Теперь титул «самой красивой» перешёл к Лили Эванс, ещё Северусу внешне нравилась её мама, наверное, ему бы хотелось иметь такую же красивую маму, с доброй улыбкой и звонким смехом, маму, которая пекла восхитительные пышные булочки и никогда не забывала про обед и ужин. Он никогда не слышал, чтобы его мама смеялась, да и улыбку никогда не видел или уже не помнил, что она умеет улыбаться. Элис же… вроде бы имела то же лицо, но была совсем иной. В её тёмных глазах искрилась жизнь, да и лёгкая улыбка делала лицо намного красивей, чем у его мамы. Он бы никогда их не перепутал.

— Итак, мой юный волшебник, у меня к тебе пара вопросов, — начала Элис. — Знаешь ли ты что-то про Дозор? Ночной или Дневной? Твоя мама не работала на кого-то из них?

— Дозор? Что это?

— Ну, что-то вроде магической организации, которая следит за ин… волшебниками, как ты с мамой, помогает им найти работу? Возможно, отправляет в этот твой Хогвартс. Те, кто главный и руководит, понимаешь?

— Министр Магии? — предположил Северус. — В «Истории Хогвартса» было написано, что несколько Министров Магии закончили факультет Слизерин. Только мама не работала. Она всегда была дома… Иногда она говорила, что хотела бы снова погулять по Диагон-аллее, хотела бы купить там новые книги или встретить знакомых, но почему-то не могла.

— А что ты сам думаешь? Почему она не могла? — поинтересовалась Элис. — Ты кажешься вполне сообразительным.

— Она… не любила магглов, а Тобиас… мой отец, он же маггл, — неуверенно сказал Северус. — Она мне даже в школу не разрешала ходить, чтобы учиться с магглами, наверное, в волшебном мире все их не любят, а она вышла за одного из них замуж… И всё время была тут. Может быть, она от кого-то пряталась или… я не знаю.

— Магглов? — переспросила Элис. — Это что ещё за слово?

— Так называют не волшебников, кто не умеет колдовать. Мама говорила, что мы должны хранить от них тайну, иначе могут прийти из Министерства Магии и наказать за нарушение Статута Секретности, вот. Она очень ругалась, когда узнала, что я сказал Лили, но она тоже волшебница, я сам видел у неё магический выброс, и она моего возраста, значит, и в Хогвартс мы поедем вместе. Но только Лили не знала, что говорить нельзя, и рассказала Петунье, это её сестра старшая, а та совсем не поверила и грозится рассказать родителям, — как на духу вывалил свои переживания Северус.

— Так, прервись на минутку, дай переварить, — откинулась на спинку софы Элис. — Значит, вместо Дозора тут Министерство Магии? Целое аж «Министерство». Ага… А это по Великобритании? Или, может, это Министерство всей Европы?

— Кажется, только Магической Британии, — ответил Северус.

— Ясно. И давай проясним. Слово «маггл» мне не нравится, отдаёт от него чем-то… оскорбительным. Мои родители были обычными людьми, и отца я очень любила. Да и жить в отрыве от общества сложновато, откуда энергию-то брать тогда? Будь проще, и люди к тебе потянутся. Так что тебе просто повезло, что ты родился волшебником, мог быть и таким же «магглом», как твой отец. Это редкость, когда волшебный дар передаётся к ребёнку.

— Нет, — возразил Северус, — в Британии есть целые древние семьи и Рода волшебников! Мама говорила, что на Слизерине учатся восновном только чистокровные маги, из поколения в поколение, а я… я полукровка, но если постараюсь, то поступлю на Слизерин.

— О…

Элис не договорила, так как её прервали скрип двери и шаги Тобиаса, которые Северус узнал бы из тысячи. Впрочем, шаги были более чёткими, чем тогда, когда отец приходит навеселе. Это Северус тоже научился распознавать. К его удивлению, вошёл Тобиас, нагруженный несколькими бумажными пакетами, в которых иногда приносил продукты, в основном консервы, чечевицу, хлеб и картофель.

— Кажется, намечаются обед и ужин, — хмыкнула Элис, пристально разглядывая Тобиаса. — Что ж, это кстати. Пойдём, глянем, что добыл твой отец.

Северус осторожно выглянул из-за её спины, чтобы оценить опасность, но, кажется, всё было спокойно. Элис легко спорхнула с софы и подошла к столу.

— Вот, я тут купил кое-чего из еды, — неловко пробубнил Тобиас, избегая встречаться с ними взглядом.

— Я там в ванной видела что-то вроде нагревательного титана для воды, — склонила голову Элис, — это вообще работает? Хотелось бы помыться. Да и мелкий как бомжара выглядит.

— Да, я растоплю, — кивнул Тобиас и бочком вышел. Дрова лежали в маленькой комнатке возле чёрного хода, оттуда же топился титан.

— Значит, ты не уйдёшь? — тихо спросил Северус.

— Не прямо сейчас, — уклончиво ответила Элис, осматривая продукты. — Сначала следует добыть денег, одежды нормальной, придумать, что делать с тобой. Да и книжки прочесть, которые про Хогвартс и Министерство Магии. Не люблю я без разведки с голой жопой на баррикады лезть, сечёшь? Особенно с учётом того, что как-то всё странно тут у вас. Надо хотя бы пару простеньких амулетов сделать. Кем работает твой отец?

— Он на фабрике рабочий, — ответил Северус.

— Значит, с него особо взять нечего, — хмыкнула Элис, — даже если он и завяжет с «зелёным змием». Я нашла всего пару фунтов и мелочь. Кстати, о мелочи… Говоришь, что твоя мелкая подружка тоже волшебница? И что там за «выброс» такой случился?

— Это в прошлом году было, — ответил Северус. — Она в парке играла, а потом сорвала цветок, и он превратился в бабочек, красных таких, целую кучу, они кружили над Лили, а она смеялась. Потом сказала, что просто сильно захотела, чтобы лепестки превратились в бабочек, и так и случилось. Но специально магический выброс у неё сделать не получается. Только однажды ещё было, когда она разбитую вазу обратно целой сделала. Боялась, что её отругают.

— Хм, — Элис пристально посмотрела на Северуса. — Любопытно… А ты чем похвастаешься?

— Ну… когда был маленьким, а родители ругались, я отца к стене отбросил, а ещё несколько раз царапины заживали, но это всё. С палочкой всё должно куда лучше получаться.

— С палочкой?

— Ну да, с волшебной палочкой, — кивнул Северус. — Ей можно пользоваться с одиннадцати лет, но я уже несколько заклинаний выучил и движений, тренировался по книгам.

— Ну-ка покажи, — попросила Элис.

Северус, немного смущаясь, всё же взмахнул воображаемой палочкой, делая пассы для простейшей левитации предмета, и, сконцентрировавшись на аппетитно пахнущей булке хлеба, выкрикнул:

— Вингардиум Левиосса!

К его удивлению хлеб чуть приподнялся.

— Ого, правда сработало, — удивилась и Элис. — И где можно достать палочку?

— Наверное, их можно купить на Диагон-аллее в Лондоне, — предположил Северус, — но… мама говорила, что у волшебников свои деньги, так что… наверное, поэтому она пообещала, что когда я вырасту, она отдаст мне свою палочку.

— Что, прям реально свои деньги? — вздёрнула бровь Элис. — Не фунты и не доллары?

— Галлеоны, сикли и кнаты, — кивнул Северус. — Это монеты, золотые, серебряные и бронзовые… У меня есть несколько кнатов и один сикль.

— Покажи, — потребовала Элис, а когда Северус всё же принёс, в какой-то мере опасаясь, что его «сокровища» заберут, Элис лишь присвистнула, со странным отсутствующим взглядом рассматривая серебрушку сикля. — Вот что я тебе скажу, друг мой, это нифига не просто деньги. Это артефакты. Тут столько всего наворочено, даже в мелкой. Хотела бы я посмотреть на золотой. Как его, «галлеон»?

— Да, — Северус получил обратно магические деньги и был доволен, что Элис у него их не забрала.

— Жаль, не дублоны с пиастрами, — хмыкнула она. — Там защита стоит и отвод глаз, обычный человек твои кнаты с сиклями даже не увидит. Это же как надо заморочиться, чтобы сделать собственные деньги? Да ещё такие… Интересно, сколько они в фунтах стоят и как выглядит обменник. Или что, обменять нельзя?

— Я не знаю… — пожал плечами Северус, — но… родители Лили обычные ма… люди, они про галлеоны тоже не знают, но палочку как-то Лили должны купить, так что для таких, как они, наверное, деньги меняют.

— А ты соображаешь, — похвалила его Элис и протянула нож. — Картошку поможешь почистить?

Пока они вместе сделали что-то вроде тушёного картофеля с мясной консервой, Тобиас растопил титан и ушёл в ванную.

— Рубашки и носки постираю, пока вода греется, — буркнул он, и скоро из-за дверей затарахтела стиральная машина.

Картошка приготовилась и пахла на всю кухню просто восхитительно. Как выяснилось, Элис умела классно готовить. К ним присоединился и Тобиас, который сначала напрягал Северуса, не привыкшего есть с отцом за одним столом, как и вообще к каким-либо семейным обедам или ужинам, но тот вроде вёл себя тихо, иногда поглядывая на Элис почти расфокусированным взглядом, и Северус успокоился.

Он подумал, что Элис заколдовала Тобиаса, чтобы тот на неё не нападал и вёл себя прилично. Северус и сам очень хотел, чтобы мама так сделала, ведь она говорила, что волшебница, да и Тобиас часто звал её «ведьмой», но почему-то не заколдовывала, не делала так, чтобы отец не пил и не дрался. У Элис не было палочки, но она точно была волшебницей, очень странной, но всё же сильной, если смогла так легко разобраться.

* * *

— Как ты смотришь на то, чтобы подстричься? — спросила Элис в ванной, когда титан согрелся. — А то патлы у тебя какие-то не пацанские, к тому же только грязь цепляют, — она осмотрела его голову и хмыкнула: — Ладно, хоть вшей у тебя нет. Ну что, как насчёт стрижки?

— Не знаю… — Северус по привычке вжал голову в плечи. — Мама говорила, что сила в волосах…

Элис фыркнула, а потом и вовсе зашлась смехом.

— Сила — она в Ньютонах, — и снова захихикала. — Да не ссы ты так. По молодости я матери в парикмахерской помогала, подрабатывала. Так что с ножницами обращаться умею. А что касается силы, в волосах, конечно, имеется часть ауры, это, как и кровь, неплохая составляющая всяких амулетов и приворотов, но магическая сила там не хранится. Она по большей части в сердце, мозге, вообще во внутренних органах, а у тебя так и вовсе пока лишь непонятно что зарождается. Так что с тебя не убудет.

Северус вздохнул, кивнул и через миг услышал характерные пощёлкивания. По шее на расстеленный на полу разворот «Дейли Телеграф» соскальзывали чёрные пряди, словно последние напоминания о прошлой жизни, к которой не было возврата.

Часть 1. Глава 4. Волшебство

Когда стало понятно, что всё непонятно, Алиса решила не спешить. Да и куда спешить, если даже она и была в этом мире, то родится лишь через пять лет. И то, всё с этой «Изнанкой» было неладно. Совсем не ясно, что там с регистрацией и как далеко можно зайти в воздействии на обычных людей, а также подпитке силой. Это пока ты тише воды, ниже травы, тебя никто не замечает, а стоит пару раз переступить черту, как об этом тут же пронюхают и набегут «силы Света» с криками «всем выйти из Сумрака!».

В Москве жило несколько тысяч Иных, но, с учётом того, что такие люди теоретически бессмертны и очень многим было и сто, и двести, и триста лет, а кто-то помнил и то, как эту самую Москву строили, по сути, прирост «магического населения» был минимальным. А убыток в девяноста случаях из ста не по естественным причинам. В основном дуэли, убийства, войны, казни за серьёзные провинности. Или, как с Игорем — добровольное развоплощение, хотя таким страдали в основном лишь Светлые.

Алисе незадолго до смерти исполнилось двадцать пять, Иные нашли её рано, чтобы кое-чему понемногу обучать, но к Инициации она была готова только к пятнадцати годам. В ту неделю отец слёг с инфарктом в свои тридцать семь. Настроения это не прибавляло, и она конечно же стала Тёмной. Но за те десять лет, в которые она обрела силу, Дневной Дозор пополнился всего лишь на нескольких юных вампиров и парочку оборотней, которые, в отличие от всех остальных, могли инициировать своих родственников и детей, и пятёрку магов и ведьм шестого-седьмого уровней.

Найти неинициированного Иного настоящая удача. Найти будущего Иного сильней седьмого уровня — удача вдвойне, а привести его в Дозор, то есть склонить при Инициации на сторону своей силы — личная похвала начальства и шикарная годовая премия. Порой борьба за каждую душу разворачивалась такая, что делалось немного жутко.

И вот что было странно. В «Истории Хогвартса» говорилось о том, что какую-то несчастную тысячу лет назад жили-были четверо крутых магов и они основали школу чародейства для местных. А потом… умерли. Да Завулону было две тысячи лет! И он ещё не самый старый Иной. Живёт, не кашляет, молодых любовниц как перчатки меняет, помогая быстрей «прокачаться». В книжке перечислялись ещё куча директоров и всяких учёных профессоров школы, их достижения и даты жизни и смерти! Смерти! По всему выходило, что местные «волшебники» жили максимум лет до трёхсот. И похоже, что Северус был прав насчёт того, что здесь существовали настоящие волшебные семьи, передающие дар из поколения в поколение. Среди директоров и списков профессоров встречались одинаковые фамилии с разными именами. Получалось, что местные каким-то образом разменяли своё долгожительство на возможность передавать силу детям и последующим поколениям.

А книги по магии и чарам вообще ставили в тупик. Нигде Алиса и слова не нашла про Сумрак или нечто похожее. Только волшебная палочка, только хардкор! Разве что зельеварение было более-менее понятным и привычным. Но многие заклинания, проклятия и чары сильно воздействовали на реальность, а не только на ментал. Была книжка по трансфигурации предметов в другие предметы, вплоть до превращения чего-то живого в неживое и наоборот.

Размышляя, как же такое может быть, и наблюдая за своим состоянием, Алиса пришла к парадоксальному выводу. В отличие от родного мира, здешняя реальность всё же была слоем Сумрака! Возможно, тем самым загадочным Седьмым слоем. И этот седьмой слой сам подпитывал волшебников. В книгах она нашла ссылки и заметки о «дикой магии» и том, что «волшебство» — это осознанное управление потоком той самой «дикой магии» с помощью пассов палочкой и вербальными и невербальными словесными формулами. При этом никакого явного деления на «Тёмных» и «Светлых», чьими отличиями является потребление того или иного вида энергии! Тут все хлебали из одной чашки одной ложкой и не было практической нужды взаимодействовать с обычными людьми, чтобы восполнить запасы сил.

При этом, находясь в этом мире, Алиса прекрасно чувствовала обычный для неё первый слой Сумрака. Словно отсчёт менялся в зависимости от того, где стоишь. Впрочем, скорее всего, причиной являлась принадлежность тела к этому миру. В собственном теле Алиса здесь вряд ли бы долго продержалась, если бы вообще смогла преодолеть шестой слой, в котором была «похоронена». Даже Завулон только предполагал, что собой представляет седьмой слой Сумрака, но проникнуть в него не мог. Да и какой ему был смысл тратить на это уйму сил?

По всему получалось, что Сумрак данной реальности провоцировал появление «волшебников», представляющих собой этаких «недоИных», магов восьмого-девятого или даже десятого уровней. Слишком слабых, чтобы пройти Инициацию, но в собственном мире умеющих черпать силы Сумрака вокруг себя и колдовать с помощью палочек и других артефактов. Северус не был инициирован, а мог воздействовать на реальность, пусть слабо, но мог, при этом будучи ребёнком. И детей здесь начинали обучать «волшебству» с одиннадцати.

Для статистики Алиса посмотрела и на подружку Северуса, о которой тот постоянно трещал — Лили Эванс. Та не была Иной и никогда не смогла бы ей стать, но Алиса смогла заметить в ауре Лили слабенькие отсветы силы. Такие отсветы в родном мире просто означали бы повышенную интуицию, сильную волю, занятия какими-то духовными и боевыми практиками, типа айкидо, и что от такого человека сложней забрать энергию. А здесь они позволяли девчонке «пить окружающий Сумрак» и делали «настоящей волшебницей».

Получалось, что в родном мире «магами» могли стать лишь сильнейшие, единицы из тысяч и миллионов, этот дар практически не передавался по наследству: заиметь ребёнка Иного скорее случайность, чем закономерность. Для успешного колдовства требовалось черпать силы из обычных людей, но всё это открывало кучу возможностей. Бессмертие — одна из них, как говорили более старые маги, это же и главное проклятие, особенно если полюбишь обычного человека или твоему ребёнку и его потомкам никогда не бывать Иными.

Здесь всё было иначе. И Алиса даже не могла понять, лучше или хуже. По всему получалось, что она должна была быть сильней среднестатистического «выпускника Хогвартса», но таких «выпускников» были сотни. Закидают шапками. И это совсем не обозначало, что Иных, освоивших Сумрак, и вовсе не было.

Не все Тёмные и Светлые шли в Дозор, были и маргиналы, которые довольствовались тем, что есть, радовались долгой жизни, старались не лезть в политику и переделы сфер влияния, но такие и развивались куда медленней тех, кто нёс Дозор, защищал их спокойствие. По отсылкам и упоминаниям в «Истории Хогвартса» у местных был свой общий Дозор — Департамент магического правопорядка. И в основном все они тряслись над этим своим «Большим Секретом», что они вообще существуют. Но как действует законодательство, за что только погрозят пальчиком, а за что могут посадить в тюрьму, из книг совершенно неясно.

Неделю Алиса потратила на изучение доступной литературы с первого по седьмой курс. Заодно смогла вспомнить, что перед самой поездкой в Крым, которая окончилась для неё фатально, наставница расщедрилась на «Петрова», глубинное ментальное воздействие, названное в честь известного полиглота Дмитрия Петрова, чью методику взяли в оборот. Ментальный «Петров» включал в себя мгновенное обучение пятнадцати языкам: английскому, итальянскому, португальскому, немецкому, французскому, украинскому, белорусскому, болгарскому, чешскому, греческому, испанскому, польскому, хинди, китайскому и ивриту. Как оказалось, всё это работало и после смерти, и теоретически можно было стать переводчиком. Ту же латынь, используемую во многих формулах местных заклинаний, Алиса прекрасно понимала.

Впрочем, она занималась не только обучением и попытками понять мир, в который её занесло. Почти сразу, в воскресенье, когда у Тобиаса был выходной, она всё же настояла на совместной генеральной уборке дома. Даже временно обитать в таком гадюшнике было попросту противно. Благо халупа была совсем крошечная и как быстро засиралась, так же быстро убиралась. Уже вечером в субботу Алиса спала в спальне на нормальной кровати, хотя и со слежавшимся комками матрасом, а Тобиас внизу — на диванчике. И, как показала практика, в допотопной плите всё же возможно приготовить простой манник, который слегка подгорел с одного бока, но пропёкся и рассыпался, как и должно.

Алиса никогда не считала себя настолько хозяйственной, чтобы уметь по-настоящему вкусно готовить. Она жила с родителями, это было удобно, и дома чаще готовила мать. Но, видимо, тут работало сравнение не самого хорошего с очень плохим, и её незатейливыми блюдами не избалованные Тобиас с Северусом были вполне довольны. Наворачивали каши с тушёнкой, простые супы из рыбных консервов или с вермишелью, оладьи со сгущёнкой и бутерброды со шпротами. Это в какой-то мере подкупало.

С другой стороны, родители Алисы никогда много не зарабатывали и разнообразием продуктов их рацион не особо отличался. Пока её не Инициировали и не появилась большая зарплата, позволяющая и шмотки, и отдых, и развлечения, и экзотические блюда с продуктами, хлынувшими из-за бугра в девяностых.

Привораживать к себе отца Северуса Алиса не стала, использовала простое внушение, которое прозвали «сколько зим, сколько лет»: человек после воздействия считал тебя то ли другом, то ли близким родственником. В такой версии внушения были плюсы, исключающие сексуальную подоплёку, потому что заниматься с Тобиасом сексом Алиса не хотела, а в дальнейшем, когда они с Северусом переедут, не оставаться же в крошечном городке непонятно зачем, расставание пройдёт спокойно. А «по старой памяти» общение может быть возобновлено.

Первой целью был намечен Лондон. В большом городе больше людей, легче затеряться, проще найти работу или заработок, да и всё указывало на то, что все магические дела происходят в столице. Алиса не сомневалась, что с помощью Сумрака сможет найти местных волшебников, а там уже дело техники.

В понедельник, четырнадцатого апреля, закончив изучение последней магической книги местных «фокусников», так как большинство заклинаний были какими-то странными, ни разу не полезными и как будто развлекательными, она решила всё же укрепить халупу магически. Поставила точку портала на всякий случай, чтобы было, куда по-быстрому свалить в случае переделки. Возвела защитный контур. В общем, создала своеобразное убежище.

Такое «благородное дело» почти сразу окупилось тем, что в Сумраке Алиса обнаружила тайник, который светился, как маяк в ночи. Эйлин припрятала на чердаке зачарованную шкатулку с отводом глаз, в ней оказалась палочка из чёрного дерева с вырезанными на рукояти этно-узорами.

Магия Иных редко предусматривала словесную формулу, чаще это были просто знаки, концентрация силы и понимание, чего ты хочешь. Иногда, чтобы достичь кондиции, оттарабанивали стишок-заклинание, но обычно это по первости, чтобы настроиться. Конечно, использовались и всякие амулеты, накопители и артефакты, но по-настоящему серьёзными вещами могли похвастать лишь старые Иные. Или «давали погонять» в арсенале Дозора.

При взгляде на палочку через Сумрак Алиса поняла, что её предположения были верны: артефакт являлся концентратором, но в нём было переплетение двух своеобразных аур. Одна из них — верхняя — по идее, должна была «подсоединяться» к волшебнику и являлась передаточным «механизмом» для второй — внутренней ауры, которая была как-то связана с Сумраком и ярко в нём видна. Эта «начинка» и помогала волшебнику колдовать и совершать воздействия. Вполне возможно, что там волосы каких-то магических животных, о которых Алиса прочла в книге по «Магозоологии». По словам автора, здесь существовали единороги, русалки с хвостами как у рыб, драконы, грифоны и прочие мифические твари, вошедшие в её мире в сказки и легенды. Если местные всерьёз считали, что «сила в волосах», то взяли это с чего-то. Так что, скорее всего, внутри палочек какие-нибудь волосы единорога. На человеческую аура в любом случае не тянула.

Попытка влить силу в артефакт увенчалась успехом, заодно и наглядно показала то самое «нулевое взаимодействие с реальностью» с преобразованием. Из всех заклинаний и чар самыми перспективными Алисе показались бытовые заклинания очистки и уборки, ну и трансфигурация чего-то ненужного во что-то нужное. Такого в её богатом арсенале не было, поэтому она взмахнула палочкой, описывая нужный рисунок силы.

— Тергео!

Пыль и паутина на чердаке попросту испарились, Алиса довольно хмыкнула и спустилась вниз, подумав, что очень странно, что Эйлин с такими возможностями так запустила дом. Даже если теоретически Тобиас «ругался», когда жена колдовала, так в чём проблема? Колдуй себе на здоровье, пока муж на работе, а работает он с раннего утра и до четырёх часов дня. А потом изображай бурную деятельность, когда он придёт.

Это наводило на мысли, что либо а) Эйлин была как-то или кем-то ограничена в своих возможностях, б) она просто была полной дурой, которая предпочитала нифига не делать, страдать и добровольно отказаться от силы непонятно кому назло. Впрочем, Алисе было глубоко наплевать, что там происходило с её предшественницей, особенно если её это не касалось.

— Я нашла палочку, — сообщила она Северусу, который чинно сидел на диванчике внизу и читал книгу по зельеварению.

После стрижки, помывки, в новых рубашке и штанах, которые купил Тобиас, чуть отъевшийся за неделю Северус уже не выглядел маленьким грязным оборвышем. В чёрных глазах почти перестал мелькать страх, да и замирать пацан стал меньше от громких звуков или резких движений. Плюс можно было что-то спросить, и не прибегая к «длинному языку», чтобы разговорить.

Северус посмотрел на её руки и кивнул.

— И теперь ты уедешь?.. — серьёзно спросил он, закусив губу. — Ты сказала, что останешься ненадолго… Я видел, ты прочитала последнюю книжку. И нашла палочку. А отец пообещал, что даст тебе тридцать фунтов сегодня, с зарплаты. Значит, ты уедешь?

— Вообще-то я думала взять тебя с собой, — пожала плечами Алиса. — Лондон не так и далеко отсюда. Хочу устроить тебя там в школу. Сейчас конец года, но можно походить к каким-нибудь репетиторам или в кружки. Ты, насколько я поняла, умеешь читать, но не писать?

— Я научусь, — тихо сказал Северус, посмотрев исподлобья. — А… как же Лили?

— Насколько я поняла, ты собираешься с ней в один Хогвартс, — хмыкнула Алиса. — Ничего не могу обещать, но, возможно, летом мы снова сюда приедем. Или на выходные… Ещё можно писать письма, наверное.

— А где мы будем жить в Лондоне? — смущённо покраснел Северус.

— Вот этим ты и займёшься, — усмехнулась Алиса. — Вот тебе шиллинг, сбегай до киоска, купи пару свежих газет, я видела, там есть объявления о сдаче жилья. Ещё мне нужна карта Лондона. Надеюсь, она в Коукворте найдётся. И, может, будет какой-нибудь справочник про Лондон, типа путеводитель для туристов или вроде того. Тоже чтобы с картой и датами застроек. Посоветуйся там с продавцом. Надеюсь, денег тебе хватит.

Когда она подошла к Северусу, чтобы отдать шиллинг, тот на краткий миг прижался к ней, неловко обнимая, и швыркнул носом.

— Я всё сделаю… мама.

Часть 1. Глава 5. Переезд

Северус лишь краем уха слушал то, о чём разговаривают пожилая владелица дома и Элис. Его больше интересовал вид за окном, а там было что посмотреть. На плоском зелёном поле были видны дорожки, за ними какие-то большие широкие постройки и огромные самолёты. Он даже увидел взлёт одного из них, из-за чего дом наполнился своеобразным гулом и дребезжанием посуды. Элис выбрала боро Хиллингтон, самый западный район Большого Лондона, а дом, в котором они собирались пожить, располагался совсем рядом с аэропортом Хитроу. Относительно других это жильё стоило намного дешевле — в половину цены аренды, которую запрашивали прочие домовладельцы. Домик был маленьким, даже меньше, чем в Тупике Прядильщиков, две спальни на втором мансардном этаже и гостиная с кухней и санузлом внизу, но Элис сказала, что места им хватит. К тому же, внутри оказалось всё обставлено, очень чистенько и приятно пахло.

Наверное, если бы не постоянный шум от самолётов, — а Элис объяснила, что аэропорт круглосуточный — такой дом бы не сдавали всего за шесть фунтов в неделю. Аренда в Большом Лондоне была приличной, и за такие деньги сдавали комнаты с соседями, а не целый дом, пусть и не слишком большой.

Понедельник и вторник они разбирали газеты, а Элис внимательно изучала карты, потом собрали вещи в чемодан, который откуда-то принёс Тобиас, в основном, это были книги по магии, и в среду, самым первым автобусным рейсом, поехали в Лондон, потом на метро и снова на автобусе добрались до Хиллингтона. Элис сказала, что их должны ждать, так как она с почты позвонила хозяйке по указанному номеру в объявлении и сообщила о визите. Так и оказалось.

Хозяйка оказалась говорливой пожилой леди, вдова военного лётчика, она рассказала, что Хитроу в тридцатые годы был военным аэродромом, а потом постепенно стало всё больше самолётов, авиакомпаний и международных рейсов. Северус прочитал это в путеводителе, так что интересней было посмотреть на аэропорт самому, и его проводили к дальнему окну на кухне.

— Сегодня шестнадцатое число, до конца месяца осталось как раз две недели, — услышал Северус голос Элис с какой-то странной повелительной интонацией. — Я заплачу вам двенадцать фунтов. И буду платить каждое первое число месяца ровно за месяц двадцать пять фунтов, мы так договоримся. Но приходить сюда не надо. Каждое первое число вы будете получать деньги по своему адресу, который мне оставите. Двадцать пять фунтов за целый месяц. Так будет гораздо удобней. Зачем нас и себя беспокоить, верно, миссис Престон? У вас куча своих дел, и в дела своих арендаторов вы не лезете, если они всё вовремя оплачивают.

— Конечно, милая, — расплылась в улыбке домовладелица, — это очень удобно, зачем мне бывать здесь, если вы всё так прекрасно придумали. Да и оплата раз в месяц гораздо удобней и больше. Мой адрес Бери-стрит, девятнадцать-би, номер телефона вы знаете.

— Прекрасно, миссис Престон, тогда всего доброго, — кивнула Элис.

Хозяйка ушла, а Элис уселась на диване в гостиной и с удовольствием потянулась.

— Отлично!

— Ты её заколдовала? Миссис Престон? — спросил Северус.

Элис окинула его насмешливым взглядом.

— Совсем чуть-чуть. Это же какая морока — караулить её тут каждую неделю, да и я не люблю, когда в мои дела лезут. А так, пока платим, живём. И все довольны.

— А почему ты… Не заколдовала её, чтобы совсем не платить? — поинтересовался Северус.

— Эх ты, комбинатор недоделанный, — хмыкнула Элис. — Нельзя кидать людей на деньги. Это святое. Каждый должен получать своё вознаграждение. А если ни у кого претензий нет, все своё получили, так и ко мне придраться не в чем, сечёшь? Да и не стыдно тебе, такую милую тётеньку обманывать? Она тоже хочет кушать и отправлять детям подарки на Рождество. Цена не завышена, домик чистенький, человек хороший, тебя вон пожалела, что худенький такой. Подумала, что мы с тобой в сложную ситуацию попали. Посочувствовала, но в душу лезть не стала с расспросами, тактичная.

— Правда? — немного смутился Северус. — Так ты читаешь мысли?

— Так, поверхностные, — пожала плечами Элис. — Но кое-что и по ауре видно. Ты тоже со временем так научишься. Как слышать, так и закрываться от чужих мыслей. То ещё удовольствие, знаешь ли. Ну ладно, — хлопнула себя по коленям Элис, меняя тему. — Нас ждут великие дела! Пошли, я из окна автобуса видела парочку магазинов и парикмахерскую. Кутнём напоследок, а потом будем деньги зарабатывать. Есть хочешь?

— Хочу, — кивнул Северус, ему передалось радостное возбуждение Элис, к тому же, было интересно, как она собирается зарабатывать деньги.

— Тогда вперёд!

* * *

В парикмахерской они подождали какое-то время, пока освободится мастер, и листали журналы. У Элис блестели глаза, когда она рассматривала цветные фотографии женщин в юбках выше колена и необычных разноцветных штанах с расширениями книзу.

— Обожаю брюки клёш, — сказала ему Элис. — Впрочем, ноги у меня ничего, ровные, можно позволить и короткую юбку. Смотри, какой классный жакет. И сапоги… о, какие туфли. И на вид удобные! Смотрится отпад. А в Лондоне неплохо одеваются. А то Коукворт, кажется, отстал от мира лет на сто, еле нашла хоть что-то нормальное.

Северус, занятый купленной у лоточника тёплой булкой, внутри которой оказались соус и сосиска, только угукал в ответ. Брюки на женщинах он видел и в Коукворте, только в более благополучном районе.

— Ладно, подошла моя очередь, — отложила журнал Элис, — ты посиди здесь или погуляй вокруг, если хочешь. Возьми шиллинг, можешь снова сходить до того лоточника за хот-догом. Стрижка займёт минут сорок. Не потеряешься?

— Нет, — заверил её Северус, которого перспектива взять добавки радовала.

Он посмотрел, как Элис садится в кресло и что-то объясняет мастеру, и вышел из душноватого, пропахшего какой-то химией и острым одеколоном помещения. На улице выглянуло солнце. И, сориентировавшись, Северус отправился до сосисочной палатки на колёсах, глазея по сторонам и запоминая, что где находится. Он всегда с первого раза запоминал, куда идти и куда вернуться. Элис говорила, что где-то выше по улице должна быть начальная школа, в которой он будет учиться, и надо будет туда тоже сходить.

Лоток с сосисками оказался на том же месте.

— Что, приятель, пришёл за добавкой? — спросил мужчина-продавец, говорящий с лёгким акцентом. — Понравилось?

— Да, сэр, — кивнул Северус. — Очень вкусно. Мне ещё один хот-дог с горчицей и кетчупом.

— Три пенса, приятель, — попросил мужчина, отсчитал сдачу и открыл специальную крышку, из которой пошёл аппетитный пар. — Что, проездом здесь или поселились неподалёку?

— Мы будем тут жить, — ответил Северус слегка настороженно.

— Ну, значит, ещё увидимся, приятель, — подмигнул мужчина, вручая хот-дог. — Но ты поосторожней. Не стоит гулять одному в незнакомом районе. Тут орудует шайка мальчишек, смотри, чтобы по шее не надавали, пока мама не видит. Главный среди них — Джонни-младший, сын нашего мясника, рыжий такой, ирландец, тот ещё сорванец. Ты, если что, скажи, что знаешь Бобби Уильямса, это я, значит. И что вы сюда переехали, а не просто ты пришлый какой-то.

— Спасибо, сэр, — поблагодарил за совет Северус.

В Коукворте тоже были свои «шайки» и приходилось избегать с ними встреч. Свои ребята в рабочем квартале Северуса не трогали, хотя и не особо с ним общались, но в последнее время им с Лили приходилось прятаться не только от Петуньи, но и от некоторых её одноклассников, которые объявили парк «своей территорией» и били всех «пришлых». Но в чём Северус и преуспел, так это в том, чтобы быть почти незаметным.

Вспомнилось, как вчера они попрощались с подругой. Лили даже заплакала и взяла обещание написать письмо и ещё обязательно встретиться до Хогвартса. Было стыдно признаться, что пока писать он не умеет, так что пришлось пообещать. Впрочем, Северус не думал, что это будет слишком сложно. Буквы он знал, и как пишутся слова — тоже.

Умяв второй хот-дог, Северус осоловел от сытости, из-за соуса мучительно захотелось пить. В Коукворте были общественные колонки, из которых, покачав воду, можно было напиться, но в Хиллингтоне Северус не заметил ничего похожего. Оставалась надежда на то, что напиться дадут в парикмахерской, и он поспешил туда.

И всё же предупреждение Бобби Уильямса было не лишним, так как почти у цели раздался пронзительный свист, и, обернувшись, Северус заметил нескольких мальчишек. Среди них был крупный пацан лет одиннадцати-двенадцати: ярко-рыжий, конопатый, с огромной щербиной во рту и грязным носом. В общем, самой бандитской наружности.

— А ну стой, мелкий! — азартно завопил рыжий, явно надеясь, что Северус побежит.

Сердце заколотилось как бешеное, но он только сжал кулаки и остался на месте. Если его уже обнаружили, то точно догонят, оставалось лишь уповать, что Бобби Уильямс не соврал.

Ещё через пару секунд его окружила толпа в пять человек.

— Ты кто такой? Что делаешь в нашем районе? — цыкнув ему под ноги слюной из своей щербины, важно спросил рыжий, который возвышался над Северусом почти на голову.

— Ты Джонни-младший, сын мясника?

— Откуда знаешь? — удивлённо спросил другой парень, которому рыжий Джонни тут же дал тычка.

— Ну я, как узнал? — спросил сам «главарь».

— Бобби Уильямс сказал, — ответил Северус, изо всех сил стараясь остаться спокойным и не выдать своего волнения. — Просил передать, что я тоже здесь живу теперь. Мы переехали сегодня.

— Ясно. Ты жид, что ли? — прищурился рыжий.

— А может, цыган? — вторил пацан, уже получивший за то, что вякал раньше Джонни. — У них тоже носы огромные!

— На свой нос посмотри! — тут же разъярился Северус, которого Тобиас по пьяни всегда звал «уродливым носатым ублюдком». — Я не жид и не цыган!

— Ай! — внезапно выкрикнул его противник, хватаясь за сопатку. — Чёрт, больно!

А когда убрал руку, то оказалось, что его нос распух почти в два раза.

— Пчела, что ли, ужалила? — удивился Джонни. — Майк, да не стони ты так, не помрёшь. Меня вон много раз пчёлы жалили, и ничего. Нечего было язык распускать, тебя дева Мария наказала.

Северус похолодел: если его заподозрят в этом внезапном «пчелином укусе», то проблем будет не избежать. Но Джонни, покосившись на него, только хлопнул по плечу.

— Да ладно, успокойся, мелкий, мы просто так спросили, у нас в квартале кого только нет, даже индусы и арабы живут. Но мы своих не трогаем. Как зовут?

— Северус.

— А я Джонни О’Фаррэл. Это Майк, Ник, Стенли и Лайан.

— Джонни, гля, какая мадмуазель через улицу чешет! — пихнул рыжего, кажется, Стенли.

Северус тоже обернулся и только по чёрной водолазке, длинной юбке и тонкой фигуре узнал Элис, которая приближалась к ним. В парикмахерской сотворили какое-то чудо. Обычно убранные в пучок на затылке волосы теперь были острижены до середины шеи, лоб прикрывала ровная чёлка до бровей, а глаза были подведены чем-то тёмным, из-за чего казались раза в два крупней, чем обычно.

Элис словно помолодела на много лет и стала невероятно красивой.

— З-здравствуйте, — осклабился Джонни, когда Элис подошла к ним. — Чем помочь прекрасной милой леди?

— Какой вежливый молодой человек, — усмехнулась Элис, с интересом взглянув на распухший нос Майка. — Вижу, вы уже познакомились с Северусом.

— Ты её знаешь? — Джонни обернулся на потерявшего дар речи Северуса.

— Я его мама, — тонкая прохладная рука коснулась его макушки и чуть растрепала волосы. — Идём, у тебя ещё будет время для общения с новыми друзьями.

— Пока, Северус, увидимся, — в спину раздался голос Джонни О’Фаррэла, но Северус услышал его как сквозь вату.

В груди тяжело бухало сердце. Элис впервые сказала такое. Назвала себя его мамой. Только из-за детей на улице или действительно он был ей нужен… как сын?

Примечание к части

Авторский фотоколлаж преображения

Эйлин "до" https://vk.com/photo-119634594_456243610

Элис "после" https://vk.com/photo-119634594_456243607



>

Часть 1. Глава 6. Характер

Новая причёска, макияж и шопинг принесли Алисе чувство огромного удовлетворения. Она вообще умела радоваться мелочам и наслаждаться жизнью, а новая жизнь в Лондоне начиналась просто прекрасно. Сразу повезло с арендой дома, и недорого, и близко к Хитроу, на который у Алисы были большие надежды и планы, и район приятный. Контингент не совсем богатеи, но и не чернорабочие занюханной фабрики, выливающие помои прямо на улицу. Тут в основном проживали те, кто обслуживал аэропорт, удалось выяснить, что по утрам даже было несколько специальных рейсов, доставляющих народ из района до терминалов. Да и пешком всего минут за двадцать можно дойти.

Поход в парикмахерскую избавил от дурацкой «гульки», которую приходилось закалывать узлом на затылке, мастер выщипала брови, Алиса нанесла привычный макияж и, посмотрев на себя в зеркало, постановила, что «паранджа» ей в принципе не понадобится. Внешность оказалась по-своему интересной, длинной чёлкой удалось скомпенсировать слишком худое и вытянутое лицо, макияж увеличил глаза, на фоне чего нос уже не казался слишком крупным, а будь губы толще, смотрелось бы по-негритянски. А так в меру симпатичная молодая женщина, без вульгарности и безвкусицы, то, что надо. Тем более Алиса презирала тех, кто пытался выбиться только за счёт внешности.

В прошлом некоторые знакомые «ведьмочки» выскакивали замуж за богатеньких «папиков», соблазняя их красивой мордашкой, украшенной «паранджой». Кто-то просто жил, кто-то пытался стать «богатой вдовой», но Алисе подобное претило. Каждый раз переступать через себя, чтобы прикоснуться к богатству и роскоши с нелюбимым мужчиной, для которого ты лишь красивая вещь? Это того не стоило. Да и как после такой мерзости уважать себя? Все её отношения были по любви. Она думала, что любит Завулона, пока тот не бросил её из-за небольшой промашки, а потом и вовсе предал и глубоко разочаровал. Искренней в их отношениях была лишь она сама. А потом Игорь… с ним была настоящая Любовь, случившаяся потому, что оба они были свободны. На каких-то несколько дней они были просто Алисой и Игорем, без крыльев за спиной или рогов на голове. И смогли полюбить друг друга. И Алисе было совершенно плевать, чем в остальное время зарабатывает вожатый «Артека», она понимала, что вряд ли он слишком обеспечен или имеет богатого папеньку нефтяного магната. Она полюбила простого человека, заранее смирившись, что Игорь вряд ли окажется потенциальным Иным. Но она была свободна в своём выборе и абсолютно счастлива.

Алиса вообще больше всего ценила свободу. Свободу и силу, но сила ей была нужна лишь для того, чтобы её свободу никто не мог ограничивать или количество этих людей сократилось до минимума. Игорь… как и все Светлые, был изначально несвободен. Он обрёл настоящую свободу, кажется, только тогда, когда развоплотился. Наплевал на всю эту возню Света и Тьмы, на замыслы своего начальника, который жук почище Завулона, на все свои мифические долги перед обществом и будущие предназначения, ради которых вся эта каша и заварилась, и ушёл за ней. Так по-тёмному эгоистично, потому что считал, что это правильно.

И чем больше Алиса об этом думала, тем ясней понимала, что её Игорь, тот, настоящий, которого она полюбила, исчез безвозвратно. И даже если существует такая вероятность, что в этом мире, полном волшебников, а не Иных, Игорь живёт, то… это будет совсем другой человек. Который, возможно, никогда не сможет посмотреть на неё непредвзято. А видеть брезгливое удивление на лице любимого человека или услышать слова о «Тёмной твари, покусившейся на Свет!» было бы слишком больно.

Лучше хранить внутри себя тёплый комочек приятных воспоминаний первого сильного чувства, чем позволить растоптать их грязными сапогами несбывшихся надежд и мечтаний.

В данный момент у Алисы было на чём сосредоточить внимание, чтобы просто это пережить, и она решила, что все её чувства и невыполнимые планы пока могут быть отложены. Иные могут ждать. Время для них не так значимо, как для простых людей или обычных волшебников.

После парикмахерской Алиса нашла Северуса, они прошлись по магазинам и купили ей джинсовый костюм из брюк клёш и короткой курточки. Очень похожий костюм Алисе когда-то по огромному блату через пятых знакомых и какого-то капитана дальнего плавания достал отец. Это был лучший подарок на пятнадцатилетие. О, как она любила этот костюм! Удобный, красивый, немаркий, модный! Носила не снимая. Наверное, если бы её инициировали тогда, то стала бы Светлой волшебницей. Сиял бы нимб над головой, и птицы пели на плечах. А потом отец попал в больницу… и вышло как вышло.

Несмотря на вроде бы «лохматые годы», за бугром такие вещи имелись в свободной продаже. А в «детском отделе» джинсы нашлись и для Северуса. Они были немного на вырост, как объяснила продавец, иногда мальчики не растут «вширь», только в высоту, поэтому посоветовала просто пока подвернуть штанины.

— Джинсовый материал крепкий и может прослужить не один год даже при активных играх да и почти не пачкается, — сказала продавщица. — Я своему сыну тоже только джинсы покупаю, обычные брюки или штаны на нём долго не живут, разориться недолго. А если что, так из подворота в случае чего заплатку можно поставить.

— Действительно, — хмыкнула Алиса, вспомнив о новых знакомых Северуса. Сама она в детстве тоже не отставала от мальчишек, её преследовали вечно сбитые коленки и порванные на всяких гвоздях и стройках куртки и штаны. Даже будучи уже «взрослой» девушкой, она, как раз после дня рождения, полезла к друзьям на стройку в том самом джинсовом костюме и зацепилась за гвоздь курточкой. Душа ушла в пятки тогда, так испугалась, что порвала новую вещь, но ткань подозрительно треснула и всё же выдержала. — Может, ещё подскажете, где можно купить детские кроссовки? Я тут увидела на одном мальчике, знакомом Северуса.

— Конечно, тут обувной магазин на соседней улочке, как выйдете, сразу повернёте… — начала объяснять продавщица.

Покупка одежды, а также кроссовок Северусу и удобных бот на толстом каблуке для Алисы, обошлась в пятнадцать фунтов. Ещё фунт и два шиллинга стоили стрижка и оформление бровей. На три шиллинга они в магазине канцелярских товаров купили пропись, тетрадь, бумагу и ручки с цветными карандашами. Плюс поездка до Лондона и Хиллингтона, так что от тех тридцати фунтов, которые дал Тобиас Снейп, осталась сущая мелочь, на которую Алиса купила яиц, хлеба, масла, сахара, чая, овсянки и джема.

В свой домик они вернулись, нагруженные покупками, и только к шести часам вечера.

— Фух! Объявляется отдых до завтрашнего утра! — сказала Алиса, развалившись на диване в гостиной. — Ноги просто гудят. Устал?

— Немного…

Северус мялся, словно не зная, что ему делать, и Алиса чуть продвинулась и махнула ему рукой:

— Иди ко мне, вались рядом.

Северус осторожно присел на край дивана и с тихим вздохом положил голову ей на бедро, а она растрепала его волосы, погладив по голове.

— У меня был магический выброс, кажется, — нарушил молчание Северус.

— Что произошло?

— Ну, те парни, которых ты видела, они… подошли ко мне, — Северус замялся, явно затрудняясь с объяснениями мальчишеских разборок.

— Наехали? — растрепала его волосы Алиса. — Хотели узнать, что ты делаешь на их улице или вроде того?

— Да. Один из них… Майк, сказал, что нос у меня здоровый как у цыгана. И я… я так разозлился и, кажется, его проклял. У него самого нос распух. Они, правда, подумали, что его незаметно пчела укусила, но я-то знаю, что никакой пчелы там не было.

— Знаешь, что говорят о мужчинах с большими носами? — Алиса прошлась двумя пальцами по лбу Северуса и «дошагала» до конца его носа. — Что они, когда вырастут, имеют успех у женщин. К тому же у тебя чёткий римский профиль, это отличает людей благородного происхождения. Это тебе не нос картошкой или как слива.

— Просто Тобиас… — Северус сильней прижался к ноге. — Он всегда говорил, что… что я урод.

— Хм… У меня почти такой же нос, и я что, по-твоему, уродина?

— Нет! — подскочил Северус. — Ты очень красивая! Правда-правда!

— Ну, спасибо на добром слове, — Алисапощекотала тонкую шею. — И вообще, на мой взгляд, цыгане красивые. И свободные. В детстве я хотела быть цыганкой. Фильм был у меня любимый про них. И я считала, что они свободны и независимы, как ветер. Красивые, яркие, любят так любят. Даже на Новый год костюм цыганки мне делали, потому что я больше никем быть не хотела. Папа монетки сверлил, чтобы монисто сделать. Яркий платок на мамину юбку… Н-да, скажу тебе, наши желания порой очень странно исполняются. Было в жизни и колдовство, и ведовство, и смерть от руки любимого человека*. Видишь, вот и ребёнок-цыганёнок появился.

— Но я не цыганёнок, — тихо сказал Северус.

— Я знаю, — погладила его по плечу Алиса. — Просто так шучу, чтобы ты не расстраивался. Но в любом случае, вроде те мальчишки тебя приняли в свою компанию, да?

— Кажется, — неуверенно пошевелил плечом Северус.

— Ой, всё, вставай, слишком ты костистый, всю меня отлежал, пора тебя чуток откормить, — затрепыхалась Алиса, хихикая.

Северус никогда не просил есть сам, видимо, был не приучен, но в его ауре появлялись синеватые всполохи, и это здорово помогало в понимании естественных потребностей организма ребёнка.

Они прошли на кухню, чтобы разобрать брошенные на столе продукты.

— Чай с тостами с джемом и маслом это то, что я хотела весь день! — заметила Алиса. — Я так рада, что хозяйка оставила нам тостер.

Тёмные глаза Северуса заблестели от предвкушения, и он согласно кивнул.

* * *

После ужина, когда Алиса осматривала покупки, а Северус ушёл на второй этаж, раскладывать книги, в дверь постучали. На пороге оказался тот самый рыжий мальчишка в кроссовках.

— О, знакомые всё люди, — усмехнулась Алиса, оглядывая парня, чьи мысли заметались. — Ты к Северусу?

— Д-да, — кивнул мальчишка, заполыхав ушами, — хотел показать ему наш район. Ещё отец… он у меня мясник, но с фермы ему доставляют и молоко, он хотел узнать, нужно ли вам молоко. Его я по утрам разношу. В шесть уже будет на пороге стоять. Одна пинта стоит шиллинг. А пустые бутылки с вечера оставлять на пороге, я их буду забирать. Можно записку оставить, если больше или меньше потребуется на другой день. Молоко всегда свежее, с утреннего надоя и вкусное.

— Платить нужно сразу? — спросила Алиса.

Как оказалось, их появление в районе не осталось незамеченным. А мальчишка наблюдал за ними вместе с друзьями, чтобы узнать, где они живут. Впрочем, тут особой тайны не было, конечно. А ещё рыжика живо интересовало, есть ли у Алисы муж или приятель.

— Нет, в конце недели я приношу счёт на оплату. В почтовый ящик… или лично в руки.

— Тогда давай пока по одной пинте в день, посмотрим, как будет уходить, — улыбнулась Алиса.

— Меня зовут Джонни, мэм, Джонни О’Фаррэл-младший, мой отец Джонни О’Фаррэл, он приглашал вас в нашу лавку. С девяти до двенадцати можно купить свежее мясо, а до шести часов сосиски, кровяную колбасу, ветчину и всё прочее, — оттарабанил этот «двигатель торговли».

— Буду иметь в виду, — кивнула Алиса. — Я надеюсь, что ты присмотришь за моим сыном, Джонни, и не дашь его в обиду?

— Да мы просто немного погуляем, — снова покраснел от смущения мальчишка. — Не волнуйтесь.

Сказано это было вполне искренне.

— Северус, к тебе пришёл Джонни О’Фаррэл, — позвала Алиса и услышала, как Северус спускается. — Пойдёшь гулять?

— Да… — Северус быстро натянул и зашнуровал новые кроссовки.

Вопреки местным традициям и теоретической возможности быстрой магической уборки Алиса настояла, что обувь следует снимать у входа в дом.

— Завтра рано вставать, так что постарайтесь сделать все свои дела до десяти вечера, хорошо?

Джонни продемонстрировал, что у него есть наручные часы, и кивнул.

Алиса посмотрела, как Северус идёт вместе с рыжим крепышом, а потом к ним присоединились ещё несколько человек. Видимо, Джонни либо самый старший среди местной «шпаны», либо просто самый крепкий и откормленный, так как остальные были явно ближе по возрасту и росту к Северусу.

Если ребёнок пойдёт в школу, а после в загадочный «Хогвартс», который, если судить по книге, вообще что-то вроде интерната, то стоит его как-то социализировать, чтобы не боялся, не замыкался, мог постоять за себя. Так что Алиса считала, что друзья-приятели и обычные мальчишеские забавы типа бросания палок по банкам и «войнушки» пойдут Северусу только на пользу. Маги или не маги, а люди остаются людьми, со своими страхами, переживаниями, амбициями, желаниями и стремлениями. В этом смысле улица была отличной школой жизни и выстраивания различных отношений. И всё же внутренне Алиса была рада, что Северус как-то смог сразу поладить с местными мальчишками, не боялся, не спрятался за её юбку, а в какой-то мере «показал характер». Это убеждало, что со временем из Северуса может выйти нормальный человек и сильный колдун.

Примечание к части

* Имеется в виду фильм "Табор уходит в небо" (1975 г.)

Фанарты читателей с Элис:

https://vk.com/photo-119634594_456243643

>

Часть 1. Глава 7. Выбор

Северус проснулся от запаха еды, открыл глаза, и по всему телу разлилась приятная нега. Матрас новой кровати был ровным и довольно мягким, сама кровать просто огромной: спокойно можно было раскинуть руки и ноги, и с трудом достанешь до краёв. Вчера, когда он, умывшись, лёг в постель, вкусно пахнущую свежим бельём, то мгновенно уснул, переполненный впечатлениями от первого дня в Лондоне.

Джонни и остальные ребята показали свою территорию: несколько улиц по краю северного периметра Хитроу. Рассказали, что раньше недалеко была просто огромная ферма с фруктовыми садами и что они бегали туда осенью, чтобы набрать яблок и груш прямо с деревьев. Потом аэропорт начали расширять, большую часть фермы выкупили, сады вырубили. Осталось только небольшое хозяйство, с которым работал отец Джонни. Северуса спросили, откуда они переехали, но про Коукворт никто из парней никогда не слышал. Они побывали на большой стене, которая раньше принадлежала той ферме, за ней теперь стояла строительная техника. Джонни важно поведал, что тут будет парковка для автомобилей и всяких такси. И что его отец говорил, будто Лондонский метрополитен подведут прямо к аэропорту со дня на день. В общем, время, отведённое на «погулять», быстро и незаметно закончилось. Северуса проводили до дома, и остальные тоже пошли к себе.

— Спускайся завтракать! — крикнула с первого этажа Элис, и Северус вспомнил, что она пообещала взять его с собой в аэропорт сегодня, если он не проспит, и кубарем скатился с кровати, быстро одеваясь.

На столе его ждали тарелка дымящейся каши, бутерброд с маслом и стакан молока.

— С тебя посуда, — донеслось из ванной комнаты.

Тарелка Элис из-под овсянки была уже пуста, а в раковине стояла маленькая кастрюлька. Северус быстро всё съел и помыл тарелки, кастрюльку, свой стакан и пустую бутылку. Элис мыть посуду не любила.

* * *

— Здравствуйте, вы едете в Хитроу? — спросила Элис водителя автобуса. — Можно с вами?

— Да, залезайте, дамочка, — ухмыльнулся водитель, и они быстро вошли и сели на свободные места.

Северус во все глаза рассматривал взлётное поле за окном и башню, мимо которой они проехали, какой-то мужчина объяснил ему, что это командный пункт, из которого управляют взлётом и посадкой самолётов.

Внутри аэропорт удивлял размерами. Он был просто огромный. А ещё в нём было очень много людей, они перемещались, сидели на скамейках, имелось огромное табло, которое перелистывало буквы, и там писали, какой самолёт прибывает и убывает, и это повторял голос из специального устройства. Там были магазинчики и различные схемы переходов и большие карты, где что найти.

— Здорово, правда? — улыбнулась Элис. — Идеальное место.

— Ты хочешь здесь работать? — спросил Северус.

— Ага.

— А кем?

— Ну, сейчас и посмотрим, нам туда, во второй терминал, — скомандовала Элис. — Идём.

Они миновали длинный переход и вышли в «административный блок», как значилось на надписи. Элис попросила его посидеть на диванчике для посетителей, а сама подошла к женщине и о чём-то негромко с ней поговорила. Впрочем, Северус обладал хорошим слухом и уловить знакомые повелительные нотки в голосе Элис смог. Через минуту та женщина с улыбкой попросила Элис следовать за собой. А ещё через некоторое время, когда Северус почти начал скучать, Элис вернулась с карточкой на верёвке и сказала, что это пропуск. Подобные карточки Северус видел на шеях некоторых людей в аэропорту.

— Тебе дали работу? — спросил он, когда они вышли из административного блока.

— Что-то вроде, — ответила Элис. — Нам в третий терминал. Подождём там самолёт из Пекина. Знаешь, где это?

— Нет, — помотал головой Северус. — Где?

— Пекин — это столица Китая, — ответила Элис. — Там живут китайцы. У них желтоватая кожа и узкие глаза. А ещё обычно китайцы невысокие, хотя, конечно, встречаются исключения. Деньги у них… кажется, юани или как-то так. Помнишь, я попросила тебя вырезать из газеты курсы валют? — Элис достала кусочек газеты и повела по нему пальцем. — Вот. Получается на один фунт стерлингов можно купить пять юаней. Один юань четыре шиллинга.

Третий терминал, как понял Северус, был для международных рейсов. На табло значилось скорое отправление рейсов в Амстердам, Лос-Анджелес и Дублин. А в ближайшие пару часов должны были прибыть самолёты из Пекина, Хельсинки и Варшавы. Элис подошла к охраннику, показала свою карточку, и их пропустили дальше.

— Подождём, — предложила Элис, доставая из сумки два сандвича с маслом, завёрнутых в бумагу.

— А почему ты сказала, что это идеальное место? — прикончив свой сандвич, спросил Северус.

— Ну… Много проходящего народа, легко затеряться и легко встретить кого-то из нашей братии просто статистически, за счёт количества людей, — ответила Элис. — Иностранцам, которые прилетают в Великобританию, нужно пройти таможню, не все хорошо знают английский, и кто-то захочет воспользоваться услугами переводчика, чтобы со всем быстрей разделаться. К тому же, в каких-либо экстренных ситуациях, если найдут контрабанду или ещё что, начальник попросил меня помогать с общением. Я знаю много европейских языков, хинди, на котором говорят в Индии, и китайский.

— Правда? — Северус был ошарашен.

— Ага, вот такой я волшебный зверёк, — хмыкнула Элис. — Ну и, кроме относительно лёгкого зарабатывания денег на языковом барьере, я могу здесь получать необходимую мне энергию. Народу много, и можно получить свою «ману» небольшими порциями. Ни от кого не убудет. А те, кто нервничает или переживает перед полётом, даже временно успокоятся. Кругом плюсы.

— А разве для волшебства нужна… мана? — удивился Северус. — Разве палочки недостаточно?

— Некоторые волшебники, как я и ты в будущем, могут гораздо больше остальных, — помедлив, словно решая рассказывать ему или нет, ответила Элис. — Среди таких, как мы, есть Тёмные и Светлые. Тёмным для особого колдовства нужны негативные людские эмоции. Это страх, обида, зависть, волнение, паника, дурные воспоминания и подобное. Светлым требуются позитивные эмоции. Вроде счастья, радости, удовольствия, влюблённости. Забирая эти эмоции, Светлый маг лишает человека его радости навсегда, а Тёмный забирает негатив… Правда, к человеку он обычно со временем возвращается, так как подобные эмоции люди вполне неплохо генерируют сами. Но я думаю, это потому, что негативные эмоции крепче позитивных. Например, приятный вкус мороженого и радость от того, что ты его ешь, мимолётна, съел и забыл, а вот страх высоты никуда не денется, даже если его временно притупить.

— Значит, ты Тёмная волшебница? — спросил Северус.

— Я предпочитаю слово «ведьма», — усмехнулась Элис.

— А я тоже стану Тёмным?

— Ну, это как получится. До Инициации в общем-то ничего толком не ясно, какие людские эмоции будут тебя питать. В основном будущие Иные не имеют явной склонности на ту или другую сторону Силы. Всё зависит от твоих эмоций во время первого входа в Сумрак. Редко когда до Инициации понятно, на каком именно полюсе будет маг. По крайней мере у тебя это неясно.

— А чем ещё отличаются Светлые от Тёмных? — спросил Северус.

— Если размышлять об этом абстрактно, то в принципе ничем, кроме загаженных мозгов, — хихикнула Элис. — Есть день и ночь, есть лето и зима. Кто-то любит луну, а кто-то солнце. Тёмные более свободны, независимы, честнее перед собой и другими, делают то, что хотят. Светлые считают, что всем должны по определению, и часто лгут сами себе, стараются быть лучше, чем есть. Ну… как бы тебе объяснить? Тёмные считаются эгоистами, потому что им важны только те, кого они знают, себя они никогда не обидят. Ну там, им нужны комфорт, сытая жизнь, маленькие человеческие радости. В основном они живут для себя и своих родных людей, и им срать, у кого что горит, пока их это не касается. А Светлые вроде как альтруисты, для них важней общество, чем конкретная личность. Типа «дело Света», все дела, — Элис вздохнула и потёрла лоб. — Скажем, если будет какая-то сложная ситуация, то я буду спасать тебя и себя, мне будет совершенно пофиг на всех остальных. Ну или я помогу им только в том случае, если мне не придётся выбирать, кого спасать, и мне это будет по силам. Для меня своя рубашка всегда будет ближе к телу, чем мифические блага всех остальных. А Светлый… скорее пожертвует собой и тобой, чтобы попытаться помочь другим. Светлые считают себя вправе указывать людям, как им жить, наставляют на правильный путь, короче, все из себя такие душки. Только за это постоянно кто-то платит, понимаешь?

Северус пожал плечами и нерешительно помотал головой.

— Ладно, давай конкретную ситуацию, — предложила Элис. — У тебя есть подружка, Лили. Ты ей дорожишь, верно?

— Да, — кивнул Северус.

— Ну, допустим, в их дом забрался бандит с ножом и взял в плен всю её семью. А ты узнал об этом и смог с помощью магии через окошко войти к Лили. Её связали и заперли в комнате наверху, а всех остальных бандит связал и держит на первом этаже, угрожая ножом. Твоей магии и сил хватит лишь на то, чтобы незаметно вывести из дома Лили. Но она просит, чтобы ты спас и всех остальных. Её сестру и её родителей, которые внизу, связаны и рядом с огромным бандитом, с которым тебе никак не справиться. Как ты поступишь?

Северус закусил губу, обдумывая эту страшную ситуацию.

— Ладно, ты пока посиди, подумай, а я пойду к китайцам, они уже прилетели, — взлохматила его волосы Элис.

Северус почти невидящими глазами смотрел, как она движется к толпе народа, о чём-то говорит, кивает, улыбается. В голове была лишь Лили и ситуация с бандитом.

— Помоги Петунье, Северус, — словно наяву увидел он заплаканное личико подруги. — Мама и папа там, с бандитом. Спаси их.

Но как?! У бандита нож, и с ним не справиться в одиночку. Он очень хочет вывести из дома одну Лили, чтобы они вместе совершенно точно спаслись, ведь Петунью он почти ненавидел, а её родителей тоже практически не знает. Только издалека видел её маму и ел её булочки.

— Мы не сможем им помочь, — отвечал выдуманной фантазии Северус. — Если мы пойдём вниз, нас схватят и всё будет зря!

— Я никуда без них не пойду! — топнула ножкой воображаемая Лили. — Я хочу к маме-е!

«К маме!» — осенило Северуса, и он нашёл взглядом Элис. Та уже стояла отдельно рядом с парой низеньких китайцев и что-то объясняла. Через какое-то время к ней подошли ещё несколько человек. Китайцы щурились и смешно кивали.

Объявили рейс на Амстердам, толпа китайцев постепенно рассосалась, а Элис вернулась к Северусу.

— Держи, — она вручила ему светлую монетку с непонятными закорючками по кругу, в центре был выгравирован цветок, а с обратной стороны — изображение какого-то фермера. — Это один юань в монетке. Бумажные деньги выглядят так, — Элис развернула синевато-зеленоватую купюру с портретом какого-то мужика и ещё одну, очень похожую, только красную. На обратной стороне были нормальные цифры. На синей пять, а на красной десять. — Пятнадцать юаней это три фунта стерлингов. Но придётся позже поехать в центр в банк, чтобы обменять деньги.

— А это? — Северус показал на монетку.

— Ну, у тебя есть кнаты и сикли, так что я подумала, почему бы тебе не собирать железные монетки из других стран. Будет чем похвастать парням.

— Классно! — восхитился этой мыслью Северус. Действительно, ни кнаты, ни сикль никак не предъявить обычным людям, но вот юань был вполне себе видимым и действительно можно было, не применяя магию, показать что-то необычное. — Значит, ты заработала три фунта?

— На самом деле пять, кое-кто из них заранее озаботился обменом валют ещё дома, — усмехнулась Алиса. — Неплохо, верно? Посмотрим, что будет с финнами и поляками, их самолёты прибудут ещё через час. Ну, ты подумал, что стал бы делать с Лили?

— Да, — кивнул Северус. — Я бы уговорил её сбежать со мной. А потом обратился бы к тебе, чтобы ты помогла спасти её родителей и сестру. Ты сильнее меня и справилась бы с бандитом с ножом.

— Ха! Ну ты и хитрый, — засмеялась Элис, снова взлохматив волосы Северуса. — В принципе верное решение сделать что-то, что зависит от тебя и тебе по силам, а потом взять подкрепление. В любом случае тот, кто дорог тебе больше всех, будет уже спасён. Можно было бы и вызвать полицию, к примеру. Так вот. Ты поступил бы, как Тёмный. Светлый, скорее всего, послушал бы Лили, полез на бандита, сам попался и её бы не спас, всё такое. Либо, не знаю, потратил бы все силы на то, чтобы как-то обездвижить злодея, и героически погиб на руках рыдающей подружки.

— Как-то глупо, — заметил Северус, и Элис снова засмеялась.

— Ну так Свет всегда на виду, им нужны зрители и показной героизм, а настоящие герои держатся в тени и не выпячиваются. Но помогают только тем, кто им нравится, а не всем подряд. Иначе это же не будет ни минуты покоя.

— Тогда я бы хотел стать Тёмным, как ты, — сказал Северус.

Элис покосилась на него, а потом присела, оказавшись лицом ровно напротив.

— Ты мне будешь нравиться, даже если станешь Светлым. Для меня ничего не изменится, ведь ты мой.

Часть 1. Глава 8. Адрес

Аэропорт приносил даже больший доход, чем Алиса предполагала, и за прошедшие две недели ей не пришлось ехать в банк, чтобы обменять собранную валюту разных стран, так как заработанных фунтов вполне хватало на еду и мелочёвку. Кроме переводов всяких правил въезда и помощи в заполнении деклараций для иностранцев Алиса нашла ещё один неплохой источник финансов: самих британцев, которые привозили из поездок за границу разные запрещённые или ограниченные к ввозу товары. За «небольшое вознаграждение», не превышающее мороки с дополнительными бумажками или оплаты пошлин, она обещала «договориться» на таможне, чтобы вещи не досматривали. «Отвод глаз» в этом случае просто незаменим, а глупых, жадных или не знающих правил, но не желающих расставаться с вещами людей всегда было в достатке. Но в основном Алиса помогала только тем, кто провозил лишние флакончики духов или кремов, лекарства, семена, табак или экзотические фрукты, и дважды с лёгкостью сдавала знакомым охранникам пытающихся протащить наркоту.

Утром и днём, вместе с Северусом, которому аэропорт очень нравился, они путешествовали до Хитроу на автобусе, а по ночам Алиса просто пользовалась Сумраком, чтобы ненадолго «сбегать» до работы. Благо расписание у неё было, а за прошедшее время удалось сделать определённые выводы о том, на каких рейсах можно больше заработать, а ради каких даже не стоило вставать с постели.

Очень приятным бонусом оказалось то, что в Хитроу имелся аналог «Дьюти Фри», магазина беспошлинных товаров, в котором можно было купить спиртные напитки, парфюмерию, табачные изделия и самое главное — превосходный швейцарский шоколад. Иным вообще приходилось быть сладкоежками, так как в Сумраке быстро терялась глюкоза и восстановить обычные человеческие силы помогало сладкое. Шоколад в первую очередь. Сладкое вообще являлось почти «универсальной валютой» и любой Иной, даже какой-нибудь вампир или оборотень, обязательно таскал полные карманы конфет и шоколадок. Но настоящий швейцарский… свежайший, нежный, ароматный, тающий на языке… Это же пища богов в шаговой доступности!

Единственное, что удивляло Алису, это то, что за две недели она не встретила ни одного Иного или волшебника среди прилетающих или отправляющихся. Ни одного! Это было крайне странно. Точку аэропорта, по идее, должны были контролировать из того же Министерства Магии, хотя бы просто ради информации кто покидает и прибывает в страну, но Сумрак в районе был чист. То ли все волшебники сидели по домам и никуда не путешествовали, то ли имели некие альтернативные способы перемещения в другие страны.

Днём в кафетериях аэропорта вполне получалось позаниматься с Северусом письменным английским. Он всё схватывал на лету, оставалось лишь больше тренироваться, чтобы отработать навык. Некоторые соединения букв пока не давались, но мальчик старался. По крайней мере, до сентября Алиса планировала уточнить, что там должен знать и уметь английский ребёнок, чтобы мало-мальски учиться и выполнять задания в школе. Ей сложно было понять, насколько способен к обучению Северус, но пока тот проявлял хорошее рвение к знаниям и, для своей ситуации с алкоголиком отцом и забившей на него матерью, казался умным и вполне сообразительным. И даже как будто слишком усидчивым для ребёнка, которого не приучали к урокам, режиму и всему такому.

Впрочем, по возвращению домой Северус вполне компенсировал своё спокойствие и серьёзность «на работе» беготнёй с пацанами по задворкам аэропорта, а вчера вечером вернулся с огромной ссадиной на щеке и разодранным локтем. Пытался прятать свои «боевые раны», но эманаций боли в ауре ещё ни одна ведьма не пропустила. Алиса поднялась в его комнату и из Сумрака понаблюдала, как Северус с шипением пытается зашить порванную рубашку. Даже нитки с иголкой где-то нашёл.

— На себе не шьют, примета плохая, — хмыкнула Алиса, проявляясь. Северус подпрыгнул на кровати и посмотрел со страхом.

Мысли Иных обычно прочесть гораздо сложней, чем у простых людей, срабатывала естественная защита сознания, но у Северуса всё было и так написано на лице.

— Я… просто… — в тёмных глазах мелькнули слёзы.

— Да успокойся ты, со всеми бывает, — присела рядом Алиса. — Я в детстве тоже кучу всего порвала. Что, подрался? Или свалился с забора?

— П-подрался, — убито признался Северус, опуская голову.

— Пошептать тебе или будешь мужественно сносить лишения? — спросила Алиса, помогая стащить рубаху и оценивая повреждения.

Северус удивлённо посмотрел в лицо.

— Ты не сердишься? Я рубашку испортил новую.

— Хм… Вещи, конечно, следует беречь, но я не сержусь. Будешь пока ходить с заплаткой и гулять только в этой рубашке, пока не убьёшь её окончательно. А твой противник как?

— Я нос ему расквасил, — буркнул Северус.

— В этот раз обошлось без ручных пчёл? — усмехнулась Алиса, поворачивая его голову и рассматривая ссадину на щеке. — На вид ничего страшного, до свадьбы заживёт, только умыться всё же стоит. Тут вроде подорожник растёт, я видела, чего его не приложил к своим ранениям?

— Подорожник? — удивился Северус.

— Ага, травка такая, ранки заживляет, — кивнула Алиса и взяла с полки книгу по магическим растениям. — Сейчас посмотрим, чему в Хогвартсе учат. Даже нормального содержания нет… А нет, есть алфавитный список трав. Пэ, пэ, пэ… Полынь, петрушка, перец… Ну вот, подорожник. Страница двести четыре. Вот, смотри. Видел такое?

— Кажется, да, — удивлённо сказал Северус. — Я просто думал…

— Вот тут написано… Хм. «Однолетнее… размер листьев… семена… произрастает… собирать… Используется в бодроперцовом зелье, рябиновом отваре и некоторых других восстанавливающих и оздоровительных зельях в виде настойки». Ерунда какая-то. А где совет послюнить на листик и приложить к ранке? Или что сам по себе он снимает воспаление и чистит кровь? А почему не написали, что настойка подорожника является прекрасным средством от почти всех видов кашля, катаров и туберкулёзов и помогает при желудочных коликах?

— Может быть, это другой подорожник? — робко предположил Северус. — Магический?

— Да вроде обыкновенный, тот же самый, — покачала головой Алиса. — Что-то какая-то фиговая книга про лекарственные растения. Надо будет наведаться в обычный книжный, посмотреть, что пишут там. А теперь сходи, вымой свои боевые раны с мылом, чтобы грязь не попала, а потом я всё же немного подлечу твою руку, царапина глубокая.

* * *

— Сегодня поедем в центр Лондона, — объявила Алиса утром. — Надо навестить миссис Престон и наведаться в банк, чтобы обменять всякие юани, злотые и марки на нормальные деньги.

— Ой, сегодня уже первое мая! — посмотрел на календарь Северус. — А… у тебя хватит денег, чтобы оплатить дом за целый месяц?

Алису умилила подобная недетская озабоченность. В некоторых вопросах Северус был сущим ребёнком, но где-то казался даже слишком взрослым и серьёзным. Сказывалось несколько однобокое воспитание.

— Хватит, — кивнула Алиса. — Устроим выходной.

— Мне… Я написал письмо Лили, — робко сказал Северус. — Можно его ей отправить?

— Надо тогда ещё купить конвертов и марок для твоего письма, — кивнула Алиса. — Адрес не забыл?

— Адрес?.. — вытянулось лицо Северуса.

— Город Коукворт. А улица, номер дома? Ещё индекс обычно просят, но это, наверное, на почте можно уточнить, чтобы твоё письмо доставили точно по адресу.

— Да?.. — вжал голову в плечи Северус.

— Ладно, всё ясно, — вздохнула Алиса. — Адреса ты не знаешь. Ничего страшного. Я всё равно хотела наведаться в Коукворт в местную школу. Так что могу передать твоё письмо и узнать их адрес.

— А с тобой можно?

— Я думала воспользоваться нестандартными средствами перемещения, чтобы сэкономить время, тебе пока так путешествовать нельзя, — ответила Алиса. — Дела совсем ненадолго, так что не стоят нескольких часов тряски в автобусе. Заодно поговорю с Тобиасом на предмет, чтобы ты пожил у него немного летом, когда у Лили и других школьников будут каникулы. Если твою подружку не отправят в какой-нибудь детский лагерь, конечно.

— Пожить без тебя? — встрепенулся Северус и поёжился. — Но…

— Что?

— Я не хочу без тебя, — совсем тихо ответил Северус и отвёл взгляд, быстро моргая, словно пытался сдержать слёзы. — Можно мне не ехать к Тобиасу? Пожалуйста. Я… я больше не буду рвать рубашки и драться. Пожалуйста, не отдавай меня!

— Чего? — удивилась Алиса странной детской логике и подошла к Северусу поближе, присела, заглядывая в лицо, на котором отражалось множество чувств.

Северус всхлипнул и обнял её за шею, уткнувшись в плечо.

— Да успокойся ты, — поглаживая тихо вздрагивающую худую спину с выпирающим позвоночником, приговаривала Алиса. — Никому я тебя не отдам. Не хочешь никуда, не поедешь. Я же сказала, что не сержусь ни из-за рубашки, ни из-за твоей драки. Подумаешь, рубашка. Выдумал трагедию. Я же думала, что ты хочешь в Коукворт.

— Н-н-нет, — выдавил из себя Северус, для убедительности ещё и помотав головой.

— Ну, нет так нет. Нашим легче. А драки? Ну что драки, надо уметь за себя постоять. Мало ли, хулиганы нападут. В этом мире многое решает сила. А ты у меня сильный и смелый мальчик. Ну правда же? Да и на одну магию не стоит рассчитывать, драться должен любой парень уметь, чтобы себя или девочку защитить.

— П-правда? — вжался в неё всеми костями Северус.

— Ну конечно. Когда я тебе врала? — вздохнула Алиса. — И у меня был случай, когда на меня напали, а магических сил не было. Пришлось разбираться по-простецки.

— Как? — Северус отлип и пытливо заглянул в лицо.

— Ну, знаешь, как говорят: «Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто одним добрым словом», — усмехнулась Алиса. — Так что у меня был с собой пистолет.

— А что это?

— Это такое огнестрельное оружие, как у полицейских или военных. Оно громко и далеко стреляет, и обычные люди его боятся.

— А волшебники?

— Ну это смотря насколько они сильные и шустрые, — пожала плечами Алиса. — Достать можно любого, было бы желание. Сходим в Лондоне в кино, на какой-нибудь боевичок… хм… если будет. Возможно, там ты сможешь увидеть пистолет в действии. Ладно, марш в ванную, приведи себя в порядок и отправимся. Похоже, что у нас планируется немало дел на сегодня.

Северус улыбнулся и убежал умываться.

* * *

На автобусе добрались до ближайшей станции метро. Домовладелица миссис Престон жила недалеко от «Грин Парк» по той же «Линии Пикадилли», так что поездка до неё была без пересадок. А в нескольких кварталах, на пересечении Чаринг Кросс Роуд и улицы Уильяма Четвёртого, имелся филиал Национального Западного Банка, где можно было без проблем обменять любую иностранную валюту. К тому же почти рядом с банком, на площади Лестер, тоже совсем недалеко, стоял кинотеатр «Одеон».

Так что в планах Алисы было погулять с Северусом в относительно небольшом районе десятка кварталов, найти где-нибудь книжный магазинчик, чтобы купить детские книги и какие-нибудь энциклопедии или учебники для школьников, а вечером вернуться домой.

Заработанных денег спокойно хватило, чтобы оплатить двадцать пять фунтов миссис Престон. В банке пришлось чуточку пошаманить с кассиром, чтобы тот не удивлялся разнообразию валют, но в целом при обмене вышло почти двести фунтов стерлингов, что по ценам времён конца девяностых приравнивалось примерно к восьмидесяти тысячам рублей — её очень неплохой зарплате в Дневном Дозоре за два месяца.

У местного риэлтора уже удалось узнать о ценах на жильё. Маленький дом в дальних боро Большого Лондона стоил от шести тысяч фунтов стерлингов, чуть поприличней, поближе и побольше уже десять-двенадцать. И по ценам это было реальней покупки квартиры в Москве. Впрочем, почти все средние школы в Британии были платными и стоили недёшево, так что Алиса очень хотела выяснить, какие условия выставляет хвалёный Хогвартс.

— Что ж, пошли в кинотеатр, нам в ту сторону, — позвала Алиса Северуса, который дожидался её на скамейке у банка. — О, смотри, как раз его афиша!

Сеанс в кинотеатре начинался ещё только через два часа. Показывали какой-то американский фильм, название которого ничего не сказало, но, если судить по рисунку, вроде бы что-то про ковбоев и индейцев.

— У нас куча времени. Смотри по сторонам, ищи кафешку или паб, зайдём сначала куда-нибудь перекусить, а потом купим билеты. И ещё надо книжный магазин поискать, хочу кое-что посмотреть…

— Вон, — через некоторое время сказал Северус, — паб «Дырявый котёл», а рядом книжный магазин. Подойдёт?

Алиса повернулась и увидела небольшую вывеску паба, зажатую между книжным магазином и каким-то фотоателье.

— То, что надо! Молодец, глазастый.

Примечание к части

Мало кто знает, но я давно сделала себе вон чо https://vk.com/photo-119634594_411725667, очень удобно ориентироваться в центре Лондона. Упомянутый банк находится напротив Национальной портретной галереи.



>

Часть 1. Глава 9. Магия

Северус просто обомлел от количества ярких обложек, смотрящих с полок книжного магазина, в который они вошли. Глаза буквально разбегались от обилия всего. Стойки книг уходили вдаль, петляли тупичками и поворотами, но он заметил, что на полу стояло несколько кресел, как будто для того, чтобы можно было взять книжку и полистать её, удобно усевшись.

— Добрый день, — поприветствовал их продавец.

— Добрый, — кивнула Элис, — скажите, есть у вас справочная литература по лекарственным растениям?

— Конечно, я вас провожу.

— Северус, поброди пока по магазину, посмотри, может, тебя что-то заинтересует.

— Сказки и детская литература в той стороне, — показал продавец, и Северус двинулся в указанном направлении, читая названия книжек.

Его привлекла серия с какими-то магическими зверями. В названиях присутствовало слово «тролль», но тролль, согласно учебнику «Магических тварей…», был вовсе не таким, как изображалось. Потом он увидел книжку «Маленькая ведьма» с картинкой старушки на метле. Далее стояла книга с толстячком, за спиной которого было странное приспособление, похожее на пропеллер самолёта, и он явно летал, потому что за руку держал худенького светловолосого мальчика.

Северус взял эту книгу с названием «Три повести о Малыше и Карлсоне» и решил её посмотреть. Внутри картинки были чёрно-белые, а рассказ про мальчика, который жил в Стокгольме, неожиданно увлёк.

— О-о, — появилась рядом Элис, осматривая полку, — как всё знакомо. Муми-тролли, Туве Янссон, Карлсон и Пеппи, Астрид Линдгрен, про маленькую ведьму тоже весёлая книжка. О, «Эмиль»! Обожаю эту историю! Так. Вот эту возьмём. И эту. И сказки Андерсена. Северус, оторвись, дома дочитаешь, смотри, какую я тут книгу нашла. У меня была похожая в детстве, тоже с цветными картинками. И про растения классный справочник раскопала.

Северус посмотрел на толстую книгу под названием «Животный мир Европы», внутри были цветные картинки зверей, птиц, змей, лягушек и даже насекомых и их описания, что едят, где обитают, на кого охотятся или от кого прячутся. А сбоку ещё нарисованы следы зверей, а у птиц — силуэт, по которому их можно узнать в небе.

Выбирая книги, они провели немало времени в магазине, и в итоге им нагрузили целую здоровенную коробку. Северус насчитал больше сорока книг. На задней стороне обложек были написаны цены, и они варьировались от полутора шиллингов до двух фунтов, по крайней мере, тот цветной справочник по животным стоил именно столько.

— У нас есть доставка, — сказал продавец, — в районы Большого Лондона будет бесплатно в течение двух дней, или можно отправить вам книги по почте. Вы просто не унесёте эту коробку.

— Отлично, — улыбнулась Элис. — А то мы слегка увлеклись и не подумали о том, как всё утащим домой.

Северус подумал, что они так увлеклись, что не подумали, как будут расплачиваться за все эти книги и что, возможно, от большей части вообще придётся отказаться.

— Запишите свой адрес вот здесь, — показал продавец в толстую тетрадь. — С учётом скидки на некоторые книги с вас… двадцать шесть фунтов, пять шиллингов и два пенса.

У Элис ничего не дрогнуло от названной астрономической суммы, которая превышала стоимость аренды в месяц, она просто достала кошелёк и отсчитала деньги.

— Не теряйте чек, — застрочил что-то в бумажках продавец. — Книги можно вернуть в течение месяца, но только по чеку и в том же состоянии. Думаю, мы сможем доставить вашу покупку завтра утром. Мы всё развозим обычно до открытия магазина, так что это примерно с восьми до девяти утра.

— Хорошо, спасибо, — забрала чек Элис и посмотрела на часы над кассой. — Северус, нам пора быстренько перекусить и уже бежать в «Одеон» на сеанс, а то опоздаем.

Они вышли из книжного и прошли в паб. Кисловато-удушливый запах пива и пота ударил в ноздри, сразу напоминая о рабочем пабе Коукворта, в котором засиживался Тобиас. Иногда мама отправляла Северуса туда, чтобы он проверил, там ли его отец и в какой кондиции находится. Редко, но иногда Тобиас был и в хорошем настроении и заказывал Северусу бутерброд или жареную картошку.

Элис тоже поморщилась от запаха, а потом замерла, крепко, почти до боли сжав плечо Северуса.

— Найдём другое место, — тихо сказала она, но таким тоном, что сразу стало ясно, лучше не спорить и слушаться. Они вышли на улицу и Элис, прищурившись, посмотрела на вывеску «Дырявого котла».

— Тебе там не понравилось? — рискнул спросить Северус, который, впрочем, особо не расстроился, что они покинули то мрачноватое заведение.

— Хм… Не то чтобы не понравилось, — ответила Элис, — просто я была не готова ко встрече с толпой подозрительных магов в подозрительной пивнушке, особенно когда ты со мной.

— Магов? — открыл рот Северус, оглядываясь на вывеску паба.

— Да, этот «Дырявый котёл», видимо, какое-то магическое питейное заведение, обычные люди его не замечают. На нём отвод глаз стоит. Думаю, вернусь сюда как-нибудь одна, чтобы всё посмотреть и не бояться за тебя.

— Бояться за меня?

— Может, это какой-то притон для барыг, вампиров и оборотней, — пожала плечами Элис, — недальновидно заявляться туда с маленьким аппетитным мальчиком, который даже в Сумрак уйти не может.

— А одной тебе не опасно? — сжал её руку Северус. — Может, не надо?

— Не переживай, малыш, мама-ведьма может за себя постоять, — усмехнулась Элис. — Я и не такие дыры видела. Да и лезть на рожон не собираюсь, как Чак Норрис. Выловлю кого-нибудь одного и поговорю по душам. И узнаю, что почём.

— А кто такой Чак Норрис? Великий маг?

— Нет, это очень крутой дядька с большим пистолетом и нунчаками, — захихикала Элис. — Только весь мир о нём узнает лет так через десять, наверное. О, в «Одеоне» есть кафе-мороженое, туда лучше пойдём. Натрескаемся вредной вкуснятины. Но сначала билеты.

За билетами была очередь в несколько человек, но пока Северус рассматривал красочные афиши, Элис уже всё купила и они пошли в обещанное кафе. Там народа было ещё больше, так что Элис попросила его занять место, а потом принесла по три цветных шарика, которые положили в железные тарелки на высоких ножках, несколько булочек и апельсиновый сок.

— Мороженое холодное, так что ешь небольшими кусочками, ладно? А то придётся тебя подорожником лечить, если горло застудишь, — подмигнула Элис.

Шарики на самом деле оказались холодными, но необычайно вкусными и приятно таяли на языке. Особенно Северусу понравилось то, которое было розовым с каким-то ягодным вкусом.

Необычайно интересный фильм «Золото Маккены», который начался после того, как они перекусили, тоже неимоверно захватил. Там всё было такое живое, страшное, люди носились, стреляли, убивали друг друга и искали сокровища. Элис сказала, что это фильм про историю, которая происходила в США и Мексике, там были и ковбои, и индейцы, и «золотая лихорадка», но не болезнь, а когда все хотят найти золото и разбогатеть.

Вечером, когда они вернулись домой, Северус рассказал парням про фильм, оказалось, что Джонни тоже хотел на него сходить и мистер О'Фаррэл обещал ему поход в кино в субботу. Джонни даже спросил, не пойдут ли они на фильм с ними ещё раз с Элис, чтобы увидеть второй раз.

— Ну посмотрим, до субботы ещё дожить надо, — задумчиво пожала плечами Элис, когда Северус рассказал про это предложение, и он тут же вспомнил про опасность того паба.

— Не ходи туда! В этот «Дырявый котёл», — подскочил к ней Северус. — Вдруг что-то плохое случится?!

— Н-да, слишком крутой фильмец, видимо, был, — хмыкнула Элис. — Ты что-то у меня слишком впечатлился. Маловат для таких вестернов ещё, видимо.

— Я не маленький, — надулся Северус. — Просто боюсь за тебя.

— Обещаю, я буду очень-очень осторожна, — серьёзно посмотрела на него Элис, погладив по царапнутой щеке. — Просто мы не знаем, что от них ожидать. Но не думаю, что на меня сразу накинутся. Я просто ничего не знаю про волшебников. Какие у них правила там. Вот всё узнаю, и с тобой вместе сходим.

— А у тебя есть пистолет? — с надеждой спросил Северус.

— Нет, откуда бы, — развеселилась Элис. — Но предложение интересное. Я сейчас на пике силы, так что думаю обойтись и без пистолета.

— И когда ты туда пойдёшь?

— Скоро, — уклончиво ответила Элис. — Завтра останешься дома. Нужно дождаться доставки книг и рассортировать их. Справишься?

— Да, конечно, — вздохнул Северус. — Но ведь с тобой всё будет хорошо? Ведь будет, мама?

Вместо ответа Элис молча подгребла его на диван и поцеловала в лоб. Потом в щёку, навалилась сверху, поцеловала в нос и начала щекотать.

— Если кто-то нападёт, я его вот так заколдую, защекочу, зацелую! Ха-ха! Вот такая я коварная ведьма!

— Мама! — Северус извивался от щекотки и хохотал. — Отпусти!

— А кто тут не верит, что я всех сильней? Веришь?

— Верю! Хи-хи! Верю! — взмолился Северус.

Элис прекратила его щекотать и крепко обняла.

— Ну вот и договорились.

* * *

Утром Элис, как и обещала, оставила Северуса дома и в обычное время пошла на остановку, чтобы уехать в Хитроу, а через какое-то время к их коттеджу подъехал фургончик, крупный мужчина с лёгкостью вынес большую коробку и постучал в двери.

— Доставка!

Северус хотел открыть, но дверь почему-то не открылась, словно замок заклинило. Стук повторился.

— Доставка! Есть кто дома?

— Есть, — откликнулся Северус. — Я просто не могу открыть. Заело что-то. Простите!

— Что за невезуха с утра пораньше?.. — пробурчал курьер и добавил, чуть громче: — Мне нужно, чтобы ты подпись в накладной поставил. Ты дома один?

— Да.

— А чёрного хода у вас нет?

— Нет.

Северус посмотрел в окно, выходящее на крыльцо, и заметил, как курьер оглядывается по сторонам и достаёт из кармана… не слишком длинную, но вполне узнаваемую волшебную палочку.

По спине Северуса поползли мурашки. По всему выходило, что дядька был волшебником!

— Не волнуйся, мальчик, сейчас я помогу открыть заклинившую дверь, — пробормотал этот волшебник и взмахнул своей палочкой над замком. — Что за чёрт?! Не открывается… — только и успел сказать курьер, как внезапно рядом с ним появилась очень злая Элис.

Северус не понял, что такого сделала его мама, но мужчина застыл, а потом рухнул на их крыльце и захрапел, а Элис спокойно открыла двери, отлевитировала в угол гостиной коробку с книгами, а затем и самого спящего курьера.

— Похоже, волшебный мир сам пришёл к нам в гости, Северус, — криво ухмыльнулась Элис, глаза у неё были холодными, а лицо очень сосредоточенным. — Да ещё и попытался взломать мою защиту дома.

— Двери заело… — пробормотал Северус. — Кажется, он просто хотел их открыть.

— Из волшебников и Иных в этот дом так просто можем зайти только ты и я, — кивнула Элис. — Ты как? Не испугался?

— Нет вроде, — пожал плечами Северус. — А ты его усыпила?

— Да, это называется «Опиум», быстро и резко даёт по башке. Раз на нём сработало, да ещё так быстро, значит, маг очень слабый.

— И что ты будешь с ним делать?

— Полагаю, он знает кое-что о волшебном мире. Вот и спросим, — ухмыльнулась Элис.

Часть 1. Глава 10. Статус

Как и подозревала Алиса, не всё было так гладко в Британском королевстве. А вся их система преемственности поколений создавала определённыйшаблон общества и разделение не просто по уровню силы, но и происхождению.

Чарли Майерс, который «по доброте душевной» решил помочь Северусу справиться с замком, оказался волшебником со слабеньким Даром. Тридцать пять лет назад он появился на свет в семье обычных людей. Таких как Чарли вежливо называли «магглорождёнными» или, гораздо чаще, презрительно именовали «грязнокровками». Соответственно, имелись в магическом мире и «чистокровные» — волшебники, имеющие несколько магических поколений в предках, и «полукровки» — дети, рождённые от связи волшебницы с обычным человеком. Полукровками именовали и тех, кто имел родителей разных рас, редко, но встречались и такие.

Чарли под действием «длинного языка», совмещённого со «сколько лет, сколько зим», выболтал всё, что знал о магическом мире и той незавидной участи, которая ожидала магглорождённых студентов школы чародейства и волшебства. Как оказалось, Хогвартс просто вынужден обучать «грязнокровок», чтобы те умели справляться со своим Даром и не могли выдать существование магического мира обычным людям. Но на этом вся «волшебная сказка» в принципе заканчивалась. Существовал закон о запрете и ограничениях на деятельность магглорождённых и полукровок. Закон довольно суровый, грозящий заключением в тюрьму, отъёмом палочки и прочими наказаниями.

После обучения «магическим наукам», которые редко были применимы в простой жизни, большинству магглорождённых детей приходилось возвращаться в обычный мир. Или, как вариант, затеряться в некоем «Лютном» — части нелегального магического мира. Грязного, опасного и почти бесправного. Ну или подсуетиться с успешным замужеством. И, как подозревала Алиса, с усложнением мироустройства, люди без нормального образования никому не были нужны. В лучшем случае такие «недоволшебники» могли окончить какие-то курсы, чтобы работать на простых специальностях. При этом их жёстко контролировали в применении магии, да и силёнок у таких выпускников было маловато, а если судить по учебникам, до пятого курса ничему кроме «фокусов» не учили.

Старшие курсы «Хогвартса» были как бы необязательными, так что большинство магглорождённых после пяти лет учёбы «выпроваживали», чтобы они могли как-то себя реализовать и где-то успеть выучиться в обычном мире. А то после «Хогвартса» магглорождённые максимум могли устроиться в балаганы, ярмарки, работать чернорабочими, грузчиками, секретарями, просто выйти замуж. С учётом того, что обычным людям вообще никак нельзя было светить магией, палочками и зельями, даже талантливые магглорождённые не могли работать, например, в частной аптеке, лечить или предлагать какие-то магические услуги.

Чарли предпочёл мир обычных людей. После пятого курса ему выдали документ о неполном среднем образовании. В итоге он выучился водить машину и подрабатывал развозом товаров, потихоньку пользуясь магией, как для того, чтобы быстрей перемещаться, так и для того, чтобы в его небольшой фургон входило больше положенного по габаритам и весу. Работал сразу на несколько магазинов и почтовую службу. По его словам выходило, что только его ребёнок от такой же магглорождённой жены смог бы остаться в волшебном мире на правах «волшебника первого поколения», работать в Министерстве Магии или даже, если хватит сил, смекалки и ума — открыть собственное дело.

Единственное, что показалось Алисе странным, это то, что, по словам Северуса, его мать училась на Слизерине и желала, чтобы её ребёнок тоже там обучался. Сначала Алиса подумала, что Эйлин тоже была магглорождённой и просто как-то не слишком удачно вышла замуж, но Чарли сообщил, что в Хогвартсе были довольно чёткие разделения по иерархии и чистоте крови. Девяносто девять процентов учащихся Слизерина были чистокровными, причём более чем в десяти поколениях. Лишь пару раз выходило так, что на их факультет попадали полукровки каких-то магических Родов, были в Британии и такие. На факультете Гриффиндор, наоборот, традиционно было больше всех магглорождённых и не слишком родовитых волшебников. Иногда некоторые дети из простых семей попадали на Хаффлпафф, ещё реже на факультет Рейвенкло. Впрочем, в год в Хогвартс поступало не более пяти магглорождённых, а большинство учеников, так или иначе, были из семей волшебников.

Сыну Чарли одиннадцать исполнилось в конце апреля, и к ним прилетела сова с приглашением к обучению магии, так что в сентябре Райли Майерс должен будет отправиться в Хогвартс.

Интересным нюансом оказалось то, что Хогвартс, как Алиса и предполагала, был платной школой. Но для магглорождённых и неимущих Попечительским советом были заложены специальные фонды оплаты. Чарли и его супруге после рождения сына пришло письмо из магического банка «Гринготтс» о том, что они могут создать фонд оплаты для своего сына в Хогвартсе. В этом случае статус Райли, как волшебника первого поколения, подтверждается, в ином случае, если образование оплатит Попечительский совет, Райли останется со статусом «магглорождённый». Фонд был какой-то хитрый, создавался на десять лет, с немалым единственным взносом, который всё же был гораздо меньше итоговой суммы на обучение. Насколько Алиса знала, её родители в своё время тоже вложили деньги во что-то подобное, когда нельзя снимать, проценты очень большие, но тот вклад, как и у многих, потом благополучно обесценился. Выдали народу по тысяче рублей, которые перестали что-то стоить. В Британии всё было посерьёзней, с гарантиями, и работало уже не один век.

Чарли сказал, что десять лет назад заложил дом родителей, чтобы уплатить в тот самый фонд двести шестьдесят галлеонов, что по тем временам приравнивалось к тысяче трёмстам фунтам стерлингов, что и сейчас немало. И что для потомственных волшебников не иметь возможности оплатить образование ребёнка сказывалось очень плохо на репутации.

Любопытным было и то, что Чарли сообщил, что курс галлеона к фунту был один к пяти, и этот курс держался, сколько он помнил себя в волшебном мире. Алиса предположила, что, даже имея магические деньги, волшебникам сложно поддерживать какую-то совсем автономную экономику, они точно так же ели, потребляли товары и просто не могли существовать крохотной общиной, совершенно закрытой от обычного мира. Так что, скорее всего, их галлеон был напрямую связан с экономикой Великобритании, только мало кто об этом задумывался. Тем более, Чарли сообщил, что за все деньги отвечают гоблины — особая магическая раса, которым и принадлежит банк «Гринготтс».

Чарли затруднился ответить, сколько вообще в Британии волшебников. Но если судить по тому, что на его потоке училось тридцать восемь человек, грубо говоря, это два небольших класса, и единственной школы на всю эту «Бурятию» хватало, то волшебников, даже с учётом проживания до трёхсот лет, физически не могло быть более трёх-четырёх тысяч человек. Если учесть, что справочник выдавал численность населения Соединённого Королевства под пятьдесят миллионов, то среди них один маг на десять тысяч обычных людей в лучшем случае. Впрочем, это всё равно было больше, чем плотность Иных в Москве.

Чарли делился информацией уже более четырёх часов подряд, кроме всего прочего Алиса просматривала его мысли и отслеживала ассоциации, которые появлялись. Иногда люди что-то воспринимают как «само собой разумеющееся». Одной из таких мыслей-ассоциаций было то, что Чарли требуется прикупить своему сыну кое-чего по списку, выданному в письме из Хогвартса. Поэтому он и взял ещё нескольких клиентов, в том числе и книжный магазин, в котором доставки случались редко. Магические товары, включая волшебную палочку, которыми колдуют дети с одиннадцати, стоили немало.

— А что ты можешь сказать про «Дырявый котёл»? — спросила Алиса.

— Это очень старый выход в обычный мир и вход в магический, — ответил Чарли. — Выглядит, конечно, не очень. Но они так маскируются, если вдруг кто-то случайно зайдёт, есть же сквибы и слабые маги, которых до Хогвартса не допустили. Так вот, там, на задворках, у мусорок, есть секретный ход. Постучишь палочкой по кирпичам, и открывается дверь на Диагон-аллею. Я как раз туда собираюсь в следующий понедельник. Райли надо купить палочку, он давно ждёт этого похода. Колдовать парню всё равно нельзя, пока в школу не пойдёт, но хоть в магическом квартале не будет сильного столпотворения, да и заранее может быть чуть дешевле. А то ближе к сентябрю цены взлетают, очереди и суматоха. И я подумал, пусть пока летом учебники почитает, чтобы быть немного готовым.

— Это хорошая мысль, — кивнула Алиса. — Мы с Северусом тоже хотели в следующий понедельник туда отправиться. Может, вместе пойдём? Вместе веселее, да и покажешь и расскажешь, что да как тут у вас.

— Правда? — обрадовался Чарли. — Это прекрасная идея, Элис! И твой парень с моим познакомится, потом, когда в Хогвартс пойдёт, уже полегче будет.

— Тогда договорились, — улыбнулась Алиса. — Прости, я тебя сильно задержала…

— Ну что ты, эта встреча была такой неожиданной, но невероятно приятной. Думаю, мы должны держаться вместе, мы с женой всегда будем вам рады. Мы живём в Илфорде. Давайте встретимся в десять утра в следующий понедельник возле того книжного, где вы литературу приобрели?

— Конечно, — кивнула Алиса. — Договорились. Верно, Северус?

Сидящий тише воды и ниже травы Северус кивнул, но его тёмные глаза зажглись предвкушением.

Чарли ушёл.

— Фух, — встряхнулась Алиса, покрутив шеей. — Поиздержалась, столько его контролировать и закрепить результат…

— Мама, ты в порядке? — Северус подскочил и заглянул в её лицо. — Очень устала?

— Очень, — умирающим голосом протянула Алиса, прикрывая глаза. — Я самый больной в мире человек, мне срочно нужен чай и шоколад…

Северус тут же достал плитку из буфета и сноровисто поставил чайник, пока Алиса, посматривая на него из-под опущенных ресниц, изображала магическое истощение.

— Вот, пожалуйста, съешь быстрей!

— Спасибо, ты настоящий друг! — похвалила Алиса, ухмыляясь. — Будешь книжки читать, первой дочитай про Карлсона, которую начал в магазине.

— Ладно, — кивнул Северус. — Мне разобрать книги?

— Ага, — Алиса закинула большой кусок шоколадки в рот. — Я возвращаюсь на работу. Скоро будет рейс из Португалии.

* * *

Неделя прошла плодотворно. Алиса решила, что для похода в магический квартал стоит подзаработать, чтобы прикупить то, что хочется. Чарли успел рассказать и про особые сумки с расширением пространства — мечту любой женщины, и чудо-палатки, в которых может поместиться целая квартира со всеми удобствами, и что там есть магазины магической литературы, начиная от школьных учебников разных времён и заканчивая чуть ли не «Некрономиконом». К тому же в аптекарских лавках продавали зелья и все ингредиенты, описанные в учебнике зельеварения, типа крыльев фей и рогов единорога. Раньше всякие зелья у Алисы получались весьма неплохо, всё же у ведьм было своё направление силы, так что хотелось попробовать сварить парочку полезных снадобий для личного пользования.

Северус был занят новыми знаниями, брал книги с собой в аэропорт и всё время читал, поглощённый выдуманными мирами. Впрочем, читал он не только истории про муми-троллей или Карлсона, но и с интересом листал краткий справочник-атлас, выискивая города и страны прибытия самолётов, интересовался растениями и животными.

Алиса всё размышляла над удобоваримой легендой. Насколько она поняла, как таковых документов у волшебников не было. Чарли сказал, что когда пару раз был в Министерстве Магии, то просто давал посмотреть свою палочку, которая была привязана к определённому хозяину. Вплоть до того, что на палочках малолетних волшебников стояли Чары Надзора, по которым можно было отследить место колдовства и что применялось. Так как был запрет на магию вне Хогвартса, то за нарушение этого правила могли исключить из школы, лишить палочки и наказать серьёзней. Особенно если колдуешь в присутствии обычных людей. Но Чарли также упоминал, что его однокурсники-волшебники могли летом колдовать дома, на них эти чары не распространялись. Либо всё дело было в местах колдовства, либо в привилегии чистокровных.

Какого бы статуса ни была мать Северуса, чистокровная, сбежавшая с магглом, или полукровка, Алиса не собиралась мотать чужие проблемы, не важно, существовали они в природе или нет. После замужества Эйлин явно сменила фамилию, а имя сменила сама Алиса. Так что, даже представляясь «Элис Снейп», она ничем особо не рисковала и сомневалась, что её можно «узнать в лицо».

Но вот то, что у Северуса может быть статус «полукровка», ей совсем не нравилось, как и какие-то ограничения, с этим связанные. С учётом того, что Северус, как будущий Иной, мог стать гораздо сильней среднестатистических волшебников данного мира, это вообще казалось нелепым. И она очень хотела понять, можно ли это как-то определить. Так что от похода на Диагон-аллею зависело многое.

Часть 1. Глава 11. Легенда

Утром в понедельник Северус подскочил ни свет ни заря, он вообще плохо спал ночью, ожидая похода в магический квартал. Конечно, Элис пообещала, что возьмёт его с собой, но вдруг забудет и он это пропустит?! Он прокрался в соседнюю спальню, посмотрел на спящую маму и тихонько спустился вниз, решив приготовить завтрак: сварить несколько яиц, согреть воду для чая и сделать тосты. Хлеб Северус пока трогать не стал, а вот чайник и яйца в маленькой кастрюльке поставил на газ, отмечая время — Элис любила, чтобы желток внутри был не твёрдым и не жидким, а это значило, что достать яйца требовалось через пять-шесть минут. Теперь-то у Северуса были собственные наручные часы с флагом Британии и крупными цифрами. Их надо было заводить каждое утро, но Северусу они очень нравились. Часы он в субботу выменял у Майка Тиммонза на целых восемь иностранных монеток, у Северуса их было по две. Майку уж очень нравились эти монеты, и тот сам предложил в обмен отдать свои часы, почти новые, на кожаном ремешке.

По вечерам Элис ставила на спальни заглушающие чары, чтобы не мешали взлетающие и садящиеся самолёты, но к утру обычно эти чары рассеивались, да и Северус был на кухне, так что прекрасно услышал, как за дверью брякнули бутылки, и понял, что это пришёл Джонни. В субботу и воскресенье они не виделись, так как О’Фарэллы после похода в кино собрались навестить каких-то родственников. Северус открыл двери и увидел приятеля с огромным бланшем под глазом.

— Привет. Кто это тебя так?

— Привет, — Джонни страдальчески потрогал синяк, — да так, ребята из Хакни моего кузена задирали. Вот я и пошёл разобраться. Им-то сильней моего досталось. Мне ещё нос сломали, но тётя Элизабет вправила. Чего делали, пока меня не было?

— Так дождь был в воскресенье, — пожал плечами Северус. — А в субботу на стену ходили.

— О, Майк что, выпросил у тебя монеты? — заметил часы Джонни. — Блин, я бы тоже хотел. Хоть одну! Остались двойные?

— Нет, только все разные, — помотал головой Северус.

— Так ты попроси у мамы, — протянул Джонни. — Может, принесёт тебе ещё? А я… я тебе ножик свой дам… на неделю или даже на две.

У Джонни был классный ножик, которым тот срезал прутья, ковырял стену, чтобы сделать надписи, и ловко кидал в разровненный песок с разных углов.

С кухни зашипело, и Северус дёрнулся.

— Ой, мне пора!

Яйца уже закипели и чуть не сбежали, пока он болтал, так что Северус сделал газ меньше и услышал, что Элис уже проснулась и шлёпает босыми ногами по лестнице.

— Привет. Что на завтрак?

— Яйца, чай, тосты… сейчас сделаю…

— М… какой сервис, мне нравится, — кивнула Элис и скрылась в ванной комнате.

* * *

После завтрака они почти сразу поехали в Лондон, чтобы посетить банк, и до девяти утра управились со всеми делами.

— Мы с тобой не обсуждали эту тему, Северус, — присела на скамейку Элис, — но, думаю, тебе не стоит никому рассказывать о твоём отце.

— А если кто-нибудь спросит?

— А кто-то спрашивал?

— Ну да, Джонни интересовался, типа почему мы одни живём и где мой отец, — кивнул Северус.

— И что ты ответил? — вздёрнула тонкую бровь Элис.

— Я… я ответил, что он умер, и мы уехали из Коукворта, чтобы начать новую жизнь, — тихо сказал Северус. — Я не хотел врать, но как-то так вышло…

— Хм… Ясно.

— Я никому не буду рассказывать про Тобиаса. Мистер Майерс сказал, что плохо быть магглорождённым…

— Ну, мы ещё не слышали другой версии, — усмехнулась Элис. — Разве тебе не интересно, что об этом думают чистокровные волшебники?

— Наверное, — отвёл взгляд Северус, вспомнив об Эйлин, которая не слишком любила магглов. Пришла мысль, что, возможно, поэтому Эйлин и его не любила, потому что он был от маггла. То есть магглорождённый. Ведь если бы Эйлин его любила, то давно бы ушла от Тобиаса, как это сделала Элис.

— Ну, тогда договорились, — кивнула Элис, — если кто-то спросит про твоего отца, ничего не говори. Да, думаю, в магическом квартале правила поведения те же, что и в аэропорту: никуда от меня без спроса не уходить, никому не говорить, где мы живём и всё такое, звать меня, если вдруг незнакомый «добрый дядя» захочет тебе что-то интересненькое показать. Хм… Полагаю, если там всё волшебное, то лучше ничего руками не трогать, мало ли. Всё ясно?

— Да.

— Ну вот и умница, — потрепала по голове Элис, сначала взъерошив, а потом пригладив волосы Северуса. — Что-то ты снова у меня оброс, опять стричь придётся. Ладно, двинули в сторону «Дырявого котла», уже пора.

— А разве врать хорошо? — по дороге спросил Северус. — Лили говорила, что это нехорошо. Она тогда рассказала про волшебство своей сестре и сказала, что врать нехорошо…

— Смотря кому и зачем ты врёшь, — хмыкнула Элис. — Если возможно, то лучше обходиться без вранья. Можно легко проколоться, если забудешь, что и кому наврал. Если уж врать, то по-крупному. К тому же… это уж скорее легенда, чем банальное враньё.

— Легенда?

— Так в фильмах про шпионов называют вымышленную историю жизни. Где родился, кто родители, где рос. Я не хочу, чтобы ты был в чём-то ущемлён, поэтому по нашей легенде мы с тобой оба чистокровные волшебники. Приехали в Британию не так давно. Твой отец тоже был волшебником, но он умер. В принципе это всё. Вот только…

— Что?

— Твоя подружка, Лили Эванс… Она знает, что ты всю жизнь жил в Коукворте и твой отец простой человек. Ты же рассказывал? Как давно вы знакомы?

— Целый год, — сбивчиво начал объяснять Северус. — Я ничего ей не говорил… ну, про отца. Просто сказал Лили, что она тоже волшебница, как и я. Мы не так часто виделись… только… только я сказал ей, что думаю, что ты не моя мама… Но она мне не поверила.

— Ясно. Тогда… Тобиас может стать нашим дальним родственником, у которого мы жили последний год. А потом уехали в Лондон. Думаю, ты сможешь немного переписать своё письмо к Лили, чтобы она знала нашу легенду и тоже могла её подтвердить при случае.

— Я всё сделаю, мама, — пообещал Северус.

К месту назначения они пришли без четверти десять, но Майерсы уже их ждали. Миссис Майерс была в закрытом длинном платье почти до пят, имела серо-рыжие волосы и почти круглое лицо с коротким носом и бледно-голубыми глазами. Райли был с такими же пшеничного цвета волнистыми волосами средней длины, как у мистера Майерса, а глаза и нос у парня оказались точь-в-точь, как у его матери.

— О, вот и они! — воскликнул мистер Майерс, улыбаясь. — Познакомься, дорогая, это Элис и её сын Северус. А это Мэри и Райли.

— А фамилия? Мисс или миссис?.. — протянула миссис Майерс, чуть прищуриваясь, и Северус ощутил, что от жены мистера Майерса веет неприязнью.

— Зовите меня просто Элис, Мэри.

— Чарли сказал, что вы тоже волшебница? — оглядела их с ног до головы миссис Майерс. — Вы так собрались на Диагон-аллею? Там не слишком любят магглокровок, которые вдобавок одеваются, как магглы. Да там половину народа удар хватит, когда они увидят на вас брюки.

— Неужели? — усмехнулась Элис.

— Разве вы не были здесь прежде?

— Очень давно, — пожала плечами Элис. — Я была ещё маленькой. А потом моя семья эмигрировала во Францию, а после в Испанию и Италию, Польшу, мы вообще много путешествовали.

— Наверное, в Европе нравы куда свободней? — заинтересовалась рассказом миссис Майерс, хотя Северус не знал, околдовала ли её Элис. Впрочем, ему самому было интересно, что она скажет. Подумалось, что раз её семья много путешествовала, то вот откуда она знает столько разных языков.

— Возможно. Я очень давно не была в Британии, хотя многое слышала от родителей.

— Чарли сказал, что сначала подумал, что вы магглы… Но, если вы волшебница, ваши родители тоже были волшебниками? — заинтересованно спросила миссис Майерс.

— О да, — махнула рукой Элис. — Но когда мы путешествовали, то не задерживались где-то надолго и всегда общались с обычными людьми, практически не встречая других волшебников. Ну… кроме моего мужа, но это грустная история, давайте не будем сейчас, и Северус может расстроиться, а мы хотели начать новую жизнь на своей родине.

— Конечно, конечно, — засуетилась миссис Майерс, как будто отмерев. Её настроение изменилось. — Так неудобно, я на вас набросилась с расспросами, простите, если огорчила, Элис. Ну а костюм, он вам очень идёт, ничего страшного, если вы будете ходить так. Мало ли у вас какие-то дела в маггловском мире, кому вообще какое дело. В крайнем случае можно зайти к мадам Малкин в «Мантии на все случаи жизни» и что-то посмотреть подходящее случаю. Многие переодеваются в «Дырявом котле», вот, у Чарли тоже с собой мантия есть. А мальчикам, думаю, костюмы будут простительны. Райли, ты что молчишь? Поздоровайся нормально с Северусом!

— Э… Привет, — зыркнул на мать Райли. — Ты тоже в первый раз пойдёшь в волшебный мир?

— Да, — кивнул Северус, следуя за взрослыми в паб. Там по-прежнему пахло скисшим пивом и даже с утра сидело несколько неопрятных людей с кружками, словно и не уходили домой ночевать.

— Нам сюда, — позвал мистер Майерс, и они вышли к кирпичной стене.

— Смотри, щас будет волшебство! — пихнул Райли, с горящими глазами наблюдая за отцом, который достал свою палочку и потыкал ей в стену, как и рассказывал.

Миссис Майерс быстро поправила причёску, пригладила платье, и они все вместе вошли в открывшийся проём.

— Ух ты-ы! — протянул Райли, во все глаза разглядывая всё подряд. Северус тоже осматривался. Магический квартал выглядел… очень волшебно. Извилистая улочка с маленькими красивыми и яркими узенькими лавочками-домиками, тесно прижатыми друг к другу, казалась необычайно чудесной.

— Там впереди магический банк «Гринготтс», нам сначала туда, — повёл их мистер Майерс. — Этот банк гоблинский, так что работают там в основном гоблины. Выглядят они необычно, но вы не пугайтесь, парни.

Северус кивнул, но всё равно поёжился, когда они проходили мимо охранника в красном костюме. Гоблин был с него ростом, имел мелкие и острые зубы, буро-зеленоватую кожу и длинные треугольные уши. К тому же морщинистые как у стариков ладони с длинными пальцами и толстыми когтями вызывали желание спрятаться за Элис. Впрочем, Северус только покрепче ухватился за её руку. Ведь Элис сказала никуда от неё не отходить.

Внутри банка оказалось ярко и красиво. И очень высокие потолки, отчего Северус казался сам себе невероятно маленьким, словно тоже попал в Страну Чудес, о которой успел прочитать накануне.

— Можно поменять фунты на галлеоны? — мистер Майерс был высоким мужчиной, но и ему пришлось задирать голову, чтобы поговорить с восседающим за высоченным столом гоблином.

— А тебе уже сколько лет? — отвлёк Райли.

— Девять, — ответил Северус.

— Хочешь посмотреть на письмо из Хогвартса?

Северус кивнул, и они отошли к светлому окну. Письмо, выуженное из-за пазухи, оказалось в плотном толстом конверте, с гербом и надорванной восковой печатью с оттиском. На конверте значился адрес, написанный красивыми завитушками, но всё же совершенно понятный, а внутри было два плотных листка, на одном приглашение в школу, а на втором с двух сторон — список необходимого.

— Ещё внутри билет был, но мама сказала дома оставить, чтобы не потерять. Она сказала, что они с отцом тоже на «Хогвартс-экспрессе» в школу ездили. Это такой поезд, но ты, наверное, знаешь, если вы много путешествовали. Классно, наверное, где-то побывать. Я пока только в Лондоне и нашем Илфорде бывал. А что, правда, что говорят по-другому в другой стране?

— Конечно, — уверенно ответил Северус. — В Хельсинки, это столица Финляндии, говорят на финском. В Варшаве, столице Польши, на польском. В Париже…

— Это Франция, я знаю, — улыбнулся Райли. — Там французы живут. А ты умеешь болтать по-другому?

— Нет, но мама умеет, — ответил Северус. — Я только некоторые слова знаю. Она меня учила… Ну, например, «гутен таг» это по-немецки «здравствуйте»… А по-итальянски это «чао». В разных странах и деньги разные. Хочешь, покажу?

— Спрашиваешь! Конечно, хочу!

Северус достал из кармана свой мешочек с монетками. К ним подошла и мама Райли, с интересом рассматривая его сокровище. Чуть позже к ним присоединились Элис и мистер Майерс.

— Нам уже пора, — Элис подмигнула Северусу, и ему показалось, что он всё сделал правильно.

Сначала они просто шли, глазея на названия и то, что выставлено в витринах. Тут продавали котлы, сов, перья, книги, разные инструменты.

— Да вы шутите! — внезапно замерла Элис перед большой витриной.

— О, какая-то новая модель метлы, — сказал мистер Майерс и прочитал табличку: — «Нимбус тысяча». А в наше время все летали на «Чистомётах». Ну и цена!

— Хотите сказать, что летаете на мётлах? — хихикнула Элис. — Серьёзно? А… хм… древко ничего не натирает?

Мистер Майерс, как показалось Северусу, смутился и закашлялся.

— Я летала только на уроках по полётам, но вроде нет, — ответила миссис Майерс. — На мётлах играют в квиддич, в основном. Хотя те, кто живёт не в центре Лондона, думаю, летают и на обычных мётлах. Не все любят аппарацию. Не до каждого места есть каминная сеть… Наложил на себя чары невидимости и полетел.

— Хм… возможно, — протянула Элис. — Я хочу заглянуть в этот магазин. Посмотреть, что у них ещё есть.

— Тогда мы, наверное, пойдём к Малкин, — извинительно протянула миссис Майерс. — Пока ещё Райли обмеряют. Потом сходим в книжный, в инструменты, котлы и за палочкой в конец улицы, в лавку к Олливандеру.

— Можем встретиться попозже где-нибудь, — предложил мистер Майерс. — Тут есть кафе-мороженое Фортескью на противоположной стороне улицы. Можно туда заглянуть где-то через час.

Северус посмотрел на часы, чтобы не пропустить встречу, и кивнул. Ему тоже хотелось посмотреть на мётлы, впрочем, и на книги, и на котлы. Да вообще всё! Это же волшебная улица, в конце концов!

Часть 1. Глава 12. Открытия

По ощущениям магический квартал напоминал универсам «Берёзка». Алиса, когда ей было лет восемь или девять, попала туда с матерью, которая через кого-то достала специальные чеки оплаты или даже доллары. В общем, тоже своеобразные «галлеоны». На фоне обычных магазинов «Берёзка» поражала обилием всего, в основном съедобного. Магазин казался нереально сказочным, богатым, удивительным, прилавки ломились от всякой всячины в красивых ярких упаковках. Тогда мама купила какую-то колбасу, типа салями, она тогда Алисе не слишком пришлась по вкусу, а ещё тоненькие длинные сосиски, которые очень понравились. И, кажется, то ли какие-то сапоги, то ли меховую шапку, Алиса уже не помнила, так как её самым ярким воспоминанием тех времён остались необыкновенные сосиски из чудесного магазина.

Диагон-аллея была даже лучше «Берёзки», она была по-настоящему волшебной. Аура Северуса буквально искрилась счастьем и любопытством, да и сама Алиса увлеклась, рассматривая разные магические диковинки в витринах. А потом вообще выпала из реальности, узрев волшебные мётлы, на которых, по заверениям Майерсов, волшебники летали.

В магазинчике «Всё для квиддича», где продавали какие-то мячи, одежду, мётлы и средства по уходу за ними, вообще выяснилось много интересного про этот вид магического транспорта. Имелось более десятка фирм, которые изготавливали данные артефакты, делая их надёжней, быстрей, удобней и всё такое. Продавец начал расхваливать свой товар, рассказывая о достоинствах и недостатках разных моделей. В продаже имелись как «отечественные», так и импортные мётлы, но, конечно, британские фирмы лидировали.

Алиса представляла, как будет гонять до аэропорта на метле, сбивая самолёты и шокируя туристов, и внутренне ухахатывалась. Впрочем, приходилось признать, что артефакты выглядели продуманными: на всех мётлах были специальные чары, которые не давали седоку или седокам свалиться с высоты, так что можно даже не держаться руками, если лететь прямо и не поворачивать. По сути, и соприкосновения задницы с древком не происходило. Мётлы в основном предназначались для игры в воздушном пространстве, так что, даже если верхом на ней вскользь столкнуться с другим игроком, магическая поддержка должна просто «прокрутить» мага вокруг древка и вернуть в исходное положение. По заверениям продавца, чтобы прямо «сбить с метлы», удар должен быть такой силы, чтобы нарушить целостность древка, впрочем, он признал, что на матчах бывали случаи падения при слишком близких и неудачных соприкосновениях из-за того, что порой магию мётел могло «переклинивать» на попытке удержать обоих столкнувшихся игроков.

Цены на мётлы оказались очень разными, самая дешёвая модель «Хвостатая звезда», продаваемая как не слишком быстрая «семейная метла» с удлинённым древком, стоила всего один галлеон и шестнадцать сиклей. А за «Нимбус-1000», последнюю скоростную спортивную модель, выставленную на витрине, запрашивали целых шестьдесят шесть галлеонов.

Алиса обменяла на магические деньги двести пятьдесят фунтов стерлингов и располагала бюджетом в пятьдесят галлеонов, и по нынешним временам это были почти четыре месячных зарплаты рабочего фабрики.

С одной стороны, вроде ведьме метла очень даже положена, прикольно же даже просто покататься, ради интереса, да и не всегда есть автобусы, чтобы поехать куда-то с Северусом. А так сел на метлу и отлетел в лесок на пикник, сразу образовывается свобода передвижений. Но с другой, это же целая метла с неё ростом! Пользование таким транспортом представлялось слабо. Да и вряд ли получится путешествовать на ней в Сумраке. К тому же они не в избушке на отшибе живут. Вдруг Северус захочет покататься и спалится на такой ерунде. Дети порой могут быть непредсказуемыми.

— Мы живём в посёлке, где много простых людей, не знаю, как и быть. Да и как-то я не уверена, что справлюсь с управлением. Из разряда «и хочется, и колется», — призналась Алиса продавцу, мило улыбаясь и добавляя к «длинному языку», позволившему разговорить хмурого немолодого мужчину, чуть больше приязни к себе.

— Ну… вообще-то есть один вариант, но я не совсем уверен, что он вам подойдёт, — подёргал короткую бороду продавец, — вы же вроде как магглорождённая…

— С чего вы взяли? — прищурилась Алиса.

— Ну… одежда, и живёте в простом посёлке, — отвёл взгляд хозяин лавки. — Просто этот вид метлы хорошо слушается лишь чистокровных, в лучшем случае полукровок. Уровень магии должен быть высоким. У маглорождённых он не такой… Из мётел им вообще только «Хвостатая звезда» подходит да «Чистомёты» первых моделей. Чем сложней чары, тем метла больше сил забирает. В профессиональный квиддич хорошо могут только чистокровные играть и редкие полукровки. Вроде у них скорость реакции выше и финты всякие проще получаются.

— А что вы хотели предложить?

— Американскую модель шестого «Старсвипера». В Америке не особо прижилась каминная сеть, и многие американские маги предпочитают старую добрую метлу, а так как их закон Раппапорта отменили всего лет пять назад, то и проблем с мётлами у них нет.

— Закон Раппапорта? — переспросила Алиса.

— Да, это более строгий вариант Статута Секретности, они из-за этого своего закона с магглами даже заговорить не могли, не то что познакомиться или, не дай Мерлин, жениться да замуж выходить. Так что большинство магов-американцев довольно сильны. У нас их модели как-то не нашли спроса, слишком броские, да и по соотношению цена-скорость уступают «Кометам» и «Чистомётам», не говоря уже о «Нимбусе». Ну, оно и понятно, «Старсвиперы» более универсальные мётлы. Квиддич-то в Америке не особо в почёте, так что мётлы в основном предназначены для длительных путешествий, расстояния в Новом Свете немаленькие. В том числе и для путешествий с детьми, держат нормально и типа воздушного кокона создают, чтобы сильно ветер не дул, даже в холодное время года летать можно. А ещё у них замечательный чехол придуман, чтобы таскать при себе удобней было, а сами мётлы такими чарами оснащены, что можно в центре Нью-Йорка взлетать и ни один маггл не увидит.

— Вы меня прямо заинтриговали, — усмехнулась Алиса. — Можно ли посмотреть и попробовать?

Хозяин кивнул и, порывшись на полках, вытащил тёмный кожаный футляр с заплечным ремешком, похожий на толстый короткий тубус.

— Попробуйте отвинтить крышку. Если не получится, то и…

Алиса отдала тубус Северусу, и тот посмотрел на неё исподлобья, явно не уверенный в успехе.

Впрочем, какая бы там магия ни была, открыть футляр Северусу удалось. Крышка осталась висеть на креплении, а в тубусе оказался чёрный черенок с золочёными полосками, который можно было принять издалека за какой-нибудь музыкальный инструмент, типа толстой флейты.

— Тяните за рукоять, — посоветовал продавец, и Алиса, ухватив кончик древка, как заправский фокусник с лёгкостью выудила из тубуса здоровенную метлу: чёрную до кончиков прутьев, которые крепились к изогнутому древку золочёными обручами с выписанными рунами.

— Ого! Какая красивая! — восхищённо выдохнул Северус.

— Да, — согласилась Алиса, обдумывая название модели, которое можно было понять двояко. И как какой-нибудь «звёздный уборщик», с намёком, что ночью и без чар метлу не будет видно, и даже как «траурная повязка звёзд», если отнести «s» к множественному числу для звёзд. Чёрный цвет намекал и на то, и на это.

— А обратно как засунуть? — посмотрел на продавца Северус. — Прутья же поломать можно…

— Надо на рукоять надеть крышку футляра, — снисходительно усмехнулся продавец, — всё остальное произойдёт само.

И они узрели «запечатывание» метлы обратно в тубус.

— Ну и сколько стоит такая метла? — спросила Алиса, добавляя ещё немного силы, чтобы получить скидку, и радуясь, что её манипуляции остались не замечены.

Хозяин долго молчал, что-то высчитывая.

— С футляром выходит дороже. Семь галлеонов, три сикля и пятнадцать кнатов, — наконец разродился он. — Это закупочная цена с доставкой. Просто хотя бы затраты вернуть.

— Ну что, берём? — Алиса посмотрела на Северуса, у которого сверкали золотые звёзды в чёрных глазах. — А инструкция-то к метле есть?

— Да там ничего сложного, как обычная метла. Лишь немного объездить надо. Простые команды вроде «вверх», «вниз», — растерялся продавец. — Все чары удобства и скрытности — встроенные. Подъём до пятисот ярдов над землёй, но оптимальной высотой полёта для этой метлы считается двадцать-пятьдесят ярдов. Разгоняется до пятидесяти восьми миль в час. Лететь без остановки метла может пять суток кряду. В общем, сейчас бы Джокунда Сайкс выбрала бы «Старсвипер», чтобы совершить свой перелёт через Атлантику, его комфортность куда выше «Дубравы-79», да и быстрей бы получилось.

Алиса только покачала головой, проглотив фразу «вот, до чего техника дошла». Она отсчитала требуемую сумму, ещё, по совету хозяина, купила за пару кнатов полироль для ухода за метлой, и они вышли с первой волшебной покупкой.

— Осталось десять минут до встречи в кафе, — посмотрел на часы Северус.

— Ну давай пойдём туда и подождём, — предложила Алиса.

Они перешли улицу и вошли в стеклянную дверь под яркой вывеской. То, что помещения внутри были раза в три больше, чем снаружи, Алиса уже поняла, но внутри неожиданно оказались огромные окна, которым вроде бы неоткуда было взяться, учитывая стеснённость улочки и тесное примыкание лавок. Она даже выглянула на улицу и увидела берег Темзы и узнаваемый силуэт Вестминстерского Аббатства. А другое окно выходило в какой-то тенистый сад с цветами. Вкусно пахло выпечкой и шоколадом, ажурные столики и стульчики так и манили присесть.

— Давай сюда, сразу увидим, если Майерсы зайдут, — предложила Алиса, оглядываясь.

Посетителей практически не было, только за соседним столиком сидела русоволосая девочка и играла с чем-то, подозрительно похожим на хрустальный шар для гаданий. Вдоль стены шла стойка с витриной, с разными пирожными и мороженым, но никого из персонала не наблюдалось.

— Мама, можно я посмотрю? — спросил Северус, кивнув на витрину.

— Конечно иди, пока выбери, что будешь заказывать, — согласилась Алиса.

Северус убежал, и через минуту от соседнего столика раздались короткое «ой», стук и звук, когда по мраморному полу катится хрустальный шар. Ноги Алисы коснулось холодное стекло, и она наклонилась, чтобы поднять чужую «игрушку».

Вот только стоило коснуться гладкой поверхности, как перед глазами вспыхнул яркий свет.

— Мама-а-а! — тонкий детский крик в ушах тает, а тело коченеет.

Девочка с белыми волосами кричит и пропадает, словно отматывается назад плёнка.

Знакомое серое мерцание и выцветшие краски Сумрака, а ещё тяжёлый шум в ушах, как на грани сумеречной комы. Потом снова помещение и та девочка, только ещё не плачущая. А в руках мелок, быстро выписывающий что-то руническое.

— Я должна это попробовать, — незнакомый женский голос. — На этот раз получится…

Мельком увиденное отражение молодой женщины со светлыми волосами. А потом вспышками странные тени, когда кажется вот-вот… Они манят, но не пускают. Время отматывается назад с огромной скоростью, останавливаясь резкими вспышками, фразами. «У вас девочка…», «Я люблю тебя», — от какого-то блондина с прозрачными глазами. Та девочка походила на него. И постоянное чувство Сумрака за спиной, кажется, обернёшься и увидишь. Недоступного. Чужие мысли или это просто разыгралось воображение? Разве можно быть такими злыми? Детские шепотки. «Говорят, её мать сбежала с магглом. Вот позорище». «Рейвенкло!» — громкий голос. Мелькнул мальчик, очень похожий на подросшего Северуса. И снова сумбурные вспышки и зовущие тени. Лето. Письмо из Хогвартса. Строгие бабушка и дедушка. Это всё из-за неё?! Расстроенный дядя. Ей сказали, что мама умерла. Плохие предчувствия. Странное видение. Взволнованный дядя. Мама отправила её на волшебном автобусе и велела вручить письмо, а ещё подарила свой волшебный шар и палочку.

Алиса вздрогнула от живого прикосновения и заморгала, уставившись на бледную девочку с такой прозрачной кожей, что, казалось, просвечивали все венки. Веки у девочки были красноватыми, словно она недавно плакала. А вот глаза оказались неожиданно тёпло-карие в обрамлении длинных тёмных ресниц.

— Это твоё? — спросила Алиса, прочистив горло.

Девочка кивнула и получила свой хрустальный шар обратно.

Каждый Иной так или иначе испытывал вспышки ясновидения, кто-то умел это контролировать и «просматривал вероятности», как тот же Завулон, но чаще всего это были события через несколько минут или за несколько дней, Иные видели будущее своих близких, если им угрожала опасность. Так почти за неделю Алиса увидела смерть отца от повторного приступа и смогла её предотвратить. Но чтобы вот так, будущее совершенно незнакомой девочки?..

Она прищурилась, чтобы посмотреть сквозь Сумрак на ребёнка, который вернулся к созерцанию своего шара, и обомлела. Девочка совершенно точно была неинициированной Иной, причём сильной, и сразу потянула бы шестой уровень как минимум! А ещё имела чёткий полюс силы: Светлая.

Часть 1. Глава 13. Полукровка

Северус заметил, что на пороге кафе появились Майерсы, и махнул им рукой.

— Меня уже обмерили для пошива мантий, а ещё купили палочку, — похвастал Райли, залипая на витрину со вкусностями. — Ух, ничего себе, какая красота!

Из-за шторки вышел слегка полноватый мужчина с короткой бородой и усами. Он показался Северусу, который привык оценивать настроение окружающих, чем-то огорчённым и рассеянным, но, увидев их, мужчина кивнул и немного натянуто улыбнулся.

— Добрый день, что-то выбрали?..

Подошла Элис, и вместе они определились с заказом, а потом сели за свой столик, на котором как по волшебству появились блюда с мороженым, пирожные, соки и чай.

Волшебное мороженое всех цветов оказалось намного вкусней обычного, а ещё не подтаивало, оставаясь в первозданном виде.

— С хозяином кафе мы знакомы лишь понаслышке, — Северус оторвался от сладкого, услышав, что взрослые заговорили о чём-то интересном. — Но вот его младшую сестру — Флору Фортескью — знаем хорошо. Она училась на одном курсе с Мэри, и они жили в одной комнате. А Флориан года на четыре или пять нас старше, кажется. Он точно закончил Хогвартс, ещё когда мы были на младших курсах.

— Да, Флора поступила на Гриффиндор, а её старший брат учился на Рейвенкло, это точно, — кивнула миссис Майерс. — Они чистокровные в нескольких поколениях. Да и кафе это было, ещё когда мы были маленькими, только хозяин другой — старенький мистер Фортескью, наверное, их дедушка или даже прадедушка. С Флорой мы подругами не были, просто соседками, так что после Хогвартса я почти ни с кем не поддерживала связь. Чарли иногда встречается с Барни Джонсоном, с которым вместе учился, он с женой и детьми живёт где-то в Шотландии, но я как-то ни с кем не сошлась, да и на моём курсе были по большей части чистокровные.

Северус вспомнил, что встречал фамилию «Фортескью» в «Истории Хогвартса» — Декстером Фортескью звали одного из директоров, который управлял Хогвартсом лет двести назад.

Потом разговор зашёл про палочки и покупку метлы, Элис отдала футляр со «Старсвипером-6» мистеру Майерсу, но тот не смог отвинтить крышку, что подтверждало слова хмурого продавца о том, что магглорождённые не могут пользоваться такой метлой. И значит, сам Северус не магглорождённый, несмотря на то, что его отец — обычный человек. Какое-то время Северус даже помечтал, что на самом деле Тобиас Снейп и не был его отцом. Последние несколько дней в Коукворте, когда заколдованный Тобиас был нормальным, не перечеркнули ни страха, ни ненависти, и Северус отчаянно желал, чтобы на самом деле его отцом оказался кто-то другой. Правда, всёравно оставались вопросы, что Эйлин делала в Тупике Прядильщиков и зачем терпела побои и унижения от маггла. Но, как уже давно понял Северус, у взрослых всё как-то слишком сложно и непонятно. Он уже сам почти поверил в легенду Элис о том, что родился вовсе не в грязном доме недалеко от фабрики, а где-то на другом краю света, и они жили в разных странах. Его отцом мог бы быть великий волшебник-путешественник и исследователь, красивый, высокий, в которого все влюбляются с первого взгляда. Например, тот же Ньют Скамандер, который написал книгу про волшебных тварей, или Арсениус Джиггер — автор учебника по зельеварению.

Майерсы с ними попрощались, сообщив, что купят книги, инструменты и школьный сундук и отправятся домой, Элис из кафе не торопилась, и Северус вспомнил, о чём они говорили ранее.

К одинокой девочке за соседним столиком подошли двое взрослых вместе с хозяином.

— Пандора, это твои дедушка и бабушка, — сказал мистер Фортескью девочке, — иди с ними.

— А как же мама? — робко спросила девочка, которую звали таким странным именем. — Разве мы не дождёмся её?

— Мама будет позже, — явно соврала её «бабушка». — Идём. Я покажу тебе, как путешествовать через камин.

Девочка расстроенно кивнула, и двое взрослых её увели. Впрочем, хозяин кафе остался:

— Вы что-то будете ещё заказывать? Сегодня я хотел пораньше закрыться.

— Семейные дела? — с интересом спросила Элис. И Северус на какой-то границе восприятия почувствовал что-то странное, словно тени на миг колыхнулись.

— Верно, — вздохнул хозяин, прикрывая лицо рукой. — Всё так неожиданно…

— Если выговориться, становится легче, — улыбнулась Элис. — Неужели что-то случилось с Флорой? Она как-то давно…

— Да, словно пропала из волшебного мира, — присел на стул хозяин, и Северус понял, что Элис его заколдовала, как и мистера Майерса до этого. — Флора на самом деле пропала. Ни слуху ни духу столько лет… И вот, появляется эта девочка, так похожая на неё, с её палочкой. Какой ужас!.. Бедная моя сестра! Я слишком поздно узнал, что случилось!

— И что же?

— Около десяти лет назад Флора пропала, написала сумбурное письмо, что встретила своё счастье и нам не стоит её искать. Мы с родителями всё равно искали, но поиск ничего не дал. Сестра либо умерла, либо вышла замуж и магически сменила фамилию. Как оказалось, она действительно вышла замуж! За маггла! Словно напрочь забыла, чем это грозит волшебнице!

— И чем же? — осторожно спросила Элис. Северус тоже затаил дыхание, ожидая ответа мистера Фортескью.

— В семье Фортескью уже много поколений волшебников. Слишком много, чтобы выделывать подобные фортеля. Чистокровные волшебники «сеют дикий овёс», чтобы появились магглорождённые, которые впоследствии смогут разбавить волшебную кровь первыми поколениями, но для волшебницы родить от маггла полукровку чревато очень многим. Потерей силы и здоровья в первую очередь.

— Но почему?

— Всё дело в магическом ядре, которое появляется после совершеннолетия, — пояснил мистер Фортескью, слегка удивлённый вопросом, — чем более родовит волшебник, тем его ядро больше по размерам. К этому приводит эволюция. Большое ядро приводит к развитию семейных Даров, возможны ритуалы и масштабное колдовство, доступное далеко не каждому. Мастерство по многим дисциплинам, ведь полноценным Мастером не может стать маглорождённый, как бы он ни старался, просто не хватит сил и глубины ядра. Но… вследствие всего этого чистокровные волшебники должны соблюдать некоторые условия. Наша магия постоянно должна циркулировать и тем или иным способом обновляться. Самый простой способ, — мистер Фортескью покосился на Северуса, — исполнение супружеского долга или любовная магия. Чистокровная волшебница, как и любая женщина, может родить ребёнка как от чистокровного, так и от магглорождённого или от маггла. Но в магическом смысле и отец, и мать передают свою магию ребёнку, чтобы тот мог стать волшебником. Существуют расчёты и рекомендации, чтобы обновление было хотя бы пятьдесят процентов магического ядра матери. Вот только если пара для волшебницы неподходящая и отец гораздо слабее её магически, то мать отдаёт ребёнку больше своих сил, можно сказать, в прямом смысле передаёт свою магию. Если за маггла выйдет замуж волшебница первого-второго поколения, то в принципе не случится ничего катастрофического, возможно, она просто расплатится за это годами жизни. А вот если волшебница будет слишком чистокровна, насчитывать десять и более поколений, то она может потерять свою магию почти полностью, стать сквибом.

— То есть чем больше разница магических потенциалов между матерью и отцом, тем опасней рождение ребёнка для женщины? — уточнила Элис.

— Да, — кивнул мистер Фортескью. — Представительница старых магических Родов даже может скончаться сразу после родов. Поэтому на магглорождённых волшебницах ещё бывает, что женятся чистокровки в нескольких поколениях, а вот чтобы наоборот — это крайне редко. Говорят, полукровки получают обновлённую магию и очень сильны, но рискуют единицы. Вот и моя сестра… то ли рискнула, то ли правда влюбилась без памяти, то ли что, но вышла замуж за маггла. А потом она начала терять магию и не выдержала того, что становится сквибом: отправила дочку ко мне на «Ночном Рыцаре», а сама наложила на себя руки. Я не успел это предотвратить. Было уже слишком поздно для Флоры. Она не захотела жить как обычный маггл с зачатками магии.

— А таких полукровок как-то можно распознать? — уточнила Элис, задумчиво посмотрев на Северуса.

— Не думаю, — пожал плечами мистер Фортескью. — Магия передаётся практически полностью. Так что по магическому потенциалу Пандора после совершеннолетия ничем не будет уступать Флоре. Поэтому, скорее всего, родители захотят сменить Пандоре фамилию на «Фортескью», чтобы попытаться прикрыть позор моей сестры. Если у тебя фамилия уже известная в волшебном мире, то и лишних вопросов не задают. По крайней мере, я на это надеюсь…

— Вот как? — хмыкнула Элис. — Впрочем, оно и понятно. А как вы собираетесь поменять ей фамилию?

— Контрактом на удочерение, думаю, или чуть изменим магический брачный контракт. За Хогвартс придётся платить каждый триместр, но что поделать.

— Тогда всё ясно, желаю успеха в этом благородном деле. Девочка многое пережила. И ещё вопрос, мне говорили, что в волшебном мире много полукровок, что же в этом такого особенного?

— Люди путают понятия, — поморщился мистер Фортескью. — Или просто хотят выделиться особой «чистокровностью». Я ещё понимаю назвать полугоблина или полувеликана «полукровкой», но некоторые и детей магглорождённых с чистокровными называют «полукровками», хотя магически они вполне себе чистокровные, разве что отсчёт поколений начинают с начала. Вон, министр у нас был недавно, Нобби Лич, его вовсе звали «магглорождённым», хотя он маг первого поколения, ставленник Дамблдора. Его родители были магглорождёнными, но сам-то он уже нет. Один человек сказал глупость, другой подхватил, вот и всё. Истинных магических полукровок мало, потому что мало волшебниц, которые пойдут на такой риск.

Они попрощались с хозяином кафе и отправились гулять по лавкам.

— Мама, как думаешь, я всё-таки тот самый полукровка? — спросил Северус задумчивую Элис. — Эйлин почти не колдовала, да и жила с Тобиасом…

— Хм… Вполне может быть, что у неё всё вышло, как у Флоры Фортескью.

— А ты… Ты не умрёшь? — в горле Северуса запершило. — Вдруг… это тоже… имеет последствия?

— Полагаю, я смогла всё исправить, — пожала плечами Элис. — Я и до этого была сильной ведьмой. А вот смена фамилии это интересное решение… Тем более, я об этом уже думала и никому её не называла. А ты?

— Только сёстрам Эванс, — признался Северус. — Петунья меня только по фамилии и звала.

— Ну, с этим разберёмся…

— Мам, а что такое «сеять дикий овёс» и зачем чистокровные волшебники его сеют? И, если он дикий, разве он не растёт сам?

— Ну, это такая метафора, то есть сравнение. Так говорят, когда имеют в виду, что заводят детей вне брака. Полагаю, для того, чтобы у простых людей появились магически одарённые дети. Видимо, у обычных людей крайне редко появляются волшебники, вот чистокровные и «помогают». Иначе они бы не получали новых магов в своё сообщество. Вырастет Райли, женится на такой же как он, и вот уже магический потенциал у их детей подрастёт, а значит, они смогут пожениться на волшебниках из старых семей. Как-то так.

— Поэтому у Эвансов только Лили волшебница, а её сестра — нет? Значит, мистер Эванс не её настоящий отец?

— Ну, всё может быть, — пожала плечами Элис. — Ей только такого не ляпни. Это будет некрасиво. С тем же успехом твоя Лили может быть потомком сквибов, которые потеряли магию. Так бывает, когда через поколение у чёрных кроликов рождается белый. Генетика.

— Генетика?

— Ага. Наука такая про скрещивание и размножение видов. Тем более, что, как я поняла, и в чистокровных семьях случаются генетические сбои и рождаются сквибы, то есть слишком слабые маги. Вряд ли они могут найти работу в мире волшебников, которые и магглорождённым с их уровнем сил не особо рады.

Они зашли в магазин, где висели всякие сумки, стояли сундуки и даже палатки, Северус был погружён в размышления, так что почти не слушал, о чём говорит Элис с продавцом. Впрочем, вышли они с покупкой: синей дамской сумкой через плечо, по цвету похожей на костюм Элис.

— А метла где? — удивился Северус.

— Я в сумку положила, зайдём в книжный и домой, на сегодня достаточно погуляли.

В лавке «Флориш и Блоттс» все книги были неуловимо похожи на учебники Эйлин. Да и названия у многих изданий на первых полках были знакомыми. Детских книг там почти не оказалось. Только какие-то «Сказки барда Бидля», зато с шевелящимися картинками. Элис эти сказки тоже взяла. А ещё выбрала несколько десятков книг, за которые пришлось заплатить целых двенадцать галлеонов. Зато все книги поместились в новую дамскую сумку и никакой доставки организовывать не пришлось.

После нескольких часов в книжном они всё же ещё зашли в аптеку, но ничего покупать не стали, просто посмотрели, что продаётся. Там оказались не только зелья в разнообразных бутылочках, но и ингредиенты типа глаз жуков, крови дракона, крыльев фей и рога единорога, чтобы самим что-то сварить.

До дома они добрались на метро и автобусе, хотя Северусу не терпелось опробовать метлу, но Элис сказала, что пока покупку следует объездить, а то вдруг что-то пойдёт не так. Как подозревал Северус, Элис никогда не летала на мётлах.

Распаковав кучу всего из маленькой сумки, Элис выбрала из стопки книги «Выдающиеся волшебники последних веков» и «Справочник чистокровных волшебников».

— Пора выбирать нашу новую фамилию.

Часть 1. Глава 14. Фамилии

Лето почти незаметно прошло в различных хлопотах. Алиса объездила метлу, оказалось, ничего страшного, «Звёздочка» после торжественного семейного наименования вообще стала на диво послушной и реагировала даже на мысленные команды. Несколько раз они с Северусом летали на ней до Лондона, путешествовали по интересным местам и старым замкам, указанным в путеводителях для туристов, в жару отправлялись купаться на озёра в Ирландию и на берег моря к Ла-Маншу. В крошечной на вид палатке, купленной на той же Диагон-аллее, вмещалась небольшая квартирка на пару спален, с гостиной и кухней, что делало подобные «уик-энды» ещё удобней и комфортабельней.

Примерно к концу июля они определились с фамилией, это оказалось чуть сложней, чем думалось, и Алиса радовалась, что судьба свела её именно с Флорианом Фортескью. Как оказалось, хозяин кафе-мороженого не только в силу удобного размещения знал многие сплетни магического мира, но и активно интересовался его историей, знал не только современников, но и их предков. Таким образом были отметены некоторые фамилии, на первый взгляд казавшиеся вполне подходящими, и в конечном итоге Алиса остановилась на фамилии «Сейр», упомянутой вскользь в одной из исторических хроник.

— Очень любопытная фамилия, — сказал тогда Флориан Фортескью, — Сейры жили в Ирландии и были родственниками Гонтов, младшей ветвью, образовавшейся где-то в пятнадцатом-шестнадцатом веках. А Гонты — это весьма примечательный магический Род, скажу я вам. Они наследовали самому Салазару Слизерину, настоящая фамилия которого была именно «Гонт». Многие учёные считают, да и я не исключение, что Основатели в своё время взяли себе что-то вроде магических псевдонимов, чтобы обозлённые маги, не желающие отдавать своих детей в школу, не отомстили их потомкам. А фамилии «Гриффиндор», «Хаффлпафф» и «Рейвенкло» тоже носили лишь сами Основатели, в те тёмные времена скрывая своё родство. Потом конечно, каждый второй Род заявлял о том, что является прямыми их потомками, но доподлинное родство было установлено лишь у Гонтов. К тому же у Гормлайт Гонт, которая жила лет триста назад, имелась палочка Салазара и некоторые его реликвии. Да и наличествовало знание языка змей по уверениям её современников.

— А почему маги злились на Основателей? — спросила Алиса.

— Исторически сложилось, что во времена закладки Хогвартса на островах шли войны: маггловские и магические. Рода и кланы воевали друг с другом, а Основатели задумали объединить всех магов, создать школу, обмен опытом, знаниями. Магов всегда было мало, и Основатели не хотели, чтобы мы и вовсе исчезли, сгинув в чужих стычках. Но примирить тех, кто воевал сотни лет, это дело нетривиальное, — хитро усмехнулся в усы Флориан. — Мой пра-пра-прадед — Декстер Фортескью — был директором Хогвартса около тридцати лет, а интерес к истории это у нас семейное. Существует почти забытый особый артефакт Основателей, спрятанный где-то в стенах школы, Книга Выбора. Именно она заключает со всеми волшебниками, родившимися на наших островах, нерасторжимый магический контракт на обучение. Если, конечно, волшебник доживёт до одиннадцати и не потеряет магическую силу. Как только рождается ребёнок, его имя появляется в записях Книги Выбора и дублируется в директорских списках. Сейчас эти списки раз в год, первого сентября, публикуются в газетах и родителям предлагают основать фонды оплаты у гоблинов, чтобы через одиннадцать лет их чадо ни в чём не нуждалось. Да и сразу становилось ясно, будет ли твой ребёнок волшебником. Иногда этого не случалось. Магическая запись появляется вновь с адресом ребёнка, которому исполнилось одиннадцать. Так из Хогвартса рассылают письма-приглашения.

— То есть, когда появился Хогвартс, Основатели поступили по праву сильного, буквально заставив отправлять всех детей к себе? — хмыкнула Алиса. — Вот это я понимаю, в прямом смысле «обязательное образование».

— Да, — усмехнулся Флориан. — С тёмных времён Хогвартс не просто так считается самым защищённым местом Британии. Он смог выдержать очень многое. Но постепенно страсти улеглись. И, кстати, лишним подтверждением того, что Гонты являлись потомками Салазара Слизерина, было то, что некоторым из них удалось избежать приглашения в Хогвартс будучи полноценными волшебниками. Одной из первых таких волшебниц как раз стала Изольда Сейр — племянница той самой Гормлайт Гонт. Возможно, дело было в каком-то артефакте, к тому же Гонты всегда увлекались не самой светлой магией, а Гормлайт вполне могла пить магию своей племянницы, чтобы ту не мог найти контракт. Что там было неизвестно, но в итоге Изольда, уже будучи взрослой, смогла сбежать от своей тётки и отправилась в Новый Свет. И там основала американскую магическую школу «Ильверморни» — это одна из самых молодых школ магии.

— Получается, что Сейры остались в Америке?

— Да, по некоторым историческим сводкам, Изольда была последней из Сейров в Британии, — кивнул Флориан. — А мой хороший знакомый, Альбус Дамблдор, который руководит Хогвартсом сейчас, утверждает, что ещё двое из Гонтов не явились в Хогвартс в последние сто лет. Скорее всего, они были вообще последними представителями этого Рода, честно говоря, я сомневался, что они были волшебниками, но лет двадцать пять назад Морфина Гонта пожизненно посадили в Азкабан за магическое убийство, так что магом он был точно. Его сестра и отец уже скончались. И я даже нашёл подшивки в газете, в которой Меропу Гонт приглашали на обучение, но в итоге она не училась. Значит, имеет место какой-то семейный секрет или артефакт, который оставил потомкам Слизерин.

— Вполне возможно, — кивнула Алиса, обдумывая новую информацию.

В этом свете фамилия перебравшихся в Америку несколько сот лет назад Сейров, у которых не осталось близких родственников в Британии, была просто идеальной.

В конце мая, опять-таки благодаря Флориану Фортескью, она смогла определить настоящую девичью фамилию Эйлин, чтобы случайно не наступить на эти грабли. Жизнь любит повеселиться за чужой счёт.

При тщательном изучении на старых школьных книгах всё же нашлась скрытая магическая подпись, представлявшая собой фамильный герб. Впрочем, только потому, что закорючка повторялась, Алиса догадалась, что поставлена она не просто так, а Флориан подсказал, что это стилизованный фамильный герб семьи Принц. В живых точно был отец Эйлин — Северус Принц, который после исчезновения дочери стал затворником, хотя и до этого вроде бы не отличался добрым и мягким нравом. Принц был известен как первоклассный зельевар, но своей аптеки у него не было, видимо, брал частные заказы. Или не брал. Связываться с магическими родственниками занятого тела последнее, что бы хотела сделать Алиса. Зачем? Ничего про Эйлин она не помнила, выдавать себя за неё не имело смысла. Да и в этом случае вся легенда про другую страну рассыпалась бы карточным домиком. Так что Алиса решила, что мухи отдельно, котлеты отдельно: не стоит тревожить старика, да и ради чего? Несметных богатств? Принцы были не самыми состоятельными магами, и не факт, что старик принял бы Северуса. Так что зачем дёргаться и создавать проблемы на ровном месте? Выяснилось только то, что Эйлин родилась в тысяча девятьсот тридцать пятом году, ей было тридцать четыре года, и в принципе она обучалась на одном потоке с Флорой Фортескью и Мэри Майерс. Вот только аккуратные расспросы Мэри, с которой они ещё раз встретились, показали, что Эйлин была совершенно незапоминающаяся, тихая, незаметная и страшненькая студентка Слизерина, о которой Майерс не знала почти ничего. Флориан Фортескью тоже не помнил Эйлин Принц ни маленькой, ни взрослой и, естественно, не узнавал её в Алисе.

В августе она вместе с Северусом наконец слетала на метле до Коукворта. Во-первых, они навестили местную школу, чтобы оформить обычные маггловские документы на Северуса Сейра. Будто он последний год учился в местной начальной школе, а туда перевёлся из школы в Санта-Барбаре, штат Калифорния.

Санта-Барбару в качестве последнего места обитания Алиса взяла частично из-за телесериала и примерного представления, что там и как по погоде и природе, и частично потому, что это совсем небольшой городок, расположенный весьма неблизко от Нью-Йорка, где тусовалось большинство американских магов. Из школы Коукворта взяли программу и учебники, а также перевод в новую школу по месту жительства.

Во-вторых, подчистила память Тобиасу, убедив его, что они просто очень дальние родственники, а также сёстрам Эванс. Алиса внушила Лили и Петунье, что младшая Эванс училась с Северусом в разных классах школы и периодически виделась из-за того, что оба они волшебники. Заодно и взяли их адрес для писем, а Северус увиделся с подружкой. Впрочем, в таком возрасте дети быстро заводят дружбу и так же легко с ней расстаются, так что Алисе даже показалось, что Северус немного тяготился обществом девочки и не знал, что ей рассказывать.

После Алиса подала документы, и Северуса зачислили в третий класс начальной школы Сипсона. Оказалось, что вообще в Британии детей отдают в школу с пяти лет, но два года «предначальной школы» это что-то вроде подготовительных уроков в старших «дошкольных» группах советских садиков. А начальная школа в четыре класса начинается с семи лет и заканчивается в одиннадцать. После уже «средняя школа», к которой относился и Хогвартс до пятого курса и «старшая школа», это его шестой-седьмой курсы, как замена колледжу и подготовка к университету.

У магов, как оказалось, было в основном домашнее образование, никакой особой «подготовительной школы перед Хогвартсом». Кто побогаче нанимал кого-то вроде гувернёров, кто-то обучал детей самостоятельно, магглорождённые и некоторые «полукровки», имеющие магглорождённых в родителях, по большей части ходили в обычные маггловские начальные школы. В общем, насколько поняла Алиса, от родителей требовалось, чтобы к началу занятий в Хогвартсе дети умели читать-писать-считать и хотя бы немного ориентировались в мире.

Алиса одна и с Северусом периодически мелькала на Диагон-аллее, потому что для удобоваримой легенды к Хогвартсу было необходимо, чтобы тебя знали и кто-то что-то видел и слышал. Они формировали «общественное мнение» о том, что они чистокровные британцы, которые последнее время жили в Америке.

Фортескью были умными людьми и ещё в начале лета смогли поменять Пандоре фамилию на свою. Потом Флориан подсказал, как всё сделать Алисе, и даже по своей инициативе раскопал какие-то упоминания, что Сейры были дальними родственниками Фортескью через Оливию Сейр, вышедшую замуж за Фасцинуса Фортескью, которым Изольда, основательница «Ильверморни», приходилась двоюродной племянницей.

Подобные «родственные связи» были необременительны и весьма кстати для подтверждения легенды, которую Алисе пришлось хорошо выучить как самой, так и попросить запомнить Северуса.

В среду, двадцатого августа, родители Флориана, снова встретив их с Северусом в кафе, пригласили в гости «на воскресный пятичасовой чай». Ради такого события Алиса даже прикупила новую мантию у мадам Малкин, которую нахваливала Мэри Майерс. Северусу мадам тоже подобрала «детский костюм» из брюк, рубашки и жилета. Как оказалось, ткань волшебных вещей была зачарована на износостойкость, и в основном Малкин специализировалась на школьных мантиях с особой защитой, поэтому у неё старались заказывать студенческие одежды родители как богатых, так и бедных детей. В целях, так сказать, безопасности чада. Изготовить изделие на заказ Малкин не успевала — август самая «горячая пора», но, к счастью, имела в своём ателье-магазине некоторый ассортимент готовых вещей, которые легко подогнала по размерам.

— Очень рада, что вы пришли, — захлопотала вокруг Сесилия Фортескью, когда они, воспользовавшись услугами каминной сети в «Дырявом котле», вышагнули из огня и отряхнули сажу.

Алису очень заинтересовало такое средство перемещения, это было быстро, а с ребёнком, как она выяснила, магически перемещаться можно только на метле, магическом автобусе или камином. Последний был в разы быстрей. У магов также существовали порталы, причём в их использовании они ушли гораздо дальше Иных, а ещё «аппарация», внешне очень похожая на ускорение и перемещение в Сумраке с помощью заклинания «Ход», но всё же как-то иначе и совершенно точно минуя Сумрак.

За столом разместилась вся семья, включая Пандору, которая выглядела очень грустной.

— У нас только закончился глубокий траур по дочери, — сказала Сесилия после приличествующего разговора о погоде и ценах на книги и ингредиенты. — К несчастью, Флора умерла такой молодой. Пандоре очень не хватает матери.

— Да, соболезнуем вам, — кивнула Алиса.

— Флориан упоминал, что вы вдова… и тоже потеряли дорогого человека.

— Да, Уильям был очень хорошим, — скорбно кивнула Алиса, погладив Северуса по голове. — Но у меня хотя бы остался сын.

Именно такое имя «мужа» она выбрала по двум причинам: так звали отца той самой Изольды Сейр, и это имя было весьма популярным в принципе, типа как «Александр» или «Серёжа» в России. У самой Алисы по паспорту было отчество «Александровна», и когда она меняла фамилию Северуса, то заодно сменила ему второе имя с «Тобиаса» на «Александер». Сама она тоже не удержалась и заполучила второе имя, о котором когда-то мечтала, глазея на иностранные сериалы или читая любовные романчики. В честь бывшей фамилии вторым именем стало шотландское «Донна», которое к тому же имело приятное значение «правительница мира».

— А ваши родители?.. — продолжила опрос с пристрастием Сесилия Фортескью.

— Мать умерла, когда я была маленькой, её я помню плохо, а отец скончался через год после моей свадьбы. Мы уже жили в Америке, так что вести о его болезни пришли с большим запозданием.

— Да, так и бывает, — кивнула Сесилия. — Так Северус родился здесь?

— Верно. Мы с отцом много путешествовали. Мне даже иногда казалось, что мы скрываемся, часто переезжали, избегали других магов. По крайней мере, о мире обычных людей я порой знаю больше, чем о магическом. Такого мнения был Уильям, — усмехнулась Алиса, давая жирный намёк. У магов в начале века произошла заварушка с неким Геллертом Гриндевальдом, у которого могли быть как враги, так и сторонники, которые разбежались кто куда после захвата их лидера. — Перед кончиной отец захотел побывать на родине. Честно говоря, я даже никогда не задумывалась над тем, где его родина. Мы жили в Польше, Германии, Франции, пересекли всю Европу и весь Советский Союз, даже в Китае и Индии были. Говорили на разных языках… А умереть он захотел в Британии. И так получилось, что здесь же родился Северус.

— Как звали вашего отца, Элис? — спросила Сесилия.

— На самом деле я не знаю, как его звали по-настоящему, может быть, он взял псевдоним или фамилию кого-то знакомого, — пожала плечами Алиса. — Но я всегда считала, что моя девичья фамилия «Бьюкенен». А моего отца звали Александер Бьюкенен.

— Бьюкенены известная магическая семья, у них во многих поколениях было очень много детей, — кивнул отец Флориана. — Вашим отцом мог быть кто-то из них, или просто маг, который воспользовался фамилией как псевдонимом. Тут на самом деле и не узнаешь точно. Многие из Бьюкененов погибли во время войны с Гриндевальдом.

— Уильям говорил то же самое, — вздохнула Алиса. — После его смерти я узнала о том, что Северуса, раз так вышло с его рождением, ожидает только Хогвартс, а я думала про «Ильверморни», но… Сама я получала домашнее образование от отца, не знаю, хорошо это или плохо, но хотелось бы дать Северусу всё самое лучшее. Вот мы и решили вернуться в Британию.

— Да-да, — закивала Сесилия, — мы прекрасно вас понимаем, Элис.

По поверхностям аур магов Алиса с облегчением прочитала то, что ей верят и история выглядит очень правдоподобной. Фортескью даже было неудобно за эти расспросы, но у семьи были на неё определённые планы, поэтому требовалось всё узнать «из первых рук».

— Пандора, может быть, ты покажешь Северусу свою комнату? — проворковала Сесилия. — Нам с Элис надо поговорить по-взрослому.

Северус забавно скуксился, так как Алиса никогда его не выгоняла при «взрослых темах», отчасти потому, что смышлёный ребёнок никогда не лез и никого не перебивал, всегда был тихим как мышонок, а все вопросы задавал уже после всяких «разговоров», но всё же без споров пошёл за девочкой.

Алиса вздохнула, предчувствуя, что «взрослая тема» ей самой не слишком сильно понравится, и обдумывая, как бы с неё благополучно съехать.

Часть 1. Глава 15. Тайна

Северус вздохнул, сел на небольшой пуфик почти у двери и огляделся. Комната Пандоры оказалась большой и светлой, вся в каких-то розовых кружавчиках на кровати, занавесках, подушках, заставленная большими яркими большеглазыми куклами и игрушками, в углу располагался столик с красками и цветными карандашами. Пандора, не проронив ни слова, села за него, открыла альбом и начала рисовать.

Дом Фортескью был несравнимо больше, чем дом у Хитроу, а комната девчонки поражала своими размерами. В ней было целых два больших окна и дверь на балкончик. Наглядевшись по сторонам, Северус вновь посмотрел на Пандору. Девчонка ему не очень-то нравилась: волосы у неё были цветом точь-в-точь, как у противной Петуньи Эванс, и прямые как палки, цвет глаз самый обычный, ещё и постоянно молчала. Хотя, конечно, пусть лучше молчит, чем обзывается или болтает всякие глупости. Элис сказала, что Пандору назвали в честь какой-то древнегреческой женщины, которой боги доверили ящик со всеми несчастьями и велели никогда не открывать. Но та Пандора из любопытства заглянула в тот ящик и выпустила все беды, даже есть такая присказка «открыть ящик Пандоры», которая означает, что, выпустив беды, обратно их не собрать, поэтому всегда следует думать наперёд, что делаешь, особенно если тебя предупреждали, что так лучше не делать.

На взгляд Северуса, имя у Пандоры было совершенно дурацкое и несчастливое. Ему самому, например, совсем не нравилось его второе имя, словно Эйлин в своё время заклеймила его тем горьким пьяницей, который был его отцом, навсегда дала его частицу и тоже поставила несчастливый знак. Элис спросила Северуса, хочет ли он оставить второе имя как есть, или можно поменять на другое. И он с радостью согласился избавиться даже от напоминания о своей прошлой жизни, полной скандалов, ругани и криков родителей. Забыть, как страшные сны, которые продолжали иногда сниться. Чаще всего это были просто шаги на лестнице или ему казалось, что за ним бегут, чтобы вернуть в Коукворт, в угол грязной комнаты, где бы он всегда его боялся и жил только мечтами о том, как уедет в Хогвартс. После смены имени кошмары прекратились, и Северус думал, что это потому, что он избавился от частицы того человека.

Теперь его отцом стал Уильям Сейр, который мог быть кем угодно, мореплавателем, путешественником или исследователем, зельеваром или магозоологом и просто очень хорошим человеком, который его любил. Его и Элис. Придумать такого отца было очень легко. Уильям Сейр тоже читал газеты по утрам, как мистер Эванс, с широкой улыбкой угощал бутербродами, как Майк, посмеивался над детскими выходками, как мистер О’Фаррэл, а ещё у него точно был классный грузовик, как у Чарли Майерса, и весёлые глаза с прищуром, как у Флориана Фортескью. Северус догадывался, что Элис тоже представляет кого-то, когда говорит про Уильяма Сейра, в её голосе слышалась грусть и что-то такое, от чего странно щемило сердце.

— Что рисуешь? — так и не определившись, чем ему заняться и утомившись ожиданием окончания «взрослого разговора», Северус всё же решил пообщаться с маленькой хозяйкой.

— Своего папу… — вздохнула Пандора. На её рисунке был изображён человек, маленькая лошадь в бантиках и девочка на ней. — Он пообещал, что когда у меня будет день рождения, то приведёт самого настоящего пони, и я на нём покатаюсь сколько угодно.

— И когда твой день рождения?

— Он уже был двадцать седьмого июня, — вздохнула Пандора и тихо всхлипнула. — Мне исполнилось девять. Но бабушка и дедушка к папе меня не отпустили… А он, наверное, волнуется.

— Твой папа же… он немаг? — спросил Северус. Элис просила называть магглов либо «обычный человек» либо на американский манер «немаг».

— Он всё равно очень хороший и сильно меня любит, — потёрла кулаком глаз Пандора.

— И он не боялся, что ты… волшебница?

— Совсем нет, он говорил, что я маленькая фея, как Тинкер Белл из Питера Пена. Он всегда читал мне сказки перед сном, и эта была моя любимая. Я очень по нему скучаю.

— Наверное, ты могла бы написать ему письмо… — предложил Северус.

— Я хотела, но мне не разрешили… Письма рассылают специальные совы, а они не берут от меня послания для папы. А бабушка забрала то, что я хотела отправить.

— А обычной почтой, которую почтальон приносит? Надо только знать адрес и написать его на конверте. Ты знаешь адрес своего дома, где живёт твой папа?

— Я… — Пандора задумалась и просияла. — Да, я знаю! Папа просил меня выучить наш адрес, если я когда-нибудь заблужусь. Вот, я напишу, возьми. Я знаю, что ты с мамой живёшь не только в волшебном мире, бабушка говорила… — она осеклась и даже открыла рот, быстро облизнув губы. — Только, Северус, это секрет, — еле слышно прошептала Пандора. — Несколько дней назад, после той истории с письмами, я услышала, что бабушка говорила с дядей Флорианом, чтобы стереть мне память. Они устали ждать, пока я сама его забуду. Только у них не получилось, потому что я очень-очень не хотела забывать папу, но они об этом не знают. Я не хочу его забывать. Это же мой папа. У тебя тоже был папа, верно? И ты бы не хотел его забыть навсегда, будто его никогда не было?

— Д-да… — потёр щёку Северус, складывая бумажку с адресом в карман, — наверное.

— Ты меня им не выдашь? — карие глаза Пандоры смотрели внимательно и настороженно, и Северус подумал, что на Петунью эта девочка всё же совсем не похожа. Одновременно закрались подозрения, что Фортескью решили стереть память про Пандору и Элис, ведь она точно знала то, что девочка полукровка и ей дали фамилию. Как знать, как работает магия Элис, мистер Майерс же прекрасно помнил про их общение, а Элис упоминала, что удерживать расположение более одного человека одновременно ей сложно.

— Северус! — послышалось с первого этажа, и он поторопился спуститься вниз.

— Да, мама? — Северусу показалось, что Элис выглядит задумчивой.

— Нам уже пора, пожалуй, домой полетим на метле.

Они попрощались с Фортескью, вышли на улицу через двери и взлетели на «Звёздочке».

— Мам, всё в порядке? — спросил Северус. — Что от тебя хотели?

— Да так, чуть не попалась… — хмыкнула Элис. — Старшие Фортескью заподозрили какое-то внушение или опаивание их сыночка зельями. Мол, я тут пришлая ведьма, хотела втереться в доверие, может, даже женить на себе Флориана, у которого чуть помолвка из-за меня не сорвалась. К тому же, он доверил мне страшную семейную тайну Пандоры. И Сесилия очень хотела, чтобы я о таких вещах забыла. И зелье мне в чай капнули что надо, похоже на какую-то сыворотку правды… Хорошо, что я успела зарядить амулет со сферой спокойствия и браслетик с исцелением, это подействовало и на это зелье, а то мы бы провалили явку.

— Наверное, это был веритасерум, я читал, что это зелье заставляет говорить правду, — Северус крепче вцепился в талию Элис.

— Ну, может быть, — пожала плечами она. — Маги не дураки, никогда не стоит об этом забывать.

— Пандора сказала, что её бабушка хотела стереть ей память, чтобы она забыла своего отца-немага, но она не забыла.

— Интересно… — хмыкнула в ответ Элис. — Хотя у неё, скорее всего, врождённый хороший ментальный блок, а бабушка не использовала на ребёнке слишком сильные чары, боясь навредить. Игры с памятью весьма опасны и непредсказуемы. Из того, что я узнала, местные маги действуют на ментал весьма топорно. Хотя амулет со сферой спокойствия в принципе был не лишним, но, полагаю, я бы и так справилась. Кстати, Пандора в перспективе тоже Иная… Светлая. У неё определённый полюс силы.

— Она Светлая?

— Ага. Если её инициировать, конечно, — ответила Элис. — А если учесть, что она ничего не забыла о своём происхождении и проболталась об этом тебе… Возможно, поэтому об этом узнали в Хогвартсе. Тоже кому-то сболтнула «по секрету». Как следствие, вышла замуж за какого-то странного типа и умерла молодой, как её мать, оставив ребёнка примерно своего же возраста. Печаль-тоска прямо.

— Пандора умрёт? — сжалось сердце Северуса.

— У меня было видение на её счёт, — просто, как о чём-то обычном, ответила Элис. — Ещё тогда, когда мы впервые увидели её в кафе.

— И это видение точно сбудется?

— Ну, теоретически да, если ничего не предпринимать и не пытаться изменить её судьбу, — пожала плечами Элис. — Я смогла убедить Сесилию, что всё дело в моей неотразимости и том, что я как-то вовремя проявила участие, а не каких-то зельях, но она никак не хочет, чтобы долгожданная свадьба Флориана расстроилась, поэтому на повторное чаепитие нас не приглашали. Вдова, выросшая среди магглов и вышедшая замуж за американца, пусть и британского происхождения, по их мнению, не лучшая компания. Но я уже получила всё, что мне было надо, так что на большее не претендую. А то можно и других зелий в чашке получить.

Северус поёжился, Элис говорила весело, но совсем не о смешных вещах.

Они летели несколько часов, прежде чем Северус заметил знакомые очертания полей аэропорта, Элис говорила, что карты тоже делаются с самолётов или высоты, поэтому стоит запоминать ориентиры, чтобы потом можно было понять, где находишься. Получалось, что дом Фортескью располагался на юго-западе Англии, в графстве Корнуолл, возле большого водохранилища или озера.

Элис заложила вираж, и они приземлились на другом краю аэропорта.

— Хочу посмотреть, не оставили ли на нас какие-то сюрпризы, чтобы наведаться в гости. Выворачивай карманы.

Северус нащупал кусочек бумаги с адресом и отдал матери.

— Это Пандора написала адрес своего отца.

— Ясно, — забрала записку Элис и посмотрела на него особым слегка расфокусированным взглядом. — Вроде всё чисто. Никаких чар и маячков не оставили. Можно лететь домой.

— Мам, а ты… а мы… можем навестить отца Пандоры? Просто сказать, что с ней всё в порядке?.. Она считает, что он её ищет и не знает, куда она делась. И она плачет постоянно из-за этого.

— Хм… — внимательно посмотрела на него Элис. — Думаешь, это хорошая идея?

— Я не знаю, — пожал плечами Северус. — Только недавно у Майка Тиммонза кот пропал, рыжий такой, мы с ребятами все дворы оббегали, его искали. Даже в соседний район заходили. Мы так его и не нашли, и Майк… Всё вспоминал, как он у него колбасу из бутербродов тырил и как мышей прямо на подушку таскал… Короче, Майк волновался сильно, а тут же не кот…

— А целая девочка, — закончила мысль Элис.

— Ещё, — Северус закусил губу не зная, стоит ли рассказывать такое, но всё же продолжил, — ещё Пандора говорила, что отец очень её любит и ну… не боялся того, что она волшебница. А ещё, что у неё день рождения месяц назад был, и он ей пони обещал…

— И ты бы хотел посмотреть на такого чудо-человека?

— Наверное, — нехотя согласился Северус.

— Ну ладно, давай прямо сейчас и наведаемся. Это относительно недалеко, насколько я помню, Джеррардс-кросс в десяти милях к северу, — согласилась Элис, снова оседлав метлу, а когда Северус сел позади, повернулась и взлохматила ему голову. — Хороший ты у меня парень. Погнали!

Адрес, указанный Пандорой на бумажке, привёл их к очень красивому двухэтажному дому из красного и белого кирпича с большим садом и ухоженным газоном. Тут точно было, где погулять пони. Они прошли за ажурную ограду по жёлтой мощёной дорожке и позвонили в дверь.

— Мы к Ричарду Тёрнеру, он дома? — спросила Элис у полноватой женщины, одетой в чёрный костюм и белый фартук. Тётка смерила их подозрительным взглядом, но в дом пропустила.

— Вы поздно, мистер Тёрнер уже не принимает.

— Но ведь он ещё не лёг спать? — спросила Элис с особенной интонацией. — Проводите нас к нему.

— Он в своём кабинете. Следуйте за мной, — кивнула тётка, и они прошли по красивому паркету по лестнице, вдоль которой было несколько цветных фотографий Пандоры и её родителей в разное время. Сначала Пандора была младенцем, потом с каждым фото становилась старше, а её мама как будто всё грустней и несчастней. Они прошли несколько массивных дверей и оказались в комнате с большим столом, окна были занавешены толстыми шторами, горело несколько плафонов, но в целом царил полумрак.

— Мистер Тёрнер, к вам пришли, — сказала тётка мужчине, который сидел в большом кресле.

Северус заметил, что помимо каких-то бумаг на столе были стакан и ополовиненная бутылка, да и запах алкоголя сразу почуял. У мистера Тёрнера, одетого во всё чёрное, оказались карие глаза и тёмно-русые волосы, можно было сказать, что лицом Пандора очень на него походила.

— Я же говорил, что больше никого не принимаю, — хрипло сказал мужчина, схватившись за стакан, и Северус еле удержал себя, чтобы не схватить Элис за руку.

— А вот это внезапно, — тем временем склонила голову она и, прищурившись, рассматривала мистера Тёрнера.

Часть 1. Глава 16. Амплитуда

Ричард Тёрнер как минимум был интересным персонажем с очень необычной аурой, которую Алиса в этом мире ещё не видела. А ещё, по всем ощущениям, этот человек был бы идеальным донором Иных: энергия в нём текла мощная, лёгкая, так и просилась в руки, при этом, несмотря на явную депрессию и скорбь по почившей жене и пропавшей дочери, в мешанине эмоций прослеживались не только «тёмные», но и «светлые» ноты: нежность и радость воспоминаний в попытке немного забыться и оторваться от реальности. Подобных «доноров» Алиса вообще ещё не встречала, а его развитая аура была очень схожа с аурами так называемых «чистокровных магов»: те же линии силы по голове и от сердца. Но имелись и существенные отличия: они как бы не «заземлялись» через Сумрак, и эта энергия хлестала наружу, создавая те самые привлекательные эманации. Если применять термины физики: не происходило некоего контакта, лампочка в конце проводов электрической схемы не зажигалась, а заряд уходил в пустоту.

Ричард Тёрнер оказался вовсе не обычным человеком, а каким-то неправильным магом, словно сломанный часовой механизм с отказавшими деталями, который, тем не менее, продолжает громко тикать. Потом до Алисы дошло, что, по всей видимости, она видит перед собой самого настоящего сквиба, о которых упоминали Флориан и Чарли. Ошибка природы в магическом сообществе, генетический сбой, изгои чистокровных семей, которых чаще всего отправляли к обычным людям, так как в волшебном мире ловить им было нечего.

Впрочем, то, что Ричард сквиб, а не простой человек, похоже, никак не повлияло на тот самый «отток магии» у Флоры Фортескью, когда та забеременела. И всё же было в этом «сбое» что-то странное, но пока Алиса не могла понять, что именно. Возможно, стоило полноценно сходить в Сумрак, а не пользоваться лишь «Истинным зрением» для оценки ситуации.

Она не удержалась и потянула тёмную энергию от Ричарда Тёрнера. Как бы ни храбрилась Алиса перед Северусом, а ситуация у Фортескью чуть не вышла из-под контроля и здорово щёлкнула её по носу. Выспросили, нет ли у неё покровителей-благодетелей, и решили поколдовать с сироткой-вдовой. А потом что-то докажи и побеги жаловаться, если как зовут тебя вспомнишь! Благо изготовленные буквально накануне артефакты были хорошо подзаряжены и, в силу особенностей полярности силы у тёмных ведьм вообще весьма неплохая сопротивляемость к зельям.Впрочем, и обычных сил и нервов пришлось израсходовать немало, и Алиса ощущала особый энергетический голод, от которого не помогла и съеденная втихаря шоколадка.

Самое интересное, несмотря на её манипуляции, привычного оттока энергии у Тёрнера почти не было, хотя короткая «подзаправка» принесла Алисе заряд бодрости и сил.

— Так что вам надо? — спросил Тёрнер, посмотрев на них поверх стакана с дорогим шотландским вискарём.

— У нас есть информация по поводу вашей дочери Пандоры, — ответила Алиса.

— Мою дочь зовут Пенни, этим дурацким именем её звала только Флоранс, — сказал Тёрнер, отложив стакан и моментально собравшись. Алиса с удивлением отметила, что его аура изменилась, больше не пропуская никаких эмоций и даже мыслей. Человек-кремень. — Сколько?

— Что?

— Вас послали, чтобы обговорить условия очередного выкупа? — Тёрнер с прищуром взглянул на Северуса. — На этот раз женщина с ребёнком. Что-то новенькое. Так сколько?

Алиса почуяла, что снова по доброте душевной нарвалась непонятно на что. Было похоже, что состоятельного мужика уже «обували» проходимцы и мошенники, пожелавшие подзаработать на его горе. Скорее всего, он действительно искал дочь и продолжал надеяться на чудо, несмотря на то, что прошло почти четыре месяца с её исчезновения.

— Нисколько. Мы просто пришли сообщить, что Пандору забрали её бабушка и дедушка. Она по вам скучает, но вернуться не может, — спокойно ответила Алиса.

— Чушь! — резко встал из кресла Тёрнер, оказавшись высоченным и широкоплечим. Настоящий Арнольд Шварценеггер в брюках, жилетке и рубашке с по-домашнему закатанными рукавами и без галстука. Алисе даже стало интересно, чем же он зарабатывает на жизнь.

— И вовсе не чушь! — внезапно вылез вперёд Северус, закрывая Алису своим худеньким телом. — Я видел Пандору сегодня! Она плакала и дала мне ваш адрес! Сказала, что вы просили его выучить, если она потеряется. Это я уговорил маму к вам прил… прийти, потому что Пандора была уверена, что вы ничего не знаете и её ищете. Вы называли её Тинкер Белл, как фею из Питера Пена, и обещали, что в день рождения у неё будет пони!

Лицо Тёрнера исказилось, как от боли. Он даже пошатнулся, ухватившись за край дубового стола.

— Так моя Пенни жива?!

* * *

Ричард Тёрнер пригласил Алису с Северусом отужинать, чтобы всё обсудить и узнать подробности про Пандору-Пенни. Как выяснилось, у Тёрнера был бизнес в сфере автопрома, что-то вроде салона по продаже и ремонту машин, в том числе иностранных марок. По выходным он назначал встречи дома, в основном принимая счета на оплату, какие-то частные заказы от постоянных клиентов и разбираясь в бухгалтерии. Его бизнес был семейным предприятием. И только после смерти родителей около одиннадцати лет назад — сначала матери, а потом и отца, не выдержавшего кончины супруги, из завещания Ричард узнал, что был приёмным ребёнком, подкинутым на порог богатого дома летом тысяча девятьсот тридцать второго года.

— Я тогда не знал, что делать, — признался Тёрнер, — за что хвататься, в голове была каша. До этого я как-то… прожигал жизнь. Конечно, учился, закончил Кембридж, и неплохо, но… после всё не мог найти себя. Больше развлекался и дурачился. С Флоранс мы познакомились в Британской библиотеке. Я тогда взялся за ум, освежал знания, искал подшивки последних лет. Флоранс… была необычной, очень скромной и умной, да, очень умной. В общем, мы разговорились, понравились друг другу, у нас как-то сразу закрутился роман. Меня к ней тянуло со страшной силой, и вроде бы ничего особенного во внешности, были у меня девушки и красивее, но влюбился без памяти. Она забеременела и, кажется, была в панике, я тут же предложил ей пожениться. Она сказала, что сирота… А потом… призналась, что обладает некоторыми способностями. Вроде оккультно-экстрасенсорных. Флоранс предсказывала будущее, у неё был такой хрустальный шар, он пропал вместе с Пенни. Мой бизнес благодаря предсказаниям жены пошёл в гору. У нас всё было хорошо… А потом я уехал в командировку на неделю, — Тёрнер сжал зубы, и Алиса поверх эмоций стыда увидела мелькнувшие мыслеобразы.

На такого видного мужчину, похоже, многие заглядывались, но он хранил верность жене, вот только Флора из-за потери магии была в сильной депрессии и постоянно уходила в себя. Оголодавшего и уставшего от безразличия жены мужика в этой его «командировке» окрутила какая-то вертихвостка-француженка. Из-за этого он задержался на один день, опоздал на самолёт. А по возвращению обнаружил мёртвую Флору, вскрывшую вены в ванной, и то, что единственная дочь пропала.

— Вы замечали за дочкой что-то необычное? — решила перевести тему Алиса.

— Да, с Пенни иногда случались, — Тёрнер покрутил рукой в воздухе, — чудеса. Однажды, когда ей было пять, она сорвалась с клёна в саду, я чуть не поседел от страха, но у неё даже шишки не было. Её животные очень любили, все на руки лезли, да она вечно подбирала то котёнка, то щенка, то птичку раненую. Их выхаживала. А однажды притащила гадюку в руках, но всё обошлось. Флоранс говорила, что дочери передался её Дар. Я в шутку называл её феей.

— Хм… — Алиса прикинула, что раз Тёрнер является сквибом, явно подкинутым заботливыми родственниками к состоятельным людям, да вдобавок и ближайший родственник малолетней волшебницы, то никакой Статут Секретности она нарушить не может. — В общем-то, Флора вам не то чтобы совсем наврала, но и всей правды, по-видимому, не сказала. Она не сирота, у неё есть родители и брат, довольно состоятельные люди в мире волшебников. Когда Флора начала встречаться с вами, то нарушила, так сказать, негласный закон и не посмела вернуться к семье, так как начала терять магию. Пандора — это имя Пенни в волшебном мире, тоже волшебница, пока маленькая, но в будущем довольно сильная. Полноценно колдовать она сможет после обучения и совершеннолетия.

— Вы сейчас шутите, да? — осторожно, словно разговаривая с сумасшедшей, спросил Тёрнер.

— Нисколько, — Алиса метнула заклинание «Прометея» в тарелку с остатками мясного рулета, разжигая небольшой костерок.

— Это какой-то фокус, да? — с еле уловимой надеждой спросил её хозяин, зачарованно пялясь на огонь. Впрочем, никакого страха или мистического ужаса он не испытывал.

— Лёд! — взмахнула рукой Алиса, погасив салфетку, на которую перекинулось пламя. — Большинство волшебников колдуют с помощью волшебных палочек, но некоторые способны и так.

— Значит, есть некий «волшебный мир», куда забрали Пенн… Пандору? И всё же дурацкое имя. Как мне найти родителей Флоранс и свою дочь?

— Волшебный мир существует в некой параллели с обычным миром, есть особые места, которые недоступны простым людям. На ваше счастье, вы не совсем «обычный», — усмехнулась Алиса. — Насколько я вижу, вы — сквиб.

— А это что за вундервафля?

— Так волшебники называют… детей, которые родились в волшебных семьях, но без Дара к магии. Возможно, вы сможете увидеть вход в волшебный мир, дома или скрытые надписи, но на этом дело ограничивается. Таких детей, насколько я понимаю, принято пристраивать в обычные семьи, как это произошло с вами. Потеряв магию, Флора по сути тоже стала сквибом и отправила Пандору к родственникам, чтобы о ней позаботились, как о будущей волшебнице. Если Флора была склонна к ясновидению, возможно, она увидела нечто, за что захотела вас наказать, лишив даже информации о дочери, — намекнула Алиса, и Тёрнер смутился и рассеянно кивнул. — На ваше счастье к вам не заявились её родственники с попыткой подтереть память или отомстить за пропажу дочери и сестры на долгих десять лет. Скорее всего, Пандора адреса не выдала, да и чистокровные волшебники часто плохо ориентируются в простом мире.

— Пандоре пытались стереть память, чтобы она вас забыла, — подал голос Северус после кивка Алисы. — Но она… она очень не хотела про вас забывать, потому что очень любит. Она притворилась, что колдовство миссис Фортескью подействовало.

— Получается, что я никак не смогу увидеть дочь? — сжал свои кулачищи Тёрнер. — Она потеряна для меня навсегда?

— Вообще-то у меня появилась одна идея, но не знаю, насколько это выполнимо, — пожала плечами Алиса.

Этого английского «Арни» было по-человечески жалко, да и по самолюбию Алисы бил полупровал у Фортескью. Конечно, она к ним не особо навязывалась, но… тёмные ведьмы обид не спускают, а ей явно показали, где её место в этом чистокровном клоповнике. Плюс за подобные услуги можно было получить неплохой гонорар, который поможет с покупкой дома или оплатой Хогвартса. При этом опять-таки никакого нарушения закона, так как Ричард Тёрнер не маггл, пусть и не знал о своём статусе до сегодняшнего дня.

— Я слушаю.

— С юридической точки зрения вы в мире волшебников никто, всего лишь сквиб, у которых прав не больше, чем у магглов — так волшебники называют обычных людей. Бабушка и дедушка — чистокровные волшебники в каком-то поколении, они имеют гораздо больше прав на ребёнка-волшебника, чем отец-сквиб. Когда я занималась одним… делом, то узнала кое-что интересное про имена и магические подписи. Сквибы тоже могут ставить магические подписи. Но только с помощью настоящего волшебника. Если вас усыновила обычная семья, то она не могла магически изменить ваше имя. По крайней мере, я на это надеюсь. Мы сможем узнать, к какой семье волшебников вы принадлежите. Возможно, если попробовать подключить их, вам хотя бы разрешат видеться с дочерью. Это план минимум, — Алиса сделала драматическую паузу. — А план максимум… это сделать волшебника из вас.

— Вы это можете? — вытаращился на неё Тёрнер.

— Не знаю, — честно предупредила Алиса. — Но хочу попробовать. Некоторые мысли имеются. Хотя сразу предупреждаю: гарантий никаких, это, скорее всего, будет больно и… дорого. По правде говоря, не исключён и летальный исход.

— Моя жизнь… — хмыкнул Тёрнер, — моя жизнь без них… стала пустой. Если я смогу бороться за неё, за мою девочку, мою фею. Я готов рискнуть. И заплачу любые деньги.

— Моё дело предупредить, — усмехнулась Алиса. — Тысяча четыреста галлеонов или семь тысяч фунтов стерлингов — это стоимость обучения в школе волшебников за семь лет. Обычно волшебники пользуются особым фондом, который закладывается в банке сразу после рождения ребёнка, тогда сумма единственного взноса гораздо меньше. Но в силу обстоятельств у моего сына такого фонда нет.

Северус тихо пискнул, услышав эту астрономическую сумму, и смотрел на Алису через стол огромными глазами.

— Семь тысяч, я понял, — не дрогнул ни один мускул на лице Тёрнера, хотя и для него сумма была не маленькой. — Вы хотите аванс? Кстати… я так и не спросил, как вас зовут… миссис?..

— Элис Сейр, а это мой сын Северус. Я — вдова. Можете звать меня Элис. И пока без авансов. По крайней мере, до подписания магического контракта… Я достану специальные бумаги.

— Как и где вас найти?

— Думаю, за неделю я смогу подготовиться. В следующую субботу, вечером, я сюда вернусь. А сейчас нам уже пора.

— Может, вас подвезти? Я на машине, — предпринял ещё одну попытку разузнать о них побольше Тёрнер.

— Можете проводить нас до заднего двора, — ухмыльнулась Алиса.

Он нахмурился, но всё же сопроводил куда попросили. Алиса достала из сумки чехол со «Звёздочкой», выудила метлу, которую сквиб, похоже, прекрасно видел, уж больно забавное выражение лица у него стало.

— По коням!

— До свидания, мистер Тёрнер, — вежливо попрощался Северус, заскакивая на метлу сзади.

— Увидимся, — кивнула Алиса, отдавая мысленный приказ на взлёт.

В ночном небе ярко горели звёзды, и они почти на полной скорости неслись домой.

— Мам, звезда упала! Видела?

— Хороший знак.

Алиса думала о сегодняшнем дне и вспоминала строчки известного стихотворения, которое когда-то учила ещё в школе:

«И всё-таки: жизнь — это чудо,

А чуда не запретишь!

Да здравствует амплитуда —

То падаешь, то летишь!»*

Примечание к части

*стихи Виктора Бокова.



>

Часть 1. Глава 17. Волнения

Всю неделю Северус провёл как на иголках. Во-первых, с понедельника он должен был пойти в школу. И хотя с ним в одном классе должны учиться Майк, Ник и Лайан из их компании, уверенности это Северусу не прибавляло. Вдруг он будет самым худшим учеником и разочарует Элис? За Хогвартс требовалось оплатить такую сумму, что Северус даже не мог её себе представить. Вдруг, если он будет плохо учиться, то в Хогвартс его не возьмут и деньги будут уплачены зря? Северус смотрел газеты и знал, что маленький дом, как у миссис Престон, в котором они жили, стоит почти столько же.

Во-вторых, он волновался о Пандоре и её отце, и о том обещании, которое дала Элис. Неужели правда можно сделать из сквиба волшебника? А вдруг Элис снова влипнет в неприятности из-за этого? Она сама сказала мистеру Тёрнеру, что в волшебном мире тебя может защитить сильная семья, у них такой семьи не было. Они совсем одни, и даже сила Элис не всегда помогала, а у самого Северуса даже ещё волшебной палочки не имелось.

Ещё он боялся, что Элис хотя и сказала, что мистеру Тёрнеру может стать плохо, но не упомянула, чего это может стоить ей. Северус дураком не был и, читая книги по волшебству, понял, что просто так магия не даётся, нужно очень стараться даже для простых заклинаний, а превращение сквиба в мага это не чашку с помощью «репаро» склеить. Если такого никто не делал и сквибов предпочитали отдавать немагам, значит, превратить их в магов было слишком сложно или опасно. В книгах по истории магии и в некоторых новых, купленных на Диагон-аллее, упоминались всякие жертвоприношения, даже человеческие, и ритуалы, после которых гибли волшебники, которые хотели совершить что-то невозможное. За Элис, которая развела кипучую деятельность, было очень страшно. А что, если она умрёт? И что, если ничего не получится и умрёт мистер Тёрнер? Вдруг Элис обвинят в его убийстве? Даже та же его волшебная семья. Вдруг они за ним следили?

Суббота неумолимо надвигалась, а Северус даже не знал, возьмёт его с собой Элис или нет, а спросить боялся.

После ланча Элис отправила Северуса в мясную лавку за сосисками и ветчиной, попросив заодно купить хлеба.

— Привет, — поздоровался он с Джонни, который был непривычно одет в костюм и стоял на улице возле своего дома.

— О, привет, а я думал, не попрощаемся, — оскалился Джонни, — тебя всю неделю не видно. К школе готовился?

— Ну вроде того, — пожал плечами Северус, не уточняя, что по вечерам помогал матери варить зелья на кухонной плите. Некоторые рецепты были по учебникам, а некоторые Элис как будто сочиняла на ходу. — А ты что, куда-то собрался?

— Ага, я теперь в Хакни буду жить по большей части, — почесал рыжие вихры Джонни. — В среднюю школу там поступил, это интернат для парней, там только на каникулы надолго отпускают. А на выходных у тёти Элизабет буду. Мой кузен в той же школе учится. Заселение уже завтра утром, а учёба с понедельника. Ну, мы и поехали сначала к тёте в гости, а от неё уже в школу, чтобы не опоздать. Кстати, если ты в лавку идёшь, то поторопись, отец хотел в двенадцать закрыться, а я так, костюмчик пока выгуливаю.

— Ну, тогда удачи тебе, — ухмыльнулся Северус. — Смотри, чтобы тебе снова в Хакни фингалов не наставили, подорожник сразу прикладывай, если что.

— Хе, зараза ехидная, — схватил его за голову Джонни и потёр волосы, весьма довольный собой.

Северус вырвался из захвата и отпрыгнул от друга.

— Ладно, я пошёл за сосисками.

— Эй, стой! — окликнул Джонни, когда Северус уже сделал несколько шагов в сторону магазина О’Фаррэлов. Джонни его догнал, сунул руку в карман и достал свой нож. — На, держи на память!

— Это что, мне?

— Ну да, в школе всё равно такого не разрешают, наказать могут, а так он не пропадёт, — смущённо хмыкнул Джонни. — Если вдруг Даррелл полезет, ну… в общем… Бери, пока дают! На удачу!

— Спасибо!

* * *

— Ну что, готов к труду и обороне? — спросила Элис, собирая в свою сумку коробки с приготовленными зельями. Она была возбуждённая и нервная, несколько раз всё выкладывала и проверяла.

— Готов! — ответил Северус, радуясь, что его всё же берут.

— Вот и ладненько, — рассеянно кивнула Элис. — Посидим на дорожку.

— Что?

— Так делают в России, чтобы успокоиться, подумать и вспомнить, ничего ли не забыли.

Элис развалилась на диване, приглашающе похлопав рядом с собой. Северус сел рядом и прижался к её боку. На сердце было неспокойно. Вдруг это вообще последние минуты, когда Элис… мама рядом и всё хорошо?

— И в кого ты такой пессимист? — хмыкнула Элис, посмотрев ему в лицо и погладив щёку. — Не ссы, Маруся, я сама боюся. Двум смертям не бывать… хотя это спорно, конечно.

— Если с тобой что-то случится… Что-то пойдёт не так… Ты же сама не знаешь… — закусил губу Северус. — Это же я попросил тебя помочь мистеру Тёрнеру. И Хогвартс надо мне оплачивать…

— Ну-ну, не взваливай все проблемы мира на свои плечи, — улыбнулась Элис. — Я тоже этого хочу. Иначе не стала бы напрягаться. Просто это поможет решить несколько проблем одним махом. Ну да, это будет сложно, но зато если получится, то всё будет круто. «Кто не рискует, тот не пьёт шампанского», — так гусары говорят.

— А кто это?

— Это очень смелые воины в очень красивых одеждах, — серьёзно сказала Элис, хотя глаза её смеялись, — скакали на конях и всех рубили саблями. В основном в гусарских полках служили дворяне, то есть аристократы. Это было очень престижно — попасть в гусары. Они были умными, начитанными, захватывали пленных, устраивали крутые рейды и вылазки. Лихие парни. А ещё их просто обожали женщины. Хм… интересно, а в Британии где-то показывают русские фильмы? Кажется, «Гусарская баллада» достаточно стара, чтобы уже существовать. Надо бы как-то узнать…

— Похоже, твои гусары все были Светлыми, — сказал Северус, и Элис расхохоталась.

— Ой, всё может быть… У нас когда-то говорили, что среди Светлых вообще много кадровых офицеров ещё со времён войны с Наполеоном… — она осеклась и вздохнула. — Ладно, не переживай. Я буду осмотрительна и осторожна. Честное пионерское!.. А шоколад-то чуть не забыла! — внезапно подскочила Элис. — Ну вот и вспомнила, что не взяла.

Через полчаса они уже подлетали к дому в Джеррардс-кросс, в котором горели окна только в одном крыле на первом этаже, возле парадной двери.

— Постой-ка минутку один и собери «Звёздочку», — сказала Элис, приземлившись на заднем дворе. — Я проверю, кто нас ждёт в доме… — а затем пропала.

Северус зябко поёжился, лето почти закончилось и по вечерам и утрам всё чаще появлялись густые туманы. Он собрал в футляр метлу и переминался с ноги на ногу, пока вновь из ниоткуда не появилась Элис.

— Всё чисто, идём, — она открыла дверь чёрного хода.

— Вы пришли! — нервно подскочил с кресла мистер Тёрнер, когда они появились в гостиной. — Так какой план? О… Северус снова с вами?

— Да, он будет нам ассистировать в случае необходимости. Но сначала заключим магический контракт и обговорим условия, — кивнула Элис.

* * *

Северус терпеливо сидел за столом и пил какао, пока взрослые всё обсуждали. Он уже видел, как подписываются магические контракты, в случае мистера Тёрнера получилось так же, как и с ним: он держал палочку Элис, а она положила руку сверху и выпустила магию. Тогда они убедились, что имя на самом деле сменилось на «Северус Александер Сейр».

— Интересно, — Элис посмотрела на подпись мистера Тёрнера. — «Парис Фоули»… фамилия какая-то знакомая… Северус, что скажешь?

— Гектор Фоули был двадцать четвёртым Министром Магии или двадцать пятым, — ответил он. — И я видел эту фамилию в том списке чистокровных волшебников. Который самый главный.

— Хм… Сейчас проверим, — Элис достала из сумки книги и начала листать. — Да, ты прав, Гектор Фоули был Министром Магии с тысяча девятьсот двадцать пятого по тысяча девятьсот тридцать девятый год. Да, он чистокровный волшебник. Вот тут главный список самых чистокровных по Британии, выделено двадцать восемь фамилий, Фоули есть среди них.

— А Фортескью среди этих фамилий есть? — спросил мистер Тёрнер, как будто слегка обескураженный тем, что узнал.

— Нет, — ответил Северус.

— Значит, меня назвали Парис? — протянул мистер Тёрнер. — Что-то знакомое, кажется… Да, Парис был героем Троянской войны, насколько я помню историю, и у него был брат… Гектор. Величайший воин Трои, сын царя… Кажется, именно Парис украл ту красавицу Елену и из-за этого началась та война. Да… Имя у меня под стать Пандоре, что уж там.

— Список был составлен в тридцатые годы, — сказала Элис. — Вы как раз, получается, родились в тридцать первом…

— Значит, моё рождение бросало на них тень? Их могли вычеркнуть из этого списка?

— Не обязательно, — ответила Элис. — Могу сказать, что магия весьма непростая штука, и, например, слишком слабый… хм… может просто умереть в некоторых особых местах, в которые вхожи маги. Не факт, что вам было безопасно жить в мире магии в принципе. Примерно в течение года после рождения ребёнка появляется информация о том, станет ли он волшебником или нет. Так что, чем взрослей ребёнок, тем трудней его пристроить да и расстаться, думаю, сложней. Вас же не выкинули на какую-то помойку или не сдали в приют. Вам нашли состоятельную семью, которую заставили вас принять, воспитывать, дать всё самое лучшее. Это тоже любовь… Просто так вышло.

— Да, я понимаю, — потёр шею мистер Тёрнер. — Просто, когда узнал, думал о ней, о своей матери. Самое большее, что надумал, это что меня оставил кто-то слишком бедный, какая-нибудь малолетняя дурочка, которая повелась на мужские уговоры и забеременела, а воспитать и вырастить ребёнка не могла. Вот и не нашла ничего лучше, чем подкинуть к хорошему дому, в надежде, что меня возьмут туда, в богатую жизнь. А тут… магия…

— Что есть, то есть, — усмехнулась Элис.

— Значит, вы попробуете с ними связаться? С семьёй Фоули? Хотя, конечно, это будет немного странно… Но ради Пандоры…

— Возможно, мы всё же сможем предложить Фоули не просто родственника-сквиба, — кивнула Элис. — Для начала я хочу тщательно изучить ваш случай и кое-что попробовать. Но, как я и сказала, это может быть опасно.

— Я готов. За неделю я привёл свои дела в порядок, переписал завещание, так что…

— Мам, может, не надо? — не выдержал Северус.

— Если будет слишком сложно, я отступлюсь, — обняла его Элис. — Всё будет хорошо. И со мной, и с мистером Тёрнером. Ты же поможешь?

— Конечно.

— Внимательно следи за его состоянием отсюда, а я уйду в Сумрак. Я его усыплю, но если он проснётся, дашь ему выпить зелье. В случае, если тебе покажется, что всё совсем плохо… попробуй его поранить, чтобы потекла кровь. Но не думаю, что это понадобится, нож…

— У меня есть, — сказал Северус, доставая из кармана подарок Джонни О’Фаррэла, — вот.

— Ну, это на крайний случай, — спокойно кивнула сосредоточенная Элис.

— Мам, а ты говорила, что ты можешь пить плохие мысли и чувства, — закусил губу Северус. — Ты можешь пить мои мысли, я не против. Ты говорила, что потом может голова болеть, но это не страшно, я потерплю. Даже если сильно-сильно будет болеть. Это ничего.

— Ты мой герой. Тогда держи его за руку, — поцеловала его в лоб она и повернулась к мистеру Тёрнеру. — Вам лучше всего сесть в кресло возле стола и попытаться расслабиться. Вы уснёте.

— Да, конечно…

Элис выложила на стол из сумки батарею бутылочек с зельями, выставив вперёд сонное, положила на край шоколадку и, кивнув Северусу, пропала. Мистер Тёрнер, уже занявший кресло, тут же обмяк и сомкнул глаза.

Северус поскорей схватил большую ладонь мистера Тёрнера, постарался нащупать его пульс и почувствовать то, что Элис называла «Сумраком».

Часть 1. Глава 18. Энергия

Алиса шагнула в тень за спиной своего расслабившегося «пациента» и более детально изучила его ауру и силовые потоки, сравнивая как с тем, что успела подглядеть у «настоящих волшебников» на Диагон-аллее, так и со своими конспектами по энергетике живых существ. Местные весьма продвинулись в зельеварении, базовых рецептов было записано очень много, и они имелись в открытом доступе, бери да покупай книжку за пару сиклей. Это не то, что «у каждой ведьмы свои секреты», которыми ещё не все поделятся. В самом обычном учебнике имелась пошаговая инструкция для стимулирующего память зелья, которое весьма пригодилось, чтобы восстановить нужные записи.

Алиса не была уверена, что это зелье на ней сработает, так как всё же несколько сомневалась в «теории приёмника», но всё получилось. Доступ к информационному потоку действительно шёл через духовную, а не телесную связь. Даже несмотря на то, что она находилась на «Изнанке Сумрака» относительно прошлой жизни, похоже, что информационный поток был един для всех слоёв.

Всё в мире имело энергетическое строение. Обычные люди тоже имели чакры в разной степени открытости и развитости, но чаще всего у простых людей не было ярко выраженных каналов силы и связей этих чакр друг с другом. Их аура представляла собой овал на расстоянии пятидесяти-восьмидесяти сантиметров от тела. В Ясном Взгляде кокон ауры подсвечивался разными цветами, по которым сразу можно было определить здоровье и состояние индивидуума. На втором слое Сумрака у простых людей этой ауры уже даже не было видно — они превращались в почти бесплотные тени.

Энергетика Иных магов и волшебников была на более высоком уровне. Это уже были полноценные каналы силы, связующие чакры друг с другом, примерно как упрощённая кровеносная или нервная система. И тут между Иными и волшебниками начинались различия. Одинаково у тех и других были особенно развиты сердечная и горловая чакры. Впрочем, ничего удивительного. Сердечная чакра отвечала за единение с природой и духовную энергетику, горловая чакра открывала созидательные способности, влияла на «магию слова и жеста».

Чакра солнечного сплетения, которая помогала поглощать энергетику, у Иных была в разы крупней и становилась больше в зависимости от способностей: по ней с первого взгляда можно было определить примерный уровень Светлого или Тёмного. У волшебников в силу того, что энергия проходила через них сама, эта чакра была разве что немного больше, чем у обычных людей. Но зато половая чакра при детальном рассмотрении имела странный вид и свободные, ни с чем не соединённые каналы. Алиса поняла, что это и есть проявление местных различий в необходимом «обновлении магии». А также того, что волшебники чаще всего воспроизводят таких же волшебников, а не кого попало всего лишь с десятипроцентной вероятностью, что твой ребёнок тоже будет Иным.

Чакра «Третьего глаза», расположенная в центре лба, открывала интуицию и предвидение, чтение мыслей и высокие ментальные способности. В сравнении с Иными, эта чакра у волшебников по большей части была почти такая же, как у простых людей. А вот различие между Тёмными и Светлыми определяли две последние чакры. У Тёмных была более развита нижняя чакра, корневая или «земная», её в шутку звали «чакра надёжного тыла» — она определяла самые обычные человеческие потребности: сытость, тепло, комфорт, продолжение рода, забота о самых близких. Светлые отличались верхней «коронной» чакрой — чакрой служения высшему благу, чем несказанно гордились и пафосно звали её «чакрой просветления». Впрочем, у большинства Светлых эта чакра была еле-еле открыта, не чакра, а только название одно, что «корона» аки нимб, вот и считали себя святыми и непогрешимыми.

С чакрами и их развитием у Тёрнера-Фоули было всё в порядке: в пределах нормы для местных волшебников. Проблема была в каналах силы, связующих одно с другим, словно кто-то не в те разъёмы повтыкал провода или перерезал несколько соединений. Алиса пришла к выводу, что если бы Тёрнер-Фоули не родился сквибом, то при таких хороших толстых потоках был бы весьма сильным магом. Детально разбираясь в крупных и мелких «проводах», оплетающих ауру сквиба, она всё же нашла четыре странных «пробоины», выглядевшие темней всего остального, и решила, что проблема, скорее всего, в этом. По всему выходило, что в первом случае не работала связь горловой чакры с чакрой солнечного сплетения, то есть, по сути, при произношении заклинания не было «забора энергии» на него, и это было главной проблемой для волшебника. Во втором прерывалась линия от сердечной чакры к половой. В третьем и четвёртом не соединялись более мелкие «сосуды» от той же чакры солнечного сплетения и имело место что-то вроде «недостатка питания» всей системы. С них Алиса и решила начать.

Она попыталась напитать один из участков силой. «Сосуд» на какое-то мгновение вроде бы «ожил», но потом вновь изменил цвет. Это было немного странно, так как Алиса видела и ощущала, что силовая линия вроде как есть, она целая, ничем не закупоренная, но отчего-то по участку не проходила циркуляция энергии. Попробовав и так, и этак, рассмотрев всё внимательно, Алиса почувствовала голод и то, что от Северуса исходит всё большее волнение.

Выходить совсем без результата не хотелось и, подумав, Алиса соскользнула на второй слой, чтобы посмотреть на Тёрнера-Фоули, оттуда и увидела обратную картину: цвета всех остальных силовых линий, кроме тех участков, были темнее, а на участках светлей! Это, скорее всего, означало, что во время рождения или развития плода в утробе матери часть этих силовых линий сместилась по слою Сумрака. Они словно были не в одной плоскости мира! Возможно, ребёнок-чистокровный начал переходить на новую ступень развития, но в итоге перешёл только как-то частично.

Не выдержав давления, Алиса всё же вышла, чтобы почти без сил осесть на пол.

— Мама! — Северус подскочил к ней, заглядывая в лицо.

— Укрепляющего и шоколада, — прохрипела она.

* * *

— Значит, это всё же можно вылечить? — спросил Тёрнер-Фоули. Северус его разбудил, и он организовал ужин из того, что ему оставила прислуга.

Алиса яростно жевала холодную куриную ножку, поэтому просто кивнула. Зелья волшебников были невероятно противными на вкус, и их хотелось заесть. По словам Северуса, для диагностики она проторчала в Сумраке около часа. С учётом разницы времени относительно слоёв, это более шести часов там. Личный рекорд, по крайней мере, для живого тела.

— А что со мной не так? — поинтересовался Тёрнер-Фоули.

— Ну… вы как машина без колёс, мотор есть, всё работает, руль крутится, сцепление, газ, тормоз, а проехать не можете и ярда.

— Потому что нет колёс, — усмехнулся метафоре он. — А без колёс даже самая крутая тачка просто груда железа и никому не нужна.

— Ага, типа того, — кивнула Алиса. — Ваши колёса пока в гараже. И нужно, чтобы кто-то их приделал к вашей машине, чтобы вы поехали, то есть смогли колдовать. Хотя, конечно, колдовству не один год учатся, но это уже детали, волшебники живут дольше обычных людей лет на сто-двести, так что время меньшая из проблем. Я узнавала, что и как сквиб вы бы тоже при должной осторожности могли бы стать долгожителем по меркам обычных людей: какое-то время не старились, оставаясь в таком «неопределённом возрасте», когда человеку то ли пятьдесят, то ли семьдесят, и могли бы дожить лет до ста тридцати.

— А почему эти «колёса» не приделали мне в детстве?

— Ну, когда человек ещё мал, то разобраться, что у него и как вырастет гораздо позже, сложно, — увильнула от скользкой темы Алиса. — Далеко не всех сквибов можно вылечить. Вам, считайте, просто крупно повезло. Одно дело, если проблема только в колёсах и они есть тут же, их только перенести и закрепить, другое, если проблема в моторе или нехватке важных деталей. А нахождение в магическом мире чревато для жизни ребёнка, помните?

— Значит, у меня какой-то лёгкий случай?

— Я бы так не сказала, — покачала головой Алиса и ухмыльнулась. — Но вам повезло быть знакомым с тем, кто в силу некоторых особенностей развития магии умеет прикручивать колёса. Кстати, насчёт боли я не шутила, однажды я испытывала на себе то, что хочу сделать с вами, и это на самом деле будет весьма неприятно.

— Вы тоже были сквибом? — изумился Тёрнер-Фоули.

— Нет, меня так однажды убили… почти, — хмыкнула Алиса.

— Мам, у тебя сил нет сейчас, — нахмурился Северус, сказав это таким серьёзным тоном, что она еле удержалась, чтобы не фыркнуть.

— А это мысль, — задумалась Алиса, прикинув, что если попытаться «осушить» Тёрнера-Фоули энергетически, то вытолкнуть его «провода» в одну плоскость мира будет проще, и у неё будет на это энергия. Плюс ему, если не будет силы на сопротивление, возможно, будет не так больно. Действовать придётся весьма филигранно, применяя заклинание «Пресса» как-то точечно, да вдобавок из второго слоя Сумрака, что уже сложно, но в результате всё может получиться.

— Что за?.. — хотел спросить Тёрнер-Фоули, но Северус на него зашипел, приложив палец к губам.

Алиса перебирала в уме порядок действий и ей не мешали.

— Ладно, — закончила вычисления и расчёты она, — я всё же кое-что попробую сделать, но сначала, Ричард, расслабьтесь, и постарайтесь сосредоточиться на воспоминаниях о смерти жены.

— Зачем это? — удивлённо спросил он.

— Так надо, — уверенно заявил Северус, как настоящий ассистент.

Сила восстанавливалась быстро, тёмную энергию Тёрнер-Фоули выдавал в концентрированных дозах. Насытившись, Алиса вновь его усыпила и, кивнув Северусу, который без команды приготовился и взял руку мужчины, вошла сразу на второй слой.

Заклинанием «Пресс» Игорь в своё время утопил её, концентрируя силу до осязаемого уровня так, что сразу погрузил в Сумрак, казалось, она глотнула воды, а потом сразу ощутила тот самый холод. Теперь этим же заклинанием, только из второго слоя, Алиса решила вытолкнуть части силовых линий Тёрнера-Фоули на первый слой. В теории вроде бы ничего сложного, но на практике даже в точечном исполнении это требовало огромной концентрации, внимания и чистой силы. Алиса только надеялась, что всё будет не зря, у неё получится не только «вытолкнуть», но и закрепить результат.

* * *

Глаза застилала мутная пелена, в висках стучал молот… Ещё немного… Где-то на периферии сознания Алиса увидела всполохи боли и потянулась за ними. Выбраться, последовать… прочь… И она вышла из Сумрака, буквально вывалившись под ноги Северуса и упала в лужу крови.

— Мама! Мама!

В горло полилось что-то едко-горькое. Она с трудом сглотнула собственное варево.

— Я здесь. Не кричи… — прошептала Алиса и потеряла сознание.

Очнулась она от того, что в глаза бил яркий свет, и села на огромной кровати.

— Мама! Ты как? — рядом оказался Северус, видимо, спал тут же.

— Нормально, — хрустнула шеей Алиса. — Как мы здесь очутились?

— Мистер Тёрнер принёс тебя. Он сказал, что мы можем жить у него сколько угодно, пока ты не поправишься.

— Интересно, в этом доме кормят? — хмыкнула Алиса, растрепав Северуса. — Есть хочу.

— Я сейчас! Ты лежи, не вставай! — подскочил тот с кровати. — Я слышал, что мистер Тёрнер уже проснулся и ходил по коридору.

— Ты его поранил?

— Да, я почувствовал, что… что-то не так. Я его поранил, он проснулся, а потом появилась ты. Он вовсе не разозлился на меня. Я помог забинтовать его руку, — быстро отчитался Северус. — Всё, я за едой.

Через десять минут в комнату вошёл Тёрнер-Фоули со специальным подносом для того, чтобы есть в постели. У него было замотано бинтом предплечье. А Северус маячил за его спиной.

— Как вы, Элис? Вы изрядно нас напугали вчера.

— Много сил потеряла, — коротко ответила Алиса, накидываясь на принесённые сок и тосты с маслом и джемом. Видимо, это всё, что смогли сделать мужчины и то, зрела уверенность, что готовил Северус. — Кстати, размотайте-ка повязку.

Тёрнер-Фоули кивнул, неловко присел на край кровати, снял бинт и удивлённо вытаращился на чистую кожу.

— Но…

— У магов регенерация лучше, чем у сквибов или простых людей, — доела последний кусок Алиса. — Северус, ты себе что-нибудь тоже сделай, перекуси.

Северус подозрительно сощурил глаза, но всё же вышел из комнаты и спустился на первый этаж.

Алиса пристально посмотрела на Тёрнера-Фоули «Ясным Взглядом» и хмыкнула.

— Что ж… Это не совсем всё, хотя получилось хорошо. Для того, чтобы результат закрепился, вам следует усилить циркуляцию и срочно обновить магию.

— И как это сделать?

— С этим есть небольшая загвоздочка… В ближайшее время вам требуется… разделить постель с магом или волшебницей.

Мужчина забавно смутился.

— Я… А вы… — что-то пробормотал он, явно не зная, что сказать и предложить.

— Знай я об этом заранее, не стала бы ввязываться, — цыкнула Алиса, — не по этим делам как-то. Но уговор дороже денег, а я подписала этот магический контракт наравне с вами. Так что приду в понедельник утром, когда отправлю Северуса в школу.

Тёрнер-Фоули благоразумно промолчал и только кивнул, избавив их до поры до времени от неловкости.

Часть 1. Глава 19. Идея

Северус доедал тост, когда на кухню спустился мистер Тёрнер.

— Твоя мама пока отдыхает, — кивнул он, — где-то тут был растворимый кофе…

— Я видел банку в том шкафчике, сэр, — отозвался Северус.

— Приходится быть ответственным, да? — усмехнулся мистер Тёрнер, заваривая напиток, который ароматно пах на всю кухню. — Ты в семье остался единственным мужчиной.

— Да, сэр, — кивнул Северус.

— Давно… не стало твоего отца?

— Давно, — чуть нахмурился Северус, размышляя о том, что можно говорить мистеру Тёрнеру, а что нет. — Мы жили в Санта-Барбаре в Америке, а потом переехали с мамой сюда. В основном из-за того, что мне предстоит учиться здесь в Хогвартсе. Это школа для волшебников.

— Да, твоя мама говорила… — протянул мистер Тёрнер, пригубив свой кофе. — Значит, ты тоже волшебник, как и моя Пенни? А где находится этот Хогвартс?

— В горах Шотландии, сэр, — вежливо ответил Северус. — Школе больше тысячи лет. Её основали четыре волшебника, поэтому в Хогвартсе четыре одноимённых факультета: Гриффиндор, Хаффлпафф, Рейвенкло и Слизерин.

— Вижу, ты много знаешь про этот Хогвартс. Твоя мама там, наверное, училась?

— Есть книги, сэр, — ушёл от прямого ответа Северус. — И про Хогвартс можно много узнать из «Истории Хогвартса».

— Ну да, ты серьёзный парень, — хмыкнул мистер Тёрнер. — Об этом и имя твоё говорит. Твоя мама сказала, что завтра ты идёшь в школу… я почти забыл о том, что у школьников своя жизнь. У Пенни было много подружек и друзей в школе, она очень любила учиться. Наверное, ты тоже, да?

Северус неопределённо кивнул.

— А сколько тебе лет? Десять?

— Мне девять, сэр. В январе будет десять.

— Значит, тебе столько же, сколько Пенни? Это выходит, что вы будете учиться в Хогвартсе вместе в один год?

— Да, так и есть, — кивнул Северус.

— А у твоей мамы… — мистер Тёрнер замялся, явно подбирая слова, — у неё есть друг? Ну… или кто-то, кто тебе вместо отца сейчас?

— Она очень любила папу, — уверенно сказал Северус. — И у неё только я остался.

— Вот как, — задумчиво пробормотал мистер Тёрнер, допив свой кофе. — Хочешь, я кое-что тебе покажу, Северус?

Он кивнул и пошёл следом за мистером Тёрнером в его кабинет, в котором впервые его увидел. Без алкоголя мужчина уже не казался таким страшным и грозным и был больше похож на Майка и мистера Эванса, чем на Тобиаса. За столом стояли несколько толстых свечей. Мистер Тёрнер уселся в большое кресло и похлопал рукой по его боковому валику, приглашая туда сесть.

— Мне ночью почти не спалось, я решил кое-что попробовать. Смотри, — сказал мистер Тёрнер и внимательно посмотрел на свечу. Через секунду фитиль вспыхнул и свеча загорелась. — Здорово, правда? — широко улыбнулся мистер Тёрнер. — Настоящее волшебство. И даже без палочки, почти как твоя мама делала. По-научному это называется «пирокинез». Хочешь тоже попробовать?

Северус кивнул и пристально посмотрел на соседнюю свечу, желая, чтобы та зажглась.

— Получилось! — радостно воскликнул мистер Тёрнер, похлопав его по спине. — Круто, правда? А смотри, что ещё у меня стало получаться, — он посмотрел на огонь, и пламя поднялось чуть выше, словно дышало. — И хоп! — обе свечи потухли.

— А я однажды поднял предмет, — сказал Северус, — без палочки. Просто сказал заклинание из книжки. Вот настолько поднялось само.

— А давай вместе попробуем? — азартно предложил мистер Тёрнер.

* * *

С мистером Тёрнером они очень здорово провели несколько часов, пытаясь заняться магией, зажигали свечи, поднимали предметы и приманивали к себе ложки. Потом они делали ланч из того, что нашли на кухне в холодильнике. Правда, мистер Тёрнер практически не умел готовить и смешно восхищался, как здорово Северус делает сандвичи. В разгар этого веселья, когда Северус не раз ловил себя на мысли, как же Пандоре повезло с отцом, из спальни наверху спустилась Элис.

— Мама! — заметил её Северус. — Мы тебе приготовили сандвичи с ветчиной, как ты любишь!

— Сейчас будет чай, — кивнул мистер Тёрнер. — У вас такой ответственный сын, честно говоря, без него мы бы остались голодными. Как вы себя чувствуете? Всё хорошо?

— Намного лучше, — кивнула Элис.

Возникла какая-то странная пауза, словно Элис растерялась, но Северус счёл это следствием магического недомогания и затраты сил. Они ели сандвичи, и мистер Тёрнер рассказывал смешную историю, как во Франции его пытались накормить лягушачьими лапками.

— Нам пора домой, — сказала Элис.

— В вашем состоянии… — начал мистер Тёрнер. — Давайте я довезу вас до дома? Пожалуйста, позвольте вас проводить. Вдруг вы свалитесь с этой метлы где-то в воздухе? Я буду волноваться, как вы долетели.

— Мам, ну давай, — прошептал Северус. — Мы же совсем недалеко живём.

И по правде говоря, ему жутко хотелось прокатиться на настоящем автомобиле. Элис посмотрела в его глаза, явно прочитав мысли, хмыкнула и кивнула.

— Мы согласны, — важно ответил Северус, ожидающему ответ мистеру Тёрнеру.

— Тогда пойдём в гараж, заведём мотор, и у меня будет с тобой мужской разговор, — кивнул тот.

— Я соберу остатки зелий, — вздёрнула бровь Элис, но не стала возражать.

Автомобиль был просто класс, назывался «Роллс-ройс» и был красным и блестящим. Они выгнали его из бокового гаража и остановились у парадного входа.

— Так как ты мужчина, то тебе пора вести дела семьи, — серьёзно сказал мистер Тёрнер и протянул толстый конверт. — Здесь семь тысяч фунтов наличными, сначала хотел выписать чек, но подумал, что так будет лучше, чтобы твоя мама сразу могла оплатить твою учёбу. Передашь ей,ладно?

— Хорошо, — кивнул Северус. — Но я сразу положу в её сумку, чтобы не потерять. Деньги большие.

— Прекрасная мысль, — одобрил мистер Тёрнер, — так где вы живёте? Куда вас отвезти?

— Недалеко от аэропорта Хитроу, — ответил Северус. — В Сипсоне.

— Это же совсем рядом, — чуть удивился мистер Тёрнер. — Пенни ездит… ездила туда в школу. Там хороший учитель, школа поменьше, и мне по пути на работу, так что мы решили, что начальная школа Сипсон прекрасный вариант.

Северус пересел назад и сказал Элис, которая заняла переднее кресло слева, про то, что они с Пандорой могут учиться в одной школе.

— По идее, это может стать хорошей легендой, — задумчиво сказала Элис.

— Легендой? — переспросил мистер Тёрнер.

— Это как в фильме про шпионов, — пояснил ему Северус. — Придуманная история, которая что-то объясняет… Мы с мамой в волшебном мире совсем одни, а Фортескью даже хотели стереть ей память, чтобы она никому не сказала про Пандору и что её отец маггл, то есть немаг. Они такого стыдятся. Если вы скажете, что всё узнали от моей мамы, то у неё могут быть неприятности. Это же я попросил, чтобы мы вам всё равно всё сказали. Потому что Пандора плакала. Если узнают, что она вам помогла, ей могут отомстить.

— И что вы предлагаете? — повернулся к ним боком мистер Тёрнер. — Я думал, что с вашей помощью найду этих Фоули…

— Да, Северус прав… — протянула Элис. — Но школа может стать отличным прикрытием для нас.

— Давайте, будто это я всё рассказал мистеру Тёрнеру? — предложил Северус. — Он пришёл в школу, где она училась, а я его узнал и сказал, что знаю такую девочку.

— Интересная мысль, — хмыкнула Элис. — Допустим… ваша жена никогда не знала, что вы волшебник, а вы стали им не вчера, а например, несколько лет назад… Допустим, смерть ваших родителей вызвала стресс. Какой-то магический выброс. Или вы попали в аварию и сами исцелились… Замечали за собой некоторые странные вещи, но не более. Палочки у вас не было, никто вас в Хогвартс не приглашал, так как вы выросли из студенческого возраста, а Флора ничего не говорила про волшебный мир и хранила это в тайне. Вы воспитывали дочь, а однажды ваша жена покончила с собой, а ребёнок пропал. От отчаяния вы пришли к школе Пандоры первого сентября… А там встретили нас. Мы заметили, что вы тоже волшебник, разговорились. И для вас открылась эта тайна, которую вы принимали за собственную фантазию. Показали нам фотографию Пандоры, и Северус её узнал. И мы просто помогли вам связаться с родственниками, чтобы всё решить…

— Получается довольно складно, — кивнул мистер Тёрнер. — И это убережёт вас от разгневанных родителей Флоренс. А как мне связаться с Фоули?

— А вот с этим проще. Вы напишете письмо на имя Гектора Фоули, опишете случившееся и нашу удобоваримую легенду, отправите его через почтовую совиную службу, есть и такая у волшебников. Совы доставляют адресату послания даже без адреса. А при желании волшебники могут легко определить близкое родство. Есть специальное зелье, которое меняет цвет, если туда положить волосы родственников. По нему даже легко определить степень родства: брат, отец, тётя, дядя, кто-то троюродный или просто дальний родственник. А дальше всё будет зависеть от вас. Но если вы подтвердите статус волшебника, то Фортескью не имеют прав на вашу дочь в обход родителя. Думаю, мы ещё обговорим это. Давайте поедем.

— Мам, возьми конверт в сумку, — отдал деньги Северус.

Элис взяла конверт, на миг замерла, покосившись на мистера Тёрнера, но потом всё положила в сумку и повернулась ровно. Мистер Тёрнер потянул за рычаги и автомобиль поехал.

Прокатились до дома они действительно очень быстро. В автомобиле оказалось супер-мягко сидеть, вкусно пахло кожей, на панели имелись всякие кнопки и рычаги. А ещё прямо внутри было настоящее радио, по которому играли музыку. Северус готов был биться об заклад на свою коллекцию монет, что в грузовике Чарли Майерса такого не было. Они завернули в Сипсон, и он увидел на улице Майка Тиммонза и помахал ему рукой из окна. Майк проводил их с открытым ртом, даже несколько шагов пробежал рядом, разглядывая автомобиль.

Мистер Тёрнер вышел, обошёл длинный капот и открыл Элис двери, протянув руку. Северус выскочил сам, догадавшись повернуть рычаг на двери.

— Я тут подумал, а вдруг кто-нибудь будет проверять, правда ли, что мистер Тёрнер приезжал в школу, — сказал Северус. — Может, он на самом деле приедет завтра? И вы там встретитесь?

— Словно разыграем спектакль? — кашлянул мистер Тёрнер.

— Да, — кивнул Северус, весьма довольный собой и пришедшей идеей.

— Что ж, это хорошая мысль, — кивнула и Элис, растрепав Северуса. — Ты у меня настоящий агент ноль-ноль-семь.

— О, я тоже обожаю эти книги и фильмы! — отозвался мистер Тёрнер. — Я слышал, в декабре обещают новый фильм про Джеймса Бонда, в газетах писали. Сейчас в кинотеатрах снова запускают в прокат предыдущие фильмы «Шаровая молния», «Из России с любовью», «Живёшь только дважды». На следующей неделе будут показывать первый фильм про «Доктора Ноу» с Шоном Коннери… Надеюсь, волшебники ходят в кино? Это не запрещено? Может быть, сходим вместе? Как думаете, Пенни уже будет к этому времени дома?.. Но фильм будут несколько недель точно показывать…

— Волшебникам не запрещено, — сказал Северус, потому что Элис молчала слишком долго. — Мы с мамой ходили на «Сокровища Маккены» и некоторые другие фильмы. А ещё мама любит фильмы из других стран, она их может смотреть даже без перевода.

— Без перевода? — искренне удивился мистер Тёрнер.

— Да, — гордо сообщил Северус. — Моя мама знает больше десяти языков, даже китайский!

— Ладно, Северус, нам уже пора, — остановила его Элис. — Не будем задерживать человека. А насчёт кино мы подумаем. Давайте решать проблемы по очереди.

— Конечно, — кивнул мистер Тёрнер.

— Увидимся завтра, сэр! — махнул рукой Северус, направляясь домой. Настроение у него поднялось до невиданных высот, и даже завтрашняя школа уже не казалась чем-то страшным. Справится.

Часть 1. Глава 20. Притяжение

Ситуация вышла донельзя дурацкой. Ещё в момент последнего проблеска сознания, когда Алиса заканчивала с «выталкиванием» связей чакр, была опасность, что всё может вернуться обратно. Потому что линии силы не проволока, которая загибается как угодно и остаётся на месте, подобная система, если не произойдёт какого-то особого потрясения, стремится вернуться в привычное состояние.

Очнувшись утром и посмотрев Ясным Взглядом на Тёрнера-Фоули, Алиса отметила, что «возвращение» началось, линии силы слегка сместились в сторону от того, как она их поставила. Тогда же и пришло понимание, что требуется сделать, как всё закрепить и чем придётся «потрясти». Да и отростки его половой чакры тянулись к ней, как к источнику обновления магии. Ещё Фортескью рассказывал, в чём разница между чистокровками и магглорождёнными и что магам, подобным Тёрнеру-Фоули, необходима циркуляция энергии для обновления. При этом объёмы магии для этого действа должны быть соразмерны. Обычным сексом с кем попало беде не поможешь — дело не в физиологии, а в энергетике. В кратчайшие сроки требовался «ритуальный секс» с подходящим по силам партнёром. А с учётом формулировки контракта «сделать всё, что в её силах, если это не будет угрожать жизни и непоправимо влиять на здоровье», такого физического «ритуала» было никак не избежать. В конце концов, это всего лишь секс с приятным партнёром, который и ей должен принести некоторые бонусы, а она не Королева-девственница. По сути, не было в этом ничего особенного, Завулон вообще любил «побаловаться» в своём демоническом облике, и она терпела. Вот только…

Вот только Ричард ей нравился. В таком обычном человеческом смысле, как довольно привлекательный мужчина. Ему хотелось помочь с самого начала. Впервые после Игоря что-то в душе шевельнулось, какие-то чувства, Алиса обратила внимание на другого, оценивая не просто как кого-то удобного, нужного для добычи информации, но отмечая человеческие качества, сочувствуя и понимая. Ричард напоминал Алисе собственного отца, который тоже обожал дочку и сделал бы для неё невозможное. И спать с ним за деньги, как какая-то… девочка по вызову, словно она этим постоянно занимается?!

Но Алиса задавила глупые мысли и просто озвучила условия, стараясь не думать о том, что после подобного секса ни о каких продолжениях так и не начавшихся отношений и речи быть не может. Она с ним переспит, а потом скажет «а деньги?», или он закончит и протянет ей оговоренную сумму, как проститутке с Тверской? И не взять нельзя, и взять обидно. И она, конечно, возьмёт. Потому что заслужила и заработала, но осадочек-то останется.

В невесёлых думах её сморило. Всё же выложилась она по полной.

Когда она проснулась и спустилась вниз, то застала Северуса и Ричарда за готовкой ланча. Алиса не считала себя излишне сентиментальной, но в этот момент её лишний раз укололо, что ничего подобного не будет, хотя эти двое выглядели довольными и счастливыми. Она уже подумывала о том, что Северусу нужен кто-то, кто бы заменил ему отца, показал «мужское поведение» и всё такое прочее. Всё же в институте давали основы психологии, да и самой Алисе на работе в «Артеке» по настоянию начальницы лагеря пришлось прочесть пару педагогических брошюр. Северус социализировался, у него были друзья-мальчишки среди сверстников, но в полноценной семье ребёнку гораздо проще понимать, как всё должно быть между мужчиной и женщиной, когда мужчина не гоняет и бьёт, а любит и заботится. Иначе как Северусу потом завести собственную семью, без примера? Он явно ненавидит Тобиаса и не хочет иметь с ним ничего общего, даже имя с удовольствием поменял. Но в его случае роль отца и мужа достаётся именно Северусу.

Читая мысли и судьбы людей, Алиса часто замечала, что дети во многом копируют судьбу родителей. Мать-одиночка воспитывает дочь, которая очень вероятно тоже станет матерью-одиночкой, потому что не видела, как надо общаться с мужчиной в доме, и единственный её пример, как их отец ушёл или мать его выгнала. Сын отца, который бил мать и гонял своих детей, тоже может поднять руку на свою жену, потому что где-то в глубине души считает, что это проявление любви. Словами научить «как правильно жить» практически невозможно, только конкретным примером. Если родители говорят одно, а делают совершенно другое, ребёнок будет брать на вооружение именно пример, а не слова. Алиса уже начала замечать у Северуса какие-то свои же словечки, ужимки, движения, так что мужчина где-то в постоянном поле зрения сына был необходим, и внезапно образовавшийся на горизонте Ричард Тёрнер в этом смысле подходил более других. Любит детей, обеспечен, не дурак, сильный, симпатичный, до определённой степени властный, здравомыслящий, умеющий прислушиваться к чужому мнению. Вот только о Ричарде уже можно было забыть, и настроения это Алисе не прибавляло.

И всё же она поддалась уговорам Северуса, который очень хотел прокатиться на настоящем автомобиле. В последний раз — гулять так гулять! Но Ричард умудрился её удивить тем, что отдал деньги заранее, причём Северусу, словно понимал щекотливость ситуации и не хотел ставить её в глупое положение с этой оплатой. Как будто разграничивал то, что она сделала за деньги, и этот вынужденный ритуал, который на данной стадии их отношений был неуместным и слишком поспешным. Впрочем, всё равно было неясно, это он хотел сделать вид, что не покупает её благосклонность, или просто не признавал секс за деньги. После становления магом прочесть его мысли стало практически невозможно, только лёгкие всполохи эмоций, больше обращённых на Северуса, и восхищения его сообразительностью, когда тот предложил свою схему. Только одна мысль проскользнула, которую удалось вычленить: Ричард всегда хотел ещё и сына, но его покойная жена больше ни в какую не желала иметь детей.

* * *

Как бы глупо это ни было, но половину ночи Алиса ворочалась, обдумывая, как всё будет, что надеть, что сказать и говорить ли вообще что-то. В конце концов она пришла к решению «расслабиться и попытаться получить удовольствие» и всё же уснула.

— Мама! Мы опоздаем! — разбудил её Северус. — Там внизу завтрак. Вставай. А то вы с мистером Тёрнером не увидитесь до начала уроков…

Алиса еле оторвалась от подушки и побежала в ванную, быстро ополоснулась, куснула бутерброд, глотнула чай и побежала одеваться. Комплект чёрного кружевного белья был как-то куплен при случае и теперь должен явно пригодиться. Собираясь в темпе, Алиса порвала чулок, потому что сначала хотела пойти в юбке, разозлилась и натянула джинсовый брючный костюм.

Северус уже умытый, расчёсанный, одетый и обутый ждал на улице, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Алисе нестерпимо хотелось полететь до школы на метле, но из соседнего дома вышел приятель сына, так что пришлось составить ему компанию.

Вообще-то в Великобритании не существовало такого праздника как «День знаний», дети после летних каникул просто приходили на учёбу и всё. Более того, многие школы начинали учёбу не с первого сентября, а по своему графику. В Шотландии вообще дети учились с конца августа, а в той же Ирландии было принято начинать учебный год с третьего сентября. Но их местная школа прислала приглашение Северусу именно на первое сентября, как и привыкла Алиса. И в этом приглашении, пришедшем в начале августа, удобно были сразу расписаны все даты начала и окончания всех каникул. Кто-то из родительниц сказал Алисе, что это для того, чтобы можно было планировать поездки с детьми заранее.

На подходе к школе они издали увидели красный «Роллс-ройс».

— Это же папа Пенни Тёрнер, — узнал Ричарда приятель Северуса. — Он раньше на другом автомобиле её привозил. Синем таком, тоже очень красивом, но этот круче.

— А что Пенни? — спросила Алиса.

— Да вроде перевелась в другую школу, — пожал плечами белобрысый паренёк. — Вчера это же он вас до дома привёз, да?

— Да, этот мистер был очень любезен, — кивнула Алиса, — надо бы его поблагодарить. Он вчера так быстро уехал… Неожиданно встретить его снова у школы. Может, хочет перевести Пенни обратно сюда? Мало ли, какие были обстоятельства.

— Пенни хорошая девчонка, — шмыгнул носом приятель Северуса, — она никогда не жадничала и конфетами угощала. А ещё училась хорошо и не такая задавака, как Элли Ворнер.

— Ладно, Майк, ты иди, место мне займи, — распорядился Северус, — а мы с мамой с мистером Тёрнером поздороваемся.

Далее всё последовало по придуманному сыном сценарию и без лишних свидетелей.

— Думаю, нам с твоей мамой стоит поехать ко мне, чтобы вместе сочинить письмо для Фоули, — сказал Ричард, — а ты, давай, учись, не подводи.

— Если я задержусь, приготовь себе что-то поесть и можешь погулять, — кивнула Алиса. — Может, ещё на работу слетаю или в банк к гоблинам. Всё, пока.

Она быстро чмокнула Северуса в щёку, и тот усвистал в школу.

Алиса отвела от них с Ричардом случайные взгляды мимохожих, и они поехали в Джеррардс-кросс.

— Когда Флоренс покончила с собой, я не испытывал ничего, кроме злости, — внезапно прервал их затянувшееся молчание Ричард. — Наши отношения разладились задолго до этого, но я считал, что нас связывает Пенни… Я думал всякое. Флоренс отпустила прислугу, чтобы сделать это с собой, а Пенни… Я думал, что она испугалась, увидев мать такой, и убежала сама, в результате попав к плохим людям. Через неделю на мои объявления откликнулись первые проходимцы, потребовавшие за дочь выкуп.

— Да уж… — пробормотала Алиса, в полной мере ощущая его беспомощность в той ситуации. Для такого человека это хуже смерти.

Они доехали до красно-белого дома и остановились перед воротами гаража.

— Знаешь, что я почувствовал, когда ты сделала меня магом, Элис? — коротко посмотрел на неё Ричард, заглушив мотор. — Я почувствовал, что у меня развернулись огромные крылья, как будто я всю жизнь жил связанным или в какой-то клетке, но не знал этого, а потом раз! И я проснулся, я свободен, я силён… Непередаваемое чувство, честное слово. Но… Мне невыносима сама мысль, что ты будешь пересиливать себя, чтобы у меня остались эти крылья, — он взял её за руку и поцеловал запястье. — Ты слишком мне нравишься, Элис, чтобы так обижать. Я просто не могу. Хочешь, я расторгну этот контракт? Это же можно сделать? Потому что чувствую, что ты можешь уйти, и я никогда не увижу тебя больше…

Алиса дёрнула его за галстук и заткнула поцелуем, потому что ну сколько можно!

Ричард застонал в её губы, а она с удивлением поняла, что что-то меняется в энергетическом смысле. То ли чакры сразу подсоединились, то ли циркуляция началась, но было невероятно хорошо просто целоваться.

— Нет, пожалуйста, скажи, что останешься, — смог оторваться от неё Ричард, заглядывая в глаза. — Что будешь со мной.

— Уговорил, — хрипло выдавила Алиса и пересела к нему на колени.

— Спасибо… — прошептал Ричард, крепко прижимая к себе и целуя шею. — Боже…

Они тискались в машине как подростки, впервые дорвавшиеся до тела, но Ричард всё же смог выбраться из «Роллс-ройса», подхватив её на руки, и они вошли в дом и даже как-то добрались до спальни.

* * *

— Я никогда ничего подобного не испытывал…

— Я, честно говоря, тоже, — ответила Алиса.

От произошедшего в постели сердце всё ещё колотилось в груди, до кончиков пальцев накатывала расслабленная эйфория, а мысли всё не собирались в кучку. Это даже оргазмом было сложно назвать, потому что дело было не только в физиологии, но и, видимо, энергетическом обмене. Словно оргазм начинался почти сразу и продолжался, пока не распылял тело и душу в сплошное ничто, синхронизируя со всем миром. Местные реалии с этим «обновлением» смогли серьёзно удивить.

Она положила голову на плечо Ричарда и закрыла глаза, сквозь сон чувствуя его поцелуй и прикосновение к волосам. Было просто хорошо. В голову пришло, что маги в полной мере выполняют завет Леннона «заниматься любовью, а не войной», с такой любовью никакой войны не надо.

* * *

Письмо они всё же написали… не сразу, но добрались и до него. Ричард изложил Гектору Фоули ситуацию, вместив и их легенду, и информацию про Пандору и Фортескью. Оставил магическую подпись при помощи палочки Алисы. И они съездили в центр, чтобы побывать на Диагон-аллее. Отправили письмо. Зашли в банк, Ричард поменял фунты на галеоны. Алиса оформила что-то вроде срочного фонда на Хогвартс Северусу. Потом они купили Ричарду волшебную палочку и учебники, которые пригодятся потом и Пандоре. А по возвращении у дома в Джеррадс-кросс их ждал крупный мужчина в одежде необычного кроя, весьма похожей на мантии волшебников.

— Ричард, — коснулась его плеча Алиса и кивнула на мужчину у ворот. — Этот человек маг, и весьма сильный. Он один, я больше никого в округе не чувствую, но будь осторожен. Вот, возьми этот амулет на всякий случай, — она сняла с себя подзаряженную подвеску.

— Что это?

— Это чтобы не могли прочесть мысли или стереть твою память.

Ричард кивнул, надел на шею амулет и вышел из машины. Алиса выскользнула следом за ним и встала сбоку, чтобы в случае чего прикрыть.

— Чем могу быть полезен, сэр?

— Вы Ричард Тёрнер? — спросил мужчина, и Алиса увидела в его лице сходство с Ричардом. Только для бывшего министра Гектора Фоули, которому должно быть лет сто, он выглядел слишком молодо, практически их ровесник.

— С кем имею честь?

— Сегодня я получил это письмо. Я Гектор Фоули, по всей видимости, ваш старший брат.

— Но я…

— Вы писали моему отцу, он тоже «Гектор Фоули», но отца сейчас нет в Британии, поэтому сова принесла его мне, а я решил проверить информацию, прежде чем что-то говорить родителям.

— Мне ничего не нужно, я не претендую на наследства или какие-то богатства, только помогите вернуть мою дочь, — насупился Ричард.

— Наверное, для разговора лучше пойти в дом? — вмешалась Элис, встретившись с внимательным взглядом Гектора Фоули. Этот человек был весьма непрост.

— Миссис Сейр, я полагаю? С вами я тоже хотел бы поговорить.

Алиса хмыкнула, она не ожидала подобной оперативности от Фоули, но лучше так, чем маяться ожиданиями.

— Прошу за мной, — кивнул Ричард, и они отправились к дому.

Часть 1. Глава 21. Уроки

Уроки в школе закончились в половине четвёртого. Северусу всё было в новинку, хотя он заранее подробно расспросил ребят, как именно всё проходит, ссылаясь на то, что хотел бы знать отличия от школ в Коукворте и в Санта-Барбаре. В Коукворте он видел школьников в тёмно-синем, а здесь форма была тёмно-зелёная: верх для всех был одинаковым — светлые рубашки и тёмно-зелёные свитера или жилетки, мальчики носили чёрные брюки или шорты в тёплое время, а девочки — зелёные клетчатые юбки до колен с чулками или гольфами.

Как и было обещано, перемены между сорокаминутными уроками были по пятнадцать минут, в середине учебного дня оказался большой перерыв на ланч, почти целый час. В школьной столовой кормили сытно и очень вкусно. В их классе училось девятнадцать человек, каждый сидел за отдельной партой на одного, и всего было пять линий этих парт и четыре ряда — одна свободная. Как выяснилось, Северус знал и видел на улицах Сипсона почти всех одноклассников, так что совсем уж «новичком» не стал. Девчонок в классе насчитывалось восемь, большинство из них часто играли на площадках, прыгали через длинные резинки или двигали баночку в «хопскоч»*. Сестра-близнец Лайана О’Нелли — Бетти, которая сидела по правую руку от Северуса, иногда бегала с ними на стену и дралась не хуже мальчишки, а рыженькая Лори Митчелл, немного похожая на Лили Эванс, сразу начала на перемене выспрашивать, откуда Северус приехал, где работает его мама, а потом шушукалась с остальными девчонками. Майк сказал, что Лори главная сплетница и лучшая подружка той самой Элли Ворнер, которая «воображала».

Ещё Северусу понравилась учительница — миссис Хилл, очень спокойная и с добрыми глазами. Она всё очень понятно объясняла и интересно рассказывала. А потом ещё предложила Северусу посоветоваться с мамой и выбрать какое-нибудь внеклассное занятие при школе, которое ему понравится. В списке значился школьный оркестр, в котором учили музыке, занятия теннисом, крикетом, фехтованием, шахматами, кружок фотографии и театральный кружок. Можно было выбрать даже несколько и составить что-то вроде индивидуального расписания. Майк пояснил, что это чтобы не торчать на улице без присмотра, пока работают родители, и поэтому в учебное время все выходили гулять часов в шесть-семь вечера.

В общем, день был весьма насыщенным, но Северус почти не устал. Он уже привык учиться и многое запоминать. К тому же в аэропорту народу было куда больше, чем во всей школе, а он не терялся и мог легко ориентироваться даже там.

— Эй, Сейр, Тиммонз, будете с нами играть в «Красный свет, зелёный свет»? — спросили Северуса и Майка, когда они выходили. Во дворе школы собрались несколько ребят и девчонок из класса и постарше.

— Давай? — спросил Майк, и Северус согласно кивнул. Элис вряд ли вернулась домой, да и разрешила погулять.

Игра оказалась весёлой, они носились по двору, то замирая, то пытаясь коснуться ведущего, то выбывая, если выдашь себя движениями на «запретный красный».

Северус как раз на время выбыл из игры и стоял на краю площадки, поэтому одним из первых заметил странного мужчину, который крутился возле школы и наблюдал за ними. Во-первых, этого человека в Сипсоне он раньше никогда не видел, а во-вторых, у него был необычный костюм.

— Эй, мистер, кого-то ищете? — заметил наблюдателя и Даррел Морган, тот самый, который был главным среди мальчишек «верхних улиц» — их территория была выше школы, но школа, понятное дело, была нейтральным местом, здесь учились все. Даррел учился на два года старше, а в класс Северуса ходила его младшая сестра — Кетти Морган. Именно Кетти их и позвала играть вместе.

Игра замерла. Мужчина у забора немного помялся, сунув руку в карман, но всё же ответил Даррелу:

— Я просто хотел узнать, не видели ли вы сегодня мистера Тёрнера?

— Это папа Пенни, — сказал Майк. — Мы с Северусом и его мамой видели его утром, он был на красной машине.

— «Роллс-ройсе», — уточнил Северус, всё больше подозревая, что мужчина волшебник. Какой-нибудь магический частный детектив.

— Может, он хотел перевести Пенни обратно в нашу школу? — предположила Кетти. — Мы с ней подруги, но она перевелась так внезапно, даже не попрощалась.

— Наверно, были какие-то срочные обстоятельства, — сказал Северус, не спуская глаз с детектива-волшебника. У того почти незаметно мелькнула в рукаве волшебная палочка, и все дети тут же потеряли к нему интерес. Явно использовал какой-то «отвод глаз». Впрочем, Северус тоже сделал вид, что перестал замечать волшебника. Минут через пятнадцать они с Майком пошли в сторону своих домов и Северус всей кожей чувствовал, что тот волшебник следует за ними и следит, только он какой-то невидимый.

— Позже выйдешь? — спросил Майк, остановившись напротив своего коттеджа.

— Не знаю, надо маму с работы подождать и уроки сделать, которые миссис Хилл задала, — уклончиво ответил Северус, всё больше нервничая. — Может, после семи.

— Ладно, пока, я жрать хочу, живот подводит, — махнул рукой Майк и побежал к себе.

Как только Майк скрылся в двери, нарисовался волшебник-детектив, и Северусу стало не по себе. Значит, не показалось. Мамы нет, защитить его некому, на магический выброс надеяться не стоит. А вдруг его те же Фортескью подослали, узнали что-нибудь?! Из-за «легенды» всё пришлось делать быстро. Не стал бы мистер Тёрнер ждать. Может, письмо перехватили или ещё что-то. В общем, посмотрев на свой дом, Северус очень-очень сильно захотел оказаться внутри, за стенами, которые не пропускают всяких чужих магов и… оказался.

Северус тут же бросился к окошку в прихожей и увидел, как дядька удивлённо покрутил головой, заметил его и двинулся к дому. Сердце заколотилось от страха, как тогда, когда он боялся Тобиаса.

— Мальчик, не бойся, у меня к тебе всего несколько вопросов, — сказал волшебник и осторожно постучал, — я знаю, ты там. Я тоже волшебник, как и ты.

— Докажите! — выкрикнул Северус, у него появилась отличная мысль. — Покажите палочку!

Он увидел, как мужчина достал палочку, та оказалась светлой и длинной.

— Вот, видишь…

— Коснитесь ей двери, — приказал Северус, затаив дыхание.

Лицо мужчины озадаченно вытянулось, но своей палочкой он в дверь тыкнул… и обмяк на крыльце.

— Мама! — открыл двери Северус. — Он за мной от самой школы следил, про мистера Тёрнера у ребят выспрашивал!

Элис хмыкнула и, перешагнув мага, вошла в дом, растрепав Северусу волосы.

— Он хотел войти в дом без разрешения?

— Не, я сказал ему тыкнуть в дверь палочкой, чтобы доказать мне, что он волшебник.

— Вот же хитрец, — усмехнулась Элис. — Что ж, давай покатаем дяденьку. Там у Ричарда тоже родственник нарисовался. Некий старший брат. А тут защита сработала.

— И ты его с мистером Тёрнером наедине оставила? — заволновался Северус.

— Да нет, тоже усыпила, только посильней, — пожала плечами Элис. — Но поторопиться стоит.

Северус отобрал палочку у волшебника-детектива, а потом Элис с помощью своей палочки удлинила ему его же плащ, и они завернули его, как гусеницу. Перекинули через метлу: Северусу пришлось сесть прямо на «дяденьку» и крепче держаться за Элис. После они со своим грузом долетели до Джеррадс-кросс.

— Ты так неожиданно пропала! — выскочил к ним прямо на лужайку перед входом мистер Тёрнер, а потом заметил «дяденьку». — А это кто?

— Мужчина пытался проникнуть в дом, чтобы что-то узнать у Северуса, так что пришлось срочно переместиться, — пояснила Элис. — Твой брат там ещё не разморозился?

— Нет, кажется, — ответил мистер Тёрнер. — А что делать с этим?

— Пока в дом, в случае чего, наложу заклятие поинтересней. Северус, прокатишь дядю?

Северус ухватился за древко «Звёздочки», которая зависла в ярде над землёй, и прошёл следом за матерью и мистером Тёрнером. В гостиной обнаружился ещё один маг, который замер, словно играл в «Красный свет, зелёный свет». Он на самом деле немного напоминал внешностью мистера Тёрнера и, наверное, правда был кем-то из Фоули.

Элис взмахнула рукой, и этот «старший брат» отмер, вздрогнув, и уставился на них во все глаза.

— Простите, что вышло так грубо, Гектор, просто я не люблю, когда с моим сыном разговаривают чужие. Это ваше? — Элис кивнула на волшебника-детектива, уложенного на пол.

— Это мой сотрудник Августус Руквуд, — ответил Фоули. — Просто попросил его собрать некоторые сведения. Я не думал, что застану вас здесь, миссис Сейр, и не собирался подвергать вашего сына опасности.

— Все так говорят, а потом палочками не по делу машут, — нахмурилась Элис, скрестив руки на груди. — В Америке, знаете ли, немного другие правила. А свою собственность и своих близких мы привыкли защищать любыми способами. Где это вы работаете, что ваши сотрудники с лёгкостью лезут в чужие дома к волшебникам, чувствуя себя совершенно безнаказанными? Наверняка в Министерстве Магии, верно? Так я до самого Министра дойду, если понадобится!

— Я поговорю с Августусом, — поджал губы мистер Фоули, — он действительно превысил полномочия. Приношу вам свои извинения.

— Ага, и квартальной премии лишите заодно, — прищурилась Элис. — Что-то в вашей Британии явно неладно, если волшебники такое себе позволяют. Одни пристают к детям, другие попросту крадут детей без ответа и привета. Только случайное стечение обстоятельств свело нас с мистером Тёрнером. Вы хотя бы представляете, что он чувствовал, когда у него похитили дочь? А теперь держат в заложниках, пичкая небылицами об отце и заставляя его забыть. Это вообще нормально, что детям стирают память? Девочке надо в школу ходить, учебный год начался, а я тут узнаю, что до Хогвартса даже нет начальной магической школы! И обыкновенная, где ребёнка научили хотя бы читать, писать, считать, сидеть на уроках и слушать, что говорит преподаватель, ещё и моветоном считается. Что за бред вообще?! В Америке хоть и был закон Раппапорта, так детям в школе никто не отказывал!

Лампочки на люстре опасно замерцали, Северус знал, что такое бывает, когда волшебники выходят из себя, и понял, что Элис действительно злится.

— Это простое недоразумение, миссис Сейр, — дрогнул под натиском мистер Фоули, начиная оправдываться. — Я просто не хотел волновать такими новостями мать и отца, честно говоря, я не помню, чтобы у меня был брат, поэтому решил для начала всё проверить. Вдруг это какой-то обман. Но вы совершенно правы, похищение девочки недопустимо. И это не норма для Британии уж точно. Я вам обещаю, что мы во всём разберёмся.

— Хотелось бы на это надеяться, — поддержал Элис мистер Тёрнер.

— Вы написали, что ваш главный свидетель этот мальчик, Северус, верно? — обратил внимание на него мистер Фоули. — Расскажи, что ты знаешь.

— Мы с мамой заходили в кафе-мороженое, там была девочка, её звали Пандора, — ответил Северус. — Такая светленькая, с карими глазами, она часто грустила. Ну мы немного общались. Мистер Фортескью, хозяин кафе, ну… он немного с моей мамой общался. Рассказывал, что да как в Британии у волшебников, мы же из Америки приехали, чтобы я в Хогвартс поступил. А потом нас пригласили на чай в воскресенье… или субботу, я точно не помню. Там была миссис Фортескью, мама мистера Фортескью… и его отец, тоже мистер Фортескью. Нас с Пандорой отправили в её комнату, сказали, что с мамой будет «взрослый разговор». Ну мы пока с Пандорой в комнате сидели, я её рисунки смотрел, там дяденька был и девочка, Пандора сказала, что скучает по своему папе и что её мама умерла, ей так бабушка и дедушка сказали. Ну я и спросил, где её папа. А она сказала, что её к нему не пускают, и бабушка даже хотела память ей стереть, чтобы она его забыла. Но у неё что-то не получилось, я точно не понял. А потом мама домой позвала. И была немного странная. Мы потом в то кафе не ходили, хотя у мистера Фортескью вкусное мороженое и до этого мы часто туда заходили.

— И что было дальше? — спросил мистер Фоули, когда Северус нарочно взял паузу, словно вспоминал события, порядок которых они вчера уточняли с матерью.

— Ну я к школе готовился, у нас в школе уроки с первого сентября начинаются. Мама пошла меня проводить. А… вчера ещё нас мистер Тёрнер на машине подвёз. Он предложил помочь и очень грустный был. А у него в машине фотография девочки была, я ещё думал, что очень на Пандору похожая, но он звал её Пенни и я подумал, что это не она. А мама потом сказала, что этот мистер тоже волшебник, как и мы, и, может, тоже из Америки, на машине ездит и мир немагов вроде хорошо знает. А сегодня мы мистера Тёрнера возле нашей школы встретили. Оказывается, что его дочка Пенни Тёрнер пропала, хотя всем в школе сказали, что просто перевели в другую, ну чтобы не пугать. И он сказал, что иногда дочку звали Пандорой и про пони сказал, которого на день рождения хотел ей подарить. Про него Пандора тоже рассказывала и рисовала этого пони. И я понял, что он и есть тот папа, по которому она скучала, и сказал маме и мистеру Тёрнеру про Пандору Фортескью.

— С учётом того, что про Фортескью и Пандору я ничего не помню, выходит, что память стёрли мне, — вклинилась Элис. — Я узнала эту странную историю и не поверила, что волшебницу могли украсть из родного же дома. И выяснилось, что Ричард даже не подозревал о том, что волшебник, хотя и замечал за собой некоторые «чудачества». Я расспросила его и поняла, что, скорее всего, в детстве он был сквибом, но потом что-то изменилось, он исцелился, получил стресс или, может, его укусил ядерный паук, вот только никто не рассказал ему о том, что волшебники существуют. Даже, похоже, собственная жена, которая считала его обычным немагом. К счастью, магические подписи никто не отменял и мы смогли выяснить его настоящее имя. Я подумала, что, возможно, если у него есть семья, то она захочет если не принять его обратно, то хотя бы помочь в этом вопросе. В конце концов, бабушка и дедушка могут периодически навещать ребёнка, а не заставлять его и вовсе забыть родной дом. Как-то это не по-человечески.

— И на ваше счастье отец был Министром Магии и как минимум имя одного из родственников вы узнали, — кивнул мистер Фоули.

— Примерно так, — согласился мистер Тёрнер. — Как я уже сказал, на ваши богатства или что там не претендую, просто помогите с Пенни. Верните мою малышку домой. Элис сказала, что существуют зелья родства, вы можете нас с Пенни проверить.

— Кстати об этом, — встрепенулся мистер Фоули. — У меня есть с собой это зелье. И я бы хотел получить ваш волосок, чтобы сравнить со своим. Чтобы уж точно не было никаких ошибок.

— Я согласен, — кивнул мистер Тёрнер.

А потом Северус наблюдал, как голубоватая субстанция в бутыльке, которую достал мистер Фоули, при добавлении в неё волоса мистера Тёрнера мгновенно побелела, словно превратившись в молоко.

— Два общих родителя, — резюмировал мистер Фоули и голос его чуть дрогнул. — Что ж, поздравляю, вы правда мой брат… Парис, — и протянул руку.

— Я всё же предпочитаю имя Ричард, — ответил мистер Тёрнер, но поданную руку крепко пожал.

Примечание к части

*Английский вариант «классиков». И да, через резинку у них тоже прыгают и даже есть игра типа «светофора» она же «Красный свет, зелёный свет».



>

Часть 1. Глава 22. Предложение

После воссоединения Ричарда с дочерью прошло больше трёх месяцев, приближался Сочельник и католическое Рождество, которое отмечали как обычные люди, так и маги. Алиса считала, что с Фоули конкретно повезло. Эта старая семья занимала не последнее место в иерархии волшебного мира Магической Британии. Гектор-старший был Министром Магии, до этого, похоже, имел какую-то неплохую должность в Министерстве, а потом ушёл в отставку, занялся семьёй и семейным бизнесом. Гектор-младший был старше Ричарда всего лишь на четыре года, поэтому и не помнил о рождении брата. Но в данный момент тоже обладал немалой властью и возглавлял некий «Отдел Тайн» Министерства. Впрочем, чем конкретно занималось подразделение с таким пафосным названием, было не слишком понятно. То ли что-то вроде ФСБ или КГБ, то ли что-то научное по изучению магии и различных артефактов.

Но по итогу воссоединения магической семьи Фоули Пенни-Пандора вернулась домой уже вечером третьего сентября и четвёртого вновь пошла в школу в Сипсоне. В первые же выходные Пандору и Ричарда представили семье. Алиса была вместе с ними у старших Фоули, в качестве моральной да и магической поддержки. После выкрутасов Фортескью особых поводов доверять очередным бабушке и дедушке у них с Ричардом не было никаких, но как-то всё обошлось. Единственное, семья попросила дать ребёнку двойную магическую фамилию «Фоули-Фортескью», по-видимому, такова была договорённость с другой стороной. Ричард согласился, но поставил условие и на смену имени. В итоге Пенни стала Пенелопой Пандорой Фоули-Фортескью, а Ричард — Ричардом Парисом Фоули. Все обычные документы у них оставались на всю ту же Пенни Тёрнер и Ричарда Тёрнера, впрочем, на мир простых людей магам было плевать с высоты колокольни, они восприняли это как псевдонимы для деятельности и проживания и не возражали даже и против обучения внучки в обычной школе. В этом смысле семья была на диво демократичной.

Фоули, которым сообщили про «спонтанное исцеление» Ричарда, было выдвинуто несколько теорий, как так могло произойти. Гектор-младший предположил, что Ричард вернулся в мир магии во время полного формирования магического ядра, происходящего после совершеннолетия с семнадцати и до двадцати четырёх лет. Что-то где-то сдвинулось, и произошло чудо. Впрочем, всякие проверки и демонстрации Ричард всё же прошёл, показывая минимальные навыки работы с палочкой. Больше всего за воссоединение семьи ратовала Амелия Фоули — мама Ричарда, которая все эти годы очень страдала от того, что её младший ребёнок не с ней. И, как Алисе ни было это странно, Амелия очень хорошо к ней относилась и как-то сразу приняла и очаровала, по всей видимости, испытывая благодарность за инициативу и возвращение в семью не только потерянного сына, но и внучки.

К тому же Амелия сразу поняла, что они с Ричардом любовники, и сказала, что у них, скорее всего, весьма высокая магическая совместимость. По поводу Флоры Фортескью Амелия сделала предположение, что, несмотря на чистокровность, совместимость у них с Ричардом была противоположная. Были, как оказалось, и всякие расчёты и разнонаправленные вектора, так что в чистокровных магических семьях будущих супругов обычно предварительно просчитывали, чтобы спрогнозировать возможные проблемы по части Даров и магии. Да и в связи с плохой совместимостью могли быть проблемы с зачатием и вынашиванием ребёнка. Амелия сказала, что, возможно, Флоренс была проклята, а возможно, сама себя накрутила, так как считала, что жила с магглом и подавляла свою силу, может, не выдержала разлуки с семьёй или просто была мнительной меланхоличкой, но мама Ричарда весьма не одобряла её решение покончить с собой, оставив маленького ребёнка.

Амелию совсем не смущало, что у Алисы есть сын, что она работает в маггловском мире и что приехала в Британию откуда-то ещё.

— Ричард уже совсем взрослый мужчина, состоявшийся и окончательно нашедший себя, — сказала Амелия, когда Алиса вызвала её на откровенность, припоминая отношение к себе Сесилии Фортескью. — Ему нужна опора и поддержка рядом. Мужчина без женщины вообще быстро теряет ориентиры, теряет себя. То, что вы прекрасно знакомы с миром обычных людей, в этом случае огромный плюс, ведь именно в нём Ричард состоялся, у него своя жизнь, и неизвестно, в какую часть его жизни сможем войти мы. Возможно, без вас Ричарду было бы достаточно просто вернуть дочь, но не налаживать связь с семьёй, которая была вынуждена его покинуть так давно. Вы хорошо на него влияете, Элис. Помогаете, защищаете. Вам нравится Пенелопа. Вы очень сильны магически. Гектор сказал, что даже не понял, чем вы смогли его приложить, причём без палочки. А это о многом говорит. Глупо терять вас из-за каких-то предубеждений, которые я и наша семья никогда не разделяли. Вы чистокровная и весьма сильная волшебница, фамилия Сейр сама за себя говорит. Вы свободны, умны, проницательны. По сути, ни с кем в Британии не связаны, чтобы можно было подозревать в вас интриганку или авантюристку. Ричард сказал, что вы самостоятельно зарабатываете на жизнь, заботитесь о своём ребёнке, и ваш сын очень умён и воспитан. В конце концов, вы ещё молоды, чтобы у вас могли быть с Ричардом и общие дети, а хорошая магическая совместимость, знаете, это вообще-то редкость. Как знать, может, Дар Ричарда остался бы так до конца и не раскрыт, если бы вы не встретились.

Как оказалось, у брата Ричарда тоже были дети, оба мальчика: Флетчер и Пиппин. Старший в этом году поступил уже на третий курс Хогвартса, он учился на Слизерине, а вот младший — на первый, и, по всей видимости, учился вместе с сыном Чарли Майерса — Райли — на Гриффиндоре.

— Гектор и его жена Оливия работают вместе, — сказала Амелия, — работы у них подчас много, так что Флетчер и Пиппин проводили много времени у нас. Пиппин ужасный озорник, неудивительно, что Распределяющая Шляпа отправила его на Гриффиндор. К Рождеству мальчики приедут на каникулы, и мы можем познакомить их с Пенелопой. Мы также будем очень рады, если будешь ты вместе с Северусом. Хочу познакомиться с твоим сыном, Элис, Ричард много о нём рассказывал.

Алиса кивнула, соглашаясь с предложением, у Фоули было приятно и комфортно, а Рождество и Новый Год как-то принято отмечать в семейном кругу, да и очень хотелось посмотреть, как же отмечают такие праздники местные маги.

С Ричардом они обычно встречались, пока дети были в школе. Чаще всего во время ланча. После Алиса снова уходила на работу в аэропорт, не желая бездельничать или внезапно становиться нахлебницей, всячески подчёркивая свою самостоятельность. А Ричард возвращался на работу и несколько раз в неделю забирал и Северуса, и Пенни на машине из школы. В Джеррардс-кросс дети вместе занимались уроками и изучали магию в основном теоретически, практические навыки махания палочкой использовал только Ричард. Потом к ним присоединялась Элис, и после совместного ужина они с Северусом летели домой.

* * *

— Я думаю, пора им сказать, — сказал Ричард во время ихочередного свидания. — Мне надоело прятаться, как школьнику.

— Со смерти твоей жены прошло не так много времени, — помолчав, всё же выдала свою точку зрения Алиса. — Пенни может огорчить то, что ты так быстро забыл её маму.

— Флоренс покончила с собой семь месяцев назад, — поморщился Ричард. — Официальный траур закончился ещё в октябре. Пенни о ней даже не вспоминает. Я хочу привести тебя в дом своих родителей на Рождество и сказать, что ты моя невеста, Элис. Нам с тобой хорошо, но я хочу, чтобы мы жили в одном доме, а наши дети стали братом и сестрой. Я… люблю тебя и хочу, чтобы мы стали настоящей семьёй, сыграли свадьбу. Я верю, дети отреагируют нормально. Пенни тебя тоже любит.

— Это ты меня вроде как замуж зовёшь? — удивилась Алиса.

— Элис Донна Сейр, — полуголый и растрёпанный Ричард внезапно выудил из-под подушки коробку, в которой было кольцо с крупным блестящим камнем, — согласна ли ты стать моей женой?

— А ты правда умеешь уговаривать, — усмехнулась Алиса, откидываясь на подушки и протягивая правую руку, но Ричард покачал головой и надел ей кольцо на безымянный палец левой. Украшение село как влитое, и Алиса полюбовалась сиянием камня, подумав, что если это настоящий алмаз, его можно классно зачаровать на какой-то амулет. Натуральные камни вообще отличались хорошей ёмкостью силы.

— Я знаю, ты говорила, что любишь работать… — Ричард поцеловал её ладонь, вдыхая запах, — но я могу полностью обеспечить и тебя, и Северуса.

— Дело не только в деньгах, — подумав, ответила Алиса. — Для некоторых видов моей магии требуется определённая энергия. Её я могу получить только от других людей. Простых людей или сквибов, каким ты был раньше.

— Твоей беспалочковой магии? — спросил Ричард, задумавшись.

— Да.

— Гектор в прошлый раз очень заинтересовался моим амулетом, который ты дала мне, — сказал Ричард после паузы. — Он спросил, не ты ли подарила мне его, потому что в Британии ничего подобного не достать. Он сказал, что… что в Британии вампиров мало и их не очень-то жалуют, постоянно идут прения по поводу их статуса и в Министерстве даже хотели ввести запреты на проживание на территории нашей страны, хотя они признаны разумными существами. Но в Европе и в Америке большие сообщества вампиров, которые проживают рядом с волшебниками. Гектор сказал, что видел несколько амулетов, которые были изготовлены американскими вампирами, и что мой очень на них похож по ощущениям.

— Так значит, магия вампиров? — хмыкнула Алиса.

Про оборотней она в своё время прочитала в классификации по магозоологии. Они там были отнесены к «зверям» и имели класс опасности пять икс. Плюс оборачивались только в полнолуние в какую-то помесь человековолка и полностью теряли связь с реальностью. Тогда она решила, что если про вампиров упоминание только в качестве летучих мышей и каких-то «шмелей-вампиров», то и кровососов жизнь на Изнанке Сумрака не пощадила, но это оказалось не так. Похоже, они просто были отнесены к разумным видам, и им нечего было делать в учебнике про животных.

В родном мире популяцию вампиров строго контролировали, выдавали особые лицензии на охоту, не разрешали плодиться и слишком быстро развиваться. В основном вампиры, наравне с оборотнями, занимали низшую ступень в иерархии Иных. Большинство из них работали в Дневном Дозоре, так как это давало дополнительные привилегии. Охранники и первое «пушечное мясо» во время стычек с Ночным Дозором.

Похоже, что здесь кровососы умели входить в Сумрак и как-то с ним работать, но зацепка была интересной.

— Просто ты сказала, что тебе нужна другая энергия… — отвлёк от размышлений Ричард.

— И ты спрашиваешь, не пью ли я случайно кровь добрых граждан? — вздёрнула бровь Алиса.

— Нет, я не думаю, что ты вампир, ты не боишься солнечного света, в зеркалах отражаешься и вообще… у тебя сердце бьётся. Просто ты впервые об этом сама заговорила, а до этого упомянула, что ты особенная волшебница. К тому же Гектор сказал, что ты не можешь быть вампиром сама, так как он видел у тебя палочку и что ты ей колдуешь, вроде бы вампиры так не могут. Просто он решил, что ты привезла вампирские амулеты из Америки.

— Как мало ты знаешь о вампирах, — ухмыльнулась Алиса. — Насколько я в курсе, они вполне неплохо пользуются кремами от солнца и гуляют днём, отражаются в зеркалах и некоторые даже вполне едят чеснок, если потребуется. Крест и святая вода, насколько я знаю, тоже против вампира не сработают. И в целом теория твоего брата ошибочна… так как амулеты я делаю сама, хотя, конечно, я рада, что в случае чего есть на кого сослаться. Вампирам, чтобы получить ту людскую энергию, которой пользуюсь я, необходимо выпить крови, я же потребляю энергию напрямую, никого не убивая, и особо даже не врежу людям. И, кстати… потенциально Пенни может стать таким же сильным магом, как и я. Только этому надо дополнительно учиться и пройти… особый обряд.

— А Северус?

— Северус тоже сможет стать таким же, — кивнула Алиса, — но через несколько лет. А вот начать обучение Пенни, в принципе, уже можно.

— Это обязательно? — немного напрягся Ричард. — Если она станет слишком сильной… Вдруг она будет несчастлива, не найдёт себе мужа потом? Амелия говорила, что чем сильней волшебница, тем сложней ей найти супруга и иметь детей.

— Нет, не обязательно, — покачала головой Алиса. — Без специального обряда она просто проживёт обычную жизнь обычной волшебницы… Вот только…

— Только что?

— Эта сила не настолько связана с репродуктивной способностью, — протянула Алиса. — И она будет манить к себе. Но без Наставника и ритуала обучиться чему-либо практически невозможно. Когда я впервые встретила Пенни в том кафе Фортескью в день, когда её мать отправила её к родным, то заинтересовалась судьбой девочки не только потому, что она… почти такая же, как я, но и потому, что меня накрыло яркое видение о её будущем.

— Гектор говорил, что Дар предвидения, который был у Флоренс, довольно редок в волшебном мире. Значит, ты тоже обладаешь таким Даром?

— Полагаю, у Пенни он тоже есть, ясновидение это отличительная особенность таких как мы… Иных, — кивнула Алиса. — Думаю, что, находясь у бабушки и дедушки, Пенни видела тебя и… видела, что случилось с её матерью. Не наяву, но в видении. Именно её ментальная сила не позволила Сесилии Фортескью стереть ей память о тебе.

— И тебе, — хмыкнул Ричард.

— И мне, — кивнула Алиса.

— И что же ты увидела? Насчёт будущего Пенни?

— Что она была очень несчастна. Родные обвиняли её в смерти Флоренс, Пенни как-то узнала о своём официальном статусе полукровки, который бы у неё остался, не признай тебя волшебником. Тебя она не забыла, хотя вы больше так и не увиделись. Её из-за происхождения дразнили в Хогвартсе, она вышла замуж за практически единственного претендента, которому было плевать на чистоту её крови. Не слишком обеспеченного и немного странноватого. Родила дочь. И всё время чувствовала мир, пыталась самостоятельно войти в Сумрак, даже разработала какой-то кривой обряд и всё же смогла туда попасть… А потом просто умерла на глазах своей маленькой дочки, так как не рассчитала сил и самостоятельно выбраться не сумела.

— Твоё вмешательство изменило всё… — прошептал поражённый её словами Ричард и внезапно накинулся на Алису с поцелуями. — Спасибо тебе, моя любимая! Я ещё сильней захотел, чтобы ты стала моей женой. Ты потрясающая женщина!

Алиса подумала, что, наверное, её видение насчёт Пенни-Пандоры тогда, ещё в начале мая, было связано с тем, что ей было уготовано стать с девочкой одной семьёй. Хотя проблема, как всё объяснить детям, до сих пор была актуальна, но на некоторое время Алиса о ней совершенно забыла, поглощённая вниманием своего… новоиспечённого жениха.

Часть 1. Глава 23. Чувства

— Закончили на сегодня, — кивнул мистер Уолсмит, — положите тренировочные шпаги на место и переоденьтесь. — Тёрнер, молодец, Сейр, не спеши и не дёргайся и всё будет получаться, у тебя есть талант, не хватает практики, но ещё нагонишь. Вечером не забудьте сделать упражнения. Свободны.

Группа из девяти разновозрастных парней и одной девочки разошлась снимать плотные костюмы и толстые маски.

Чего Северус никак не ожидал от тихой Пенни, которую знал только плачущую и грустящую, это того, что она с шести лет занималась в школьном кружке фехтования. И тренер, мистер Уолсмит, очень её выделял за особую гибкость и тактику боя. Со шпагой Пенни была вёрткой, хитрой и побеждала даже ребят постарше, отмечая смертельный укол. Могла подстроиться под чужую технику боя и изменить свою.

В прошлом году мистер Уолсмит хотел выставить её на какие-то детские соревнования в Лондоне, рассчитывая на победу, но случилось несчастье с той «пропажей».

Северус, ещё не зная это про Пенни, тоже выбрал фехтование в качестве дополнительного школьного занятия. Мистер Ричард выбор одобрил, да и мама тоже сказала, что потом проще будет выписывать заклинания палочкой, и это спорт благородных мужчин. Ещё один раз в неделю Северус ходил в кружок шахмат, игра ему понравилась, да и мама говорила, что шахматы развивают память и стратегическое мышление. Даже купила книгу с правилами, с разбором разных партий и ходов. Вечерами Северус играл с мистером Ричардом, и тот честно не поддавался. А ещё радовался, что у него появился «оппонент».

Пенни один раз в неделю ходила в театральный кружок, там ставили какую-то постановку, которую должны будут показать перед зимними каникулами. Их руководитель, смешная женщина в беретике с крупным цветком, подходила к Северусу и парням из их класса, зазывала в эту их постановку, играть роль принца или вроде того, и все они бегали от этой «мисс Бош», как от чумной. Потом Пенни сказала, что Кетти Морган как-то уломала своего старшего брата Даррела помогать им в спектакле. Впрочем, слухи по школе ходили разные, даже такие, что Даррелу мать велела и пригрозила «всыпать» если откажется, и его так решили «воспитывать от хулиганских наклонностей».

В общем, жизнь в школе шла своим чередом, каникулы начнутся уже через неделю, а в последнюю пятницу, девятнадцатого вечером, в актовом зале должен был состояться этот спектакль. Всем уже раздали приглашения, и в холле висела нарисованная цветная афиша.

Северуса с Пенни сегодня снова встречал мистер Ричард, пару дней назад он обещал, что в эту субботу они все вместе с утра поедут в Лондонский зоопарк, а после пойдут в кино на премьеру шестого фильма про Джеймса Бонда. До этого они ездили в кино на повторные показы предыдущих фильмов, которые и Северусу, и Пенни очень понравились.

Они почти дошли до выхода, когда услышали странные шепотки возле лестницы и остановились, потому что говорили про Пенни.

— Миссис Хилл говорила другой учительнице, что в прошлом учебном году у Пенни Тёрнер внезапно умерла мама, поэтому её забрали из школы и вернули только к началу третьего класса.

— Что, правда мама умерла? — разноголосо ахнули в ответ. — Какой ужас. Жалко её. Хотя так вроде она нормальная. И ничего такого не говорила и не рассказывала.

— Ещё бы она говорила! — по торжествующему шипению Северус узнал голос Лоры Митчелл. — Мама у неё не просто умерла, а покончила с собой!

— А ты откуда знаешь? — похоже, вопрос задала Кетти Морган, которая с Пенни дружила. — Может, ты всё врёшь!

— К Элли Уорнер недавно приходила дальняя родственница, она работает экономкой у Тёрнеров, — ответила Лора. — Она им и сказала, что той весной миссис Тёрнер её отпустила, а сама в ванной себе вены перерезала. Там потом полно крови было. А Пенни всё видела сто процентов, её потом забрала бабушка и увезла на лечение. Чтобы она всё забыла.

— Такое забудешь, — недоверчиво ответил другой голосок. — Какой кошмар…

— Я и говорю — кошмар, — всё с той же довольной интонацией повторила Лори. — Наверное, Пенни всё лето кормили таблетками и водили по врачам, которые проверяют голову. Вдруг она стала психической? Поэтому ничего и не рассказала никому, даже своей лучшей подруге, да, Кетти? Вот сама спроси у неё, где она летом была и что с мамой случилось.

— И спрошу! — девчонки внизу загомонили, а Северус с тревогой посмотрел на побледневшую Пенни, стоявшую рядом как истукан с остекленевшими глазами. Даже показалось, что сейчас случится какой-нибудь магический выброс, который окатит вредную Митчелл, сующую нос в чужие дела, водой или вроде того.

— Пенни, Пенелопа! — начал тормошить её Северус. — Тише. Только магию не используй. Пойдём, выйдем через чёрный ход, — он взял её безвольную руку и потащил в противоположную сторону: не хватало ещё столкнуться с девчонками прямо сейчас.

За спиной раздался всхлип и, обернувшись, Северус увидел, что Пенни всё же расплакалась.

— Ну… Не обращай внимания, они просто любопытные дуры… — не зная, что ещё сказать, неловко попытался утешить её Северус. Хорошо ещё в кармане нашёлся чистый носовой платок. Пенни шумно высморкалась, промокнула слёзы и вроде бы успокоилась.

— Я… просто думала, что если никому не говорить, то как будто этого никогда не было, — тихо сказала Пенни. — Я правда всё видела, но не по-настоящему, а в мамином магическом шаре… как она… Сначала я думала, что мне это приснилось и это не в самом деле произошло, а потом они… бабушка Сесилия сказала, что моей мамы больше нет, и я поняла, что увидела, как всё случилось.

По спине Северуса пробежал озноб. После возвращения Пенни выглядела совершенно нормальной, была весёлой, радовалась тому, что вернулась домой, к отцу и друзьям, они иногда учили вместе уроки, занимались фехтованием, но, как и он сам, где-то в глубине души Пенни хранила тайну. И, похоже, даже мистер Ричард не знал, что Пенни всё видела, пусть и с помощью магии.

— Хорошо, что у меня есть такой друг как ты, Северус, — неожиданно сказала Пенни. — И я рада, что ты тоже волшебник и от тебя не надо скрывать кучу секретов… А ещё папа сказал, что это ты больше всех помог в том, чтобы я к нему вернулась, а я как-то ни разу тебя не поблагодарила за это.

От этих слов Северусу стало немного стыдно. По правде говоря, в школе он общался с Пенни не более, чем с остальными одноклассницами, и даже немного завидовал девочке, что у неё такой замечательный отец, от которого и ему доставались крохи внимания. А ещё испытывал странные чувства, когда с Пенни разговаривала Элис, наравне с ним расспрашивая, как у неё дела в школе. Пенни никогда сильно не хвасталась своими достижениями в том же фехтовании, но Северус изо всех сил старался нагнать её, чувствуя себя слабым. В школе не называли вслух оценки, это считалось некрасивым. Про оценки и неуспеваемость вообще рассказывали наедине или с родителями, правда, ни у Северуса, ни у Пенни таких проблем не было, но он видел, что ей ставит миссис Хилл за работы, и оценки у Пенни были чуточку лучше, например «А+», когда Северусу ставили только «А» или всего лишь «В+». Общество Пенни не было совсем уж неприятным, и даже сильно терпеть её не приходилось, она не навязывалась, не командовала, но по большей части Северус с ней общался только из-за мистера Тёрнера, хотя приходилось признавать, что в последнее время на фоне общих дел они стали как-то больше разговаривать. К тому же выяснилось, что у Пенни тоже были слабости и она была просто девчонкой, которая может расстроиться из-за сплетен.

— Пошли уже, — хмыкнул Северус. — Там твой отец уже, наверное, приехал.

Пенни шмыгнула носом и кивнула.

Мистер Тёрнер сразу увидел, что Пенни плакала, и спросил в чём дело и кто её обидел.

— Никто, — ответил за покрасневшую Пенни Северус. — Просто на тренировке стукнулась локтем и слёз не сдержала. Не волнуйтесь, даже синяка не будет, просто в неудачное место попало.

— Да, всё уже хорошо, папа, — выдавила Пенни, благодарно посмотрев на Северуса.

— Ну ладно тогда. Давайте заедем в Хитроу за Элис, она обещала сегодня пораньше освободиться, — кивнул мистер Ричард, не слишком поверивший в их небольшую ложь. Что-что, а обманывать Пенни вообще не умела. Тем более своего отца.

* * *

По возвращению в Джеррардс-кросс Элис и Мистер Ричард усадили их на диван, а сами сели на креслах напротив.

— Дети, нам надо с вами серьёзно поговорить, — первым нарушил молчание мистер Ричард и неожиданно взял Элис за руку. — Мы с Элис собираемся пожениться этим летом, она согласилась стать моей женой. Мы уже говорили вам, что нас пригласили на Рождество в магический дом, там я собираюсь сделать официальное заявление насчёт помолвки.

— Вы поженитесь?.. — удивлённо выдохнул Северус.

В самых тайных мыслях он хотел чего-то подобного. Ведь в этом случае мистер Ричард будет, в том числе, и немножко его, а не просто их с мамой знакомым, которому они помогли. Вдруг ему надоест с ними общаться и он больше не будет забирать из школы, учиться вместе магии и водить в кино и зоопарк? А вот если они правда поженятся, это будет как-то основательно и надёжно.

— Да, — уверенно сказала Элис, мягко улыбнувшись.

— Вы её любите? — вырвалось у Северуса.

— Да, конечно, — кивнул мистер Ричард. — А ты что скажешь, милая? — обратился он уже к Пенни, и Северус внутренне напрягся. Только час назад Пенни плакала от воспоминаний о своей маме и совсем неизвестно, захочет ли, чтобы Элис её заменила.

— Мы будем жить все вместе? — спросила Пенни то, о чём Северус даже не подумал.

— Да, я как раз хотел предложить Северусу и Элис остаться у нас сегодня, чтобы завтра с утра мы вместе позавтракали и поехали в зоопарк, — кивнул мистер Ричард.

— Мы переедем из Сипсона? — спросил Северус.

— После Рождественских праздников закончится срок месячной аренды нашего дома, — кивнула Элис. — Я поговорю с миссис Престон.

— У тебя будет своя комната, Северус, — сказал мистер Ричард.

— Я знаю хорошую комнату, — встрепенулась Пенни, — можно, я покажу её Северусу?

— Хорошо, — кивнул мистер Ричард. — Идите, подыщите что-то подходящее.

Северус последовал за Пенни, на втором этаже он бывал только в кабинете, комнате Пенни и гостевой спальне, в которой они с мамой ночевали после исцеления мистера Ричарда, в остальные двери не заглядывал. Пенни прошла свою дверь и пропустила ещё одну, повернув ручку.

— Вот! И совсем рядом с моей.

— А за этой дверью что? — спросил Северус, показывая на комнату между.

— Тут… — Пенни замялась и прошептала. — Тут была комната моей мамы, она в неё переехала несколько лет назад. Я туда боюсь заходить. Там в ванной она и… Иногда ночью мне кажется, что она ещё там. Как будто кто-то там ходит, и вода журчит ещё иногда.

— А ты отцу говорила?

Пенни помотала головой.

— Я читал в книге про то, что у волшебников иногда заводятся боггарты, это такие привидения, а ещё, что волшебники и сами превращаются в привидения, — хмыкнул Северус. — В книге про Хогвартс… там сказано, что в Замке много привидений и даже у каждого факультета оно своё.

— Думаешь, моя мама стала привидением? — прошептала Пенни.

— Не знаю, тебе могло и показаться, — пожал плечами Северус. — Или кошмары снятся, а ты не понимаешь, это взаправду или нет. Мне раньше тоже… кошмары снились, — решил признаться он.

— Когда умер твой отец?

Северус неопределённо пожал плечами, не желая напрямую врать Пенни.

— Давай у моей мамы спросим, она даже кошмары может убирать, а ещё, если в той комнате правда кто-то завёлся, может выгнать. Она очень сильная волшебница. Можно и по секрету сказать, она не выдаст.

Пенни склонила голову, задумавшись, а потом всё же согласно кивнула.

— Слушай, — вдруг понял Северус, — а если наши родители поженятся, то мы станем братом и сестрой?

— Я всегда хотела сестру или брата, — внезапно покраснела Пенни. — Даже помню, просила у мамы, чтобы она…

— Чего? — спросил Северус, так как Пенни умолкла и нахмурилась.

— Ничего, она на меня накричала тогда в первый раз, — поёжилась Пенни. — Я просто услышала, как папа говорил своему другу, что тоже хотел бы, чтобы у меня был братик… И я попросила маму… подумала, что она не знает. Потом мама часто кричала на меня, но больше на папу и запиралась в комнате. А он делал вид, что всё хорошо, всегда старался меня развеселить, уводил на прогулку или отвозил куда-то. Но я видела, как ему грустно. С миссис Элис папа стал почти таким, как прежде.

— Ну, вы уже определились с комнатой? — появились в коридоре Элис и мистер Ричард. Они снова держались за руки, а Элис коснулась головы Пенни и поправила ей бантик в косичке.

— Да, эта, — кивнул Северус, показывая на дверь. Впервые, когда Элис оказывала внимание Пенни, его не посетило то странное чувство. Он подумал, что может немного поделиться своей мамой, как Пенни будет делиться с ним своим отцом. К тому же, если они станут одной семьёй, то всё это считается по-другому и они уже не будут чужими. А своих Северус, который считал себя будущим Тёмным, старался в обиду не давать, даже будущих Светлых. Что уж тут поделать?!

Часть 1. Глава 24. Праздники

Алиса повернула бронзовую ручку, шагнула в комнату бывшей жены Ричарда и осмотрелась. Спальня-будуар выглядела вполне жилой, словно хозяйка только на минуту из неё вышла. Видно, что здесь прибирались и вещи лежали на своих местах. Алиса переместилась в Сумрак и обомлела: таких зарослей синего мха не было и в доме Снейпов! Толстым слоем по всему потолку, стенам, даже полу! Но и при такой загаженности прослеживалось, что источник «заражения» исходил из ванной, где и самоубилась Флоренс.

— Лёд! — бросила Алиса силу, очищая периметр, вот только слой мха был столь толстым, что убрались лишь густые наросты у двери и по полу до половины комнаты.

Понадобилось ещё трижды применить заклинание, чтобы более-менее очистить этот «будуар», и только после этого Алиса подошла к ванной, буквально заполненной мхом, который виделся странно: кроме обычного игольчатого «мха» у этого сумеречного растения были выпущены побеги, которые она никогда ранее не наблюдала. И ей совершенно не хотелось узнать, что из этого может «вылупиться». Возможно, и правда так в этом мире зарождаются какие-нибудь призраки, которые, судя по многим источникам, вполне видны волшебникам в обычной реальности. В общем-то, никаких призраков, тем более бывших жён, Алиса совершенно не хотела, да и эти колыхающиеся побеги вызывали чувство гадливости. Ванную хотелось попросту сжечь, но из Сумрака огонь вполне мог перекинуться и в реальный мир. Поэтому пришлось долго и методично вымораживать куски мха, пока помещение не стало энергетически стерильным в спектре Сумрака.

— Мама, ну как?.. — в коридоре её уже ждали Северус и смущённая Пенелопа, которые и поведали Алисе о неприятной комнате бывшей хозяйки дома.

— Пойдёмте, я вам расскажу всё, что видела, — кивнула Алиса.

Даже у таких хороших и послушных детей, как Северус и Пенелопа, были свои сложности. Впрочем, по-настоящему беззаботным было то детство, когда ты ещё ни за что не отвечаешь, мало что понимаешь и в жизни твоей не случалось разное дерьмо. Что Северус, что Пенелопа за свои девять лет уже хлебнули всякого, и Алиса не обольщалась тем, что дети «ещё маленькие», «чего-то не понимают» или их проблемы не такие серьёзные, как у взрослых. Алиса даже гордилась своим внезапно прорезавшимся педагогическим талантом, потому что дети поделились с ней своими тревогами и сомнениями сами без выпытываний или применения магии.

Они завернули в комнату Пенелопы, отчасти потому, что та была более обжитой, и самой девочке было бы комфортней разговаривать на своей территории и в знакомой обстановке, отчасти Алиса хотела удостовериться, что в ментальном плане эта комната чиста.

Стены и преграды в Сумраке вполне успешно существовали. Кое-кто выдвигал теории, что укрепление стен происходит благодаря нарастанию на них синего мха, а тот, в свою очередь, появлялся на месте людских поселений и «колосился» на мыслях. То есть через стены заброшенных давным-давно развалин вполне можно было пройти, а вот через жилой дом уже гораздо сложней. Впрочем, дверные проёмы в Сумраке обычно всегда пустовали, и не было проблемы пройти через запертую дверь, так как её «отражение» не имело чёткой структуры. Зато если уж запереть дверной проём в Сумраке, то никакой маг никакой «алохоморой» или другим «ахалай-махалаем» ни за что бы не смог открыть замок в реальности. Разве что снести стену рядом.

— В той комнате действительно кое-что было, вы не зря волновались и сказали мне, — присела Алиса на пуфик. — С учётом того, что Пенелопа у нас тоже в потенциале Иная, на неё это «кое-что» воздействовало сильней, чем на обычных людей или волшебников.

— Иная? — переспросила Пенни, посмотрев на Северуса.

— Мама тоже Иная, как и я в потенциале, — важно кивнул ей он. — Это особенные волшебники, которые колдуют не только с помощью магии, но и с помощью особых способностей. Например, Иные умеют читать мысли других или видеть будущее. Могут колдовать без палочки. Только чтобы использовать эти способности, требуется особая энергия от мыслей и эмоций простых людей. Вроде заряда, как от розетки.

— Для Инициации вы оба ещё малы, — сказала Алиса. — Но вы уже можете кое-чему учиться в теории, как сейчас занимаетесь магией без самой магии. Главной отличительной способностью Иных является то, что мы можем входить в Сумрак, это особый слой мира, отражение его ментальной структуры…

— Похоже на Зазеркалье, — пояснил Пенни Северус. — Только если через него колдовать, это уже отражается в действительности.

— В Сумраке комната твоей мамы была просто ужасна, — продолжила Алиса, она притянула к себе со стола альбом и карандаши. — В Сумраке есть ментальный паразит-растение, мы зовём его «синий мох», он похож вот на это, — нарисовала несколько пушистых «полипов» она. — Обычно он растёт там, где много ругаются, ссорятся, на кого-то злятся. Обычному глазу он не виден, но если его будет слишком много, он уже сам провоцирует ссоры и скандалы. Создаёт определённую ауру. Обычно Иные, когда видят синий мох, стараются его тут же убрать, особенно если он растёт на местах, где живут их родные и близкие. Комната твоей мамы была просто заполнена синим мхом. А то, что она сделала с собой, дало ему особую пищу для развития и эволюции.

— И ты всё уничтожила? — поёжился Северус.

— Да, теперь в той комнате ничего нет и уже не появится. Ни привидений, ни боггартов. Я подумала… Может быть, поговорить с Ричардом и что-то сделать с этой комнатой? Может, общую игровую для вас или тренировочный зал, чтобы вы могли и дома заниматься фехтованием? Как считаете?

— Было бы здорово! — воскликнул Северус и посмотрел на Пенни.

— Да, наверное, тренировочный зал, — кивнула она. — Мы уже взрослые, чтобы играть в игрушки.

— Но иногда можно, — тут же добавил Северус, которому Ричард пообещал достать с чердака свою старую железную дорогу, чтобы вместе её собрать и запустить поезд.

— Тогда займёмся этим вопросом в ближайшее время, — кивнула детям Алиса.

— А вы… можете дать совет? — внезапно спросила Пенни, дёрнув себя за светлую косичку.

— Да, конечно, что ты хочешь спросить?

— Девочки… в классе узнали, что моя мама покончила с собой, мы подслушали их разговор случайно… — она посмотрела на Северуса.

— Эти дуры-сплетницы решили узнать у Пенни, почему она всё скрывала и ничего не говорила «лучшим подружкам», — продолжил он. — Элли Ворнер оказалась какой-то там родственницей экономки, а та им всё рассказала, придумав что-то про больницу, бабушку и докторов с лекарствами. Эта дура-Лори даже назвала Пенни «психической», — зло блеснул глазами Северус. — И подначивала Кетти Морган припереть Пенни к стене, чтобы всё вызнать про её маму. Пенни даже плакала из-за этого.

— Да, ситуация непростая, — протянула Алиса, подумав, что детский мир никогда и не был простым. Там порой даже больше негатива и интриг, чем у взрослых, так как дети пробуют этот мир на вкус, определяют границы дозволенного, без жалости бьют по больному месту, ломают других детей. Сейчас им всего лишь по девять, а начнётся переходный возраст?

— Что делать? — спросила Пенни.

— Знаете, можно было бы всё решить магическим путём, стереть всем память или что-то вроде такого, но… это всё равно может выплыть, Пенни. Ты должна с этим справиться сама. Если тебя об этом спросят, старайся не плакать и не показывать, как тебя это задевает. Скажи, что это не их дело. Или скажи правду. Или пошли лесом. Пригрози, что дружить не будешь и разговаривать с такими врединами.

— Но, мама… — растерянно пробормотал Северус.

— Я говорю так не потому, что не могу или не хочу помочь, — вздохнула Алиса. — Я очень хочу всех разорвать, кто про вас сплетничает. Но… вы же умницы. Думаете, это будет в первый и последний раз? Вы отличаетесь от других детей. Вы интересные, хорошие, к вам будут тянуться, кто-то будет завидовать, кто-то хотеть подружиться. Сейчас это всего лишь простые дети простых людей. Но… через два года вы поедете в Хогвартс, будете там жить среди таких же волшебников, почти девять месяцев в году. И я вам сейчас скажу, что волшебники ничем от обычных людей не отличаются. Это будут точно такие же дети. Только, в отличие от них, кто сидел дома все эти годы и смотрел в окошко, ожидая поездки в Хогвартс, вы уже будете готовы к тому, что просто не будет. Кто-то тоже будет вас задирать, про вас сплетничать, вас обманывать, злить или доводить до слёз, кто-то, конечно, захочет с вами дружить из-за того, что вы такие хорошие, или потому что ваша семья чистокровная, это по-разному. Но просто не будет. И меня в Хогвартсе тоже не будет. Вы должны научиться защищать себя сами. У вас есть огромное преимущество: вас целых двое. Поначалу это будет непросто. Я тоже через это прошла. И тоже училась в обычной школе, даже куда дольше, чем будете учиться вы. А дети очень разные. Кто-то добрый, кто-то не очень. Я бы очень хотела закрыть вас в комнате и никуда не выпускать, чтобы вы не поранились, нигде не упали или не набили шишек, чтобы никто вас не обижал, но и вы, и я понимаем, что это невозможно. Вы сильные, вы умные и не в последнюю очередь потому, что много бегали и набивали себе шишки. Только теперь вы уже знаете, от чего они могут получиться и как возможно их избежать.

— Или что надо приложить подорожник на ушибленное место, — хмыкнул Северус, задумавшись.

— Что-то вроде такого, — кивнула Алиса. — Вчера миссис Хилл научила вас решать примеры, и сегодня вы уже знаете, как их решить. Представьте, что я бы стала ходить за вами и колдовать, чтобы примеры решались сами, или сама бы стала их решать за вас.

— Тогда бы мы были глупыми и не знали, как это делается, — сказала Пенелопа.

— Верно, — кивнула Алиса. — Скажи мне, почему Лори так поступает? Что она хочет этим добиться?

— Потому что она дура и сплетница! — воскликнул Северус.

— Но, как я поняла, Лори завела подругу Пенни Кетти, чтобы её руками сделать гадость, верно? Может быть, Лори не хочет, чтобы Пенни дружила с Кетти? Или ещё что-нибудь?

— В классе Лори никто не любит, а Пенни всем нравится, — ответил Северус и задумался. — Получается, что она хочет всех поссорить, чтобы понравиться? Или чтобы с Пенни не дружили?

— Возможно. Вежливые люди о таких вещах не спрашивают, а приносят соболезнования, — Алиса погладила по голове Пенни. — Но ты не должна раскисать, ты же маленькая леди. Чистокровная волшебница с гордой двойной фамилией, пусть и тайной. Что тебе за дело до мнения глупых девчонок? Ты сильная, пусть они сами хотят с тобой дружить, а не наоборот, верно?

— Правильно, Пенни, нельзя убегать, — поддержал её Северус, — ты же не какая-то там трусиха. Это как в фехтовании: либо нападай, либо защищайся, а потом нападай сам. И как потом жаб и всяких жуков на зельеварении разделывать?! Так что мы обязательно справимся.

Пенелопа улыбнулась и кивнула, а Алиса выдохнула, хотя и решила втайне от детей поговорить с болтливой экономкой, которая уже ребёнком не была и должна была понимать последствия своих поступков.

* * *

На детский спектакль в школу они отправились все вместе. Пенелопа играла главную роль в адаптированной постановке «Спящей красавицы» на рождественскую тематику. В общем, был и принц, который в финале под «бе-е» Северуса чмокнул Пенни, изображавшую принцессу. Ричард грозно буравил взглядом более взрослого краснеющего мальчишку, а Пенни в своём «гробу», кажется, старалась не рассмеяться. Или, по крайней мере, слишком громко не хихикать.

Ситуация с девочками из класса вроде бы рассосалась. Выяснилось, что Лори Митчелл была «дублёршей» на роль принцессы и, видимо, хотела попасть на место Пенни в «гроб» или вроде того.

Рождество отмечали у Фоули, Алиса познакомилась с женой Гектора-младшего — Оливией, а также его детьми. Старший был серьёзным тринадцатилетним юношей, а младший действительно «с шилом в попе» одиннадцатилеткой. Впрочем, новых маленьких «кузена и кузину» Флетчер и Пиппин восприняли нормально. Дети общались на тему Хогвартса, кстати, Алиса тогда узнала довольно неприятную вещь, что в школе «чародейств и волшебства» вполне себе процветают телесные наказания.

Северус живо интересовался школьной программой, учителями, как живётся в Хогвартсе, в том числе и чем факультеты отличаются друг от друга принципиально. Кажется, он поразил старших детей тем, что умеет играть в шахматы, хотя волшебные фигурки и отличались от обычных тем, что двигались сами и колошматили друг друга в каменные крошки. Но Северус даже «ухом не повёл» от необычной иллюзии, а сделал вид, что всегда играл именно такими фигурами, подмечая, как управляют шахматами оппоненты.

Ричард похвастал, что они с Северусом почти каждый вечер играют, и мужчины устроили магический турнир. У магов было принято иметь собственный набор шахмат, а не просто один на семью. Амелия сообщила, что это из-за того, что шахматный артефакт способен обучаться и поэтому он обычно персональный, а набор фигурок меняет цвет и возвращается в исходное состояние после игры.

Праздник получился семейным и по-настоящему волшебным.

По настоянию Алисы, Ричард пригласил родню с ответным визитом в Новый год. Дети, несмотря на уже «большой возраст», были в полном восторге от автомобилей, пони, которого Ричард подарил Пенелопе на праздники, железной дороги, и пищали от «необычного спорта», который продемонстрировали Северус и Пенелопа. Они по очереди нарезали круги вокруг дома на «Звёздочке», радуясь, что на метле совсем не дует, а ещё с удовольствием водили хороводы вокруг ёлки, установленной на улице, и купались в снегу, который вызвала Алиса.

— Волшебная зима… — с улыбкой выдохнула морозный воздух Амелия, наблюдая, как бесятся дети, кидаясь снежками в дедушку и пап.

— У вас очень красивый дом, Элис, — глотнула горячий глинтвейн Оливия. — Хороший получился праздник, так уютно. И снег… снег это здорово, он редок в Британии.

— Люблю Новый год… — улыбнулась Алиса. — Я в детстве некоторое время жила в России, там это особенное событие. Всё плохое остаётся в прошлом, всё хорошее ожидается в будущем. Ну и в обязательном порядке конфеты, мандарины, горки, ледяной городок и снег.

— Слышите? — повернула голову Амелия. — Кажется, бьют часы.

— Да, это на ратуше. Полночь. Новый год наступает, — Алиса позвала всех к небольшому столу, где в бокалы были разлиты шампанское и газировка для детей. — Скорее! Новый год совсем скоро!

Мужчины и дети, румяные и весёлые, подбежали к ним и взяли бокалы.

— Что надо делать? — спросил Ричард.

— Загадываем желания на будущий год до двенадцатого удара! — распорядилась Алиса, оглядывая своё семейство. Пенни слегка растрепалась, Северус задумчиво хмурил брови, Ричард улыбался. Остальные Фоули тоже вежливо размышляли, что пожелать.

— Загадали? А теперь давайте, все вместе, чокнемся. С новым тысяча девятьсот семидесятым годом! Ура!

— С Новым годом! Ура-а!

— Ну что, успели загадать желания? — Алиса присела, стряхнула с Северуса снежок, а Пенни поправила волосы под шапочку.

— Да, — Пенелопа посмотрела ей в глаза, наклонилась, обнимая за шею, и прошептала в ухо: — Я загадала, чтобы ты стала моей мамой, как для Северуса. Можно?

— Да, можно, — голос чуть дрогнул, и Алиса притянула к себе и Северуса тоже, обнимая их обоих, — всё, вы мои. Никому вас не отдам, таких замечательных!.. Ой… Ой!.. Сейчас придушите меня, хватит этих телячьих нежностей. Идёмте в дом дальше праздновать и пить горячий чай и какао с тортом.

Дети отлипли и побежали вперёд наперегонки с Пиппином и Флетчером, а Алиса шла следом, в обнимку с Ричардом и глупо улыбалась.

Новая жизнь внезапно отмерила ей так много, словно щедро делилась за все её неудачи. Но как настоящая Тёмная ведьма Алиса знала, что за любое счастье ещё придётся побороться. А пока… пока можно наслаждаться этими минутами радости и душевного спокойствия вместе со своей семьёй и своими детьми и уповать на то, что это продлится как можно дольше.

— КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ —

© Copyright: Кицунэ Миято, ноябрь — декабрь, 2018 г.

Примечание к части

Коллаж https://vk.com/photo-119634594_456243722

Фанарт Алиса https://vk.com/photo-119634594_456243818

>

Часть 2. Глава 1. Сны

— Вот сволочи! — подскочила Алиса, судорожно глотая воздух, и попала в чьи-то крепкие объятия.

— Тише, милая, тебе приснился кошмар… — зашептал Ричард, поглаживая её по взмокшей спине. — Дыши…

Алиса выдохнула и сообразила, что находится в спальне.

— Опять странный сон про Северуса? — участливо спросил Ричард.

— Да… Опять.

— Наверное, всё из-за жары? Ты сама говорила, что это не видения будущего… Я принесу тебе холодного лимонада. Сейчас…

Муж ушёл, а Алиса откинулась на подушку и с отвращением вытащила её из-под себя, бросив на пол. Подушка была насквозь сырой, словно побывала на дне Темзы. На улице на самом деле стояла небывалая для Англии и даже для июля жара, от которой все изнывали. Душными ночами не спасали ни проветривание, ни вентиляторы, а охлаждающие чары помогали минут на двадцать. Ричард ко дню рождения Пенелопы установил на заднем дворе огромный надувной бассейн и пообещал, что через пару дней, немного разобравшись с делами, повезёт всех в отпуск на Лазурный берег. Пока «Лазурный берег» был прямо у дома и дети почти не вылезали из «личного моря», а Алиса меньше, чем за неделю, успела загореть до золотисто-бронзового оттенка.

Странные сны начали преследовать после того, как Пенелопе двадцать седьмого июня, в одиннадцатый день рождения, тоже пришло стандартное письмо из Хогвартса.

В тех снах Алиса видела Северуса, вполне узнаваемого, но какого-то чужого, неопрятного, с длинными волосами-сосульками, худого и плохо одетого. Как если бы в его жизни ничего не изменилось и он вырос в той халупе в Коукворте вместе с пьющим Тобиасом и забившей на него Эйлин. Такой Северус сразу стал объектом нападок двух мажорчиков, выпендривающихся друг перед другом и пытающихся впечатлить рыженькую девочку, оказавшуюся рядом.

Алиса прекрасно знала, что первого сентября дети почти весь день едут до Хогвартса в специальном поезде, гуляют по вагонам, общаются после каникул или агитируют будущих первокурсников за свои факультеты. Раз за разом повторяющийся сон был про то, как Северус едет в школу и общается с рыженькой девочкой. К ним в купе заходят те два мажорчика, короткая перепалка, и один из них направляет на Северуса палочку и посылает в него какое-то заклинание, из-за чего Северуса начинает рвать цельными слизняками с палец толщиной. Девочка плачет и пытается помочь, но безуспешно.

В этот раз сон обрёл не только видеоряд, но и звук, и из него стало ясно, что та рыженькая девочка — Лили Эванс, подросшая подруга Северуса по Коукворту. Северус уговаривает поступить её с ним на Слизерин, а тем мальчишкам выбор факультета не понравился, один обзывает Северуса и говорит, что Гриффиндор лучше всех, а на Слизерин поступают «отбросы». И только Северус хотел возразить, как второй мальчик выкрикнул «ешь слизней!» и наслал «шуточное» проклятие. А потом мажорчики убежали радостные и довольные, что так поступили. Во сне так и не прозвучали их имена, но первый был вихрастым и в очках, а второй с красивыми чёрными кудрями и синеглазый. Оба ещё не переоделись в ученические мантии, так что одежда у обоих была богатой и явно шитой на заказ.

Почему ей уже шестую ночь подряд снился этот сон, Алиса не понимала. Но столь настойчивые видения-не-видения настораживали. В это воскресенье они собирались за покупками к школе на Диагон-аллею вместе с Фоули, которые могли сопровождать детей только в выходной, Флетчер уже поступил на пятый курс, а Пиппин на третий.

Алиса была осведомлена, что Лили Эванс и Северус периодически переписывались. Письма от девочки приходили где-то раз в два месяца или чуть реже, обычно ближе к школьным каникулам или каким-то праздникам. Алиса эту переписку поощряла и даже напоминала Северусу, что не стоит затягивать с ответом, во-первых, умение писать письма всегда пригодится хотя бы для того, чтобы формулировать мысли и описывать события, во-вторых, потом можно было надеяться, что ребёнок, привыкший к эпистолярному жанру в своей жизни, будет писать и из Хогвартса. В последние месяцы к этой переписке подключилась и Пенелопа, заочно познакомившись с Лили.

Из рассказов детей Алиса знала, что зимой к Эвансам приходила молодая преподавательница-ведьма, которая принесла Лили письмо с приглашением в школу чародейства и волшебства и раскрыла семье Эвансов «тайну» о том, что их младшая дочь волшебница. Даже сопроводила на Диагон-аллею за покупками к Хогвартсу. А во время летних каникул к ним должна была прилететь сова со специальным билетом на «Хогвартс-экспресс». Впрочем, Северусу, который отметил день рождения в январе, билет на поезд до школы тоже прислали отдельным письмом только в июне. А вот у Пенелопы в одном письме было и приглашение, и список покупок и учебников к школе, и такой же билет с датой, временем и местом посадки: «1 сентября 1971 г. 11:00, вокзал «Кингс-Кросс, платформа 9 и ¾». Видимо, их делали как-то скопом летом и, скорее всего, в Министерстве Магии, так как каждый билет представлял собой что-то вроде артефакта-пропуска именно в поезд и имел водяной знак Британского Министерства на весь оборот. Скорее всего, делалось это для того, чтобы в «экспресс» не забрались какие-нибудь злоумышленники, желающие навредить детям. Впрочем, родители войти в поезд тоже не могли и все прощания с чадами происходили на перроне, а потом мелкие сами тащили свой багаж в вагоны.

— Лимонад, — в спальнювернулся Ричард и взмахнул палочкой, охлаждая комнату, — я заодно и детей проверил, обновил чары и у них.

— Спасибо, — Алиса пригубила прохладный напиток, наблюдая, как муж отлевитировал с пола подушку и подсушил её вместе с постелью.

Ричард любил использовать магию и за свою бытность «настоящим волшебником» выучил огромное количество нужных и полезных заклинаний, облегчающих жизнь, начиная от создания стрелок на брюках, заканчивая приготовлением прямо в воздухе из муки, яиц и всего остального потрясающих круассанов с шоколадной начинкой и «фирменного» яблочного штруделя — последнему его научила мама. Используя чары, Ричард каждый раз походил на восторженного ребёнка, и Алиса подозревала, что супруг всё ещё «не наигрался», впрочем, в этом была своя прелесть.

После случая с болтливой экономкой Амелия посоветовала нанять магглорождённую волшебницу, с которой можно взять обеты и не вызывать подозрения соседей отсутствием прислуги, всё же содержать такой большой дом в чистоте без помощников не под силу одной хозяйке. Да и с волшебством можно было только этим и заниматься, а Алиса работала, помогая Ричарду с зарубежными партнёрами. Найм человека, имеющего отношение к волшебному миру, одновременно позволял и не скрывать проявление магии всего их семейства, и не нарушать Статут. В итоге они нашли миссис Джонс — пятидесятилетнюю волшебницу в первом поколении, которая проживала в Куинсбери. Муж у неё умер, сын вырос, женился и даже обзавёлся своим ребёнком, у него была трёхлетняя дочь, так что от предлагаемой работы миссис Джонс не отказалась и прекрасно знала и обычный, и магический миры. Женщина была хозяйственной, хорошо готовила и любила Северуса и Пенелопу, как внуков.

Обычно миссис Джонс перемещалась через камин рано утром, чтобы приготовить завтрак, ходила по магазинам за продуктами, мелькала перед соседями, делала уборку и уходила часа в четыре, оставив под чарами согрева ужин.

— Доброе утро. Сегодня снова обещают жару, — поприветствовала миссис Джонс, когда Алиса спустилась на кухню. — Северус уже проснулся и пошёл нырять в бассейн. Я проверила, вода в нём совершенно тёплая.

— Накупается и больше бекона слопает, — хмыкнула Алиса. — Хотя я бы сама не прочь окунуться… Душно спать, несмотря на вентиляторы и чары.

— Сегодня вы идёте на Диагон-аллею? У детей особенный день.

— Да, наконец купим им настоящие палочки.

— Мама, это же сегодня?! — выдала себя Пенелопа, которая кралась с лестницы в купальнике и с полотенцем, явно намереваясь присоединиться к утренним ныряниям брата.

— Да, так что давайте там по-быстрому, купайтесь, поедим и поедем к открытию лавок, не хочется оказаться в магическом квартале в самое пекло.

— Хорошо!

* * *

К девяти часам они подъехали к «Дырявому котлу» на автомобиле, так как Алиса весьма не любила путешествия через камины, в первую очередь за то, что обычно в них пачкаешься и портишь причёску, а во вторую потому, что можно было легко кувыркнуться на выходе, растянувшись в общественном месте, как корова на льду. Тем более на ней и всех остальных светлые вещи. Маги были весьма консервативны в выборе одежды, слишком сильное оголение порицалось, но для похода по жаре Алиса выбрала себе кремовое платье чуть ниже колена с коротким рукавом и рунической вышивкой по подолу, вороту и на талии, Пенелопа была в белой юбочке, летней блузке в бледно-розовую полоску и в гольфах. Северус и Ричард выбрали светлые брюки и рубашки-поло. Впрочем, на них всё равно оборачивались, некоторые даже с завистью, так как в такую жару в многослойных и по большей части тёмных нарядах не спасали никакие чары охлаждения.

— И всё же, Элис, не перестаю удивляться твоей смелости, — встретила их Оливия Фоули. — Я бы никогда не решилась надеть такое короткое платье, хотя оно тебе так идёт. У тебя потрясающая фигура.

— Хм… Ты явно ещё не видела коротких платьев, — ухмыльнулась Алиса. — А где Гектор и мальчики?

— Пиппин уламывает отца на метлу, — махнула рукой Оливия. — Хочет попасть в команду Гриффиндора по квиддичу. Наверное, Северусу жаль, что первокурсникам запрещено привозить свои мётлы? Я знаю, он хорошо летает.

— Для прогулок в школе вроде бы есть свои мётлы, а в квиддич первокурсникам играть всё равно рановато, — пожала плечами Алиса.

— К тому же, если у Пиппина будет своя метла, он может давать нам покататься, — громко шепнула Пенелопа на ухо Северусу.

Они направились к лавке «Всё для квиддича», где когда-то купили свою «Звёздочку», и по дороге Алиса заметила Флетчера, который разговаривал с двумя девочками примерно своего возраста. Алиса заметила явный интерес племянника к одной из них, да и девочка хихикала и строила глазки. Но больше Алису привлекла не она, а её подружка — тонкая изящная блондинка, словно куколка, одетая в бледно-серое платье почти до пят, на лифе этого платья имелась вышивка, которая показалась очень знакомой. Нечто похожее Алиса видела на одежде мальчика-мажора из тех кошмаров, того самого, который заставил Северуса блевать слизнями.

— Ричард, Оливия, вы с детьми идите, я сейчас подойду, — сказала Алиса и направилась к беседующим подросткам.

— Тётя Элис? Вы уже приехали? Э… Доброе утро, — слегка смутился Флетчер.

— Привет, — с намёком протянула Алиса, посмотрев на умолкших девушек. У блондинки была хорошая ментальная защита, так что она лишь вежливо улыбалась, а вот её тёмненькая подружка излучала интерес и любопытство.

— Позвольте вам представить моих однокурсниц. Это — Ирма Пинс, она с факультета Рейвенкло, а это — Нарцисса Блэк, она тоже учится на Слизерине. Нас в этом году назначили старостами, так что мы просто…

— О, поздравляю, — кивнула Алиса. — Простите, что отвлекла от ваших дел. Нарцисса, у вас очень красивое платье, я просто не могла не подойти, такой потрясающий узор, где вам его пошили?

— В «Твилфитт и Таттинг», мэм, — немного смутилась комплименту девушка, — это стилизованный герб моей семьи.

— Очень мило, — похвалила Алиса, чуточку используя магию, чтобы разговорить ребят, — в этом году мои дети пойдут в Хогвартс, буду надеяться, что они попадут под опеку к кому-то из вас.

— О, мой кузен Сириус тоже в этом году отправляется в школу, — улыбнулась Нарцисса, продемонстрировав милые ямочки на щеках. — Но так как все Блэки издревле поступали на Слизерин, никто не сомневается, под чьей опекой он будет.

— Правда? — улыбнулась Алиса.

— Да, — уверенно ответила Нарцисса, — обе мои старшие сестры, родители, тётя с дядей, все бабушки и дедушки. Все поколения Блэков.

— О, такая преемственность, настоящая семейная традиция! А как дела обстояли у Фоули? — спросила Алиса у притихшего Флетчера.

— В основном все учились на Рейвенкло или Слизерине, — ответил тот, — только вот Пиппин… отличился. Но он с детства был настоящим озорником. Отец сказал, что ему на Гриффиндоре самое место, и Шляпа правильно распределила. Хотя это и создаёт определённые… трудности в нашем общении. И с каждым годом брат становится… — Флетчер умолк, подыскивая слова.

— На Гриффиндоре большие проблемы с дисциплиной, — тактично продолжила Нарцисса.

— А я думала, что там деканы за этим следят, да ещё и наказания… — протянула Алиса.

— Деканом Гриффиндора поставили молодого преподавателя по трансфигурации — Минерву МакГонагалл, — слегка наморщила носик Нарцисса. — Она почти не имеет авторитета, да и на многое закрывает глаза. К тому же директор Дамблдор тоже закончил Гриффиндор и со всей строгостью спрашивает только со Слизерина.

— Даже Флетчера однажды наказали поркой, а его брата, который столько всего успел наделать, ещё ни разу не наказывали, — добавила Ирма Пинс, заставив Флетчера густо покраснеть.

— Интересно…

— Я просто немного опоздал и не вернулся в комнату до отбоя, — пробормотал племянник, а Нарцисса хихикнула.

— Ну, это дело молодое, ничего страшного в этом не вижу. Но, значит, Слизерин принижают в Хогвартсе? А я-то думала, все факультеты равны и всё такое.

— Да какое там «равны», — фыркнула Нарцисса, — просто наш директор полукровка, вот и устраивает мелкие пакости чистокровным. В позапрошлом году нас всем факультетом переселили в подвалы, вроде как на время ремонта нашего крыла. А ремонт и не начинался до сих пор.

— Да, так и живём в подземельях, — кивнул Флетчер. — Просили хотя бы в гостиной установить фальшокна, а то в комнатах окна только на Чёрное озеро и там рыбы да русалки страшные проплывают, но окна так и не сделали.

— Так декан ваш в своих апартаментах в Западной башне живёт и в ус не дует, — хмыкнула Ирма, — если бы его поселили в подземелья, живо бы у вас и окна появились, и ремонт бы начался.

— Кто бы Слагхорна к нам поселил, — криво улыбнулся Флетчер, — он чуть ли не самый близкий друг нашего директора.

— Как интересно… — хмыкнула Алиса, подумав, что, похоже, недобрые сны ей снились не просто так и над добытой информацией стоило поразмыслить.

Примечание к части

Фанарт с Элис https://vk.com/photo-119634594_456243778

>

Часть 2. Глава 2. Русалк

— Смотрите, что я нашла! — подбежала радостная Пенни и показала просто здоровенную витую раковину с наростами.

— Отличный улов, — похвалила Элис, которая оторвала взгляд от светлого особняка вдалеке, расположенного почти у самой кромки моря. — Давайте устроим пикник прямо здесь.

— Жаль, папа не полетел с нами, — отложив раковину, помогла расстелить пледы Пенни, пока Северус устанавливал большой раскладной зонтик от солнца.

— Мужчинам иногда надо бывать одним, особенно на отдыхе с семьёй, — усмехнулась Элис. — Тем более подвернулась хорошая возможность по работе. Мы должны его понять и простить, тем более, что завтра…

— На завтра он арендовал яхту на целый день, — закончил за Элис Северус и ещё раз огляделся. — И всё же здорово, что здесь почти никого нет.

На пляж они прилетели на метле, отыскав это уединённое место. Побережье «Лазурного берега» было длинным, но почти всё либо застроенным, либо занятым туристами. Впрочем, даже при всём этом во Франции было очень даже ничего, море тёплое и жара переносилась легко. К тому же здесь был белый красивый песок, а не галька или камни.

— Мам, можно понырять? — спросил Северус, доставая из своего походного рюкзака с расширением пространства новенькие ласты и маску.

— Вперёд, — махнула рукой Элис. — Мы скоро к тебе присоединимся.

Северус пошлёпал по мелководью и поплыл чуть подальше к замеченному ещё с воздуха в прозрачной воде коралловому рифу, который тянулся вдоль всего побережья. Там можно было увидеть собственными глазами красивых ярких рыб и необычные подводные растения.

Под водой, кроме рыб и прочих обитателей рифа, Северус с удивлением заметил… кого-то похожего на мифическую нереиду: в чём-то серебристом по дну скользило человекоподобное тело с длинными светлыми волосами. Эта «нереида» заметила чужую тень на дне и подняла голову. Лицо её было странным — покрытым серебристой плёнкой, делающей черты немного «плавающими», и тогда до Северуса дошло, что это не морское волшебное существо, а просто волшебница, которая использует заклинание головного пузыря, чтобы дольше оставаться под водой и любоваться морскими обитателями.

Вдохнув больше воздуха, Северус нырнул к волшебнице, которая замерла и рассматривала его, чуть не открыв рот. Наверное, никогда не видела маски для ныряния или ласт. Подводной атаки Северус не боялся, на нём было несколько защитных маминых амулетов, да и было бы невежливо не поздороваться. Скорее всего, волшебница была из того особняка в миле от места, где они остановились на пикник. Может, территория, прикрытая от немагов, принадлежала их семье, так что стоило спросить разрешения поплавать тут немного. Да и Северус сразу придумал кое-что, чем можно озадачить француженку, благо в школе они с Пенни уже год изучали французский язык, с ними ещё дополнительно занималась мама, а поездка на Французскую Ривьеру позволила немного попрактиковаться в общении. Нырнув, он показал знак «подняться на поверхность», француженка поняла и всплыла следом за ним. Северус заметил, что палочка волшебницы крепилась на специальном поясе в ножнах, хотя пока никакой попытки её достать девушка не делала. Впрочем, когда воздушный пузырь на воздухе лопнул, ему показалось, что черты лица блондинки несколько грубоваты для девушки, да и костюм для плавания больше походил на мужской и сильно оголял грудь, которой совсем не было. Вот у Элис был очень красивый купальный костюм, похожий на очень короткое платье без лямок, чтобы загар ложился ровно по плечам — она купила его уже здесь, а сам Северус, как и Ричард, предпочитал плотные трусы-шорты для плавания и ныряния.

— Привет, — поздоровался Северус по-французски, — мы с мамой и сестрой решили здесь немного искупаться. Это ничего? — он кивнул на берег и помахал рукой.

Блондин повернул голову и увидел на берегу Элис и Пенни.

— Северус, как вода? — крикнула Пенни, тоже готовая поплавать.

— Вы британцы? — внезапно по-английски спросил блондин.

— Да, приехали сюда на пару недель, — ответил Северус с некоторым облегчением, как раз мучительно подбирая слова для своего предложения «французу». — Это у тебя был головной пузырь, не так ли? Давай меняться: ты наколдуешь мне такой же пузырь, чтобы можно было нырнуть глубже, а я дам тебе запасные ласты, их можно немного увеличить по размеру, так быстрее получается плавать.

— Ласты? — удивлённо переспросил блондин.

— Приспособление у меня на ногах, — снисходительно заметил Северус. — Неужели ты о таком не слышал? И ступни не оцарапаешь. Ну так что? Ты же взрослый и тебе можно колдовать? Ты же его сам себе наколдовал, верно?

— Мне уже семнадцать, — ответил блондин. — И да, сам.

Пока они разговаривали, к ним подплыли Элис и Пенни на большом надувном матрасе. Они любили валяться на воде, смотреть на рыб, загорать и нырять со своего «плота». Так им не было страшно или вроде того.

— О, привет, — поздоровалась Элис с блондином, — Северус, твой улов даже лучше, чем у Пенелопы, целый русалк, да ещё такой симпатичный.

— Я не русалк, — чуть надулся блондин, — меня зовут Люциус Малфой.

— Мама так шутит, — сказала ему Пенни, — просто ты очень красивый, как принц из сказки про «Русалочку», и мы нашли тебя в море.

Элис захихикала, и Люциус Малфой тоже чуть улыбнулся и расслабился.

— Мам, призови мои запасные ласты, — попросил Северус, — Люциус пообещал мне сделать вместо маски воздушный пузырь, чтобы нырнуть глубже к кораллам, а я хочу дать ему свои ласты, чтобы попробовал, как быстро плавать.

— Значит, ты Северус? — негромко спросил Люциус, пока Элис делала призыв. — А фамилия?

— Моя — Сейр, у Пенелопы — Фоули-Фортескью, а маму зовут Элис Сейр-Фоули, — ответил Северус.

— Что, у всех разные? — чуть озадачился Люциус.

— Ага, такая мы семья, а у моего приёмного отца фамилия просто «Фоули». Они с мамой поженились пару лет назад, у них второй брак, а мы с Пенни сводные брат и сестра.

— Понятно, — что-то там для себя решил Люциус, — кажется, я что-то про вас слышал.

Парень оказался чистокровным, да ещё и фамилия «Малфой» была на слуху и входила в те самые «священные двадцать восемь» из книжек, так что для него, видимо, было важно знать, с кем имеешь дело.

— Ты ещё учишься или уже закончил Хогвартс, Люциус? — спросила Элис, когда второй комплект ласт появился на надувном плоту.

— Я поступил на седьмой курс, мэм, — вежливо ответил Малфой. — Меня назначили префектом Хогвартса.

— Ты учишься на Слизерине? — спросил Северус.

— Да, конечно.

— Наш кузен Флетчер тоже учится на Слизерине, он уже пятикурсник, — сказал Северус, протягивая ласты. — На, делай по размеру и надевай.

Скорее всего, Люциусу было скучно и одиноко на этом пустынном пляже, потому что он всё же не отказал Северусу в головном пузыре и пообещал Элис, что присмотрит за ним. Потом они ныряли, и Люциус показывал самые интересные места и даже подразнил огромную мурену, чтобы та вылезла из своей норы. Рыба была длинная и страшная, но очень классная.

Потом они вместе вылезли из воды и перекусили с Элис и Пенни в тенёчке. Люциус сказал, что тот особняк — дом его бабушки и он гостил у неё почти всё лето каждый год, развлекая себя в основном заплывами в море, что его мать умерла, когда Люциус только пошёл в Хогвартс, а его отец очень занятой человек и наведывается во Францию крайне редко.

— Не думаю, что бабушка будет против, если вы будете прилетать на наш пляж, — пожал плечами Люциус.

— Завтра мы собираемся поплавать на яхте, хочешь с нами? — спросил Северус, предварительно «громко подумав» свою мысль и дождавшись согласного кивка Элис. — Отец обещал, что мы прямо в море выловим огромную рыбу и сами её съедим, как пираты. Тунца или сибаса. Это должно быть здорово. А ещё с яхты можно понырять в дальних рифах.

— Конечно, почему бы и нет, — улыбнулась Элис. — Думаю, ты мог бы и свою бабушку пригласить с нами, яхта спокойно вместит ещё двоих, прогулка должна быть увлекательной. А отплываем мы совсем недалеко отсюда…

Люциус внимательно выслушал инструкции, как найти яхту, и сказал, что должен посоветоваться с роднёй. На этом они попрощались.

— Мам, как думаешь, они поплывут с нами? — спросил Северус, когда они летели обратно в отель.

— Не знаю, но уже неплохо познакомиться с кем-то, кто тоже учится в Хогвартсе. Тем более с Малфоями. Прекрасный улов.

* * *

И всё же Люциусу, наверное, было скучно у бабушки, так как утром следующего дня он появился на пирсе в назначенное время, правда, его сопровождала не пожилая женщина, а мужчина, очень похожий на него самого — такой же блондин с длинными волосами, только немного старше.

— Привет! — первым заметил Люциуса Северус. — Поднимайтесь по трапу к нам! Мы уже отплываем.

— Доброе утро! Да-да, конечно, поднимайтесь! — мама тоже увидела двоих Малфоев, которые, кажется, немного растерялись. — О, вы, наверное, мистер Малфой, отец Люциуса? Ричард будет очень рад мужской компании!

Северусу сначала показалось, что Малфои пришли, чтобы вообще отказаться от прогулки, слишком серьёзные у них были лица. Да и Люциус явно чувствовал себя как будто неудобно и посмотрел на него с сожалением. Но пока они расшаркивались на пристани, Элис уже отошла от борта, чтобы сказать Ричарду о гостях, так что оба блондина всё же поднялись на яхту, с интересом оглядываясь.

— Если ты выглядишь как сказочный принц, то твой папа словно настоящий сказочный король, Люциус, — подошла к ним Пенни и сделала что-то вроде реверанса. — Я Пенелопа Пандора Фоули-Фортескью, месье, хотите лимонада? Мама с папой в капитанской рубке. Папа уже заводит мотор.

— Он сам будет управлять этой яхтой? — заинтересовался мистер Малфой.

— Конечно, он умеет управлять почти всем, чем угодно, — вклинился в разговор Северус. — У него даже есть специальные права для управления вертолётом. Сейчас мы выйдем в открытое море, и он может дать порулить.

— Лучше всем присесть, сейчас может дёрнуть, — из рубки вышла Элис, — простите нам некоторую невежливость, но сейчас самый лучший момент для рыбалки и отплытия. Располагайтесь. Пенни, ты уже предложила нашим гостям лимонада?

— Да, мама.

— Отдать швартовы! — донеслось из динамика.

— Пойдём, Люциус, это якорь надо поднимать и отвязать яхту от берега. Поможешь мне, — встрепенулся Северус морской команде. Они уже несколько раз катались на яхте, и нехитрые действия он прекрасно знал. Младший Малфой покосился на отца, но поднялся.

Наконец яхта тронулась, на моторе они отплыли из бухты, а потом Ричард его заглушил, чтобы воспользоваться только парусами.

— Я покажу, как закреплять, только ботинки сними, — вызвался Северус, и они с Люциусом прошли по кромке яхты на нос, чтобы всё привязать.

— А здорово, — сказал Люциус, осматриваясь. — Я видел такие лодки магглов в море, но никогда не катался. И так быстро идёт…

— Потому что ветер попутный, — важно ответил Северус.

— Вчера я передал отцу, что встретился с вами, и он внезапно прибыл из Британии, — скрестив ноги и усевшись на палубу, сказал Люциус. — Знаешь, между прочим, мои предки были викингами и путешествовали на похожих лодках через моря, чтобы завоёвывать новые земли.

— Ха! Значит, ты потомственный пират, — усмехнулся Северус.

— Я тоже хочу к вам! — из-за паруса выглянула Пенни.

— Так иди, только осторожно и лимонада захвати побольше, — отозвался Северус. — И бутерброды ещё. Завоёвывать новые земли следует на сытый желудок.

Люциус посмотрел на него и фыркнул, тихо засмеявшись.

Пенни перебралась к ним на нос, притащив с собой корзинку для пикника, в которой было всё необходимое для путешествий, а взрослые что-то негромко обсуждали на корме, отделившись парусом. Кажется, Ричард рассказывал о своей работе и как арендовал яхту. Они же ели бутерброды и болтали ни о чём. Люциус спрашивал, когда они получили письма и немного про школу, удивился, что они учатся в простой школе с немагами.

— Никакое знание не будет лишним, — ответил Северус, пожав плечами. — В нашей семье никто не был против, чтобы мы учились как обычные люди.

— Да, без школы невыносимо скучно, — подтвердила Пенни. — И кроме уроков у нас есть внеклассные занятия. Мы с Северусом нынче весной победили на соревнованиях по фехтованию, он среди юношей, а я среди девочек. А ещё он участвовал в детском турнире по шахматам и занял второе место. Даже потом со взрослыми играл в Блэкпуле на Чемпионате Великобритании.

— Магглы тоже играют в шахматы? — как будто удивился Люциус.

— И чему в Хогвартсе только учат? — фыркнул Северус, чуть не подавившись лимонадом. — Правильно мама говорит, что школа довольно отсталая в плане взаимодействия с обычным миром. Даже в «Ильверморни», несмотря на закон Раппапорта, было бы по-другому.

— Зато благодаря Хогвартсу вы приехали сюда, — улыбнулась Пенни. — И папа говорит, что мы можем взять лучшее из обоих миров.

— Ну… наверное, — неуверенно пробормотал Люциус, посмотрев на яхту.

Примечание к части

Фанарт читателя "Люциус-русалк" https://vk.com/photo-119634594_456243829

>

Часть 2. Глава 3. Интриган

Алиса хмыкнула: удача сама шла в руки. Абраксас Малфой, сына которого они так внезапно «выловили» в море на свободном пляже, оказался не просто чистокровным магом в N-ном поколении, увековеченным в книжке, а председателем Попечительского совета Хогвартса. Разговор на «общие темы» крутился вокруг детей, их обучения и поступления, и новый знакомый сообщил, что имеет непосредственное отношение к администрации школы чародейства и волшебства.

— А чем в принципе занимается Попечительский совет и кто туда входит? — спросила Алиса, не скрывая заинтересованности.

— Совет следит за финансовой, правовой и организационной стороной деятельности школы, — ответил Абраксас Малфой, — он состоит из двенадцати уважаемых магов, которые принимают эти решения. Но должности выборные и на вакантное место нужно набрать большинство голосов. В данный момент Совет полностью укомплектован, последней в него вошла Вальбурга Блэк, её старший сын нынче тоже поступает в Хогвартс.

— Блэк?.. Кажется, мальчика зовут Сириус? — задумчиво протянула Алиса. — Я общалась с его кузиной Нарциссой. Очень милая девушка.

— О, так вы знаете Блэков? — оживился Абраксас.

— Я знакома только с Нарциссой Блэк, наш с Ричардом племянник — Флетчер Фоули — учится с ней в одном классе. Или как правильней? На одном курсе и на одном факультете? Они стали старостами Слизерина в этом году.

— Люциус тоже стал старостой на пятом курсе, а в этом году его назначили префектом школы, — улыбнулся Абраксас, явно довольный успехами сына.

— А что насчёт Родительского Комитета? В Хогвартсе есть такой? — спросил Ричард. — В нашей школе он был.

— И чем занимается Родительский Комитет? — удивился Малфой.

— В основном эти комитеты были в каждом отдельном классе по возрастам, — пояснила Алиса. — Например, мы организовывали ярмарки, чтобы дети могли что-то приготовить, печенья или выпечку или какие-то поделки и продать за символическую цену на школьном мероприятии в городке. Вырученные деньги шли в копилку класса, потом на них организовывались экскурсии с классом в зоопарк или в галереи и музеи.

— Курировали участие в спортивных мероприятиях, — поддержал её Ричард, — наши дети занимаются фехтованием, так что я предоставлял школе транспорт, чтобы всех увезти и привезти на соревнования.

— Просто Нарцисса, Флетчер и их подруга сказали мне, что весь Слизерин ещё два года назад выселили в подземелья, чтобы отремонтировать их крыло, — закинула удочку Алиса, — но так до сих пор ничего не отремонтировано, а в подземельях даже нет магических окон, чтобы у детей был нормальный солнечный свет. Всё же я понимаю такое временное решение, школа-интернат, хотя подобные мероприятия, вроде ремонта, стоило проводить летом, пока никто не учится. Но… ничего до сих пор не отремонтировано, дети страдают, к тому же, чувствуют себя как узники, посаженные в тюрьму.

— Что? — удивлённо поднял брови Абраксас. — Я впервые слышу о ремонте!

— Правда? Просто я думала предложить, ну не знаю… помочь с этим ремонтом, закупить материалы как-то совместно с Советом, созвать родителей, мы же все маги, хватит и десятка человек, строительными чарами всё можно сделать быстро до начала учебного года. Это не дело, когда дети вынуждены проживать в таких условиях, тем более Северуса и Пенелопу могут распределить на Слизерин, хотя даже если и нет, это всё же дети, тем более чистокровные. Они должны учиться в приемлемых условиях.

— Люциус! — выкрикнул Абраксас.

— Что, отец? — через минуту высунулась из-за паруса белобрысая голова младшего Малфоя.

— Это правда, что вы второй год живёте в подземельях?

— Да, из-за ремонта, только его всё время откладывают…

— Почему ты ничего мне не сказал?

— Я, кажется, писал… Думал, что ты знаешь, ты же в Попечительском совете Хогвартса…

— Очень странно… — высказал мысль Ричард. — Ремонт, о котором ничего не знает председатель Попечительского совета, отвечающего за финансирование и администрирование школы? Где-то здесь неувязка. Возможно, потерялись какие-то бумаги? Или…

— Или это какая-то странная политическая интрига, — закончила Алиса. — Абраксас, может быть, вас хотят сместить с этой должности председателя? Или как-то подставить перед всеми чистокровными, чьи дети учатся на Слизерине? Хотя это не наше дело, конечно… — это был удобный момент, чтобы применить лёгкую версию «длинного языка» и внушения «сколько лет, сколько зим» — находящийся в некоторой растерянности маг вряд ли бы понял, сказал он что-то под влиянием момента или его чуть подтолкнули ментально.

— Вы правы, мою репутацию собирались подмочить, — задумчиво кивнул Абраксас Малфой. — После провала ставленника Дамблдора — Нобби Лича — на пост Министра заступила заместитель Министра — Юджина Дженкинс, нейтрал. Затем она же выставила свою кандидатуру на выборах в семидесятом году. Я… решил баллотироваться на пост Министра Магии на следующих выборах чуть меньше, чем через четыре года. По сути, почва уже начала готовиться… Похоже, что не только с нашей стороны.

— Ну… нас не особо интересуют политические игры, — пожала плечами Алиса. — Мы больше беспокоимся о том, чтобы дети, как наши, так и других волшебников, не стали средством для различного рода манипуляций и махинаций. Они должны просто хорошо учиться, не отвлекаясь, так я считаю.

— Да, вы, несомненно, правы, — кивнул Абраксас, пребывающий в глубокой задумчивости. — Я обязательно созову Совет по поводу ремонта… мы, в принципе, и так должны собраться пятого августа, тогда выделяются общественные фонды для неимущих или магглорождённых студентов. Возможно, вы захотите присутствовать на собрании? Внести предложение по созданию Родительского Комитета? Инициатива интересная… Да и похоже, что за директором Дамблдором следует… кхм… присматривать. Кстати, вы знаете, что на Хогвартсе есть определённые чары… кхм… конфиденциальности. Благодаря им ученики не могут напрямую пожаловаться родителям на то, что происходит в школе?

— Действительно? — удивлённо переспросил Ричард.

— Да. Профессора подписывают контракты, благодаря которым не могут серьёзно навредить ученикам, а всё остальное считается из разряда учебного процесса. Чтобы малахольные родители не караулили «обидчика» своего чада где-то в Хогсмиде и не проклинали за плохие отметки или наказание за какую-нибудь провинность.

— Разумная предосторожность, — пожала плечами Алиса. — С учётом возможностей магии… Иначе на должность учителей никто бы не пошёл. Мало учить детей и следить за ними вне учёбы, так ещё и получать проклятия в спину это было бы слишком. Так думаете, что эти чары распространялись и на информацию по поводу переселения Слизерина в подземелья?

— Возможно, — хмыкнул Абраксас. — Поэтому я вам очень благодарен. Эта случайная встреча позволила избежать крупных неприятностей и дискредитации как Попечительского совета, так и меня… Видимо, из-за того, что вы не родитель настоящего студента… дети смогли вам сказать, Элис. Нынешний директор уважаемый человек, даром что полукровка, считается победителем Гриндевальда, благодаря чему завершилась магическая война, так что имеет сторонников и вес в Министерстве. Дамблдор весьма амбициозен, хотя старается этого не показывать, и хитёр, как лис. После своей победы он получил место судьи, но давно нацелен на пост главы Визенгамота. Его назначили директором Хогвартса с протекцией Вильгельмины Тафт и её сына Игнатия и за прошедшие годы старик неплохо развернулся. Он уже сам оказывал протекцию и поддержку предыдущему Министру Магии — Нобби Личу. Дамблдор уже пытался стать главой Британского филиала Конфедерации магов в начале этого года. Правда, выборы там раз в десять лет и Коттисмор Кройн с нашей поддержкой вновь победил. Пока его уважают куда больше Дамблдора, Кройн почти ровесник Диппета и когда-то был деканом Слизерина.

— Я кое-что слышал от брата о Дамблдоре, — кивнул Ричард и пояснил Алисе: — Это похоже на противостояние консерваторов, лейбористов и либерал-демократов в обычном мире. Дамблдор скорее относится к либерал-демократам, а уважаемый Абраксас представляет партию консерваторов. А мой отец во время своего поста Министра представлял кого-то вроде консерваторов-лейбористов. Хотя как таковых партий в магическом мире не существует, просто определённые программы и поддержка населением того или иного кандидата.

— Мужчины как всегда лучше разбираются в политике, — улыбнулась Алиса Абраксасу. — А женщин больше интересуют дела семейные, но я бы с удовольствием посетила собрание Попечительского совета.

— Тогда я обязательно отправлю вам сову с приглашением, — кивнул Малфой.

На остаток дня они всё же отложили политику и просто отдыхали. Рыбачили на специальную удочку, которая тянулась за яхтой, мужчины смогли выловить огромную рыбу длиной более полутора метров. Абраксас оказался азартным охотником-рыболовом. Со своей добычей они доплыли до верхней Корсики и устроили пикник на небольшом пляже. Ричард смог с помощью магии запечь тушку их улова, а Алиса по-простецки на костре в трансфигурированном котелке приготовила наваристую уху из хвоста и головы. Почти дикарские кушанья обоим Малфоям да и всем остальным очень понравились, тем более, что выловленная рыбина оказалась невероятно нежной и вкусной и за день была съедена подчистую: свежий воздух и купание разыграли у всех аппетит.

Они полюбовались закатом на море, а потом отвезли Малфоев к их особняку, который, как выяснилось, принадлежал семье Флинтов — покойная жена Абраксаса была именно этой чистокровной фамилии, и Люциус гостил у бабушки по материнской линии.

* * *

В целом поездка на море получилась очень насыщенной, а когда они вернулись в Британию в Джеррардс-кросс, то Алиса получила записку от Абраксаса Малфоя. Удача продолжала улыбаться: на собрание приглашали в дом Блэков, хозяйкой которого была новопринятая в Совет Вальбурга Блэк. Кроме того, Абраксас упомянул, что Алису и Ричарда пригласили вместе с детьми, которые были одногодками с сыном Вальбурги — тем самым голубоглазым Сириусом, знатоком «шуточных» проклятий.

Пятого августа, в полдень, у Блэков будет открыт камин, пароль к которому прилагался в записке.

— Ну, все готовы? — оглядела своё семейство Алиса, проверяя амулеты, одежду и причёски.

— Да, мам, — ответил Северус, переглянувшись с сестрой.

— Да, дорогая, — кивнул Ричард, застёгивая запонки на сорочке. — Я пойду первым, чтобы подхватить тебя и детей, не волнуйся, причёску не испортишь.

— Тогда вперёд!

Блэки считались магами королевских кровей, самыми чистокровными и могущественными по Британии — богатые и знаменитые, насчитывающие тысячелетнюю историю Рода, чуть не от самого Мерлина, который здесь вовсе не мифологическая личность, а вполне конкретный волшебник. Попасть в их дом само по себе огромная честь, никак нельзя ударить лицом в грязь и следовало быть весьма осторожными. Свекровь успела немного просветить на их счёт, да и насчёт Малфоев, практически «вторых после Блэков» тоже. О том, что не написано в книжках, а передавалось «из уст в уста».

Ходило много слухов и легенд что про одних, что про других. О Малфоях судачили, что некогда их предки прибыли из Нормандии вместе с войсками Вильгельма Завоевателя, это был могучий клан, весьма воинственный и жестокий, но вследствие какого-то проклятия, подцепленного лет триста назад, род захирел: у них рождалось по одному отпрыску — Наследнику. И из главных драчунов и заводил Малфои «переквалифицировались» в первостатейных интриганов, хитрых, расчётливых и невероятно осторожных. Впрочем, ни тогда, ни сейчас в любом случае ни одна заварушка не обходилась без белобрысых магов. Так что попасть в их поле зрения и как-то заинтересовать могло обернуться как счастьем, так и горем. Впрочем, такое можно было сказать про любых «сильных мира сего», это Алиса знала ещё по прошлой жизни и отношениям с Завулоном.

Но… во-первых, жизнь тихой незаметной мышки никогда Алису не прельщала, а во-вторых, тут дело касалось её детей и их будущего, и дар предвидения Иным дан не просто для того, чтобы посетовать на судьбу, а чтобы попытаться прогнуть ситуацию под себя и что-то сделать. И ряд событий, который сопровождал их в той же поездке на море, доказывал, что влияние она оказать может и подсказки «высших сил» даны не зря.

Примечание к части

Фанарт с Элис https://vk.com/photo-119634594_456243779

>

Часть 2. Глава 4. Блэк-хаус

Из домашнего камина они попали в просторный холл с гербами и картинами. Не успел Северус хорошенько оглядеться, как вошли мистер Малфой и женщина в тёмно-синем старинном платье, которая сама словно сошла с музейного портрета Гейнсборо. По обе стороны от неё стояли такие же «портретные» пацаны — с тёмными волосами до плеч, кудрявые и большеглазые, в расшитых коричневых сюртучках и светлых сорочках с рюшами. Вышли бы они в этом на улицу, все бы подумали, что где-то снимают исторический фильм, проходит бал-маскарад или они с театрального кружка идут в костюмах принцев.

Впрочем, Элис настояла, чтобы и они красиво разоделись, правда, не на такой карнавал старины. Северусу достались светло-фиолетовая рубашка с коротким рукавом и шёлковый галстук, а также серые брюки и жилетка. А Пенни надела своё светлое платье из кружева до колен с тёмным шёлковым пояском, которое было куплено для праздника на её день рождения. И в честь похода в старинный дом к магам Элис сделала Пенни почти взрослую причёску — чуть подвила волосы, украсив их лентой и заколками с жемчугом.

— Леди Вальбурга, позвольте вам представить Ричарда Фоули, его супругу Элис Сейр-Фоули и детей — Пенелопу и Северуса, — сказал мистер Малфой. — Ричард, Элис, это хозяйка дома — Вальбурга Блэк и её сыновья — Сириус и Регулус.

Взрослые обменялись приветствиями и отправили Северуса с Пенелопой вместе с местными мальчишками погулять по дому и во что-нибудь поиграть.

— Идёмте, — важно махнул рукой Сириус, который был постарше. И они из залы прошли на широкую лестницу и поднялись наверх.

Во время обучения на Иных Северус с Пенни не прошли Инициацию, так как мама говорила, что ещё рано, но уже вполне научились Ясному Взору, когда можно увидеть немного больше, чем простыми глазами, чуть-чуть заглянуть в Сумрак, не переступая его черты. Дом Блэков был немного мрачноват, но весь пропитан магией. Стены буквально светились различными знаками и силовыми линиями.

— Здорово, да? — прошептала Пенни, тоже пользуясь «Ясным Взором», чтобы всё внимательно изучить.

— Тут, наверное, даже дети могут колдовать палочкой, и магия за пределы дома не выйдет, — предположил Северус, вспомнив, что про особенности магических домов когда-то говорил ещё мистер Фортескью.

— Да, мы колдуем с помощью разминочных палочек, — услышал его младший Блэк.

— А вы умеете колдовать? — обернулся Сириус.

— Нам мама не разрешает, — ответила Пенни.

— Только теоретически… — хмыкнул Северус. — Или чуть-чуть без палочек.

— Палочки нам только после моего дня рождения купили, — согласилась Пенни.

— А что значит «чуть-чуть без палочек»? — спросил Регулус. — Вы про стихийные выбросы?

Они дошли до комнаты, похожей на игровую и тренировочный зал, только там ещё были кресла, столики и книги, и расселись.

— Пенни обладает даром предвидения, — ответил Северус, осматривая корешки книг, все они были по магии и ни одной просто детской. — Только для этого нужен шар гадательный специальный такой… и не всегда получается… О, кстати, Регулус — это же такая звезда? — вспомнил он. — В книге по астрономии написано было. И Сириус это тоже звезда. Кажется, из созвездия Большого Пса, а Регулус вроде бы из созвездия Льва…

— Да, у нас в семье принято называть именами звёзд или созвездий, — кивнул Регулус. — По большей части…

— У вас красивые имена, — улыбнулась Пенни. — Многих волшебников сразу можно узнать по именам, они почти все необычные. Многие удивляются, когда слышат, как зовут Северуса, а я всегда немагам представляюсь коротким именем, а не полным.

— Кому? — удивился Сириус.

— Немагам, — ответил Северус. — Это обычные люди. Так их называют в Америке. В Британии чаще употребляют «магглы», но наши родители считают, что слово слишком некрасивое и неуважительное по отношению к людям. Они же не виноваты, что родились без Дара.

— А я никогда не видел живого… немага, — мечтательно протянул Сириус.

— Ну, приходи в гости, покажем, — усмехнулся Северус. — У нас в школе был полный класс немагов. И куча соседей, друзей и знакомых среди них.

— Вы что, правда живёте среди немагов? — почти хором выкрикнули оба Блэка.

— Да, — пожала плечами Пенни. — А вы разве в начальной школе не учились? Хотя наши кузены тоже получали домашнее образование до Хогвартса…

— Это верно, — вздохнул Регулус, — мы дома учимся всё время.

— И что там, в школе немагов? — заинтересовался Сириус.

— У нас были уроки английского, математики, истории, французского, географии и искусства.

— Ещё занятия спортом, — добавил Северус. — Мы с Пенни посещали фехтование. Я ещё ходил в кружок шахмат.

— Также родители вывозят нас в конный клуб, я проведываю свою Фею, это моя пони, но катаемся мы и на взрослых лошадях, — пожала плечами Пенни.

— А на метле вы умеете кататься? — спросил Сириус. — У нас есть детские метлы… мы на них прямо по дому летаем или во внутреннем дворе.

— Да, мы с мамой постоянно летаем на метле и сами с Северусом катаемся на «Звёздочке», — кивнула Пенни, — только не по дому, а просто по улице. Особенно когда папа на работе и не может нас увезти куда-то на автомобиле. Вы знаете, что это? А то наши кузены не знали, пока сами не увидели…

— Нет, — переглянувшись с братом, ответил Регулус.

— Ах да, у нас для вас есть подарки, — спохватился Северус. — Только они у родителей…

— Мама хотела спросить разрешения у ваших родителей, чтобы вам их подарить, мало ли, вдруг так не принято, — кивнула Пенни.

— Подарки? — удивился Сириус.

— Да, папа хотел подарить вам сувенирные модели нескольких автомобилей. Нашим кузенам они понравились, хотя они и совсем не волшебные, но выполненные в точности как настоящие. Только маленькие, — объяснил Северус. — Они коллекционные. Но даже взрослые их собирают.

— Сириус, может, надо спуститься вниз и спросить у мамы? — предложил Регулус. — Я хочу посмотреть на автомобиль, пусть и маленький.

— Ладно, давайте, — кивнул Сириус. — Там заседание какое-то в гостиной, мама сказала не шуметь сильно, но если тихонечко…

Они все вместе снова спустились вниз и прошли по коридору до массивной двери. Сириус приоткрыл щёлку, чтобы подглядеть, что делают взрослые.

— Ух, что-то народу так много… — Блэк отступил на шаг и вздохнул. — Наверное, лучше не стоит их беспокоить.

— Тогда давайте выйдем во двор? — предложил Регулус. — Потом спросим про маленькие автомобили. Может, мама и не разрешит. Она очень не любит всё магг… немагическое.

— А что, у магов какое-то особенное молоко там или чай? — хмыкнул Северус. — Хлеб, ветчина, мясо или яйца, что, волшебные?

— Конечно! — убеждённо сказал Сириус.

— Ага… — фыркнул Северус. — Большинство продуктов, что все едят, самые обыкновенные, их в лучшем случае перекупают у немагов и заколдовывают на свежесть. Разве что могут быть фермы с использованием магии, чтобы овощи и фрукты росли чуть быстрей, и были слаще или вкусней, но и то… если переборщить, то можно только хуже сделать.

— И конфеты всё равно вкусней обычные, — кивнула Пенни, соглашаясь. — Нам покупали волшебные сладости, но мне в «Берти Боттс» попался боб со вкусом грязи, а шоколадным лягушкам далеко до трюфелей, бельгийского или швейцарского шоколада. Ой… у меня же в сумочке несколько осталось, папа заколдовал, чтобы они не таяли от тепла, — Пенни заглянула в свой «ридикюль», купленный во Франции, в котором таскала расчёску и всякие заколки и достала несколько завёрнутых в фольгу конфет.— Угощайтесь.

— Ой, я, кажется, такие пробовал, — удивился Регулус, посмотрев на фольгу с надписью. — А что, это разве не магические конфеты?

— Нет, — улыбнулась Пенни. — Просто иностранные. Но продаются в некоторых магазинах в Британии.

Они вышли во двор, оказалось, что он ограничен четырьмя стенами особняка вокруг.

— Жарко, и пить после сладкого захотелось, — вздохнула Пенни, после того, как они прошлись туда-сюда и осмотрели каждый уголок небольшого двора. — У вас есть лимонад? Или хотя бы вода?

— Сейчас! — кивнул Сириус и важно щёлкнул пальцами, выкрикнув: — Корбит!

— Ой, кто это?! — воскликнула Пенни, когда прямо перед старшим Блэком появился серый ушастый человечек с большими глазами и длинным носом, на нём было что-то тряпочное, повязанное как римская тога.

— Это же домовой эльф, — гордо выпятил грудь Сириус. — Что, никогда таких не видела?

— Нет, не видела, — помотала головой Пенни.

— Это такой магический слуга, — пояснил Регулус. — Они готовят, прибирают, что-нибудь приносят и всё такое.

— Принеси нам э… лимонада, Корбит, — распорядился Сириус. Домовой эльф кивнул и пропал.

— А у вас тоже есть сатуратор? — спросила Пенни. — Или он по-американски сделает?

— А что, этот твой лимонад, он ещё и разный бывает? — растерялся Сириус.

— Ну да, но ещё можно в магазине купить, — ответила Пенни. — Сатуратор делает напиток газированным, а американский лимонад это вода с лимонами и сахаром, охлаждённая. Мы дома и так, и так делаем… Ой, а можно, когда ваш магический слуга вернётся, я его поглажу?

— Можно, — щедро согласился Сириус.

В итоге эльф всё же принёс им лимонад, но в бутылках, купленных в магазине. А Пенни потрогала уши существа. Северус посмотрел на эльфа Ясным Взором и чуть не отшатнулся. Силовые линии говорили, что существо было паразитом, только потребляло не эмоции, как синий мох, а магию.

— Пенни, не трогай его, — одёрнул он сестру. — Это невежливо.

— Прости, — смутилась Пенни, заложив руки за спину, — просто он такой необычный. И у него всего четыре пальца на руках…

— Глазами смотри.

Пенни настроилась на Ясный Взор, посмотрела на этого Корбита и тут же ойкнула, юркнув за спину Северуса.

— Эй, вы чего? — удивился Сириус.

— Да так, — пожал плечами Северус и перевёл тему. — Давайте лучше во что-нибудь поиграем?

Некоторое время они играли в жмурки во дворе, потом Пенни научила парней прыгать в хопскоч — баночка у неё оказалась всё в том же «ридикюле», а Северус расчертил «классики» на вытоптанной площадке ножом, который таскал в кармане и взял с собой в гости, показать парням.

Сириус и Регулус всему очень забавно удивлялись, и было ощущение, что они ни разу не выходили из этого своего особняка. Северус снова вспомнил, как Элис сказала им о магах, которые одиннадцать лет до Хогвартса просидели у окошка и ничего не знают о жизни, а он в это почти не поверил.

Во двор вышли Элис и мама Блэков, и Сириус и Регулус бросились к ней.

— Мама! Ну можно нам маленький автомобиль? Хотя бы одним глазком посмотреть!

— Что? Вы о чём? — удивилась леди в старинном платье, имя у неё было до того сложное и малознакомое, что Северус его не запомнил. — Мы пришли, чтобы позвать на ланч, в столовой уже накрыли.

— Ой, простите, леди Вальбурга, мне так неудобно, — извинительно улыбнулась Элис. — Просто мой муж хотел подарить вашим детям коллекционные копии старинных автомобилей, это не совсем игрушки, скорее точные модели. Просто, чтобы знать, как они выглядят. Я хотела заранее спросить, но собрание сразу началось… Видимо, мои дети видели подарки и уже всё рассказали вашим… Вот, — она достала из сумки с расширением пространства коробки. — Здесь «Бентли» пятидесятого года и «Роллс-Ройс» тридцатых годов.

— На похожем папа ездил, — улыбнулась Пенни, показывая на модель.

— Лучшие детские машинки и точные копии настоящих автомобилей делаются в Англии и продаются по всему миру, — сказала Элис, отдавая игрушки маме Блэков. — Это просто небольшой немагический сувенир, но, думаю, он может стать неплохим предметом для тренировки в чарах, чтобы машинка могла, например, сама ездить или издавать звуки. Это развивает в детях творческие способности и стремление к знаниям. Северус и Пенелопа тоже умудрились зачаровать свою игрушечную железную дорогу, с помощью Ричарда, конечно, но они сами нашли подходящие чары в книгах.

Северус отметил, что мама Блэков сначала не была слишком довольна предложенным подарком, но потом, услышав про тренировки в чарах, согласно кивнула и отдала сыновьям коробки. Регулус забрал себе «Бентли», а Сириус «Роллс-Ройс».

— Спасибо, миссис Фоули! — прижимая к себе игрушки, хором сказали Блэки.

— Развлекайтесь, потом устроим конкурс на самое крутое зачарование, — подмигнула им Элис. — Подскажу, что лет тридцать назад у немагов появились управляемые машинки. Ими двигали с помощью специального пульта и рычажка, вперёд-назад, словно крутили руль. Думаю, настоящим магам и такое будет по силам. Считайте, что это ваши заготовки под будущие артефакты.

— Ого! — загорелись глаза у Сириуса. — Можно попробовать! Я видел в библиотеке книгу по азам артефакторики.

— Любопытная мысль, — протянула леди Блэк, словно по-новому взглянув на подаренные модельки. — Что ж, идёмте в столовую. А после перерыва на ланч дадим вам слово и я с интересом послушаю ваши предложения, Элис. Абраксас говорил что-то о Родительском Комитете…

Примечание к части

Авторский коллаж с Северусом и Пенелопой-Пенни https://vk.com/photo-119634594_456243811



>

Часть 2. Глава 5. Собрание

Собрание Попечительского Совета вышло занимательным. Как выяснилось, о проблемах Слизерина не знал не только Председатель Абраксас Малфой, но и никто из «уважаемых двенадцати магов». К тайной радости Алисы, все были возмущены. Впрочем, половина Совета закончили именно Слизерин и их дети там же и учились. Ещё трое из Совета представляли Рейвенкло, двое Хаффлпафф, а вот выпускница Гриффиндора в Совете была только одна — некая Августа Лонгботтом. Своеобразная «боевая» дама лет сорока на вид работала в Аврорате Министерства Магии. Абраксас сказал, что её сын — Фрэнк — учится на третьем курсе Гриффиндора и по всему выходило, что этот мальчик в одном потоке и на одном факультете с Пиппином Фоули и Райли Майерсом.

Абраксас Малфой представил Алису и Ричарда всем остальным магам, как оказалось, о воссоединении семьи Фоули пару лет назад народ уже был наслышан, так что о них знали и проявляли любопытство. Да и, похоже, сам Малфой навёл о них справки, чтобы представить всему честному собранию. Алиса считала, что их история была из разряда «не подкопаться», так что улыбалась, поясняла и стояла на своём, то есть уникальном опыте проживания в среде обычных людей, будучи чистокровными магами. Что позволяло видеть и сравнивать миры и брать лучшее из обоих.

Через немагические подарки для юных Блэков удалось даже ненавязчиво продемонстрировать свою точку зрения «чистокровнейшей из чистокровных» хозяйке дома — Вальбурге Блэк. В любом деле всегда кто-то будет искать оправдания, а кто-то возможности. И Вальбурга, да и остальные маги Совета заинтересовались такой структурой как «Родительский Комитет».

— Давайте пройдёмся по основным моментам, которые может курировать Родительский Комитет, — после ланча и их с Ричардом попыток объяснить, что собой представляет данная «организация», сказала Алиса. — Для начала меня интересует сопровождение «Хогвартс-экспресса». Поездка занимает более десяти часов. В поезде, как я понимаю, дети от одиннадцати до семнадцати лет в количестве порядка трёхсот человек. Кто из взрослых, преподавателей или членов Совета курирует эту поездку детей до школы? Как проходит организация питания в поезде? Кто следит за порядком? Есть ли какие-то инструкции на случай непредвиденных ситуаций? Кто сравнивает списки студентов, никого ли не забыли? Ведь билеты не именные… В экспрессе есть проводник?

— Проводник? — переспросил кто-то. — Может, кондуктор?

— Кондуктор проверяет или продаёт билеты, — ответила Алиса. — В немагических поездах проводник обычно один на вагон, следит за порядком, приносит воду и чай. В данном случае я думала, что проводник организовывает питание детей в своём вагоне…

— Нет, ну что за ерунда! — фыркнула Августа Лонгботтом. — Каждый берёт перекус в поезд сам, а потом кормят уже на первом пиру в честь Нового учебного года.

Маги согласно закивали.

— Знаете, ни я, ни мой супруг не учились в Хогвартсе, так уж вышло, — пожала плечами Алиса. — Но в тех письмах из школы не было ни слова написано о том, что детям с собой следует иметь перекус. Впрочем, как и о том, что «Хогвартс-экспресс» едет до самого вечера и поездка длится целый день. Просто на обычных билетах это написано. Не только время отправления, но и время прибытия. Я уверена, что большинство магглорождённых волшебников не берут с собой никакой еды и дети по десять часов сидят голодом. Есть в экспрессе хотя бы чай или вода или это всё тоже надо брать с собой?

— Там точно продают сладости, — сказал кто-то. — А воду можно и призвать… В экспрессе разрешено колдовать. Ребёнок может попросить старосту или старшекурсника.

— Даже простое оповещение родителей магглорождённых учеников о том, как собрать своего ребёнка в магическую школу, было бы полезней, — хмыкнула Алиса. — Я от кого-то слышала, что магглорождённых обычно всего несколько человек.

— Знаете, миссис Сейр-Фоули в чём-то права, — внезапно поддержал её один из магов, которого представили выпускником Хаффлпаффа. — Я вот вроде и чистокровный волшебник, а помню, на первом курсе мама забыла положить мне сок или какой-то воды, и я всю дорогу хотел пить, а попросить старшекурсника или старосту постеснялся, чуть не умер от жажды. Если бы в поезде было несколько родителей или каких-то кураторов, которые бы сами спросили меня… то, наверное, я бы попросил. Или если бы можно было получить воду от проводника-кондуктора в своём вагоне, это тоже был бы выход.

Все согласно загомонили.

— Вот вы сказали, что в поезде можно колдовать, — снова вступила Алиса. — Меня интересует, как это контролируется? Бывают ли несчастные случаи, если дети, например, заиграются или не рассчитают сил в каком-то споре? Кто может оказать им помощь в случае чего? Или на это тоже будут наложены чары конфиденциальности, чтобы просто родители ни о чём не узнали?

— Старосты должны следить за порядком… — сказал Абраксас, впрочем, тут же отвёл взгляд, как будто о чём-то вспомнив.

— Насколько я поняла, старостами назначаются студенты пятого курса по два человека на курс, и старосты они до шестого курса, то есть из трёхсот человек в поезде едут шестнадцать старост и четыре префекта, правильно? На каждого из них по пятнадцать детей разных возрастов. Вот только моего племянника назначили старостой в этом году и кроме значка не предоставили никаких инструкций или памяток, что это вообще за должность, какие права и обязанности. Он знает о ней понаслышке и благодаря тому, чем занимались старосты на его факультете. Только кто-то всё равно более ответственный, кто-то менее, кто-то присматривает только за своими, кто-то не знает, что делать с малышнёй, разбросанной по всем вагонам… кто-то хочет пообщаться со своими друзьями, которых не видел всё лето. Да и сколько раз старосты проходят по вагонам? Один-два раза за десять часов поездки? Те, кто ещё не распределился на какой-либо факультет, как бы находятся вне ведения старост, которые должны присматривать за студентами своих факультетов. И меня просто беспокоит, что в поезде ещё не начинается ответственность школы, но и вроде бы как ответственность родителей на перроне заканчивается. И кто в ответе за детей в поезде, не совсем ясно.

— И что вы предлагаете? — спросила Вальбурга Блэк.

— Например, организовать отдельный вагон, в котором будут ехать все поступающие в Хогвартс в этом году и чтобы они были под присмотром нескольких родителей из Комитета. Проследить, чтобы дети вполне нормально доехали, не остались голодными, никто их не обидел или они сами не очумели от свалившейся свободы, наличия палочек, которые жгут руку, чтобы сразу попробовать что-то позаковыристей на ком-то или чём-то. Чтобы все друг с другом заранее познакомились. Организовать десятичасовой досуг. Осмотреть комнаты, в которых детей поселят, чтобы всё было в порядке, и отчитаться перед остальными родителями посредством писем.

— Думаю, нескольких человек для этого действительно будет достаточно, — кивнула Вальбурга Блэк. — Это разумно. В год поступает около тридцати пяти — сорока детей, все они поместятся в один вагон. Что касается питания…

— Можно закупить одинаковые порции или заранее предупредить родителей об этом, — подхватила Алиса. — Лёгкий перекус в час дня бутербродами и соком и второй приём пищи ближе к шести часам, чтобы на пир они приехали немного проголодавшиеся, но не падающие в обморок от того, что съели всё в самом начале.

— Это кажется весьма разумным, — согласился ещё кто-то из Совета. — Действительно, старосты всё же должны присматривать за своими студентами, а первокурсников до распределения сложно отнести к какому-то факультету. Родители смогут всё организовать и сопроводить детей до школы в комфорте. Заодно и рассказать о факультетах, о Хогвартсе тем, кто плохо знает.

— И познакомиться всем заранее тоже неплохая идея, — кивнула волшебница-выпускница Рейвенкло. — Помню, что толком выучила всех, кто учится со мной на одном потоке, только курсу к третьему… На уроках знакомиться некогда, за столами все сидят по факультетам, а на распределении всё прошло быстро и суматошно. В основном с кем в поезде познакомилась, с теми и общалась…

Какое-то время женская часть Попечительского Совета бурно обсуждала идею питания в поезде и составления меню.

— Знаете, в Америке весьма поднялась одна компания, которая имеет огромную сеть кафе, — снова взяла слово Алиса, — они очень востребованы среди детей и родителей, потому что придумали создавать вроде специальных детских чемоданчиков. Они есть разные, но в самом популярном обычно сандвич, только сыр и мясная котлета не в хлебе, а в небольшой тёплой булочке, жареная тонкой соломкой картошка, которую называют «фри», напиток, например, сок или молочный коктейль, десерт вроде шоколадной лягушки или кусочка сладкого пирога и игрушка-сувенир на память. Чемоданчик весьма компактный, яркий и запоминающийся, и его хватало, чтобы вдоволь поесть ребёнку. Часто его покупают даже просто в дорогу. Мы, маги, тоже могли бы придумать такие «волшебные чемоданчики» детям, чтобы у всех было одинаковое и поездка в школу запомнилась и была по-настоящему волшебной. Зачаровать на свежесть, создать игрушки-сувениры, с тем же Хогвартсом или маленькими волшебниками. Придумать что-то интересное.

— Было бы любопытно сначала попробовать такую еду и подумать, что именно положить в «чемоданчик», — хмыкнула Августа Лонгботтом. — Может быть, и детям с младших курсов что-то подобное организовать? Если заранее оповестить родителей, то можно ввести новую традицию…

— К тому же, думаю, Попечительский Совет смог бы взять на себя затраты на питание в поезде, — кивнул Абраксас Малфой, который задумчиво смотрел на Алису. — В принципе, школьные эльфы готовят нечто похожее в дорогу детям, когда те едут на каникулы, только просто в свёртках.

— Да-да, были сандвичи и сок, — согласились с ним несколько магов.

Ещё почти час обсуждались различные нюансы, и в итоге Алиса пригласила к себе леди Вальбургу, Августу Лонгботтом и Хеллен Аббот в гости, чтобы попробовать детские наборы и придумать их магические аналоги. Далее вновь заговорили про крыло Слизерина, и Попечительский Совет решил провести полную инспекцию Хогвартса на предмет ремонта, обустройства быта детей и готовности школы к началу учебного года.

Инспекция была назначена на десятое августа. А восьмого августа Алиса должна была принять у себя в гостях трёх волшебниц, чтобы обговорить школьные пайки, составить примерную смету и письма для родителей первокурсников, а также подумать над регламентом принятия в Родительский Комитет и кто туда должен был входить. Как выяснилось, у Хеллен Аббот дочь училась на пятом курсе Хаффлпаффа.

— Приходите вместе с детьми, — на прощание сказала всем троим волшебницам Алиса. — Пусть и они всё попробуют и скажут, что следует взять на вооружение. Вальбурга, пригласите вашу племянницу Нарциссу, я позову Флетчера и Пиппина, пусть дети тоже примут участие, возможно, придумают что-то интересное или актуальное для Хогвартса на сегодняшний день.

— Это было бы занимательно, — согласилась Августа Лонгботтом. — Действительно, наши дети разных возрастов и вкусы у них могут быть разными, но всё же возможно прийти к какому-то общему знаменателю. Будут и девочки, и мальчики, и это здорово. Я после ваших слов, Элис, так подумала и вспомнила, что несколько раз приезжала в школу голодной, даже если мне и давали еду, то сложишь её в сундук, а потом то некогда, то неудобно, что все уже поели и что я одна буду жевать. То потом вроде как скоро прибудем и что уже доставать, наедаться перед пиром…

— А у меня с питьём были проблемы, — согласилась Хеллен, — вроде нальют в бутылку, а стаканы надо из чего-то трансфигурировать… Сядешь с мальчиками, и неудобно из бутылки одной пить… Хочешь угостить, а в самый неподходящий момент в руках всё разваливается, трансфигурация проходит и как будто нарочно облила… Или сладкого наешься, а потом так пить хочется, что по прибытии готова в Чёрное озеро нырнуть. Один раз я попыталась призвать воды, так поезд качнуло, и я снова облилась сама и мальчика одного облила, ой, до сих пор стыдно, а те чары я больше не использовала.

— Я думаю, что стоит всем организовать эти обеды в поезде, не только самым младшим. Все в одно время сели и поели, и проще, и ничего доставать из сундука или сумки не надо, — кивнула Вальбурга и со вздохом призналась: — Помню, мне всегда делали сандвичи с индюшатиной, перед Хогвартсом мама сама их готовила, без помощи домовых эльфов, а я индюшатину терпеть не могла… Но не признаваться же в таком.

— Тогда до воскресенья, — попрощалась Алиса и следом за Северусом, Пенелопой и Ричардом вошла в камин.

Дома, когда Алиса рассказала Северусу и Пенелопе про гостей через несколько дней и повод для собраний, дети закидали её предложениями, что из вкусного можно собрать с собой в будущий «волшебный чемоданчик с едой», прототипом которого стал ещё вроде бы даже и не придуманный «Хэппи Мил». Впрочем, Алиса сомневалась, что её слова будут проверять. Сама она пробовала «наборчик» из интереса и рекламы, оценив его компактность и удобство, чтобы «взять с собой».

Первый «Макдональдс» в Москве появился в начале тысяча девятьсот девяностого года, тот год запомнился Алисе Инициацией, но пробиться в то «забугорное кафе» даже Иным было почти нереально. Зато потом, уже работая в «Дневном Дозоре» ведьмой, Алиса часто перекусывала в третьем «Макдональдсе» на Старом Арбате и обожала картошку фри. Даже родителям как-то купила фритюрницу, чтобы жарить картошку и дома. Пару раз они даже пожарили. К сожалению, в Британии «Макдональдс» ещё даже не открылся, завоёвывая Америку, но, тем не менее, технологию приготовления «Хэппи Мил» Алиса прекрасно представляла.

— Давайте для начала вы сделаете красивые коробочки и посмотрим, как можно их заколдовать, — предложила она Северусу и Пенелопе. — Нужно, чтобы было что-то вроде ручки, чтобы удобно было их брать. И какой-то рисунок сверху. А ещё подумайте над тем, какие сувениры туда можно было бы положить…

— Очень необычная идея со школьными чемоданчиками, — сказал Ричард, когда дети побежали в свою игровую, чтобы выполнить задание. — Я такое нигде не встречал, хотя тоже попутешествовал. Ты просто здорово всё придумала.

— И я надеюсь на тебя, как на знатока бытовых чар, как всё уложить, чтобы было тёплым и сохранило свежесть, — кивнула Алиса.

— Было бы здорово, если бы этот чемоданчик раскладывался во что-то вроде маленького столика или подноса, — начал фантазировать Ричард. — Думаю, можно что-то такое придумать. Вроде бы Флетчер говорил, что там в купе просто диванчики. А так все могут спокойно поесть прямо на коленях, разложив еду на собственный столик… Надо посмотреть книгу по рунам и трансфигурации.

— О, ты просто гений! — улыбнулась Алиса, заметив загоревшиеся глаза мужа, который уже спешил подняться в кабинет, где хранил всё волшебное.

Раздав всей семье задания, Алиса налила себе бокал вина, празднуя маленькую победу. План минимум был выполнен.

Часть 2. Глава 6. Гости

В воскресенье в их доме собралась целая куча магов. Северусу вместе с Пенни поручили встречать гостей у камина. Первыми прибыло всё семейство Фоули: дедушка Гектор, бабушка Амелия, тётя Оливия, дядя Гектор и кузены.

Женщины ушли в столовую, а мужчины потянулись в «комнату джентльменов», в которой был установлен бильярдный стол, столы для покера, виста и бриджа. Там можно было курить сигары и стоял богатый бар со всякими спиртными напитками, хотя сам Ричард пил очень редко и совсем мало. Кузены остались возле камина встречать гостей.

— Бабушка сказала, что к вам должен прийти Фрэнк Лонгботтом, — протянул Пиппин.

— Это тот хулиган, на которого ты всё стараешься быть похожим? — спросил Флетчер, и пояснил Северусу и Пенни: — В год Пиппина на Гриффиндор попало целых шесть парней и всего три девочки, парней разделили на две комнаты и теперь они непонятно в чём соревнуются.

— Фрэнк Лонгботтом, Эдгар Боунс и Мариус МакКиннон называют себя «Расхитителями», — кивнул Пиппин, не скрывая восхищения, — они круто проводят время, а в моей комнате оказались зануды-заучки Райли Майерс и Корвин Шанпайк, которым интересней проводить время в библиотеке…

— Чем ползать по Хогвартским катакомбам и искать приключений на пятую точку, — иронично подхватил Флетчер. — Сколько тебе раз говорить, что шалости до добра не доведут. Не с тех ребят ты пример берёшь, братец, и из кожи вон лезешь, чтобы набиться им в друзья.

— Что бы ты понимал, они крутые, — буркнул Пиппин, — а сегодня Фрэнк будет без остальных…

— Надеюсь, вы вместе от большого ума не додумаетесь испортить встречу, — неодобрительно проворчал Флетчер, — Лонгботтом весьма вредный мальчишка, который, тем не менее, всегда умудрялся выгородиться и перевалить всё на кого-то другого.

— Не говори ерунды… — надулся Пиппин, но тут камин вспыхнул, и из него вышагнуло светловолосое семейство.

— Привет, Хлоя, — поздоровался Флетчер с девочкой. — Здравствуйте, миссис и мистер Аббот.

— Проходите, — улыбнулась гостям Пенни, — папа ждёт мужчин в комнате джентльменов, а мама в столовой, я вас провожу.

Хлоя Аббот тоже осталась у камина, а взрослые ушли за Пенни, оглядывая особняк.

— Тут довольно мило, — улыбнулась Хлоя, — неужели этот дом на самом деле почти маггловский?

— Дом как дом, — фыркнул Северус, — всё сильно волшебное в основном на верхних этажах. А когда мы были у Блэков, то я не заметил, чтобы каждый ковёр был самолётом или предметы были живыми и разговаривали.

— Вы были у Блэков? Тех самых? — заинтересовалась девушка.

— Да, они тоже должны прийти камином, — ответил Северус.

— И Нарцисса Блэк тоже будет? — поправила платье Хлоя.

— Кажется, да, — кивнул Флетчер. — А ещё будут её младшие кузены и тётя с дядей. Северус в этом году поступает на первый курс, как и Сириус Блэк… А ещё…

Договорить старший кузен не успел, так как камин снова вспыхнул, сигнализируя о появлении очередных гостей. Весь в саже, кубарем выкатился парень.

— Фрэнк! — радостно поприветствовал его Пиппин.

— Вроде на месте, — белозубо ухмыльнулся перепачканный подросток, заметив их.

После из камина вышагнули старшие Лонгботтомы, женщину Северус уже видел на собрании у Блэков, а вот полный седой мужчина в её компании, казалось, приходился Фрэнку не отцом, а дедушкой. Они почистили сына и тоже разделились на мужское и женское общество, к тому же Фрэнк предпочёл пойти с отцом и за ними увязался Пиппин.

Флетчер только неодобрительно фыркнул, проводив брата взглядом. Северус подумал, что это всё потому, что, как и сказала мама, маги очень мало общаются со сверстниками до Хогвартса и часто не знают, как себя вести. Впрочем, сам он «набиваться» в крутую компанию ни за что бы не стал. И, тем более, пытаться кому-то понравиться. По его опыту, это как раз таки отбивает желание дружить, превращаясь в желание использовать. Почуяв слабину, дети специально издеваются, дёргая за получившийся «поводок», и попросту крутят таким «другом» как хотят. Был у них в школе такой мальчик в классе, который «шестёрил» на компанию Даррелла Моргана — Кевин Дункан. Дошло до того, что он украл деньги у родителей или что-то вроде такого. После этого был скандал, когда всё раскрылось, влетело и Даррелу, и Кевину. Впрочем, все узнали об этом гораздо позже, уже когда Даррелл закончил начальную школу: его сестра Кетти Морган рассказала им с Пенни, за что их мать так взялась за её старшего брата, что тот как миленький играл во всяких дурацких спектаклях и почти не выходил гулять после школы под предлогом подготовки к экзаменам.

Наконец, появились Блэки: родители Сириуса и Регулуса, сами парни, красивая блондинка, видимо, та самая Нарцисса, а ещё с ними был Люциус Малфой.

— О, Люциус, привет! — обрадовалась Пенни, широко улыбаясь, и радостно заблестела глазами.

— Привет, Пенелопа, Северус, — чуть улыбнулся Малфой, хотя заметив Хлою Аббот и Флетчера, тут же спохватился и стал серьёзным, кивнув в качестве приветствия и «взрослым тоном» поинтересовался: — Флетчер, слышал, тебя назначили старостой, как и Нарциссу?

— Всё верно, — тоже серьёзно ответил Флетчер. — Хлое Аббот тоже достался значок в этом году от Хаффлпаффа. А из Рейвенкло — Ирме Пинс. Кого ещё из парней назначили старостами, пока не знаю, и кого с Гриффиндора — тоже…

— Вот все и в сборе! — в гостиную вышла мама. — О, Люциус, хорошо, что и ты нас навестил.

— Я всё же префект Слизерина, отец сказал, что мне стоит быть в курсе событий… — важно сказал Люциус.

— Это мой супруг, Орион Блэк, — представила леди Блэк своего мужа.

— Пойдёмте, я вас провожу и представлю Ричарду и остальным, — кивнула мама. — Северус, Пенелопа, пока покажите ребятам дом, а через полчаса можно уже идти в сад. Будет что-то вроде пикника на свежем воздухе.

— Пикник? А что это? — тихо спросил Сириус у Северуса, когда взрослые удалились.

— Когда едят на улице, — пожал плечами Северус. — Если выезд на речку или озеро… Обычно едят какие-нибудь сандвичи, фрукты, пьют лимонад или газировку… Недавно у нас был пикник на рыбалке, мы ели запечённую рыбу на пляже и сидели прямо на камнях.

— Вот это круто! — восхитился Сириус.

— Да, замечательный был пикник, — одобрительно кивнул Люциус. — Миссис Элис приготовила очень необычный суп.

— О, так вы хорошо знакомы? — спросила Хлоя Аббот.

— В некотором роде, — кивнул Люциус и подмигнул Северусу. — Что ж, мы ждём экскурсию.

Молодые волшебники рассматривали комнаты, чему-то удивлялись, чему-то нет. Когда они вошли в комнату Пенни, Люциус удивлённо замер, заметив на специальной полочке свою маленькую копию рядом с почти копией Нарциссы.

— Что это?

— Куклу-девочку привёз из Америки папа, — сказала Пенни, сравнивая свою «барби» с Нарциссой Блэк, — я назвала её Луция, а когда я увидела тебя, я поняла, что моей кукле нужна компания принца и имя у тебя такое красивое, похожее, и обозначает «свет». Папа помог мне сделать принца Лукаса из похожих кукол, которых мы купили во Франции. Одежду им я сшила сама, миссис Джонс, наша экономка, мне только немного помогала. Правда, красиво получилось?

— Да, очень красиво, — выдавил Люциус Малфой.

— Я бы тоже не отказалась от таких кукол, — внезапно сказала Нарцисса Блэк и смущённо зарумянилась, — а что, они правда очень красивые… И посмотрите, какая милая вышивка на кафтане принца… Ой, это что, защитные руны?

— Да, — ответила Пенни, — это чтобы он всегда оставался таким красивым, трансфигурация тут минимальна, но она всё же может закончиться, вот руны и поддерживают папино волшебство. Я сама нашла в старой книжке Северуса. А мама помогла наполнить их силой. Ей тоже очень понравился принц Лукас.

— Ты уже умеешь читать руны? — удивился Флетчер.

— Мама сказала, что это нам в дальнейшем пригодится, — не удержался Северус. — И что руны очень полезны в местной системе магии.

— Похоже, что вы очень умненькие, — сказала Нарцисса Блэк. — Впрочем, Флетчер говорил, что многие Фоули учились и на факультете Рейвенкло.

— Мы с Северусом, скорее всего, попадём на Слизерин, — покачала головой Пенни.

— Это ты так думаешь или у тебя было предвидение? — спросил Флетчер, явно намекая про Дар Пенни всем остальным.

— Блэки тоже всегда поступали на Слизерин, — сказал Сириус, — здорово, мы будем вместе на одном факультете учиться… а то меня ни за что на Рейвенкло не распределили бы. Вот Рэга ещё может быть, он читать очень любит… ну я тоже, но не до такой степени.

— Да леди Вальбурга была бы в ярости, если бы её старший сын не попал бы на Слизерин, — потрепала чёрные кудри Сириуса Нарцисса. — Боюсь, что Слизерин содрогнётся, если туда попадёт ещё и племянник тёти Дореи. Она говорила моей маме, что Джеймс Поттер тот ещё сорванец и по нему Гриффиндор плачет. Хотя это она не серьёзно, конечно.

— Думаю, пора уже идти в сад, — предложил Флетчер. — Только лучше перед этим найти моего братца и его дружка Фрэнка — двух гриффиндурков, которые могут выкинуть всё, что угодно, от большого ума.

В соседней комнате, которая была игровой и тренировочным залом, в тот же миг раздались подозрительные звуки, и Северус вместе с остальными вошёл туда. Пиппин и Фрэнк Лонгботтом взяли их шпаги и самозабвенно «сражались», не удосужившись надеть хотя бы маски. Шпаги, пусть и имели защитные наконечники, но всё же были оружием, по сути — металлическим прутом, которым можно легко вышибить глаз или больно получить в случае…

— У-у-уй! — крикнул Фрэнк, которому попало по костяшкам пальцев так, что тот завыл на одной ноте, падая на спину.

— Эй, ты чего?.. — удивился Пиппин и тут же сам завопил, когда разозлённый Фрэнк хлестнул его шпагой по ноге.

— Доигрались, — резюмировал Флетчер и повысил голос: — А ну, живо положили оружие! Это вам не игрушки!

— Подумаешь… — тут же надулся Фрэнк Лонгботтом.

— Говорят, даже маги не могут восстановить выбитый глаз, — хмыкнул Северус, — идёмте вниз. В саду будет пикник.

Фрэнк тут же подскочил, и за ним поковылял Пиппин, похоже, что удар пришёлся в колено. Ещё повезло, что не в промежность.

— Это же были шпаги, верно? — спросил Сириус у Северуса.

— Да, но хотя они вроде тонкие на вид, это опасное оружие, особенно настоящее, — кивнул Северус. — Мастера могут убить человека за несколько выпадов. Даже тренировочной шпагой без острия можно здорово покалечить. Они же из настоящего железа, а не пластиковые или деревянные. Мы с Пенни для тренировок надеваем специальные толстые костюмы, перчатки и маски. Они висели сбоку на стене. Тогда травм можно избежать и учиться фехтованию, а не просто маханию оружием, как палкой.

— А можно будет попробовать? — спросил Сириус.

— В костюмах и с маской — можно, — кивнул Северус. — Ты удивишься, но Пенни очень здорово фехтует. Она даже парней постарше уделывает и за пару минут наносит смертельный удар.

— Круто! — широко улыбнулся Сириус. — А ты?

— И я, в принципе, кое-чего могу.

— Северус и Пенелопа победили в маггловских соревнованиях по фехтованию этой весной, — вмешался в их разговор Люциус Малфой. — Когда-то давно в Хогвартсе тоже преподавали что-то вроде боя обычным холодным оружием. А во Франции у бабушки ко мне приходил учитель фехтования. Правда, вместо костюма и маски были специальные защитные чары. Я хотел убедиться, что у вас такое же оружие… Так что было бы интересно попробовать, чему научили вас и меня.

— Похоже, после пикника нас ждёт небольшой турнир, — хихикнула Нарцисса Блэк, и её поддержала Хлоя Аббот.

* * *

В саду поставили белый открытый шатёр со столами, там на подносах горками лежали всякие вкусности. Отдельно были тарелки, чтобы каждый выбрал себе понравившееся. Мама раздала всем гостям по пять бумажных именных звёздочек и попросила всё попробовать и дать пяти самым вкусным блюдам эти звёздочки. Они приклеивались прямо рядом с подносом. Мол, из этого выбора в Родительском Комитете будут определять, что будет лучше всего положить в волшебный чемоданчик с ланчем и обедом.

Выбирать и всё пробовать было очень весело. Была очень вкусно пожаренная тонкими соломками картошка, ей, кажется, в итоге присудили самое большое количество звёзд. Ещё Северусу понравились сандвичи с котлетами и сыром в горячих булочках и крошечные сосиски в тесте, пирожки с мясом. Пенни кроме картошки выбрала тоже маленькие пирожки, только с вишней и ещё с творогом и куриные шарики в кляре. Нарциссе очень понравились рыбные палочки, а ещё молочный коктейль. Люциусу и Хлое приглянулись тонкие блины с мясной начинкой. В общем, все ели эти необычные вкусности и присуждали блюдам свои звёзды, взрослые что-то записывали и бурно обсуждали.

Правда, Фрэнк и Пиппин попытались навредничать и отлепить чужие звёзды, чтобы прицепить к другим блюдам, но их поймали на горячем родители и обоих в наказание отправили камином по домам. Так что в общем и целом день с гостями прошёл очень весело и плодотворно. Маму даже пригласили на какую-то там инспекцию Хогвартса, а младшие Блэки очень надеялись, что пока их мать, леди Вальбурга — Северус всё же запомнил сложное имя — тоже будет занята той инспекцией, их снова отправят в гости в Джеррардс-кросс. Тем более, что они столько всего не успели, в том числе и посмотреть на настоящих немагов.

Часть 2. Глава 7. Встреча

Первое сентября выдалось суматошным, но вся подготовка к этому дню того стоила. Алиса понимала, что по сути она для местных магов, чистокровных, чопорных снобов-аристократов, «настоящих британцев» никто и звать её никак. Какая-то иностранка-американка, вышедшая замуж за англичанина, оказавшегося чистокровным с приличной фамилией. Всех же скопом не заколдуешь и не расположишь к себе. Многое в магической английской системе образования было странным, но приди Алиса к Блэкам с какими-то серьёзными «реформами» с места в карьер, её бы просто послали по известному адресу и не стали бы слушать. Так что Алиса сосредоточилась на малом.

В снах особо предупреждалось насчёт того, что в поезде дети бесконтрольно колдуют и могут напасть на других без особого повода, как это случилось с тем, чужим Северусом. Значит, чтобы это предотвратить, стоило детей занять чем-то другим. Да и, как выяснилось, «надзирающего» за одиннадцатилетками толком и не было. А кто лучше присмотрит за новичками — заинтересованный родитель или пятнадцатилетний староста, у которого свои дела имеются? К тому же в обычной школе Родительский Комитет вполне успешно существовал и выполнял некоторые полезные организаторские функции, они, при должной подаче, понравились и магам, которые хотя и придерживались патриархальных методов воспитания, всё же берегли свою кровь и магическое продолжение.

Впрочем, добиться успеха на первом собрании, кроме небольшой протекции заинтригованного Абраксаса Малфоя, Алисе помогло и одно немаловажное обстоятельство: она увидела в ауре хозяйки дома — Вальбурги Блэк — особые метки, которые говорили о том, что Сириус не первый её ребёнок, и, видимо, первенца по каким-то причинам Вальбурга потеряла, поэтому получилось легко надавить на «соображения безопасности», смоделировать ситуацию «без реального надзора» и получить поддержку этой женщины. А поддержка Блэков уже очень многое решала, несмотря на то, что Вальбурга была новичком в Попечительском совете, она имела там немалый вес.

Разбор сложившейся политической ситуации в Магической Британии тоже помог планам Алисы. Министр Нобби Лич не ушёл со своего поста, а практически умер на должности в середине своего срока. Некоторые даже поговаривали о «заговоре чистокровных», которым не понравились те самые «с места в карьер» изменения, предложенные «магглорождённым министром». В газетах промелькнули статьи про назревающий раскол, почти войну, между теми самыми магическими консерваторами и либерал-демократами, во главе которых стоял небезызвестный директор Хогвартса Альбус Дамблдор, со слов оппонентов, решивший чуть ли не объединить мир магов и обычных людей. Что в принципе, по мнению Алисы, было бы форменной глупостью. Разве что делать это в одностороннем порядке, так, как это происходило у Иных: не раскрываясь миру простых людей, но показывая другой мир магам, многие из которых в силу разных причин и обстоятельств были практически добровольно «отрезаны» от обычной жизни.

Впрочем, одно дело, когда какой-то магглорождённый насаждает своё видение, обвиняет чистокровных в замшелости и излишней консервативности, заставляет всё менять и «причиняет добро», а другое — когда один чистокровный показывает другим чистокровным выгоду и пользу частичного заимствования, предоставляя выбор. Без излишней патетики и нагнетания. Алиса считала, что второе гораздо эффективней.

Она не говорила магам, которые пришли к ним в гости в обычный дом «все делайте так же», она просто показывала, как они живут и что берут от обоих миров. Особенно было весело наблюдать за реакцией гостей, когда Алиса, решившая чуть подшутить, показала «вечное магглоотталкивающее заклинание» — табличку на заборе с надписью: «Не входить. Частная территория».

Было удивительно, но той же Вальбурге Блэк очень понравилась идея с наймом человеческой прислуги из магглорождённых или волшебников первых поколений. Особенно в такой вот «полумаггловский дом». Кто-то из мужчин даже высказал мысль, что можно иметь и один закрытый магический дом, и нечто подобное, где-то ещё, чтобы не отставать от мира и иметь свой выход на магглов. Ричард тогда заговорил о поставках продовольствия и замеченных им перекупщиках, которые повышают цены на то, что можно купить и зачаровать самим. Как выяснилось, о таких вещах чистокровные почти не задумывались, закупая в специальных лавках, многие из которых предоставляли еду «прямо в дом», через специальные пищевые порталы. Или заказы приносили почтовые совы в уменьшенном виде. У Блэков были специальные поверенные для такого дела, а домовые эльфы хранили продукты с помощью магии. Впрочем, обычный холодильник с морозильной камерой многих магов просто поразил. Похоже, что в первую очередь тем, что было два режима — холод и заморозка, и оттуда всё могли брать дети, не используя чары и не дожидаясь взрослого.

Вышел даже диспут о том, что в магический дом никак не провести электричество, да и приборы будут сбоить. Ричард заявил, что по его наблюдениям чем проще был прибор, тем легче он работал в «месте скопления магов», а первыми на любой магический выброс реагировали всяческие лампы. Но ему удалось решить вопрос и с защитой телевизора в том числе — ещё одном шоке для магов. К тому же существовали автономные генераторы на бензине и дизельном топливе, которые можно было поместить в подвал и прикрыть защитными рунами, как это делалось в домашних лабораториях. Мужчины тогда азартно спорили, но без «испытаний» такой вопрос не решить, и он был отложен.

Простая и доступная идея «фастфуда» Алисы тоже принесла свои дивиденды, к тому же, она не собиралась присваивать всю «славу» себе, стараясь лишь слегка направлять и не выпячиваться. Поэтому все чувствовали себя причастными и тоже старались для продвижения «волшебного чемоданчика». Ещё кот Матроскин в небезызвестном мультике говорил: «Совместный труд, для моей пользы, объединяет».

Кто-то из мужчин принёс с собой небольшую коллекцию сувениров с мировых и европейских матчей по квиддичу, чтобы определиться с «подарками в первый день школы», дети внесли свою лепту в выборе блюд, женщины продумали, как всё лучше разместить, украсить, как и когда подавать.

В итоге Алису даже позвали на инспекцию Хогвартса, чего она совсем не ожидала. Впрочем, в старинном замке, по которому уже знакомые женщины устроили ей настоящую экскурсию, она старалась всё рассмотреть, задавала уточняющие вопросы, но не лезла с советами. И без неё недовольных тем или иным было в достатке. Главным вопросом, конечно же, являлся факультет Слизерин и ремонт крыла. Колоритный бородатый директор, смахивающий на сказочного волшебника, разводил руками и даже попытался переложить всю ответственность на Малфоя, но у него не слишком получилось. Алиса всё же мельком посмотрела на Дамблдора через Сумрак и что-то в нём было странное, но что именно, понять из-за множества аур вокруг и в целом весьма замагиченном Замке было сложно.

В конечном итоге маги подсчитали смету, пригласили строителей, даже вызвали какого-то артефактора из Франции, и к началу учебного года, со слов довольной Вальбурги Блэк, крыло привели в норму. Кроме всего прочего, Попечительский совет одобрил создание Родительского Комитета, в который могли входить до трёх родителей с каждой возрастной параллели, вплоть до родителей волшебников первого поколения. То есть маглорождённый волшебник, имея ребёнка-мага, учащегося в Хогвартсе, мог получить место в этой организации.

Ожидаемо, что Алису пригласили в Родительский Комитет для первокурсников семьдесят первого года поступления. Вместе с ней в Родительский Комитет вошла Вальбурга Блэк, как представитель Старых Родов, и ещё магглорождённая волшебница София О’Фаррэл, мама первокурсницы Саманты О’Фаррэл, впрочем, у Софии был ещё старший сын Дикон, который перешёл на седьмой курс, как и Люциус Малфой, но только Гриффиндора.

Дети Софии в своё время тоже ходили в обычную школу и ей были близки и понятны как идея с Родительским Комитетом, так и проблема «ребёнок-магглорождённый поступает в Хогвартс».

За неделю до первого сентября Алиса вместе с Софией обошла все четыре семьи маглорождённых, которые должны были поступить в школу чародейства и волшебства, включая и семью Эвансов в Коукворте. Объяснили родителям и детям некоторые моменты, рассказали о том, чтопримерно ожидать, какие будут уроки и как с детьми можно будет связаться. Чтобы не нарушать Статут, не заводить собственную почтовую сову и не привлекать внимание соседей, Алиса предложила отправлять родителям письма или посылки с чем-то не скоропортящимся ей, обычной почтой, чтобы передавать их детям раз в месяц, так как посещение Хогвартса Комитетом с проверками они как раз оговорили в такие сроки. И от детей все письма и просьбы передавать через неё или через Софию, так как одна семья магглорождённой девочки проживала в Ирландии, как и О’Фаррэлы.

И вот наконец настал «день Х», когда уложены все школьные сундуки, куплена сова для переписки, сделаны дополнительные амулеты, дети как-то подготовлены к новой вехе своей жизни и все вместе «по традиции» они посидели на дорожку.

* * *

Волшебная платформа на вокзале «Кингс-Кросс» как всегда в эту пору оказалась переполнена снующими магами, животными, детьми и родителями. Но, в отличие от прошлого года, когда Алиса вместе с детьми и старшими Фоули провожала Пиппина и Флетчера в школу, в начале состава красного «Хогвартс-экспресса» была сияющая надпись «Вагон первокурсников».

Флетчер, Нарцисса, Хлоя и остальные старосты были проинформированы, что всех маленьких «потеряшек» и «заблудяшек», которые не сориентировались, следует направлять в этот специальный вагон. К тому же несколько парней постарше были отряжены к началу состава, чтобы помочь мелкоте с неповоротливым багажом. Школьный сундук всем удобный артефакт: индивидуальный и неприкосновенный, он превращался как в парту с мелочами и бумагами, так и в бельевой шкаф, что весьма практично, и весил в принципе не так и много, но из-за встроенных чар сам по себе никак не уменьшался. Так что одиннадцатилетки с непривычки отбивали углы и с трудом пропихивали свои сундуки в проходы.

— Вот там Блэки стоят, — заметил Северус.

— Подойдём к ним, — сказала Алиса, тоже заметив Вальбургу, стоящую с Орионом, Регулусом и Сириусом и ещё какими-то двумя женщинами с мальчиком…

Тем самым, вторым, из сна — вихрастым и в круглых очках!

— Доброе утро! — поприветствовал компанию Ричард.

— Вот и семья Фоули! — улыбнулась Вальбурга Блэк. — Мы только о вас говорили. Юфимия, Дорея, позвольте представить вам Элис Сейр-Фоули, она, как и я, член Родительского Комитета нынешних первокурсников. Это её супруг — Ричард Фоули и их дети: Северус и Пенелопа. А это Юфимия и Дорея Поттер, Дорея в девичестве Блэк, так что мы родственницы… А это сын Юфимии и племянник Дореи — Джеймс Поттер. Мы как раз знакомили мальчиков…

Дорея, как и сама Вальбурга, была яркая и чернявая, и казалось, что Джеймс ей не племянник, а сын, так как с бледной и рыжеволосой Юфимией у паренька в очках как будто не было ничего общего.

— Думаю, детям уже стоит идти в экспресс и занять места, — кивнула Алиса. — До отправления меньше получаса. Северусу и Пенелопе ещё следует найти свою знакомую девочку, тоже первокурсницу.

— Да, я, кажется, вижу Лили, — кивнул Северус. — Идёмте? — не дожидаясь ответов от остальных, он пошёл через толпу, и за ним поспешили Сириус и Пенелопа. Джеймс Поттер на миг замер, оглянувшись на мать и тётю, но потом тоже подхватил свой сундук и двинулся следом за остальными.

— Ах, дети так быстро растут… — вздохнула Юфимия, промокнув платочком глаза. — Джейми уже такой самостоятельный…

— Нам с Элис тоже уже пора, — тихо усмехнулась Вальбурга, с затаённой гордостью посмотрев в спину Сириусу. — Надо проследить, чтобы никто не потерялся и все первокурсники заняли свой вагон…

— Да, с Родительским Комитетом это было здорово придумано, — покивала Дорея. — Удостовериться, что всё хорошо, а то первое письмо от своего сына я получила через несколько недель и вся испереживалась, как он там доехал, как устроился и всё такое прочее. В этот раз мы с Юфимией можем не волноваться, раз за дело взялась ты, Вэл.

— Ричард, как насчёт стаканчика отличного шотландского виски в честь такого события? — предложил до этого молчащий Орион. — Раз уж мы на время остались такой мужской компанией?.. — он потрепал по голове Регулуса.

— С удовольствием, — кивнул Ричард.

— Развлекайтесь, — помахала ему рукой Алиса, и они с Вальбургой направились к поезду.

Дел у них на самом деле было много, тем более они тоже по-своему «развлекались».

Часть 2. Глава 8. Хогвартс

Северус нагнал рыжеволосую девочку и понял, что не обознался в толпе. Это на самом деле была Лили Эванс, повзрослевшая и слегка растерянно оглядывающаяся, но всё такая же огненно-рыженькая, курчавая и зеленоглазая, как он помнил. Она катила багажную тележку со школьным сундуком в сторону первого вагона.

— Лили! Привет! — окликнул её Северус и, обернувшись, Лили радостно улыбнулась.

— Северус! А я всё искала тебя и Пенни на площадке, но не могла найти, — на её лице промелькнуло облегчение. — Тут столько народа… И всё такое… волшебное. Ты так вырос, даже не узнать.

— Привет, Лили! — к ним подошла и Пенни, с которой Лили тоже переписывалась, но никогда не видела. — Я Пенни, Пенелопа Фоули.

— Ой, привет…

Следом подошли Сириус и Джеймс Поттер, и Северус представил и парней. Ещё через пять минут они зашли в вагон, а с багажом им помог старшекурсник, который посоветовал:

— Заходите в третье купе, там пока только одна моя сестра, как раз все войдёте и укомплектуетесь.

В купе оказалось по шесть мест — мягкие ровные диванчики на троих напротив друг друга. В углу, у окна, сидела девочка с рыжевато-русыми волосами, заплетёнными в две коротких торчащих косички.

— Привет, — первой поздоровалась Пенни, — нас отправили в это купе. Я Пенелопа Фоули-Фортескью, можно просто Пенни, а тебя как зовут?

— Сэм… То есть Саманта О’Фаррэл, — ответила девочка.

— О’Фаррэл? — переспросил Северус, вспомнив о своём приятеле Джонни.

— Да. Имеешь что-то против ирландцев? — воинственно вскинула подбородок Саманта.

— Нет, — пожал плечами Северус, — просто знаю одного парня с такой же фамилией, но он немаг, как и вся его семья. Жил с нами на одной улице в Сипсоне. Я Северус Сейр. Это Лили Эванс, Сириус Блэк и Джеймс Поттер.

— О’Фаррэл — распространённая ирландская фамилия, — успокоилась Саманта.

Произошла небольшая заминка, но в итоге Пенни села рядом с Самантой, Сириус рядом с Пенни, а Северус и Джеймс уселись напротив, пустив в серединку между ними Лили.

— Кажется, мама говорила, что кроме неё и миссис Элис в Родительском Комитете ещё одна женщина, — вспомнил Сириус. — Фамилия вроде тоже была О’Фаррэл…

— Моя мама в Родительском Комитете, она поедет с нами в последнем купе, — ответила Саманта. — Значит, и твоя тоже?

— Да, а ещё мама Пенни и Северуса, миссис Элис, — кивнул Сириус.

— Да, я видела миссис Элис у нас дома, — улыбнулась Саманта, — она прикольная. А что, вы брат и сестра? — девочка оценивающе посмотрела на Северуса. — Такие разные. О, ты и фамилии разные называл!

— Мы сводные брат с сестрой, наши родители поженились, когда нам было по девять лет, — ответила Пенни.

— У меня есть старший брат, — кивнула Саманта, — его зовут Дикон и он уже семикурсник, учится на Гриффиндоре. А вы куда хотите попасть?

— Когда к нам приходила волшебница, которая принесла мне письмо, то сказала, что таким как я лучше всего будет на Гриффиндоре, — сказала Лили, — там по большей части учатся магглорождённые и полукровки… Я пока не знаю, миссис Элис сказала, что всё определит какая-то специальная Шляпа, и я могу попасть и на Хаффлпафф, и на Рейвенкло и даже Слизерин.

— Да, наш кузен Пиппин тоже поступил на Гриффиндор, хотя он и чистокровный, — сказала Пенни. — А его старший брат учится на Слизерине, так что на распределение не особо влияет то, из какой ты семьи.

— Я бы хотела поступить на Хаффлпафф, — сказала Саманта, — там магию растений больше изучают и даже Дикон говорил, что у них классный декан. Меня всякая трава слушается и хорошо растёт, если я что-то посадила, и во время выбросов всегда что-нибудь зацветало.

— Да, на Хаффлпаффе могут помочь раскрыть твой Дар, — улыбнулась Пенни. — Я тоже слышала, что их декан добрая и внимательная, а в Хогвартсе много теплиц с растениями со всех уголков волшебного мира, и гербология интересный предмет. Северус вот тоже интересуется растениями, у нас целая куча справочников…

— Пф-ф, «Северус интересуется», — перебил Пенни до этого молчащий Джеймс Поттер. — Растения, травки-муравки, цветочки-василёчки, ерунда какая!

— Вообще-то два основных школьных предмета вплотную завязаны на эти «цветочки-василёчки», — хмыкнул Северус. — Гербология и зельеварение.

— Я собираюсь стать крутым боевым магом, мне это вообще ни к чему! — хвастливо заявил Джеймс.

— Я от дяди Альфарда слышал, что чтобы поступить в тот же Аврорат, требуется превосходно знать зелья, — сказал Сириус, переглянувшись с Северусом. — К тому же есть куча боевых зелий, плюс лечебные, после ранений… А в одной книге было написано, что Хельга Хаффлпафф смогла создать огромный Запретный Лес, который растёт возле Хогвартса, и остановила в нём целую армию…

— Ну это когда было-то, — хмыкнул Джеймс. — Сейчас всё равно нет никого, кто бы смог так же, даже эта ваша декан Хаффлпаффа. Зато Годрик Гриффиндор умел сражаться на мечах, у него был волшебный клинок, сделанный гоблинами, и его никто не мог победить. Самые отважные и смелые маги обучаются на Гриффиндоре! А на тот же Слизерин поступают только тёмные волшебники, снобы и зазнайки, которые пекутся о своей чистоте крови и презирают всех остальных, особенно магглорождённых.

— Интересно, где ты такие глупости вычитал? — поинтересовался Северус.

— Я не вычитал, — фыркнул Джеймс, — мне об этом сам Дамблдор сказал. Это директор Хогвартса. Он близкий друг моей матери и несколько раз бывал у нас в гостях. Он сказал, что по всему видно, что я настоящий гриффиндорец, и он бы с удовольствием позволил мне достать меч Годрика Гриффиндора, спрятанный в шляпе, потому что его может достать только истинный гриффиндорец.

— Знаешь, Северус, а я где-то уже эту историю слышала… про меч и истинного гриффиндорца, — задумчиво протянула Пенни, перебив распалившегося Джеймса.

— Правда? — повернулся к ней Сириус, да и Джеймс уставился, открыв рот.

— Да, от нашего кузена Пиппина, уже давно, когда он на первый курс Гриффиндора поступил… мы с ним в нашем фехтовальном зале остались одни, и он что-то подобное рассказывал, что ему кто-то какой-то меч из шляпы пообещал показать и что он самым сильным боевым магом станет, самым крутым и всё такое.

— Похоже, всех заманивают на эту сказочку в пряничный домик, — хмыкнул Северус. — Ты это, Джеймс, если вдруг так случится, что к тебе на улице подойдёт взрослый дядя и скажет, что отведёт тебя в одно место, где много конфет и игрушек… Короче, ты с ним не ходи лучше. Это будет плохой дядя, точно тебе говорю.

Лили и Саманта тихо захихикали.

— Дамблдор хороший! — взвился покрасневший Джеймс и хотел даже выскочить из купе, но туда как раз вошла леди Вальбурга и преградила ему дорогу.

— Ты куда, Джейми? Экспресс сейчас тронется.

И правда началось движение, и платформа за окном начала быстро удаляться.

— Я… — растерялся Джеймс, — просто…

— Джеймс просто не знал, что все факультеты Хогвартса, независимо от того, куда попадёшь, на Гриффиндор или Слизерин, изучают одни и те же предметы в совмещённых классах, все вместе, — всё же сказал Северус. — И факультеты это просто разные общежития в интернате, а не отдельные программы. Вот и расстроился. Думал, что на Гриффиндоре изучают только боевую магию, без всякой ерунды типа гербологии и зелий.

— Нет, боевая магия входит в курс «мужского колдовства» для всех мальчиков, — ответила леди Вальбурга. — Но её изучают ближе к старшим курсам. Сначала идут просто общие основы чар. Джеймс, это правда, уроки у всех факультетов одни и те же. Основные — это трансфигурация, гербология, зельеварение, колдовство, магозоология, история магии, астрономия и магическая защита. Но на младших курсах в классы объединяют Хаффлпафф с Гриффиндором, а Слизерин с Рейвенкло. В первом случае дети меньше подготовлены к магическим наукам, там больше магглорождённых, полукровок или волшебников первого поколения, и они мало знакомы с предметами, им дают больше основ. А во втором случае обычно детям уже давали основы дома, там больше чистокровных, чьи родители маги в нескольких поколениях. Это нужно, чтобы одни не отставали, а другие не заскучали. К третьему курсу обычно эта разница знаний нивелируется и на предметах по выбору уже учатся всеми четырьмя курсами вместе. Ты правда не знал?

— Н-нет, — сел на место ошарашенный Джеймс. — Но ведь…

— Видимо, кто-то над тобой подшутил? — пригладила его вихры леди Вальбурга. — Наверное, твои кузены? Иногда старшим детям забавно обманывать младших.

— Да уж, хороша «шуточка», — фыркнул Сириус. — Джеймс мог по глупости попасть на Гриффиндор и скучать на уроках несколько лет.

— Ладно, я пойду, проверю всех остальных, — кивнула леди Вальбурга, — в двенадцать будет ланч.

Миссис Блэк вышла.

— Я читала про меч Гриффиндора в «Истории Хогвартса»… — нарушила гнетущую тишину Пенни.

— Да, я тоже, — согласилась с ней Лили, покосившись на молчащего Джеймса. — Это легендарная Реликвия Основателей. Кажется, только он и остался, а все остальные были утеряны…

— Меч Гриффиндора это одноручный короткий меч, — кивнул Северус, — я бы тоже не отказался посмотреть на эту реликвию живьём.

— Ты бы смог фехтовать таким мечом? — спросил его Сириус.

— Обычно они рассчитаны на взрослых или подростков, но написано, что меч Гриффиндора довольно лёгкий, наверное, весит как раз как шпага, так что да.

— Ты умеешь фехтовать? — спросила Саманта.

— Да, и Пенни тоже, — ответил за Северуса Сириус. — Я тоже попробовал, это гораздо сложней, чем кажется на первый взгляд. Северус пообещал, что мы сможем потренироваться в Хогвартсе. Ты же захватил с собой шпаги? Родители разрешили?

— Да, — кивнул Северус, — только взяли кучу обещаний, что мы будем осторожны и на тренировках будет присутствовать Люциус, Флетчер или кто-то из старшекурсников. Особенно если мы будем кого-то учить или давать свои шпаги, иначе может выйти как с Пиппином и Фрэнком тогда…

— Да они сами были виноваты, не понимают, что это настоящее оружие! — фыркнул Сириус.

— А я в школе играла в бадминтон, — сказала Саманта, — но мама сказала, что в Хогвартсе вряд ли смогу с кем-то тренироваться, хотя я и взяла с собой пару ракеток и воланы.

— Я люблю бадминтон… — сказала Лили. — И умею играть, тоже в секцию ходила в школе. Хочешь, будем вместе…

До двенадцати часов, пока не подали ланч, девчонки рассказывали Сириусу и Джеймсу, что такое бадминтон и про другие спортивные игры и занятия в обычных школах. Джеймс потихоньку перестал дуться и втянулся в общий разговор.

Потом принесли ланч в красивых маленьких коробках, которые раскладывались подобно кроватным столикам. Там было полно всяких вкусностей, упакованных в пищевую бумагу: картошка-фри, гамбургер, кусочек яблочного пирога, блинчик с вишнёвым джемом. Потом ещё два стакана с трубочками, в одном был молочный коктейль, а в другом кисловато-сладкий слегка газированный лимонад.

Кроме всего прочего в «волшебном чемоданчике» оказались игрушки с магическими животными. Северусу достался ярко-красный феникс, Пенни — смешной нюхлер, Лили получила маленького дракончика синего цвета, Сириусу тоже выпал дракон, только зелёный и менее страшный и зубастый, Саманте попался гиппогриф, а Джеймсу — грифон. Все игрушки шевелились, а у Лили и Сириуса дракончики даже изрыгали крошечные язычки магического пламени, которые не обжигали.

После ланча мамами были организованы перемещения по купе, чтобы они познакомились со всеми остальными детьми. Около шести вечера состоялся ещё перекус тоже с игрушками, и когда совсем стемнело, они наконец добрались до Хогвартса.

Мамы построили их и, подсвечивая дорогу палочками, провели к озеру, там их ждали лодки и просто огромный косматый великан, которого звали Хагридом. В лодке Северус оказался с Питером Петтигрю, Эрни Бёрком и Морганом Мальсибером, с которыми успел познакомиться в последнем переходе из одного купе в другое.

Хогвартс предстал перед ними в темноте во всей монументальной красе со множеством огней, отражающихся в воде.

— Как красиво! — тихо выдохнул Питер. Насколько Северус понял, тот был волшебником в первом поколении, как Райли Майерс.

На берегу их встретила леди Вальбурга, тоже подсвечивая дорогу палочкой, потому что камни пирса были мокрыми и скользкими. Северус дождался, пока причалит лодка с Пенни, и помог выйти сестре и ещё одной девочке — Марлин МакКиннон — на берег, заметив, что Джеймс Поттер и Сириус последовали его примеру. Вообще из тридцати шести первокурсников была всего лишь дюжина девчонок, парней выходило в два раза больше.

А потом было распределение с помощью той самой шляпы. Нужно было садиться на трёхногую старинную табуретку, и потом нахлобучивали на голову раритетную шляпу, которая была живой и сама говорила через какую-то складку или прореху. Выглядел этот артефакт довольно неприятно, а в зрении ясного взгляда ощущалось что-то Сумрачное, словно шляпа имела свою душу.

Одного из первых по спискам вызвали Сириуса, он попал на Слизерин, Эрни Бёрк тоже попал на Слизерин, потом вызвали Лили Эванс, Шляпа отправила её на Гриффиндор, Пенни попала на Слизерин, Саманта О’Фаррэл, как и хотела, стала студенткой Хаффлпаффа, потом шляпа отправила трёх человек подряд на Рейвенкло, Мальсибер и Поттер тоже попали на Слизерин, Питер Петтигрю — на Гриффиндор, и наконец очередь дошла до Северуса.

— Северус Сейр! — выкрикнула молодая волшебница в очках и в почти такой же шляпе, как распределяющая, только чуть поновей.

Северус прошёл в зал, увидев четыре факультетских стола со стягами на стенах, и сел на тихо скрипнувшую табуретку. Нахлобученная на его голову шляпа закрыла обзор и отрезала все звуки.

— Слизерин! — громогласно выкрикнул артефакт из своей прорехи, и со стола, где уже сидели Пенни, Сириус Блэк и Джеймс Поттер, раздались аплодисменты.

Северус выдохнул внезапно появившееся в самый последний момент волнение и приземлился на стул рядом с сестрой.

— Кажется, в этом году Слизерин набрал рекордное количество студентов, — сказал Люциус Малфой, который сидел ровно напротив них.

— Ага, — усмехнулся Северус, подмигнув Джеймсу, подумав, что странно совпадающую историю с мечом Гриффиндора надо как-то при случае всё же рассказать маме. Что-то тут было нечисто и крайне подозрительно.

Часть 2. Глава 9. Инспекция

После того, как дети уехали в Хогвартс, у Алисы с Ричардом случился «второй медовый месяц», так как раньше ни разу не происходило такого, чтобы они были предоставлены только себе. Потом навалилась работа: Ричард решил поехать на восемнадцатый Токийский автосалон в Японию, который проходил с конца октября до середины ноября, и не просто так, а с экспонатами, так как в этом году японцы ориентировали выставку только на легковые автомобили и активно привлекали иностранцев. Слава магии, удалось немало сэкономить на транспортировке, только для виду разгрузив и выгрузив эти экспонаты в доках. В общем, дел было невпроворот, до двенадцатого ноября они были очень заняты, но вот вернувшись домой, начали скучать по Северусу и Пенелопе. Без детей дом словно опустел.

Впрочем, восемнадцатого ноября как раз подходил «день проверки Родительского Комитета», так что Алиса имела возможность увидеть сына и дочь хотя бы мельком. А восемнадцатого декабря Родительский Комитет должен был сопроводить детей на каникулы точно так же, как и в сентябре, проехавшись в поезде, только уже от Хогсмида до Лондона.

Образование Родительского Комитета не прошло бесследно и на ниве политических веяний Магической Британии. В Попечительском Совете присутствовали в основном маги Старых Родов, в силу того, что они были не только «чистокровными», но и достаточно состоятельными, чтобы позволить себе немалые взносы на благо школы. Как выяснилось, родители студентов, вкладывая деньги в гоблинский банк, оплачивали только пансион, то есть в основном питание студентов в течение почти десяти месяцев, а вот само образование считалось «бесплатным». То есть зарплату преподавателям, целителю, леснику, библиотекарю, директору, ремонт зданий, закупку ингредиентов, мётел и каких-то учебных пособий оплачивал Попечительский Совет. Кроме этого он же организовывал ежегодные Ученические Фонды для неимущих. Кое-что школа зарабатывала и сама на продаже ингредиентов из теплиц, но в сравнении с затратами на всё остальное для полноценного функционирования подобного заведения это была капля в море. И, тем не менее, те самые «либерал-демократы» умудрялись акцентировать внимание не на том, сколько вкладывают в Хогвартс собственных денег эти самые Старые Рода, но подчёркивать происхождение каждого члена Совета по отдельности и их заинтересованность в продвижениях идей чистокровности и всего такого прочего. Не в последнюю очередь играло и распределение членов Совета по принадлежности к домам-факультетам, которые они закончили: ведь половина из них училась на Слизерине, а вот с Гриффиндора была и вовсе только Августа Лонгботтом. Вальбурга по секрету сказала Алисе, что Лонгботтомы, хотя и старый чистокровный род, но Августу пропихнули в Совет под давлением тех самых слухов и сплетен: их семья не могла оплатить даже пятую часть обычного ежегодного взноса, что, естественно, сказалось на некоторых аспектах финансирования. А при ремонте слизеринского крыла пришлось «добавлять» Малфоям, Лестрейнджам и Блэкам, чтобы втиснуться в смету. Впрочем, и это кое-кто умудрился «вывернуть» как «особую протекцию собственным детям». Мол, ради полукровок и магглорождённых Совет бы палец о палец не ударил, а тут налетели, всё починили за несколько недель. При этом постоянно настаивая, чтобы Совет был равный по части представителей от выпускников каждого факультета, что в конечном итоге могло привести к серьёзному упадку финансирования, но те, кто бьют себя в грудь и рассуждают о «равенстве», таких «мелочей», как «а на что потом содержать Хогвартс?!», предпочитали не замечать.

В общем, вот такие вот слухи и сплетни намекали на пока ещё незримый раскол в магическом обществе и искусственно подогревались разными «деятелями». Но так вовремя созданный Родительский Комитет, в который вошли представительницы всех слоёв магического сообщества, был неплохим «ответным ходом» политическим оппонентам, и, насколько знала Алиса, Абраксас Малфой неплохо разыграл этот козырь в своей пока ещё неофициальной предвыборной кампании.

По правде говоря, Алиса ещё в прошлой жизни наелась всех этих политических «боданий» и подковёрных интриг, когда «гроссмейстеры» вроде Завулона и Гессера играют в мессий, а страдают в основном обычные рядовые Иные, такие как она или Игорь Теплов. Возможно, Алиса бы и вникать не стала, кто там и что делит, тем более, что обоим местным политиканам на первый взгляд было далеко как до Главы Ночного, так и до Главы Дневного Дозоров, обладающих куда большими властью и личным могуществом, если бы не одно «но». Эти игрища были напрямую связаны с её детьми. По сути, на довольно разобщённых волшебников в местной реальности можно было влиять всего несколькими «рычагами», главным из которых являлись дети, учащиеся в Хогвартсе.

За время обучения можно было вложить в головы юных волшебников не только магические знания, но и всякого рода идеи и концепции.

В окончательном понимании, что всё не так просто в Британском Королевстве, поставил точку короткий рассказ Северуса о том, как Джеймса Поттера, чья семья испокон веков училась на Слизерине и Рейвенкло, оригинально «агитировали» на Гриффиндор и как эта же «агитация» прокатила с Пиппином Фоули. Впрочем, сначала Алиса даже подумала, что эти своеобразные перемещения были к тому, чтобы состоятельные дети могли в дальнейшем представлять тот же Гриффиндор в Попечительском Совете — Завулон тоже порой «сеял семена» на десятилетия вперёд. Но опять-таки было несколько «но». Во-первых, если вспоминать сон, который снился Алисе об «альтернативной версии» поездки в «Хогвартс-экспрессе», Джеймс говорил о том, что на Слизерине учатся только плохие тёмные маги. И это была явно внушённая ребёнку информация. Во-вторых, с ним был Блэк, который напал на Северуса, попытавшегося возразить. В-третьих, Сириус и Джеймс были в каком-то роде родственниками, хотя и никогда не виделись ранее. Вполне могло быть, что в той «альтернативной реальности» Сириус последовал за Джеймсом, с которым «сразу подружился», на Гриффиндор, тем самым вступив в конфронтацию со всеми остальными Блэками. С учётом того, что некоторые семьи были глубоко убеждены в идее «только Слизерина», как подтверждения чистокровности или чего-то ещё, такой внезапный «демарш» наследника мог вылиться во всё что угодно, тем более в свете всех странных политических интриг насчёт «свободы, равенства и братства».

Небезызвестный Ульянов-Ленин, как и некоторые его сподвижники, тоже были выходцами из дворянских-мещанских семей. В общем, тоже далеко не рабочие и крестьяне. Сначала вроде только говорили о свободе и равенстве, а потом всё это вылилось для России в кровавый террор и гражданскую войну. А как начинается гражданская война, в которой «брат идёт на брата»? Когда часть семьи захватывает какая-то идея, с которой другая часть не согласна. А Блэк на Гриффиндоре неплохое начало для «раскола». Особенно с учётом того, что на этом самом Гриффиндоре в основном учатся дети-магглорождённые, полукровки или маги первых поколений, которые мало что знают о мире магии и как в нём всё устроено. В том числе и те самые магические обновления, поиски подходящих пар. Для таких детей это будут лишь «заморочки чистокровных», особенно если правильно это подать. Разделяя одних и других, можно так «промыть мозги», что потом останется только разводить руками «откуда что и взялось».

К тому же во время октябрьского «обхода» Родительского Комитета подтвердилась информация о том, что декан Гриффиндора, тридцатипятилетняя Минерва МакГонагалл, особо за своим факультетом не следит. Даже в гостиную заходит крайне редко, не говоря уже о том, чтобы контролировать успеваемость предоставленных самим себе детей, вовремя предотвращать разного рода шалости или определять телесные наказания за них. Как выяснилось, МакГонагалл, кроме должности преподавателя по основному школьному предмету, занимала ещё и должность заместителя директора, и особо «нянчиться» с детьми ей было совершенно некогда. Гриффиндор совсем не расхлябался только потому, что многие дети на факультете всё же ходили в начальные школы и кое-как, но умели учиться, да и домашние задания требовали преподаватели.

Возможно, что это бы ничего и не значило, тем более, что к Гриффиндору Северус и Пенелопа имели небольшое отношение, но в том же октябре выяснилось, что на часть уроков младшекурсников, в частности трансфигурация, зелья, магозоология и магическая защита, эта самая заместитель директора, которая составляла расписание, поставила Гриффиндор со Слизерином. Этого раньше не делалось по причине разной подготовки детей. На закономерный вопрос Вальбурги Блэк, почему изменилось расписание, директор развёл руками и разразился пространной речью про учебные эксперименты и что, возможно, дети попроще возьмут в пример чистокровных и так быстрей подтянутся по предметам.

Вроде бы доля здравого смысла в этой тактике и была, да и не в силах Родительского Комитета было влиять на учебный процесс, но в свете всех предыдущих веяний такое внезапное решение со сменой расписания Алису настораживало.

Плюс ко всему у директора Дамблдора была очень странная аура, то, что виделось Ясным Взором, выдавало какое-то нарушение магического обмена — не было свободных каналов-связей. Возможно, поэтому тот выглядел настолько старым, хотя ему было всего-то девяносто лет — совсем мало даже для мага, тем более, что вроде как сильного. К тому же было стойкое ощущение, что и кроме проблем половой чакры у старика чего-то ещё не хватало, но понять чего Алиса не смогла. Впрочем, у неё появилось вполне жизнеспособное предположение, что этот изображающий благость «божий одуванчик» по молодости пошалил с какими-то экспериментами над собой, чтобы стать сильней или вроде того, а всё это требует соответствующей расплаты, которой когда-то очень боялся Северус, когда Алиса вознамерилась «вылечить сквиба».

* * *

С Вальбургой Блэк и Софией О’Фаррэл Алиса встретилась в полдень, в четверг, восемнадцатого ноября, в Хогсмиде. Через пару минут подъехала карета, запряжённая фестралами, которую распорядился отправить за ними декан Слизерина, некий Гораций Слагхорн. Впрочем, если судить по его манерам и словам, больше всего этот Гораций пытался «обаять» леди Блэк. Возможно, не будь с ними Вальбурги, пришлось бы чапать около двух километров по грязной, только слегка подмёрзшей дороге.

В конце сентября директор Дамблдор благополучно «запамятовал», что они должны были явиться, не открыл камин, а сам вообще покинул школу, так как восемнадцатое число выпало на субботу. Так что тогда их посещение Хогвартса сорвалось из-за того, что отведённый под «инспекцию» день прошёл, а они потратили время на переписку, выяснение своих полномочий и розыск директора, у которого образовалось «срочное заседание в Визенгамоте». После этого их маленький Комитет посетил школу только в октябре, заранее договорившись о встрече друг с другом в Хогсмиде, и решил, что надеяться на Дамблдора не стоит. Хитрый директор вроде как бы делал всё «не специально», но как-то так получалось, что забывал, находил разные причины увильнуть или сократить их оговоренное Попечительским Советом время наблюдения. Было совершенно ясно, что «бдительные мамаши, подсунутые Малфоем», совершенно не вписывались и мешали неким грандиозным планам этого старика. Или просто были как кость в горле не привыкшему к вмешательству директору школы.

— Успели к концу ланча, — сказала София, когда они подъехали к каменным стенам монументального Замка, — будет возможность поздороваться с детьми, пока они не ушли на уроки.

— Действительно, — кивнула Вальбурга, изящно вышагнув из кареты.

Школа встретила особым гамом, доносящимся из коридоров, вызывая у спутниц ностальгические улыбки.

— Я не понимаю, почему так холодно? — удивилась Алиса, выдохнув в коридоре почти такой же пар, как на улице. Она даже оглянулась, не осталась ли открыта дверь, через которую они прошли в Хогвартс, но та была закрыта.

— Зимой тут всегда довольно прохладно, — отозвалась София. — На старших курсах мы использовали согревающие чары, хотя и они выветривались… ох, как вспомню пробуждения по утрам… А вот когда были помладше, сильно мёрзли. Спали чуть ли не в зимних мантиях, многие простывали, только бодроперцовым и справлялись с эпидемиями простудных… Впрочем, у нас зимой дома тоже прохладно, маггловская отопительная система выходит накладно, ладно ещё можем сами греть воду…

— Хм… — Алиса вопросительно посмотрела на Вальбургу.

— Да, согласна, в Замке всегда было холодно, — кивнула Блэк. — В гостиных зимой постоянно горят камины, но в коридорах и многих классах весьма стыло… да и в комнатах обычно каминов нет.

— Задам вопрос иначе, — подошла к огромному окну Алиса. — Почему, если все знают, что приближается зима, щели в окнах не закрыты? Дует-то в основном из них.

— Щели? — почти одновременно спросили волшебницы, уставившись на неё.

— Ага, щели, — кивнула Алиса, — вот сюда руку приложите. Чувствуете, какой холод идёт?

— Да, — удивлённо посмотрела на неё Вальбурга.

— Я некоторую часть детства прожила в России, а там очень холодно, — хмыкнула Алиса. — Было такое время, что плохо топили, в школах в том числе, так у нас в обязательном порядке было утепление окон. И сразу значительно теплей становилось и в классах, и дома.

— И как это делают? — заинтересовалась София.

— Берут вату или ветошь какую-нибудь, ножницы или нож и сначала затыкают ей всю щель, а потом поверх стыка приклеивают полоску бумаги, чтобы видно было, что окно утеплено и точно ничего не просачивалось.

— Приклеивают? На заклинание приклеивания? — спросила Вальбурга.

— На мыло, — ответила Алиса. — Весной это надо было ещё как-то отклеить, чтобы покрасить рамы, да и проветривалось, и не было слишком жарко…

— Думаю, надо показать, как это делается, домовым эльфам Хогвартса, — задумчиво протянула Вальбурга. — Что, от этого действительно станет тепло, без чар?

— Мы дома всегда так делаем, — пожала плечами Алиса. — Впрочем, я заставила Ричарда переделать этот смех, который тут называют «отопительной системой», хотя бы батареи под окна сделать, а не непонятно куда, так что у нас в доме зимой тепло, я не люблю мёрзнуть, а чар не напасёшься. Да и камин, это лишь так, ерунда в смысле отопления, слишком много дров, слишком мало КПД…

— Мало чего?.. — удивилась София.

— Коэффициента полезного действия, — пояснила Алиса. — Внизу дрова, вверху труба — всё сразу уходит в небо. Выстывает моментально, как только перестаёшь топить, и греет только в нескольких ярдах от огня. Даже обычная буржуйка, поставленная в середине гостиной, согрела бы всё помещение в разы быстрей с затратами на это раз в пять меньше дров, чем камин. И это я ещё в городе жила… сельский житель наверняка гораздо бы больше мог бы сказать об отоплении, у них там в России печки разные… Но в годы войны я точно знаю, что квартиры топили буржуйками… и садовые домики потом, то есть коттеджи. Камины же скорее служат для того, чтобы выгонять сырость из дома, они хороши весной, летом и ранней осенью.

— А что это за «буржуйка»? Название странное… — спросила Вальбурга.

— Ну, по сути, это небольшая железная печка с железной трубой, которую просто в форточку или приоткрытое окошко выставляли, — начала вспоминать Алиса. — Её растапливали даже досками или всяким мусором, а она раскалялась и медленно отдавала тепло в помещение. Ещё прямо на ней можно было готовить, вместо плиты.

— Раскалялась? — спросила Вальбурга. — Но ведь можно обжечься!

— Ну в России никто к железной печке обычно не лез, — пожала плечами Алиса. — Наши же дети не лезут в камин… Тем более это я так сказала, про буржуйки помню только основной смысл. Для начала стоит окна заклеить и посмотреть, насколько теплей станет.

— Тогда давайте встретим детей после ланча и пойдём к директору или МакГонагалл, чтобы отдали распоряжение эльфам, — кивнула Вальбурга, и они последовали за леди Блэк.

Часть 2. Глава 10. Самостоятельность

Сегодня после ланча и до урока магической защиты должно быть так называемое «окно», так что Северус запланировал, что пойдёт в библиотеку. Заведовала там мадам Пинс, которая была бабушкой подружки кузена Флетчера — Ирмы Пинс, учащейся на Рейвенкло. Ирма была полезной и благодаря своей бабуле знала очень много о книгах, которые имелись в библиотеке, так что Северус беззастенчиво пользовался «семейными связями», чтобы найти литературу по интересовавшей его теме. В том числе редкую, которую считали слишком сложной для первокурсников и поэтому не рекомендовали к прочтению.

— Северус, там мама, — сказала Пенни, отвлекая от составления планов на ближайшее время. — И леди Вальбурга с миссис Софией.

— О, точно, сегодня же день Родительского Комитета, — тоже посмотрел на вход в Большой Зал Сириус. — Но сегодня они прибыли пораньше. Надеюсь, мы не сильно разбросали вещи в комнате, когда собирались на учёбу с утра… или хотя бы эльфы немного прибрали. Мама терпеть не может бардак.

Со слов Сириуса, да и согласно «Истории Хогвартса», в школе была самая большая колония домовых эльфов в Магической Британии, которая обслуживала студентов-волшебников, правда, за почти три месяца учёбы Северус не видел ни одного из этих созданий. После той встречи с эльфом в Блэк-хаусе он узнал, что ощущения насчёт паразита были верными. Эльфы работали за магию. Поэтому в основном их могли содержать в старых магических домах и манорах, построенных, как и Хогвартс, на особых «местах силы». Тогда эльфы потребляли не только одну лишь магию волшебника, который им приказывал, но и магический фон места. Не все даже чистокровные семьи могли себе позволить такого «слугу» — магии они потребляли много, а учились крайне медленно и были не слишком сообразительными долгое время. Джеймс даже рассказал одну «страшилку», что некоторые сквибы появились оттого, что их магию выпили эльфы, которым они слишком много приказывали. Да и сам Северус читал сборник легенд обычного мира, в котором существа, очень похожие на эльфов, забирали у людей жизнь за исполнение желаний.

В их спальне была корзина для белья, из которой всё пропадало и возвращалось на кровати чистым и выглаженным. А после утренних сборов днём они приходили в относительно прибранную комнату. Всё это делали эльфы. Джеймс и Сириус, с которыми жил Северус, любили поспать и обычно вскакивали перед самым завтраком, а собираясь на уроки, частенько разбрасывали свои вещи. Северус такое, как заправить постель и собрать одежду, делал сам. Не хотелось быть должным никаким эльфам за подобные мелочи или относиться с легкомыслием к «исполнению желаний». Мама говорила, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Первокурсников на Слизерин в этом году поступило девять человек — шесть парней и три девочки, им определили целых три комнаты. Северус делил спальню с Сириусом и Джеймсом, в соседях у них проживали Эрни Бёрк, Морган Мальсибер и Декстер Эйвери. Пенни жила в комнате с Долорес Амбридж и Алекто Кэрроу. Про Долорес говорили, что она полукровка, и Северус вспоминал тот разговор с мамой «про дикий овёс», так как соседки Пенни были крепкие и слегка полноватые девочки и походили друг на друга как родные сёстры — обе с каштановыми волосами, карими глазами, немного квадратными лицами и тонкими голосами. У Алекто ещё имелся старший брат Амикус, который учился на третьем курсе Слизерина, на том же потоке, что и Пиппин Фоули, Райли Майерс и Фрэнк Лонгботтом.

На Гриффиндор распределили двух парней и четырёх девочек, Лили приходилось делить комнату с тремя соседками. Хаффлпафф занял первое место по числу первокурсников — их на факультет барсуков поступило десять, кроме того, у них было пять девчонок, а вот первокурсниками Рейвенкло в количестве восьми человек были одни парни. Возможно, поэтому, вопреки рассказу леди Вальбурги в поезде, в классы их объединили совсем иначе. С «воронами» они учились только на гербологии, а всеми четырьмя факультетами ходили на астрономию и историю магии. Остальные предметы у Слизерина были в классе с Гриффиндором, и та самая «разница подготовки» была видна невооружённым взглядом и жутко раздражала Северуса, который хотел учиться, а не повторять одни и те же темы и задания, пока дойдёт до всех.

Поэтому, от нечего делать рассматривая одноклассников Ясным Взором, Северус заметил странность в тихом неприметном парне-гриффиндорце — Римусе Люпине. Тот либо не был человеком, либо был с какими-то странными нарушениями в ауре, и Северус хотел спросить у матери, что это может означать.

* * *

— Быстро посмотрим ваши комнаты, а потом мы продолжим инспекцию, — сказала леди Вальбурга. Они с мамой подошли к Северусу, Пенни и остальным после ланча. Миссис София отошла к Сэм — Саманта О’Фаррэл любила, когда её звали именно так.

— Идёмте, — позвал Северус и они все вместе с Сириусом, Джеймсом и Пенни направились через Астрономическую башню в Северное крыло.

Комнаты девочек были этажом выше, так что они прошли в комнаты мальчиков.

— О!.. — леди Вальбурга прошла к окну и потрогала рамы, которые Северус заклеил вместе с ребятами.

С этим «утеплением» вообще произошла целая история. Первой об этом «мамином способе» вспомнила Пенни, она вообще больше мёрзла и с середины октября чуть ли не в зимней мантии начала ходить. Вот только, когда она предложила заклеить рамы на окнах в комнате, её соседки этому предложению воспротивились. Маги, как и большинство британцев, традиционно предпочитали утеплять себя, а не помещение. Обычные немаги, насколько знал Северус, на ночь укрывались двойными одеялами и спали в шерстяных пижамах, носках и колпаках. Волшебники использовали согревающие чары, правда, они были сложными, и даже более взрослым студентам их хватало минут на двадцать-тридцать. Младшекурсники вообще рисковали схлопотать нервно-магическое истощение раньше, чем согреться с помощью этих чар, которые считались «продвинутыми».

В детстве, прожитом в Тупике Прядильщиков, Северус хорошо запомнил промораживающий до костей холод, у них дополнительных одеял или отопления, как в Джеррардс-кросс, не было, и он сворачивался калачиком на продавленном диванчике, укрывался с головой и старался не шевелиться, чтобы нагреть место и не замёрзнуть. Он до сих пор удивлялся, как не болел, так как с приближением зимы первокурсники начали кашлять и зачастили в Больничное крыло за специальным бодроперцовым зельем от простуды. В Хогвартсе все кровати были с шерстяным балдахином — то есть шторкой по периметру кровати, создающей относительное уединение. Впрочем, основной её функцией было удерживание тепла зимой, чтобы в кровать не дуло из окон. А вот вставать по утрам после того, как за ночь согреешь свой личный закуток, оказалось настоящей каторгой. У Сириуса и Джеймса это получалось не сразу, а попытки этак с третьей-четвёртой. Мама, когда они заклеивали дома окна, и Ричард что-то говорил о традициях и зиме, отвечала, что между восемнадцатью и четырнадцатью градусами большая разница. Восемнадцать — прохладно, свежо, но терпимо и уже вполне комфортно, а когда в доме четырнадцать градусов, то «сопли на лету замерзают». В этом вопросе Северус, да и Пенни были полностью на стороне мамы. К тому же мерзкий холод напоминал ему о плохом детстве. В хорошем детстве зимой всегда было тепло и вкусно пахло едой…

Впрочем, в то, что проблема в окнах, у которых между единственной рамой и стеной Замка были щели толщиной до мизинца, ни Сириус, ни Джеймс тоже не поверили. Пришлось, как настоящему Тёмному, пекущемуся в первую очередь о комфорте себя и своей семьи, наплести ребятам про «особое согревательное волшебство». Воттогда что Блэк, что Поттер осознали всю важность и нужность такой процедуры, смогли раздобыть старую простыню на тряпки, которую «скручивали волшебным образом». Пенни притащила «специальную бумагу», помогла нарезать полоски нужной длины и размера и с важным видом нарисовала «руническую цепочку согревания». А Северус с не менее важным видом сварил «особый состав» для того, чтобы заклеить щели этими полосками.

В комнате на самом деле «как по волшебству» стало немного теплей, по ощущениям, уже более комфортные семнадцать градусов. И самое забавное, что Сириус и Джеймс выхвастали их «ноу хау» и про руническую цепочку согревания в гостиной. В их комнату пришло несколько любопытствующих, в том числе Люциус Малфой и кузен Флетчер… и попросили технологию этой «магии». Чтобы не порушить «легенду» Северусу даже пришлось поискать в библиотеке рецепт создания мыла и пересчитать его на жидкий состав, впрочем, всё оказалось крайне простым, сварит и первокурсник, а все ингредиенты и реактивы имелись в лаборатории.

К концу прошлой недели весь Слизерин произвёл в комнатах и гостиной «магию утепления», и «секретный рецепт» через подружку Флетчера по слухам перекочевал на Рейвенкло и Хаффлпафф. А и не далее чем пару дней назад к Пенни и Северусу подходила «подосланная» Лили Эванс, чтобы узнать этот их «особый секрет» и что для этого делать.

— Так значит, это всё же магическое воздействие?! — выслушав историю из уст Сириуса и Джеймса, спросила леди Вальбурга. — Всё же я на самом деле засомневалась… в этом… методе, но подумала, что хуже не будет, а у первокурсников нет рядом родителей или личных домовиков, которые бы постоянно обновляли согревающие чары… Хогвартс волшебная школа, но всё же за тысячу лет многие чары даже на месте силы истощаются. Думаю, раньше в Замке было гораздо теплей…

— Скажем так, магия и физика имеют много общего, — ответила ей мама, внимательно рассматривая руническую цепочку, которую выписала Пенни. — Хотя… на месте силы это на самом деле может сработать гораздо лучше, чем в обычном доме. Пенелопа, детка, помоги разобраться, что ты такого тут придумала.

— Да тут всё просто, мам, — подошла Пенелопа, — Северус сказал, что нужен дополнительный магический подогрев, и я подумала, что…

— Мерлин! — сказала леди Вальбурга, внимательно выслушав объяснения Пенни. — Элис, да твоя дочь прирождённый ритуалист! Понять такое и преобразовать цепочку заклинания в одиннадцать лет! У неё же настоящий Дар!

— Мне Сириус дал посмотреть очень хорошую книжку, которую взял с собой в школу, — скромно ответила Пенни, смутившись от похвалы.

— Я у папы попросил пару магических копий, — кивнул Сириус. — Чтобы изучить азы артефакторики и доделать свою машинку…

— Орион Мастер-ритуалист, — поделилась леди Блэк. — У него обучается наша племянница — Беллатрикс, у неё тоже есть способности… Но у Пенелопы явный талант.

— Эти руны пока не напитаны силой, хотя постепенно заряжаются от магии Замка, — прищурившись, вынесла вердикт мама. — Но если чуть ускорить процесс… Смотри, Пенелопа, если ты вот сюда, по центрам над цепочками, впишешь знак концентрации, который я тебе как-то показывала, то бумага, как хороший проводник магии, напитает твои руны и при этом они не будут создавать непроницаемый купол. Так пропадает риск задохнуться без притока воздуха или перегреть помещение, тепловое поле пойдёт только по периметру проклейки, в основном компенсируя эти щели.

— Да! Здорово! — восхитилась Пенни. — Можно попробовать? У меня всё с собой…

— Давай, — разрешила мама.

Пенни достала свои восковые мелки и, поднявшись на подоконник, нарисовала те символы. У сестры на самом деле была склонность к «ритуалистике», а вот сам Северус лучше чувствовал травы и зелья. Мама говорила, что после Инициации эти ощущения будут ещё ярче и сильней. К тому же авторитетно сказала, что «по природе» он — боевой колдун, которые используют как зелья, так и непосредственную магию, а Пенни ближе к целителю и прорицателю.

— Ого! Видел? Символы на миг засветились! — пихнул Северуса Джеймс.

— Бумага теплеет, — сказал Сириус. — Мам, потрогай. Раньше она была просто холодной, а сейчас тёплая.

— Действительно, — кивнула леди Вальбурга. — Всё получилось…

— Молодец, Пенелопа, — пригладила косички сестры мама, довольно улыбнувшись. — Похоже, что вы и без нас справились с утеплением. И директора мы можем и не беспокоить.

— На всякий случай… Я, пожалуй, запишу эту рунную цепочку, покажу Ориону, — как будто несколько смущённо кашлянула леди Вальбурга.

* * *

— Мам, вы уже уходите? — Северус догнал трёх дам из Родительского Комитета, которые заглянули к ним на ужин, чтобы посмотреть, чем их кормят.

— Да, нам уже пора, — улыбнулась мама. — Ты что-то хотел спросить?

— Да, я тут вспомнил… — кивнул Северус. — Пенни нарисовала, как это видно, только мы не смогли понять, что это. У одного мальчика такое.

Они чуть отошли от миссис Софии и леди Вальбурги.

— Н-да? — внимательно посмотрела на рисунок мама, вздёрнув бровь. — Любопытно. Скажи-ка, этот мальчик… В начале месяца, ноября так третьего, он был на занятиях?

— Кажется, нет, вроде бы что-то подхватил, — напряг Северус память. — Потом ходил такой уставший и грустный, я и подумал, что он болел, как и многие.

— А месяц назад, до этого? — спросила мама. — Он болел? И в самом начале учёбы?

— Да, точно! Почти сразу заболел! А откуда ты знаешь?

— Просто такая аура похожа на ауру оборотней, хотя по правде я не видела их вживую… в Британии, по крайней мере, — хмыкнула мама. — Надо бы самой на него взглянуть, чтобы сказать точно. Пока не рассказывай об этом никому, хорошо?

— Но оборотни вне закона, — прошептал Северус. — Они опасны, поэтому не могут учиться в школе со всеми остальными…

— Что ты можешь сказать об этом мальчике? И, кстати, как его зовут?

— Ну… он очень тихий, почти незаметный, — подумав, ответил Северус. — На Гриффиндоре всего двое парней, так что… Но он всегда правильно отвечает, когда его спрашивают. Он… ещё какой-то… несчастный, наверное. Зовут его Римус Люпин.

— Понятно, — кивнула мама и быстро прижала его к себе, пригладив волосы. — Ну, как вы тут? Всё хорошо, в общем и целом? Никто не обижает? Дружно живёте?

— Да всё нормально, — пожал плечами Северус. — Нас весь факультет знает из-за Флетчера, Люциуса и сестры Сириуса — Нарциссы, даже старшекурсники с нами здороваются и ну… приглядывают. Уроки пока совсем лёгкие. Тут библиотека классная. А декан разрешает мне заниматься зельями дополнительно, он знает, что Сейры были родственниками «тех самых Гонтов», и про основателей «Ильверморни» говорил всем на уроке. Он странный немного, но Люциус сказал, что профессор Слагхорн собирает какую-то там «коллекцию знаменитостей». Он и Лили выделяет, только не знаю почему… Но она неплохо с зельями справляется, словно тоже чувствует, а ещё наш декан всё время глаза её поминает… Может, ну… — Северус сказал это шёпотом, — знает её настоящего отца или вроде того? Он даже сказал однажды, что ей бы стоило поступать на Слизерин.

— Может быть…

— В следующий раз ты уже в Хогвартсе будешь только в декабре, чтобы нас на поезде до дома сопроводить?

— Да, через месяц. Ещё будет время, чтобы написать письмо о том, как у вас дела. И бабушке Амелии напишите хотя бы пару слов.

— Ладно, — согласился Северус, мысленно перекинув эту переписку на Пенни. — Тут у нас уже спрашивали, будут ли в поезде волшебные чемоданчики, как в прошлый раз, и будут ли игрушки. Что отвечать?

— Всё будет, не переживайте, — усмехнулась мама, снова его взлохматив. — Ладно, мне пора.

— Пока, мам.

Часть 2. Глава 11. Сделка

Римус Люпин — мальчик, о котором рассказал Северус, на самом деле оказался «оборотнем», это Алиса выяснила в декабре, когда Родительский Комитет сопровождал детей на рождественские каникулы.

Как уже давно успела просветиться Алиса, в этом мире с оборотнями всё обстояло несколько иначе, чем она привыкла. В её прошлой жизни оборотнем мог стать любой, кого покусали: были случаи, когда на той же Великой Отечественной войне оборотнями добровольно становились целые отряды солдат, чтобы бороться с фашистами. А здесь так называемая «ликантропия» передавалась только магам. По крайней мере, в местных научных трудах писали, что обычные люди попросту умирали в первое же полнолуние, пытаясь обратиться в зверя.

В Дозорах за оборотнями приглядывали, делали амулеты контроля и предупреждения предстоящего безумия, которое не было привязано к полнолуниям, и зелья, помогающие пережить этот сложный период с наименьшими потерями. Из-за этого большинство оборотней предпочитало быть «поближе к начальству», которое проследит и в случае чего всегда сможет обуздать. Впрочем, подавляющее большинство оборотней относилось к Тёмным, хотя как таковой магической предрасположенности у них не имелось, и работало в Дневном Дозоре: Светлые, видимо, считали себя слишком чистенькими и правильными, чтобы связываться «с животными».

Низшей кастой Иных были оборотни, но, что примечательно, Завулоном было прослежено, что если своих детей оборотни не превращали в своё подобие, то через поколение-два в такой семье могли родиться Иные, которые впоследствии становились магами-перевёртышами. А перевёртыши были уже одной из высших каст и могли развиться до магов первого-второго уровней. Впрочем, что в Дневном, что в Ночном Дозорах их было крайне мало. Ходил слух, что Медведь, который работал в Ночном Дозоре, был Тёмным Иным, перешедшим на сторону Гесера из-за Светлой Иной мага-перевёртыша, которую звали Тигрёнок. Случилось это задолго до того, как Алиса узнала, что она ведьма. Но вроде бы именно этот прецедент создал тот самый запрет высшего руководства на личные отношения между Тёмными и Светлыми, работающими в Дозорах.

Что перевёртыши, что оборотни не были ограничены одной трансформой и превращались в очень разных животных в любое время. Вот только, в отличие от магов-перевёртышей, оборотни были подвержены временному безумию, случающемуся раз в три-четыре недели, периодически им требовались охота, кровь и мясо, а ещё они почти не могли колдовать. Римус Люпин поступил в школу и, со слов Северуса, пока вполне справлялся с программой, да и все чакры, необходимые для колдовства, у мальчика были вполне развиты. А вот смог бы этот ребёнок стать Иным и входить в Сумрак, ощущения были… неоднозначные.

В этом мире существовали и анимаги, умеющие превращаться в зверей, правда, только одного вида и формы. Да и оборотни обращались только в одно существо — помесь человека и волка — волколака, причём строго в полнолуние. Но, что любопытно, именно этой формой, или крайне на неё похожей, в Сумраке могли похвастать оборотни мира Иных. Не сразу, но со временем, с возрастом, после Инициации все Иные менялись, линяя в так называемые «истинные формы», и оборотней было ни с кем не спутать.

Благодаря работе в Родительском Комитете и спискам с именами детей и их родителей Алиса выяснила, кто родители Римуса. Его отцом был чистокровный волшебник Лайел Люпин, который работал в Министерстве Магии в отделе, связанном с контролем магических популяций. А мать Римуса — Хоуп — была обычной женщиной. Из-за отца Римус считался полукровкой, хотя по классификации Флориана Фортескью должен был являться магглорождённым из-за матери.

Существовали реестры оборотней и целый отдел в Министерстве по контролю за ними. Впрочем, от Оливии Фоули Алиса узнала, что там скорее отлавливают и уничтожают «слишком опасных тварей», которые так или иначе попали в тот самый реестр. Потом в лавках появлялись такие ингредиенты, как «печень оборотня» или их жилы и шерсть для изготовления палочек. Как и сказал Северус, оборотням было запрещено обучаться в том же Хогвартсе, а ещё официально работать в магическом мире, да и обычный мир по большей части был заказан из-за Статута. Мол, оборотни могли выдать волшебников обычным людям. Что при условии чёткого закрепления трансформы на полнолуния, а не на «как бабушка надвое сказала», было для Алисы вообще странным. Даже некоторые их оборотни, не привязанные безумиями к полнолуниям и не работающие в Дозорах, как-то могли себя контролировать и не выдавали, а тут местных просто объявили «тёмными тварями» и чуть ли не в лес отправили всех скопом жить. А потом на них же охотятся, зарабатывая деньги.

В общем и целом, Алиса прекрасно понимала, почему родители Римуса скрывали его сущность. Жизнь у оборотней была совсем не сладкой. Но её волновало то, что такой ребёнок может навредить другим детям в школе, и хотелось узнать, какие средства защиты придумали родители, поэтому она договорилась с ними о встрече в конце каникул, второго января. Третьего с утра дети должны были уже ехать обратно в Хогвартс.

Жили Люпины в обычном доме, в пригороде Лондона.

— Добрый день, — открыла двери симпатичная брюнетка.

— Здравствуйте, миссис Люпин, мы договаривались о встрече, Я Элис Сейр-Фоули из Родительского Комитета Хогвартса.

— Да-да, — немного нервно кивнула женщина, — мы получили ваше письмо. Проходите… Может быть, чаю?

— Не откажусь, — кивнула Алиса, рассматривая обстановку.

— Дорогой, пришла миссис Сейр-Фоули… Из… Из Родительского Комитета.

— Иду… — в голосе Лайела Люпина послышалась обречённость.

Также Алиса почувствовала, что с лестницы на второй этаж за ними наблюдает Римус.

— Не буду ходить вокруг да около, — выпив половину предложенной чашки чая, сказала Алиса. — Я в курсе о ликантропии вашего сына…

— Римуса исключат из школы? — перебил её Лайел Люпин. — Но директор Дамблдор пообещал, что никто не узнает! И что он сможет защитить Римуса и других детей в полнолуние. Вы должны нас понять, у вас же тоже есть дети? Римус хороший добрый мальчик… он не заслуживает такого… отношения…

— Как это произошло? — спросила Алиса.

— Нашему сыну было пять лет, — устало вздохнула Хоуп Люпин. — Всё произошло так быстро… Этот огромный зверь… Я думала, что на нас напала бешеная собака, а потом оказалось, — женщина не выдержала и всхлипнула.

— На Римуса напал известный оборотень — Фенрир Грейбек, — погладив супругу по плечу, продолжил Лайел. — Сейчас уже известный… Я работаю в Министерстве Магии, в отделе контроля магических популяций. Только я работаю в основном с духами, боггартами и привидениями, но это не важно. Шесть лет назад в полнолуние произошло зверское убийство двух магглов… детей… и подозрение пало на Фенрира, его захватили недалеко от места преступления, но… он выглядел как бродяга, без палочки, делал вид, что не понимает, кто и зачем его арестовал. По некоторым признакам я заподозрил в нём оборотня, но надо мной тогда только посмеялись. Фенрира отпустили за недостаточностью улик, хотя я предлагал подержать его до следующего полнолуния… к сожалению, недостаточно настойчиво, меня никто слушать не стал. Я… Римус был примерно того же возраста, что и те маггловские дети. Меня сильно задела эта история, и я дал интервью «Ежедневному Пророку», высказал мысль, что оборотням не место в магическом обществе, что это… твари, которых следует нещадно истребить. Что эти бездушные злобные существа не заслуживают ничего, кроме смерти. А в следующее полнолуние…

— На Римуса напал оборотень, — закончила Алиса, потому что оба родителя мальчика уже были на грани нервного срыва.

— Да, — выдавила Хоуп Люпин, промокнув глаза платочком, — наш мальчик стал… Боже, это так ужасно. Его ждала кошмарная судьба. Если бы кто-то узнал…

— Мы скрывали нападение, — кивнул Лайел, — я не знаю, как директор Дамблдор узнал о нашем горе… мы и не надеялись… Но он сказал, что у Римуса может быть шанс на нормальную жизнь, если он закончит Хогвартс. Что он позаботится о том, чтобы сохранить нашу тайну и обезопасить детей.

— Римус добрый и хороший мальчик, — всхлипнула Хоуп. — Мы закрывали его в подвале… когда он превращался в это существо. Что теперь с ним будет?

— Да, — поддержал жену Лайел, — что вы намерены делать? Если это возможно, не обращайтесь в Министерство. Мы заберём Римуса из школы… но не губите ребёнку жизнь. За ним придут… и просто убьют.

— Я хотела бы поговорить с вашим мальчиком, — попросила Алиса, — наедине, если можно.

— Он наверху, — сказала Хоуп, которая в Ясном Взоре оказалась всё же сквибом, а не обычным человеком.

Алиса услышала, как Римус, который подслушивал их разговор, метнулся в комнату, так что она сразу шагнула в Сумрак. Оттуда можно было более определённо что-то сказать.

Римус сидел на кровати, но когда невидимая в обычном мире Алиса вошла, повернул голову к ней, всматриваясь и как будто принюхиваясь.

— Интересный малыш… — пробормотала Алиса, увидев, что Римус повернулся к ней ухом, прислушиваясь. В зрении Сумрака у маленького оборотня более ярко наливалась линия силы. — Слышишь меня? Да, слышишь…

— Кто вы? — тихо спросил Римус. — Я вас не вижу…

— Протяни руку, — приказала Алиса. — Я помогу тебе…

— Миссис Сейр-Фоули?.. — помешала спонтанной Инициации вошедшая в комнату Римуса Хоуп Люпин, и Алиса спохватилась, что, поддавшись чувствам и эмоциям, чуть не сделала глупость.

Вдруг бы не вышло? И ребёнок умер бы в тот момент, когда она была одна с ним… Или, что ещё хуже, получился бы истинный оборотень, на которого не влияет луна и который обращается совершенно бессистемно? Убил бы мальчик своих родителей, расслабившихся после полнолуния… Совершенно не факт, что из Римуса получился бы маг-перевёртыш, Инициацию если и проводить, то ближе к полнолунию, тогда аура маленького оборотня будет гораздо чётче и ясней.

— Я здесь, — появилась за спиной хозяйки Алиса.

— Как вы?.. — хлопнула глазами Хоуп. — Ой… наверное, вы были в ванной?

Римус открыл было рот, но, посмотрев исподлобья на Алису, всё же ничего не стал говорить матери.

— Хотя я родом из Британии, но вышло так, что родилась я не здесь и побывала в очень многих странах, — сказала Алиса, воплощая свой изначальный план. — В других магических сообществах с оборотнями обращаются лучше, чем здесь. Даже у моей семьи когда-то были в услужении оборотни. Я вспомнила об одном артефакте, семейной реликвии, который достался мне от бабушки. Если оборотень будет его носить, то даже в дни полнолуния не будет опасен, попросту засыпая во время буйства.

— Такие амулеты существуют? — подскочил Римус, который побледнел до синевы.

— Семейная реликвия? — закусила губу Хоуп. — Наверное… это очень ценный артефакт? Но, пожалуйста, миссис Сейр-Фоули! Вы должны понимать, у вас же тоже дети… Мы достанем денег, сколько понадобится.

— Да, артефакт ценный, но проблема не в деньгах, — ответила Алиса, почти не покривив душой. — Это своего рода поводок, подчинение, завязанное на отношении «хозяин — слуга». Для контроля над оборотнем требуется достаточно могущественный маг, чья сила будет усмирять зверя. Сам Римус этого сделать не сможет. А семейная реликвия подразумевает…

— Что только члены вашей семьи могут управлять артефактом? — продолжила Хоуп, которая для немага была весьма подкована в таких вещах.

— Что-то вроде этого, — кивнула Алиса, так как подобные амулеты были плотно завязаны на магию Иных, а пока все потенциальные Иные входили в её семью. — Опять же, это предполагает большую ответственность, и насколько я успела просветиться в законах магического мира, за подчинённого отвечает хозяин.

— Всё верно, с учётом того, что оборотни причислены к «тёмным тварям», вина за все их действия будет возложена на мага, объявившего себя хозяином оборотня, — наверх поднялся и бледный Лайел Люпин.

— Но такой амулет и положение одновременно позволят Римусу… скрывать, что он оборотень? — выдохнула Хоуп.

— Даже если это раскроется, Римус будет под защитой подобной связи, — ответил Лайел. — Как оборотень, официально не причисленный к разумным видам, он попадёт под семьдесят третью статью Международного Статута Волшебной Секретности, о сохранении, уходе и контроле над животными, существами и духами, находящимися в ведении семьи волшебников или какой-то организации. Если за безопасность будет кто-то официально отвечать и контролировать его, то… для Римуса так будет лучше, поверь, дорогая.

— В первую очередь меня интересует мнение самого Римуса об этой ситуации, — сказала Алиса. — В этом смысле насильно мил не будешь, и мне совершенно не хочется взваливать на себя и свою семью ответственность, если от Римуса не будет полной отдачи и понимания, зачем это и для чего. Мне не так и нужен слуга или вроде того, просто жалко ребёнка, которому искалечили жизнь.

— Я могу стать нормальным? — спросил Римус.

— Милый, — дотронулась до его плеча Алиса, — нормальность сильно переоценивают. Но да, в каком-то понимании ты станешь меньше бояться самого себя. А также не сможешь навредить кому-то… случайно.

— Что нужно делать нам? — спросил Лайел.

— В первую очередь вы дадите мне магический обет о неразглашении информации, — ответила Алиса. — Независимо от того, к каким выводам мы придём и что решим…

— А учиться в Хогвартсе я смогу? — перебил её взволнованный мальчик.

— Ну конечно, зачем кому-то нужен глупый неуч? — кивнула Алиса. — Ты продолжишь обучение в любом случае. Я не собиралась никому докладывать о тебе.

— Вы же мама Северуса Сейра и Пенни Фоули-Фортескью со Слизерина? — спросил Римус.

— Верно.

— А мы… мы будем жить вместе или?..

— Думаю, что часть каникул ты будешь проводить у своих родителей, а часть у нас, для особого обучения, — приподняла бровь Алиса, вглядываясь в настороженные желтоватые глаза мальчика. Что любопытно, судя по ауре, Римус успел что-то для себя решить и был уже совершенно спокоен.

— Тогда… я согласен.

Часть 2. Глава 12. Подготовка

Как и говорила мама: «Если ты всё время занят, то и время проходит быстрей, скучать некогда». Северус и сам не заметил, как прошёл первый учебный год в волшебной школе и наступили летние каникулы. В субботу, семнадцатого июня, они уже ехали домой в «Хогвартс-экспрессе».

Мама успела пообещать, что посмотрит на их с сестрой старания, умения и потенциал и подумает над тем, чтобы всё же провести Инициацию этим летом. Впрочем, в первые дни каникул они были заняты разными делами. Соскучившийся Ричард устроил семейные выходы, они провели день в зоопарке, были на озере в Гайд-парке, ходили на аттракционы, проведали пони Фею и катались на лошадях, объедались мороженым и сахарной ватой. Также навестили семью Фоули.

А в пятницу мама сказала, что в их доме погостит Римус Люпин, впрочем, для Северуса это не стало серьёзным сюрпризом.

После рождественских каникул Римус пару раз подходил к ним в библиотеке и на уроках пересел поближе, за соседнюю парту, иногда очень странно смотрел, словно чего-то ждал. Глаза у Римуса были странные — почти жёлтые, но зрачок самый обычный — круглый, как у всех. Во время полнолуний он по-прежнему пропадал, но выглядеть стал не в пример лучше, чем раньше. По крайней мере, особо больным и несчастным Люпин не казался, и Северус предположил, что гриффиндорец хочет с ними поближе познакомиться и общаться, только не знает как. Впрочем, после истории с утеплением и рунами с ними много кто хотел общаться, вдобавок из-за родственных связей с Фоули они с Пенни знали очень многих ребят с третьего курса, да и с пятого, где были старосты, тоже. К неудовольствию того же Сириуса Блэка, например, с Пенни познакомился и стал общаться третьекурсник с Рейвенкло — Ксенофилиус Лавгуд: всё время подходил в библиотеке и спрашивал то про руны, то про знаки и переводы чего-нибудь, показывая какие-нибудь книги.

Джеймс с Сириусом прозвали Ксено «чудиком», но тот совершенно не обращал на них внимания. Порой Блэк и Поттер вели себя как сущие дети с шилом в одном месте — следили за этим Лавгудом и, возможно, пытались его по-тихому заколдовать, но силёнок на третьекурсника, да ещё и с факультета «умников», у них явно не хватало. Так что однажды, когда друзья опять придумали себе очередную «слежку», хотя на носу уже были первые экзамены, к Северусу в библиотеке вновь подошёл Римус Люпин, но в этот раз не помялся и отступил, а спросил насчёт трансфигурации и предложил позаниматься вместе. Было любопытно поговорить с парнем, который, возможно, не был человеком, хотя своих догадок о его природе Северус никогда не высказывал даже Пенни, а тем более друзьям-соседям. К тому же мама непрозрачно намекнула, что этот секрет стоит сохранить. Более того, тогда, весной, в ясном взгляде Северус увидел, что в ауре Римуса появились изменения. Конечно, тот не перестал быть оборотнем, но теперь у него было что-то, похожее на ментальный блок от некоего амулета, причём на близком расстоянии энергетика от этого блока исходила явно мамина.

— Значит, Римус будет у нас, когда у меня будет день рождения? — спросила Пенни.

— Думаю, да, — кивнула мама.

— Но… — Северус закусил губу и покосился на сестру, — в этом месяце полнолуние двадцать шестого… а у Пенни двадцать седьмого день рождения… или днём можно?..

— Ты о чём? — очень похоже, как делала мама, вздёрнула бровь сестра.

— Ты с Северусом рисовала ауру Римуса, — присела мама. — Хотели разобраться, что с ним не так, помнишь?

— Да.

— Этот мальчик — оборотень… По крайней мере, пока. Я говорила с его родителями, и они… хм… вроде как отдали его нашей семье.

— Отдали? — удивилась Пенни.

— Оборотни не считаются людьми, — мрачно пояснил Северус сестре. — На них охотятся и всё такое. Помнишь, Марлин МакКинон с Гриффиндора как-то говорила нам, что у её старшего брата Мариуса с третьего курса в палочке использована жила оборотня?..

— Да, мы говорили про палочки и всякие артефакты… — растерянно пробормотала Пенни, и её взгляд остановился, — то есть?.. Чтобы получить такую жилу…

— На таких, как Римус, охотятся, как на диких зверей, — кивнула мама. — И никто не считает, что это неправильно. Оборотни не контролируют себя три дня в месяце, в иное время они обычные люди, но…

— У них статус тёмных тварей, — продолжил Северус. — Они и в наших учебниках проходят животными, а не как разумная раса, такие как вампиры, кентавры, гоблины или даже домовые эльфы… Но те же вампиры тоже… крайне опасны.

— Всё дело в контроле способностей, — улыбнулась мама. — Вампиры контролируют себя или своих «птенцов», могут побороть жажду крови, могут выпить животное, а не человека, либо хорошо прячут тела своих жертв, не выдавая своего существования обычным людям. Они способны скрыть свою активность. Но оборотни… в дни полнолуния они становятся неуправляемыми животными, заражают ликантропией других, при этом считается, что делается это намеренно, в виде способа размножения или вроде того.

— Но Римус учится в Хогвартсе… — пробормотала Пенни.

— Насколько я поняла, директор Дамблдор заботится о том, чтобы прикрыть Римуса в дни полнолуния, — ответила мама. — Похоже, что его на три дня где-то запирают и прячут от других студентов, чтобы он никому не навредил. Впрочем, мой способ лучше. Благодаря воздействию на Сумрак и амулету, черпающему его силу, можно контролировать оборотня во время приступов безумия. Даже его обращением можно управлять при желании и должных тренировках. В обычное время… По идее, Римус может использовать свою трансформацию или частичную трансформацию, оставаясь в человеческом сознании. Там, где я выросла, оборотней использовали в качестве… слуг, взамен контролируя его тёмную сущность и позволяя оставаться человеком, который может собой управлять. Вот только в силу специфики магии делать это могут лишь Иные, а не простые волшебники.

— Значит, Римус тоже Иной? — спросил Северус.

— В какой-то степени, — уклончиво ответила мама. — Думаю, он может попасть в Сумрак или видеть магов в нём, но полноценно управлять им, как мы, у него вряд ли получится. Только если Сумрак и Инициация не сделает из него мага-перевёртыша, но, по правде, шанс невелик. Требуется подождать полнолуния и оценить его способности в тот момент, когда его линии силы будут на пике.

— Он может умереть? — спросила Пенни. — Ты говорила, что Сумрак опасен для тех, кто не является потенциальным Иным, и даже мы можем пострадать, если нас не подстраховать…

— Мама не стала бы зря рисковать, — тут же возразил сестре Северус. — Если Инициация невозможна, то и тот амулет вполне сможет облегчить превращения и состояние оборотня, верно? Я заметил ментальный блок, который появился в его ауре после Рождества. К тому же Римус… пытался со мной подружиться… наверное. Мы занимались вместе в библиотеке перед экзаменами. Думаю… Точней, мне так показалось, что он хотел бы быть полезным, чтобы… Мне показалось, что ему стало гораздо лучше. Помнишь, каким больным он казался, после того, как проходили дни полнолуния?

— Да, — кивнула Пенни. — В последнее время Римус как будто стал более здоровым… Но… всё равно немного странно, что он вроде слуги…

— Вам не обязательно относиться к Римусу как к слуге, хотя по контракту наша семья должна о нём заботиться в обмен на его использование, — вздохнула мама, — в данный момент в Британии такой статус более безопасен для Римуса, чем статус свободного оборотня, который разгуливает сам по себе. Это всё равно что… бездомная собака, которую каждый вправе убить или вызвать живодёров, если такая появилась в их районе. И большая разница, если у собаки есть ошейник и есть хозяин, семья, которая о ней заботится.

— Римус не человек, — повторил Северус сестре. — Мама права, сравнивая оборотней с бездомными собаками. Это наиболее верно отражает ситуацию и в волшебном мире. Я почитал газеты и книги по этой теме. Помнишь историю с Лорой Митчелл в четвёртом классе? Её отец застрелил пса, который выпрашивал еду у их дома. Лора его кормила… Майк сказал, что тот пёс был безобидным, бродил по Сипсону, рылся на помойках, и они с парнями тоже его периодически подкармливали, но по радио объявили, что в округе появились бешеные собаки, и мистер Митчелл на всякий случай пристрелил пса.

— Да, мне было так жалко и Лору и того пса, Лора назвала его Флаффи и говорила про него ещё несколько недель… и плакала даже в школе, — зябко поёжилась Пенни. — Её отец не хотел, чтобы она это увидела, но… Кажется, Флаффи был заражён той болезнью и всё же на кого-то кинулся…

— Мистер Митчелл хотел защитить свою дочь, — задумчиво кивнула мама. — А родители Римуса в данном случае не могут обеспечить безопасность обычных людей, если Римус вдруг сбежит во время полнолуния. К тому же… я почитала их мысли и ауры. Миссис Люпин сквибка, она почти не касается волшебного мира, живёт жизнью немага. Она любит Римуса, воспринимая его, скорее, как ребёнка со странностью. Полностью не осознаёт опасности, которая может её подстерегать. А вот его отец… тут другой крайний случай. Он… еле терпит сына. Боится его. Насколько я поняла, Римус не только гипотетическая угроза ему и его жене, как оборотень, Римус… ставит своего отца в очень шаткое положение в магическом мире, где Лайел Люпин занимает неплохую должность в Министерстве Магии. По закону, он должен был сообщить, что его ребёнок подвергся нападению оборотня и заразился ликантропией. Но мистер Люпин этого не сделал. Скорее всего, ради жены. И постоянно боится того, что этот факт раскроют.

— Получается, что только Иные могут контролировать оборотней? — спросил Северус.

— Только тех оборотней, у которых есть специальные амулеты, — уточнила мама. — Но, теоретически, для сильной ведьмы или колдуна это всё же возможно. Только потребует затраты очень многих сил. В случае с Римусом в мой амулет вложена защита нашей семьи. Он не сможет напасть ни на кого из вас, даже при превращении, но это не распространяется на других людей и волшебников. А в случае, если от рук Римуса пострадает кто-то, то вся ответственность будет лежать на нашей семье. Как хозяин отвечает за собаку, которая на кого-то напала.

— Я поняла, — кивнула Пенни, и Северус выдохнул, в некоторых вопросах сестрёнка была крайне упряма и щепетильна, но это было простительно, ведь она была Светлой Иной, для которой семья была не на самом первом месте, либо делила это место с кучей важных вещей и чужих проблем. Сам же Северус видел в сложившейся ситуации одни плюсы. Римус никогда не будет претендовать на внимание его родителей, как сын, у него вроде как есть свои. Но в то же время оборотень… это какая-никакая, а сила. А там, где сила, там, как и говорила мама, свобода. Никто не посмеет напасть на их маленькую семью, в которой будет целый оборотень. Тем более, что Римус весьма позитивно настроен и они неплохо общались. Парень оказался сообразительным и неглупым.

— Перед тем, как Римус приедет к нам в гости, я решила провести для вас Инициацию, — кивнула мама. — Я поняла, что вы оба уже готовы к принятию Сумрака. К тому же… возможно, мне понадобится ваша помощь.

— И когда ты это сделаешь? — спросил Северус, заволновавшись.

— Скоро. Сегодня. Пенелопа, ты будешь первой, — погладила её мама. — В твоей комнате. Иди, приготовься. Захвати с кухни побольше шоколада. Если что, скажешь миссис Джонс, что это я разрешила. Я скоро подойду.

— Ладно, мама, — улыбнулась Пенни и галопом умчалась на кухню.

— А я… Я стану Тёмным? — спросил Северус. — У меня появилась направленность силы?

— Нет, не появилась, — привлекла его к себе мама, заглядывая в глаза. — Ты же помнишь, что я сказала тебе давным-давно? Я всё равно буду с вами, даже если вы оба будете Светлыми.

— Но я хочу быть, как ты. Что мне сделать, чтобы быть, как ты? — спросил Северус, закусив губу, отчего-то хотелось плакать, как девчонке.

— Надо испытывать не слишком приятные чувства…

— Тогда забери у меня радость и все положительные эмоции перед этим. Ты можешь, — упрямо нахмурился Северус. — Я Тёмный Иной, как ты. Заберёшь?

— Если ты так хочешь, — внимательно посмотрела на него мама.

— Хочу, — кивнул Северус. — Можно побыть на Инициации Пенни?

— Конечно, пойдём. Хотя по большому счёту для зрителей в этом нет ничего особенного.

— Что, совсем ничего? — удивился Северус. Он как-то заглядывал в книжку по ритуалистике, которую дал почитать Пенни Сириус. — Ни свечей, ни пентаграммы, ни рун?

— Нет, совсем ничего, — усмехнулась мама, взъерошив ему волосы, а потом на её лицо набежала задумчивость. — Хотя в том будущем Пенелопы, которое я однажды увидела… Она смогла пробиться в Сумрак посредством какого-то ритуала… и погибла от сумеречной комы, кажется, я уже говорила…

— Самое главное не войти, а выйти, — посмотрел в тёмные глаза Северус.

— Да… Что-то вроде такого, — кивнула мама. — Уровень силы мага напрямую зависит от того, как долго он может быть в Сумраке. Насколько чётко и далеко его чувствует. Что может делать в нём. И это только в первом слое. Вам ещё…

— Учиться и учиться, — одновременно сказал Северус и хихикнул.

— Это точно, — растрепала его макушку мама. — Сила просто так не даётся, а истинная магия это не просто фокусы с полётом пёрышка.

— Но Пенни всё равно станет Светлой?..

— Да, тут против природы не попрёшь и не схитришь.

Они вошли в комнату Пенни, которая уже разложила на кровати несколько шоколадок и подскочила на ноги, когда увидела их.

— Я готова, мама!

Часть 2. Глава 13. Инициация

Инициация Пенелопы прошла без сучка и без задоринки. Впрочем, оно и понятно: врождённая направленность Силы давала о себе знать.

— Ну как? — напряжённо спросил Северус, протягивая сестре шоколадку, когда они вынырнули из Сумрака.

Пенелопа запихала в себя сразу треть плитки, её немного трясло, но в целом всё прошло даже лучше, чем у Алисы в её время.

— Неплохо, — ответила Алиса, потрепав макушку сына. — Пенни, малыш, полежи полчасика. Приди в себя. Я займусь Инициацией Северуса.

— Хорошо, мама, — с облегчением раскинулась на постели дочь и ободряюще улыбнулась брату. — Северус, это просто потрясающе…

— Я догадываюсь, — нервно хмыкнул тот. — Ладно, мам, идём в мою комнату. Я тоже хочу потом поваляться на кровати в обнимку с конфетами.

Пенелопа на эту браваду только захихикала и показала Северусу язык.

— Ну что, ты готов? — когда они остались наедине, спросила Алиса, снова погладив чёрную макушку. Внезапно пришло осознание, насколько же изменился её ребёнок. И из того мелкого тощего галчонка, которого она увидела в грязном доме, когда появилась в этом мире, превратился в серьёзного юношу.

— Всегда готов! — по-пионерски отозвался Северус. — А ты?..

— И я… Для направленности Силы тебе, возможно, хватит и простой настройки… без перегибов. Подумай о чём-то не слишком хорошем и весёлом. Сосредоточься на этих мыслях. Если что, я помогу убрать всё лишнее. Вспомни что-то… плохое.

Северус кивнул и прикрыл глаза, настраиваясь. Его аура начала медленно наливаться горечью и разочарованием, но Алиса не стала лезть в мысли, стараясь поймать нужный момент для того, чтобы вытолкнуть его в Сумрак. Всё же у Северуса с его-то детством должна была быть своеобразная «подборка» страхов, нехороших воспоминаний и не слишком радостных событий. И всё же просто договориться с ним об этом было не в пример легче, чем… что-то подстраивать или делать то, что делали в Дозорах, чтобы добиться от потенциального Иного «правильной Инициации».

Как знать, не был ли инфаркт отца в тридцать семь спровоцирован тем же Завулоном, чтобы… Алиса отогнала все лишние мысли и открыла тень, плавно дёрнув за собой в Сумрак Северуса.

— Холодно… — тихо выдохнул сын, открывая веки и оглядываясь.

— Мы в Сумраке, здесь всегда так. Замедляется время, и воздух словно становится гуще и прохладней. А ещё… сумеречно… Ты привыкнешь.

— Да… — выдохнул Северус морозный пар, косвенно указывающий на то, что у мага быстро уходят силы. Всё же Сумрак для столь юных адептов опасен, а Северус послабее Пенелопы. — Получилось? Я стал Тёмным?

— Верно. Ты теперь полноценный Тёмный Иной седьмого ранга, — усмехнулась Алиса. — Пора назад. Оглянись на свою тень и вышагни обратно, я подтолкну.

Северус вынырнул из Сумрака и с серьёзной миной принялся за шоколад, одновременно используя Ясный Взгляд, обращённый на себя, как будто хотел сразу убедиться, что всё получилось так, как он хотел.

— Вот здесь, раскрылась нижняя чакра, видишь? — подсказала Алиса.

— Да, я теперь такой же Тёмный, как и ты, — кивнул Северус, явно сдерживая радостные детские порывы, которые отобразились в его ауре. А вот Алиса сдерживаться не стала и завалилась на кровать, притянув к себе сына, как когда-то, зарывшись носом в чёрную макушку. Северус, впрочем, ласке не воспротивился, сразу обмяк и тоже обнял в ответ.

— Ты молодец, сынок.

— Это в последний раз? — вдруг спросил Северус, прижавшись крепче. — Я теперь стал Иным и уже взрослый…

— Для таких нежностей? — уточнила Алиса.

— Угу.

— Ничего не могу обещать, — фыркнула она. — Дети, знаешь, не имеют возраста и срока эксплуатации. Так что мамы есть и у совсем-совсем взрослых, серьёзных и самых сильных волшебников и Иных. Тут уж ничего с этим не поделаешь. Придётся тебе мужественно терпеть.

— Ла-адно, — деланно вздохнул Северус, немного отстраняясь и скрывая довольную улыбку.

Алиса снова фыркнула и в который раз растрепала чёрные волосы сына, испытывая гордость пополам с умилением. Её дети и правда совсем выросли…

* * *

В субботу вечером Римус прибыл к ним камином в сопровождении своего отца.

— Миссис Сейр-Фоули, вы уверены? — замялся Лайел Люпин, покосившись на молчаливого сына. — Полнолуние вот-вот начнётся… Мы бы уже с сегодняшнего вечера заперли Римуса в подвале.

— Для того, чтобы провести последнюю настройку семейного артефакта, требуется именно это время, — доброжелательно ответила Алиса. — Я же вам уже объясняла.

— Конечно, но… просто мы волнуемся, сможете ли вы?.. В случае чего… — аура Лайела Люпина отчётливо фонила страхом и неуверенностью.

— Смогу, — улыбнулась Алиса Римусу, который побледнел до синевы от слов отца.

— Тогда позвольте откланяться, — кивнул старший Люпин и, зачерпнув горсть дымолётного порошка, исчез в камине.

— Миссис Сейр-Фоули…

— Зови меня миссис Элис, Римус. Пойдём, я покажу тебе твою комнату. У Пенелопы день рождения во вторник, она была рада узнать, что ты будешь на её празднике.

— С-пасибо, — запнулся Римус. — Я рад. Но двадцать седьмого ещё полнолуние… последний день… и днём меня обычно тоже запирали на всякий случай.

— Надеюсь, это не потребуется, — смерила его взглядом Алиса. — По всем ощущениям ты вполне продержишься до завтрашнего вечера, а там… Всё будет хорошо.

— Скажите, миссис Элис, — снова замялся Римус, — а Северус… он знает?.. Что… что я… такой?

— Да, — не стала лукавить Алиса. — Мой сын первым обратил внимание на то, что ты не человек, и сказал мне об этом. Именно поэтому я пришла к твоим родителям в рождественские каникулы.

— Но… он же совсем меня не боялся! — прошептал Римус, отчего-то втягивая голову в плечи, словно сказал что-то ужасное.

— Хм… Думаю, вы с этим как-то сами разберётесь. Тем более что и Пенни, и Северус будут помогать мне завтра.

— Чтобы закончить со всеми настройками артефакта?

— Да. Пойдём, покажу тебе твою комнату, и будем ужинать.

* * *

Вечер и следующий день прошли за настольными играми. Алиса хотела, чтобы маленький оборотень чуть расслабился в их семейном кругу. Северус и Пенелопа весьма доброжелательно встретили гостя, но Римус всё равно сначала немного дичился. Старался быть незаметным, особенно при Ричарде, и словно постоянно прислушивался к себе. Впрочем, это как раз было понятно.

— Мам, уже темнеет, — напомнил Северус.

— Да, нам пора, — кивнула Алиса. — Думаю, лучше всего будет выйти в сад.

— Н-но… — округлились глаза Римуса.

— Не волнуйся, — погладила его по плечу Пенелопа. — Мама сможет защитить нас и тебя. И в саду есть амулеты, которые не выпустят тебя за периметр нашего дома.

— Да, это так, — подтвердила Алиса вопросительный взгляд. — Идёмте.

Инициировать Римуса в полнолуние было на самом деле удачной идеей. В Сумраке началась первая трансформация, и на выходе Римус превратился в нормального, только очень удивлённого волчонка явно в человеческом сознании. Кроме всего прочего, Алиса увидела, что трансформа волка могла быть не единственной, в ауре был след крупной птицы и кого-то ещё, более расплывчатого. Как в сказке: «Бухнулся серый волк оземь и превратился в сокола».

Если говорить откровенно, подобныйрисунок ауры Алиса ещё не видела. Римус уже не походил ни на оборотня, ни на перевёртыша. Словно он застрял где-то между. И как будто оставил безумие формы волколака в Сумраке, сумев разделить две сути.

Волчонок заскулил, оглядываясь на Северуса и Пенелопу, а потом начал крутиться, осматривая себя.

— Кажется, ты стал волком, — сказал Северус. — Мам, это форма до конца полнолуния или он как анимаг сможет вернуться?

— Думаю, что сможет, — хмыкнула Алиса, склонилась к Римусу и взяла его за шкирку, встряхнув, чтобы тот сконцентрировал внимание на ней, — возвращайся. У тебя всё получится, представь себя человеком.

Отпущенный обратно на землю волчонок тонко взвыл, приподнялся на задние лапы и вернулся в форму одиннадцатилетнего мальчика, в котором скрытый зверь угадывался только по горящим в темноте глазам.

— Ну как ты? — спросил Северус, который даже не дрогнул от перевоплощения.

— Я… — Римус удивлённо рассматривал свои руки, — я снова человек? Но… — он задрал голову и посмотрел на небо. — Полнолуние… Я чувствую… что-то странное. Силу…

— Это всё нормально, — отозвалась Алиса. — Привыкнешь. Теперь ты особенный оборотень. Сможешь менять свой вид по желанию и необходимости и не терять связи с реальностью. Только надо будет хорошо потренироваться.

— П-правда? — от растерянности Римус, похоже, начал заикаться.

— И даже не только в волка превращаться, — сказала Пенелопа. — Мам, я видела, что Римус сможет стать птицей. Как вспышка мелькнула. Вот он стоит, а потом уже летит. И ещё на ауре что-то похожее. Как силуэт. Северус, ты видишь?

— Да, — Северус, расфокусировав взгляд, смотрел на затаившего дыхание Римуса. — Птица похожа на скопу, они водятся в Шотландии. Видел таких в справочнике про животных.

— Что ж, — хмыкнула Алиса, ощущая усталость после Инициации полуперевёртыша, — предлагаю перекусить и укладываться спать. Завтра у Пенелопы день рождения, соберутся гости, и у нас с утра куча дел.

Дети послушно последовали в дом, хихикая и тихо переговариваясь. Аура Римуса впервые на памяти Алисы сияла таким счастьем и надеждой.

* * *

На праздник многочисленные гости собрались к обеду. Прибыли Фоули, Майерсы, Лонгботтомы, О’Фаррэлы, Блэки вместе с Нарциссой и Малфои. Дети носились по особняку, таскали с отдельного стола разные вкусности и радовались жизни. В основном Пенелопе подарили много хороших книг, лозунг советской эпохи о том, что «книга — лучший подарок», был весьма актуален в магическом сообществе, тем более, что историю про зачарованные рунной цепочкой окна в Хогвартсе все знали.

Вальбурга Блэк слова на ветер не бросала и, по всей видимости, поговорила с супругом. Орион Блэк с интересом пообщался с Пенелопой и сказал Алисе и Ричарду о том, что мог бы взять их дочь на обучение мастерству по ритуалистике.

— Специалистов в этой области с каждым десятилетием становится всё меньше и меньше, — с прискорбной миной заявил Блэк, но продолжил более воодушевлённо: — У вашей дочери действительно настоящий талант. Она — самородок. Несколько уроков можно провести уже этим летом, я говорил с Пенелопой, и она вполне способна их усвоить и в этом возрасте.

— Вы правда готовы её обучать? — спросила Алиса и уточнила. — На каких условиях? — потому что в бесплатный сыр не верила никогда, да и с чего могущественным Блэкам, в сколь бы хороших отношениях они ни были, плодить конкуренцию «за просто так».

— Стандартный ученический контракт и малая вассальная клятва от девочки, — перешёл на деловой тон Орион Блэк, озвучив, впрочем, вполне разумные и заманчивые требования, без перегибов.

— Мы должны ознакомиться с контрактом и клятвой и посоветоваться со старшими родственниками, — переглянувшись с Алисой, твёрдо сказал Ричард. — Вы оставите бумаги, Орион?

— Конечно, — кивнул Блэк, тут же выудив из кармана увесистый свиток.

Алиса про себя подумала, что будущий учитель Пенелопы явно подготовился. Возможно, им удастся оспорить какие-то не слишком удобные пункты данного соглашения, но то, что Пенелопа будет ученицей Блэка, дело почти решённое. От таких предложений не отказываются. Блэкам не отказывают. А знания и умения дают определённую силу, защиту и свободу. Ученический контракт, насколько помнила Алиса, был обоюдным, предполагающим не только обязанности, но и права, и, как только Пенелопа согласится, то будет с Блэками как у Христа за пазухой. Ученик — практически член семьи.

Впрочем, интересные предложения в этот день на этом не закончились.

— Я хотел бы пригласить вас на церемонию помолвки моего сына и Нарциссы Блэк, — сказал Абраксас Малфой под конец праздника, когда прощался перед камином.

— О, очень приятно, Абраксас, мы обязательно будем, — кивнул Ричард. — Люциус, поздравляю. Нарцисса очень милая девушка.

Стоящий рядом с отцом Люциус слегка смутился и кивнул. Старший Малфой чуть нахмурился и тоже кивнул, но в его ауре на миг мелькнуло беспокойство, которое, впрочем, тот быстро подавил.

— Когда состоится праздник? — спросила Алиса, подумав, что Абраксаса что-то либо смущает, либо беспокоит касательно предстоящего мероприятия.

— Через месяц, двадцать восьмого. Я пришлю сову с портключом и официальное приглашение, — Малфой галантно коснулся губами её руки, пожал ладонь Ричарду и скрылся в камине.

— Я за вас очень рада, Люциус, — улыбнулась Алиса, когда младший Малфой тоже приложился к её руке на прощание. — Вы с Нарциссой хорошая пара.

— Это хорошая партия, — после небольшой паузы поправил Люциус, и Алиса хмыкнула.

По аурам молодых людей между Нарциссой и Люциусом была видна сильная взаимная симпатия, хотя внешне они были образцами спокойствия и казались не особо заинтересованными друг в друге. Но это, скорее, были издержки воспитания в аристократических семьях, к тому же, сложно ударить по тому, что со стороны не представляет ценности и не имеет значения. Блэки и Малфои, наверное, знали об этом не понаслышке, иначе не были бы самыми влиятельными семьями Британии.

Люциус снова посмотрел на Алису, и ей показалось, что он хотел бы с ней поговорить, но время и место не подходящее. Возможно, хотел получить какой-нибудь «женский совет», ведь матери у него не было.

— Люциус, я знаю, что ты будешь занят подготовкой к помолвке, но, может, ты сможешь уделить немного времени, чтобы помочь мне с подходящими костюмами для Северуса и Пенелопы на ваш праздник? — спросила Алиса. — Наверное, стоит заказать индивидуальный пошив, как думаешь?

— Да, — встрепенулся явно обрадованный Люциус. — Я вам напишу, когда будет свободный день, и с удовольствием помогу выбрать ткань и покрой.

— Тогда договорились, — кивнула Алиса, и Малфой ушёл камином.

Часть 2. Глава 14. Знакомство

Северус в который раз вздохнул. Спасибо магии, выходной костюм-мантию для предстоящей церемонии помолвки у Малфоев шили быстро, но всё равно глупо стоять, не шевелясь уже двадцать минут подряд, оказалось крайне утомительно. Утешало лишь то, что рядом точно так же замерла Пенни. А как не замереть, если вокруг опасно снуют острые булавки?!

— Всё, подгонка закончена, — сказала портниха «Твилфитт и Таттинг», — можете идти. Ваш заказ через пару часов доставит сова.

— Спасибо, мисс, — поблагодарил Северус, с облегчением выдохнул и быстро натянул джинсы и рубашку в гардеробной. Их с сестрой будущие наряды полетели куда-то вглубь ателье.

Кто бы что ни говорил про статус, Северус всё же предпочитал готовую одежду и считал, что костюмы на выход спокойно можно было просто купить из имеющихся здесь же или в другом магазине. Но мама сказала, что подобрать облачение, достойное праздника в крутой магической семье, это не футболку с шортами приобрести на распродаже у немагов. К тому же при выборе готового пришлось бы перемерить кучу вещей, а на такую «пытку» Северус не подписывался. Так что с индивидуальным пошивом, порекомендованным Люциусом, пришлось смириться.

К сожалению, что в этом ателье, что у мадам Малкин каждый раз приходилось снимать мерки, тем более, что за первый курс Северус значительно вытянулся и наконец обогнал сестру в росте. Взрослым было проще — отправил записку с заказом по каталогу или пришёл, выбрал ткань и крой, и тебе всё пошили по твоим меркам, с учётом всех пожеланий насчёт чар. Как объяснила портниха, стандартной услугой у них считался только скрытый узкий кармашек для палочки в удобном для клиента месте — брюках, поясе юбки или рукаве, всё остальное — за отдельный прейскурант. Вот в ателье у мадам Малкин такого крутого кармана не делали, это была «фишка» «Твилфитт и Таттинг», но зато школьные мантии стандартно зачаровывали, чтобы они выдержали учёбу в Хогвартсе. Уроки типа зельеварения, гербологии, магозоологии и частое накладывание различных чар вроде согревающих и очищающих — всё это со временем портило ткань.

По правде говоря, Северус не был шмоточником, скорее наоборот. Он в принципе не любил новые вещи, каждый раз с трудом расставаясь с теми, из которых вырастал. Но на одних чарах подгонки далеко не уедешь — магия имела свойство рассеиваться, а глупо выглядеть Северус не любил ещё больше. Мама его слабости и привязанности понимала, даже джинсовый костюм покупала всегда почти одинаковый — тёмно-синий и обязательно с карманами в нужных местах, только размером больше. Она как-то его хитро стирала с добавлением зелий, из-за чего и без того удобная и практичная ткань приятно льнула к телу и правильно пахла. К тому же джинса даже без специального зачарования, как у школьных мантий, могла выдержать прямое попадание некоторых особо едких зелий. Он проверял. Впрочем, в лаборатории Хогвартса Северус в любом случае был крайне аккуратен и педантичен, за что его не раз хвалил декан факультета, преподающий зельеварение. Северус на комплименты своим талантам только хмыкал, вспоминая, как они с мамой варили снадобья вообще просто на кухонной плите, а когда под рукой целый класс с инструментами, котлами и ингредиентами — это вообще как песня.

Впрочем, и Северус с удовольствием зажмурился от воспоминания, разогнавшего по крови пузырьки радости, теперь и в их доме тоже появилась лаборатория. Его собственная! И после «экзекуции» с пошивом костюма можно было завернуть в аптеку, чтобы докупить некоторые ингредиенты для экспериментального зелья на основе бодроперцового.

Две недели назад, как раз после дня рождения Пенни, выяснилось, что ей предложил ученичество мистер Блэк, который был Мастером ритуалистики. Родители дали на это согласие, и почти каждое утро Пенни на несколько часов уходила камином на свои занятия, возвращаясь с задачками, которые расчерчивала в пухлой тетради, обложившись книгами и учебниками. А в тот же день, когда им с сестрой объявили о намерениях Блэка, мама сказала Северусу, что следует развивать и его талант как Тёмного колдуна в направлении зелий. И попросила написать список того, что понадобится в лаборатории на первое время, обозначив на это неплохой бюджет. Северус, подключив к поставленной задаче Римуса, составил смету и списки ингредиентов, материалов, литературы и оборудования. Пенни тоже очень понравилась идея с лабораторией, и она попросила мистера Блэка показать лабораторию Блэк-хауса и дать несколько советов, так как тот очень увлекался зельями. Благодаря «экскурсии» Северус немного подкорректировал свой список и оборудовать в подвале собственную лабораторию ему помогал не только Римус, но и Сириус, который был от идеи в полном восторге. Сириус даже решил тоже «изобрести на каникулах что-то крутое» и помог Пенни составить рунную защиту для рабочей части, где должны были вариться зелья. Вчера мистер Блэк приходил в гости и вместе с родителями «принимал» лабораторию. Сказал, что они вполне справились. Похвалил защиту и даже пообещал Сириусу тоже устроить собственную мастерскую, как взрослому.

В своей лаборатории, да и просто по дому Северус ходил в очередном джинсовом костюме, купленном мамой в начале каникул, Пенни сделала на ткани специальную рунную вышивку, и костюм стал вообще неубиваемым. Даже Римус в обличье волка не мог его прокусить, а потом прыгал от счастья, когда и ему приобрели такой же, как у Северуса, только серого цвета. Мама, конечно, взяла с Северуса обещание не творить что-то совсем уж едкое «типа царской водки» (оказавшейся смесью соляной и азотной кислот), но практичность джинсовой спецодежды для лаборатории оценила. Сегодня, когда лаборатория наконец оказалась полностью готова и прошла одобрение родителей, Северус запланировал начать эксперименты. Правда, планы пришлось отложить из-за похода в элитное ателье и подбора нарядов с одобрения Люциуса.

— Мама сказала, что они подождут нас в кафе, — сказала Пенни, когда они вышли из «Твилфитт и Таттинг». — Только не уточнила в каком.

— Наверное, у Фортескью, — предположил Северус.

В самом начале с родителями родной мамы Пенни у них не особо заладилось, но спустя столько времени все страсти поутихли. Родственные связи в тесном магическом мире были не пустым звуком, Пенни всё же носила фамилию «Фоули-Фортескью», да и Ричард оказался не «каким-то там магглом», а волшебником, да ещё и с фамилией влиятельного семейства. Так что, стараясь загладить старый конфликт, старшие Фортескью присылали подарки на праздники, даже Северусу, а не только Пенни, а когда они бывали на Диагон-аллее, «дядя Флориан» всегда угощал их мороженым и расспрашивал о новостях. Пенни иногда бывала у бабушки Сесилии в гостях в Годриковой Лощине и вроде бы дисциплинированно писала письма раз в месяц, кажется, дублируя их с письмами для бабушки Амелии.

— О, вот и Пенелопа с Северусом! — встретил их улыбкой «дядя Флориан». — Элис с мистером Малфоем за десятым столиком у окна.

Уточнение было не лишним, так как мама использовала магию, чтобы её разговоры никто не увидел и не подслушал.

* * *

— Заметила, какие они были странные? — спросил Северус сестру, когда они вернулись домой.

— Кто?

— Мама и Люциус. И на меня так странно посмотрели оба. Может, дело в твоём странном предсказании, которое ты сделала Люциусу во время своего дня рождения?

— Не знаю, может быть, — задумалась Пенни. — Мне показалось, что мама и Люциус просто говорили о предстоящей помолвке и свадьбе.

— Ты сказала Люциусу, что я смогу помочь ему в трудной ситуации в будущем. По-моему, это серьёзно. Что ты такого увидела?

— Ну… видение было смутным, — пожала плечами сестра. — Там была лаборатория, ты взрослый, Люциус и Нарцисса… Наверное, ты в будущем изобретёшь какое-то зелье, например… У тебя уже своя лаборатория, ты лучший в классе, да и вообще талантлив. Просто Люциус был как-то странно рассеян и грустил, я хотела спросить его, что случилось, взяла за руку, а потом как вспышка и понимание, что ты сможешь помочь его печали. Вот я и сказала, хотела утешить.

— И насколько я был взрослым? — поинтересовался Северус.

— Примерно как Люциус сейчас, но я тебя легко узнала, — пожала плечами Пенни. — Мама говорила, что Иные могут видеть будущее тех, кто им дорог, а у меня направленность магии в прорицания к тому же.

— Плюс как раз накануне была Инициация, — кивнул Северус. — Она могла усилить твой Дар, и ты увидела что-то про Малфоя.

— Ты был с этим косвенно связан, — не согласилась Пенни, — но, может, и так.

За разговором они как раз дошли до комнаты Пенни, и Северус выразительно хмыкнул и покосился на «принца Лукаса», расположенного на почётном месте.

— Ладно, занимайся, я пойду в лабораторию, посмотрю, как там Римус справился с основой для нашего зелья…

* * *

Магическая помолвка Люциуса и Нарциссы была очень интересным явлением, особенно если смотреть на это «Ясным Взором». Северус с любопытством наблюдал за потоками силы, связывающими половые чакры этих двоих. Мама была права, когда говорила, что волшебники всё же как-то неосознанно работают с Сумраком. Большинство ритуалов и кровная магия, а также различные обеты и клятвы, как авторитетно заявила Пенни, были связаны с магией Сумрака. Правда, получалось, что Сумрак называли просто Магией и «обращаться» к этой самой Магии могли лишь сильные маги, которые практически достигали начального уровня Иных.

После Инициации Северус лучше стал видеть и ощущать мир, а взор через Сумрак давался теперь вообще почти без напряга. Впрочем, за силу и подобные умения приходилось платить, собирая дополнительную ману с немагов и совсем слабеньких волшебников. Впрочем, мама призывала к осторожности: манипуляции с волшебниками могли заметить и неверно истолковать. Поэтому у Северуса, да и у Пенни, были амулеты-накопители для маны, которую они собирали в людных местах, том же кинотеатре, на вокзале или в центре Лондона среди туристов. Правда, мама рекомендовала пользоваться накопителями только в самых крайних случаях, не забывать заряжать, но и не «жадничать» — выпивая все эмоции у кого-то одного, какими бы «вкусными» они ни казались. Разве что с согласия. Они почти месяц учились с Пенни «собирать ману», чтобы было это незаметно и понемногу, а потом ещё и перенаправлять её в свои амулеты на хранение.

У Пенни случилась тогда моральная дилемма, типа что она забирает что-то хорошее, а это плохо. Но Северус поговорил с сестрой и объяснил, что она собирает «с мира по нитке», чтобы потом кому-то из этих ниток смагичить рубашку. Её направление силы предполагало и развитие Дара целительства, уже сейчас Пенни одним наложением руки лечила порез или ожог, а с достаточным количеством маны она могла если не мёртвого поднять, то исцелить сильно пострадавшего — точно. Да и многие ритуалы были напрямую связаны с получением здоровья, даров и прочего подобного — смысла размениваться на ерунду с Магией волшебники не видели, расплачиваясь за всё это кровью, силами, годами жизни и даже собственными детьми. В этом свете расплачиваться собранными у немагов положительными эмоциями, на взгляд Северуса, было куда гуманней. В конце концов Пенни согласилась с его доводами.

Ритуальная часть закончилась, и всех гостей пригласили поесть всяких вкусностей. Северус заприметил картошку фри, маленькие гамбургеры и крошечные сосиски в булке и потянулся к столу «для юных волшебников». Малфои на праздник пригласили несколько десятков человек, но «юных» среди них почти не было — кроме них с Пенни только Сириус и Регулус Блэки. С натяжкой «детьми» ещё можно было считать жениха с невестой и старших сестёр Нарциссы. Обе они оказались похожими на своего отца — черноволосыми, только у самой старшей — Беллатрикс — волосы вились, а у второй сестры — Андромеды, которую Северус видел мельком на факультете, оказались прямыми. Как выяснилось, Нарцисса была копия своей матери — такая же белокурая и голубоглазая.

Кучерявая Беллатрикс заметила их и подошла ближе, с интересом уставившись на Пенни.

— Значит, это ты ученица дяди Ориона? — спросила она, приподняв тонкую бровь. — Такая юная. Сколько тебе лет?

— Мне двенадцать, — бесхитростно ответила Пенни.

— И ты уже умеешь читать руны и составлять цепочки? — недоверчиво протянула Блэк. — Это в Хогвартсе только на третьем курсе начинают проходить, а ты, значит, на втором?

— Мы с Северусом закончили первый курс. А читать руны нас учила мама.

— Ой, простите мою невежливость, — спохватилась девушка и сделала реверанс. — Я — Беллатрикс Блэк, Мастер Ритуалистики и ученица дяди Ориона. Тётя Вэл сказала, что ты и есть та девочка, которую дядя взял в ученицы, а я не поверила, что такой одуванчик… Ты же знаешь, что большинство ритуалов требуют не только точных расчётов, но и принесения жертв? Ты такое осилишь?

Северус хмыкнул, в чём-то сомнения Беллатрикс были понятны, ритуалисту порой приходилось делать всякое, а Пенни выглядела кроткой овечкой, не способной отрубить курице голову или прирезать жертвенного козла.

— Я знаю, — кивнула Пенни. — Всяких зверушек жалко, но их жертва только для некоторых ритуалов требуется. А если уже требуются жертвы, то, значит, дело серьёзное и выбирать, кого жальче, зверушку или мага, которому нужна помощь, не приходится. К тому же, я ем мясо, а значит, чтобы я его ела, должны постоянно гибнуть коровы, свиньи и курицы. Эта жертва происходит куда чаще, чем при ритуалах. Поэтому я думаю, что как-нибудь справлюсь.

— О… — забавно округлила рот на такой расклад Беллатрикс. — Понятно…

— Забыла представиться, я Пенелопа Пандора Фоули-Фортескью, а это мой брат Северус Александер Сейр, — Пенни по-мужски протянула Беллатрикс руку и та, впечатлённая отповедью, машинально её пожала.

— Что?..

Пенни изменилась в лице, заметно задрожав от прикосновения, а потом вырвала свою ладонь, даже заложив её за спину.

— Простите, мне нехорошо! — выдавила она и убежала куда-то по коридору.

— Что это с ней? — удивлённо спросила Беллатрикс.

— Возможно, она что-то увидела, — медленно ответил Северус. — Или ей правда стало плохо.

— У твоей сестры Дар прорицания? — взметнулись вверх брови Блэк, которая уловила самую суть либо знала о Пенни больше, чем изначально показала.

— Северус, — подошёл к ним Люциус, не дав как ответить, так и обдумать мысль о возможно новом видении сестры, и буквально потащил за собой. — Пойдём, я хочу тебя кое с кем познакомить!

— В чём дело-то?!

— Я уговорил отца и мистера Блэка посодействовать и отправить приглашение одному известному мастеру зельеварения, чтобы познакомить вас. Возможно, он возьмёт тебя в ученики. Его даже зовут так же, как тебя, и я считаю, что это — судьба. А вот и он. Постарайся ему понравиться…

Они буквально подлетели к престарелому магу, который выглядел как коршун в человеческом обличье: черноволосый, носатый, с очень тёмными глазами, густыми нахмуренными бровями и презрительной миной на лице. Старик Северусу категорически не понравился, к тому же его аура почти не считывалась, кроме единственной эмоции, что его все и всё раздражало.

— Мистер Принц, я хотел бы представить вам Северуса Сейра — очень перспективный молодой человек, — заявил Люциус, обворожительно улыбаясь, на что мистер Принц лишь скривился, словно ел лимон целиком. — Северус, это Северус Принц, выдающийся мастер зельеварения.

Мистер Принц опустил взгляд своих чёрных глаз вниз, чтобы посмотреть, кого там ему представляют, и крылья его носа хищно дрогнули.

— Значит, Северус?..

Примечание к части

Портрет Северуса Принца (сделан автором для фанфика "Непокобелимый") https://vk.com/photo-119634594_456242357





>

Часть 2. Глава 15. Истории

В принципе Алиса прекрасно осознавала, что магический мир Британии не так уж велик. Если жить достаточно долго, не сидеть сиднем дома, влезать в разные мероприятия и знакомиться с местной аристократией, то когда-нибудь она встретит биологических родственников тела, которое заняла три с половиной года назад. Впрочем, осознавать-то осознавала, но всё же оказалась не слишком готова встретить затворника и мизантропа Северуса Принца на празднике у Малфоев. И ладно бы тот был просто одним из гостей: ну постоял бы в сторонке, в самом тёмном углу, покривился бы на радостных сограждан, да и уполз в свою нору ещё на десяток лет, так нет. На Принца у внезапно деятельного Люциуса оказались Планы… напрямую связанные с Северусом. Из разряда «хочешь как лучше, получается как всегда».

Всё началось с Пенелопы и её вылетевшего воробьём предсказания, посулившего младшему Малфою помощь от Северуса по неким волнующим его вопросам. Как выяснилось, волнующий вопрос имелся, и очень даже непростой. Люциус на самом деле любил Нарциссу и его чувства были взаимными, более того, инициация помолвки до семнадцатилетия Нарциссы была сделана специально, чтобы затею со свадьбой нельзя было переиграть не столько Блэкам, сколько старшему Малфою. У Блэков как раз в основном женились и выходили замуж по любви, а вот Абраксас мог и запретить этот союз.

Как по секрету выдал Люциус, которого Алисе лишь чуть-чуть пришлось подтолкнуть к откровенности, возможные проблемы упирались в обновление магии и рождение детей. У Малфоев и так с этим были сложности, а тут ещё и Нарцисса была из очень древней семьи. Слишком древней даже для Малфоев. Её магический потенциал в перспективе был очень высок, выше, чем у старших сестёр, и тем более выше, чем у Люциуса. Нарцисса ещё не достигла магического совершеннолетия, чтобы утверждать это наверняка, но все предварительные расчёты об этом говорили. Поэтому Нарцисса могла получить нечто похожее на откат магии при рождении ребёнка. Не до сквибки, конечно, но всё равно приятного мало. Впрочем, даже возможные потери части магии при рождении Наследника Нарциссу не слишком пугали, вот только существовала вероятность, что Родовая Магия Блэков защитит свою представительницу и попросту не даст ей забеременеть, и вот на такой риск, даже если шанс один к десяти, Абраксас Малфой никогда бы не пошёл. Да и Люциус, скрывая этот расклад от отца, чувствовал себя не слишком уверенно, тем более, что ему самому, как будущему Главе Рода, предстояло впоследствии расхлёбывать результаты своего теперешнего поступка.

И тут появилась Пенелопа со своим спонтанным предсказанием, возвращая юному влюблённому Малфою уверенность в правильности его союза с Нарциссой Блэк. Он вполне логично предположил, что раз Северус уже сейчас показывает неплохие результаты в зельеварении — слухами земля магическая полнится, а про его собственную лабораторию узнали Блэки и Нарцисса, соответственно, и Малфои, — то будущее как-то с этим связано. А даже если и нет, то интриганское белобрысое семейство любило создавать должников путём протекций и сведения «с нужными людьми». Обычно даже попытки засчитывались за дружескую помощь и участие. Впрочем, как бы мысленно ни иронизировала Алиса, она видела, что Люциус был достаточно искренним в желании продолжать дружить с Северусом и помочь не только себе в возможном будущем, но и ему. Всё же на одной домашней лаборатории, как бы ты ни был талантлив, не так просто выйти на определённый уровень мастерства. Так что Малфой решил подсуетиться и обещал Алисе, что провернёт встречу Северуса с известным Мастером зельеварения, авось тот что-то посоветует, а то и в ученики возьмёт. И Алиса согласилась с доводами Люциуса, ей точно не было наплевать на будущее Северуса в Британском обществе. Куй железо пока горячо. Дружба с влиятельным семейством на перспективу, их поддержка и защита никогда не будут лишними, а то, что это будет баш на баш, вполне приемлемо и понятно. Вот когда к тебе пытаются втереться в доверие и «помочь» непонятно чем, зачем и по каким причинам, нарезая вокруг круги и мироточа как Святой Дамблдор, это куда страшней. Неясно, чем расплатишься за этот «бесплатный сыр» и в какую мышеловку угодишь.

Вот только кто ж знал, что из всех Мастеров Малфой выберет и как-то договорится именно с Северусом Принцем?! Алиса и не вспомнила, что тот вроде как зельевар, да и описывали его нелюдимым затворником, так что встретить такого сыча на балах риски были минимальными. А как выяснилось, этот Принц оказался признан «самым лучшим» касательно зелий, о чём ей и сообщил Орион Блэк, тоже принявший участие в данной авантюре. Орион был хорошо знаком с отцом Эйлин именно на почве зельеварения и помог Люциусу уговорить Принца «посмотреть на талантливого мальчика». Блэки тоже были заинтересованы в Северусе, который дружил с их Сириусом и «положительно влиял».

— Так что будем надеяться, Северус вызовет его любопытство, — закончил Орион Блэк свой рассказ о том, как эпично переписывался и один раз встретился с Принцем, чтобы уговорить посетить Малфой-манор сегодня. — Знаете… они даже внешне немного похожи. Глаза особенно. Наверное, имя даёт свой отпечаток, Принца тоже зовут Северус. Разве не занятно? Означает «строгий, суровый».

— Действительно? — Алиса криво усмехнулась, про себя чертыхнувшись сентиментальности Эйлин, назвавшей ребёнка в честь своего отца. — Хотелось бы посмотреть на того, кого вы с таким вдохновением расписываете уже четверть часа.

Оставался шанс как-нибудь вывести из-под возможного удара Северуса, например, заморочив Принца.

— Конечно, Элис, пойдёмте, я видел старшего Северуса где-то в той стороне залы, — кивнул Орион Блэк, галантно подавая руку.

Алиса не знала, насколько внешне похожи «два Северуса», но справедливо считала, что если родственников поставить рядом, сходство будет бросаться в глаза сильней, чем просто «по памяти». Оставалось надеяться, что Северус всё же взял что-то от бабушек и другого дедушки, так как с Тобиасом Снейпом, кроме разве что роста и фигуры, у Северуса не было ничего общего.

С одной стороны, Алису брали сомнения, что Принц заподозрит в ней свою забитую страшненькую дочурку, сбежавшую из дому более двенадцати лет назад, в крайнем случае всегда можно использовать «паранджу», чуть подправив внешность, чтобы окончательно сбить с толку. Но с другой стороны, были разные мысли о «мало ли…», включающие в себя варианты развития событий. Она не помнила, говорила ли вообще Северусу девичью фамилию Эйлин. Предупреждала ли о чём-то. А вдруг очарованный «известным зельеваром» ребёнок захочет поведать дедушке, что тот его родственник, или другие «мало ли».

Когда Алиса была у Блэков в последний раз, то Вальбурга показала ей специальный артефакт-гобелен, отображающий прямых потомков семьи Блэк. А на осторожные расспросы похвасталась, что подобная вещица имеется в лучшем случае у парочки семей, среди всего четырёх перечисленных фамилий Принцев не имелось. Так что с большой долей вероятности «дедушка Северус» даже не был в курсе о том, что у него появился внук, особенно если Эйлин в своё время изменила фамилию магически, заключив с Тобиасом Снейпом брак. В любом случае, даже если Принц и знал, то не стремился к общению с блудной дочерью, да и после смены фамилий на «Сейр» уже Алисой точно должен был потерять их след, если вдруг искал.

Мыслей, пока они с Блэком чинно шествовали в другой конец холла, пронеслось много, но все они моментом вылетели, потому что сияющий Люциус уже знакомил Северуса с носатым хмурым стариком, одетым во всё чёрное. И да, оба Северуса были невероятно похожи. Римские профили, похожие изгибы рта и бровей, чёрные глаза, чёрные волосы — у «дедули» их ещё даже не тронула седина. Отрицать сходство было бы глупым и опасным.

— Ох, Мерлин! — Алиса театрально прикрыла рот, поймав заинтересованный взгляд Блэка, — мистер Принц невероятно похож на моего покойного отца! Александера Бьюкенена… Северус очень похож на своего дедушку, Уильям постоянно это мне говорил.

— Такое иногда бывает, — похлопал её по руке Орион Блэк, — говорят, что в мире у каждого человека есть шесть двойников, а если ваш отец был британцем, то мы тут все в какой-то степени приходимся друг другу родственниками. Блэки с Принцами тоже роднились.

— Жаль, колдографии или фотографии не сохранилось, — вздохнула Алиса, — отец не любил этого, сейчас мне жаль, что от него не сохранилось ничего, кроме блёклых воспоминаний. И всё же поразительное сходство… Даже как-то неудобно.

— Возможно, это сходство поможет вашему сыну стать учеником Северуса, — задумчиво протянул Орион. — Говорят, раньше он был другим. Не таким замкнутым, злым и саркастичным, что ли. В общем-то, «душой компании» его точно не назвать, но иным я его и не знаю. Мы познакомились как раз, когда случилась та история с его дочерью, мне тогда понадобилась консультация насчёт одного очень сложного зелья… Кхм… Сам я сварить его не сумел, пришлось поискать зельевара получше.

— История с дочерью?..

— Да, кажется, её звали Айрин или как-то так. Она была уже взрослой, несколько лет, как закончила Хогвартс, помогала отцу в лабораториях, а однажды бесследно пропала где-то в Лондоне, когда отправилась сдать старьёвщику свои школьные принадлежности, ну знаете, старые мантии, книги…

— Они нуждались в деньгах, раз обратились к старьёвщику? — удивилась Алиса.

— Нет, так принято, в рамках благотворительности. Куда их, эти учебники? Детям обычно покупают новые, программы за поколение всё равно как-то меняются, либо выпускают переиздания, а так книги пригодятся магглорождённым или волшебникам из бедных семей. В общем, эта Айрин пропала, а я пообещал Принцу подключить брата, Альфард работает на Аврорат. Мы по-тихому поискали, но не нашли и следа девушки. И зелья поиска, сваренные Принцем, ничего не дали. Мы даже пытались искать её у магглов и показывали им замороженную колдографию, но та была сделана ещё в Хогвартсе, да и внешность у Айрин была до того неприметной и невыдающейся, что такие поиски ничего не дали… Впрочем, несмотря на нулевой результат, Северус сделал мне то зелье и… мы с той поры общаемся.

— И почему вы считаете, что сходство поможет Северусу стать учеником мистера Принца?

— Он как-то сказал мне, что всегда хотел сына, — пожал плечами Орион, — но после смерти жены он так и не женился второй раз и не завёл более детей. Сам он говорил, что у него не тот характер для семьи. А ещё признался, что Айрин могла попросту сбежать из дома и сделала так, чтобы с помощью зелий её нельзя было отыскать.

— В таком свете даже радует, что мы Принцам не родственники, — хмыкнула Алиса, исподволь разглядывая всполохи недоумения и раздражительности в ауре сына. Вот у старшего Северуса наоборот пробивались удивление и интерес. — Мой отец был очень добрым, любил и всячески баловал меня по мере возможностей. Лучший папа на свете. Даже расхотелось знакомиться с мистером Принцем, чтобы не разбивать мой детский образ отца.

— Ну не думаю, что Северус сразу накинется на вас, — в голосе Блэка прозвучало сомнение в собственных словах.

Они стояли чуть поодаль и наблюдали за общением обоих Северусов. Старший спрашивал, а младший отвечал. Судя по доносящимся репликам, Принц расспрашивал что-то про таблицы совместимости ингредиентов и фазы луны, а также какие зелья Северус умеет варить. Судя по удивлённой физиономии Люциуса, стоящего рядом, Северус говорил по делу и сумел впечатлить.

— Пожалуй, не стоит им мешать, — тихо кашлянул Орион. — Похоже, что ваш сын имеет все шансы стать учеником Принца.

— Пожалуй, — согласилась Алиса.

Пока она «подстелила соломки», на всякий случай обосновав сходство внука и деда для общества. Такие как Северус Принц не выносят публичности и никогда не стали бы выносить сор из избы, даже если старик что-то заподозрил или вдруг решит проверить Северуса каким-нибудь зельем родства, которое тоже не всегда в кармане находится. В любом случае с ним она сможет разобраться приватно и позже. Если вообще придётся это делать. Британцы вообще как никто умеют делать вид, что ничего не происходит, и вежливо замалчивать. А Алиса никак не его забитая дочурка, может за себя постоять, и этот «папаня» её вообще не особо волнует. Тут главное поговорить с Северусом, правильно его настроить и сориентировать. Если сын захочет учиться у этого Принца, значит, так тому и быть. Приняв это решение, Алиса окончательно успокоилась.

— Ма-ам… — за руку схватилась Пенелопа, и Алиса, извинившись перед Блэком, ушла, увлекаемая дочерью на маленький резной балкончик.

— Что-то случилось? — спросила Алиса, вглядываясь в испуганное лицо Пенелопы.

— Я… я познакомилась со старшей сестрой Нарси, — полушёпотом зачастила дочь, — взяла её за руку и… У меня было видение. Страшное. Всё страшное… Очень… И Беллатрикс такая несчастная… Сумрак её почти выпил… Какой-то неправильный ритуал… Мама? Что делать? Северус был недоволен, что я сказала Люциусу про него, что увидела про будущее. А там… я не знаю, как помочь, и ничего не стала говорить… У неё свадьба сорвётся и помолвка.

— Свадьба и помолвка? — переспросила Алиса.

— Кажется, да… — закусила губу дочь. — Там всё очень быстро и смутно было. Сумбурно. А в конце совсем страшно и… я видела, как она… Как Беллатрикс убила Сириуса. Кажется, она сошла с ума. Начало я видела лучше, был ритуал… потери, а потом серые смутные тени и яркой вспышкой в конце смерть Сириуса… он был уже взрослым, но я его узнала.

— Да уж… — хмыкнула Алиса. — Такое лучше не вываливать без подготовки… А то правда станешь как мифическая Пандора, открывшая ящик с несчастьями.

Пенелопа на эту реплику зябко поёжилась и согласно кивнула.

— Есть примета такая, что младшей сестре не стоит вперёд старших замуж выходить и помолвки играть. Насколько я знаю, ни Беллатрикс, ни Андромеда ещё пока не помолвлены… Не знаю даже, есть ли у них женихи…

— Есть, — внезапно раздался женский голос, и рядом материализовалась Беллатрикс. Девушка, похоже, проследила за ними и использовала какие-то чары невидимости, да столь ловко, что Алиса её не заметила и не почувствовала.

— Ой! — испуганно воскликнула Пенелопа.

— Твой брат сказал, что у тебя могло быть видение, и я знаю, что у тебя Дар прорицания, — нахмурила изящные брови юная Блэк. — Я предпочитаю знать, что за ужасное будущее ты увидела. У Андромеды вроде бы никого нет, но я… у меня есть кое-кто. Мы с Рабастаном планировали пожениться весной…

— Ты выйдешь замуж не за любимого человека, — тихо сказала Пенелопа.

— Но почему?

— Я не знаю… Ритуал и какая-то жертва… Я не знаю… было непонятно…

— Тогда надо разобраться, — уверенно сказала Беллатрикс, протягивая Пенелопе руку, — может, попробуешь ещё раз?

Пенелопа вжалась в Алису и посмотрела на неё умоляющим взором.

— Не гони коней, — Алиса положила руку на плечо дочери, прикрывая от нетерпеливой волшебницы, которая не привыкла к отказам. — Дар прорицания капризен. А Пенни сегодня уже выдохлась. Да и если она увидела Сириуса взрослым, то захватила сразу большой пласт жизни. Это тяжело, обычно такое сложно распутать и понять так просто с нахрапа. Так что утро вечера мудренее. Приходи к нам завтра, и мы всё решим и попробуем ещё раз. С шаром, зельями и курениями травок. Может, сестра к тебе присоединится. Всё же Нарцисса вам обеим «дорогу перешла».

— Дорогу? — переспросила Беллатрикс.

— Примета такая у русских магов есть, — пожала плечами Алиса, раздумывая, с чего вдруг Пенелопа увидела историю Беллатрикс. То ли всё это сильно повлияет и на их семью, то ли Дар у дочери невероятно силён и активируется даже от прикосновений.

— Хорошо, я приду, — Беллатрикс кивнула и, ещё раз бросив взгляд на Пенелопу, ушла с балкона.

— Мой Дар… он такой страшный, — тихо сказала Пенелопа, когда они остались одни.

— Нет, милая… Твой Дар… помогает справиться со страшным будущим. Про тебя я тоже когда-то увидела много плохого, но мы переписали твою судьбу. Ты сильная волшебница, а сила не даётся так просто… — ответила Алиса, еле слышно добавив: — особенно Светлым.

Часть 2. Глава 16. Принц

Северус с недоверием смотрел на герб, который заметил на кольце мистера Принца, когда тот с ним прощался и подал ладонь для пожатия, как равному взрослому. До этого старик стоял, словно строгий профессор, заложив руки за спину, и будто спрашивал урок с нерадивого ученика. Северус был слишком горд, чтобы не утереть чей-то длинный нос, тем более Люциус Малфой, организовавший эти «смотрины», стоял рядом и явно болел за него.

— Что ж, — вывел из прострации каркающий голос мистера Принца, — признаюсь, вы, молодой человек, меня впечатлили. Когда Орион Блэк посоветовал мне взять вас в ученики, потому что вы весьма перспективны, я ему не поверил. Но теперь готов подписать с вами ученический контракт.

— Это весьма щедро с вашей стороны, — ответил Люциус за Северуса, так как он молчал слишком долго, пытаясь переварить то, что только что понял, и одновременно никак себя не выдать, чтобы не подставить маму и всю их семью.

— Да, — попытался собраться с мыслями Северус. — Это щедро, но… — он снова умолк, лихорадочно просчитывая варианты. Первым желанием было отказать Принцу, чтобы тот раз и навсегда отстал от них. Жили они прекрасно и без родственников, а если вскроется, что они обманывали, взяли себе чужую фамилию и всё такое? С другой стороны, он мог и ошибиться, что видел точно такой же знак, что и на гербе Принца, в старых учебниках Эйлин, которые читал с детства. Вдруг это просто совпадение? Стоит ли так сразу отказывать известному зельевару? И не спровоцирует ли отказ ещё большие проблемы?

— Есть какие-то «но»? — взметнулись чёрные густые брови Принца.

— Я должен посоветоваться с ма… с родителями, так как не могу принимать такие решения в одиночку, мистер Принц, — ответил Северус.

— Предварительно миссис Элис была согласна, — вставил Люциус, — но, конечно, в любом случае условия контракта надо обсуждать в её присутствии. Кстати, у Северуса дома им самим организована собственная зельеварня.

— Было бы любопытно на это взглянуть, — хмыкнул Принц, тёмные глаза которого словно ожили в сравнении с тем, каким снулым взглядом тот смотрел в начале их разговора. Северус с тоской подумал, что с гербом это вряд ли совпадение, так как этот старик был очень похож на него, особенно нос и глаза.

— Мы пришлём вам сову, сэр, — пообещал Северус и сбежал от внезапно образовавшегося родственника.

* * *

— Да, похоже, что Северус Принц приходится тебе дедом, — кивнула мама, когда по возвращению домой Северус ей всё выложил. — Кто бы мог подумать, что карты лягут именно так. Похоже, что Дар к зельеварению у тебя наследственный. Мистер Блэк мне все уши прожужжал, какой Принц крутой Мастер ядов, противоядий и целительских отваров.

— И что теперь?

— Как у Тёмного Иного, у тебя весьма высокая сопротивляемость к ментальным воздействиям, плюс мои амулеты, и если ты сам не скажешь о вашем родстве, прочесть твои мысли старик или кто-то другой не сможет, так что не стоит дёргаться раньше времени. Ты хочешь стать его учеником? Я не против. Это хорошая возможность. Но если ты не хочешь, то подыщем кого-то другого.

— Значит… просто не делать глупостей? — спросил Северус, почувствовав, как его тревога начинает отступать.

— Ты у меня умница, — потрепала его по волосам мама и подмигнула. — Мы выкрутимся в любом случае, верно? Ты забыл, что у Тёмных всегда три туза в рукаве и сто ходов наперёд?

— Всегда можно сказать, что… нам подменили память, и мы помним то, что помним, а проверить это местные легилемменты не смогут, да и мы не дадимся, — задумчиво протянул Северус. — Но я не хочу говорить мистеру Принцу, что мы родственники. Я — Сейр. Мы столько всего сделали, чтобы добиться всего самим, так чтоя… Не хочу, чтобы он знал или… забрал меня, — озвучил своё главное опасение он.

— Хо, а вот этого ему точно никто не позволит, — хищно ухмыльнулась мама. — Не для этого старичка мой цветочек рос.

— Я не цветочек, — наигранно надулся Северус, еле сдерживая довольную улыбку.

— Цветочек, цветочек, — чмокнула его в нос мама и засмеялась, — чертополох, вон, тоже цветочек.

— Значит, мы пригласим его в гости, чтобы обсудить контракт?

— Да, пригласим, чтобы, даже если у него и возникли догадки и сомнения на твой счёт, он понял, что они неверны… Только завтра к нам должна прийти Беллатрикс, возможно, с сестрой…

— Это из-за Пенни? — догадался Северус. — Она когда ту кучерявую Блэк за руку взяла, кажется, снова что-то про будущее увидела. Она сказала, что там было?

— Что-то страшное для Блэков в целом и смерть Сириуса в частности, — задумчиво ответила мама. — Сейчас вовсю идут политические разброды и шатания. Магглорождённых становится всё больше. Возможно, такую старую, сильную, богатую и влиятельную семью хотят со временем уничтожить. Мне это совсем не нравится. Если у самого мощного дерева целенаправленно подрубать корни, то в какой-то момент оно высохнет и рухнет. И у меня чувство, что через детей Блэков кто-то хочет начать уничтожать их семью…

— Да? — тихо переспросил Северус, ощутив, как от маминых слов вдоль позвоночника пробежали стылые мурашки.

— Теперь Пенелопа с ними связана ученическим контрактом, да и есть у меня подозрения, что Сириус положил глаз на твою сестру, — кивнула мама, — поэтому её преследуют яркие видения насчёт всех Блэков. Они стали её второй семьёй, в том числе и в будущем.

— Как ты увидела видение про Пенни, когда ещё только с ней познакомилась, из-за того, что оказалась её мамой в будущем? — понял аналогию Северус.

— Да, как-то так, — кивнула мама, а потом хлопнула себя по коленке, — ну да ладно, Беллатрикс мы пригласили на ланч, давай договоримся с Принцем на завтрашний вечер, пригласим поужинать с нами, ты покажешь свою лабораторию, и обговорим контракт.

* * *

Ночью Северусу не спалось. Он вспоминал события, которые приключились с ним за последние годы, когда в его жизни появилась Элис. Ему было, что терять, и терять Северус категорически не хотел. Он ворочался с боку на бок и просчитывал, прикидывал, мысленно репетировал, что скажет Принцу в том или ином случае. Всё было взаимосвязано — потянет Принц за одну ниточку, и не заметишь, как всё развалится. Под утро, когда наконец удалось задремать, Северусу приснился дурацкий сон про то, что он вырос в подобие мистера Принца — страшным желчным стариком, который никогда не улыбается и с которым никто не хочет иметь дел.

— Эй, Северус! — разбудило его прикосновение: Римус Люпин нещадно тряс его за плечо.

— А?

— Ты стонал во сне. Кошмар приснился? — в полумраке спальни глаза Римуса слегка светились.

— Не помню, — соврал Северус, растирая лицо. — Наверное, просто волнуюсь из-за сегодняшней встречи с Мастером зелий. Возможно, он возьмёт меня в ученики.

— Миссис Джонс уже приготовила завтрак. Я пришёл тебя будить, — раскрыл шторы Римус, и спальня залилась солнечным светом. — Мастер — это круто. Не волнуйся, ты очень способный. Я слышал, как мистер Блэк тебя хвалил твоим родителям. Он просто так бы такого не сказал. Покажешь этому Мастеру своё улучшенное бодроперцовое, и он тебя тут же возьмёт в ученики. Может, даже с патентом поможет.

— Ага, — фыркнул Северус, — патенты выдают только совершеннолетним, то есть в семнадцать, к тому же такое популярное зелье потребует ряд испытаний… чтобы убедиться, что улучшение в одном месте не несёт в себе ухудшения в другом. Мама сказала, что так бывает со всякими лекарствами. Выпьешь таблетку от головной боли, а уже из-за таблетки заболит живот. «Побочный эффект» называется.

— Ну, может быть, — покладисто ответил Римус. Он вообще никогда не спорил. И, по мнению Северуса, для оборотня так был крайне миролюбив, спокоен и робок. Сейчас в зрении Сумрака Римус выглядел совсем неаппетитно для Тёмного: никакого негатива или хотя бы тени зависти, лишь тихая светлая радость за друга и предвкушение завтрака.

Мама несколько лет назад начала обучать их с Пенни основам медитации, чтобы было легче проникать в Сумрак. Сначала Северусу было гораздо тяжелее, чем сестре, не столько сосредоточиться, сколько отрешиться от мыслей, которые роились в его голове постоянно. Несмотря на то, что они уже были инициированы, занятия по медитации мама не отменила, так что с ними стал заниматься ещё и Римус. Вот уж у кого был настоящий талант: мама говорила, что «если Римус продолжит, то вполне может познать мифический дзен».

* * *

Старшая и средняя сёстры Нарциссы прибыли в их особняк к ланчу, вежливо перекусили, а потом они с мамой и Пенни уединились в комнате. Северуса сёстры Блэк беспокоили меньше всего, так что он решил проинспектировать лабораторию, прибраться и проверить все ингредиенты, на случай, если мистер Принц — даже мысленно Северус запретил себе называть его «дедушкой» — захочет, чтобы он что-то сварил. Римус ненавязчиво помогал с инвентаризацией и не мешал думать.

На «званый ужин» миссис Джонс расстаралась и приготовила много всего вкусного, но Северус ел почти без аппетита, волнуясь и поглядывая на мистера Принца, который тоже ел с отрешённой миной на лице и как будто бы обрадовался, когда с едой и светскими разговорами, которые безуспешно пытался начать Ричард, было покончено.

— Давайте к делу, — кивком поблагодарив миссис Джонс, которая осталась, чтобы помочь, сказал Принц. — Орион Блэк сказал, что сестра Северуса заключила с ним ученический контракт. Я ознакомился с документами, меня условия устраивают. Предлагаю заключить такой же с парнем. С Северусом, — уточнил Принц, бросив нечитаемый взгляд на Римуса, который, как оказалось, во все глаза на него пялился.

— Ты чего? — Северус тихонько пихнул колено Римуса под столом.

— У вас с Мастером Принцем очень похожий… запах магии, — шёпотом на ухо выдал Римус. — Наверное, потому, что вы оба зельевары? Да?

Северус почувствовал, как по его наполненному желудку пробежал холодок, но постарался ничем себя не выдать.

— Только не ляпни кому-то чужому, что такие вещи умеешь чуять, — пробормотал он, и Римус, чуть побледнев, кивнул.

— Что ж, если Северус согласен, то давайте заключим ученический контракт, — кивнул Ричард.

— Я согласен.

* * *

В общем и целом всё оказалось не так страшно. Мистер Принц благосклонно осмотрел домашнюю лабораторию, сделал пару дельных замечаний. Удивился желанию выяснить побочные эффекты в модифицированном бодроперцовом. Взял несколько фиалов этого самого зелья для проверки и анализа.

— Ты можешь прийти ко мне на следующей неделе, в четверг третьего августа, я буду более-менее свободен с утра и до обеда, потом решим, как устроить расписание. Пока у тебя каникулы и я не занят, будешь приходить в мой особняк, пароль от камина на той неделе «Галлиум». Надеюсь, ты будешь один, я не очень-то жалую гостей.

— Пароль на неделе? — переспросил Северус, сразу вспомнив гостиную Слизерина, доступ в которую открывался по паролю, который старосты меняли раз в месяц. Люциус любил фразы типа «Серебряная вейла» или «Золотой единорог».

— Ты умеешь хранить секреты? — чуть приподнял бровь Принц, и Северус заворожённо кивнул, машинально подвигаясь ближе. — Тебе знакомо такое понятие, как таблица химических элементов, Северус?

— Её изучают в обычных немагических школах в средних классах, сэр, но я знаю, что все металлы, газы и неметаллы входят в одну таблицу. Мама мне показывала. Некоторые элементы, необходимые в зельеварении, я знаю и уже выучил таблицы подобия и эквивалентов.

— Всё верно, — довольно прикрыл глаза Принц. — Так вот. Я не люблю гостей, но порой заказчики хотят прийти за зельем лично. Поэтому меняю пароль от камина каждую неделю, чтобы, даже побывав у меня, было не так-то просто вернуться. В году пятьдесят две недели, и, чтобы самому не путаться, я ставлю пароль по порядку химических элементов и называю их по латыни. Первая неделя начинается с первого понедельника после Нового года — водород — «Hydrogenium», вторая — гелий — «Helium» и так до теллура.

— Но если заказчик придёт в понедельник, то у него будет ещё куча времени, чтобы вернуться к вам, воспользовавшись паролем от камина, — заметил Северус.

— Вот поэтому я назначаю подобные встречи по воскресеньям, — ответил Принц, усмехнувшись.

— Очень умно, сэр, — немного подольстился Северус, решив, что подобная хитрость может и ему когда-нибудь пригодиться. Впрочем, мама тоже говорила, что каминная сеть — это собачий лаз в магической защите дома.

— Мне пора, — взглянул на карманные часы Принц. — Проводи до выхода. Я сам не особо жалую камины, предпочитаю аппарацию. Да и стоит осмотреться, где вы живёте, на всякий случай. Насколько я помню, в случае угрозы мне положено тебя защищать.

Северус кивнул, и они вышли.

— Немного пройдёмся, хочу понять, где нахожусь, — посмотрел на солнце Принц.

— Я тоже изучаю карты местности по атласам перед тем, как полететь куда-то на метле. Чтобы с неба ориентироваться…

— Любишь летать?

— Да, на метле, конечно, дольше, чем камином, зато можно попасть туда, где каминной сети нет, а аппарировать мне ещё рановато, — пожал плечами Северус, промолчав о том, что мама обещала научить перемещаться через Сумрак, но для этого было необходимо удерживаться в нём хотя бы пятнадцать-двадцать минут.

— Ясно…

Принц хотел что-то сказать, но умолк, пристально разглядывая двоих мужчин, которые стояли возле старого дуба, растущего у въезда на их территорию. Северус отметил, что они находились точно за сигнальным контуром.

— Мистер Принц, какая неожиданная встреча! — улыбнулся один из незнакомцев с утончёнными чертами лица, особенно на фоне второго, который смотрелся дико… и был оборотнем! — это Северус чётко увидел в ауре.

— Мистер Реддл, — сухо ответил Принц, не удостоив оборотня даже взглядом. Впрочем, он положил ладонь левой руки на плечо Северуса, а в правой молниеносно мелькнула чёрная палочка. — Чем обязан?

— Это ваш ученик? — светским тоном спросил этот Реддл, окинув Северуса внимательным взглядом. — Слухи о том, что вы решили обучать юного волшебника, распространились со скоростью лесного пожара.

— Скорее уж со скоростью срамной маггловской болезни, — скривил губы Принц. — Я уже ответил вам, что не заинтересован и не лезу в политику. Другой стороне я ответил то же самое. Принцы всегда были нейтралами и никого не поддерживали. Так что не утруждайтесь.

Пауза, в которой Реддл и его оборотень сверлили взглядами Принца, затягивалась. Северус посмотрел на Реддла Ясным Взглядом и удивился его силе и мощи. Было похоже, что тот может стать Иным, если его инициируют.

— Северус! — к ним подбежал Римус и остановился как вкопанный. — Всё в порядке?

— Конечно. Идите в дом, — непререкаемым тоном сказал Принц, отпустив Северуса. — Спасибо, что проводили.

Римус буквально потащил Северуса, и он на физическом уровне ощутил, что того бьёт крупная дрожь.

— Ты чего?

— Тот мужчина…

— Красавчик мистер Реддл?

— Нет, второй. Это был Фенрир Грейбек… Тот оборотень, который меня укусил.

Часть 2. Глава 17. Загадки

Алиса размышляла над ситуацией с сёстрами Блэк, когда в дом забежали Северус и Римус, от которых буквально фонило волнением.

— В чём дело, мальчики?

— Там… — выдавил Римус, вытаращив глаза. — Там!

— Там оборотень и какой-то мужик, они к мистеру Принцу пристают! — внёс относительную ясность Северус.

Не размениваясь на пустые расспросы, Алиса скользнула в Сумрак, чтобы узнать, что за «гостей» к ним принесло. Рядом, зябко поёжившись, появился Северус.

— Я недавно полностью амулеты наполнял, — пояснил сын, расправляя плечи и выкатывая колесом грудь, явно готовый отбивать своё право на Сумрак, но Алиса только кивнула и взяла его за руку, чтобы переместиться к трём магам вместе и Северус нигде не заплутал.

— Что случилось?

— Я пошёл провожать Принца, а возле ворот те двое. Кажется, они хотят что-то от него. Хотели что-то предложить, а Принц сказал, что его не интересует и можно не утруждаться. Кажется, у главного фамилия, как у того зелёного суперзлодея в комиксах про Бетмена, Реддл вроде бы.

— А… Человек-Загадка? — хмыкнула Алиса, вспоминая юность, когда из-за бугра хлынули всякие американские мультфильмы и фильмы по комиксам. — Его фамилия Нигма, а «Загадочник» (прим.: The Riddler) — это прозвище.

— Ну, я не сильно в этом разбираюсь, так, пару комиксов ещё в школе читал, ребята приносили, — протянул Северус. — В общем, этот Человек-Загадка на меня внимание обратил, спросил, тот ли я ученик, о котором все говорят… А когда Римус пришёл, то Принц нас отправил домой. Раздосадован был, что его нашли. А, кстати, как его так нашли-то? Он никого к себе не пускает, пароли на камины ставит хитрые…

— Похоже, что нашли его через тебя… — ответила Алиса. — У Малфоев народу было много, а Люциус любит делать всё с размахом. Наверное, стало известно о том, что вы договорились, вот и поджидали его. Только он мог и камином от нас уйти.

— Нет, он осторожный слишком. Сказал, что хочет осмотреться и вернуться домой аппарацией. Наверное, ещё чтобы пароль от своего камина не говорить вслух. И ещё сказал, что не очень любит камины в принципе.

«Зато местонахождение нашего дома, похоже, ни для кого не секрет», — сказала про себя Алиса, несколько напрягаясь. Это было обратной стороной того, что они жили на два мира: магический и обычный. А вообще-то старые семьи, с которыми они сейчас общались, о расположении своих домов не распространялись. В лучшем случае можно было узнать графство и попасть только камином или через порт-ключ. Географическим ориентиром Малфой-манора, например, был «юг Англии», а про особняк Блэков было известно лишь, что тот спрятан среди немагических застроек где-то в старом Лондоне и ему почти триста лет.

Конечно, их дом был хорошо защищён как на уровне обычной магии, так и Сумрака, но что детей или гостей могли банально подкараулить под дверью, в голову Алисе как-то не приходило. Всё же многие волшебники годами не пользовались обычной улицей, предпочитая магические перемещения для экономии времени, но из-за работы в Родительском комитете банальный почтовый адрес знал довольно широкий круг людей.

Когда они дошли до ворот, в реальном времени минула всего пара секунд, так что они успели к финальной части этой нежданной встречи: Северус Принц, что-то буркнув напоследок, использовал аппарацию, оставив своих преследователей с носом. Впрочем, незваные гости не спешили уходить.

— Вот чёртов упрямец! — в сердцах воскликнул «Человек-Загадка», который оказался статным импозантным и красивым мужчиной с благородными чертами лица и…

— Любопытно… — Алиса хмыкнула и снова внимательно осмотрела чужую ауру, очень развитую в нижней и сердечной чакре.

— Этот дядька Иной, да? — дёрнул за рукав Северус. — Аура у него странная.

— По правде говоря, похоже, что он неинициированный инкуб…

— Инкуб? — переспросил Северус. — Это ещё что за зверь?

— Ну, — Алиса улыбнулась, услышав от сына одно из своих выражений, — инкубы… довольно редки среди Иных. Они что-то среднее между магами и вампирами. После инициации они употребляют в пищу только особые эмоции и являются отменными соблазнителями. Как и любые Иные, могут пользоваться амулетами, но сами колдуют в Сумраке плохо, не так сильны. Обычно как маги они уровня седьмого-шестого максимум. На том, с чего колдуны начинают развитие, инкубы уже заканчивают.

— А они Светлые или Тёмные?

— Вообще могут быть и такие, и такие, но Светлых инкубов гораздо больше. Им же любовь подавай… Ну или там всеобщее признание… Вымотают душу и разобьют сердце, — она вспомнила, как на какой-то миг подозревала, что Игорь — инкуб.

— Мам, смотри, оборотень нас чует, что ли? — вернул к реальности вопрос Северуса. — Римус сказал, что это тот самый, который его укусил. Перепугался сильно, как его увидел или почуял, хотя и не полнолуние сегодня…

Сопровождавший загадочного инкуба косматый оборотень, которого, по всей видимости, звали Фенрир Грейбек, действительно беспокойно нюхал воздух и смотрел в их сторону.

— Оборотни всё же имеют сродство с Сумраком, — кивнула она. — Римус упоминал, что как будто слышал или чувствовал что-то странное в пустой комнате, когда я была рядом в Сумраке.

— Очень странно… — хрипло с «лающими» нотами в голосе сказал этот Фенрир. — Ты сказал, что здесь живёт семья с фамилией Сейр. Тот ученик, его зовут Северус Сейр, верно?

— Да… — задумчиво потрогал губу инкуб. — Сейр… что-то знакомое… Крутится в голове. Где-то я слышал эту фамилию, но точно не в Хогвартсе… Так и что странного?

— Тот, второй мальчишка, — снова понюхал воздух Фенрир, — я его знаю.

— И откуда же, друг мой? — вздёрнул чёрную бровь инкуб.

— Оборотни всегда чувствуют тех, кого инициировали.

— Хочешь сказать, что второй мальчик оборотень? Любопытно… Не знал, что ты… инициируешь оборотней вне своей стаи. Думал, у вас какая-то сложная иерархия, правила, кровь и всё такое.

— Вот это и странно, — как-то по-собачьи мотнул головой оборотень. — Ты же помнишь ту историю, случившуюся семь лет назад?

— Когда погиб ребёнок из стаи?.. — инкуб внимательно посмотрел на своего спутника. — Твой сын?..

— Да, Грей должен был пройти инициацию, но умер у меня на руках, — на лице оборотня наметились скорбные складки. — А моя жена, увидев это, обезумела, перекинулась и напала на меня. Я… Она… Всё произошло так быстро. Кажется, я выл над ними до самого утра… А потом налетели авроры и меня схватили. Я почти ничего не соображал…

— Да, помню, что потом в газетах написали, что детей было двое, они были магглами и что их зверски растерзал оборотень. И из-за этого случая вновь был пересмотрен ваш статус в волшебном мире, — задумчиво протянул инкуб.

— Да, опустили нас вообще на самое дно. А ведь при Тафтах мы уже почти начали жить по-человечески, — сплюнул Фенрир. — Грея Дора рожала в больнице святого Мунго, как нормальная волшебница, никто на нас не косился. Почти никто… А потом этот трусливый магглокровка Лич, который ничего не понимает в волшебных народах, спустил на оборотней всех собак.

— Но всё же про инициацию…

— Да, — кивнул Фенрир. — Там был один чинуша… Сейчас не помню, как там его звали, но он… всё пытался уличить меня в том, что я оборотень. Говорил что-то про мою семью, что всех нас надо сажать на цепь. Смеялся над моим горем, но я был слишком подавлен, чтобы как-то реагировать. А через месяц, в полнолуние, моего волка принесло на то место, где погибла моя семья, и внезапно я почуял кисло-приторный запах того чинуши, который только что здесь топтался. Наверное, нужен был кто-то, кто за всё ответит, и я решил ему показаться. Мол, будешь ли ты таким смелым, когда повстречаешь оборотня на улице, а не в клетке. Но он оказался не один, с ним были женщина и ребёнок, и я на миг оторопел, хотел уйти, но, как оказалось, это была ловушка, а в качестве «приманки на оборотня» тот человек использовал свою семью. Он заметил меня и напал, оглушил и связал магическими путами. А потом хвастался жене и сыну, какой он крутой, что-то кому-то там докажет и легко скрутил глупого оборотня, которого по новому закону пустят на ингредиенты для палочек. Он использовал «секо»… Точно не помню, я от боли еле соображал, но, кажется, ребёнку было меня жалко и он полез на родителя, защищая «собачку». Помню только, что хотел продать шкуру подороже, цапнуть напоследок этого чинушу, а на зубах вдруг совсем тонкая кость и детский крик, от которого кровь заледенела и мысль пронеслась, что обрёк ребёнка на смерть, ведь если в нём не было хотя бы толики крови оборотня, он был обречён. Слюна оборотня в полнолуние…

— Так значит, ребёнок не умер?

— Похоже на то, — хмыкнул Фенрир. — Я почти уверен, что это тот мальчик. Пока его родители хлопотали над пацаном, я смог отползти и укатился в какую-то канаву. Помню, что слышал, как мужик использовал «обливиэйт» на своей жене, а потом вырубился. Очнулся лишь после того, как закончилось полнолуние. Похоже, что тот чиновник не понаслышке был знаком с оборотнями, раз его сын не умер, а прошёл инициацию… Значит, была у него толика нашей крови.

— Вполне возможно, — хмыкнул в ответ инкуб. — Кстати, я вспомнил, откуда знаю фамилию Сейр. Читал историю возникновения американской школы «Ильверморни», её основала Изольда Сейр, племянница Гормлайт Гонт, которая считалась последним прямым потомком Салазара Слизерина.

— Значит, Сейры дальние родственники Гонтов?.. Абраксас, кажется, упоминал, что они американцы…

— Возможно, стоит попросить Малфоя, чтобы нас представили, — тонко ухмыльнулся инкуб. — Интересно было бы познакомиться с родственниками. Может, хоть так заручимся поддержкой Принца или сделаем вид, что заручились.

— По крайней мере, он сказал, что послал и Дамблдора с его ставленниками, — фыркнул Фенрир. — Пойдём, что-то не нравится мне тут. Такое ощущение, что кто-то наблюдает.

— Гоменум ревелио! — внезапно вскинул палочку инкуб, посылая какое-то заклятие. — Нет… ближайшие люди только в том доме. Ты просто взбудоражен встречей с тем парнем… Может, это дом того чиновника из Министерства? Хотя вроде бы не сходится. Абраксас сказал, что в Британии эти Сейры недавно. Наверное, юный оборотень просто гостит во время каникул у приятеля.

— «Просто гостит»? — передразнил Фенрир. — Ты сам себя слышишь?

— Тогда тем более интересно будет… познакомиться.

На этой «оптимистичной ноте» эти двое наконец аппарировали с их лужайки, а то Северус держался в Сумраке уже на чистом упрямстве. Когда они вышли, Северус просто рухнул в траву.

— Держи шоколадку. Ты как? — спросила Алиса.

— Нормально, мам, — выдохнул Северус, практически заглатывая половину плитки.

— Значит, мистер Люпин несколько отредактировал версию того, как Римус заразился ликантропией. То-то у меня оставался странный привкус после разговора с его родителями. И про кровь оборотня оказалось… познавательно. По законам бразильских сериалов должно оказаться, что Римуса в детстве перепутали в роддоме с тем мальчиком-оборотнем и всё вышло так, как вышло…

— Да ну? — Алиса увидела, как от её «мыслей вслух» округлились глаза Северуса. — Что, правда?

— Откуда я знаю, — пожала она плечами, — может, и просто совпадение. Но смерть ребёнка при инициации наводит на определённые мысли… Особенно если случай единичный. Жена Фенрира рожала не где-то в закрытой пещере, а в больнице, а там, знаешь, всякое может быть. Если они с Хоуп Люпин рожали в одно время, а детей у них забирали, то принести могли не того. Младенцы, знаешь, очень друг на друга похожи и, говорят, меняются каждый день. Мало ли… какая-нибудь невнимательная нянечка перепутала.

Алиса не стала говорить, что когда-то после подобной серии в сериале усомнилась, что её мама — её мама. Насчёт отца претензий не было, но с матерью у неё как будто никогда не было ничего общего, кроме упрёков и конфликтов. Даже думала, что если не подмена, то могла быть приёмной. Алиса была уже инициированной ведьмой и встречалась с Завулоном и попросила любовника подтвердить или опровергнуть эти опасения. Но родители оказались родителями. И это принесло какое-то странное облегчение, наверное, в том, что ничего не изменится.

— Я знаю, как можно проверить, — прервал внезапно всплывшее воспоминание Северус.

— Что?..

— Можно проверить зельем родства. Помнишь, таким ещё Ричарда и Пенни проверяли? Сравнить Римуса с его родителями. Или, если этот Человек-Загадка придёт вместе с тем оборотнем, сразу на оборотне и проверить.

— Ага, так тебе и дал кто-то свои волосы на опыты, — протянула Алиса.

— А я скажу, что проверяю, как одно зелье взаимодействует с оборотнями, но одного Римуса для статистики не хватает.

— Ты настоящий слизеринец, или как там говорят?

— Да, так и говорят, — Северус довольно ухмыльнулся.

— Эх, сынок, сынок… Любопытство не порок, но многие знания — многие печали, — Алиса погладила чёрные волосы. — Что будешь делать, если моё дикое предположение окажется правдой?

— Теории нужны для того, чтобы их либо доказывать, либо опровергать, — нахмурился Северус. — Но Римусу я пока ничего не скажу. А если… Не знаю тогда. Я об этом ещё не думал.

— А ты подумай хорошенько, — вздохнула Алиса. Мало было каких-то непонятных пророчеств с Блэками, которые увидела Пенелопа, так ещё они с Северусом на ровном месте вляпались в мутную тайну оборотней.

* * *

А на следующий день прилетела сова от Абраксаса, который жаждал познакомить Алису с каким-то влиятельным человеком и приглашал всё их семейство на ужин в пятницу, четвёртого августа.

Часть 2. Глава 18. Библиотека

Загадочный мистер Реддл оказался хорошим знакомым Малфоя-старшего, то ли они вместе учились, то ли вместе работали, то ли и то, и другое. Если быть откровенными, Северуса больше интересовал Фенрир Грейбек, но того не было видно среди гостей на званом ужине, который устроили в Малфой-маноре. К слову, ужин был в честь возвращения Реддла из путешествия в Индию.

Зато можно было воочию полюбоваться на потенциального инкуба и убедиться, что даже без всякой инициации многие гости были очарованы этим мужчиной и буквально смотрят ему в рот. Даже мама на него как будто заглядывалась, но вроде бы просто была увлечена рассказом про заброшенный храм в тропических джунглях, который походил на пересказ историй Берроуза про Тарзана, приёмыша обезьян. Тот тоже искал золото и артефакты в заброшенном городе, только вроде в Африке. Немагическую литературу, особенно приключенческую и детективную, Северус с удовольствием читал ещё с того времени, как они с мамой начали жить в Сипсоне. Да и в Джеррардс-кросс имелась приличная библиотека — всё собрание приключений Тарзана Северус нашёл там. Мама и после покупала разные книги, не только учебники и справочники, и считала, что художественная литература лишней не будет и поможет в духовном развитии и понимании людей.

— Ты Северус Сейр, верно? — Реддл подловил возле библиотеки, куда Северус, с разрешения Люциуса, направлялся, желая оценить количество собранных Старым Родом научных трудов.

Они с сестрой оказались не единственными детьми, приглашёнными на ужин с родителями, но все остальные были старше, большинство девчонки, библиотека их не заинтересовала, тем более Люциус предложил показать сад с ночной иллюминацией. Пенни же прилипла к маме, опасаясь снова кого-то «осчастливить» спонтанными пророчествами, да и у неё был допуск в библиотеку Блэков.

— Да, сэр, — ровно ответил Северус, чуть приподнимая бровь в немом вопросе, чего до него докопались.

— Хочешь посмотреть библиотеку? Я могу показать… — тонко уловил его недовольство Реддл и попытался подольститься.

— Люциус мне разрешил зайти сюда, — ответил Северус, — я планировал немного почитать.

— О да, у Малфоев есть что почитать, — с понимающей улыбкой кивнул Реддл. — Помню, что просиживал здесь днями и ночами…

— У меня всего пара часов, сэр, — снова приподнял бровь Северус.

— Прости, — отступил Реддл, когда понял, что контакта не будет. Северус даже подумал, что для инкуба такое нежелание с ним разговаривать вообще может быть в новинку. Мама говорила, что у них бешеная харизма даже у неинициированных. Все желают с ними познакомиться и всё такое. А вот на инициированных Иных, особенно вышестоящих по условному «рангу», эти «чары привлекательности» почти не действуют. Вот если бы Реддл был со своим оборотнем Грейбеком…

Они оба зашли в библиотеку, и Северус откинул посторонние мысли, поглощённый обилием литературы. Библиотека ему сразу понравилась и была образцовой: книг много, они умно рассортированы не просто по авторам или алфавиту, а по областям наук, и всё было подписано на торцах полок. Северус нашёл раздел зельеварения и начал изучать представленные тома, рассматривая корешки с подписями.

— Неплохой выбор, — прокомментировал над ухом Реддл, который подкрался и заглянул через плечо. Северус терпеть не мог ни первого, ни второго. — Хотя Луллий по большей части пишет о любовных зельях, не думаю, что тебя они заинтересуют. Возьми Парацельса, его лекарственные рецепты до сих пор в ходу, и их всё ещё не улучшили.

— Парацельса я читал, — сквозь зубы, чтобы не нагрубить взрослому, процедил Северус. В последнее время он часто раздражался, мама сказала, что это у него начался «переходный возраст» и стоит держать себя в руках. Если судить по Принцу, то у того «переходный возраст» остался до старости, и Северус с собой отчаянно боролся, не желая быть похожим на этого мизантропа.

— О… Похвально, — улыбнулся во все тридцать два Реддл, без приглашения присаживаясь на кресло, которое приманил к себе с другого конца зала беспалочковой магией.— Наверное, у твоего учителя тоже неплохая библиотека, но уверен, что в ней нет трактата о зельях самого Салазара Слизерина.

— А трактата феи Морганы у вас случайно нет? А то очень надо, — хмыкнул Северус. Всем было известно, что подобных трудов либо не существует, либо до наших дней они не сохранились.

— Не веришь, значит? — прищурился Реддл. — А ведь я последний из наследников Салазара Слизерина.

— И поэтому ваша фамилия Реддл? — иронично протянул Северус, захлопывая фолиант авторства Раймонда Луллия. Там на самом деле не оказалось ничего интересного, да ещё и писал автор, растекаясь мыслью по женским прелестям и религии.

— Потрясающий мальчишка! — хохотнул Реддл. — Не удивительно, что этот старый лис, Принц, выбрал тебя в ученики. Реддл — фамилия моего отца. По матери я Гонт. «Слизерин» это псевдоним, на самом деле фамилия Салазара была Гонт.

— И что, у вас ума не хватает этот трактат о зельях понять, что вам мистер Принц так срочно понадобился?

— В точку, малец, — ухмыльнулся Реддл, не обидевшись на сорвавшуюся грубость.

— Наверное, вы от него хотите больше, чем можете дать. Даже с учётом мифического трактата. Впрочем, в том, что он существует и это не подделка, есть серьёзные сомнения даже у меня, а мистер Принц осторожный человек, который не будет рисковать из-за кота в мешке.

— Кота? Наверное, свиньи?

— Про кота говорят в России, а в Британии — о свинье. Но, на мой взгляд, вариант с котом более правильный. Продавали свинью, а купили кота.

— И в кого ты такой умный?

— Это риторический вопрос или вы хотите знать генеалогию моего семейного древа? — усмехнулся Северус. Реддл начал ему нравиться и располагал к себе и без чар инкуба.

— Туше, — признал поражение Реддл, используя спортивный термин, заимствованный у французов.

— Вы тоже фехтуете? — Северус внимательно осмотрел статную фигуру. Реддл был жилистым и явно очень резким. Да и в прошлый раз он невероятно быстро выхватил палочку, чтобы использовать чары обнаружения людей. Пожалуй, Реддл даже мог быть Мастером боевой магии.

— Твоё «тоже» очень меня обнадёживает, — снова широко улыбнулся этот инкуб. — Значит, ты не только в библиотеках просиживаешь и над котлами чахнешь?

— В человеке всё должно быть прекрасно и гармонично развито, а магия напрямую зависит от физической формы, мистер Реддл. Это прописная истина.

— И где же она прописана? — с интересом заблестели карие глаза.

Северус задумался. И правда, ему об этом сказала мама, а вот в Хогвартсе физическими упражнениями с детьми никто не занимался. Из спорта был только квиддич, в который играло семь человек с факультета, игра в плюй-камни и магические шахматы, которые вообще были спортом весьма условным.

— А что, я не прав? — хмыкнул Северус, вспомнив, что лучшая защита это нападение.

— Ты знал, что Сейры родственники Гонтов? — перевёл тему Реддл. — Моя мать умерла при родах. Я вырос в маггловском приюте и до того, как узнал, что волшебник, был страшно одинок. Очень уж я отличался от сверстников странными способностями. Другие дети меня опасались. Впрочем, как выяснилось, и в волшебном мире у меня почти не было родни. Последние родственники как раз Сейры, которые отправились в Америку. Я так понял, что это фамилия твоего отца, а мать повторно вышла замуж?

— Мы с вами не в тех отношениях, чтобы это обсуждать, сэр. Но скажу, что мой отец давно умер и я рад, что мама нашла себе хорошего человека. Ричард прекрасный отчим, — отрезал Северус.

— Прости, если задел, — тут же извинился Реддл. — Просто ты тут, а твоя семья гуляет в саду… Мне просто показалось…

— Я достаточно взрослый и самостоятельный, чтобы не держаться за подол и делать то, что мне интересно, — фыркнул Северус.

— И что же тебе интересно?

— Ну… — Северус пытливо посмотрел на Реддла. — Тогда у нашего дома с вами был оборотень. Мне интересно получить его волосы.

Красивое породистое лицо недоумённо вытянулось.

— Как ты понял, что он оборотень? И зачем тебе его волосы?

— Мой друг почуял, — пожал плечами Северус. — А нужны для эксперимента. Волос Римуса мало. Нужно больше вариантов.

— И что это за эксперимент? — осторожно спросил Реддл. В его ауре мелькнуло что-то похожее на волнение.

— Просто взаимодействие оборотней с разными лечебными зельями. Чтобы составить противопоказания. Не всё, что подходит обычному волшебнику, подойдёт для оборотня, и наоборот. Возможно, какие-то компоненты надо усилить, какие-то ослабить. Например, взять ту же лунную воду. В составе зелья она точно негативно подействует на оборотня. А рог единорога? Оборотней обзывают «тёмными тварями», хотя это спорно, а единороги вроде как твари «светлые»… В общем, вдруг у Римуса будет индивидуальная непереносимость, а я на её основе сделаю неверные выводы? — разошёлся Северус, спонтанно придумав интересный вопрос.

— Стоп-стоп, я понял, понял, — Реддл даже подскочил и сделал пару шагов туда-сюда. — А знаешь, это очень любопытный эксперимент!

— Естественно, я знаю, — Северус еле удержался, чтобы не закатить глаза. — Волосы дадите?

— Думаю, это… — Реддл не договорил, так как их уединение нарушил Абраксас Малфой.

— Ах вот ты где, Марволо! Северус, и ты тут?.. Что вы?..

— Люциус разрешил мне посмотреть книги по зельеварению, сказал, что у вас богатое собрание, — быстро сказал Северус. Всё же старший Малфой был главней сына.

— У нас тут интереснейшая дискуссия на тему оборотней, — одновременно с ним ответил Реддл.

— Я как раз хотел представить Марволо твоим родителям, Северус… — кивнул старший Малфой. — Дискуссия на тему оборотней? Интересно… И чем она вызвана?

— Оборотнями, — сказал Северус хором с Реддлом, которого, как выяснилось, звали Марволо. Тот весело засмеялся.

— Очень хочу поближе познакомиться с людьми, у которых вырос такой замечательный сын, — подмигнул Реддл Северусу.

— Да, они на самом деле очень интересные люди, — кивнул старший Малфой. — Мы случайно познакомились во Франции около года назад. Точней, первым познакомился Люциус, он гостил там у бабушки. Благодаря Элис удалось вскрыть… — Малфой покосился на Северуса, но всё же продолжил, — тот политический ход со Слизерином. Наших детей поместили в подземелья, якобы временно, а сказать об этом они не могли из-за чар Замка. Ссылаясь на ремонт крыла, который не делался Попечительским Советом. И это «временно» могло длиться годами. А потом бы вскрылось в очень неудобный момент. Да и какие-то странные тенденции забродили, слизеринцев чуть всех скопом не объявили злодеями, проживающими в подземельях с удовольствием, чтобы потешить свою тёмную натуру.

Брови Реддла взлетели вверх от удивления, а потом он плюхнулся в кресло, приманив ещё одно для Малфоя. Северуса никто не гнал, хотя он и чувствовал, что исподволь за ним наблюдают.

— Не нравится мне это, — глубокомысленно заявил Реддл и посмотрел на Северуса. — А ты что скажешь, Северус? Ты же сейчас учишься в Хогвартсе, перешёл на…

— Второй курс, — ответил Северус. — Что вам сказать, сэр?

— Может, что-то странное происходит? Как-то вас обижают? И… — аура Реддла странно дрогнула, — возможно, наказывают телесно больше остальных?

— Вроде бы нет, сэр. Мы сейчас живём в отремонтированном крыле, там уютно и хорошо, — пожал плечами Северус, внезапно вспомнив те странности, которые были с Поттером.

— Что-то вспомнил? — чутко уловил Реддл, вряд ли прочитал мысли, так как у Северуса был ментальный амулет, скорее увидел как «написано на лице».

— Не знаю, важно это или нет…

— Скажи, а мы уже решим, важно или нет, — подсказал старший Малфой.

— Ну… когда мы ехали в поезде, Джеймс Поттер очень рвался на Гриффиндор. Он очень негативно отзывался о Слизерине. Выяснилось, что к ним домой приходил директор Дамблдор и пообещал ему дать меч Годрика из шляпы, а это только «истинные гриффиндорцы» могут сделать. Ещё Джеймс почему-то думал, что на Гриффиндоре обучают на боевых магов, а на Слизерине учатся только снобы и зазнайки, тёмные волшебники. Он не знал, что программа одинаковая. Всё б ничего, но Поттеры почти всегда учились на Слизерине или Рейвенкло. А с моим кузеном Пиппином Фоули, который на три года старше, произошла похожая история: ему тоже кто-то меч в шляпе пообещал и боевую магию с первого курса.

— Интересный расклад, — хмыкнул Реддл. — Он и палит из пушек, и бьёт прицельно…

— Кстати, получается, что только благодаря маме Северуса и Вальбурге Блэк Слизерин не потерял Поттера, верно? — спросил Малфой и пояснил для Реддла. — В прошлом году у нас стараниями Элис образовался Родительский комитет. Они сопровождали первокурсников в отдельном вагоне и проводили разъяснительные беседы насчёт распределения и обучения.

— Ну да, — согласился Северус, — Джеймс на нас обиделся, когда мы сказали, что он ерунду говорит, а потом леди Вальбурга пришла и всё подтвердила. Она подумала, что над Джеймсом подшутил кто-то из старших кузенов.

— А что коснись, Дамблдор будет ни при чём, — с каким-то странным весельем хмыкнул Реддл. — Старческий маразм, он такого не мог сказать. Он поведал ребёнку просто забавную историю, а тот понял по-своему. Похоже, что мама Северуса расстроила планы нашего седого противника как минимум дважды. Я определённо хочу с ней познакомиться.

Часть 2. Глава 19. Традиции

Как выяснилось, Марволо Реддл был серым кардиналом и тайным лидером партии консерваторов, которые выдвигали Абраксаса Малфоя на пост Министра Магии. Нечто подобное Алиса и предполагала. Малфой и до этого пару раз упоминал «Вальпургиевых рыцарей», в которых состоял в юности. Алиса краем уха уже слышала, что в Хогвартсе заведено давать звучные названия студенческим компаниям. К примеру, тот же Пиппин очень бы хотел присоединиться к «Расхитителям», во главе которых стоял Фрэнк Лонгботтом. А «кружок по интересам» Малфоя, Реддла и других слизеринцев организовался как раз первого мая, когда некоторые Старые Рода праздновали старинный кельтский Белтейн. Самое смешное, что Алиса про Белтейн не знала, и когда они с девчонками праздновали «профессиональный праздник всех ведьм», то есть «Вальпургиеву ночь», была уверена, что святая Вальпурга защищала колдунов от Инквизиции или что-то вроде такого. Оказалось, что это просто совпадение, изначально базирующееся на британском Белтейне, но оно перекочевало к иностранным волшебникам, которые не имели отношения к кельтам, поэтому отмечали именно Вальпургиеву ночь. В общем, святой женщине, не имевшей к волшебству, кроме намоленных «чудес», никакого отношения, просто не повезло.

Эти «Вальпургиевы рыцари» в итоге стали «костяком» партии, которая решила двинуть Магическую Британию новым-старым курсом, обещая всяческие блага и сохранность традиций, многие из которых в век набирающего обороты прогресса немагов уже приходилось отстаивать. Да и резвые оппоненты грозились ввести запрет на ритуальную магию, без которой поддерживать волшебные маноры и дома было почти невозможно, что означало если не гибель, то сильный регресс магической аристократии в принципе. И это лишь вершина айсберга.

Марволо Реддл оказался не только красавчиком, но и обаяшкой. Он явно не подозревал о своей природе инкуба, а Алиса не спешила его просвещать, но вышло, что Реддл очаровал Ричарда, навешал комплиментов ей, Северусу и Пенни, и не успела Алиса и глазом моргнуть, как в воскресенье они уже встречали его у себя в гостях, причём вместе с «пушистым другом» Грейбеком.

* * *

— Видите ли, Ричард, Элис, — в ответ на провокационный вопрос Алисы про магглорождённых сказал Марволо, пригубив немного бурбона, — магглорождённые не понимают многих аспектов жизни волшебного мира, поэтому им необходимо ассимилироваться. А этому Хогвартс почти не учит. Следует пожить, понять. Захотеть остаться и принять. Я не отрицаю прогресс, но не понимаю, почему ему в угоду следует отказаться от традиций, которые не с неба упали и все для чего-то нужны. Волшебники не совсем люди… иная физиология, энергетика, опять-таки магия. Второе поколение, то есть дети магглорождённых, с детства знают, кто они такие, готовятся вступить в магический мир и уже по-другому на него смотрят. Есть в этом рациональное зерно. Признаюсь, я сам после Хогвартса столкнулся со всей «несправедливостью» магических законов касательно магглорождённых и знаю о них не понаслышке.

— В самом деле? — спросил Ричард.

— Да. Несмотря на то, что я по матери Гонт и являюсь истинным полукровкой, мне удалось доказать это далеко не сразу… Хотя Дамблдору было достаточно предъявить комиссии копию Книги Выбора, в которой указывается магическая кровь.

— Магическая кровь? — вскинулась Алиса. — Это как? И что за Книга Выбора такая?

— Это один из главных артефактов Хогвартса. Если ребёнок волшебник и подходит по силам для обучения в школе, его имя появляется в Книге Выбора. По её копии, которая находится у директора, отправляют пригласительные письма. Артефакт указывает не только имя ребёнка и его фактический адрес проживания — он меняется, если ребёнок переезжает. При определённых обстоятельствах, например, если волшебница выходит замуж за маггла, сквиба или очень слабого мага, к примеру, магглорождённого, и рожает истинного полукровку, её фамилия будет значиться в скобках, как преобладающая магическая кровь.

— А как же магглорождённые, которые получились. Кхм… когда кто-то из магов «посеял дикий овёс»? — спросил Ричард.

— У них нет такой отметки, так как они рождены магглами. Волшебники в лучшем случае их отцы или их родителисквибы, но волшебной крови слишком мало, чтобы Книга это определила.

Алиса ненадолго выпала из реальности, потому что о наличии артефакта с подобными свойствами и не подозревала. Это получалось, что и про Северуса могли узнать?!

— Но откуда вы это знаете? — снова спросил Ричард, и Алиса стала внимательно слушать, что скажет Реддл.

— Я сам своими глазами видел свою запись. Более того, мне её показал Дамблдор, который с юности ко мне… неровно дышит, — чуть скривился Реддл, попытавшись сказать это иронично, но Алиса увидела, как на короткий миг аура инкуба окрасилась чернотой ненависти. — Почти до совершеннолетия я считал себя магглорождённым, которому очень повезло родиться сильным волшебником. Да ещё и поступить на Слизерин. Я думал, что Реддл это мой отец-волшебник, но от Дамблдора узнал, что волшебницей была моя мать, принадлежавшая к Старому Роду Гонтов — потомкам Салазара Слизерина. Я дорого… заплатил за эту информацию и даже в какой-то мере помог Дамблдору получить должность директора. Но когда выпустился из Хогвартса, не смог ничего доказать и попал под закон о магглорождённых. Дамблдор отказался мне помочь… Точней, цена за его помощь была для меня неприемлема. Он с давних времён как никто умеет рассчитывать ситуацию и пользоваться людьми. Но я уже слишком хорошо это знал. В итоге я полулегально работал в лавке Горбина в Лютном переулке, чтобы скопить денег и заплатить за особое расследование Министерства, чтобы подтвердить свой статус крови.

— Понятно, — кивнул Ричард.

— Элис, вы же какое-то время жили в Америке, верно? — продолжил Марволо.

— Да, это так.

— Как вы относитесь к отмене закона Эмили Раппапорт? Его отменили всего лишь семь лет назад, в шестьдесят пятом.

— Вы о том законе, который запрещал магам общаться с немагами сверх необходимого для выживания? — вовремя спросил Ричард, напомнив Алисе, о чём вообще речь.

— Да, о нём.

— Не думаю, что могу рассуждать об этом, — ответила Алиса, — мы жили в Америке относительно недолго, Северус первые классы ходил в обычную школу. А мы с моим отцом во время своих странствий практически не общались с волшебниками, только с обычными людьми.

— Возможно, закон Раппапорт был довольно строг, — склонил голову, соглашаясь с её доводами Марволо, — но в итоге в Америке почти нет слабых волшебников.

— Я, знаете, тоже ходила в обычную школу, Марволо, — усмехнулась Алиса. — У нас там был такой предмет как биология, одним из её разделов является генетика. Вам знаком такой термин?

— Не приходилось слышать.

— Это наука, которая изучает скрещивание внутри одного вида и скрещивание разных видов, — пояснила Алиса. — Ричард уже упомянул «дикий овёс», из которого появляется какая-то часть магглорождённых, слабых волшебников, которые потенциально, путём брачных связей, смогут вырастить свой род или семью. Иначе магов будет слишком мало. Да, они будут сильней, чем сейчас в среднем, но в какой-то момент наступит вырождение. Разные магические болезни, родовые проклятья и прочее повлияют на потомство, и в итоге может произойти вымирание вида. Так что заимствование генного материала у немагов способствует появлению новых поколений волшебников, которые будут чисты в плане накопленных болезней и проклятий. Мы жили в Санта-Барбаре, это далековато от Нью-Йорка, но я слышала, что, несмотря на размеры США, магов там гораздо меньше, чем в Британии, и почти вся магическая жизнь сосредоточена в одном городе.

— Хотите сказать, что они были вынуждены отменить закон Раппапорт? — приподнял бровь Марволо.

— Я не сильна в политике, может, и так, — пожала плечами Алиса. — Несмотря на то, что генетика наука условно немагическая, её законы никто не отменит. Мы с Ричардом и детьми чистокровные волшебники, но совершенно спокойно живём на два мира и не чураемся немагов. В конце концов, для меня более дико закрываться от большого мира в крохотной клетушке и отрицать то, что он предлагает. Мы не нарушаем Статут, но общение с неволшебниками даёт многое. Очень обширную художественную литературу на любой вкус, кино, музеи, интересные приспособления, технику. Да хотя бы сдерживание магии и понимание её ценности.

— Интересное мнение, — задумчиво протянул Марволо. — Мне бы хотелось узнать подробней про эту науку.

— Думаю, в Британской библиотеке есть все материалы, которые исчерпывающе освещают данный вопрос, — пожала плечами Алиса.

— Видите, Элис, у всего есть последствия, — тут же нашёлся Марволо, — и бездумный отказ от традиций может тоже привести к чему угодно. Если бы наши оппоненты действовали путём дискуссий и обсуждений, но они работают иными методами…

— Какими же? — спросил Ричард.

— Например, если вы помните, в шестьдесят девятом был организован марш в поддержку прав сквибов, который вызвал волнения среди магического населения. Почти всегда сквибы рождаются в старых чистокровных семьях… Сейчас, после ваших слов о генетике, Элис, я думаю, что это неспроста.

— Да, я знаю, от сквибов отказываются, — перебил Ричард. — Как и вы, я знаю очень много об этой милой традиции волшебников. Так сказать, почувствовал на своей шкуре.

Алиса вздохнула, тема отказа от него родителями всё ещё оставалась больной для супруга. Хотя они знали причины такой «традиции» — невозможность маленькому сквибу выжить в повышенном магическом поле родовых домов, маноров и замков. Магия делала что-то вроде «отбраковки», и маленькие сквибы либо умирали в возрасте около восьми лет, либо «отрезались от Рода» и устраивались в обычном мире.

— И вы бы предпочли умереть в детстве? — спросил Марволо. — Потому что, на мой взгляд, в итоге у вас всё неплохо сложилось, — он красноречиво оглядел гостиную.

— Нет, я всем доволен, — откинулся на спинку кресла Ричард, — хотя и странно с этими протестами… Ведь по большей части сквибы не часть волшебного мира и проживают отдельно. Не все даже в курсе собственного статуса.

— Согласись, мучиться всю жизнь тем, что тебя бросила магическая семья, и не быть полноценным магом, это здорово бьёт по самолюбию, милый, — коснулась его руки Алиса. — А так, в обычном мире сквибы имеют гораздо больше бонусов: удачливость, долголетие, развитую интуицию, выглядят моложе сверстников.

— Никто статистику не составлял, но на самом деле знающих о волшебном мире сквибов не так и много, — кивнул Марволо. — Это не значит, что семьи за ними не присматривают каким-то образом. Или что они были нелюбимыми детьми. Поверьте, жить в приюте гораздо хуже, чем у приёмных родителей, которые в вас души не чают. После того марша за права сквибов не удивительно, что общественность всколыхнулась: инициатором были магглорождённые, ничего не знающие об этой больной теме для волшебников. А тут такое порицание и крики, что они выбрасывают детей чуть ли не на помойку. Как будто эти дети у кого-то лишние.

— Но зато какой общественный резонанс это вызвало, с учётом того, что в волшебном мире не так уж и много старых волшебных семей, которые столкнулись с такой проблемой. Это выставило их в очень плохом свете.

— Вы совершенно правы, — согласился Марволо с Ричардом. — Ваш случай, в общем-то, уникален. Вы редкостный везунчик.

— С этим трудно спорить, — прищурилась Алиса, ощутив, как её амулет на муже слегка завибрировал. Кажется, Марволо хотел прочесть, о чём подумал и вспомнил Ричард, изменив свой статус со сквиба до полноценного волшебника. В своих ментальных способностях инкуб, похоже, никогда не сомневался, но на этот раз его ждало разочарование. Взгляд, который Марволо бросил на неё, был весьма уважительным, и она усмехнулась, показывая, что заметила эту попытку, чем сильно его удивила и озадачила. Ну, кое-кто «неотразимый» сам же сказал, что они «родственники».

Всё это время, пока они разговаривали, Фенрир Грейбек сидел рядом с Марволо и молчал. Впрочем, не отказавшись отдать Северусу пару волосков «для эксперимента».

— Элис, всё готово, — заглянула в гостиную миссис Джонсон. — Я ухожу.

— Спасибо, Маргарет, — кивнула Алиса. — Господа, пять часов. По старинной традиции, — она улыбнулась Марволо, выделяя интонацией «традицию», — пора пить чай.

* * *

— А ваши дети к нам присоединятся? — спросил Марволо, когда они разместились в столовой.

— Кажется, они хотели засесть в лаборатории до ужина, — переглянувшись с мужем, ответила Алиса.

— Да, у Пенни свободный день, так что она хотела что-то там показать Римусу и Северусу, — подтвердил Ричард. — Вы же с ними уже познакомились…

— Да, и Северус произвёл на меня неизгладимое впечатление, у нас была интересная беседа. Я слышал, что и ваша дочь неимоверно умна и талантлива. Хотя я мог наблюдать только милую внешность. Как вам удалось воспитать таких интересных и неординарных отпрысков?

— О, это всё Элис, — с нежностью взглянул Ричард. — Она потрясающая мама! Знаете, когда она была в родительском комитете при младшей школе, все дети, только её завидев, подбегали здороваться. Она просто очаровательна! Я очень рад за свою дочь, ведь благодаря Элис…

— Не нужно, дорогой, — положила ладонь на предплечье мужа Алиса. — Ты меня смущаешь, а нашим гостям, скорее всего, это не слишком интересно.

— Напротив, Элис, — улыбнулся Марволо, — мне очень интересны ваши методы воспитания.

— Так у вас есть дети?

— Н-нет… как-то всё… — вздохнул тот, улыбнувшись, хотя улыбка не дошла до глаз. — Простите за откровенность, но путаться с магглами, рискуя получить магически слабое потомство, я не хотел, а сильные волшебницы… Пока я подтвердил свой статус крови, уже всех невест разобрали. К тому же… я вырос в приюте и, наверное, с трудом представляю себе семью, в которой я, жена и дети.

— Но если вы, как я понял, остались последний в магическом роду Гонтов, вам всё же стоит завести семью, — заметил Ричард. — Тем более, насколько я в курсе, благодаря тому, что вы — истинный полукровка, все минусы крови Старого Рода, такие как различные проклятия и болезни, должны были исчезнуть и остаться только плюсы. Жертва вашей матери, обновившей магическую кровь, не должна пропасть напрасно. Я читал некоторую литературу после того, как понял, что я волшебник. Простите, если лезу не в своё дело…

— Я не уверен, что это была жертва, — кривовато улыбнулся Марволо, — и она вообще понимала, что делает.

— Если она умерла при родах, как вы сказали, то никто не знает, как оно было на самом деле, разве нет? — спросила Алиса, и Марволо уставился на неё остекленевшим взглядом. — Что?..

— Знаете, я как-то никогда не думал об этом в таком ключе… — хмыкнул Марволо. — А когда вы сказали… Просто историю своей матери я знаю со слов Дамблдора. А сейчас я думаю, а он-то откуда её узнал, раз она умерла и некромантией старик вроде не увлекается?

— Тут есть о чём подумать, — практически впервые за весь вечер подал голос Фенрир Грейбек. — А что третий пацан? Римус? Он вам кто?

Часть 2. Глава 20. Страх

— И чего? — спросил Римус, гипнотизируя флакончик в руках Северуса. Голубоватое зелье после добавления второго волоса окрасилось в ярко-синий. И Северус всё же не был готов к положительной реакции маминых догадок.

— Дела… — лишь смог в ответ пробормотать он, подумав, что мама была права насчёт того, что заваривать кашу легко, а вот расхлёбывать трудно. Но проверить не терпелось, и Северус, заполучив волосок Фенрира Грейбека, который вместе с Марволо Реддлом пришёл к ним в гости, сразу сунул его в состав. А после и волос, сорванный с головы Римуса.

— Так что это означает-то? — повторился Римус.

— Это что, зелье родства было? — нарушила тишину Пенни. — Оно пахнет можжевельником. Нас с папой когда-то таким же проверяли, и оно тоже ультрамариновым стало.

— Каким? — переспросил Римус, отвлекаясь от зелья.

— Ультрамариновым, — повторила Пенни, — это так цвет называется. Ещё есть индиго, бирюзовый и лазурный — это всё оттенки синего цвета.

— По мне, так синий и синий… — пробормотал явно впечатлённый Римус. — Так если зелье родства окрасится в… этот «ультра-синий», это значит отец и дочь?

— Родитель и ребёнок, — поправила Пенни, — но, может, это и не зелье родства… Северус?

— Эм… это оно.

— Но ты же мой волос туда сунул! — чуть не подпрыгнул Римус. — Зачем?.. И… Чей был тот волос в основе? Ты же… Ты…

— Хочешь сказать, что попробовал волос того оборотня, который сидит у нас в гостиной? — ахнула Пенни. — Ты что, хотел узнать степень родства между оборотнями? — подала отличную идею сестра. — Но Римус сказал, что именно он его укусил! Это что… Он теперь ему как отец, что ли, стал? Раз его инициировал, получается? Неужели происходит какое-то замещение на таком глубоком уровне, что так реагирует зелье родства?

Такой вариант в голову Северуса не приходил, и он неопределённо пожал плечами.

— Я не знаю.

Всё же в идее сестры была своя логика. Вдруг и правда инициация у оборотней идёт с заменой крови? Как-то же они объединяются в стаи. Почему бы и не по принципу семьи? А кто кусает, становится этаким «всеотцом». Вряд ли кто-то это проверял…

— Будет очень неудобно, если мы спросим у мистера Грейбека об этом? — посмотрела на Римуса Пенни.

— Спрашивайте, мне-то что, — напустил независимый вид Римус. — Но без меня. Не хочу видеть того, кто сделал меня монстром.

Пенни замялась и посмотрела на Северуса в поисках его поддержки.

— А я бы пошёл, — немного в сторону сказал он. — Побежишь один раз, будешь бегать всю жизнь. Сделанного не воротишь, а этот Грейбек решит, что ты его боишься и отсиживаешься, забившись в уголок, как нашкодивший щенок.

— Да, это же он тебя обратил, так что правда на твоей стороне, — кивнула Пенни. — А если что, то мама тебя никогда не даст в обиду. И папа. И мы с Северусом. Правда, Северус?

— Давай, слабительного этому Грейбеку подольём? — ухмыльнулся Северус.

— Так он же оборотень — учует, — чуть дрогнул рот Римуса в подобии улыбки. — Да и нехорошо… Он всё же гость ваших родителей.

— Можно было бы через Сумрак, — пожал плечами Северус.

— Ты так долго не продержишься там, — заметила Пенни, которой идея со слабительным не слишком-то понравилась.

— Продержусь, — Северус чувствовал, что ему, как говорила мама, «вожжа под хвост попала», но уже не мог отказаться от сформировавшегося плана.

Он с детства читал магические книги и хорошо помнил о том, как следует бороться с боггартом. Этот призрак, заводившийся в волшебных домах, чаще всего пугал детей, так как их магия легче впитывалась. Боггарт превращался в то, чего больше всего боишься. И выпитый страх делал призрака материальным, а вот смех был неприятен и заставлял прятаться. Хитрые маги сначала боялись, а потом превращали боггарта специальным заклинанием во что-то смешное, смеялись над ним, а после упаковывали в сундук. И призрак уже не мог оттуда выбраться или просочиться сквозь стенки длительное время. Северус запомнил не только средство борьбы с боггартами, но и то, что если сделать страх смешным, это уже не будет страхом.

Римус боялся того, кто его инициировал, и если сделать так, что Грейбек окажется в глупой ситуации, то Римус увидит, что его кошмар обычный человек — ну или оборотень, — а не сверхсущество.

— У тебя всё равно нет слабительного, — пожала плечами Пенни, считая, что поставила точку в этом споре.

Северус хмыкнул и достал из ящика бутылёк из аптеки Малпеппера.

— «Желудочное ослабляющее зелье»? — удивился Римус. — Откуда?!

— Да отобрал у Сириуса и Джеймса перед отправлением на каникулы, — объяснил Северус. — Они хотели Лавгуду подлить, чтобы тот в поезде к Пенни не приставал со всяким.

— Ксено просто интересуется рунами тоже, — возмутилась Пенни и вздохнула. — Сириус с Джеймсом ещё такие дети. И шутки у них дурацкие. Хорошо, что отобрал. Но, может, всё-таки не надо его использовать? Ну, Северус, ну, пожалуйста!

Северус демонстративно закатил глаза, а потом лёгким кивком показал сестре на Римуса, и Пенни, взглянув на их друга-оборотня, прекратила уговоры. Наверное, тоже увидела в ауре надежды и страхи.

— Тогда я с вами, — решительно заявила она. — У меня и амулеты заряжены полностью, а твои только на треть заполнены. И если что, то Римуса вытолкну.

— Идёт, — согласился Северус. От такой поддержки было бы глупо отказываться. Да и благодаря специфике направления силы, Пенни могла в Сумраке подпитывать других.

Как выяснилось в ходе тренировок, Римус тоже попадал в Сумрак, но был в нём весьма недолго, да и ориентировался плохо, говорил, что видит буквально на пару ярдов вокруг себя, а потом серая пелена и запахи ему там почти отрезает. Мама говорила, что это потому, что он не полноценный Иной, а оборотень, которому пока доступна лишь малая частица Сумрака. Но, как убедился Северус, даже одно использование «Ясного Взгляда» через Сумрак даёт огромные преимущества как в понимании сути магии, так и в распознавании и сотворении артефактов с амулетами. Например, восхищавшая всех способность к чтению рун давалась им легче, так как видели они не просто странные геометрические письмена, а саму их суть. Это как точно знать, как пишется слово, и любые ошибки, допущенные другими, вызывают недоумение, вроде «Как ещё можно написать слово «молоко»?! Это «молоко», и точка!».

Римус же вдобавок обладал чем-то вроде «ясного нюха» — чуял магию и какие-то её структуры, запоминал «слепки» и мог сравнивать одно с другим по определённому рисунку.

* * *

Взрослые пили чай и разговаривали о матери мистера Реддла. Магия Сумрака позволяла подслушивать, но из-за того, что время внешнее и внутреннее отличалось в несколько раз, каждое предложение приходило с хорошим таким запозданием. Ладно ещё слова не растягивались, а звучали нормально, но как бы проговаривались по окончанию фразы что там, что здесь. Из-за этого между репликами проходило чуть ли не по несколько минут, и люди, точней, их очертания с более яркой аурой, двигались, как в замедленной съёмке.

Они нырнули в Сумрак сразу за дверью гостиной и прошли за спины гостей, намереваясь исполнить план Северуса. В общем-то, он не особо переживал за то, что у Грейбека прихватит живот: зелье было просроченным, так что брали сомнения, что оборотня с большой сопротивляемостью к магии резко разберёт понос. Но Римус должен перестать бояться и почувствовать своё превосходство и силу.

Северус уже откупорил флакон и прицелился в чашку с чаем, как они услышали вопрос о Римусе.

— Слышишь, он спрашивает…

— Я слышал.

Говорили они шёпотом на случай, если оборотень, как и Римус, чувствует Сумрак.

— Подожди, — остановил Римус Северуса. — Давай просто проявимся за их спинами. Для оборотня это почище любых слабительных будет, когда сзади подкрадываются, а ты и не почуял. А зелье это как-то совсем по-детски. Да и неудобно перед миссис Элис будет. И Пенни расстраивается, что вынуждена нам помогать.

— Как хочешь, — согласился Северус, и они, переглянувшись с сестрой, вытолкнули Римуса в истинную тень и вышагнули из Сумрака сами.

— Римус? Он вам кто? — видимо, продолжил расспросы Грейбек.

— Я личный оборотень этой семьи, мистер, — ответил ему Римус, опередив всех остальных желающих прояснить ситуацию. — И всё благодаря вам.

Римус был прав насчёт реакции оборотня, когда говорят за спиной, с учётом того, что сидели они с Реддлом у стены и вход в гостиную был один и с другой стороны. Грейбек подскочил и опрокинул на штаны свою чашку с чаем.

«Выпендрёжники», — очень ясно услышал Северус мысленный голос мамы в голове, которая внешне никак не выразила ни удивления, ни порицания. Если судить по взгляду, который перевёл с мамы на него и обратно на маму Марволо Реддл, он, возможно, этот ментальный комментарий услышал.

— Вы решили составить нам компанию? — вслух сказала мама. — Отлично. Мы как раз говорили о вас.

— Личный оборотень? — меж тем пришёл в себя Грейбек. — Это как?

— По семьдесят третьей статье Статута Секретности, — ответил Римус, спокойно занимая место и пододвигая к себе блюдо с пирожными.

— Хм? Если мне не изменяет память, то это статья про сохранение, уход и контроль магических животных, существ и духов, — чопорно пригубил чай мистер Реддл.

— Именно так, сэр, — очень знакомо ухмыльнулся Римус. — Оборотни же не причислены к разумным расам, как и вообще расам. Спасибо вашему другу, что я об этом узнал… очень хорошо.

— Я… — помрачнел Грейбек. — Это была случайность.

— Меня больше интересует, — стрельнул взглядом в маму Реддл, — как выполняются условия… хм… статьи. Ведь…

— Меня контролируют семейным артефактом. Я не опасен. Даже в полнолуние, — с вызовом посмотрел ему в глаза Римус. — Я лучше буду имуществом, чем монстром.

— Римус, поменьше патетики, малыш, — остановила его мама. — Ты никому не обязан ничего объяснять. Прошу нас извинить, господа. Мы предпочитаем считать Римуса частью семьи и нашим воспитанником. Хотя его официальный статус, увы… действительно равнозначен статусу домашнего животного. Таков закон, с которым я не слишком-то согласна, но что поделать.

— В такой интерпретации семьдесят третья статья действительно может дать некоторую свободу оборотням, — задумчиво протянул Реддл. — Закон частной собственности в нашей стране основополагающий. Простите моё нездоровое любопытство, но я некоторое время работал в лавке артефактов и кое-что в этом понимаю. Если оборотней действительно можно контролировать в полнолуние и доказать их безопасность для общества…

Северус с беспокойством посмотрел на маму. Похоже, они своей выходкой заварили ещё более крутую кашу, чем в начале.

— А скажите, мистер Грейбек, неужели при инициации оборотней полностью меняется кровь и вы становитесь как бы отцом того, кого инициировали? — внезапно спросила Пенни. — А то Северус провёл эксперимент с зельем родства, и у нас получилось, будто Римус ваш сын. Или это потому, что все оборотни получаются друг другу близкие родственники? А своим родителям он тоже сыном останется или как?

— Чего? — удивлённо вытянулась небритая рожа оборотня.

Кажется, Пенни решила отвлечь внимание от «семейного артефакта», и у неё это вполне получилось.

— Ты использовал зелье родства? — удивлённо посмотрел на Северуса Реддл. — Ты же вроде хотел…

— Просто проверял на всякий случай. У близких родственников могут быть одинаковые аллергии, — нашёлся Северус. — А оборотней в Британии не так и много.

— Ясно, — хмыкнул Реддл. — Интересная теория… Что скажешь, Фенрир?

— Я не знаю… — растерянно ответил тот, и в его ауре Северус заметил странные всполохи как будто горечи пополам с надеждой.

Именно в этот момент Северус увидел, что они с Римусом действительно похожи: такие же жёлтые глаза с одинаковым разрезом, ямочки на подбородке, форма ушей и высокие скулы.

— Мерлин! — воскликнул Реддл, который тоже переводил взгляды с Римуса на своего друга, явно сравнивая их внешность. — У меня тут родилось дикое предположение…

— У меня, кажется, тоже, — вставил Ричард.

— Они что, на самом деле?.. — хлопнула глазами Пенни, окончательно разрушая интригу.

Часть 2. Глава 21. Омут

— Здравствуйте, миссис Элис, — поприветствовала Алису Беллатрикс, с которой они увиделись в среду, девятого августа, в центре Лондона недалеко от площади Гросвенор, — нам сюда, пойдёмте.

Они миновали улицу с бутиками и кафе, нырнули в небольшой парк и вошли в мастерски вписанный в него магический периметр.

— Это Лестрейндж-холл, — пояснила Беллатрикс, — мой жених Рабастан хочет кое-что вам рассказать.

Алиса кивнула и вошла в проявившуюся чёрную дверь с изящным металлическим молотком. Вчера Пенни передала ей записку от Беллатрикс с просьбой о встрече. Дочь и сама поторопила, сказав, что нечто непоправимое для Блэков может случиться совсем скоро.

Когда сёстры Блэк приходили на повторный «сеанс прорицания», выяснить удалось только то, что Беллатрикс будет вынуждена отказаться от жениха вследствие ритуала, потому что так потребуется Роду. Что-то про объединение усилий, чтобы кого-то спасти. Андромеда в видениях Пенелопы выступала чёрным пятном, чья судьба отчего-то никак не просматривалась. Впрочем, возможно, было это ещё и оттого, что та была весьма скептически настроена и пришла, только поддавшись уговорам старшей сестры. Алиса слышала о «синдроме средних детей», которые считали, что им чего-то недодали, так как они не любимчики-младшие и не надежда-старшие. Андромеда совершенно точно была из таких. Она оказалась на три года младше Беллатрикс и всего на полтора года старше Нарциссы и перешла на последний седьмой курс Хогвартса. Кроме всего прочего, Андромеда оказалась весьма предубеждённой снобкой, кривилась, что они живут в немагическом доме почти как магглы, нехотя подала руку Пенелопе, словно та была какая-то прислуга, обязанная её ублажать. Как аккуратно выяснила Алиса, и с женихами у средней сестры Блэк оказались проблемы, так как никто не был её достоин, такая она крутая, раскрасавица, магически сильная и из богатой семьи, к которой все хотят подольститься. Все должны ей что-то, и всё в таком духе. После встречи Алиса поставила диагноз «дура набитая», хотя вроде бы её родные сёстры — и Беллатрикс, и Нарцисса производили куда более благоприятное впечатление. Но, возможно, и правда со средним ребёнком случился пробел в воспитании, а Андромеда пыжилась, так как ни таланта старшей сестры, ни магического потенциала младшей у неё не было.

В общем-то, положа руку на сердце, Алиса бы не стала такой помогать и прошла бы мимо, но… тут получалось как с маленьким камешком, который привёл к оползню.

* * *

Рабастан Лестрейндж поджидал их в компании своего брата-близнеца Родольфуса. Близнецы вообще вызывали у Алисы интерес, как, впрочем, наверное, у многих, а эти парни оказались довольно симпатичными, яркими брюнетами с тёмными глазами и неожиданно длинными по-девчачьи пушистыми ресницами. Если судить по аурам, то Беллатрикс нравилась обоим, а её женихом был младший из них.

Не удержавшись, Алиса ярко представила, как эти трое красиво бы смотрелись в постели. Это же классика! Мужикам можно мечтать о близняшках в койке, а девчонкам нет? И кинула этот мыслеобраз всем троим, отчего парни одновременно заполыхали ушами, а у Блэк сбилось дыхание и порозовели щёки. Довольная своей шалостью Алиса хмыкнула — эх, пуританское общество! Впрочем, волшебники Старых Родов имели свойство замыкать свои половые чакры магическим браком — этого она уже насмотрелась вдосталь. А потом они ещё удивлялись, что вдовцы очень часто ненадолго переживают своих благоверных, либо «завязываются в узел», как Абраксас Малфой или Северус Принц. Видимо, магами они были посильней своих почивших жён и поэтому после их кончин отделались лишь импотенцией. Теоретически распутать, конечно, можно, но практически не дай боже намекнуть, что «насквозь видишь» их полшестого — убьют нафиг.

Впрочем, те, кто всё же не совсем дураки, оставляли «лазейку» для прописного любовника или любовницы, чтобы хоть немного компенсировать магическое обновление. Так что триада Лестрейнджей теоретически даже со строгим магическим браком одного из братьев была возможна. Просто второго брата прописать любовником, и всё… Но озвучивать свои мысли Алиса не стала. То, как второй брат впрягся в проблемы будущей невестки и её Рода, говорило само за себя. Если смогут договориться и объясниться, флаг им в руки.

После знакомства и традиционного разговора о погоде за ланчем их пригласили в библиотеку, в центре которой клубилась парами странная чаша.

— Это омут памяти. Мы хотели бы вам кое-что показать, — сказал Родольфус. Близнецов Алиса прекрасно отличала по слепку магии и связи с Беллатрикс.

— Интересный артефакт… — сказала Алиса, посмотрев на магическую структуру ясным взором. — Редкий, наверное?.. И старый…

— Да, омутов памяти немного, — кивнула Беллатрикс. — В Блэк-хаусе тоже есть омут, и ещё у нескольких старых семей. Их в середине шестнадцатого века изготавливал известный мастер Боумен Райт, который ещё снитчи придумал. Считается, что его омуты памяти никто не может повторить. Даже в Гильдии артефакторов.

Алиса снова хмыкнула, заценив девайс для ментального усиления верхней чакры, который явно был сделан Светлым Иным.

— Он умер? Этот мастер?

— Да, конечно, — переглянулась с братьями Беллатрикс. — На вкладышах с шоколадными лягушками указано, что он умер в тысяча пятьсот шестидесятом году. У меня был такой вкладыш, я точно помню.

— А, тот оригинальный способ запоминать разных волшебников, — кивнула Алиса. — Ясно.

В их семье шоколадными лягушками не увлекались: шоколад в них был средней паршивости и сильно уступал бельгийскому и швейцарскому по вкусу. А при наличии возможностей вкус у Алисы был взыскательный, что само собой привилось детям. Изготовители лягушек разве что этими самыми вкладышами и привлекали своих клиентов, а ещё тем, что магические сладости в принципе имели весьма ограниченный ассортимент. Ни Северус, ни Пенелопа карточками не заинтересовались, предпочитая прочесть книжки про этих самых исторических личностей. А что касалось коллекционирования, то дочка собирала журналы наклеек с куклами Барби, которые были в одноимённых жвачках, а Северус продолжал свой путь нумизмата, заимев специальный альбом для монет из разных стран.

— В омут можно загрузить воспоминания и посмотреть их, разделив с любым магом, — Родольфус коснулся волшебной палочкой виска и выудил тонкую серебристую нить, которая соскользнула в белый туман чаши.

— И что надо делать? — поинтересовалась Алиса.

— Мы окунёмся внутрь, — ответил Рабастан. — Я буду вашим проводником по воспоминаниям брата. У него хорошо получаются ментальные науки, но я лучший рассказчик.

Немного поколебавшись, Алиса согласилась на эксперимент с артефактом. Очень уж было интересно, как он работает и что хотели показать ей Лестрейнджи.

Эффект оказался круче, чем в кинозале по последнему слову техники «звук вокруг». Алиса очутилась в Хогвартсе в разгар пира.

— Вместе с нами учились ещё братья-близнецы, — рядом появился Рабастан. — Вон они — братья Пруэтты: Гидеон и Фабиан. Они из старого магического Рода, но поступили на Гриффиндор. Мы общались. Они говорили, что сами так захотели, потому что их старшая сестра — Молли — уже училась на факультете красно-золотых, и они решили быть поближе к родне. Тем более, у них вроде мать умерла рано, сестра была им вместо неё.

Алиса посмотрела на тройку указанных рыжих с девушкой постарше и одинаковыми парнями помладше. Она поняла, что ей показали события где-то четырёх-пятилетней давности, потому что в толпе заметила и подростка Люциуса, и маленьких Нарциссу и Флетчера — первокурсников или второкурсников максимум.

Затем план сменился и они оказались в гостиной Слизерина ещё до ремонта. Родольфус и Рабастан сидели в креслах у камина, а недалеко от них сплетничали девчонки, не удосужившись применить заглушающие чары.

— Вы слышали новость? — захлёбываясь волнением и радостью вещала немного пышнотелая девица, — эта гордячка Пруэтт, которая задирала перед всеми нос, оказалась той ещё шлёндрой. Втайне от Августуса крутила хвостом и перед этим дылдой Уизли. И не просто крутила, она умудрилась залететь!

— Да ну? — ахнули девчонки, в глазах которых загорелся алчный интерес. — Откуда ты это знаешь?

— У меня надёжный информатор. Рита Скитер, с пятого курса Рейвенкло, сама слышала, как директор Дамблдор их отчитывает и предлагает срочно пожениться, чтобы не стало ещё хуже. Оказывается, раньше в Хогвартсе женили, и он смог порвать её помолвку с Августусом и втайне выдать за Уизли.

— И что она нашла в этом Артуре? — фыркнула другая девчонка. — Видимо, рыжее к рыжим тянется. У Уизли ни денег, ни ума, ни внешности особой. Только ростом и вышел. И то, она ему в подмышку дышит.

— Как у них и получилось-то ребёнка заделать с таким нескладным? — захихикал кто-то, и остальные подхватили.

— Может, у него большой? — с похабной улыбкой предположила пышнотелая сплетница. — Вот Пруэтт и повелась. Нащупала там у него в штанах такую же дылду, как сам Уизли…

— О-о-о, — зашлись смехом девчонки и воспоминание оборвалось.

Алиса оказалась с Рабастаном на краю какого-то поля.

— Мы встречали Гидеона и Фабиана, так что они рассказали, где живёт их сестра. А Родольфус побывал здесь под дезиллюминационными чарами, вон он идёт, видите?

Алиса кивнула, заметив, как неподалёку от них приминается и раздвигается трава.

Им открылся каменный дом с деревянной пристройкой вокруг каминной трубы, типа большого такого скворечника. На чём-то типа указателя была прибита табличка с надписью «Нора».

— Здесь Молли живёт с Артуром.

Во двор вышла рыжая женщина с большим животом. В оплывшем лице и фигуре с трудом узнавалась та смешливая изящная красавица с пира. Алиса подумала, что это тот ребёнок, которым Пруэтт «залетела», но следом на крыльцо выскочил чумазый голоногий рыжий мальчик лет двух. На нём была только рубаха до бёдер, какие Алиса видела в исторических фильмах. Да и в целом «подворье» выглядело неопрятно, а Молли была одета в какое-то непонятное латанное рубище, что добавляло ей страхолюдности. В реалиях магического мира выглядело странно, как минимум.

Алиса сразу вспомнила анекдот о том, как ревнивый муж выкинул все красивые вещи жены перед её поездкой на курорт, оставив только фуфайку.

— Ага, — под нос буркнула она, — «все в нарядах на танцы, а куда я в своей фуфайке? Всё в кусты да в кусты…»

— Что? — удивлённо посмотрел на неё Рабастан.

— Ничего. Так у неё уже второй будет?

— Похоже на то. Хотя Пруэтты не столь родовиты, но и они насчитывают много поколений волшебников. Молли из-за сорвавшейся помолвки стала Предательницей Крови. Чтобы печать не перекинулась на Род, её отсекли.

— Звучит как заразная болезнь, — поёжилась Алиса, отчего-то представив на месте этой рыжей Андромеду Блэк. У той и вовсе никакого жениха нет, а вот потерять магию при «залёте» вполне реально. Стоит только выбрать неправильного партнёра: немага, сквиба, магглорождённого или волшебника в первом поколении.

А то, что этих двух рыжиков в обход семьи взял и «обвенчал» Дамблдор, вообще делало всю историю подозрительной и странной. Да и Реддл постоянно намекал относительно старика директора, который ему словно в душу плюнул несколько раз.

Воскресная встреча с Марволо и его пушистым другом окончилась в какой-то степени феерично. Была бы почти индийская мелодрама или бразильский сериал, если бы два оборотня слились в объятьях и рыдали друг у друга на плечах. Но жизнь вносит свои коррективы. Римус наотрез отказался проверяться дальше: Фенрир Грейбек, как выяснилось, сентиментально хранил прядь погибшей жены в медальоне с её колдофото. Уж эта женщина точно никого не кусала, а ребёнок у оборотня был только один, и он был в этом абсолютно уверен.

Их внешнюю схожесть Римус объяснил себе тем, что они оборотни, а это накладывает свой отпечаток. Плюс инициация.

В общем, у парня в один момент рухнул мир, и уже не в первый раз, так что Алиса попросила гостей знать честь и отчалить. Реддл грозился новой встречей, но Алиса вежливо попросила пока не докучать и сказала, что когда Римус что-нибудь решит, то они известят мистера Грейбека.

Предстояло разобраться ещё и с этим.

* * *

— Ну, что вы по этому поводу думаете? — нетерпеливо спросила Беллатрикс, когда Алиса вынырнула из омута. — Я подумала, что будущего Меды не было видно потому, что её тоже отсекли от Рода за… какой-нибудь проступок… или, — Блэк поёжилась, — или её ждёт смерть. Рабастан сказал, что по характеру Меда похожа на Молли Пруэтт, и мы вспомнили ту историю… А я подумала, а вдруг она… вдруг Уизли её опоил или заколдовал? Надеялся на приданое, а вышло так. Блэки сталкивались с нечистоплотностью этого семейства. Вдруг и Меду окрутит какой-нибудь искатель богатых невест?

— Почему ты так думаешь? — спросила Алиса.

— Мы с Пенни… в общем, она придумала небольшой ритуал, чтобы показать мне то, что она видела, — призналась Беллатрикс, закусив губу. — Простите, миссис Элис, что без разрешения, но она сама согласилась. И я узнала, что это. Очень походило на ритуал возмещения. Словно… Словно мы хотели кого-то принять в Род, очистить его кровь, но то ли не получилось, то ли Магия потребовала слишком большой платы.

— Хм…

— В этом году уже и Люциус Малфой закончил, которого я могла бы попросить… присмотреть за сестрой и её связями. Цисси… она не то чтобы не слишком внимательна, но я полагаю, что каждую свободную минуту она будет проводить со своим Малфоем, так что на неё надежд особо нет. А вот вы… вы в Родительском комитете, и дети у вас на младших курсах, обычно на таких мало внимания обращают, — Беллатрикс снова закусила губу. — Знаете, Лестрейнджи кое с кем знакомы в Министерстве Магии… Если вы захотите, если вы мне… нам поможете.

— Но как? — всё же спросила Алиса. — Ты же сама сказала, что я в Родительском комитете. И твоя тётя, между прочим, тоже. Но мы в школу наведываемся раз в месяц. И должны инспектировать жизнь всех детей, а не одной Андромеды Блэк.

— Я понимаю, — кивнула Беллатрикс. — Но меня саму очень беспокоят… разные сны и нехорошие предчувствия. Я думала об этом. Вы могли бы поработать в Хогвартсе.

— Я?! Кем?

— Учителем маггловедения, — быстро затараторила Беллатрикс. — Это предмет по выбору. А вы очень многое можете рассказать про жизнь магглов. Уверена, что вы легко справитесь. И уроков не так много, но вам будет доступен Хогвартс и чары Замка не будут действовать по вопросам конфиденциальности. А я… и мой жених. Мы найдём, чем вас отблагодарить. Мы всё устроим! Только, пожалуйста, соглашайтесь!

— Эм…

Часть 2. Глава 22. Родственники

— Дремоносные бобы лучше всего давить ножом, так сок лучше выйдет, — покосился Принц, — плашмя положи и раздави. Да, вот так правильно.

— Почему тогда во всех учебниках пишут «разрезать»? — поинтересовался Северус, выполняя инструкции. При давке сок действительно пошёл лучше, да и бобы не выскальзывали из-под ножа.

— Потому что косорукие недоучки эти ваши учебники писали, — буркнул Принц, отворачиваясь к котлу. — Они писатели, а не Мастера. Разницы для них нет, что так, что этак.

— Дьявол кроется в деталях, — хмыкнул Северус, собирая сок. — Так мама говорит.

— Права твоя мама, — нахмурился Принц, сосредоточенно вливая в будущее зелье три жидких унции настойки полыни. — Добавляй. Мешай и смотри за цветом.

Северус поменялся с ним местами, отсчитал положенное количество капель сока бобов и взял черпак.

— Бронзовый, серебро с асфоделем взаимодействует, — коротко взглянул на него Принц, который сноровисто шинковал корень валерианы.

— Как взаимодействует?

— Усиливает судороги. А нам надо, чтобы при применении Напитка живой смерти уснули, а не прикусили себе язык.

— Понятно. А стандартный черпак на уроках металлический, но с деревянной ручкой, — заметил Северус.

— Это чтобы дети не обжигались. Дерево тоже имеет взаимодействие, но не с тем, что проходят на младших курсах. Это не критично. Студенты и так прекрасно запарывают свои варева. Секретов и хитростей, как улучшить качество зелий, много, и они передаются от учителя к ученику. А для тех, кто в Хогвартсе учится, и так сойдёт. Выше среднего всё равно никто ничего не сварит.

— Я варил, — поджал губы Северус. — Цвет сменился.

Принц тут же бросил валериану и кивнул, чтобы Северус продолжал цикл помешиваний.

— Ты только первый курс закончил, там ничего сложней зелья от прыщей нет.

Северус понял, что Принц просто дразнится, пытаясь вывести его из себя, чтобы он запорол зелье. Последний цикл был самым важным, и от правильности выписанных помешиваний и их количества будет зависеть конечный результат.

Одним из уроков мастерства было то, что ничто не должно отвлекать от зелья: ни разговоры, ни мысли. Даже если делаешь три дела одновременно. Мама про медитацию то же самое говорила, что потом со временем ты постоянно будешь в медитации, при этом разговаривая, колдуя, запоминая новые материалы. Чистое сознание впитывает в себя как губка, но информация как бы проходит сквозь тебя, не мешая. В работе с Принцем эти наработки с медитациями очень пригодились. Чтобы больше усвоить и понять разные закономерности, Северус пользовался Ясным Взором, поэтому и сам учитель его отвлекал своей периодически вспыхивающей аурой: то был доволен, то раздражён, то удивлён. Даже счастье испытывал. Хотя внешне «держал лицо», а вне лаборатории старик ауру замыкал и не сверкал рождественской гирляндой. Когда Северус упомянул про эту особенность маме, та сказала, что Принц из тех, кто «горит на работе». То есть он чувствует вкус к жизни, только когда варит зелья. А всё остальное как бы отметает, ему не интересны ни люди, ни их дела.

— Мы разговаривали с мистером Реддлом, — сказал Северус, когда Напиток живой смерти был готов и они разливали его в высокие узкие фиалы, из которых удобно отсчитывать капли.

— Этот пройдоха всё ж до тебя добрался?

— Почему пройдоха?

— Слишком он… — Принц на секунду замер, словно обдумывая слова, — слащавый какой-то. И пахнет, словно амортенцией облился. То-то на него все слетаются, как мухи на гов… мёд.

— Да? — удивился Северус. Сам он ничего особенного от инкуба не ощущал в силу собственной превосходящей природы, а его учитель, как Мастер зельеварения, похоже, чуял его силу, но более осмысленно, чем остальные. Да и в силу диаметрально противоположного характера не поддавался «чарам привлекательности» на одном голом упрямстве. Впрочем, и магом Принц был сильным. Не Иным, но…

— И чего Реддл от тебя хотел?

— Хвастал, что у него есть что-то вроде дневника Салазара Слизерина, мол, он его прямой потомок, — Северус осторожно поставил наполненный фиал и взял новый.

— Н-да?

— Ага. И я спросил, нет ли у него в загашнике заодно и трактата Феи Морганы. Но… — Северус хотел сказать про Гонтов, но лабораторию внезапно разрезал странный звук. И когда он поднял голову, то понял, что это Принц ржёт, как конь. Обычно угрюмое лицо словно осветилось, глаза блестели, и оказалось, что у старика ровные крепкие зубы.

— Трактата… Феи Морганы… — сквозь смех простонал тот, чуть не пролив зелье. — Ы-ы-ы… Ты далеко пойдёшь, Сейр. И что Реддл?

— Он тоже посмеялся… и не обиделся, когда я спросил… хм.

— Что? — Принц выглядел действительно заинтересованным.

— Ну… я предположил, что у Реддла не хватает ума и способностей, чтобыпонять дневники предка, вот он и отлавливает вас. А он сказал, что я попал в точку. Ещё признался, что по матери Гонт, а Реддл это фамилия отца, и он истинный полукровка.

— Гонтов лет триста никто не встречал, — фыркнул Принц. — С тем же успехом и ты можешь заявлять, что прямой потомок Слизерина. Сейры Гонтам родня.

— Ну, вообще-то, он может быть Гонтом, — Северус сложил последний фиал в специальную коробку и надел перчатки, чтобы помыть котёл. — Реддл очень сильный маг. И он не обливался амортенцией… это у него типа Дар такой — всем нравиться.

— Впервые слышу о подобном Даре, — проследовал за ним Принц, привалившись бедром к столу и наблюдая, как Северус отмывает стенки от слегка липкой субстанции.

— Он очень редкий.

— Редкий Дар это парселтанг, а «всем нравиться» ерунда какая-то. Тебе он и этим голову заморочил?

— Нет, на меня этот Дар не действует, — пожал плечами Северус. — Хотя он мне понравился сам по себе. Есть в его истории что-то подкупающее.

— Угу. Трудное детство, немагические игрушки, высокая рассеянная мама и каменный пол.

— Трудное детство в приюте для детей-немагов, а мама у него умерла при родах, — даже не глядя на Принца, Северус почувствовал, как тот напрягся.

— Я же говорю… Пройдоха, — цыкнул Принц. — Я вот тоже потерял родителей в раннем детстве. Братьев и жену во время войны с Гриндевальдом. Дочь… относительно недавно. Но я на уши никому не приседаю, не рассказываю слезливые истории про то, как мне тяжело жилось, как я потерял всю свою семью и остался один-одинёшенек.

Хотя говорилось это едко и с сарказмом, Северус всё же ощутил горечь от сказанных слов. И настроение у Принца моментально испортилось, словно он не желал думать о плохом и просто «замкнул» себя на работе.

— Мне жаль…

— Я не нуждаюсь в жалости, — сверкнули чёрные глаза. — Ни в чьей. Я про то, что вот с чего бы Реддлу откровенничать с тобой, если не для того, чтобы ты, такой жалостливый, тут же побежал его утешать?

— Ну, от меня не убудет, — буркнул Северус, — а если он правду сказал, то мне было бы интересно взглянуть на записи Слизерина. И он не жаловался, а рассказал, как вышло, что он родственник Гонтов, но с другой фамилией. Как вы верно заметили, Сейры — родственники Гонтов, и он хотел с нами познакомиться.

— Вы ему шестнадцатый приток Дуная относительно Темзы, а туда же — «родственники», «знакомиться», — фыркнул Принц.

— Да, вы бы точно своих родственников «обрадовали» тем, что знать их не желаете! — вырвалось у Северуса, который разозлился, что его отчитывают и воспитывают.

— У меня нет… — осёкся Принц и вдруг с опасным прищуром уставился на него. — Северус Александер… Ох, Мерлиновы кальсоны!

— Я лучше домой пойду, — шагнул к камину Северус, понимая, что чуть не проговорился в запале.

— Стой, Северус, надо кое-что проверить… Где же оно… У меня оставалось немного с последнего заказа… — Принц начал методично обшаривать шкафы, а потом достал прозрачное зелье.

— Что это? — спросил Северус, уже догадываясь.

— Зелье родства. Тебя зовут Северус Александер. Александрием звали моего отца. И моё имя довольно редкое.

— И что? — решил барахтаться до конца Северус.

— Орион Блэк сказал мне, что твой дедушка был очень похож на меня, и его звали Александер Бьюкенен. Он прятался от магов и воспитывал дочь. Твою мать.

— И что?

— Это мог быть мой брат, Бернард. Ему его имя никогда не нравилось. И он дружил с Джекобом Бьюкененом. Тело Бернарда так и не нашли… Возможно, что-то произошло такое, что он скрылся. А потом завёл семью.

— Теория интересная, — протянул Северус, лихорадочно вспоминая, что должно показать зелье. По идее, если не сравнивать Принца с Элис, то должно прокатить. — Но я не уверен, что хочу её подтверждения. Вы не слишком-то… В общем, я бы предпочёл, чтобы вы были моим учителем.

— Наши отношения не изменятся, — сказал Принц, и Северус ему сразу поверил. — Я просто хочу подтвердить свою догадку.

— Мама сказала, что они от кого-то скрывались, — осторожно сказал Северус. — Если вы объявите, что мы с вами родственники…

— Я понимаю и не собираюсь трубить об этом на каждом углу, — отмахнулся Принц.

— Поклянитесь!

— Паранойя — это, похоже, семейное, — ухмыльнулся Принц. — Хорошо, магией клянусь, что подтвердив или опровергнув свою догадку о том, что мы с Северусом Сейром родственники, я оставлю его моим учеником и наследником. И никому не расскажу о результатах или причинах проверки родства.

— Наследником? — удивлённо переспросил Северус, увидев короткую вспышку подтверждения клятвы.

— У меня всё равно никого нет, — пожал плечами Принц, — не гоблинам же отдавать то, что нажила наша семья. Я сразу подумал, что мой ученик может стать моим наследником. Не сказать, что это предел мечтаний, конечно, но лучше, чем дом твоего отчима в маггловском поселении. Давай волос.

Из фиала пахнуло можжевельником, и после манипуляций с их волосами бесцветный состав стал фиолетовым.

— Я оказался прав, — с довольством сказал Принц. — Ты мой двоюродный внук.

Северус с облегчением выдохнул. Всё же мама была слишком не похожа на ту женщину, с которой он вырос, так что Принц даже не заподозрил в ней свою пропавшую дочь.

* * *

— Так что не у одного тебя объявились нежданно-негаданные родственники, — сказал Северус Римусу, после того, как коротко обрисовал то, что произошло в особняке Принцев.

— Ну… двоюродный дедушка, это не то, что… — пробормотал Римус, который вот уже третий день почти не выходил из своей комнаты, страдая и обдумывая сложившуюся ситуацию. Впрочем, он, наконец, решил поговорить и озвучить всё, что надумал. — Получается что? Мои родители не мои родители? Как так вышло вообще?

— Наверное, перепутали в роддоме, — ответил Северус. — Как я понял, миссис Люпин — она сквиб? Значит, выросла среди немагов. Там принято в больнице рожать, а не дома, как у многих магических семей. Как раз, кстати, чтобы ребёнка не спутали и не подменили. А из магических больниц в Британии только Мунго. Между прочим, детей у рожениц забирают в отдельную детскую комнату, чтобы те после родов отдохнули. Могли и перепутать, если вы как-то в одно время родились…

— С кем? — удивлённо поднял голову Римус.

— Вот ты откуда узнал, что тебя именно Грейбек укусил? — решил зайти с другой стороны Северус.

— От отца. Он это миссис Элис рассказал на зимних каникулах. А я подслушал. А потом в Хогвартсе старую подшивку нашёл с той статьёй, в которой рассказывалось про то, что оборотень убил двух детей немагов. Там фото задержанного Грейбека было. Он их убил, но доказать не смогли, хотя мой отец настаивал, что это Грейбек. А на следующее полнолуние он отомстил — напал на нас с мамой и обратил меня.

— Помнишь, когда Грейбек и Реддл к нам в первый раз пришли, то мама в Сумрак пошла проверить, и я за ней увязался?

— Помню. И что?

— Грейбек тогда почуял, что ты оборотень. Причём им инициированный… — начал рассказывать Северус.

— Не знаю даже, можно ли этому верить… — хмыкнул Римус, когда Северус закончил пересказ.

— Одно бы дело, если бы он мне или маме, или тебе рассказывал, но он же не знал, что его подслушивают. Значит, сказал правду.

— Может, ты и прав…

* * *

— Ну, как у вас дела? Чем занимались? — заглянула в комнату Римуса мама, которая куда-то уходила утром.

— Миссис Элис, — вскинулся Римус, — а правда, что оборотнем может стать только тот, кто и так… чьи родители были оборотнями?

— Получается, что так, — кивнула мама. — Или другие родственники, например, бабушки или дедушки.

— Миссис Элис, я, наверное, хочу удостовериться… Но пока только удостовериться. Пусть мистер Грейбек пришлёт Северусу тот волос… своей жены. Так можно?

— Думаю, да. У меня для вас есть новость. Хотя окончательного решения я ещё не приняла…

— Что за новость? — спросил Северус.

— Возможно, я буду ближайший учебный год преподавать маггловедение в Хогвартсе. Но только возможно… Это пока ещё не решено. Что вы об этом думаете?

— Но маггловедение же только с третьего курса! — переглянулся Северус с Римусом.

— И?

— А мы только на втором. Если ты только годик будешь работать, то не будешь у нас преподавать!

— Тебе-то, Северус, зачем маггловедение? — усмехнулась мама.

— На твои уроки я бы ходил.

— Я бы тоже, — поддержал Римус.

— Какие же вы всё-таки льстецы, — хмыкнула мама. — Но приятно, спасибо. Если всё выгорит, возможно, я и приму это предложение. Уроков немного, можно будет домой возвращаться и вас чаще видеть…

— Конечно, соглашайся, — кивнул Северус и ухмыльнулся. — Преподавателям положены комнаты и лаборатории. Я твою лабораторию буду занимать, чтобы зелья варить.

Часть 2. Глава 23. Собеседование

Когда Северус рассказал ей о «проверке» Принца, Алиса порадовалась, что появилось правдоподобное объяснение на случай каких-то подстав с Книгой Выбора, замурованной в Хогвартсе. А всем тем, кто попробует обвинить её сына в нечистокровности, она была готова предъявить и вполне себе магически полноценную «маму в гневе».

Волшебный механизм, запущенный Беллатрикс Блэк с её женихом и будущим деверем, завертелся со страшной силой. Буквально через день после встречи в Лестрейндж-холле на красивом бланке с вензелями пришло приглашение из Министерства Магии о собеседовании на должность преподавателя Хогвартса.

За прошедшие с момента появления на Изнанке три с половиной года, Алиса всего дважды бывала в Министерстве. Гектор и Оливия как-то водили их в Отдел Тайн, не совсем на экскурсию, конечно — тогда собирали комиссию и Ричард подтвердил свой статус полноценного волшебника, и ещё раз они в отделе магического транспорта получали порт-ключ до Японии.

— Мне в отдел магического образования к инспектору Корнелиусу Фаджу. Куда идти? — спросила Алиса после учёта палочки и получения бирки на местном ресепшене.

— На один этаж вниз, вдоль лифтов и направо.

Как выяснилось, громкое название «Отдел» имел кабинет пять на четыре с тремя столами, два из которых были завалены каким-то мусором и бумажками. За третьим столом сидел инспектор Фадж, оказавшийся невысоким полноватым мужчиной в костюме Эркюля Пуаро. Только усов не хватало.

— Мистер Фадж? Я Элис Сейр-Фоули по…

— Да-да-да, вы ко мне, ко мне, — зачастил инспектор, суетливо вставая и растерянно оглядываясь. Стула для посетителей не существовало как класса, и Фадж достал из кармана толстую короткую палочку, видимо, чтобы создать недостающую мебель из подручных средств.

— Благодарю, я сама, — надеяться на чужую трансфигурацию Алисе не хотелось: непонятно, когда предмет развеется, и будешь как дура сидеть в мусоре, да и разместиться хотелось с комфортом. Поэтому она превратила весь соседний стол в удобный мягкий диван. В «отделе» сразу стало намного уютней.

— О… Хорошо, — Фадж приподнял шляпу и промокнул наметившуюся залысину платочком, — вы претендуете на место преподавателя по… — он закопался в бумагах, — да-да, по маггловедению. Я подумал про трансфигурацию, у вас так ловко вышло, но место преподавателя трансфигурации уже занято. Я хорошо знаю Минерву, она работала в Министерстве… Так, о чём это я? Да, вчера я получил письмо от преподавателя маггловедения, что в следующем учебном году она будет крайне занята и не сможет преподавать и так удачно совпало, что мне порекомендовали вас… мисс…

— Миссис Сейр-Фоули, — напомнила Алиса, подивившись оперативности Блэков.

— Да-да-да, Сейр-Фоули… А Гектор Фоули вам кто?

— Старший или младший?

— Старший или младший? Ох, да… Наверное, младший.

— Тогда деверь.

— Как мило, мило, — закивал как китайский болванчик Фадж, и Алиса испугалась, что шляпа с него слетит. — Я могу посмотреть на ваш магический аттестат? У профессора по профильному предмету должна быть оценка «Превосходно» по ЖАБА.

— Извините, в моём институте маггловедения не было, — усмехнулась Алиса, которая была в курсе, что по истечению семи лет в Хогвартсе специальной комиссии сдают «Академическую Аттестацию» по волшебству.

— Как же так?! — театрально всплеснул руками инспектор.

— Там просто не знали, что они магглы.

Фадж округлил глаза и рот, задумавшись над её ответом, но продолжить «собеседование» помешал посетитель, оказавшийся Абраксасом Малфоем, при виде которого инспектор подскочил со стула.

— Мистер Малфой, какая ч-честь…

— Добрый день, Фадж, — царственно кивнул ему Абраксас и очаровательно улыбнулся Алисе, приложившись к ручке: — Элис, душенька, я уже наслышан! Так похвально твоё стремление дать детям чуть больше знаний о внешнем мире. Люциус так жалеет, что уже окончил школу и не сможет взять твой предмет для изучения. Но он уже отписался всем знакомым и порекомендовал посещение занятий. У тебя будет аншлаг.

— Возможно, — ухмыльнулась Алиса. Ей слово «Аншлаг» напомнило о юмористической передаче, и она ярко представила своё «выступление» в Хогвартсе с каким-нибудь монологом Клары Новиковой про сыр. Волшебники бы явно оценили.

— «Возможно»? Я слышу сомнения? — Малфой скосился на Фаджа и вопросительно выгнул бровь. — Какие-то проблемы, Фадж?

— Ч-что? Нет-нет, мистер Малфой, никаких проблем, то есть нет, то есть да… — побагровел инспектор. — Просто окончательное решение по поводу профессоров принимает директор Дамблдор… Министерство… Наш отдел только проводит собеседования и предлагает список кандидатов…

— Дамблдор не единолично владеет Хогвартсом, — с миной оскорблённой невинности процедил Абраксас. — Я вообще-то Председатель Попечительского Совета и как Председатель одобряю кандидатуру миссис Сейр-Фоули для такого важного предмета, как просвещение волшебников о магглах.

— Я предпочитаю слово «немаг», — вставила Алиса, понимая, что Малфой нарисовался не просто так, а пронюхал про финт Лестрейнджей и решил поделить пирог имени неё, чтобы и себе заработать бонусов в политике. Главное, чем козыряют его оппоненты, это непримиримость к магглорождённым, а тут с подачи Малфоя весь цвет аристократии будет слушать про магглов в её исполнении.

— О немагах, — послушно повторил Абраксас, показывая, какой он душка и лапочка, — Элис точно знает о них почти всё и не понаслышке, как большинство профессоров по этому предмету.

— Ещё миссис Сейр-Фоули сказала, что у неё нет ЖАБА… — проблеял Фадж.

— Какая ерунда, право, — отмахнулся от него Малфой. — В данном случае жизненный опыт куда важней каких-то оценок. Тем более Элис училась не в Хогвартсе, а в другой стране, и у них может быть совершенно иная система образования. Выдайте рекомендованные учебные планы по курсам, или что там у вас, и дело с концом. А с Дамблдором я сам решу вопрос на собрании Попечительского Совета, оно будет как раз через две с половиной недели.

— Как раз тридцатого августа? — хмыкнула Алиса.

— Ну да, — усмехнулся Абраксас. — Как раз. Ты, кстати, как член Родительского Комитета, приглашена.

— Тогда сделаю вид, что очень удивлена.

— Ты читаешь мои мысли, Элис. На этом я откланиваюсь. Фадж, надеюсь, об этом разговоре никто не узнает, — с улыбкой белой акулы попрощался Абраксас и вышел из отдела образования.

— На чём мы остановились?.. — снова промокнул платком лоб инспектор.

— На… — задумалась Алиса.

— Ах да, я вспомнил! Я вспомнил, что у меня ещё очень много работы, — замахал своим платком Фадж. — Считайте, что собеседование закончилось, и ваша кандидатура полностью удовлетворяет Министерство Магии. Раз такие люди за вас ручаются… Идите, милочка, идите. Это была лишь формальность.

— А учебные планы?

— Отправлю вам совой.

Алиса кивнула и вышла, оставив впечатлительного инспектора. Впрочем, Малфой бы не был Малфоем, если бы не подождал её за дверью.

— Наш общий друг хотел бы с вами встретиться, — заявил он.

— Который из?.. — уточнила Алиса. Если так подсчитать, у них образовалась уже уйма «общих друзей».

— Марволо узнал о вашем желании преподавать в Хогвартсе, — снова перешёл на вежливую отчуждённость Малфой, как будто не он прыгал в кабинете, показывая инспектору, что они чуть ли не слившиеся в экстазе любовники.

— О моём? — усмехнулась Алиса. — Не-е-ет, всё было совсем не так. Так что счета можете предъявлять Блэкам, Лестрейнджам, но никак не мне.

— О, простите, Элис, — как будто бы даже искренне повинился Абраксас, — привычка — вторая натура. Хотя Хогвартс нас тоже очень интересует. Свой человек бы не помешал.

— Как я уже вам как-то говорила, меня волнуют только дети, а до копошения политиков с перетягиванием министерского одеяла мне нет дела.

— Но если вам понадобится поддержка, чтобы помочь детям… — проникновенно посмотрел ей в глаза Малфой. — Вы всегда можете рассчитывать на нас.

— Я это непременно учту, — кивнула Алиса.

— Может быть, я всё же могу пригласить вас на чашечку чая в кафе? Мы не будем обсуждать Хогвартс, я всё понял. Кое-что другое, — Алиса даже залюбовалась этой игрой, ведь внешне Абраксас лучился доброжелательностью и интересом, а внутри был словно давно остывший очаг. Нет, всё же магический брак — это зло.

— Тогда я выберу немагическую кофейню здесь недалеко. И, Абраксас, вы вызываете у меня серьёзный когнитивный диссонанс внешним и внутренним содержанием. Не надо, или я подумаю, что вы меня пытаетесь обмануть.

— Немагическая кофейня даже лучше, — серьёзно кивнул Абраксас, словно сбрасывая маску, и немного устало улыбнулся. — Привычка. Я так плох?

— Нет, вы хороши… — Алиса тактично не продолжила фразу чем-то вроде «но я лучше», но она повисла в воздухе.

В кафе они неожиданно стали обсуждать оборотней.

— Марволо и Фенрир рассказали мне о вашем воспитаннике Римусе, — почти сразу перешёл к делу Абраксас. — Меня попросили передать вам это, — он протянул медальон, который показывал Грейбек. — Там есть всё необходимое. Фенрир не слишком доверяет совам, а вы недвусмысленно дали понять, что…

— Мы с этим разберёмся, — забрала медальон Алиса. — Мальчик должен всё осознать. Как и ваш друг, в общем-то. Совершенно неясно, что с этим делать и возможно ли вообще наладить какие-то отношения между ними. Может, и нет.

— Хорошо, — Абраксас потёр переносицу, — оставим личное им двоим. Меня интересует вопрос, зарегистрировали ли вы своего оборотня в Министерстве Магии? Согласно семьдесят третьей статье?

— Хм… Нет, но я подумала, что его отец, как сотрудник Министерства, что-то сделает. Я о таком не подумала, по правде говоря. Но про статью это он сказал.

— То есть прецедента пока нет? Или всё же есть?

— Не знаю, — пригубила кофе Алиса. — Я думала, что Лайел Люпин этим озаботится.

— Значит, это надо проверить? — кивнул как будто своим мыслям Абраксас. — Хорошо, так и сделаю.

— Что нам грозит, если Римус не зарегистрирован? И как зарегистрировать?

— Я всё узнаю и напишу вам, — пообещал Абраксас. — Помочь вам в этом деле мне самому необходимо, так что никаких… вы не будете мне ничем обязаны, Элис.

— Хорошо бы, если так.

— Но, что касается Хогвартса… — внезапно сменил тему Малфой, — Фадж не зря упомянул Дамблдора. Он принимает окончательное решение и обязательно упрётся, если подумает, что вы… что мы с вами…

— Сговорились?

— Да. Так что… Ваше предложение сделать вид, что вы удивились, на самом деле может сработать. Я всё сделаю, только будьте готовы.

* * *

Дамблдор состроил очень сложное лицо, когда «как раз через две с половиной недели» на предучебном заседании был поднят вопрос о преподавателях…

— Насколько мне известно, профессор Белл получила наследство и уволилась. Кого вы нашли на её место, Альбус? — почти равнодушно поинтересовался Абраксас.

— Профессор Белл? — переспросил директор. — Мне неизвестно о том, что она уволилась. Минерва?

— Я с ней не говорила… Она уволилась? Как безответственно! — подскочила Минерва МакГонагалл, которая была в Хогвартсе кем-то типа завуча, а ещё деканом Гриффиндора. Несмотря на вроде бы относительную молодость, одевалась Минерва как пенсионерка и носила очки в толстенной роговой оправе. Классическая «строгая училка», по которой непонятно, тридцать ей или восемьдесят.

— Да, вы как раз были в отпуске. Оба, — ехидно сказал Малфой.

— На что вы намекаете? — взвилась завуч.

— На то, что у вас уволился профессор, а вы оба, — он снова выделил «оба», — ни сном ни духом.

— И где искать профессора маггловедения, когда до начала учебного года остался один день? — спросила леди Вальбурга, которая совершенно точно была в курсе предстоящей аферы.

— Действительно, — подхватила Августа Лонгботтом, которая в курсе не была, — у моего Фрэнка это один из предметов по выбору…

Все загомонили.

— У меня есть решение, леди и джентльмены, прошу внимания, — патетично взмахнул рукой Абраксас, и Алиса поняла, что рукой тот показывает прямо на неё. — Думаю, Элис Сейр-Фоули вполне справится с этим предметом, она проживает в маггловском мире и пользуется их приборами. Я думаю, этого уже достаточно, чтобы донести до студентов материал.

— Ну не зна-а-ю… — протянула Алиса, — это, наверное, слишком сложно для простой домохозяйки.

— Ох, что вы! Вы в прошлый раз так интересно рассказали про холодильник, Элис, — внезапно сказала незапланированная Хелен Аббот, — ваш супруг, Ричард, прислал нам магическую схему для защиты электричества, так что мы с мужем тоже купили и настроили этот агрегат у себя в подвале. Очень удобно! Абраксас, это великолепное решение! Соглашайтесь, Элис, детям повезёт узнать много нового на этом скучном и непонятном предмете. Для меня когда-то это было так.

— Вы обязаны выручить школу, Элис! — слегка наигранно воскликнула Вальбурга.

— Разве вы магглорождённая, миссис Сейр-Фоули? — поинтересовался директор, который что-то обдумывал.

— Нет, но вышло так, что я практически выросла среди немагов, — ответила Алиса. — Так что действительно знаю о них достаточно, чтобы немного рассказать другим.

Вся «многоходовка» была проделана аристократами для того, чтобы директор не наложил право «вето» и решил, что может её использовать в своих интересах. Алиса считала, что на неё где сядешь, там и слезешь, но многие мужчины имеют плохую привычку недооценивать женщин.

— Думаю, это будет лучшим вариантом в сложившейся ситуации, — важно кивнул Дамблдор. — Если вы согласны, то подпишем стандартный годовой контракт.

— Муж не разрешает мне подписывать ничего без его ведома, — состроила глупенькое лицо Алиса, захлопав ресницами, — можно я домой возьму, чтобы он почитал? Он знает законы…

Дамблдор снисходительно улыбнулся и кивнул, так явно сбросив её со счетов, что Алисе захотелось рассмеяться. Демоническим смехом.

Часть 2. Глава 24. Школа

Первое сентября в этом году выпало на пятницу, но, по давно установившейся традиции, в Хогвартс всё равно пришлось ехать в этот день, хотя два следующих дня учёбы не было. Впрочем, соскучившиеся за лето студенты восприняли такой расклад с энтузиазмом. Можно было спокойно обсудить всё, что происходило на каникулах, посетить библиотеку, погулять по окрестностям. Северуса интересовали некоторые растения, которые ещё можно было собрать на кромке Запретного Леса. Компанию ему составил Римус. Во-первых, он сам вызвался, во-вторых, разбирался в зельеварении, в-третьих, имел острый нюх, который способствовал их удаче. Они откопали корни валерианы и одуванчика, нашли куст калины, ободрали шишки с ольхи и собрали немного каштанов, последнее было, правда, не для ингредиентов, а чтобы испечь в камине.

Когда мама передала медальон Грейбека, то в нём, кроме пряди светлых волос, нашлась и крошечная колдография, на которой были ещё молодой и какой-то менее лохматый Фенрир, его жена Дора и сын Грег. Увидев эту колдографию, Римус долго на неё смотрел и сказал, что ребёнок как будто походит на его маму, которая Хоуп Люпин. Проверка волоса расставила все точки над «i» — Римус на самом деле был сыном четы оборотней, что спокойствия другу не добавило.

— По крайней мере, ты узнал правду, — попыталась утешить его Пенни на «семейном совете».

— Но… что теперь сказать моим… родителям? Отец ну… он никогда особо меня не любил, а вот мама… Она теперь мне что, совсем чужая женщина? — спросил Римус. — Она за меня волнуется, хотя у меня всё хорошо… по большей части. А сейчас что?.. Я должен сказать ей, что вовсе не её сын?! И что её настоящего ребёнка в пятилетнем возрасте загрыз оборотень.

— Да, ситуация непростая, — вздохнул Ричард. — Но… Если твоя мама тебя любит, как родного, то отвратить эту любовь будет сложно… Жизнь вообще непростая штука, но… как же тогда Пенелопа или Северус? Элис не родная мама моей дочери, но любит её, как родную, и думаю, что и Пенни не просто из вежливости зовёт её «мамой». Я тоже испытываю к Северусу отцовские чувства и очень горд, что у меня такой сын. Честно говоря, я не всегда вспоминаю, что он мне не родной. Кажется, что мы были семьёй всегда. Родитель не только тот, кто воспроизвёл ребёнка на свет, но и кто воспитал, вложил часть себя, понимаешь? Так что… ты можешь просто жить с полученным знанием, ничего не меняя. Но можешь попробовать наладить отношения с ещё одним человеком, которому внезапно стал дорог.

Когда Ричард облёк свои мысли в слова, Северус испытал горячее и острое чувство щемящей радости. Обычно приёмный отец не говорил подобных вещей. Аура говорила, а чтобы вот так словами… И это было несомненно очень приятно услышать.

— И как это сделать? Да и зачем?.. Я просто думал, что… Я его ненавидел всей душой! — спросил Римус, возвращая Северуса с небес на землю.

— Даже если Фенрира Грейбека ты совсем не воспринимаешь как отца, он имеет определённый опыт в том, как быть оборотнем в Британии, знает их уклад и может чему-то тебя научить. Рассматривай это как возможность получить знания, — поставила точку в этом обсуждении мама.

Римус тогда согласился, и родители написали записку Грейбеку. За день до начала августовского полнолуния, то есть чуть больше, чем за неделю до начала учёбы, тот появился в их доме и забрал Римуса с собой. Так что встретились они потом даже не в «Хогвартс-экспрессе», а уже вечером в Хогсмиде, и то получилось, что поехали в разных каретах, а потом за разными столами отсидели пир, на котором директор Дамблдор представил маму как новую преподавательницу по маггловедению, и разошлись по спальням своих факультетов.

— Так как оно в стае оборотней? — всё же не выдержал и спросил Северус. Римус всё отмалчивался, делая вид, что крайне увлечён сбором ингредиентов.

— Ты знаешь… неплохо, — всё же выдал тот. — Там всё… как-то просто. Не сказать, что они животные, но… Принятие зверя как будто делает человека больше зверем, не знаю, понятно ли объясняю.

— А полнолуние как прошло? — поинтересовался Северус. — Ты стал волком или?..

— Волком, — кивнул Римус и как-то неохотно пояснил: — Такие в стае тоже есть. Хотя многие застряли в промежуточной форме. Те, кто полностью приняли Зверя — волки… Но большинство всё же…

— Ясно, — Северус решил больше ничего не спрашивать. Захочется — сам расскажет, а в душу лезть не стоило. Возможно, другу стоило сначала всё переварить и обдумать самому.

— Сегодня, кажется, хотели смотр новых игроков провести… — перевёл тему Римус, да и они уже повернули обратно к Замку, сокращая путь через поле для квиддича. Между башнями мелькали характерные силуэты на мётлах. — Твои друзья вроде бы хотели поучаствовать. Лили Эванс мне сказала…

— Да, Джеймс точно хочет, — вспомнив бесконечные обсуждения позиций игроков, правил квиддича и характеристик мётел в купе Хогвартс-экспресса, хмыкнул Северус.

Лили вчера ехала с ним, Пенни, Джеймсом, Сириусом и Самантой О’Фаррэл. Северус пытался читать книгу, но не слишком в этом преуспел из-за энтузиазма, прущего из Поттера. Летом проходил Чемпионат Европы по квиддичу, Джеймс был на всех играх, пересказывал, как и что прошло, хвастал метлой, которую родители купили ему на Чемпионате — чуть ли не точно такой же, какими была экипирована команда-победитель.

Северус не то чтобы совсем не интересовался волшебным спортом, но у них дома был телевизор, по которому периодически транслировали и спортивные мероприятия. Например, приехав на каникулы, они с Ричардом, мамой и Пенни смотрели финал Чемпионата Европы по футболу, который проходил в Бельгии. Играли команды ФРГ и СССР, они болели за последних, но, к сожалению, выиграли немцы.

— А ты хочешь попасть в сборную? Ты же вроде хорошо летаешь? — спросил Римус.

— В команде сборной факультета всего семь игроков, они обычно берут кого-то, когда игроки оканчивают школу, так что вряд ли требуется больше одного-двух новичков. А чтобы со второго курса, так это скорее будут ловца смотреть, чтобы мелким и юрким был… — пожал плечами Северус. — Поттеру тем более аж целую метлу купили, а времени тренировки займут уйму, наверное… Мой кузен Флетчер говорил, что хотел бы стать охотником или вратарём, кажется, это место тоже освободилось.

— Тогда пойдём, посмотрим хотя бы? — предложил Римус, и они пошли.

На зрительских трибунах оказалось многолюдно. Многим было интересно посмотреть отборы. Там были Нарцисса и Ирма Пинс, видимо, пришли болеть за Флетчера. Пенни с Самантой, Лили с Сириусом давали последние наставления зелёному от волнения Джеймсу. А чуть поодаль разместились Пиппин в компании Фрэнка Лонгботтома и остальных «Расхитителей» — МакКинона и Боунса.

— Интересно, а этим что здесь надо? — спросил Римус. — Они с Гриффиндора, вечно ко всем младшекурсникам цепляются и шуточки разыгрывают. Тоже хотят в квиддич играть? Может, смотр нашей команды после Слизерина будет?

— А мётлы они как фокусники в шляпах припрятали? — хмыкнул Северус, уловив в аурах парней предвкушение чего-то. — Но поле вроде как ничейное, не будут же их выгонять, если они «просто посмотреть» хотят. Ты и Лили тоже с Гриффиндора, а Сэм с Хаффлпаффа, да и Ирма — та брюнетка — с Рейвенкло.

— Там ещё Муфальда Хопкирк и Стенли Илопс — они тоже с Рейвенкло, с нашего курса. Мы иногда вместе занимались в библиотеке в прошлом году, — кивнул Римус на парочку «воронят», сидящих на два яруса выше остальных.

— О, привет, Северус! — первой заметила их Лили. — Откуда это вы? Из Леса, что ли, вышли?

— Ага, собирали там кое-что, — ответил Северус. — Когда начнут?

— Уже скоро, сначала Флетчера на вратаря будут пробовать. Но у него есть конкурент с четвёртого курса, — ответила Пенни.

— Давай, Филч, жги! — выкрикнул Пиппин брату, пакостливо ухмыляясь. Фрэнк и его друзья о чём-то перешёптывались и с хихиканьями подталкивали локтями младшего Фоули.

— Я думал, вашего кузена зовут Флетчер, — сказал Сириус.

— Пиппин придумал эту дразнилку из-за того, что Флетчер у него в экспрессе забрал целый мешок вредилок от «Зонко»*, — ответила Пенни и со значением посмотрела на Северуса.

Он тоже увидел, что кузен вот-вот выкинет какое-то колдовство, скорее всего, чтобы порадовать «Расхитителей», к которым Пиппин всё же хотел бы примазаться. Тем временем Флетчер уже занял позицию на поле возле трёх колец — именно столько было ворот в квиддиче. Каждое кольцо на длинном шесте в диаметре спокойно вмещало в себя игрока на метле. Впрочем, по правилам пролетать сквозь них с квоффлом или без охотникам было нельзя, загонщикам и вовсе запрещалось приближаться к тройным кольцам ближе, чем на десять ярдов. Исключениями были только вратарь и ловец, но ловцу это можно было делать, только если он гонится за снитчем.

Охотники Слизерина разыграли несколько пассов и атаковали Флетчера.

— Он хочет его поджечь! — Пенни дёрнула Северуса за рукав мантии. — Я видела… будущее.

Северус поверил сестре на слово. Пользуясь тем, что никто на него не смотрел, он скользнул в истинную тень, добрался до Пиппина, который уже потянул руку в карман и ловко вытащил его палочку — в Сумраке артефакт имел свой вес и плотность. Затем он увидел, что и у Фрэнка палочка наготове, и изъял и её. Бросил оба артефакта под лавки и вернулся обратно.

Всё это заняло пару секунд в реальности, и его отлучку заметили только Римус и Пенни. Краем глаза с невозмутимым видом Северус наблюдал, как кузен и его дружки удивлённо шарят по карманам и перетряхивают сумки. Когда они догадались посмотреть под сидениями, Флетчер уже закончил экзаменоваться и уступил тройные кольца своему сопернику за место в команде.

— Значит, ты тоже пойдёшь на маггловедение, которое будет преподавать профессор Сейр-Фоули? — услышал Северус Ирму Пинс, которая говорила с Нарциссой Блэк. — Я-то ещё к профессору Белл ходила…

— Да, — ответила Нарцисса, — Люциус рекомендовал. И моя сестра Меда пойдёт, ей мама и тётя велели.

— Что, и ЖАБА по маггловедению сдавать будет? — удивилась Ирма.

— Не знаю, может, просто слушателем, — Нарцисса пожала плечами. — Я тоже пока не решила, буду ли сдавать ЖАБА по этому предмету, но посещать занятия планирую. Мы были в гостях у миссис Элис, у них необычно и в то же время вполне по-волшебному. Дядя Орион очень хвалил их дом. Сказал, что там серьёзная защита, несмотря ни на что. А ещё что миссис Элис очень сильная ведьма. Точнее, профессор Сейр-Фоули, придётся привыкать звать её так.

— Правда? Хотя знаешь, возможно. Флетчер как-то говорил, что однажды видел, как она изменила погоду, и, кажется, даже без палочки. Я уже жду её уроки. Только вроде накладка какая-то образовалась…

— Какая накладка?

— Ну, раньше маггловедение не было популярным предметом, туда ходило по пять человек с курса, например, у нашего курса маггловедение было одновременно с рунами. Кто ходил на один предмет, не выбирал второй.

— Да, я на руны хожу, — кивнула Нарцисса.

— А сейчас, кого ни спросишь, вроде все хотят. Но непонятно, как это скажется на расписании. Вот МакГонагалл, видела, носится как угорелая, так как многие подали заявки на прослушивание курса этой твоей «миссис Элис», профессора Сейр-Фоули… Вот у неё фамилия! Флетчер говорил, что за его дядей она повторно замужем, а так была вдовой американского волшебника, ну, от которого у неё Северус Сейр.

Девушки посмотрели на Северуса, но он и виду не подал, что греет уши, услышав про маму.

— Представляешь, семья, а в ней все фамилии разные, — хихикнула Ирма.

— Разные, но все известные и чистокровные, — отвернулась от неё Нарцисса. — Кажется, Флетчер всё же станет вратарём сборной нашего факультета…

Девчонки переключились на обсуждение того, когда Флетчер созреет до официальной помолвки, и Северус перестал прислушиваться к их болтовне. Джеймс вполне сносно полетал, поймал тренировочный снитч за десять минут, и команда Слизерина стала полностью укомплектованной.

* * *

— Про тебя уже начали сплетничать, — сказал Северус в понедельник, когда мама снова появилась в Хогвартсе и провела свой первый урок у четвёртого курса. Он видел, как из большого кабинета, который выделили для уроков, выходила что-то живо обсуждающая гудящая толпа студентов.

— Новый препод, студентам интересно, что да как, — спокойно сделала глоток чая мама. — Да и я не человек с улицы, про которого никто ничего не знает. Вот народ и делится информацией. Кстати, я подготовила тебе место под лабораторию… Всё из дома не вынесла, но большую часть забрала. Разложишь сам как тебе надо.

— Да? — Северус даже подскочил от нетерпения, все выходные он мучился вопросом, дадут ли маме отдельную спальню-комнату и помещение для лаборатории, так как маггловедение вроде не такой уж предмет, где они могли бы понадобиться. Да и уроков было всего ничего — пять лекций в неделю. А обязательными для посещения были лишь пиры в честь начала и окончания года и Рождественских каникул. Первого сентября мама с ними не поехала, сказала, что у неё ещё куча дел. А первокурсников в этом году везли мамы нового Родительского Комитета.

— Да уж чай-то допей, никуда не убежит твоя лаборатория, — фыркнула мама. — Я по понедельникам и средам планирую оставаться в Замке на ночь. В понедельник у меня четвёртый курс пятым занятием, а во вторник седьмой курс первой парой. В среду шестикурсники вечером, а в четверг утром третий курс и вечером пятый. Пятница и выходные свободны. Директор расщедрился на персональный подключённый камин в покоях, а не просто через учительскую бегать, да и апартаменты подобрал по твоим запросам.

— Всё, я допил, — Северус быстро опустошил чашку, почти не жуя, заглотил пирожок, переданный миссис Джонс, и преданно выпучился, чем вызвал у мамы смех.

— Иди уже, будущий Мастер зельеварения, — притворно вздохнула мама. — Дверь за гобеленом с единорогами. Пенни-то придёт?

— Она ещё хотела в библиотеке что-то посмотреть и сказала, что зайдёт перед отбоем. Тут как раз по пути к нашему крылу.

— Да, библиотека — это отлично! Пожалуй, я тоже туда схожу, возьму что-нибудь почитать. Надо пользоваться случаем просветиться, — воодушевилась мама. — Тогда чао-какао, не скучай!

Инспектируя выданную лабораторию и разбирая вещи, Северус тихо радовался, что всё вышло так удачно. Тем более, мама ещё дома успела пообещать, что их обучение работе с Сумраком в любом случае продолжится не только на каникулах, но и в школе.

Так что он уже предвкушал продолжение этой истории.

— КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ —

© Copyright: Кицунэ Миято, январь — сентябрь, 2019 г.

Примечание к части

*Filch (анг.) стащить, стянуть, своровать, стянуть.

//эм... ну и кто не в курсе, к чему всё это, то это один из "ключей", разбросанных по моим работам. Часть истории Флетчера и Пиппина описана в серии "Избранные".



>

Часть 3. Глава 1. Пара

— Прекрасная трансфигурация, мисс Блэк, — Алиса кивнула Нарциссе, отметив, что та не просто скопировала образ из журнала моды, как остальные, но добавила в него своё. — В таком виде вы сможете зайти в ресторан, казино, сходить в театр, и если на вас и будут оглядываться, то точно не из-за того, что вы нелепо одеты. Но всё же для обычной улицы, похода по магазинам или кино стоит сделать что-то попроще…

— Тогда это, — кивнула Нарцисса, взмахнула палочкой и оказалась в голубеньком костюме, состоявшем из плиссированного платья до колен и тонкого вязаного кардигана в белую полоску. Образ заканчивали телесные чулки и белые боты на небольшом каблуке.

— Да, магглы знают толк в женской одежде, — негромко сказал один из парней, пялясь на открывшиеся ножки.

Алиса тихо хмыкнула на эту реплику. Школьная форма Хогвартса не предусматривала какого-то праздничного варианта, типа белых фартуков или светлых бантов, как это было в пору её юности, когда все ходили в школу в единой форме тёмно-коричневого цвета с повседневным чёрным фартуком и праздничным белым. Даже косы в обычные дни можно было подвязывать стандартной коричневой лентой, которая продавалась тысячами километров. Впрочем, кроме этого были ещё подшивные воротнички и манжеты, которые не были особо регламентированы. В этой небольшой «нише» девочки соревновались, вышивали и вязали крючками, искали какие-то красивые кружева, да и банты с причёсками тоже были разными, как и длина формы. К выпускному классу платья обычно нарочно укорачивались почти до неприличия, так, что те еле прикрывали задницы.

В школе чародейства и волшебства самые короткие мантии у девочек были минимум до середины икры, чаще вообще до щиколоток, под ними даже весной носили серые или чёрные толстые колготы. С учётом того, что вся школьная форма была буро-чёрного цвета, подразумевая тёмно-серые жилетки и светло-серые рубашки, студенты в своей массе напоминали Алисе похоронную процессию. Яркими акцентами во всём этом печальном великолепии были лишь узлы галстуков, спрятанных под жилетки, и отвороты мантий под цвета факультета.

После того, как Алиса вышла на работу в школу, ей пришлось подобрать подходящий гардероб. На своё первое занятие она пришла в костюме цвета спелой клюквы, состоящем из туники, подвязанной ремнём с большой красивой латунной пряжкой, широких брюк-клёш и кардигана до колена в продольную светлую полоску. Вообще-то, в цветах и форме одежды преподавателей никто не ограничивал. Сам директор Дамблдор, к примеру, предпочитал броские рябые мантии-халаты с движущимися переливающимися рисунками и странные шляпы, и никто ему и слова не говорил. Но стоило Алисе войти в учительскую, как местная завуч Минерва МакГонагалл подавилась чаем и начала кудахтать насчёт того, что женщина в брюках это ужас-ужас. Легко спутать с мужиком, ага. На что Алиса отбрила её тем, что сама по себе является демонстрацией современного стиля одежды немагов.

Высланные Министерством Магии требования к знаниям студентов по предмету «маггловедение» были смехотворны. А почитав учебник, Алиса долго ругалась и возмущалась, цитируя особо «весёлые» куски Северусу, который занимался в лаборатории при её покоях. Неизвестно, что студенты вообще делали на уроках, если необходимым минимумом было знание элементарнейших вещей, объяснение которым было написано настолько путано и непонятно, что неудивительно, что маги даже вникать ни во что не хотели и, как следствие, желания выбраться из своего мирка не испытывали.

Первые уроки Алиса начала с опросов, проверяя знания и представления студентов, и схватилась за голову. Даже редкие магглорождённые, которые брали этот предмет по выбору, чтобы пофилонить, так как «всё знают», оказывались профанами в некоторых моментах.

К следующим занятиям Алиса принесла обучающие детские книжки, которые позаимствовала у Пенелопы. О том, как правильно себя вести на улице, где можно играть, где нет, что такое светофор, как переходить дорогу и прочее. Про профессии и их отличия. Про предметы обихода, что они такое, как выглядят и для чего служат. Такие «учебные пособия», размноженные и розданные детям, оказались понятны и наглядны. По сути, пять лет маггловедения студенты проходили то, чему обучают детей дошкольного возраста.

Зачёт перед Рождественскими каникулами Алиса проводила, играя со студентами в детское лото, на котором вместо цифр были изображены предметы быта, люди в формах или профессиональной одежде, автомобили и техника разного предназначения, виды спорта и так далее. В таком виде студенты легко усваивали знания. А потом попросили рассказать и показать больше… Алиса устроила в учебном классе специальный стеллаж с детскими книжками для более старшего возраста: с «почемучками» и энциклопедиями по странам, мировой культуре и окружающему миру, журналами моды,журналами про спорт, автомобили, путешествия, животных, даже по садоводству. С подборкой литературы ей частично помогли родители магглорождённых студентов, а частично она была закуплена на внезапно полученный «грант» от Министерства Магии. Абраксас Малфой, который обещал помощь, обработал стеллаж заковыристыми семейными чарами. Благодаря этому всё делилось на магические копии. То есть, если две или более студентки хотели прочесть один и тот же журнал, они просто забирали его магические копии, при этом оригинал всегда оставался в классе.

А на уроках Алиса могла раздать этот же журнал всем присутствующим для того, чтобы посмотреть какие-то картинки или прочесть статью и обсудить. В местном мире магии было очень скудно с развлечениями, поэтому после Нового года Алиса посоветовала старшекурсникам кое-что из художественной литературы. К весне, после того, как она рассказала про Лондонский аквариум, в который они ходили с детьми со школьной экскурсией, шестикурсники и семикурсники, почти с начала учёбы объединённые в один класс, так как было их не так уж и много, а их программа совершенно одинаковой, выпросили поход в Лондон на Пасхальных каникулах. Алиса согласилась, так как практически всем этим студентам уже было по семнадцать, но с условием, что возьмёт только тех, кто сможет сам трансфигурировать свою мантию в обычный немагический наряд, чтобы мимикрировать под местных. Всё же покупка вещей — это расходы, которые не все могли себе позволить.

Так вскрылась не самая приглядная правда про трансфигурацию, которую, кстати, вела Минерва МакГонагалл: большинство детей подобным и вроде бы нужным, логичным и полезным навыком, как превращение вещей в одежду другого вида, не владело. Трансфигурация, преподаваемая в Хогвартсе, имела больше теоретическое, чем практическое применение, что показалось Алисе довольно глупым. Студенты могли превратить яблоко в шкатулку, спичку в иголку, мышку в кружку, но чтобы свою же одежду…

Конечно, трансфигурация, как и любое колдовство, была конечной, чары развеивались по истечении пары часов, но их же можно было подновить, да и удобно для выхода на непродолжительный промежуток времени в немагическую часть.

Алисе пришлось провести мастер-класс по созданию временного образа. Для этого она использовала журнал моды и впоследствии задала задание: потренироваться и подготовить эти чары. Теперь студенты показывали ей, что подобрали себе на выход и навык преображения. Девочки чувствовали себя уверенней, хотя до этого кое-кто жаловался на то, что вообще после пятого курса не ходит на продвинутую трансфигурацию — не хватило проходных баллов.

— Спасибо, мисс Блэк, — кивнула Алиса Нарциссе, которая прервала трансфигурацию коротким взмахом палочки и вернула школьную чёрную мантию, — чем порадует нас мистер Фоули?

Флетчер чуть смущённо снова посмотрел на картинку, по которой, видимо собирался преображаться, и широко взмахнул палочкой, превратив мантию в жёлто-коричневые клетчатые штаны «дудочки», бледно-фиолетовый приталенный пуловер с глубоким вырезом, из которого выглядывала жёлтая водолазка.

— В целом неплохо, — кивнула Алиса. — Так в основном одевается лишь часть молодёжи, но сочетание неплохое. Постарайся поменьше размахивать палочкой, чтобы совершить преображение как можно незаметней.

— Но есть же магглоотталкивающие чары, — удивился Флетчер.

— Есть, но не всегда это нужно для немагов, — хмыкнула Алиса. — Или, например, это можно сделать прямо в толпе людей, которые вряд ли обратят на тебя внимание. Но если будешь размахивать палочкой, то обязательно обратят.

— В толпе?.. — растерянно повторил Флетчер.

— Случаи в жизни бывают разные, — пожала плечами Алиса. — Например, ты не хочешь встретиться с кем-то, кто тебя уже увидел…

— О… — округлил рот Флетчер, задумавшись, остальные студенты тоже загудели.

— Так делал Шерлок Холмс в одном из детективов, — сказала Ирма Пинс, которая брала больше всего просто художественной литературы, — он стаскивал личину или надевал новую, и те, кто за ним гнался, его теряли.

— Верно, мисс Пинс, — кивнула Алиса. — В магии и жизни важно не терять присутствия духа и простой смекалки. Даже если вы растеряетесь в первое время, просто не колдуйте и успокойтесь. Не хотелось бы пользоваться услугами обливиэйторов в центре Лондона. Даже если вдруг кто-то спросит, почему вы так странно одеты, что вряд ли, всегда можете сказать, что снимаетесь в кино, идёте на маскарад или в театр. Вы можете выдать себя за артистов, фокусников или часть какого-то представления, если вас будет много.

— Так мы всё же пойдём в этот аквариум, мэм? — спросил хаффлпаффец Тэд Тонкс, который, как и многие, выбрал маггловедение только на седьмом курсе и в списках предыдущего преподавателя не значился. — Пасхальные каникулы начнутся уже через неделю. Всё равно никто из нас не поедет домой из-за подготовки к ЖАБА и экзаменам, а экскурсия — часть подготовки по маггловедению.

— Скорее всего, да, если все, кто собирается, покажут мне хорошую трансфигурацию своих костюмов, — кивнула Алиса, — продолжим урок.

* * *

После урока старшекурсники сразу отправились на ужин, по средам Алиса ночевала в Замке, так как в четверг у неё были третьекурсники и пятикурсники, поэтому тоже ужинала со всеми за столом преподавателей.

По дороге она обсуждала с сёстрами Блэк и парочкой девчонок некоторые детали одежды немагов и рассказывала, что в октябре хочет поехать на Первую Парижскую неделю моды: уже появились слухи об этом. Про то, что это событие станет знаковым для всего мира и будет повторяться ежегодно, набирая всё больше и больше поклонников, Алиса умолчала. Она об этом вообще только читала однажды в каком-то модном журнале. Хорошо запомнилось, что это было в Версале и присутствовали всякие крутые личности вроде Грейс Келли и Энди Уорхолла. Кажется, до недели моды в Лондоне было ещё лет десять-двенадцать, насколько она помнила ту статью, но теперь она сможет себе позволить стать частью этой истории и всё увидеть своими глазами.

— О, вот и Элис, — жизнерадостно поприветствовал Алису директор Дамблдор, который сидел в центре стола на чём-то очень смахивающем на золочёный трон, только короны набекрень не хватало.

— Добрый вечер всем, — кивнула она рядку профессоров, так как прибыла в школу только к уроку старшекурсников.

— Ах, милая Элис, наконец-то вы с нами, прошу, — привстал Гораций Слагхорн, который всё время обхаживал Алису, усаживая рядом с собой.

На данный момент из мужчин в Хогвартсе работали директор Дамблдор, декан Слизерина и профессор зельеварения Гораций Слагхорн, декан Рейвенкло и профессор по мужскому колдовству Брэдли Долиш, профессор магозоологии Сильвантус Кеттлберн, ну и косматый лесничий — Рубеус Хагрид, который не делил с ними стол. Все остальные коллеги были женщинами, и из них Алиса общалась с Помоной Спраут, которая была профессором гербологии и деканом Хаффлпаффа, и Роландой Хуч, профессором женского колдовства. С Минервой МакГонагалл как-то сразу не задалось, а остальные тоже были профессорами по предметам по выбору, и с ними Алиса редко пересекалась.

Настоящим открытием для неё стало, что главная тема обсуждений преподавателей — это вопрос парочек студентов, которые и вовсе были не в курсе, что их активно сводят друг с другом. Например, ставят в пары на уроках, дежурствах. Даже выбор старост порой делался в пользу подобных соображений, и неспроста оказывалось ровное гендерное деление на количество девочек и мальчиков.

К слову, Андромеду Блэк, которая не сильно подходила на такую должность, поставили сначала старостой, а потом выбрали префектом школы, и Алиса всё пыталась понять, с кем же её собирались свести, вкупе с такими нехорошими пророчествами от Пенни.

— О, Элис, я слышала о том, что вы собираетесь вывести детей на прогулку в Лондон, это правда? — спросила Помона. — Что, даже сёстры Блэк и остальные чистокровные хотят отправиться в мир магглов?

— Почему бы и нет? — пожала плечами Алиса. — Этому миру есть что предложить.

— Я тоже слышала про экскурсию, — поджала губы МакГонагалл, — но так и не поняла: с чего это вы занимаетесь с детьми трансфигурацией?

— На основном предмете они этому не научились, так что я просто показала, что делать, — усмехнулась Алиса, накладывая себе пюре и поддевая щипцами отбивную. — Не переживайте так, Минерва, нервы не восстанавливаются. Это просто фокус с одеждой, который пригодится им в жизни…

— Трансфигурация — это не фокусы! Это одна из фундаментальных наук магии…

— Ну что ты, что ты, Минерва, — «прожурчал» Дамблдор. — Элис не хотела сказать ничего обидного, но в школьный курс действительно не входит этот элемент преображения. Я полюбопытствовал, — и, склонившись в сторону Алисы, доверительно сообщил, — я же тоже в прошлом профессор трансфигурации, дорогая. И тоже люблю это преображение, но оно требует усидчивости и хороших знаний, не всем даётся…

— Угу, — не стала спорить Алиса. В классе все, кто хотел попасть в Лондон, освоили эту трансфигурацию меньше чем за неделю.

— И вы правы, миру магглов есть, что предложить волшебникам. Очень надеюсь, что дети осознают это благодаря вам. Меня тоже интересует вопрос, заданный Помоной, пойдут ли за вами, то есть с вами сёстры Блэк, от их решения в этом деле зависит, состоится ли эта экскурсия.

— Полагаю, что пойдут, — ответила Алиса.

— Это очень хорошо, — кивнул директор, задумчиво оглаживая свою бороду. — Хорошо бы назначить Андромеду ответственной за этот выход. Помона, кто там префект на твоём факультете?

— Тед Тонкс, — с лёгким удивлением ответила Спраут.

— Прости, запамятовал, — неискренне улыбнулся Дамблдор. — Он же, кажется, магглорождённый? Будет отлично поставить их в пару с Андромедой. Если что, мальчик ей подскажет.

Алиса чуть не выплюнула тыквенный сок, который как раз глотнула, и закашлялась.

— Ох, что такое, Элис? — удивлённо спросил Слагхорн, подавая ей платочек.

— Нет-нет, ничего, спасибо, не надо, всё в порядке, — Алиса улыбнулась, размышляя, какого чёрта на её уроках забыл магглорождённый, который к тому же присоединился к курсу только под её началом. И не с Тэдом ли Тонксом судьба в лице доброго директора Дамблдора свяжет среднюю из сестёр Блэк.

Часть 3. Глава 2. Мопсус

Северус вежливо постучался и, дождавшись отклика, вошёл в мамины покои. В комнатах сильно пахло умиротворяющим бальзамом. Северус буркнул приветствие, мельком взглянув на очередную гостью, успел заметить распухший нос и красное лицо, и скрылся в лаборатории. Принц прислал кучу заданий, и стоило успеть сделать побольше в ожидании, пока выставят очередную всхлипывающую девчонку, которые табунами приходили поплакаться о какой-нибудь несчастной любви.

Стоило маме остаться на ночь в Хогвартсе, как к ней тащились все кому не лень. То просить советов, то жаловаться на жизнь, то обсуждать и выпрашивать книжки, не выставленные на всеобщее обозрение в классе маггловедения. Всякие женские романы… «Гордость и предубеждение» Северус и сам прочитал, но только для общего развития, конечно же.

Он зажёг горелку под котлом и покосился на часы. До отбоя ещё восемьдесят минут, за это время можно успеть сварить кое-что. Северус как раз нашёл в библиотеке старинный рецепт, подходящий под задание.

Где-то между первым помешиванием приготовленной основы и добавлением истолчённого корня сушёной мандрагоры в лабораторию просочилась Пенни. Она умела быть тихой, тем более что Северус часто отключался от внешнего мира, когда сосредотачивался на работе. Сестру, которая сидела в уголке и читала выписанный и пересчитанный рецепт, он заметил только после выполнения первой фазы, когда зелье приобрело необходимый жемчужно-серый цвет.

— Зелье Мопсуса? — спросила Пенни. — Что-то знакомое…

— Это зелье телекинеза, — отозвался Северус. — То есть левитации предметов силой мысли.

— Да?.. — с сомнением протянула сестра. — И зачем оно?

Она с ухмылкой сосредоточила взгляд на баночке с глазами жуков и притянула её к себе на ладонь.

— Видишь? И никакого зелья не требуется…

— Ну, может, после зелья ты дом сможешь поднять, а не маленькую баночку, — чуточку обиделся Северус, забрав ингредиент и поставив на место.

В книге описание свойств зелья было очень скудным, зато по традиции древнелохматых времён биография Мопсуса, который его изобрёл, была более чем подробной. Как этот маг жил, помог основать какой-то храм в Дельфах и восхищал простых смертных поднятием камней и блоков. А ещё всем рассказывал, что он сын бога Аполлона и такой красавец в папу. Продираясь через заклятье перевода с древнегреческого, Северус просмотрел всё это по диагонали и убедился, что про зелье нет ничего конкретного, ни продолжительность действия, ни объём поднятого, ни даже дозы, которую следует выпить, чтобы получить должный эффект. Собственно, задание со старинным зельем частично было связано с испытаниями и определением всего этого. Больше работе с литературой и исследованиями. Ему пришлось пересчитывать в нормальную систему с чужих драхм и хальках с оболами, но он вроде бы нигде не ошибся, мысленно поблагодарив миссис Хилл из начальной школы в Сипсоне.

— Возможно… — покладисто пожала плечами сестра. — Хотя что-то крутится с этим Мопсусом… Что-то знакомое.

Северус снова отвернулся к котлу и добавил половину скрупула сухого мака и каплю яда бумсланга.

— А ты знал, что из мака немаги делают наркотики? — спросила Пенни, наблюдавшая за его действиями. — Мистер Орион говорил, что на магов такие вещества действуют по-другому…

— Конечно, знаю, — возмутился Северус. — Не одну тебя чему-то учат.

— Ты сегодня какой-то бука, — надулась Пенни. — Или у тебя опять перепады настроения?

— Прости, — выдавил Северус. — Не хотел тебя обидеть. Просто думал сегодня с мамой поговорить и что у нас будет занятие, а у неё снова… Надо в очередь становиться. Про зелье написано крайне мало, по крайней мере, в той книге, где я его нашёл. Половина текста это жизнеописания и строительство в Дельфах с помощью телекинеза. Этот Мопсус в Древней Греции жил. Он помог возвести какой-то там храм Аполлона. Мне надо самому испытание провести, что да как.

— Храм Аполлона в Дельфах? — задумалась Пенни. — Ой, погоди, это не там, где Дельфийский оракул был, случайно?!

— Может быть, — кивнул Северус. Он осторожно высыпал последний ингредиент для стабилизации зелья и совершил окончательный цикл помешиваний. — Одиннадцать… Двенадцать… Тринадцать. Всё. А что? Погоди… «Оракул»… Это ж вроде прорицатель такой?

— Я вспомнила, откуда знаю это зелье! — подскочила Пенни. — Это его использовала Беллатрикс, чтобы вместе со мной увидеть предвидение касательно своей семьи! Оно усиливает провидческие способности.

— Правда? — удивлённо приподнял бровь Северус. — А в книге ни слова про это. Или переводу не поддалось.

— Может, Мопсус изобрёл зелье для строительства, но в итоге стал тем самым знаменитым оракулом храма в Дельфах? — предположила Пенни. — Предвидение — это побочный эффект его зелья? Возможно, зелье просто усиливает чакру третьего глаза, ведь телекинез тоже зависит от неё. И от неё же и способности к предвидению. Мама же говорила, что они у Иных сильны из-за этой развитой чакры. А у магов, может, чтобы усилить подобные способности, они должны быть изначально, ведь левитация у всех магов проявляется в той или иной степени.

— Любопытная теория… — Северус разлил и запечатал зелье в шесть двадцать четвёртых фиалов*, после чего заглянул на дно котла, где плескалась порция примерно в половину унции.

Зелье полностью соответствовало описанию. Слегка искрилось и имело перламутрово-розовый оттенок, как любимый мамин лак для ногтей. — Но ты уверена, что это именно оно?

— Да, очень похоже на то, что пила Беллатрикс. Название… И пахнет ландышем. Думаю, это точно оно.

— У Беллатрикс Блэк тоже есть способности к предвидению, как у тебя?

— У всех ритуалистов неплохо развиты все чакры, — пожала плечами Пенни. — Зелье позволило ей побывать в моём предвидении и увидеть всё самой… Но там и ритуал был специальный.

— То есть ты всё же не уверена, что зелье усиливает предвидение? — спросил Северус.

— Ну… — Пенни задумалась. — Камни силой мысли мы точно не поднимали.

— Хм. Считается, что любой Иной может предсказывать будущее, а я ни разу не видел никаких ни снов, ни видений… Может, у меня такой склонности попросту и нет, — не сказать, что Северус сильно переживал об этом, но узнать, как это бывает, хотелось. Для общего развития, так сказать.

— Наверное, они пока не проявились. Мама же говорила, что у многих видения связаны с опасностью для них или людей, которые им дороги… Даже у меня с явной склонностью они спонтанные и неконтролируемые, — сестра снова сунула нос в котёл. — Беллатрикс выпила двенадцатый фиал, здесь как раз столько осталось. Хочешь, я могу попробовать?..

— По заданию, я должен сам испытать зелье, начиная с пары капель, — с сомнением пробормотал Северус. — Тем более у тебя явные провидческие способности, значит… — в голову внезапно пришла интересная мысль. — Хорошо бы испытать зелье на нескольких магах, чтобы узнать отличия.

— Вроде как на мне, тебе и Римусе? — подхватила Пенни.

— Римус — оборотень. Лучше взять кого-то обычного… Может, Лили, как магглорождённую? И кого-то из чистокровных…

— Сириуса?

— Можно, но тогда ещё и кого-то, кто чистокровный, но не с Родом старше самого Мерлина… — кивнул Северус, раздумывая.

— Можно Флетчера попросить, — предложила Пенни. — Фоули точно чистокровные. Кажется, в десятом или двенадцатом поколении.

— Ну, можно… Не думаю, что он откажет.

— Значит, тебе надо было испытать любое зелье? — полюбопытствовала Пенни. — В смысле, ты его как-то случайно выбрал?

— Да, зелье Мопсуса подходило по заданным параметрам, — признался Северус.

— Когда хочешь попробовать? — спросила Пенни.

— Ещё подумаю, — Северус слил остатки в двенадцатый фиал и подумал, что остальное тоже стоит поделить на меньшие порции. — Сначала стоит со всеми договориться, чтобы не нарушать последовательность и эксперимент стал чистым. Может, в выходные.

— А… — хотела что-то сказать Пенни, но её перебил звук курантов на Астрономической башне.

— Отбой, — хмыкнул Северус, быстро прибираясь.

— Привет, — в лабораторию заглянула мама. — У вас завтра уроки до четырёх?

— Да, по четвергам основы нумерологии четвёртым занятием, но обычно с неё отпускают немного пораньше, — ответила Пенни.

— Ещё у нас окно после обеда, — согласно кивнул Северус. — Ты останешься в школе после своих занятий?

— Да, точно останусь до ужина, — улыбнулась мама, — а может, и после. И буду вся ваша.

* * *

Поучаствовать в эксперименте с зельем предвидения согласились все — и Лили, и Сириус, и кузен Флетчер. Всем было любопытно насчёт того, получится ли у них и что они увидят. Впереди были выходные, так что можно было спокойно экспериментировать.

— И как это работает? — спросил Сириус, посмотрев на зелье на просвет.

— Ну… — Северус постарался сделать уверенный вид. — По идее, самое эффективное будет выпить зелье перед сном, а потом сосредоточиться на том, о чём именно хотите узнать.

— Круто, — ухмыльнулся Сириус. — Можно узнать, что будут спрашивать на срезах перед пасхальными каникулами. Долиш любит каверзную задачку задать, да и на ЗОТИ профессор Петрик обещала контрольную по какой-то сложной теме, которую ещё не придумала.

— Это будет не совсем честно, — заявила Лили, которая впрочем, смущённо хихикнула.

— Может, ещё и не получится ничего… — тут же отреагировал Джеймс, который тоже присутствовал на «собрании» под сенью вяза у Чёрного озера. — А я бы узнал счёт финальной игры между Гриффиндором и Слизерином, которая будет в конце мая… и посмотрел, кто поймает снитч. Ну и кто выиграет кубок школы в итоге.

— В мае? Это же будет через полтора месяца, — переспросила Лили, посмотрев на Северуса. — Значит, можно увидеть и далёкое будущее?

— По идее, — вклинился Флетчер, — у всяких провидцев были предвидения вообще на сотню лет вперёд…

— Ой, да, я читала про Нострадамуса, — кивнула Лили. — Но… мы же… даже на прорицания ещё не ходим. А ты ходишь?

— Нет, — покачал головой Флетчер, — как-то серьёзно не рассматривал этот предмет для обучения. Таланта в прорицании у меня точно нет.

— Если загадаешь что-то далёкое и не увидишь ничего, — авторитетно сказал Сириус. — Чем дальше будущее, тем оно… как это… типа ещё не сформировано или вроде того. Будут неясные тени и непонятные образы, которые ты сможешь понять только через пару лет. А к тому времени, может, уже и забудешь обо всём этом.

— Значит, узнать счёт игры надёжней, чем своё будущее через десять лет? — хмыкнул Джеймс.

— А то! — оскалился Сириус.

— Думаю, это так, — согласился Северус, который успел немного почитать про Дельфийский оракул. — Более надёжно в предсказаниях узнавать о конкретной поездке, каком-то деле или задумке.

— Прорицания наука вообще неточная, — хмыкнул Флетчер, но, как и все, свой флакон зелья забрал.

— Только обещайте, что всё потом расскажете, — попросил Северус. — Хотя бы получилось ли что-то увидеть вообще.

* * *

Испытание на себе Северус тоже провёл. На ночь выпил зелья, но так и не смог придумать ничего стоящего, о чём бы ему хотелось увидеть будущее. Честно говоря, немного страшновато его видеть, так как ещё были живы воспоминания о дрожащей Пенни, которая переживала чужие несчастья. В конце концов, мысли вообще начали крутиться не на будущем, а на прошлом, потому что он вспомнил о том видении мамы, которое изменило будущее Пенни, Ричарда и его… И в итоге уснул.

Снилась какая-то жуткая ерунда.

Как будто Элис не было и он продолжал жить с Тобиасом и Эйлин. Поехал в Хогвартс, рассорился с Джеймсом и Сириусом, которые поступили на Гриффиндор. А потом они враждовали и подстраивали всякие гадости, сколотив «банду» с Римусом и тихоней Петтигрю. Пенни как будто и не было, либо он видел её лишь мельком. С Лили они еле могли перекинуться парой слов. Во сне Северус постоянно куда-то бежал, бросался проклятиями, так что в итоге он проснулся с криком, весь мокрый, и не просто от пота, а от того, что Джеймс запустил в него заклятие «Агуаменти», чтобы разбудить.

Раздался грохот, и Северуса тряхнуло так, что он прикусил язык.

— С тобой всё нормально?! — заглянул к нему Поттер, вращая глазами и сжимая палочку в руках.

Северус точно так же завращал глазами и замычал, так как прикушенный язык сильно болел.

— Прости, — поняли его без слов. — Тут твоя кровать под потолком летала, а метла у меня в раздевалке осталась… Я в тебя воду бросил, чтобы разбудить. У Сириуса тоже тумбочка взлетела, но невысоко, а ты прям…

Джеймс ещё что-то болтал, восхищённо размахивая руками, потом повторил всё проснувшемуся Сириусу, а Северус высушил себя и постель с помощью невербальной магии, которой его научила мама, и тихо радовался, что всё это был всего лишь странный сон, а никакое не пророчество. И что Поттер его друг и сосед, а не травящий его придурок-гриффиндорец вместе с таким же придурком-гриффиндорцем Сириусом.

Примечание к части

*Нумерация фиалов показывает, сколько в нём скрупул (1,18 мл), 24 скрупула это жидкая унция. То есть фиал №24 это ёмкость на унцию (28 мл) — примерно бутылочка для лекарств типа йода, корня солодки и прочих.



>

Часть 3. Глава 3. Дары

— Так значит, зелье Мопсуса? — переспросила Алиса, выслушав рассказ Северуса про его эксперимент с зельем для «пророчеств». — И что у вас вышло?

— Ну, Лили сказала, что ей приснился сон, что её сестра, Петунья, помнишь её?..

— Да.

— Ну вот, что она плакала в женском туалете в своей школе, вроде бы какой-то там мальчик, который ей нравился, влюбился в её лучшую подружку. Но тут всё непонятно, может, просто сон. Лили хотела написать своей сестре, но не факт, что та ей расскажет что-то.

— Ясно, — кивнула Алиса. — Значит, Лили хотела узнать, как дела у сестры?

— Ага, — кивнул Северус. — Но никаких временных маркеров Лили не увидела. Так что не может сказать, это было недавнее прошлое, которое она не знала, или недалёкое будущее. Ещё был Флетчер, но он сказал, что увидел какую-то ерунду и у него просто вышел какой-то сумбурный кошмар и зелье не подействовало. А ещё старшекурсники как раз накануне устраивали вечер страшилок в гостиной. Правда, после того, как Кровавый Барон, привлечённый историями, просочился к ним сквозь стену, все быстро разошлись по комнатам… Так что, думаю, Флетчеру правда приснился кошмар. А может, у него нет способностей к ясновидению, которые можно усилить.

— Хм. Чакры у него хорошие, — не согласилась Алиса. — Но перед подобными практиками, особенно если пользуетесь стимуляторами, конечно, стоит очищать сознание и настраиваться.

— О… — Северус нахмурился и потёр переносицу. — Получается, что… Ладно…

— Что увидел Блэк?

— Он хотел посмотреть про экзамены, но Джеймс уговорил его на просмотр квиддича. В итоге Сириус увидел, как сыграли Рейвенкло и Хаффлпафф в мае. А с ними и так всё понятно, — усмехнулся Северус. — Сириус такой расстроенный был и всё воскресенье бурчал на Поттера, что зря его послушал.

Алиса улыбнулась, представив всё в красках.

— Да… не все наши желания сбываются как надо. А что увидели ты и Пенелопа?

Северус вздохнул, словно до этого оттягивал неизбежное.

— Ну… Пенни сказала, что обычно у неё не получалось толком увидеть собственное будущее, поэтому она хотела дотянуться как можно дальше… Правда, видение у неё было, как всегда…

— Что-то плохое?..

— Сказала, что увидела нас взрослыми на похоронах её отца, — отвёл взгляд Северус. — Ты почти не изменилась… А ещё было много людей, но Пенни мало кого узнала, только себя, меня и тебя. В общем-то, отделалась общими словами, без особых подробностей и вся расстроилась. Ревела даже. В воскресенье не ела почти ничего, сначала вообще сказала, что мутит от зелья. Но врать она так и не научилась. Так что пришлось всё мне рассказать. Она сейчас не пошла к тебе, сказала, что у неё голова болит. Кошмары теперь мучают.

Алиса тоже вздохнула. Не было печали, дети решили попить стимуляторов для ясновидения.

— Твоя сестра и так прорицатель… А почти все пророчества отличаются тем, что показывают самые ужасные, переломные моменты жизни. Некоторые из них можно предотвратить, некоторые нет. Я когда-то тоже увидела, что моему отцу грозит инфаркт, второй, после которого он бы… Но получилось это изменить. Будущее не стоит на месте. Мы постоянно формируем его настоящим, а также выбором, который делаем.

— Как ты сделала с Пенни? — вскинулся Северус.

— Да, — кивнула Алиса. — И с Блэками там тоже может быть не всё в порядке, но несвершённые вещи ещё можно предотвратить или изменить. Причину смерти Пенни узнала?

— Не знаю, — пожал плечами Северус. — Я… не стал сильно выспрашивать, она и так…

— Но даже если Ричард… — голос Алисы всё же дрогнул, — если он умер естественной смертью… Неизвестно, как далеко в будущее заглянула твоя сестра.

— В смысле? — чуть удивился Северус.

— Я, кажется, ещё не говорила тебе об этом. Но Иные живут дольше простых магов. Те, кто инициирован в преклонном возрасте, не молодеют, конечно, но остаются такими на очень долгое время. Те, кого инициировали в детстве и юности, взрослеют как обычные люди лет до двадцати, а после стареют гораздо медленней.

— Но маги тоже стареют медленней немагов, — пожал плечами Северус.

— Верно, если судить по портретам, то в триста лет маг может выглядеть лет на восемьдесят, конечно, если он сильный. В основном они и под сотню вполне себе живчики. Но если говорить про Иных, то мы живём гораздо дольше. Я хорошо знала одного Иного, которому, по его словам, было больше двух тысяч лет. А на вид ему не дашь и сорока. И вообще встречала я и старше него.

— Две тысячи лет?! — удивился Северус, на какое-то время выпадая из реальности. — Но… Это же… Сейчас тысяча девятьсот семьдесят третий год. Он что, жил до нашей эры?

— Получается, так, — пожала плечами Алиса. — Завулон говорил, что родился в Египте, и о нём и его потомках есть упоминания в Ветхом Завете.

— Это значит, что… Что мы переживём… почти всех? — остро взглянул на неё Северус.

— Такая у Иных судьба, — ответила Алиса. — Кто-то говорит, что это проклятье за нашу силу.

— Но ты как-то говорила, что… мне повезло стать Иным, — вскинулся Северус.

— Да. И мне повезло тоже, — хмыкнула Алиса. — При хорошем раскладе я никогда не увижу твоей смерти.

— Но Ричард…

— Да, он обычный маг, — криво улыбнулась Алиса. — Он проживёт свой срок и когда-нибудь уйдёт, как это увидела Пенелопа.

— Ты… ты поэтому не хочешь детей от него? Потому что они тоже могут умереть, а ты будешь жить? — спросил Северус и смутился. — Просто я слышал, что ты говорила миссис Оливии, что пока у вас с детьми не выходит.

— Ты и Пенелопа — Иные, судьба и так отмерила мне очень много, — слегка поёжилась Алиса.

В «Дозорах» было негласное правило, что следовало инсценировать свою смерть перед близкими, если те обычные люди, когда уже невозможно оправдываться кремами от морщин. Уходить, переезжать в другие города, сторониться прежних знакомых несколько десятков лет.

Алиса помнила, как однажды застала наставницу вдрызг пьяной, у той умерла дочь в возрасте семидесяти лет, которая знала тайну долгожительства матери.

«Ты не понимаешь, куда оно делось, время… — сказала ей тогда наставница. — Вот, кажется, только-только она впервые сказала «мама», а потом закончила школу, вышла замуж, родила первенца… И ты смотришь на её жизнь издалека. А через двадцать лет снова появляешься на её пороге, как дальняя родственница, а она плачет и говорит «мама, это же ты, я тебя узнала». И не боится ни чёрта, ни ладана, ни колдовства. Для её внуков и правнуков я уже была чужой женщиной, которая периодически приходила проведывать их бабушку, но Наташенька… эх, да что рассказывать. Видишь её, такую постаревшую, и хочется реветь из-за упущенных лет. Не успеешь оглянуться, Алиса, как от родных людей остаётся только стылая земля и короткая надпись с датами рождения и смерти».

Поэтому Иные по достижению так называемого «возраста человеческой жизни» и кладбищенского участка, на котором похоронены любимые, друзья, родственники, дети и внуки, сходились только с Иными и редко заводили общих детей.

— Значит, то, что видела Пенни… — Северус поковырял кекс, с которым пил чай, доставая изюм. — Она могла видеть эти… события даже через много-много лет?

— Если не было никаких временных маркеров с точной датой, то неизвестно, когда это произойдёт, — кивнула Алиса. — Но стоит её саму расспросить, когда немного успокоится. А ты?.. Про себя ты ничего не рассказал. Что видел?

— Да ерунду какую-то, — фыркнул Северус. — Как будто… И вовсе не будущее, а странное прошлое, которого вообще не было. В нём не было тебя и… и я… в общем, Джеймс и Сириус на Гриффиндоре, мы с ними враги.

— Интересно… — Алиса уселась поудобней и предложила: — попробуй создать мыслеобраз того, что ты увидел, и передай мне…

Северус немного попыхтел, но в итоге у него всё получилось.

— Ма-ам, и что это значит? И значит ли что-то? — нетерпеливо спросил Северус, отвлекая Алису от раздумий.

— Ты точно не провидец, сын мой, — тоном приходского священника сказала Алиса.

— Что? В смысле?

— Перед вашим первым курсом я тоже видела… того Северуса. Похоже, что тогда ты подключился ко мне, так как был ещё мал и неинициирован. Точней, я через нашу связь «подключилась» к тебе, потому что переживала. Так что ты не провидец, ты вероятник.

— Я всё равно пока ничего не понял, — хмыкнул Северус. — И что такое «вероятник»?

— Довольно редкий дар даже для тёмных колдунов. Тот человек, о котором я тебе говорила — Завулон — он обладал им. Провидцы — да и почти все остальные — при спонтанном ясновидении могут увидеть только итоговое событие… м-м-м. Как бы объяснить, допустим, через неделю будет взрыв заправки. Ясновидец увидит этот взрыв, возможно, сможет установить время и дату по временным маркерам, которые ещё надо уметь находить и определять. Он сможет предупредить кого-то о том, что будет, покинет это место, в общем, сможет спастись сам и помочь другим. Понятно?

— Да, — кивнул Северус. — То есть взрыв произойдёт в любом случае, но в силах ясновидца сделать так, чтобы пострадало как можно меньше народа?

— Ты верно уловил мою мысль, — кивнула Алиса. — А вот вероятник при должном старании и навыках сможет увидеть, что именно произошло, почему это случилось. Например, за десять часов до этого какого-нибудь мистера Джиппера облает собака мистера Уайта, и Джиппер прольёт бензин на свой новый ботинок, вытрется тряпкой и бросит её в мусорку. За два часа до взрыва некий новый работник заправки решит покурить, увидит босса, который ему это делать запретил, и бросит горящий окурок в ту же мусорку.

— И всё загорится? — перебил Северус.

— Погоди, — усмехнулась Алиса. — Окурок будет тлеть на тряпке, но за четыре минуты до взрыва приедут мусорщики и туда попадёт воздух. Их сотрудник Джон Сотник обожжётся и выронит урну на канистру мистера Грига, который решил прикупить бензин для своей газонокосилки.

— И случится взрыв?

— Да, и всё взорвётся, — кивнула Алиса. — Заодно пострадает полный детей школьный автобус, пять собак миссис Шварц и её домработница. Ну и все сотрудники заправки и проходящие мимо пешеходы.

— Получается, что если мистера, которого там собака облаяла, остановить, то и взрыва вовсе не произойдёт?

— Получается, так, — кивнула Алиса. — Вероятник видит разные вероятности и сценарии. Он может увидеть ключевое событие, которое приведёт к другому событию. Ясновидцам такое не дано. Более того, с возрастом и опытом такие Иные могут увидеть больше линий чужих судеб, их схождения и расхождения.

— Но почему я вижу себя ну… без тебя? — спросил Северус.

— Потому что ты Иной и у тебя была своя Судьба, — ответила Алиса. — По молодости и неопытности ты можешь постоянно соскальзывать в своих видениях на свою первую дорогу. Но с каждым твоим шагом дорог становится больше… Мы каждый день меняем свою судьбу и формируем будущее.

— Значит, ты что, не была моей Судьбой?

— Нет, милый, я влетела в неё совершенно случайно, — усмехнулась Алиса. — В Судьбы Иных вмешиваться в принципе сложней, чем в судьбы простых людей и магов. И, по правде говоря, только другой Иной может что-то на самом деле серьёзно изменить.

— Какая-то отвратная у меня была Судьба, — хмыкнул под нос Северус. — И я бы… Я бы даже не стал Иным, наверное.

— Скорее всего, — развела руками Алиса. — Я увидела только один маленький кусочек, и мне не понравилось то, что я увидела.

— Подожди… — Северус пристально посмотрел ей в глаза, и Алиса почувствовала определённое давление. Сын пытался прочесть её мысли, и она раскрыла ментальное поле, чтобы он увидел.

— Значит… То, что я увидел про Джеймса и Сириуса… Это могло исполниться? А ты… Ты всё это сделала ради меня? — Северус потрясённо плюхнулся обратно в кресло, с которого в порыве встал.

Алиса усмехнулась и пожала плечами. Она не жалела, что так сложилось, и теперь она вообще заделалась «училкой», чтобы приглядывать за своими детьми в Хогвартсе. Как уже удалось выяснить и почувствовать на своей шкуре, в школе-интернате, где юные волшебники живут по десять месяцев в году, взрослые учителя имеют на них огромное влияние. Стоило самой лишь чуть проявить внимание, как к ней стали приходить косяками, студенты делились сплетнями, жаловались на свои мелкие невзгоды, радовались небольшой толике внимания. В свете этого вполне выстроилась теория, как вообще так вышло с той же Молли Уизли, которую директор выдал замуж за Артура Уизли. Дети внушаемы. Несколько оброненных фраз, подстроенные «случайности», советы… Вдали от родителей, в таком замкнутом пространстве, как Хогвартс, преподаватели становились Авторитетами с большой буквы, которым смотрели в рот и которых слушали и слушались.

В двери постучались, Северус мученически закатил глаза.

— Может, это Пенелопа? — предположила Алиса, хотя уже через дверь видела, что аура не принадлежит Иному.

Но на пороге её апартаментов стоял Флетчер Фоули.

— Я… Миссис Сейр-Фоули, можно с вами поговорить? — племянник, увидев Северуса, смутился, и попросил: — Наедине, если можно.

— Я в лабораторию, — поднялся Северус с тяжким вздохом.

— Проходи, — посторонилась Алиса, вглядываясь во всполохи мыслей Флетчера. Похоже, тоже пришёл поговорить про увиденное будущее…

Часть 3. Глава 4. Расследование

Северус не хотел подслушивать. Ну, то есть, если бы речь не шла о его зелье, он бы не стал греть уши… Да и мама, если бы действительно захотела, могла воспользоваться заглушающими чарами и вообще. Но вышло так, что Флетчер, которого, видимо, переполняло, начал говорить раньше, чем Северус скрылся в лаборатории. И заговорил о зелье Мопсуса, которое выпил в качестве эксперимента. Эксперимента Северуса, если что. Так что он решил, что должен знать подробности.

— Понимаете, тётя Элис, я же думал, что это просто кошмар! — тараторил Флетчер, усаженный мамой в кресло как раз спиной ко входу в лабораторию. — Слишком всё нереально… То есть страшно и… Как-то… Так не бывает. Как я подумал. Но сегодня я случайно увидел у Пиппина артефакт, который был в моём сне, понимаете?! Это… Это кошмар! Что же делать?

— Так, Флетчер, — Северус ощутил, что голос мамы был приправлен Силой. — Расслабься. Выдохни. И расскажи по порядку, что именно ты видел. Не упускай ни малейшей детали. В ясновидении это крайне важно.

Послышалось мерное сопение, кузен перестал фонить тревогой и действительно успокоился.

— Я хотел посмотреть, какое будущее нас ждёт… с Ирмой. С Ирмой Пинс. Я хотел сделать ей предложение на каникулах. А тут Северус с зельем предвидения, и мне стало интересно, как у нас с ней сложится, понимаете?

— Конечно, продолжай…

— Я увидел пустой Хогвартс, как будто, знаете… Будто уроки идут или каникулы. И за окнами солнце светило, как летом. У меня было ощущение лета, и что я сдал последний экзамен. Такое… облегчение. И тут я услышал голоса, мне показалось, что это Пиппин и кто-то взрослый. Я ещё там, во сне, подумал, что все учителя на экзамене, с кем брат разговаривает? И почему взрослый что-то говорит о том, что ему хватит часа и про какие-то волосы… словно о каких-то дурацких шутках, которые кто-то вроде «Расхитителей» должен оценить. Но когда я завернул за угол, брат был один и он держал перед собой артефакт. Такой золотой медальон, который будто крутился как-то, я плохо разглядел. Пиппин что-то там крутанул и… пропал, я кинулся на то место, где брат только что был. А он просто исчез, словно аппарировал, но мал он для перемещений, да и нигде в окрестностях его не было. А потом…

Флетчер резко замолчал, выравнивая дыхание.

— Потом началась какая-то ерунда. Я вдруг увидел брата, который бежал ко мне, и по его груди расплывалось странное зелёное пятно, там, где тот артефакт был, цепочка виднелась, а самого медальона не было. И Пиппин начал… не знаю, как это объяснить даже… Он закричал так страшно, пытался этот амулет сорвать, но не вышло, та штука только больше по нему расползалась, будто… не знаю… кожу его в себя впитывала, что ли. Он так страшно кричал. Страшно, — сипло закончил Флетчер.

Кузен прерывисто вздохнул и что-то шумно выпил в два глотка, Северус, весь превратившийся в слух, подумал, что ему мама чай налила или воду.

— Это ещё не всё? — спросила мама, когда пауза затянулась.

— Нет, — Северусу показалось, что кузен всхлипнул. — В том сне я подскочил и хотел помочь брату… И та штука засветилась и как будто перекинулась на меня. Вспышка света, и потом я очнулся… Только… в какой-то комнате, а не в коридоре. Я увидел свои руки, они были такими странными, сморщенными. И ещё всё болело, словно я с метлы свалился. И там было зеркало… Я посмотрелся в него и увидел дряхлого старика. Не знаю, столетнего, наверное. И тогда я закричал и… проснулся.

— То есть ты очнулся старым? — повторила мама. — Постарел? Или через много лет?

— Я не знаю, — громко сглотнул Флетчер. — Но… хоть так, хоть так, это…

— Да, ничего хорошего, — кивнула мама.

— Я… я боюсь, что это сбудется, тётя Элис, — сказал Флетчер. — Это же можно исправить? Можно же? Если забрать у Пиппина этот артефакт? Тогда ничего такого не будет, ведь верно? Может, вы поговорите с моим братом? Мне он точно ничего не отдаст… А вас может и послушать.

— Возможно, — хмыкнула мама. — Ближайшие экзамены только в июне. Так что время есть. Мог бы ты сосредоточиться на образе того медальона, который увидел?

Флетчер снова старательно засопел и так хорошо представил, что даже Северус, бросив на кузена ментальный щуп, успел уловить картинку.

По «трэшу и угару», как выражалась мама, видение Флетчера даже превосходило сеансы ясновидения Пенни. Северус порадовался, что имеет параллельный Дар. Если подумать, то Дар весьма и весьма крутой.

Впрочем, Северус тут же спустил себя с небес на землю: мама сразу предупреждала, что любой талант или склонность надо честно развивать. Ничего не упадёт с неба. На одной склонности только и получится, что, заправившись зельем, съезжать на эту его судьбу изначальную, где он прозябал в Коукворте с пьяницей немагом. Возможно, что он бы потом всё равно выбился в люди, но… как и сказала мама: «Хороший старт и непредвзятое мнение многое решают в этой жизни». Северус это понял уже сейчас, проучившись всего два курса и заполучив в учителя Мастера Принца. Может, когда-то они бы и встретились, но ещё неизвестно, захотел бы его дед якшаться с полукровкой, которого родила его дочь от простого человека.

Да и если его видения правда, получалось, что он уже повлиял на будущее Джеймса и Сириуса, которые, как он помнил, в пророческом сне учились на Гриффиндоре. Если сложить это и то, чем поделилась мама, их судьбы всё равно были как-то сплетены. Просто из врагов они стали друзьями, и это было хорошо.

Успокоенный Флетчер ушёл. Мама заглянула в лабораторию.

— Я всё слышал, — сказал Северус, не испытывая ни капли раскаяния, да и на него вовсе не сердились. — И, кстати, про артефакт: полагаю, он у Пиппина появился ещёпосле Рождества. Он в поезде хвастал Фрэнку Лонгботтому, что «позаимствовал» его у отца с работы и это что-то крутое.

— Как интересно, — хмыкнула мама. — Значит, он спёр артефакт в «Отделе Тайн»? А ты, значит, мимо проходил и всё слышал?

— Нет, не я, Римус, — признался Северус. — У него же слух хороший, а он с Лили и другими второкурсниками Гриффиндора в соседнем купе ехал. Мы же, помнишь, камином воспользовались тогда. Римус мне рассказал, потому что Пиппин мой кузен, а я как-то… Ну, что, докладывать, что ли, буду? У него свои родители есть. И брат старший. Как думаешь, что у него за артефакт такой? Ты видела что-то подобное?

— По мимолётному слепку сложно что-то сказать, — мама привалилась бедром о стол. — Чтобы почувствовать, надо в руках подержать, посмотреть внимательно.

— Может, надо написать мистеру Гектору? — предложил Северус. — У него же сын… Сами бы разобрались.

— Флетчер попросил меня, — хмыкнула мама, — доверился, а я, получается, доложу родителям. Потеряю веру не только Флетчера, но и всех остальных студентов, понимаешь? Да и, получается, ситуация щекотливая. Родители в Хогвартс так просто попасть не могут. Их можно лишь вызвать в крайнем случае, за провинность или серьёзный проступок, превышающий детские шалости. С шалостями как бы школа вместе с мистером Принглом и его розгами разбираются. А если устроить обыски и обличить Пиппина, то тогда и старших Фоули могут ждать серьёзные проблемы, если выяснится, что родной сынуля стянул с их работы что-то потенциально опасное и притащил это в Хогвартс. Мы всё же родственники, так их подставлять, когда была возможность всё решить по-тихому, не дело. Можно, конечно, попробовать устроить им встречу в Хогсмиде, да не факт, что Пиппин признается в краже и вернёт артефакт. Я буду дура дурой выглядеть. И опять же — потеря доверия. Да и меня кое-что сильно смутило…

— Что?

— Тот взрослый, — ответила мама. — Не знаю, что это за медальон, но возможно, что Пиппин до сих пор не разобрался, что надо делать с артефактом, как он вообще работает. Всё же он стащил только украшение, без инструкции эксплуатации. А в видении Флетчера присутствовал таинственный «взрослый», который как будто подсказал, что следует сделать.

— Точно! — вспомнил Северус и задумался. — Может, это кто-то из Попечительского Совета? Кто-нибудь пришёл к директору Дамблдору за чем-нибудь… О! А вдруг это какие-нибудь враги Фоули увидели дурачка Пиппина и посоветовали ему сорвать чеку от гранаты?

— Не знаю… Всё может быть…

— Ма-ам, — Северуса уже захватили теории, — а что, если ну… моим Даром воспользоваться? Узнать, какая там собака на кого гавкнула, что бензин зажёгся и заправка взорвалась? Время ещё есть. А вдруг Флетчер только сам сможет избежать участи в своём видении? А Пиппин… Он хотя и дурак дураком, особенно рядом с Фрэнком Лонгботтомом, но всё равно, брат же. Заодно и поучусь этим как-то управлять. Ты говорила, что раньше, до моей инициации, как-то ко мне подключилась…

— Верно, видела одно и то же, — кивнула мама. — Хочешь попробовать вместе?

— Хочу!

— Проблема в том, что сама я никак не вероятник и знаю теорию их обучения весьма поверхностно… Подключение — и то случайно вышло, через нашу связь, я говорила.

— Можно попробовать, — настоял Северус.

— Вероятники могут пройти по дороге жизни как в прошлое, так и в будущее, — протянула мама. — Если ты… Хм… Настроишься на личную вещь человека и сконцентрируешься на желании увидеть судьбу определённого предмета, то может получиться.

— То есть мне нужна личная вещь Пиппина? — Северус кивнул. — Попробую достать.

* * *

— Эй, Пивз, — окликнул Северус Пиппина после ужина. Дурацкую кличку тот придумал себе сам и просил всех так себя называть. Северус не был уверен, что кто-то, кроме него, это вообще запомнил или стал удовлетворять пожелания Пиппина, но как говорила мама «мне не трудно, а человек порадовался». И подобная «малая радость» должна настроить на хороший лад.

Пиппин действительно подмигнул Северусу, довольно покосился на компашку Лонгботтома, стоявшую неподалёку, и вальяжно подошёл.

— Чего тебе, мелкий?

— Мне нужен твой набор шахмат. Дашь? Хочу кое с кем поиграть, а второго набора нет.

— Ла-адно, — растягивая слова, согласился кузен, — только моими сам играй. Пусть это… подучатся.

Они отошли к подоконнику, и Пиппин пошарил в карманах, один точно был бездонным. Северус, пользуясь близким расположением и отвлечением внимания кузена на его мелочёвку, бегло посмотрел на него ясным взглядом. Но ничего особенного не заметил.

— Слу-ушай, — потёр затылок кузен, — а это… Может, ты мне свой маггловский нож дашь взамен? Попользоваться… Ты как-то показывал.

— Гриффиндор, — ухмыльнулся Северус, — даже не подумал сразу про обмен, да? А уже пообещал просто так. Тем более, твои шахматы такие раззявы…

— Ага, — осклабился кузен, вновь почёсывая вихры на темечке и осторожно оглядываясь на предмет свидетелей. — Ну, пожалуйста, Северус.

— Оке-ей, — американское словечко привязалось от мамы, но лишь усиливало их «легенду».

Северус помнил, как Пиппин когда-то залип на нож, который подарил на память Джонни О’Фаррэл и, приготовившись к торгу, хотел предложить его.

— Шахматы я возьму на неделю, а нож свой дам на два дня. И чтоб вернул в целости и сохранности, мне его подарил главарь нашей банды.

— Ого, а ты такого не рассказывал! — зажглись глаза Пиппина. — Ты что, состоял в банде?

— Конечно, — хмыкнул Северус. — Я эту банду возглавлял. Этот нож типа только главарю принадлежит. Мы гоняли с наших территорий чужих и защищали своих. А район у нас немаленьким был. Но потом мы переехали. Правда, мои ребята всё равно меня уважали. И нож у меня остался, как память о былых временах. Так что цени, что я тебе его в руки вообще даю.

— О-о… Так кру-уто! — повёлся кузен, как маленький. Северус даже чуть не растерял суровое выражение лица, так ему стало смешно. — Так вот откуда ты так здорово дерёшься.

— Да, — согласился Северус, — в глаз могу засветить и без всякой магии.

— Угу, — потёр скулу Пиппин.

Когда-то они с кузеном это проходили.

Совершив обмен, Северус поспешил в лабораторию в маминых покоях. По вторникам мама вела одну пару утром и возвращалась домой, так что никто ему не должен был помешать. Сначала хотелось попробовать самому. Не всё же держаться за мамину юбку, верно?

Северус разложил шахматы Пиппина, которые являлись индивидуальными артефактами и должны были нести отпечаток ауры хозяина. Фоули любили играть в шахматы, по сути, в мире магов особых развлечений больше и не было. Шахматы, плюй-камни, ну ещё квиддич. То-то все так увлеклись художественной немагической литературой и детскими сказками.

Медитации они с Пенни учились с девяти лет, так что Северус очистил сознание и сосредоточился на мыслеобразе того амулета, который подглядел у Флетчера. Осторожно, чтобы не спугнуть пойманное состояние на самом краешке Сумрака, Северус потянулся и коснулся шахматного Короля. И вдруг ощутил под рукой прохладный металл. На двух золотых кольцах, которые крутились вокруг центра, выполненного в виде крошечных песочных часов с тонким, похожим на пыль песком, были выгравированы надписи:

Часам я каждого веду подсчёт,

Но медленнее, чем у солнца оборот.

Цена и польза только тем определяется,

Как временем своим распоряжаешься.

«Это какая-то загадка? Или ребус?» — подумал Северус тем временем, как красивый маленький медальон, лежащий среди похожих приспособлений, только покрупней, скользнул к нему в карман. Точней, в карман Пиппина.

Наверное, кузен подумал, что в таких залежах никто не заметит, что он что-то взял на память, как сувенир.

Возможно, мама была права и ребус артефакта Пиппин самостоятельно не разгадал и так и не понял, как им пользоваться… Не успел Северус об этом как следует поразмыслить, как его вынесло обратно в комнату. Голова трещала так, будто в неё прилетело бладжером.

— Всё же лучше с мамой… — простонал он, ощутив, что под носом мокро от крови.

За несчастных несколько секунд видения оказалась растрачена вся Сила, которую он собирал последнюю неделю. Даже накопительный амулет был пуст.

— Ну дела…

Часть 3. Глава 5. Диагноз

В среду урок у Алисы был только вечером у совмещённого класса семикурсников и шестикурсников, но она прибыла в школу утром, чтобы пообщаться с Пенелопой. Дочка в любом случае ранняя пташка, а у всего второго курса первой «пары» не было, так как по вторникам стояла ночная астрономия. Пенелопа действительно встретила её в оговорённое запиской время возле учительской, там был камин для приходящих в Хогвартс «профессоров», но огорошила новостью, что Северус загремел в Больничное крыло.

— Меня туда не пустили, — расстроенно сказала Пенелопа. — Вчера Северус не появился на уроке профессора Синистры, я подумала, что он заработался в лаборатории и уснул там. Мне Нарцисса Блэк, которая нас как староста провожала в башню астрономии, потом сказала, что ходила к тебе и нашла его без сознания и с кровью из носа. Она отправила Северуса в Больничное крыло и ночью туда не пустят. Я после завтрака хотела сходить, посмотреть, что с ним, чем-то помочь, но мадам Помфри меня не пустила, сказала, что Северусу нужен покой. Но ведь…

— Сейчас разберёмся. Идём, — перебила Алиса, подавив разлившееся внутри волнение.

Больничное крыло располагалось недалеко от учительской, так что через пару минут они уже стояли перед высокой дверью с матовым стеклом. Алиса услышала голоса, увидела тени и ощутила ауру директора, который, похоже, тоже озаботился здоровьем ученика.

— О, вот и Элис! Как хорошо, что вы прибыли пораньше сегодня, — после короткого стука открыла двери мадам Помфри, которая была кем-то вроде школьного фельдшера. Рядом на самом деле стоял Дамблдор.

— Доброе утро, Элис, я как раз заглянул к Поппи, чтобы узнать, насколько всё серьёзно, — кивнул директор.

— Я могу видеть сына? — спросила Алиса.

— Конечно, похоже, что Северус уже проснулся, — отчего-то ответил ей Дамблдор. Возможно, невербально проверил магией, а может, и обладал какой-то особой чуйкой.

— Спасибо. Идём, милая, посмотрим, что там с твоим братом, — сказала Алиса Пенелопе, и к их «шествию» присоединился и директор.

Больничное крыло, в которое Алиса до этого ни разу не заглядывала, походило на какую-то часовню или церковь, видимо, из-за пустого пространства, огромного расписного полукруглого потолка на высоте второго-третьего этажа, мозаичного пола и высоких стрельчатых окон с витражами. Она даже огляделась, нет ли какого-нибудь органа в уголке. Школьный филиал больницы Святого Мунго действительно занимал целое крыло Замка. В таких просторах несколько десятков обычных «совковых» железных кроватей без балдахинов и прочей местной атрибутики как-то терялись. Почти в самом конце виднелась белая перегородка-ширма, там, видимо, и лежал Северус.

— Какой диагноз? — спросила Алиса у догнавшей их мадам Помфри, которая левитировала перед собой поднос с жидкой овсянкой и батареей бутылочек.

— У вашего сына нервномагическое истощение… — выдала та свой вердикт. — Скорее всего, колдовал, пока вас не было на месте.

— Дети в этом возрасте весьма увлекающиеся натуры, — сказал Дамблдор. — Не стоит ругать Северуса за это.

Алиса покосилась на директора, но промолчала и не стала уточнять, что и не собиралась никого ругать, особенно до того, как выяснит подробности. Она снова посмотрела на поднос с завтраком от школьного целителя и так и не увидела там сладостей. Видимо, маги предпочитают чуть помучиться и растянуть «удовольствие» от нехватки сил.

Дамблдор «силой мысли» отодвинул ширму, и они узрели бледного Северуса. Быстрое сканирование ауры показало, что его магический резерв пуст, как колодец в засуху. Даже все амулеты высушены.

— Чёрт… — тихо пробормотала Алиса. Это живо напомнило ей такую же ситуацию на одном задании, из-за которой она когда-то попала в «Артек», встретила Игоря Теплова и как следствие умерла и воскресла. Тогда её тоже осушили, и она неделями восстанавливала возможность черпать Силу, питаясь детскими снами.

— Немного укрепляющего, и будет как новенький, — жизнерадостно сообщила Помфри, протягивая Северусу бутылёк. — Выпей это.

— Мам, что это с Северусом? — прохладная ладонь дочери коснулась руки Алисы. Видимо, Пенелопа тоже посмотрела на брата ясным взором и не разделила оптимизма мадам целителя.

— Нервномагическое истощение частое явление у тех, кто пытается использовать слишком сложные заклинания, — ответила Помфри. — Я слышала, что Северус силён и любопытен, обычно от этого все проблемы. Дети хотят знать и уметь всё и сразу, а их магия отстаёт от их желаний. Хогвартс, конечно, магический Замок и колдовать здесь довольно легко, но у детей нет своего резерва, и от этого все проблемы…

— Похоже, что вы правы, — хмыкнула Алиса. — Налицо неуёмное любопытство и желание получить всё и сразу без поддержки или совета взрослого.

Северус закусил губу и отвёл взгляд.

— Простите, — буркнул он.

— Я слышал, что ваш Северус получает письма от Северуса Принца, который не так давно обзавёлся учеником? — внезапно спросил директор. — Значит, ты делал какие-то задания? Вероятно, ещё рановато становиться великим мастером зелий.

Алиса немного напряглась. Вроде директор говорил общие слова, но в его ауре было что-то… странное, словно что-то подразумевалось, и это было больше, чем обычное любопытство. Словно на Северуса посмотрели как на… рычаг давления и влияния. Пытаясь понять, что видит, Алиса вдруг сообразила, что в кои-то веки на самом деле чётко просматриваются линии силы и чакры Дамблдора. До этого вокруг всегда было много народа, да и его аура странно резонировала с самими стенами школы — возможно, из-за того, что Дамблдор директор Хогвартса, — и была слишком размытой и плотной. В Больничном крыле то ли стены Замка достаточно далеки, то ли в принципе стояли экраны от магии, потому что мало ли какие заболевания, но директор читался как обычный волшебник.

У Дамблдора была заметно развита чакра третьего глаза, значит, не понаслышке знаком с ментальной магией, хорошо читает поверхностные мысли, возможно, тоже видит ауры. Неплохая чакра и резерв магии, не самый большой, но на уровне чистокровных, хотя поговаривали, что Дамблдор полукровка и его мать волшебница первого поколения. С другой стороны, неудивительно, если он почти всю жизнь торчал на месте Силы, то есть в Хогвартсе. Странно было… Вот. С половыми чакрами и местными отростками обновления было что-то не то. Буквально чёрные «блямбы». Точно не последствия магического брака, а, скорее, старое отсроченное проклятие. Очень похожее по структуре на что-то сумеречное, но…

— Не расстраивайтесь из-за Северуса, Элис, всё образуется, хотя и стоит поговорить с мистером Принцем по поводу чрезмерных заданий… — отвлёк её от разглядывания ясным взором «журчащий» голос директора. Как оказалось, интонации не зря всегда казались ей странными и резали слух. Горловая чакра при этом работала на полную мощность. Вроде и не заклинания говорит, а просто слова, но чуть приправленные толикой силы, они обладают небольшим гипнотическим эффектом. Практически внушение восьмого уровня, вроде бы ничего особенного, но вовремя сказанное… Люди и маги со слабой волей… или маленькие дети, к примеру, точно покупаются и верят всему, что говорит этот импозантный седовласый старик.

— Поговорить? — переспросила она. Любая фраза с заложенным глубинным смыслом всегда конкретна. Например, если сказано «поговорить», то написать или донести какую-то информацию иначе нельзя.

— Возможно, он сам захочет приготовить для Северуса укрепляющее зелье, — кивнул Дамблдор, — помнится, Принц тот ещё перфекционист. Пока сам не увидит, что его ученик слёг от невыполнимых заданий, не поверит. Так что я могу предоставить в ваше распоряжение свой камин. Он настраивается на гостей.

— Конечно, спасибо, Альбус… Но надеюсь, что с Северусом всё же ничего серьёзного, — Алиса придала голосу рассеянности. Ей давно было подмечено, что маги не в силах контролировать все чакры одновременно. Если Дамблдор использовал внушение голосом, то не мог читать поверхностные мысли и наоборот.

— Да-да… — кажется, директор верил в собственные силы и улыбнулся в бороду, — свяжись с ним в ближайшее время. Я открою камин завтра в полдень. Принц как раз успеет приготовить зелье для твоего мальчика, и много уроков Северус не пропустит.

— Вы очень добры, — улыбнулась Алиса, поглаживая Пенелопу по шее и радуясь, что у неё такие воспитанные дети, которые не лезут в разговоры старших, даже если уже знают, как помочь брату.

Довольный Дамблдор покинул Больничное крыло, мадам целитель вылила в Северуса все свои зелья, скормила ему овсянку и тоже удалилась.

— Прости, мам, — соблаговолил смутиться сын, когда они остались одни, и Алиса возвела вокруг купол тишины. — Я… я не думал, что это займёт так много Силы… И…

Алиса прервала его жестом.

— Ты посчитал себя уже большим мальчиком, которому мама не нужна.

— Мам… — тихо пробормотал Северус, внезапно почти забытым детским жестом втягивая голову в плечи и буркнул. — Не говори так… что не нужна, как будто…

Сын насупился и подтянул колени к подбородку.

Они помолчали. В почти незащищённой ауре Северуса колыхались нешуточные страсти: обида, раздражение, злость — в основном на себя и свою глупость.

— Сам себя наказал, — наконец, вздохнула Алиса. — Такая потеря сил долго восстанавливается. И то если твоя сестра захочет облегчить твои мучения.

— Пенни?.. — поднял взгляд Северус.

— Как Целитель она может чуть напитать тебя, чтобы не пришлось проходить реабилитацию долгие месяцы, — кивнула Алиса. — Возможно, простенькие чары вроде «люмоса» делать получится, но с Сумраком ты сможешь распрощаться на пару недель минимум, у неё светлый полюс силы.

— А накопительный амулет? — тихо спросила Пенелопа.

— Он вот… — Северус вытянул подвеску из-за ворота футболки. — Испортился. И браслет твой тоже.

— Не испортился, а был полностью осушён, — отвела взгляд Алиса. — Если бы не он… Ты бы тоже…

Изнутри по телу прошла дрожь. В той заварушке, когда ради битвы с Ночным Дозором осушили её, не всем так повезло. Если бы не накопительные амулеты… и у неё, и у сына…

— Мама, ты сердишься? — тихо спросил Северус.

— А смысл? — фыркнула Алиса. — Сделанного не воротишь. Хорошо, что с тобой всё обошлось. Могло быть гораздо хуже.

— Ты напишешь мастеру Принцу? Директор Дамблдор сказал, что он должен прибыть завтра в Хогвартс. Но ведь… не в его заданиях дело. И зельями он не поможет, да?

— Я подумаю, — хмыкнула Алиса, надевая на шею сына амулет, который сделала для Флетчера. Кроме защиты от чтения мыслей он избавлял и от кошмаров, на которые племянник пожаловался. У Северуса собственный блок был весьма силён, но после происшествия явно ослабел, раз «гипноз» директора криво-косо, но сработал.

Когда она вспомнила, о чём «старче» вещал, у Алисы появилось множество вопросов. Откуда-то Дамблдор знает о том, с кем переписываются ученики. Вот, казалось бы, какое ему дело? Только если это не желание перетрясти всю их подноготную, чтобы опять-таки попытаться использовать в развернувшейся политической борьбе. На Принца и Марволо вот «покушался», кажется, потому что старик имеет голос в Визенгамоте и где-то там ещё.

— Так, а что случилось? — спросила Пенелопа. — Ты долго колдовал в Сумраке?

— Мам? — вопросительно посмотрел на неё Северус, и она кивнула. Время до второй пары ещё было, так что они рассказали про Флетчера и Пиппина Пенелопе. Как выяснилось, Северус проявил инициативу и уже успел выменять у младшего Фоули шахматы, с которыми провёл «обряд погружения», увидев, как судьбы вещицы и Пиппина соединились.

— Только я лишь сам медальон успел рассмотреть и прочесть, что на нём написано, а потом… — вздохнул Северус, заканчивая свою часть истории.

— Не бывает всё и сразу, — растрепала его волосы Алиса. — Пророчества спонтанные и происходят чаще всего только в случае прямой угрозы, а ты захотел на халяву будущее или прошлое посмотреть. Это дано очень немногим, а кому дано, тому приходится дорого за знания расплачиваться.

— Значит, твой Завулон был очень сильным? — спросил Северус.

— Мы говорим о существе старше двух тысяч лет, который был главным среди тысяч Иных, — криво усмехнулась Алиса. — Он маг вне категорий и мог себе многое позволить.

— Ого! Даже старше Николаса Фламеля, — удивилась Пенелопа, — но мне Северус сказал уже, что Иные долго живут и мы неизбежно…

— Да, детка, это наш удел, — приобняла её Алиса. — Но зато у тебя есть брат, а у Северуса есть сестра, и я надеюсь, что вы будете всегда друг друга поддерживать.

В этом мире не было ни Завулона, ни Гесера, которые перетягивали Иных на ту или иную сторону, заставляли выбирать чёрное или белое. Алиса надеялась, что разные полюсы силы не разведут её детей, потому что никто не скажет им, что один из них «Добро», а другой «Зло».

— А, кстати, что за Николаса Фламеля ты имеешь в виду, милая? — Алиса вспомнила, о чём сказала дочь.

— Фламель — известный алхимик и зельевар, — встрепенулся Северус, — он изобрёл философский камень, который позволяет ему жить вечно, ну или очень долго. Ему около шестисот лет или вроде того. Мне Мастер Принц про него рассказывал, а ещё я видел карточку от шоколадной лягушки с ним.

— Да, — кивнула Пенелопа. — Кстати, учеником Фламеля был наш директор школы, профессор Дамблдор. Я об этом тоже прочитала на вкладыше, у Алекто целый альбом, она показывала… Мам, как думаешь, а то, что профессор Дамблдор так… у него такая странная аура, это потому что он тоже хотел изобрести эликсир, как у его учителя, но у него ничего не вышло и он наоборот, состарился?

— Не имею ни малейшего понятия, — пожала плечами Алиса. — Но идея любопытная.

— Вы что, смогли его разглядеть?! — приподнялся Северус и с видом вселенской скорби рухнул обратно на кровать. — Ну вот…

Алиса переглянулась с Пенелопой, и они дружно похихикали над таким разобиженным видом.

К ним подошла мадам Помфри.

— Вы всё ещё здесь? — закудахтала она. — Больному нужен покой.

— Ладно, не скучай, ещё придём, — кивнула Алиса, доставая парочку шоколадок из потайных карманов. — Мне ещё надо в библиотеку заглянуть, я, кажется, видела в Запретной Секции книгу по артефактам, возможно, там будет описание, похожее на наш медальон.

— Пока, — попрощалась Пенелопа. — Принесу тебе задания после занятий.

Часть 3. Глава 6. Последствия

Пенни сразу помогла с последствиями «осушения» и ещё в среду полностью разрядила на него свой амулет с накопленной «радостью». Из-за этого Северус чувствовал себя одновременно и лучше, и хуже. Он копался в воспоминаниях о произошедшем, придумывая варианты своей реабилитации в глазах матери и сестры. Северус не любил делать глупости и выставлять себя дураком, а по всему выходило, что он поступил как несмышлёный ребёнок. Проанализировав ситуацию — чего-чего, а времени теперь у него было навалом, — он понял, что ещё легко отделался. А всё потому, что изначально не придал большого значения своему Дару в смысле расплаты, хотя прекрасно знал, что за всё надо платить, и уж за Силу и способности вообще втридорога. Наверное, тот мамин знакомый, древний Тёмный, не стал бы так бездумно рисковать, особенно на стадии обучения. Поэтому и прожил так долго. Страх, мелькнувший на лице мамы, до сих пор заставлял неуютно ёжиться. Иные могут прожить долго, но они явно не бессмертные и могут глупо погибнуть от истощения Силы, банально свернув шею или… Он вспомнил, как в первое время, когда они ещё жили в коттедже миссис Престон в Сипсоне, во время летних гроз маму мучили кошмары. А когда они были на море, то она только издалека смотрела на воду, однажды обронив, что утонула. Умерла где-то на другой стороне Сумрака, чтобы возродиться здесь.

И это мама, которая сильна как… В общем, очень сильная.

Северус твёрдо решил, что надо постараться выправить ситуацию. И если уж он пострадал из-за того, что хотел помочь Пиппину, то самым правильным будет забрать у того амулет и вернуть в Отдел Тайн. Или хотя бы маме отдать, чтобы ничего непоправимого не случилось.

В Хогвартсе им с сестрой было запрещено собирать чужие эмоции, но на время его болезни мама запрет сняла. Предупредила, чтобы он не увлекался, но констатировала, что для выздоровления это ему необходимо. Посоветовала приходящий народ послушать, пообщаться, разговорить, чтобы ему начали жаловаться или сплетничать, чтобы снять свой своеобразный «лечебный бульон». Северус сомневался, что к нему кто-то кроме сестры и, может, Римуса будет приходить, особенно чтобы надолго, с болтовнёй и жалобами. Те же Сириус с Джеймсом, скорей, забегут просто поздороваться, в лучшем случае. Да, парни с ним, конечно, общались, но вряд ли будут просиживать у него штаны, когда можно пойти на поле для квиддича и заняться чем-то для них интересным, вроде тренировок. Сам он в такой же ситуации предпочёл бы варить зелья или читать книги, чем держать кого-то за руку в Больничном крыле. Даже с Лили Эванс они не общались более, чем обычные хорошие знакомые. Большая часть уроков была вместе с гриффиндорцами, и им хватало перемен, чтобы что-то обсудить, тем более, после занятий Северус чаще всего работал в лаборатории.

Впрочем, он всё же заблуждался. Конечно, может, это мама или Пенни поспособствовали, но, прознав про его «недуг», в Больничное крыло потянулись «паломники» с шоколадными лягушками, заданиями, сплетнями и новостями. Северус и не думал, что небезразличен такому количеству народа. Даже соседки Пенни — Алекто Кэрроу и Долорес Амбридж — приходили, и им как раз Северус был рад больше всех. Особенно Долорес. Он даже попросил её задержаться, чтобы кое-что уточнить, разделив с Алекто. Так как не стоило оставлять свидетелей.

— И что ты хотел спросить? — спросила Долорес, когда они остались одни.

Эта немного нескладная девочка для Тёмного была как одна большая пироженка: отсутствие ментальных блоков или защит, как у чистокровных, и эмоциональный фон из жуткой смеси зависти, гордости и стыда, замешанных на общем унынии. Просто идеальный донор в его ситуации.

— Просто подумал, что мы уже два года вместе учимся, а почти не общались… — пожал плечами Северус. — Ты какая-то… грустная. Что-то случилось? Расскажи. Когда выговоришься, станет легче.

Долорес даже рот открыла, когда он это сказал, чтобы задержать возле себя и настроиться на поглощение своего «эмоционального супчика».

— Я не грустная… Я… Просто не хочу ехать домой на Пасхальные каникулы, — присела на стул для посетителей Долорес и, слово за слово, неожиданно вывалила на Северуса всю несправедливость своего мира. Жалобы на магглорождённую мать и брата, который, похоже, родился сквибом, так как в реестре его не было и магических выбросов так и не появилось с годами. Рассказала о ссорах родителей, о том, что у них скандал на скандале, и поэтому она хотела бы остаться в Хогвартсе. Не хочет всего этого снова видеть.

— Сочувствую, — хмыкнул Северус, когда девочка иссякла в прямом и переносном смысле. — Хм. В общем, я тебя понимаю. Напиши, что у нас куча заданий, подготовка к экзаменам. Большая часть старшекурсников остаётся из-за учёбы, да и мы с Пенни точно тут до вторника, неделя быстро пролетит.

Были опасения, что из-за этой глупой болезни мама не возьмёт его с собой на экскурсию по Лондону вместе со старшекурсниками, которая была назначена на семнадцатое апреля, но она наоборот сказала, что это будет хорошей возможностью полностью восстановить силу с помощью немагов.

— Думаешь? — с сомнением переспросила Долорес.

— Постоянно, — выдал Северус одну из шуточек мамы. И девочка неожиданно засмеялась.

— Знаешь, мне правда стало легче, выговорилась тебе и… — смущённо прикрыла рот Долорес.

Северус мог бы поспорить, что эффект временный из-за того, что он воспользовался своими способностями, но он не стал. Долорес действительно оказалась прекрасным донором: чувствовал эмоциональную сытость.

В тот же день, точней, вечер, к нему пришёл Пиппин Фоули.

— Я нож тебе принёс, — вздохнул кузен. — А он тебе в Больничном крыле точно-точно понадобится?

— Ну, — Северус сделал «финт» ножом, заставив лезвие «порхнуть» в руке и собраться обратно. Он уже почти видел ауру, да и расстроенное лицо Пиппина, у которого загорелись глаза при виде «финта», о многом говорило. — Разве что у тебя есть ещё что-нибудь, на что могу поменяться…

— Что ты хочешь? — спросил кузен. — У меня есть коллекция вкладышей из «лягушек». Ещё комиксы есть…

— Мне тут одна птичка нашептала, что у тебя есть что-то с работы твоего отца, — пошёл ва-банк Северус.

— Птичка? — поднял голову Пиппин. — Что за птичка? Ох… Только не говори никому, а то мне попадёт, ладно?!

— Не знаю даже, — хмыкнул Северус, снова проделывая «финт» ножиком. — Покажи.

— Ну… эта штука, она совсем бесполезная, — шмыгнул носом Пиппин. — И это… у меня её уже нет.

— Как нет?! — приподнялся Северус.

— Ну… — Пиппин почесал затылок, — я дал её Фрэнку посмотреть, а он… В общем, так вышло, что нас увидел директор Дамблдор и он забрал у Фрэнка мой медальон. Сказал мне, что вернёт в конце года и в школе лучше такое не хранить.

— То есть Лонгботтом тебя снова подставил, а ты только в затылке чешешь? — спросил Северус.

— Ну… мне же не назначили никакого наказания, — пожал плечами Пиппин. — Директор Дамблдор хороший. Думаю, он вернёт мне медальон, а я… ну, верну где взял.

— Ясно, — Северус в раздражении закрыл нож и бросил его в карман. — Ну, значит, у тебя нет ничего интересного для меня. И шахматы свои забери, мне они ни к чему больше.

— Хорошо, — снова вздохнул Пиппин. — Но пообещай, что не скажешь про то, что я взял…

— Да твой Лонгботтом всем и разболтал, — в сердцах фыркнул Северус. — У него Дамблдор забрал, а возвращать тебе будет? Сдал Фрэнк тебя сразу и глазом не моргнул, ведь так?

— Ну… Он не хотел, просто директор так внезапно появился… — смутился кузен.

— Ага, не хотел чужие проблемы на себя вешать, — кивнул Северус. — Может, если бы у МакКинона взял или Боунса, так промолчал бы, а тебя он за шестёрку держит в лучшем случае. Ты перед ним стелешься, а он ноги вытирает и подпинывает.

— «Шестёрку»? — переспросил Пиппин. — Почему шестёрку?

— В каждой банде есть своя иерархия… — пояснил Северус. — «Крёстного отца» смотрел? А, ну да…

— «Крёстного отца»?

— Фильм такой про мафию в прошлом году вышел, — снисходительно объяснил Северус. — Там семья Корлеоне, Дон Корлеоне как раз «крёстный отец», который всем заправляет, и его хотят убить, война банд… Короче, долго пересказывать, там смотреть надо. Но, в общем, шестёрки — это низшие в иерархии мафии люди. Им может любой приказать, что делать, и они бегут и выполняют. И шестёрка никогда не станет чем-то серьёзным. Разве что новая шестёрка появится или всех поубивают. Ладно, это сложно объяснить. Забудь.

— А можно мне этот фильм посмотреть? — с надеждой спросил Пиппин.

— Это надо расписание и афиши смотреть в кинотеатрах, когда ещё раз показывать будут, — пожал плечами Северус. — Там ещё от популярности фильма зависит. Мы в августе смотрели, на премьеру ходили. А потом ещё несколько раз успели до Хогвартса. Обычно через год повторяют или даже раньше, чтобы посмотрели все, кто не посмотрел, или по телевизору показывают. Надо у мамы спрашивать или с кинотеатром договариваться, чтобы группе показали, вроде такое можно, она как раз хотела на фильм какой-нибудь старшекурсников сводить после Лондонского аквариума. Она не сказала, на какой именно.

— Я тоже с ними хочу! — чуть не подскочил Пиппин. — Как думаешь, если попроситься, твоя мама…

— Не знаю, — Северус прищурился и оглядел кузена с ног до головы. — Мало ей класса из тридцати старшекурсников, ещё за тобой смотреть, чтобы ты ни во что не вляпался и ничего не стянул, чтобы как подачку Лонгботтому в зубах принести. Репутация у тебя так себе.

— А если я пообещаю ничего не делать такого? И честно буду хорошо себя вести?

— Это ты с ней обговаривай, — сложил руки на груди Северус. — Только ты вроде не хочешь, а потом «оно само».

— Ладно, — Пиппин всё равно как-то воодушевился. — Я спрошу. А может, ты тоже спросишь у мамы, попросишь за меня?..

— Не-не-не, — помотал головой Северус, — на меня можешь не ссылаться. Проблем от тебя больше, чем пользы.

Но на это нелестное замечание кузен отчего-то просиял, как новенький галлеон и умотал, чуть не подпрыгивая от нетерпения.

* * *

Северус проторчал в Больничном крыле до воскресенья, то есть до самых Пасхальных каникул. Долорес всё же не уехала домой. Пиппин, похоже, напросился на экскурсию и уговорил Флетчера его поддержать и даже пообещал до конца года слушаться и вести себя хорошо.

Разговор с кузеном маме получилось пересказать только в понедельник.

— Выходит, что это у него директор забрал медальон и вернёт только в конце года. Наверное, как раз тогда, когда всё случится… — предположил Северус. — Может, кузен что-то повернёт там правильно или вроде того?

— Возможно, — рассеяно согласилась мама, постукивая пальцем по щеке.

— Ну, ты же не думаешь, что это директор Дамблдор научит Пиппина, как та штука работает? — спросил Северус. — Была, конечно, та странная история с мечом Гриффиндора с Джеймсом и тем же Пиппином, но это… Да и ты же сама говорила, что преподаватели подписывают какой-то контракт, чтобы не навредить ученикам.

— Это верно, — угукнула мама. — Только есть минимум три-четыре способа, как навредить ученику и при этом не попасть под юрисдикцию контракта, я знаю, я юридический когда-то… не важно.

— Всё равно навредить? Но как?

— Ну, считается только прямой вред, — пожала плечами мама, — скажем, ты толкнул с лестницы кого-то и тот сломал руку или свернул шею. Но… если, к примеру, поставить на пути этого кого-то предмет, а ещё лучше попросить третье лицо этот предмет по пути поставить и потушить факелы, а человек упадёт и сломает себе руку или свернёт шею, то… по сути, никакой ответственности ты не несёшь.

— Ага, «оно само», — хмыкнул Северус, вспомнив любимую отговорку кузена Пиппина.

— Вроде того. А ещё я узнала, что это за штука…

— Да? И что же?

— Артефакт называется «карманный хроноворот», с его помощью можно вернуться в прошлое. С помощью конкретно того, что ты видел, на три часа. Там в зависимости от количества колец идут настройки, хотя и так рекомендуемое время пребывания в прошлом — не более пяти часов. Иначе можно слишком серьёзно всё изменить.

— И что, интересно, Пиппин решил вернуться в прошлое, чтобы экзамены переписать или вроде того? — предположил Северус.

— О нет, такие игры со временем не работают с этим артефактом, — усмехнулась мама. — Там куча ограничений и нельзя встречать самого себя, иначе артефакт вводит во что-то вроде искусственной комы и накладывает дезиллюминационные чары на тело. Но зато возможно быть в двух местах одновременно…

— А что будет… Если отправишься в прошлое и там сломаешь этот хроноворот? — спросил Северус.

— Полагаю, ничего хорошего.

Часть 3. Глава 7. Экскурсия

Лондон встретил экскурсию магов тёплой солнечной погодой. Дети галдели, рассматривая разных морских обитателей Аквариума. Уроки магозоологии рассказывали про магические виды животных, но не затрагивали обычных, и Алисе было приятно открыть что-то новое юным волшебникам, с интересом читающим таблички и слушающим нанятого экскурсовода.

Она присматривалась к префекту Хаффлпаффа, которого по настоянию директора поставила ответственным за выход — в пару к Андромеде Блэк. За прошедшую неделю Алиса навела справки об этом мальчике. Светловолосый с уходом в лёгкую рыжину, голубоглазый, высокий, приятной внешности, но без особого лоска. Эдвард Тонкс, которого все звали Тэд, неплохо учился, даже играл в квиддич на позиции вратаря, хотя считалось, что магглорождённые гораздо хуже летают и не могут использовать мётлы последних моделей. Да и большинство магглорождённых уходило из школы после пятого курса, как те же Майерсы. Эти факты заставили Алису более тщательно изучить вопрос и, подловив Тонкса в одиночестве, использовать на нём магию, вызывающую доверие. Эдвард сказал, что у него только маггла-мать, которая живёт относительно недалеко от Хогвартса, в Баллатере, и это буквально в паре миль от Хогсмида. И что отца он никогда не знал. Когда Алиса догадалась спросить о Дамблдоре, то парень с улыбкой сказал, что однажды, когда ему было восемь, случайно встретил старика-директора в их городке и увидел его сквозь магглооталкивающие чары. А тот и рассказал ему, что волшебник. Даже приносил книги, и они иногда встречались, а Хогвартс Тэд увидел даже раньше всех остальных — в девять лет.

— Дедушка Ал… — Тэд смущённо потёр шею, — в детстве я не мог выговорить его фамилию, и он разрешил называть себя так. Я ему очень благодарен… Он познакомил меня с дядей Эйбом и сказал, что в крайнем случае я смогу обратиться к нему, потому что в Хогвартс попасть не смогу, пока не буду там учиться. А у меня очень сильно мама заболела в ту зиму. Я сам дошёл до трактира дяди Эйба и всё ему рассказал, и он велел мне отогреваться на кухне, дал еды, а сам сказал, что поможет моей маме. И аппарировал. Ну, то есть это я сейчас знаю, что он аппарировал, а тогда он просто исчез.

— Откуда он знал, где живёт твоя мама? — спросила Алиса.

— Наверное, ему сказал дедушка Ал, ну то есть директор Дамблдор, — пожал плечами Тэд. — Я потом проснулся уже дома, а мама выздоровела. Я иногда захожу в «Кабанью голову» к дяде Эйбу. Мы разговариваем, он спрашивает про учёбу и мои дела. Дядя Эйб тоже учился на Хаффлпаффе, как и я, и давал мне хорошие советы.

— Значит, и директор Дамблдор интересуется твоими делами?

— Ну, да, наверное, — неуверенно пожал плечами Тэд. — Но он же хороший и всем помогает. Иногда он что-то у меня спрашивает или советует. Подтянуть по учёбе, например.

Так Алиса поняла, что «магглорождённый» Тэд Тонкс не мальчик с улицы. И либо позаботиться о нём попросил Дамблдора его настоящий отец, либо, чем чёрт не шутит, Тэд — сын старика. То ли «седина в бороду», то ли просто решил сделать потомство, хотя бы с магглой. То проклятье в половой чакре, неизвестно, как давно оно у директора. Возможно, как раз из-за него он и решился зачать ребёнка с первой попавшейся женщиной, чтобы успеть.

В любом случае, стала понятна инициатива директора «пристроить мальчика» и, похоже, что не к кому-нибудь, а к самим Блэкам. Однажды Вальбурга упоминала, что в их Роду было принято выходить замуж и жениться по велению сердца, договорные браки чаще всего несли неприятности семье. Сама Вальбурга вышла замуж за Ориона, который был её двоюродным или троюродным братом, младшим на несколько лет и тоже носил фамилию «Блэк». И что-то там тоже было, что они разрывали какую-то помолвку, договаривались о «замене» невесты и выплачивали компенсацию.

Так что из-за предыдущего «свадебного опыта» из всех аристократок в округе только Андромеда ещё не была чьей-то сосватанной невестой. Хотя и расстроить помолвку, как дело было с Молли Пруэтт и Августусом Руквудом, похоже, тоже не составляет труда. Алиса даже заподозрила, что Дамблдор пытается свести Андромеду и Тэда, чтобы устроить эту самую магическую помолвку, но чтобы Блэки, в силу такой огромной разницы происхождения, её разорвали. Тем самым заставить старый чистокровный Род выплатить «неустойку». Для «магглорождённого» это был бы неплохой способ заработать.

Да и не только деньги можно потребовать, те же книги или артефакты гораздо ценней.

Правило Завулона «ищи, кому выгодно», никогда не подводило даже со Светлыми. «Дедушка Ал» после такой авантюры точно своего бы не упустил. Но, если опираться на видения Пенни, всё это приведёт к печальным последствиям для Блэков. В основном потому, что Андромеда не слишком умна и практична. А, может, потому, что как в случае с ней и Игорем Тепловым — любовь нельзя предсказать. Может, эти двое на самом деле искренне полюбят друг друга и от этого начнутся большие проблемы. Впрочем, кого бы там ни выбрала себе в мужья Андромеда, ни один чистокровный не перекроет Блэков… Разве что…

От пришедшей идеи Алиса даже остановилась, пропустив толпу студентов вперёд.

— Северус, — окликнула она сына.

— Что?

— Мне нужно ненадолго отлучиться, — Алиса кивнула на старшекурсников, рассматривающих акул и уголок кораллового рифа. Экскурсовод что-то вдохновенно вещал. Аквариум они прошли едва ли наполовину, а экскурсия предполагалась двухчасовой. — Если что, предупреди старост, но я скоро вернусь.

— Ладно, — кивнул Северус.

— И присматривай за своим кузеном, — пригладила волосы сына Алиса. — Я мигом.

Она отошла в сторону и шагнула в Сумрак. Так было быстрей. Домой у неё давно был сделан портал. Местная аппарация перетряхивала кишки и категорически Алисе не нравилась, к тому же требовала сложных привязок через астрономические тела, если прыгать в неизвестное место. А в известное можно было и через Сумрак порталом или камином.

— Да где же оно?! — Алиса перетряхнула кучу вещей, прежде чем нашла искомое. — Вот!

Абраксас Малфой дал ей специальный зачарованный пергамент, по которому можно вести переписку, но она его проигнорировала, бросив дома. Ясно же, что Малфой хотел отчётов. Совершенно не уверенная, что ей сразу ответят, Алиса написала.

«Лондонский Аквариум до 1:30 пп, с 2:00 пп кафе на Чичели-стрит, после 4:00 пп кинотеатр на Ватерлоо. Нужен Марволо! Срочно! Объясню позже».

Она оставила пергамент дома, чтобы никто его не увидел, и вернулась к детям. Авантюрная «операция» заняла около десяти минут. И ещё через полчаса по натянутым по Сумраку нитям оповещения она почувствовала, что её «гости» явились.

— Элис! — Абраксас выглядел как всегда великолепно снаружи и печально внутри. Позади него маячил с интересом оглядывающийся Реддл.

— О, какая неожиданная встреча! — подмигнув Малфою, сказала Алиса, не давая вставить ни слова. — Мистер Малфой, мистер Реддл! А мы как раз на экскурсии с нашими старшекурсниками. Вы тоже решили приобщиться к культуре? Или хотите узнать, чем сейчас дышит молодёжь? Очень похвально! Может, составите нам компанию? Мы после собираемся перекусить и двинуть в кино.

— Да… — сориентировался Малфой, — прекрасный день и приятная встреча.Очень-очень любопытно, что тут происходит. О, я вижу здесь Нарциссу и её сестру?!

— Да-да, — Алиса ловко взяла Малфоя под руку и негромко сказала, — почему бы не познакомить сестру Нарциссы с Марволо? Кажется, он жаловался на недостаток женского внимания. Но, возможно, это всё потому, что женщинам самим нужно оказывать внимание? Понимаете, о чём я, Абраксас?

О, главный интриган Британии всё прекрасно понимал! Даже снулая аура моментом зажглась интересом.

— Андромеда жаждет внимания, но её поклонники, увы, оставляют желать лучшего, — продолжила тихо размышлять вслух Алиса, замечая, что Марволо начал прислушиваться. — Среди них даже затесался ставленник нашего директора, а у него не слишком хороший вкус, скажу я вам. Мальчик неплохой, но слишком молод и его происхождение… Для Блэков это может обернуться настоящей катастрофой. Андромеде нужна сильная рука, влиятельный и красивый взрослый муж, который окружит её отеческим вниманием и заботой. Знаете, есть такой синдром среднего ребёнка, которого несколько оттирают от родителей старшие и младшие? А Нарцисса уже помолвлена. Ох, ну что-то я разболталась, — хитро улыбнулась Алиса. — Мне вообще-то за детьми надо смотреть. Кое-кто постоянно норовит отстать от группы. Прошу прощения, господа.

— Конечно-конечно, — задумчиво пробормотал Абраксас. — Вы должны делать свою работу, Элис. Мы не будем вам мешать ни в коем разе.

Она кивнула, посчитав свою миссию оконченной. Но, вернувшись к студентам, всё же краем глаза отмечала, как Малфой сначала что-то говорит Марволо, потом окликает Нарциссу, а та знакомит прибившихся взрослых с сестрой. Если Реддл и правда Гонт по происхождению, то значит, из достаточно старого Рода, чтобы удовлетворить Блэков. Тем более на её стороне точно будет Беллатрикс. Лучше уж возрастной полукровка старинной фамилии, сильный умный волшебник приятной наружности, чем магглорождённый сиротка, из-за которого может начаться куча неприятностей как для Андромеды, так и для всех Блэков. В конце концов, выбор встанет за Андромедой, но создать какую-то альтернативу стоило. Алиса вообще была за альтернативу и считала, что до замужества следовало хотя бы что-то узнать про отношения, а не выходить замуж за первого, кто скажет, что «ты красивая» или «я тебя люблю». И магические браки! Это же бр-р-р! Она снова посмотрела на Абраксаса. Ужасно!

* * *

Что ж, приходилось признавать, что и неинициированный Инкуб всё равно инкуб. Андромеда даже через защитные амулеты за пять ярдов выдавала смущение от внимания Марволо и его ненавязчивых ухаживаний. Но девочке точно было лестно и приятно, и в мечтах она уже примеряла его фамилию. Вот что значит «из пансионата один день на воле». Более того, Алиса уловила искреннюю заинтересованность и от Марволо, что радовало.

В принципе, Тэд Тонкс обращал на Андромеду столько же внимания, сколько и на других девушек. То есть ни о какой влюблённости речь точно не шла, а значит, молодых людей только-только начали «сводить» друг с другом.

Экскурсия прошла хорошо. Малфой с Реддлом остались до самого конца насыщенного дня, Абраксас даже позволил «шикануть» в кафешке после кино, оплатив всякие незапланированные вкусности. Пиппин Фоули вёл себя хорошо и после кино был даже каким-то притихшим, Северус и Пенни пополнили запасы сил. Андромеда вся расцвела из-за оказываемого ей внимания, многие девчонки бросали на неё и Марволо завистливые взгляды.

— Позвольте вам написать, Андромеда? — на прощание приложился к тонкой ручке Реддл.

— Конечно, я совсем не против, — смущённо кивнула средняя Блэк.

— Как вы обратно? — спросил у Алисы Абраксас, с усмешкой наблюдавший за этой сценой.

— В Лондон мы попали через камин в учительской, прыгнули в «Дырявый котёл», а до Аквариума добрались на метро, здесь недалеко станция, так что, наверное, тем же ходом.

— Кажется, ближе до камина в Министерстве Магии, — сказал Малфой. — Но не уверен, что вы сможете так же легко попасть обратно в Хогвартс. Или вы договорились об этом с Альбусом? Он вас не предупреждал?

— О чём?

— О том, что в Хогвартс практически невозможно прыгнуть из общественных каминов, да и вообще из каминов, без особого разрешения. По крайней мере, директор как-то говорил мне, что в защите Замка есть такая закавыка. Или вас должны ждать в определённое время на той стороне и открыть ход… А ещё, кажется, для этого нужен временный пароль или вроде того. Меня самого директор частенько заставляет прогуляться от Хогсмида.

— А у директора, который может дать разрешение на это, куча дел… — включился в обсуждение Реддл. — Как всегда…

— Я этого не знала, — чуть растерялась Алиса, представив, как глупо бы выглядела перед старшекурсниками. К тому же с утра директор действительно отбыл по каким-то своим делам и точно не находится в школе в каникулы, а Минерва МакГонагалл, которая, между прочим, провожала их из учительской, и не подумала предупредить её о чём-то подобном. — Но, погодите, я же преподаватель, — спохватилась Алиса. — Я же как-то прихожу в школу…

— Вы делаете это из дома и в определённые дни? — уточнил Реддл.

— Ну да.

— Вот и весь секрет, дорогая, — кивнул Малфой и усмехнулся. — Но вы всегда можете попробовать, если не верите.

— Ладно, тогда план «Б», — вздохнула Алиса. — Как попасть в Хогсмид, из которого вы там гуляете до школы?

— Я обычно аппарирую, — пожал плечами Малфой, — но там должно быть и несколько заведений с каминами.

— Ладно, старшекурсники! — обратилась Алиса к студентам. — Вопрос на засыпку, как попасть в Хогсмид через общественный камин? Какие-то кафе там оказывают такие услуги?

— Да, мэм, — поднял руку Тэд Тонкс. — В пабе «Кабанья голова» есть общественный камин, и там продают дымолётный порошок. В остальных заведениях камины только для клиентов. Мой… я знаю хозяина, думаю, он не будет против, если все мы попадём в Хогсмид и Хогвартс через его паб.

— Значит, так и попадём, — кивнула Алиса.

Часть 3. Глава 8. Обсуждения

Экскурсия по Лондону завершилась переходом в Хогсмид. Они добрались обратно до «Дырявого котла» и переместились в паб «Кабанья голова» и там ещё ждали, пока прибудут все остальные. Северуса с Пенни отправили сразу следом за старостой-семикурсником с Хаффлпаффа, кажется, Тэдом, а ещё с Флетчером и Пиппином. Тэд должен был предупредить хозяина о том, что через его камин пройдёт целая группа. Ну и если бы хозяин и оказался против, то большинство оставшихся семикурсников вообще могли бы просто аппарировать. Но крупный бородатый дядька с рыжевато-седыми волосами не отказал. Впрочем, ему всё равно пришлось дважды прочищать камин.

В «Кабаньей голове» пахло не так скверно, как в «Дырявом котле», возможно, потому, что был вторник, а пол был засыпан совсем свежими опилками, но парочка странных посетителей-завсегдатаев всё же имелась. Стояли большие дубовые столы, за один из которых они присели по настоянию Тэда, чтобы не толпиться.

— Тут можно заказать чай? — спросила Пенни.

Северус покосился на сестру и выразительно обвёл взглядом обстановку. Пить действительно хотелось, после каминов всегда была сухость в горле, да и перекусывали они с острым соусом, запивая сладкой газировкой, а она жажды почти не утоляла, но…

— Не советую ничего заказывать, — хмыкнул Флетчер. — Слишком уж… как-то тут.

— Что, убого для чистокровного? — тут же повернулся к Флетчеру Тэд.

— Да ладно, не слушай Филча, тут круто, — вмешался Пиппин. — Так мрачно и мужественно. Не то что в кафе Паддифут или «Трёх мётлах», и хозяин такой… ну ничего так. Основательный.

Это заявление Тэда вроде успокоило, и он улыбнулся.

— Дядя Эйб был добр ко мне. Тут может показаться не слишком опрятно, но эльфы здесь работают старательные, можно смело заказывать чай, если хочется… э… как там тебя…

— Пенелопа, — подсказала Пенни.

— Ага, — кивнул староста. — Будешь? Я угощаю.

— Ладно, — кивнула Пенни и пихнула Северуса. — И для моего брата, пожалуйста, он тоже хочет, верно, Северус?

— Угу, — пробубнил он, пошептав: — Могла бы и потерпеть.

Не то чтобы Северус был брезглив, в лаборатории каких только ингредиентов не встретишь, и флобер-черви из них не самые противные, но пабы его в принципе не слишком вдохновляли, напоминая о, казалось бы, давно забытом детстве.

Через пару мгновений перед ними появились кружки с ароматным чаем и маленькие булочки на тонких тарелочках, которые смотрелись в данном антураже как-то чужеродно. Северус придирчиво понюхал, пригубил напиток и обнаружил там мяту с чабрецом. В Лондоне он почти полностью восстановился и наполнил амулеты, когда они были в метро, да и Пенни тоже «заправилась» на чужих радостных эмоциях в Аквариуме. Видимо, поэтому им с сестрой не терпелось использовать Силу и они, не сговариваясь, начали рассматривать паб Ясным Взглядом. Ну и не только паб, Северус осмотрел кузена на случай, если Пиппин соврал про амулет.

В «Кабаньей голове» было на удивление чисто в ментальном плане, никакого синего мха, но чувствовалось что-то странное. Северус потянулся за ощущением и увидел, что над стойкой, где была лестница, видимо, на второй этаж, что-то странное прямоугольной формы. Какой-то тёмный артефакт, цепляющий Сумрак.

— А там что? — кивнул он на лестницу.

— В «Кабаньей голове» сдают несколько меблированных комнат, — отозвался Тэд.

— Значит, тут гостиница, как в «Дырявом котле»? — спросила Пенни.

— Ага.

Северусу хотелось подняться и посмотреть, но когда они допили чай, все старшекурсники уже вылетели из камина и к ним подошла мама. Они поблагодарили хозяина и покинули паб. Тёплый день перешёл в такой же приятный вечер, пахло цветами и было здорово пройтись до школы в такую хорошую погоду. Старшекурсники бурно обсуждали экскурсию, мама просто здорово придумала с Хогсмидом, потому что всё равно в Лондоне среди немагов волшебники чувствовали себя немного скованно. Урок-то был в том, чтобы спокойно себя вести среди простых людей, а не прикрываться чарами, так как магглотталкивающие заклинания не использовались. А так у всех было время поделиться впечатлениями.

— Так странно, — шепнула Пенни, которая шла рядом, — ты заметил в «Кабаньей голове»…

— Тот тёмный артефакт? — рассеянно перебил Северус, прислушивающийся к тому, что говорит один из шестикурсников про акулу-молота.

— Нет, я о том, что я впервые встретила одинаковых людей, словно это один человек, но как бы два…

— А? — Северус прослушал, что сказала сестра.

— Разве ты не заметил, эти одинаковые слепки ауры и сил, всё так похоже, словно это один человек, но разного возраста, разве так бывает?

— Наверное, — пожал плечами Северус. — Всякое случается. Ты это вообще о ком?

— О хозяине и Тэде, — кивнула на хаффлапаффца Пенни.

— Родственники?

— Да нет же, говорю тебе, они одинаковые! Ты разве не видел?

— Нет, — помотал головой Северус. — Тебе, наверное, показалось. Да и какие они одинаковые… клонированные, что ли, как те лягушки в Оксфорде, про которых мы в журнале читали?

— Не знаю, просто странно, — пожала плечами сестра.

Северус тоже пожал плечами: тёмный артефакт, воздействующий на Сумрак, его заинтересовал куда сильней. Хотелось взглянуть, что это. Впрочем, хозяин точно не был Иным, так что это могло быть что угодно, какая-нибудь старинная магия, укрепляющая стены, как в Хогвартсе, или ещё что. В школе, внутри Замка, Сумрак был гораздо более вязким, чем снаружи, и весь в каких-то нитях, соединяющихся со стенами. Словно Хогвартс в какой-то степени был псевдоживым. Мама не советовала лезть в Сумрак в здании школы, только снаружи, да и то только если очень припрёт. Поэтому они в основном пользовались способностями по грани Сумрака, вроде того же Ясного Взгляда. А ещё из-за вида директора и его странной ауры, липнущей и сливающейся со стенами Хогвартса, была вероятность, что тот сможет почувствовать использование ими Сумрака в школе. Так сказала мама.

Впрочем, когда они вернулись в школу, интересные обсуждения выхода в Лондон продолжились и про «Кабанью голову» Северус забыл, всё равно выходы в Хогсмид были только с третьего курса.

* * *

— Привет, Северус, как вы сходили? — встретила их в гостиной Долорес Амбридж, которая явно ждала подробностей выхода.

Уставшие от впечатлений старшекурсники почти все разбрелись по комнатам, и в гостиной было свободно. Они с Пенни сели в кресла и рассказали Долорес, куда ходили и что видели. Тем более что Долорес казалась очень заинтересованной и слушала с большим вниманием. Северус даже решил не портить себе впечатления просматриванием её ауры, а с удовольствием пересказывал свои впечатления за день. Долорес была вполне знакома с немагическим миром и могла себе представить шок многих чистокровных, никогда не видевших обычных людей.

— А я… всегда считала, что это очень плохо, ну… для мага — общаться и много знать про обычный мир, — стеснительно сказала Долорес. — А вы вот спокойно признаёте, что даже в простой школе учились, хотя чистокровные.

— Магический мир это всего лишь маленький кусочек всего мира, — хмыкнул Северус. — Всё равно что довольствоваться только… ну не знаю, десятком книг из всей библиотеки. Возможно, пока этого не знаешь, то тебе кажется, что и так хорошо, но…

— А как же Статут? — спросила Долорес.

— Мы же не колдуем просто так на улице, — улыбнулась Пенни. — Да и зачем? А дом у нас в обычном месте. Но миссис Джонс, наша экономка, волшебница, как и мы.

— Она магглорождённая? — поинтересовалась Долорес.

— Кажется, из первого поколения, — пожал плечами Северус, — она уже в возрасте, просто хотела быть кому-то нужной и помогать. Но у отца работа, почти не связанная с волшебством. Хотя, конечно, оно пригождается в некоторых случаях. Но не часто. У него своё дело.

— Я бы тоже хотела своё дело, — улыбнулась Долорес.

— А в какой области? — спросила Пенни.

— Не знаю, — пожала плечами Долорес, — может быть, маленький магазинчик со всякими сувенирами. У нас по соседству был такой, мне там очень нравилось, там продавали красивую посуду и ещё всякие статуэтки, вазочки и часы, картины и милые вещицы. Когда родители ругались, я уходила туда и могла долго всё рассматривать. И мистер Беббидж никогда меня не гнал и угощал сладким чаем.

— Это было бы просто здорово! — кивнула Пенни.

— Я даже… — Долорес внезапно смутилась, но продолжила, — даже уже придумала один сувенир. Мне профессор Хуч помогла с литературой, хотите, покажу?

— Покажи, — кивнула Пенни и слегка пнула Северуса мыском туфли.

— Да, давай, — согласился Северус. Оставалось совсем немного времени до ужина, и он уже мысленно собирался в лабораторию.

Долорес сбегала до комнаты и принесла небольшую тарелку, на которой крутилась иллюзия умывающегося котёнка, который замурлыкал, когда Пенни провела по зачарованному рисунку пальцем.

— Как мило! — улыбнулась сестра. — Это ты сама сделала?

— Да, — зарделась Долорес. — Сама…

Северус мельком посмотрел на тарелку Ясным Взглядом и удивлённо приподнял бровь. Это был пусть хоть и хиленький и корявенький, но артефакт, а не просто зачарованная поделка. Он перевёл взгляд на Долорес, чтобы внимательней посмотреть на её линии силы, и заметил ниточку Дара. Похоже, девочка всё же не была так проста, как казалось. При поверхностном считывании, когда он был слишком слаб, этого видно не было, но силовые линии светились на уровне чистокровных, плюс Дар. Он вспомнил о магическом возмещении и тихо хмыкнул. Как знать, не была ли мать Долорес, про которую та сказала, что она магглорождённая, волшебницей посильней некоторых. Может, просто стала почти сквибкой, родив дочь от слабого мага? Как и Эйлин Принц когда-то.

— Ты сказала, что твоя мать магглорождённая? — спросил Северус задумчиво. — Ты уверена?

Даже без активного Ясного Взгляда он увидел, что резко побледневшая Долорес в ужасе.

— Она…

— Что с тобой?

— Ты соврала про это? — спросила Пенни, видимо, прочитав что-то в ауре.

— Я… — Долорес отступила на шаг и зажмурилась. — Я соврала, — прошептала она еле слышно. — Моя мама совсем не волшебница. Она… она маггла. А отец… он работает уборщиком в Министерстве Магии. Теперь вы точно не будете со мной… общаться.

— Ну что ты, Долорес, — удивлённо переглянулась с Северусом Пенни. — Нам совершенно не важно, кто твои родители.

— Тем более, ты поступила на Слизерин, а значит, достойная и сильная ведьма, — кивнул Северус. — Слизерин своих не бросает.

— Конечно, — улыбнулась Пенни, — мы будем рады с тобой дружить.

— Идёмте уже на ужин, — предложил Северус, опасаясь, что сейчас начнутся какие-нибудь девчачьи «писки-визги», но Долорес оказалась сдержанней других его знакомых и просто кивнула, после чего отправилась с ними в Большой Зал.

* * *

— Так значит, в Хогвартс так просто не попасть, и поэтому мы добирались из Хогсмида? — спросил Северус, когда пришёл в мамины покои. Она решила остаться в Замке до завтра, чтобы ещё что-то обсудить со старшекурсницами, а утром забрать их с Пенни домой на каникулы.

— Да, — кивнула мама, — так что очень хорошо, что мы встретили Малфоя.

— А почему тебя не предупредили там или как?

— Не знаю, — пожала плечами мама, — но выяснять и поднимать волну не собираюсь.

— Почему?

Мама посмотрела на него снисходительным взглядом.

— Есть поговорка такая русская: «Не трогай засохшее говно, а то завоняет». Начну я бучу, и выяснится, что следовало подавать за месяц прошение в письменном виде, заверенное нотариусом и родителями всех тридцати студентов. Останусь ещё кругом виноватая. Взяла с собой несовершеннолетних, да была одна из присматривающих и так далее и тому подобное. Столько можно нарушений найти при желании, а так сходили в город и ладно. Да и условно нас Абраксас с Марволо сопроводили как бы и подсказали о защите Замка, так что всё нормально. Хочу утром с вами домой отправиться, а не торчать здесь с разборками.

— Понятно. Я вообще заметил, что в школе магов как-то проще ко всему относятся, ну, чем в нашей бывшей школе. Но, может, потому, что там мы были совсем детьми, а тут уже средняя школа и старшая?

— Скорей из-за того, что почти всё обратимо, — пожала плечами мама. — Даже если врезаться на метле в стену башни, то если сразу студент не убился, его восстановят за пару дней в лазарете. Обварился на зельях, поранился на магозоологии, попал под неприятные чары — то же самое. Да и если бы вдруг в Лондоне кто-то из студентов с испугу колданул… ну вызвали бы бригаду обливиэйторов из Министерства Магии, штраф бы влепили и всё. В этом смысле магия сильно расслабляет и потом может произойти какой-нибудь очень глупый случай смерти.

— Как с Пиппином? — понял Северус по помрачневшему лицу мамы.

— Ну, я всё же надеюсь, что ничего не будет. Возможно, на каникулах получится встретиться с Оливией и разведать обстановку.

Часть 3. Глава 9. Сплетни

Раньше Алиса и знать не знала, что католическая Пасха отличалась от православной не только по времени проведения. В Англии некоторые тоже красили и освящали в церквях обычные яйца, но традиционно устраивали праздник для детей с поиском яиц из шоколада и всяких марципановых вкусностей. Считалось, что шоколадные яйца, из которых потом «вылупится» «Киндер сюрприз», так как пока в магазинах такого лакомства не было и в помине, производит волшебный пасхальный кролик. Что примечательно, у магов таких поверий не было, да и Пасху они как будто не отмечали, хотя пасхальные каникулы имелись. Впрочем, в этом году католическую Пасху отмечали двадцать второго апреля, а каникулы были с шестнадцатого по двадцать второе, причём как раз всё воскресенье «Хогвартс-экспресс» вёз детей обратно. Да и если вспомнить Хэллоуин, всё, что было в школе — это пир с украшением зала, пара летучих мышей, паутина и блюда из тыквы. Никаких костюмов, хотя магией всё сделать гораздо проще, чем руками.

Рождество тоже без песнопений и представлений, разве что украшенные ёлки, то есть пихты, и подарки. В Новый год так вообще почти ничего. Ну прошёл год и прошёл.

В день святого Валентина — этот праздник появился в России, когда Алиса уже училась в институте, именно там она о нём узнала, волшебники и не почесались, хотя столько молодёжи. Многие дети даже не знали о традиции обмена «валентинками» и подарками. В общем, никаких особенных традиций. Так что следующими темами уроков Алиса решила рассказать о том, как отмечают праздники немаги, причём из разных стран, там, где интересней. В честь Пасхи можно и устроить поиски шоколадных яиц где-нибудь на опушке Запретного Леса, на поляне для квиддича и внутренних школьных дворах. Только, как говорится, «хорошая мысля приходит опосля», заниматься этим надо было до каникул. Да и стоило ли проявлять инициативу и дразнить гусей? Может, в следующем году, когда поисками смогут Северус с Пенелопой заняться?..

Алиса приняла соломоново решение в этом году рассказать и подготовить почву, а уже в следующем припрячь нынешних шестикурсников-пятикурсников, чтобы разнообразили школьный досуг.

— Мам, — отвлёк её Северус. — Встретимся в школе.

— Пока, мам, — махнула рукой Пенелопа.

— Да, конечно, хорошей поездки, — кивнула Алиса. Она увидела Оливию Фоули, которая тоже провожала детей, а заметив её, помахала рукой.

— Привет, посидим в кафе? — подошла к ней Алиса.

«Хогвартс-экспресс» шумно запыхтел и после пронзительного гудка отправился в сторону Шотландии.

— Давай, у меня в кои-то веки выходной, — кивнула Оливия. — Аппарируем?

— Нет, прогуляемся, тут не так далеко, а погода замечательная, — Алиса взяла свояченицу под руку и… из неё вышибло воздух резким видением.

Вокруг словно стало на пару градусов холодней.

— Элис? Что с тобой? Тебе плохо? — удивилась Оливия, вглядываясь в её лицо.

— Я… Нет… — Алиса выдохнула, пытаясь понять, что и когда произойдёт.

Стоящую за плечом смерть было трудно с чем-то перепутать.

— Тебе надо в больницу, что-то не так, Элис! — переполошилась Оливия и сама взяла Алису за руку.

На этот раз видение было чётче, Алиса снова увидела яркую вспышку, но перед этим… как будто Оливия была не одна и сначала что-то услышала, потом увидела, а после умерла сама. А вот окружающий вид… точно эта же самая вокзальная арка, словно Оливия умрёт на этом самом месте. И рядом с ней… Кажется, стоял её муж Гектор.

Что они могли делать на вокзале вдвоём?

Ах да, скорее всего, ждали Флетчера и Пиппина, чтобы совершить парную аппарацию… Значит…

— Всё в порядке. Просто минутная слабость, — отстранилась Алиса. — Может, солнышко сегодня слишком жаркое и голову напекло.

— Вот, — ей наколдовали стакан с водой. — Попей.

В ближайшем кафе Алиса хотела использовать воздействие и расспросить Оливию о жизни, присматриваясь к её ауре. Осторожно поинтересоваться, не было ли в семье Фоули каких-то происшествий, неприятностей, угроз, внезапных врагов или странных случаев. Предречённая смерть носила явный насильственный характер. Они заказали чай с пирожными, и только Алиса примерилась, чтобы половчее приложить разговорчивостью, как Оливия спросила:

— А почему ты не отправила детей камином?

— Ну, в Хогвартс, как выяснилось, очень сложно попасть без предварительной договорённости с директором Дамблдором, а у меня уроки только завтра вечером. Мы с Ричардом решили, пусть дети прокатятся и пообщаются со сверстниками.

— А-а… Просто мне показалось, что Дамблдор в тебе души не чает, он тебя так хвалил. Я полагала, он даст разрешение на переправку детей.

— Когда и где он успел меня хвалить? — удивилась Алиса.

— Совсем недавно, — ответила Оливия. — Он заглядывал к нам на работу, когда был в Министерстве по своим делам. Знаешь эту его старческую манеру, распивать чаи и о чём-то то ли намекать, то ли ходить вокруг да около. В итоге он опять завёл обычный разговор про политику, что следовало бы поддерживать магглорождённых, что Пиппин у нас учится на Гриффиндоре, а там большинство из таких, и ты такая молодец — обучаешь чистокровок маггловедению. Мы пример должны с тебя и твоей семьи брать, только я так и не поняла какой. Зачем-то расспрашивал про запрещённые амулеты, непонятно на что намекал.

— Запрещённые амулеты? — зацепилась Алиса.

— Да, начал пространно рассуждать, что многие амулеты запрещены, но вот у нас они есть, на то мы и Отдел Тайн. Про студентов что-то начал, что вдруг у них может оказаться что-то запрещённое, что тогда делать. Я так и не поняла, к чему это он распространялся. Сказала, что если ситуация возникнет, то передать запрещённые амулеты, ингредиенты и прочее представителям Аврората, а мы такими вещами напрямую не занимаемся.

— По идее, школа должна защищать студентов, — Алиса сделала вид, что раздумывает над гипотетической ситуацией. — Можно просто конфисковать…

— Ну или так, — пожала плечами Оливия. — Не знаю вообще, зачем он это спрашивал. Сам вообще-то в Визенгамоте место судьи имеет, законы должен знать. За несовершеннолетних родители или опекуны отвечают. В общем, это не в нашей юрисдикции… Но вообще-то, насколько я знаю, хранение ещё не преступление, вот использование, это да. А так, может, кто-то хранит вещь бабули как память и знать не знает, что такие вещицы недавно в реестры запрещённого внесли. Я ему так и сказала.

Алиса выдохнула: вот, оказывается, как. Дамблдор изнамекался, а Фоули даже не поняли, что это про Пиппина и хроноворот. Значит, пропажу не обнаружили. Да и, как она сама предполагала, родители до последнего не будут верить, что их роднуля-сынуля сделал что-то такое нехорошее из ряда вон.

Несколько раз по жизни она уже сталкивалась с яростными отрицаниями родителей чад, что «вы всё врете, мой сыночек на такое не способен!».

Собственно, именно поэтому она и не хотела обращаться к Фоули с подозрениями и намёками. Знала, что будет бесполезно. Пиппин хотя и считался «озорником» и «шалуном», но типа безобидным и знающим берега.

— Что? Использование? — спохватилась она, обдумав то, что сказала Оливия.

— Ага, — свояченица надкусила пирожное. — Иначе нас всех за хранение особо опасных артефактов надо было бы наказывать. А для использования или проверки отдельные распоряжения дают и кучу бумажек подписывают, так что все законно. После того случая с Руквудом, который к вам в дом полез, всё стало ещё строже. Ну, а если студент привёз в школу что-то, так преподаватели и деканы на что? В смысле, там же самое безопасное место в Британии! Я читала в отчётах, что часть чар безопасности перекидывается на учителей. Хотя ты, наверное, подписывала только временный годовой контракт как приходящий преподаватель?

— Ну да…

— Значит, на тебя это не распространяется. — Оливия усмехнулась. — Да и в Хогвартсе ты не училась, а я вот всегда вопросом задавалась, как профессора и деканы даже в темноте и под сокрытием чар дезиллюминации знают, что за студенты обжимаются, спрятавшись в арке…

— О…

— Да-да, это всё система защиты, чтобы не случилось… в общем, чтобы подростки, переполненные всякого рода чувствами, не наделали глупостей, если ты понимаешь, о чём я.

— Да, понимаю, — кивнула Алиса, тут же вспомнив о Молли Пруэтт, которая сейчас стала Уизли. — Хотя нет, мне по секрету рассказывали об одном случае… Кажется, училась некая Молли, которая забеременела в школе. Или… с неё и её ухажёра сняли общие запреты?

— А, ты про Уизли? — оживилась Оливия. — Ой, не верь сплетням и досужим вымыслам. Я тебе сейчас всё расскажу, как там дело было. Тот самый Августус Руквуд, которого ты знаешь, сам мне рассказал эту историю. Он же был её женихом, представляешь?

— Волшебная Британия маленькая, — протянула Алиса.

— Да-да, иногда не верится, что настолько, — покивала Оливия. — В общем, я обычно ни в чьи дела не лезу. Просто Артур Уизли после окончания Хогвартса работает в Министерстве в отделе транспорта. Устанавливает и чинит камины и каминную сеть. Так что у них с Руквудом из-за этой самой Молли вроде вооружённого нейтралитета. Так вот, там всё началось со слухов, ещё когда они учились в школе. Поговаривали, что в «Кабаньей голове» студентам разрешают уединиться в комнатах, если приплатить хозяину… И, кажется, кто-то видел там Молли с Артуром и разболтал. Раздули до того, что она беременна и приписали девчонке тройню. Руквуд то ли сплетням поверил, то ли не защитил её, не знаю, там непонятно, но в итоге помолвку они с Молли разорвали. Но вообще-то Молли не была беременна, не в школе точно. Это бы был знатный скандал. Но неприятные сплетни её преследовали, это сто процентов. Девчонки иногда такие злые, чего только ни болтали. Ославили Молли знатно, скажу я тебе, это мне потом Артур рассказывал. Потом вроде чуть поутихло, думаю, ещё можно было бы всё отыграть, сплетни были только сплетнями, хотя и здорово по ней били. Но в итоге она словно назло всем выскочила замуж за Артура, это уже версия Руквуда, который пытался помириться, и родила сына, но где-то через год после окончания школы. У них уже, кстати, двое, Билл и Чарли, кажется.

— О, вот как, — задумалась Алиса. — Тот случай, когда вариантов выйти замуж, кроме как за того, кого приписала общественность, нет.

— Вроде того, — пожала плечами Оливия. — Но они вроде счастливы, по крайней мере, так говорит Артур, так что это, видимо, судьба была.

— Может быть… Слушай, а ты не в курсе, Молли и Артур были старостами?

— Хм… Не знаю, может быть, и были. Руквуд упоминал, что их вместе отправляли на дежурства по школе… А что?

— Да просто подумала…

В «Кабаньей голове» Алиса тогда не слишком-то задержалась, на хозяина посмотрела мельком, с такой толпой студентов было совсем не до этого. Но, получалось, что Дамблдор точно хорошо знаком с этим «дядюшкой Эйбом» по версии Тэда Тонкса. Могло ли быть такое, что старик-директор специально рассорил жениха и невесту, чтобы свести Молли с Артуром? Но зачем?..

Они ещё немного посидели с Оливией, поболтали и разошлись по домам.

Алиса раздумывала над тем, что сказала свояченица, и всё выстраивалось в какую-то более-менее понятную цепь предстоящих событий. Получалось, что вряд ли Дамблдор хотел смерти Пиппина и тем более Фоули. Скорей, подстелил соломки… Типа «я же вам намекал о вашем сыне и артефакте, ваши проблемы, что вы не поняли». Фоули — нейтралы, но перетянуть на свою сторону их хочет каждая политическая партия, тот же Абраксас тоже изнамекался, что их с Ричардом родственники лакомый кусок, как и Принц, и Блэки, в общем-то. Но Блэки, которые родители Нарциссы, они уже близки к поддержке Абраксаса и остальных консерваторов. В общем, скорее всего, Дамблдор хотел создать прецедент, чтобы было чем шантажировать или давить на Фоули. Но всё выйдет из-под контроля, когда артефакт испортится или…

Возможно, был ещё кто-то, кто «поможет» поломке хроноворота? А Фоули вообще-то не последние люди в Магической Британии. Гектор — глава Отдела Тайн. Одно дело, если за его сыном будет мелкое нарушение правил с запрещёнными артефактами, а с другой, если сын погибнет… А второй пропадёт или состарится. Да Гектор с Оливией на пару разнесли бы Хогвартс по камешкам. Возможно ли, что их смерть была попыткой замести следы после того, что случится с детьми?

И…

Если она такое увидела, то пока предотвратить всё это не вышло.

Часть 3. Глава 10. Вероятность

Ситуация с хроноворотом подвисла. Мама сказала, что поговорила с тётей Оливией и та совершенно не в курсе того, что Пиппин стащил артефакт. Сам артефакт хранился у директора, и забрать его самим никак не получится, а маме, если та заикнётся, директор артефакт не отдаст, потому что хочет продавить с его помощью Фоули. В лучшем случае Дамблдор может притвориться, что не при делах, в худшем ещё всё вывернут так, что мама окажется кругом виноватая — вроде как покрывающая кражу из Отдела Тайн или вроде того.

— Когда хочешь разнять драку и пытаешься вмешаться, велика вероятность получить тумаков и от одних, и от других, — сказала мама, когда начался последний семестр. — Так что подождём…

— Что, пока хроноворот окажется у Пиппина? — перебил Северус. — Может быть слишком поздно и… Ты сама мне сказала, что могут погибнуть ещё и родители Пиппина и Флетчера.

— Полагаю, одно с другим связано, — мама покачала головой. — У нас есть важное преимущество: мы знаем, что Дамблдор не отдаст Фоули хроноворот до официального окончания учебного года. Видимо, потому, что в этом случае всё, что случится после, будет вне юрисдикции школы. Этот хитрый политикан всегда оставит себе лазейку и подстелет соломки. И Марволо как-то упоминал, что у нашего директора талант всё выворачивать в свою пользу и всех кругом делать виноватыми и чего-то ему ещё и должными. Значит, всё, что, возможно, случится, случится после последнего экзамена. До этого времени не стоит ничего предпринимать, чтобы не вызвать подозрений и прочего. Но чем ближе к моменту, тем чётче видения, и ты сможешь попробовать снова увидеть ситуацию и что ей поспособствует, а не просто неясные картинки с моментом смерти. Это займёт куда меньше сил и будет в разы эффективней.

— Понятно, — кивнул Северус. — Как думаешь, может, заколдовать Пиппина перед экзаменом, чтобы он сразу тебе хроноворот отдал или вроде того? — предложил он.

— Я уже думала об этом, — хмыкнула мама. — Но на экзаменах используются разного рода чары для того, чтобы студенты не имели возможности списать, использовать шпаргалки или магию, так что это могут или обнаружить, или снять чары. Да и меня, как и всех профессоров, привлекут к экзаменам для наблюдения. Я уже уточняла.

— И как же быть? Вдруг ты не сможешь уйти с экзамена следом?

— Я научу тебя одному заклинанию, — сказала мама. — Оно называется «Фриз», то есть «заморозка». Это локальная остановка времени для того, на кого направлено заклинание.

— Остановка времени? — переспросил Северус. — Ты хочешь таким образом нейтрализовать хроноворот, чтобы им нельзя было воспользоваться? А вдруг это, наоборот, его повредит и спровоцирует то, что должно произойти? Знаешь, как во всяких пророчествах: то, что ему хотят помешать, вроде части пророчества, и тот, кто мешает, наоборот, заставляет всё прийти к такому виду, как и напророчено? — в последнее время Северус много читал литературы на этот счёт.

— Вот поэтому я и хотела, чтобы ты просмотрел вероятности ближе к июню, — вздохнула мама, — но «Фриз» сложное колдовство и выучить его быстрей, чем за полтора месяца, ты не сможешь.

Так что после Пасхальных каникул Северус отрабатывал «заморозку времени» с мамой, а всё остальное время отнимала учёба и подготовка к предстоящим экзаменам.

Северусу пришлось сократить почти до нуля свои часы в лаборатории. Впрочем, мама это одобрила, сказав, что он всё успеет, а жизнь состоит не из одних зелий. К тому же к их компании с Пенни, Сириусом, Джеймсом и Римусом присоединились Лили и Долорес. Заниматься такой толпой получалось медленней, чем в одиночестве или с сестрой, но гораздо веселей. После библиотеки они ходили прогуляться по берегу Чёрного озера или совмещали приятное с полезным, устраивая пикники с чтением и разбором вопросов.

Совершенно незаметно закончился май.

Экзамены второму курсу назначили с двадцать восьмого мая по восьмое июня, а старшекурсники сдавались до пятнадцатого. Тогда же вечером должен был состояться последний пир, чтобы в субботу, шестнадцатого июня, все с утра отправились по домам. На их первом курсе было примерно так же: они ещё неделю жили в Хогвартсе, ожидая окончания учебного года. Впрочем, тогда Северус окопался в библиотеке и не заметил, как пролетело время.

Последним экзаменом была история магии у профессора-призрака — Катберта Бинса, который умер прямо на уроке, когда Люциус Малфой учился на четвёртом курсе. Люциус рассказывал, что профессор истории магии при жизни был настолько старым и нудным, что даже не заметил своей смерти и продолжил бубнёж лекции о гоблинском восстании, не обратив внимания на своё бездыханное тело. Тело, впрочем, быстро убрали, а призрак так и продолжал вести уроки. Смерть профессора Бинса произошла в середине учебного года, заменить его было некем, так что продолжали приходить в класс, а потом как-то привыкли, не почувствовав особой разницы, а новый поток студентов думал, что так и должно быть. Как резюмировал эту историю Люциус, что до смерти профессора, что после большинство студентов на уроках истории магии спали или занимались своими делами, предпочитая потом для подготовки к экзаменам прочесть учебник в тишине.

* * *

Во вторник, двенадцатого июня, мама позвала Северуса и Пенни в свои покои.

— Я тут хорошо подумала и решила, что помощь твоей сестры нам совсем не помешает, — сказала она, кивая на Пенни. — Мы сможем объединить силу, построив малый круг, чтобы ты детально рассмотрел ситуацию и нашёл выход из неё.

— Что случилось? — удивлённо спросила Пенни, и Северус, согласившись с мамой, обрисовал сестре возможное будущее семьи Фоули, которое они узнали благодаря его эксперименту с зельем.

— Значит, ты вероятник? — протянула Пенни. — Но что значит эта «исходная вероятность», которую ты упомянул?

— Э… — Северус понял, что случайно проговорился и чуть не выдал то, что их мама — Элис, вовсе не его изначальная судьба.

— То, что я вышла замуж за Ричарда — другое развитие событий, к которому нас подтолкнула встреча с тобой, ведь ты тоже Иная, как и мы, — пришла на помощь мама, быстро обменявшись с Северусом взглядом. — Только другой Иной может менять судьбу Иного. В другой вероятности ты могла быть не Иной, или мы разминулись, так и не встретившись, или ничего бы не предприняли… Каждый твой шаг, твой выбор в жизни меняет мир и события. Мы встретили тебя, потом помогли Ричарду — и вот мы здесь.

— Но всего этого могло и не случиться? — вздрогнула Пенни. — Я бы… осталась у бабушки Сесилии и не вернулась домой?

— Возможно, — пожала плечами мама. — Тогда вы с Северусом были бы просто однокурсниками.

— И я бы стала совсем другой… — тихо сказала Пенни. — И не знала бы о том, что… Как ужасно!

— Но сейчас пока всё хорошо, — вернул сестру в продуктивное русло Северус. — Так что я постараюсь сосредоточиться на настоящем и будущем этой вероятности, чтобы узнать, что там с Фоули и как это предотвратить.

Мама показала, как можно создать круг силы. Получилось у них не сразу, точней, Северус не сразу понял, как перенаправлять её для своего видения, но когда вышло…

Он оказался в коридоре школы, кажется, недалеко от горгулий, которые вели во флигель директора, пристроенный к Астрономической башне на четвёртом этаже. А затем услышал шум шагов и в растерянности увидел Марволо Реддла, который прошёл прямо сквозь него.

— Чёртов… старый… драклов… — что-то сквозь сжатые зубы бурчал Марволо, сжимая кулаки.

Обычно спокойно-насмешливый Реддл был похож на разъярённую мантикору.

Чуть поколебавшись, Северус последовал за ним. Реддл завернул в пустой коридор с двумя приметными маринами, и Северус услышал, как дважды бьёт колокол на башне, создавая короткий знакомый гул.

Внезапно над головой Реддла что-то просвистело, секунду назад в этом закрытом и просматриваемом коридоре никого не было, так что Северус и сам чуть растерялся от неожиданности. Это впереди была парочка поворотов со спуском в переход, и если и ожидать атаки, то оттуда. Вот только Реддл пришёл в себя быстро, моментом обернувшись, ощерился палочкой, бросая что-то невербальное. Северус даже не удержался от короткого вскрика, увидев Пиппина, который попался, как муха в паутину, и только бессмысленно дёргался и мычал, вращая глазами.

— Что за?.. — Реддл угрожающе двинулся на Пиппина. — Какого Мордреда?!

Видимо, заклятье немоты вместе с парализующим было снято, так как Пиппин начал отползать от грозно наступающего Реддла и бормотать что-то о случайности, игре, голове и что он не хотел, сжимая в кулаке хроноворот, который был надет на его шею — Северус увидел знакомую длинную цепочку. Потом его отвлёк короткий визг кузена, кажется, Реддл что-то использовал, но тоже невербальное.

— Надеюсь, это тебя отучит нападать со спины, мелкий засранец, — хмыкнул Марволо и, развернувшись, ушёл, скрывшись за поворотом.

Северус растерянно смотрел на кузена, который потирал задницу, тихо подвывая, но был явно жив и здоров, а затем догадался посмотреть на Пиппина Ясным Взором. Тот определённо фонил болью и, возможно, был как-то затейливо проклят, но не похоже, что чем-то действительно серьёзным. В энергетическом спектре обнаружился короткий след как от удара ремнём поперёк всей задницы и спины, видимо, он и доставлял кузену серьёзный дискомфорт. Но, опять-таки, если судить по расходу вложенной в проклятье магии, ещё минут через десять всё должно пройти само собой.

Северус так глубоко задумался, отчего же тогда Пиппин должен был стать призраком, что чуть не пропустил момент, когда кузен снова начал крутить хроноворот.

— Если я заявлюсь в Больничное крыло… когда ещё экзамены идут… — пробормотал Пиппин, смаргивая слёзы и накручивая кольца артефакта. — Лучше перемещусь обратно. Давай, железяка, работай! Работай! — и с силой брякнул раскрытым медальоном, с которым был связан цепочкой, об пол.

— Стой! Нет! — сообразив, к чему может привести подобное действо, выкрикнул Северус, но Пиппин его, конечно же, не услышал, просто пропав из коридора.

Сердце Северуса заполошно билось, а внутри поднималась ярость на дурость отдельно взятых родственников. Пока он успокаивался, убеждаясь, что видение пока не прерывается, в коридоре снова появилось действующее лицо. Директор Дамблдор с задумчивым видом сначала прошёл мимо, потом вернулся, остановившись на месте, где было совершено нападение на Реддла, и поднял что-то с каменного пола. Что-то очень похожее на срезанную тонкую прядь волос. Северус заметил довольную улыбку в усы, а затем директор, внимательно осмотревшись и остановив короткий взгляд на картинах с морем, пошёл дальше. Подумав, Северус последовал за ним.

После получаса вроде бы бесцельного блуждания по Замку директор Дамблдор остановился возле входа в Большой Зал, на дверях было написано, что там проходит практический экзамен по трансфигурации и высшей трансфигурации у третьего, четвёртого и шестого курсов.

Через пару минут из зала вывалилась группка четверокурсников с Хаффлпаффа и Пиппин. Все они дружно поздоровались с директором и устремились к свободе.

— Пипин, мы, кажется, о чём-то договаривались? — мягко остановил Дамблдор Фоули, и тот деревянно кивнул, видимо, ещё не сообразив, о чёмречь, и волнуясь.

А потом директор наставлял Пиппина, как плохо таскать в школу всякие артефакты, что следует думать о родителях, а не о том, как удивить друзей. Северус, тенью следующий за ними, потому что директор предпочёл морализаторствовать, неспешно прогуливаясь, только удивлялся, чем же думал кузен, когда всё же воспользовался хроноворотом. Разве что заснул на ходу и всё прослушал.

Директор остановился, и Северус увидел, что они снова как-то незаметно оказались в коридоре возле картин с бушующим морем.

— Ты всё понял, мой мальчик? — спросил Дамблдор.

— Да я всё равно не сумел воспользоваться этой штукой и даже не знаю, зачем она нужна, — буркнул загруженный длинной отповедью Пиппин.

— Как? — слегка театрально удивился директор. — Ох, а я думал… В наше время все знали о хроноворотах… Признаться, я сам пару раз пользовался ими, чтобы вернуться на час назад и что-нибудь сделать, поспать, например. Тут же всё просто, надеваешь цепочку на шею, вытаскиваешь это, потом совершаешь оборот. Один оборот — один час. Видишь, как просто?! Мы когда-то на Гриффиндоре играли в одну игру с помощью хроноворота, её бы сейчас очень оценили твои друзья — Френк и остальные, называлась она «голову с плеч!». Ну, конечно, не настоящую голову, а всего лишь прядку волос с помощью «Диффиндо», но это показывало доблесть и отвагу. По крайней мере, нам так казалось… Охо-хо, как раз час назад тут проходил мой старый знакомый, который бы точно не ожидал такого приёма. Было бы забавно посмотреть на выражение его лица, когда ему покажут, что, как и в старые добрые времена, сняли «голову с плеч!», — директор хохотнул. — Ну… то есть… — Дамблдор явственно смутился и неловко попытался скрыть мальчишеский задор, который заблестел в его глазах. — Прости, я что-то ударился в воспоминания. Вот, возвращаю тебе артефакт и надеюсь, что мы обо всём договорились.

Северус только рот открыл, глядя на кузена, у которого зажглись огоньки в глазах. И ведь получается, словно Пиппин прослушал все наставления, что хроноворот детям не игрушка, и тут же, дождавшись, пока директор скроется, надел цепочку на шею и начал крутить медальон, как показали. Часы на башне пробили три раза. Северус только моргнуть успел, как Пиппин исчез.

— Стой! — в коридоре неожиданно появился Флетчер. — Пиппин, нет!

Северус, с удивлением смотрел на кузена, которого вроде тут быть не должно, так как тот был предупреждён об опасности. Он даже подумал, что попал в вероятность, в которой Флетчер не выпил его зелья и не знал о том, что будет, но потом отмёл её, так как старший кузен растерянно пробормотал «я опоздал?!». А через миг рядом с ними появился мерцающий Пиппин, кинувшийся к брату.

Ясный Взор давал лишь отдалённое понимание того, что происходит, но было похоже, что артефакт Пиппин повредил и тот восстанавливается с помощью его магии и магии Флетчера, воздействуя на них жутким образом.

Всё прошло точно так, как рассказывал Флетчер.

Вспомнилась статья про то, что хроноворотов уже официально не существовало: их признали слишком опасными и Отдел Тайн провёл тотальный розыск и изъятие всех подобных артефактов. Было написано, что их уничтожили, но… Могло ли быть такое, что хроновороты оказались неуничтожимы и поэтому они оказались на складе? Вполне…

На этой мысли его видение прервалось.

— Мы не отпускали до последнего, — выдохнула мама, утирая пот со лба. Пенни тоже всю трясло. — Удалось что-то выяснить?

— Да, — сказал Северус, понимая, что еле ворочает языком, от усталости и нового магического истощения.

Часть 3. Глава 11. Сторона

То, что Марволо был замешан в той истории с ужасным будущим, оказалось для Алисы неприятным сюрпризом. Но ещё более неприятно было участие директора, который чужими руками провернул какую-то свою махинацию. Скорее всего, рассудил, что со школьника и спроса не будет. Взрослый волшебник вряд ли всерьёз накажет чужого ребёнка, что, в принципе, и произойдёт. Но Дамблдор, устроивший что-то вроде временной петли, явно не рассчитывал на такое стечение обстоятельств, а когда оно произошло то ли из-за какой-то аномалии, то ли из-за специфического проклятья Марволо, то ли из-за поломки артефакта… было поздно пить «Боржоми».

— Надо предупредить мистера Реддла, чтобы он не приходил в Хогвартс, — предложила Пенелопа.

— Да, пусть решают свои проблемы без участия Пиппина, и всё будет нормально, — поддержал сестру Северус. — Зачем Реддл вообще приходил? Отец сказал, что они вроде политические противники. А ещё Реддл явно терпеть не может Дамблдора, он рассказывал, как тот его обманул с его статусом. Помнишь? В школе говорил, что он полукровка, а потом он это не смог доказать и считался магглорождённым… Э…

Алиса весело изогнула бровь. Дети тогда подслушивали их разговор через Сумрак. Впрочем, она и сама вспомнила о том, как Марволо сетовал о совершенно нечестных приёмах оппонентов вроде пикетов по поводу сквибов. А в свете того, что выяснилось… Дамблдору понадобились волосы лидера партии. Зачем? На ум приходит много чего: проклятье и оборотное зелье.

— Зачем могут понадобиться волосы Реддла? — продолжил спрашивать Северус.

— А вдруг он хочет его… клонировать? — спросила Пенелопа. — Как тех лягушек или Теда…

— Что?

— Что? — удивлённо воскликнула Алиса, уставившись на дочь.

— В волосах есть ДНК и слепок магии, — протянула та.

— Тэд Тонкс? Почему ты так сказала про него? — спросила Алиса.

— Потому что он полный магический двойник того мужчины, который в пабе заправлял, — сказала Пенелопа. — Я когда Северуса спросила, он вспомнил тот эксперимент с лягушками, который мы в журнале… А тут волосы, я помню, в статье было сказано, что волосы содержат всю структуру ДНК и по шерстинке можно будет в дальнейшем создать мамонта или шерстистого носорога. А по окаменелым яйцам — динозавров. Я читала в библиотеке Блэков, что можно создать подобие человеческого тела, но нужно очень много не самых светлых ритуалов, чтобы поместить туда душу… Но если клонировать… Наверное. Там в журнале написано, что почти двадцать лет этого добивались с лягушками, и это без магии, а если с магией?

— Ох… — потёрла висок Алиса. — Значит, Тэд Тонкс и тот Эйб они?..

— Они одинаковые, но разного возраста, — ответила Пенелопа. — Я чётко это увидела.

— Она целитель, и даже «Ясный Взгляд» у неё глубже, — кивнул Северус, ответив на вопросительный взгляд Алисы. — Она же даже внутренние органы видит и структуру магии по-другому.

— То есть, кроме проклятий и оборотного, можно добавить и попытку клонировать? — вздохнула Алиса.

Вываленная информация про Тонкса всё ещё не могла улечься в голове. Хотя, конечно, теперь ясно, почему парень довольно силён магически, хотя и официально магглорождённый. Да и все научно-фантастические фильмы, увиденные в прошлой жизни, спокойствия не добавляли. К тому же совершенно необязательно, что парень был младенцем, он же не был рождён. А клона можно вырастить… семилетним, например, а потом подтереть память женщине, которая его воспитывала. Кажется, Тэд как раз в таком возрасте встретил «доброго дядю». А что касается той статьи в журнале, так первый удачный опыт был ещё лет десять назад. Дамблдор весьма интересовался научно-техническим прогрессом немагов. Да и Оксфорд не в таких и далёких краях.

— Ма-ам?

— Прости, задумалась. Что? — Алиса посмотрела на Северуса.

— Я говорю, что ты ещё забыла магию вуду, индивидуальное зелье подчинения и приворотное. С волосами, в общем-то, много каких индивидуальных зелий сварить можно.

— О, да-да.

— Профессор Дамблдор учился у Фламеля, значит, он тоже хороший зельевар и алхимик, — напомнила Пенелопа.

— Кстати да, мам. Алхимия, кроме поисков философского камня для продления жизни и способа вечной трансфигурации, занимается и попыткой оживления человека… — важно заметил Северус. — Как известно, одна из задач алхимии уже решена, философский камень смог создать Фламель, хотя, кажется, никто этого не смог повторить, но что касается остального…

— Значит… Тэд может быть кем-то вроде опытного образца? — уточнила Пенелопа.

— Может быть, — кивнул Северус. — Это стоит проверить.

— А как? — Алиса вклинилась в беседу своих юных «Шерлоков».

— Есть модифицированное зелье родства, чтобы определить, тот это человек или не тот, — продолжил Северус.

— Это как?

— Ну, например, у меня осталась прядь волос Пенни, а она вышла замуж и уехала в другую страну, прошло лет сорок, и как определить, эта женщина моя названная сестра или нет? Можно сравнить её волосы и узнать, тот ли человек перед тобой. Ну ещё иногда его для опознаний используют, — неохотно дополнил Северус. — Зелье родства работает только с живыми, а то… и с мёртвыми тоже.

— То есть можно проверить… э… научно магическими методами правоту Пенни? — выдохнула Алиса.

— Можно, — кивнул Северус. — Но нужны волосы Тэда и того хозяина паба.

— Что ж, — собралась с мыслями Алиса. — Тогда у нас совсем мало времени. Северус, ты сможешь сварить то зелье? Или его проще купить?

— Оно, кажется, только для Аврората варится по спецзаказу, — подумав, ответил сын. — Для него нужно несколько редких ингредиентов… Не знаю, выйдет ли сварить его идеально… Это высшее зелье и намного сложней зелья родства. Но попробовать могу.

— Ладно, что-нибудь придумаем, — кивнула Алиса. — Напиши список, что тебе нужно. В крайнем случае, обратимся к твоему… учителю.

* * *

Добыть ДНК Эйба из «Кабаньей головы» оказалось проще, чем у студента, готовящегося к ЖАБА. С хозяином паба Алиса даже не здоровалась — смогла стащить волосок из Сумрака, притаившись в углу и использовав манящие чары. Всё же даже с магов падают волосы. Тэда же в конце концов получилось выловить в коридоре, когда парень возвращался после ужина. Алиса внимательно посмотрела на него Ясным Взором, но вот так определить, что они с Эйбом магически и генетически одинаковые… Возможно, лишь Светлым целителям это и дано.

Впрочем, за один день до предстоящих событий подтвердилась правота Пенелопы насчёт этих двоих. Зелье, хотя Северус и сокрушался, что оно не идеально, засветилось нужным светом и выдало однозначную реакцию на оба волоса: это один и тот же человек.

Как назло, связаться с Реддлом заранее через Абраксаса по уже проверенной схеме так и не вышло. Малфой написал, что сейчас как раз проходят заседания по выбору главы Визенгамота и от этого выбора будет многое зависеть, так как там и Дамблдор на это место претендует. Так что Реддл крайне занят и встретиться не сможет, так как набирает сторонников и уговаривает всех тех, кто ещё не определился, какую сторону принять. Да ещё и сразу предложить кое-какие законопроекты.

Дамблдор тоже отсутствовал и появился только на завтраке в последний учебный день.

— Что-то Альбус сегодня не в духе, — шепнула Алиса сидящему возле неё Слагхорну. — Может, что-то случилось?

— Альбус, друг мой, неужели ты грустишь о том, что заканчивается учебный год? Я вот с нетерпением жду каникул. На них буду только я, засахаренные фрукты, мягкое кресло и пуфик для ног, — посмеиваясь, спросил Слагхорн.

— О, Гораций, — кисло хмыкнул Дамблдор, задумчиво ковыряясь в овсянке, — я нисколько не сомневался в твоей тяге к комфорту. Надеюсь, ты не слишком этим увлечёшься. А то каждый год грозишься остаться в своём мягком кресле и после августа.

— Не в этот раз, Альбус. Но единственное, что меня радует в предстоящем учебном году, так это то, что на мой факультет поступит сын Крауча, — Слагхорн поднял пухлый палец, — между прочим, Крауч стал председателем Визенгамота буквально на днях. А это такие связи. О, и про второго Блэка забывать не стоит.

— Не стоит слишком серьёзно рассчитывать на Крауча-младшего, друг мой, — снова хмыкнул директор. — Крауч-старший вряд ли будет из тех родителей, которые посылают декану их ребёнка шоколад на Рождество.

— Хо-хо, — довольно усмехнулся Слагхорн, — но есть и миссис Крауч, которую я когда-то учил азам зельеварения.

— Да, ты всегда найдёшь лазейку, — директор улыбнулся, салютуя декану Слизерина бокалом с соком, и Алиса почувствовала, что его настроение значительно улучшилось.

Алиса ощутила неприятную сосущую пустоту в животе. Значит, выборы в Визенгамот Дамблдором были проиграны. И… он тоже нашёл лазейку.

* * *

Алиса, как и почти все преподаватели, должна была дежурить на последнем экзамене. А когда всё закончится, будет поздно. Временная петля, скорее всего, уже закрутится. Оставались Северус и Пенелопа, но было очень страшно оставлять своих детей кого-то спасать в одиночку. Тем более с такими непредсказуемыми последствиями.

После обеда студентов уже загнали в Большой Зал, который был разбит на несколько участков. Шестой и четвёртый курсы «репетировали» свои СОВ и ЖАБА, получая билеты с вопросами и практическим заданием, и должны были всё рассказать и показать «приёмной комиссии». Ну а МакГонагалл принимала только практику.

— Простите, Минерва, мне надо выйти, — шепнула Алиса «завучу» без четверти два.

— Идите в смежную комнату, — кивнула на дверь за столом преподавателей МакГонагалл, — там есть всё необходимое.

— Сомневаюсь, — улыбнулась Алиса. — Я забыла принять своё лекарство. Я вернусь, но вижу, что профессоров и так достаточно…

— Идите уже, — скривилась МакГонагалл, — и без вас справимся.

Алиса, даже особо не напрягаясь, смогла прочесть мысль о том, что на местном «педсовете» МакГонагалл, почти сразу её невзлюбившая, обязательно коснётся этой темы.

* * *

Реддла она перехватила почти сразу на выходе из директорской башни. От него фонило непередаваемым раздражением. Впрочем, заметив её, лидер партии консерваторов постарался взять себя в руки.

— Элис? — кашлянул Марволо. — Добрый…

— Некогда объяснять, — перебила его Алиса, обворожительно улыбнулась и толкнула их обоих в Сумрак.

Хогвартс действительно был чем-то странным. И в обычном жилом месте стены можно было обойти только по более глубоким слоям, тут же, по прикидкам Алисы, напитанные магией преграды могли быть и глубже шестого слоя. Мимолётно подумалось, что, возможно, поэтому в Замке столько призраков.

— Что происходит? — подал голос Марволо, который с удивлением рассматривал окруживший его серый мир. Не сказать, чтобы каменный Хогвартс был особо ярким местом, но со стен однозначно пропали все картины, гобелены и даже каменная кладка — оставляя лишь серые стены в тонких пульсирующих прожилках…

— Ого, — Алиса коснулась стены. — А Хогвартс действительно артефакт… паразитического типа. Он питается магией…

— Известно, что Замок стоит на магическом разломе, — тут же ответил Марволо.

— Не совсем… Я ощущаю не только природную магию, но и живое существо, — покачала головой Алиса. — Тёмные ведьмы, знаешь, чувствуют такие вещи.

— Вы так и не ответили…

— Я выбрала сторону и инициировала тебя, — усмехнулась она. — Мы в Сумраке.

Часть 3. Глава 12. Подмена

Северус выскочил в уже знакомый по видениям коридор с морскими картинами. Пенни следовала за ним, так и не поддавшись уговорам «посидеть и подождать», ладно ещё Джеймса и Сириуса с Лили и Долорес они с собой «спасать Пиппина» не притащили. Часы на Астрономической башне гулко пробили дважды.

— Кажется, сейчас… — «начнётся» Северус не договорил, потому что в коридоре буквально в трёх ярдах от них возник Пиппин.

— Ой, а ты… — но удивления кузена прервала Пенни.

— Опиум, — еле слышно произнесла она, и Пиппин закатил глаза.

— Спанджифай! — взмахнул палочкой Северус, используя смягчающие чары для участка пола, на который «прилёг» кузен, волнуясь не столько за Пиппина, сколько за целостность хроноворота, висящего на его груди. Не хватало ещё его разбить и запустить увиденное «будущее».

— Уф… — выдохнула Пенни, у неё, как оказалось, дрожали руки, видимо, от напряжения, впрочем, Северуса тоже слегка потряхивало.

— Решила наверняка? — хмыкнул он, делая вид, что всё в порядке, присел и оттянул вниз веко Пиппина. В принципе Северус одобрял выбор сестры. «Сомнус» обычно хорош для уже готового ко сну человека, или чтобы усыпить крепче, с «морфеем» обычно погружение в сон плавное, есть даже пара секунд, чтобы улечься поудобней, а вот «опиум» вырубал сразу «на подлёте» и на полдвижении. А с учётом того, что Пенни целитель, приложило Пиппина весьма качественно. — Повезло, что у меня такая хорошая реакция.

— Я же это знала, — повела плечом Пенни, тоже окончательно успокаиваясь. — И чего теперь? Снимем с него амулет?

— У нас есть минут пятнадцать, прежде чем здесь пройдёт директор, — вспомнил Северус. — Мы успеем дождаться мамы или хотя бы мистера Реддла.

В тот же момент в коридоре, почти в том же месте, откуда выскочил Пиппин, появились и мама, и Реддл.

— Вы времени зря не теряли, — одобрила мама, осторожно снимая с Пиппина золотую цепочку с медальоном и заменяя её на нечто похожее.

— Что это? — спросил Реддл.

— Это хроноворот, а это — что-то вроде амулета-сувенира, похожего на хроноворот, — ухмыльнулась мама, — там встроены дезиллюминационные чары, так что когда крутишь орбиты, на время делаешься невидимым.

— Ого! Откуда? — удивился Северус.

— Саму болванку заказала одному мастеру-ювелиру, он по рисунку сделал, — ответила мама, — начинку вставила сама. Когда готово было, у вас как раз экзамены начались, так что не хотела отвлекать, а потом всё забывала вам показать.

— Вы ещё и артефактор, Элис? — пробормотал Реддл. Выглядел он растерянным, а быстро посмотрев на него Ясным Взором, Северус с трудом подавил возглас. Теперь Реддл был инициирован.

— Думаю, вам пора покинуть Хогвартс, Марволо, — мама кивнула на выход из коридора. — Время не ждёт. Ах да, чуть не забыла… Северус, сюда?

— Да, они примерно тут лежали, — кивнул он.

— Чьи это волосы? — снова влез Реддл.

— Да бегал возле паба неподалёку какой-то чёрный козёл… — хмыкнула мама, бросая на пол срезанную прядку по цвету точь-в-точь как у Реддла. — Всё, уходим. Живо!

Реддл кивнул и всё же ушёл. Они вместе с подхваченным мамой с помощью левитационного заклинания Пиппином прошли через переход, завернув в другую сторону, и в конце концов дошли до преподавательских апартаментов.

Вот там-то Северус вдруг ощутил слабость в ногах.

— Не переживай, это у тебя адреналиновый откат, — остро взглянула на него мама. — Пенни, сделай брату чаю.

— Что теперь? — спросил Северус после того, как выпил кружку чая и заел стресс куском пирога с почками.

— А Пиппин должен будет вернуться на то место? — спросила Пенни.

— Разве что своими ножками, — хмыкнула мама. — Хотя не думаю, что Дамблдор будет его поджидать, скорее всего, наоборот, постарается быстрей вернуться в свой кабинет, чтобы никто его не видел. Да и вроде он не давал Пиппину инструкций вернуться на то же место, так?

— Да, кажется, не давал, — кивнул Северус. — Но его Флетчер будет искать…

— Никого не найдёт и успокоится, — пожала плечами мама.

— А что там с мистером Реддлом? — вспомнил Северус. — Ты его инициировала, да?

Мама убедилась, что Пиппин всё ещё крепко спит, и кивнула.

— Я и так, и этак прикидывала, это наилучший вариант. Спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Марволо, по крайней мере, не пытается манипулировать детьми. А если и пытается, — она усмехнулась, — то на этих детей где сядешь, там и слезешь.

— К тому же, раз он стал Иным, ему придётся больше контактировать с немагами, — задумчиво протянул Северус. — А с учётом того, что он Инкуб, а не колдун…

— А как же Андромеда Блэк? — спросила Пенни, тоже понимая его мысль. — Если мистер Реддл стал Инкубом, это же…

— Одно другому не мешает, — пожала плечами мама, — как-нибудь без вас разберутся, думаю. А Инкубам, насколько я знаю, достаточно эмоций… Ему и Блэк сможет устраивать скандалы и ревности. Всё, закрыли тему.

— Ладно, но как Реддл вообще это воспринял? — спросил Северус. Ему было дико любопытно.

— Некогда мне было ему особо объяснять, — вздохнула мама. — Сумрак время конечно замедляет, но не настолько, чтобы можно было спокойно посидеть, поговорить. Я пообещала ему всё позже объяснить, показать и научить кое-чему. Да и ваши видения подробно описать и поделиться, с чего мы тут ему помогать вздумали.

— А про клона ты сказала? — спросила Пенни.

— Да. Сказала про клона, и про волосы, что всё ради них, но пострадают невинные дети, — кивнула мама. — Не уверена, что он понял, что такое «клон», но с волос напрягся. В общем, начнутся каникулы, и Марволо прибудет в Джерардс-кросс.

— А он сильней или слабей тебя? — спросил Северус.

— Это непростой вопрос, — пожала плечами мама. — Он боевой маг, я, в общем-то, тоже не пальцем деланная, но неизвестно, чем бы могла закончиться наша дуэль. Но в целом ведьмы выше по уровню управления Сумраком, чем Инкубы. Думаю, у меня будет на него управа, если вдруг что.

— И мы тоже поможем, — тут же предложил Северус.

— Не думаю, что это понадобится, но спасибо, дорогой, — улыбнулась мама. — Так, вроде ваш кузен очухался. Ну, привет, несчастье ходячее.

— Тётя Элис? — моргнул Пиппин, уставившись круглыми глазами. — Э… Северус? Пенни? А что вы зд… ой, а где это я?

— Ну рассказывай, как додумался неизвестный артефакт использовать? — сразу взяла грозный тон мама. — А если бы тебя распылило на атомы по всему Хогвартсу? Ты уж сразу, если так хочется умереть мучительной смертью, беги в Запретный Лес или с Астрономической башни прыгай, чтобы наверняка.

— А что случилось-то?

— Что случилось?! Он ещё спрашивает, что случилось? Тебя Северус и Пенни случайно нашли в коридоре с активированным амулетом! И ты в обморок упал! А если бы что-то пошло не так?! Ты, между прочим, едва магии не лишился!

— Я? — Пиппин сгенерировал такую порцию ужаса, что Северус непроизвольно облизнулся.

— Ты-ты! — мама осторожно коснулась его и, похоже, выпила весь негатив, скорее всего, с толикой силы, потому что кузен чуть пошатнулся.

— Тётя Элис, я правда себя что-то плохо чувствую, словно… я что, теперь сквиб?

— Нет, у тебя нервно-магическое истощение, — ответила мама. — Тебе повезло, что амулет от тебя попросту подзарядился. А был бы ты каким-нибудь магглорождённым, то сквибом бы стал запросто.

— Амулет?.. — Пиппин с ужасом уставился на ненастоящий хроноворот, так и висящий на его шее. — А почему вы его не сняли?..

— А я его заколдовала, чтобы его могли снять только твои родители, — зловеще выдала мама. — И прочитали при этом правила безопасности.

— Я тебе говорил, допрыгаешься, — поддакнул Северус, закатывая глаза. — К тому же ты сказал, что у тебя его нет.

— Мне его директор Дамблдор вернул, — всхлипнул Пиппин. — Он сказал, что это хроноворот и можно в прошлое ненадолго попасть.

— Директор у нас уже старенький, — снисходительно фыркнула мама, — и вряд ли он разбирается в артефактах на должном уровне.

— А что, это не хроноворот? — удивился Пиппин.

— Нет. Это просто подделка. Но это не отменяет того факта, что ты решил его использовать. Если ты сам не скажешь родителям, то скажу я, и не только им, но и бабушке с дедушкой.

— Я сам, сам, тётя Элис, не надо дедушке, — Пиппин виновато вжал голову в плечи.

Северус хмыкнул. Гектор Фоули-старший был суровым мужчиной старой закалки и мог и выдрать ремнём или тростью. Или какое-то наказание наложить, даже магическое.

В комнату постучались.

— Тётя Элис, я… — в апартаменты буквально ворвался Флетчер. — О… Вот ты где! А я… Я… потерял тебя, — успокоился старший кузен внимательно их разглядывая и криво улыбаясь. — Значит, тебя нашли…

— Ага, в шаге от самоубийства, — вставил Северус. — Этот болван решил покрутить неизвестный артефакт, надев на себя, потому что ему директор Дамблдор что-то там посоветовал. Мы случайно мимо проходили и еле успели. Эта штуковина только чуть его магии забрала.

— Надеюсь, магия восстановится, — обессиленно прислонился к косяку Флетчер. Было видно, что его тоже потряхивает.

— Если сдаст медальон родителям, то всё пройдёт, — снова сурово припечатала мама.

— Да понял я уже, не дурак же совсем, — пробубнил Пиппин.

— Можно… — Флетчер замялся. — Можно мы у вас посидим, тётя Элис?

— Что с вами, непутёвыми, делать? — притворно вздохнула мама. — Сидите, конечно. До последнего пира ещё долго. У меня где-то было успокоительное и восстанавливающее… Сейчас попьём чай и все успокоимся.

— Я помогу, мам, — поднялась Пенни, чтобы помочь с сервировкой стола.

Северус наблюдал, как Флетчер то и дело посматривает на свои руки, словно лишний раз убеждаясь, что так и не постарел. Старший кузен также рассматривал брата, каждый раз останавливаясь взглядом на ненастоящем хроновороте. Они пересеклись взглядами, и Флетчер одними губами прошептал «спасибо». Северус тоже выдохнул, надеясь, что они перелистнули страницу страшного будущего и больше ничего плохого с Пиппином и Флетчером не случится.

Впрочем, впереди их ждали каникулы и неизвестность с Реддлом, которого маме пришлось инициировать. Прикинув всё и так, и этак, Северус понял, что это был единственный более-менее подходящий вариант. Вот так с разбегу за минуту не объяснить малознакомому волшебнику всей картины. И про пророчества, и про видения, и про вероятности. Да и не факт, что Реддл бы поверил, а если бы поверил, не факт, что они не упустили бы время. Тогда бы столкнулись с директором, и тот бы понял, что это они нарушили его планы. И если за себя Северус почти не боялся, то за маму и сестру… Директор Дамблдор был совсем не прост, и под личиной «доброго дедушки» скрывалось что-то… этакое. По крайней мере, рядом с ним Северус всегда ощущал некий диссонанс, несоответствие начинки и внешности. Ещё и поэтому очень расстроился, когда посмотреть на Дамблдора Ясным Взором у него не получилось. Да ещё и эти тайны с клонами. Мама явно приглядывала за Тонксом по каким-то причинам. Значит, всё вообще не так просто. Но, если мама не дала какой-нибудь обет, значит, просто не хотела отвлекать его от учёбы. Так что на каникулах Северус решил узнать всё-всё-всё.

Часть 3. Глава 13. Марволо

После разгромных выборов в Визенгамоте приглашение Дамблдора посетить Хогвартс, чтобы «обсудить сложившуюся ситуацию», оказалось для Марволо несколько неожиданным.

Последние месяцы выдались напряжёнными. На должность председателя магического суда изначально претендовали двое: Дамблдор и Малфой. Ключевой пост, который практически позволял назначать ставленника на должность главы Магической Британии. Да и так министры через одного были Председателями, как тот же Улик Гамп или Гектор Фоули-старший.

Они усиленно делали вид, что агитируют за свою партию и Малфоя, но на самом деле Абраксас сговорился с нейтралами. Так что в последний момент Гектор Фоули, уходящий в отставку, предложил кандидатуру Бартемиуса Крауча, которую и поддержало большинство. А отвлечённый ими Дамблдор это прохлопал и остался ни с чем.

Бартемиус Крауч был чистокровным в пятнадцатом колене и, кроме всего прочего, очень умным магом, руководствующимся в первую очередь разумом, доказательствами и различными доводами. И Крауч точно ни при каких обстоятельствах не стал бы поддерживать Дамблдора с его дикими идеями. Даже наоборот. И старик, похоже, это знает.

— Возможно, старый лис не понял, что кандидатура Крауча нас более чем устраивает? — предположил Абраксас. — Хочет предложить союз? Помнится мне, на обжалование решения и возобновление выборов даётся месяц. Интересно, почему он пригласил тебя, а не меня?

Марволо криво ухмыльнулся.

— Возможно, показывает свою осведомлённость или думает, что на меня у него выйдет сильней повлиять. Твой Люциус уже закончил Хогвартс.

Абраксас внимательно посмотрел на него и выразительно промолчал.

— Мне уже не семнадцать лет. Я уже давно взрослый. Так что я не боюсь его, — Марволо выдохнул и улыбнулся нормально. — Он больше не имеет надо мной никакой власти. Я… мы победили его.

— Хорошо… — кивнул Абраксас. — Может, это будет даже полезно. Но всё же не забывай, в чьё логово ты идёшь и зачем. Амулеты? И чары. И не пей там у него ничего.

— Конечно. Я помню, — фыркнул Марволо. — Даже дышать буду через раз.

Друг тоже фыркнул и совершенно неаристократично закатил глаза.

— В любом случае, я попросил Фаджа подготовить законопроект об отмене телесных наказаний в Хогвартсе.

— Вот как?

— Да, это добавит лишний кнат в нашу политическую копилку, — сделал беззаботный вид Абраксас.

* * *

— Здравствуй, Том.

Марволо прищурился, изучая внешнее добродушие на бородатом лице Дамблдора, который каждый раз старался напомнить ему о том, что его отец — маггл и где его место. А ещё это имя…

— Ты прекрасно знаешь, как меня зовут, — ухмыльнулся он, не выдавая раздражения. — И если у тебя внезапно начался старческий маразм, то моё имя — Марволо.

— Тебя зовут Том, — мягко, словно с душевнобольным, поправил его Дамблдор, явно нарываясь. Слишком явно, чтобы на это вестись.

Но как же хотелось стереть эту всепрощающую ухмылочку. Впрочем, всему своё время.

— Зачем я здесь?

— Да хотел предложить тебе должность профессора по Защите от Тёмных Искусств. Помнится, Том, ты так желал обучать детей, когда был юн. Но тогда ты не подходил. И я подумал, может быть, сейчас?

— Ты подумал? — оскалился Марволо. — Вот как?

— Да, я решил, что это очень хорошая возможность. К тому же, сейчас Хогвартс нуждается в профессоре по этому предмету. Профессор Багнолд решила уволиться из школы, она давно ждала предложения из Министерства Магии. Так что место вакантно.

— Это было почти тридцать лет назад.

— Никогда не поздно воплотить мечты своей юности, Том, — покачал пальцем Дамблдор. — Три года назад я стал директором, так что теперь могу сам принимать решения о найме преподавателей. В тот раз я был в меньшинстве…

— Не утруждайся, — усмехнулся Марволо. — Я вижу твоё лживое нутро насквозь. Я не собираюсь принимать этого предложения, гори оно синим пламенем, твоя проклятая должность и ты вместе с ней.

— Как грубо, Том, — укоризненно поцокал Дамблдор.

— Да что ты? И это всё, что ты хотел предложить?

— Да. Разве этого мало? Я ведь протягиваю тебе руку помощи и предлагаю мир, Том.

— Хватит. Называть. Меня. Томом! — Марволо сжал зубы, заметив довольную усмешку, и в голове что-то щёлкнуло.

«Томми хороший мальчик? Красивый мальчик. Но ты плохо себя вёл. Тебя следует наказать».

Словно и не было этих тридцати лет.

Тридцати лет с тех пор, как Дамблдор подловил его возле женского туалета, в котором произошёл несчастный случай с той очкастой девчонкой, которая до смерти испугалась василиска. А потом «прикрыл» и шантажировал все старшие курсы, в том числе отправляя за «особым наказанием» к мистеру Принглу по пятницам. А зимой, когда ему исполнилось семнадцать, эти «наказания» претерпели серьёзные изменения, но… Он не мог кому-то пожаловаться. И его грязный секрет с каждым днём становился всё грязней и постыдней. И этим Дамблдор пользовался по полной.

— Ты был таким хорошим мальчиком, Том, — с наигранной грустью сказал Дамблдор. — А сейчас в тебе столько ненависти…

Марволо заметил, что портреты директоров перешёптываются и бросают на него возмущённые взгляды. Как всегда, для свидетелей виртуозно сыграно очередное «представление».

— Ты думал, я никогда не узнаю? — успокоился Марволо.

— Не понимаю, о чём ты, Том?..

Марволо ухмыльнулся, хотя один Мерлин знал, чего ему стоила эта улыбка.

— Апполион Прингл, наш завхоз Хогвартса, появляющийся только тогда, когда следовало кого-то наказать. По пятницам. Ты хорошо поработал над его образом. Наверное, каждый раз тебе доставляло особое удовольствие начисто сбривать эту твою бороду, волосы, чуть-чуть изменять внешность, затемнять глаза, обливаться дешёвыми виски. А потом лупить детишек. Хотя тебя интересуют не столько детишки, сколько парни. Но взрослые студенты гораздо реже попадаются под серьёзные штрафы, хотя, конечно, в бытность преподавателем, ты с удовольствием дежурил по ночам, выискивая нарушителей.

— Это какой-то бред, — голубые глаза Дамблдора излучали искреннее непонимание, но от внимания Марволо не укрылась палочка, которую старик незаметно достал.

— Знаешь, что тебя выдало? — склонился над столом он. — Сердцебиение. Я же змееуст, а у таких магов, как мы, очень тонкий слух. Мы слышим змей, которые говорят почти неслышно простому магу.

— И всё же… я не думаю, что понимаю тебя, Том, — продолжал настаивать Дамблдор, впрочем, портреты на стенах оказались заморожены.

— Всё ты понимаешь. И знаешь, что доказательств у меня нет… Но всё же. Полагаю, что за эти прошедшие тридцать лет прыти у тебя значительно уменьшилось, — продолжил Марволо. — Ведь тогда, в один из последних «сеансов» у Прингла, я кое-что сделал. А потом, когда приходил в Хогвартс «проситься на работу», убедился в своей правоте и запустил проклятье. Оно выедает тебя, старик. Раз ты так хочешь казаться безобидным стариком, так будь им.

— Ты заблуждаешься, мой мальчик, — не сдался так просто Дамблдор. — В тебе говорит обида и желание кого-то наказать за свою развязность.

— За свою что? — изумился Марволо.

— Апполион… признавался мне, что у вас были своеобразные отношения, но он делал с тобой лишь то, что ты сам хотел, — Дамблдору хватило наглости это заявить, — ты был взрослым магом и сам отвечал за свои поступки. Не стоит перекладывать свою вину на других, Том.

— От-но-ш-ш-ше-ния?! — почти на парселтанге переспросил Марволо.

В висках гулко ударила кровь. И тут он заметил, что портреты снова оказались разморожены, так что, чтобы не убить директора на месте, точней, не спровоцировать нападение, которое подтвердят десятки «свидетелей», на остатках здравого смысла, он попросту выбежал в дверь, желая как можно быстрей покинуть Хогвартс.

* * *

Марволо был в такой ярости, что с трудом сообразил, кого видит, когда на него выскочила Элис Сейр-Фоули, работающая в школе. А затем…

Они очутились в странном месте, хотя это определённо был всё тот же Хогвартс, но какой-то «сумеречный». Внятных ответов Элис не дала, пообещав всё объяснить поздней и в более безопасном месте, но сообщила, что целью директора, кроме явной провокации, были его волосы.

— Есть вероятность, что Дамблдор попытается сделать твоего двойника. По крайней мере, уже есть прецедент, — заявила Элис.

— Вы говорили, что не хотите выбирать чью-то сторону…

— Да, говорила. А также то, что я против того, чтобы пострадали дети. А они могли пострадать из-за игрищ одного интригана.

— Вы даже не представляете его игрища, — нахмурился Марволо.

— Предлагаю всё объяснить позже. А теперь… — Элис снова что-то сделала, и мир приобрёл краски. Даже, кажется, стало теплей.

Далее они прошли по коридору и встретили детей Элис с каким-то мальчишкой чуть старше. Мальчишка был без сознания. Их деятельная мать похвалила своих детей и подменила медальон на шее бесчувственного пацана на точную копию, оказавшуюся артефактом, сделанным самой Элис. И тот первый амулет был «хроноворотом». Что-то о них Марволо слышал. Да даже исходя из названия — хроноворот — точно как-то связано со временем, что спокойствия не добавляло. Так что он сделал зарубку в памяти и решил позже узнать о подобных амулетах подробней.

В общем, чем дальше, тем больше появлялось вопросов. Он чувствовал, что не успевает за ходом какой-то истории, о которой ему только намекнули.

А потом Северус — именно так звали сына Элис, ставшего учеником Северуса Принца — коротко взглянул на него, и у Марволо пробежали мурашки по позвоночнику, потому что его снова словно коснулось то «сумрачное» нечто.

Фраза Элис: «Я инициировала тебя» заиграла новыми серыми красками, рождая и беспокойство, и предвкушение.

И под конец этой более чем странной, но, похоже, судьбоносной встречи Элис бросила на пол прядку остриженных волос, сообщив, что они козлиные.

* * *

Всю ночь Марволо не мог сомкнуть глаз. Странное чувство, появившееся после «инициации», только росло и ширилось. Он ощущал… нечто. Тени оживали, куда-то манили, хотелось… чего-то непонятного.

Вспомнился доклад Руквуда, который рассказывал, что Элис Сейр напала на него и моментом скрутила. А потом то, что Гектор Фоули упоминал о вампирских амулетах на ней и своём брате. Загадочная американка с непробиваемым ментальным щитом. Которая удерживала оборотня от нападений на свою семью. Марволо вспомнил удивление и восторг Фенрира, который всё же завоевал некое доверие найденного сына. Да и вся эта история… И Принц, взявший Северуса в ученики, хотя до этого желчный старик ни с кем не хотел иметь дел.

И это «спонтанное» знакомство с Андромедой Блэк. Весьма нужное. И перспективное.

Капля по капле, но как ни крути Элис и её семья были весьма загадочными личностями. Весьма полезными. Но он всегда её недооценивал. Не рассматривал как серьёзную силу, с которой стоило действительно считаться. А выходит, что она просто не хотела вмешиваться, наблюдая и решая…

И теперь она встала на его сторону.

Или, скорей, его приняла на свою.

С этой мыслью и проблеском восхода Марволо наконец уснул.

Часть 3. Глава 14. Баланс

Не успели начаться каникулы, как в первый же день их позвали в гости Фоули.

Алиса полагала, что у Оливии и Гектора будут к ней вопросы по поводу Пиппина, и ей было, что им сказать. Впрочем, говорила с ней только Оливия, когда они уединились в будуаре на «поболтать». Дети, похоже, покаялись, и было интересно, какую версию выдал младший.

— Флетчер сказал, что видел медальон у брата, но не знал, что это. А потом медальон исчез… — Оливия понизила голос. — Он рассказал мне о своём видении.

— Ах это, — кивнула Алиса. — Да, Северус экспериментировал с одним зельем. Как выяснилось, у этого состава оказался побочный эффект в виде предзнаменований будущего. Мы не могли это проигнорировать, да и Флетчер был на экзаменах.

— Он сказал, что благодаря тебе всё обошлось.

— Видения часто очень ненадёжны и переменчивы, — пожала плечами Алиса. — Но, возможно, Северус и Пенни просто помешали Пиппину что-то сделать. Сейчас мы это уже не узнаем. Сам по себе амулет достаточно безобидный. Прости, что я так разозлилась, что заставила твоего парня…

— Ты была абсолютно права, Элис! — заверила её Оливия. — Ещё неизвестно, сколько бы он юлил. Где-то мы его упустили… Знаешь, у меня сердце было не на месте с начала лета, я отчего-то так волновалась, — призналась Оливия. — Рада, что всё закончилось хорошо и ты…

— Ой, да ладно, милая, парни нам не чужие, — перебила её Алиса. — И ничего особенного не произошло. Хотя, конечно, история с медальоном в виде хроноворота странная.

— Понимаешь, Элис, это был не медальон в виде хроноворота. У Пиппина был хроноворот, — кивнула Оливия, комкая платье. — Но сейчас это не он.

— Но… — захлопала глазами Алиса. — Ох… Но откуда?!

— В Рождественские каникулы я брала сына на работу, он очень уж просился, посмотреть… — вздохнула Оливия. — Он признался, что взял хроноворот там.

— Подожди… Значит, хроноворот был у директора Дамблдора во время учебного года? А потом, как начались каникулы, он вернул его Пиппину? Только у твоего парня оказалось что-то просто похожее на хроноворот? — уточнила Алиса. — А куда же он делся? Неужели?..

— Полагаю, что его подменил Дамблдор, — кивнула Оливия.

— Ох! У тебя могут быть неприятности?!

— Пока не знаю, — Оливия вздохнула и ещё раз проверила чары конфиденциальности, навешенные на комнату. — Вообще-то, считается, что все хроновороты в Отделе Тайн уничтожены. Но на самом деле уничтожать их крайне опасно, так что просто выделили «комнату времени» под склад. Никто не знает о пропаже. Я подумала, что можно просто вернуть, но… Это же…

— Ну внешне же он похож, так что верни что есть, — предложила Алиса. — Мало ли. Может, у вас случайно оказалась подделка под хроноворот?

— Нет, этого быть не может, — отмахнулась Оливия. — Там же акт по каждому артефакту составлен. Специалисты проверяли.

— Даже не знаю, что сказать…

— Я тоже. Директор Дамблдор забрал артефакт, но мы не сможем ему ничего предъявить, — сказала Оливия.

— Да уж, не скажешь же: «вы украли то, что украл наш сын, верните, пожалуйста», — кивнула Алиса.

— Но ведь какой пройдоха! — возмущённо сжала кулак Оливия. — Ходил к нам, выяснял. Это я потом поняла, помнишь, ещё тебе рассказывала?

— Да, — Алиса кивнула. — Я вот поработала в школе и поняла, что директор только притворяется этаким пушистым одуванчиком. Он своего никогда не упустит. Ты Гектору сказала?

— Сказала, — вздохнула Оливия. — Он тоже за то, чтобы не предавать этот случай огласке. И я хотела тебя попросить…

— Хочешь взять обет? — спросила Алиса.

— Нет, нет, — покачала головой свояченица, — там ещё дети видели. А на детей такая магия плохо влияет. Просто поговори с ними, что не стоит об этом распространяться.

— Знаешь что? — Алиса сделала вид, что ей пришла хорошая идея. — Я думаю, а вдруг Дамблдор ещё попробует что-то выжать из этой ситуации. Себе прикарманил хроноворот и будет мало. Да и дети… В общем, закажи ещё похожий амулет. Несколько. И Флетчеру сделай, и Северусу с Пенелопой. Пусть и Пиппин продолжает таскать. А в случае чего, сделаешь большие глаза и скажешь, что просто сувенир у ребёнка. Подстрахуйтесь на всякий случай. По крайней мере, с этой стороны будете защищены. А то я слышала, что Дамблдор весь в политике, вдруг попробует на Гектора надавить через сына. Или даже на мистера Фоули.

— Неплохая мысль, — задумчиво кивнула Оливия. — Знаешь, у моего двоюродного дяди небольшая мастерская… Можно даже запустить производство подобных сувениров с какими-то безобидными чарами. И если что сказать, что это был пробный образец.

— Есть хорошая поговорка «дерево спрячь в лесу», — усмехнулась Алиса. — Прорвёмся!

— «Сувенирный хроноворот» — хорошо звучит, — наконец расслабленно улыбнулась Оливия.

* * *

Полнолуние выпало как раз на последние дни учебного года — с четырнадцатого по шестнадцатое июня, так что Римуса директор отправил из Хогвартса домой к Люпинам сразу после экзаменов второкурсников — восьмого. Юный оборотень погостил там несколько дней, а потом перед полнолунием Ричард забрал его и передал отцу, то есть Фенриру Грейбеку. В итоге в Джеррардс-кросс Римус вернулся девятнадцатого июня в сопровождении Марволо. В Британии не былопринято появляться без приглашения, но Алиса чувствовала чужое нетерпение под кожей, поэтому не стала мучить неизвестностью, а сама написала Реддлу, попросив его проследить за безопасностью её воспитанника.

— Доброе утро, — сказал Марволо, вышагнув из камина следом за Римусом.

Дети поздоровались и забрали своего друга с собой.

— Северус… он же тоже? — спросил Марволо, проводив их взглядом. — Когда он на меня смотрит, я что-то чувствую… Схожесть.

— Нам предстоит долгий разговор, — кивнула Алиса, — так что прошу в кабинет.

— А ваш муж, Ричард?.. — полюбопытствовал Марволо, разместившись в кресле и разглядывая их семейное фото.

— Нет, — ответила Алиса. — Вы сами это увидите. Позже. Когда научитесь работать с Сумраком. Таких, как мы, — мало. Мы называем себя «Иными». Мы маги, которым дано чуть больше, чем волшебникам или обычным людям. Но за всё приходится платить.

— Не сомневаюсь, — чуть помрачнел Марволо.

— Ваш статус среди Иных — Тёмный Инкуб седьмого уровня, — начала Алиса. — Если вас никто не убьёт или вы не свернёте себе шею самостоятельно, то сможете прожить долго, практически не меняясь внешне. Я знакома с Иными, которым более двух тысяч лет. Наша особенность состоит в том, что мы можем работать с Сумраком. Это… можно сказать следующий, энергетический слой мира. Вы в нём уже были. Именно выход туда называется инициацией.

— Значит, я мог и сам… туда попасть?

— Нет. Вы были потенциальным Иным. И без другого Иного инициация практически невозможна. Теоретически, конечно, когда-то был первый Иной, который самостоятельно инициировался, но это лишь гипотеза. Точней… Самоинициация возможна, но слишком велик риск остаться в Сумраке навсегда и просто быть поглощённым им. Другой Иной нужен не столько для входа, сколько для выхода.

— То есть войти можно, а выйти…

— Примерно так. Сумрак опасен. Он быстро выпивает силы и впитывает в себя. Обычного волшебника можно затащить в Сумрак, но, скорее всего, он не выживет после этого. Так что самый нижний уровень Иных — седьмой. По моим прикидкам, чистокровные волшебники имеют где-то восьмой-десятый уровни, те, кто имеют восьмой, уже выдающиеся по магической силе. Старые Рода. Абраксас был магом восьмого уровня.

— Был? — вздёрнул бровь Марволо.

— Да. Это позволило ему продолжать жить после смерти супруги, связанной с ним магическим браком. Вы потом сами всё увидите. Сейчас его уровень примерно девятый.

— А магглорождённые? Какой у них уровень?

— Десятый-одиннадцатый. Двенадцатый будет у немагов, которые занимаются какими-то духовными практиками и очень сильны духом. Мастера боевых искусств, например.

— Я могу узнать ваш статус и уровень, Элис? — спросил Марволо.

— Тёмная Ведьма третьего уровня, — ответила Алиса. — Северус Тёмный Колдун шестого уровня с некоторых пор, а Пенелопа — Светлая Целительница шестого уровня.

— Тёмные? И Светлые? Ваши дети разные, хотя… Абраксас говорил мне, что родной вам лишь Северус.

— Это лишь указание на вектор силы. Северус мог стать Светлым, — пожала плечами Алиса. — А вот у Пенелопы вектор Силы был чётким, что, в общем-то, редкость. Вектор силы появляется при инициации и во многом зависит от вашего настроения и расположения духа. Впрочем, для Инкуба этот вектор не так критичен, насколько я знаю.

— Да, — пару раз моргнул Марволо, — а что такое «Инкуб»?

— Так называют разновидность Иных, хм… Сначала стоит пояснить, что Иным для использования Силы требуется особое «питание».

— Как вампирам? — спросил Марволо.

— Вампиры — низшая ступень Иных, и то не все, — поморщилась Алиса. — В большинстве своём им не доступны более глубокие уровни Сумрака. Но не об этом речь. Вампиры питаются кровью, Иные питаются энергией. Используя эту энергию, Иные могут входить в Сумрак. Те, кто имеет тёмный вектор сил, употребляют негативные эмоции — такие как злость, ненависть, грусть, страх. Для Светлых нужны позитивные эмоции, вроде радости, счастья. Инкубы независимо от своего вектора потребляют узкий спектр сексуальных эмоций: страсть, ревность, влюблённость, соблазн и тому подобное. Я могу сказать, что даже неинициированным вы нравились людям, и дело было не только в вашей внешности, но и в особой ауре. Поэтому многие в вас влюблялись, желали, хотели дружить и так далее. Что такое?

— Нет, ничего, — Марволо, сжавший зубы на это заявление, попытался улыбнуться. — Значит, всё дело в моей… природе?

— Ну… — Алиса накинула на себя «паранджу», и Марволо вздрогнул.

— Как?.. Вы изменили внешность? Но это же…

— С помощью магии Сумрака. Единственное, на фотографиях и колдографиях проявляется настоящее лицо. Подобные превращения в природе Ведьм, этому можно научиться, но Иным другого статуса обычно в разы сложней. То есть то, что может сделать с внешностью любая Тёмная Ведьма седьмого уровня, вам, скорее всего, будет недоступно уровня до второго. Ну, а мне даже сейчас не доступны некоторые вещи, которые делают Северус или Пенелопа.

— То есть статус ещё и указывает на возможности и природные особенности?

— Вроде того.

— А какими они ещё бывают?

— В основном Ведьмы, Колдуны, Маги, Волшебницы, Целители, Инкубы, Суккубы — это Инкубы-женщины, Маги-перевёртыши. Вампиры и Оборотни иногда могут работать с Сумраком, но чаще они подчинённые Иным.

— Значит, Римус?..

— Я могу его контролировать. И он скорей маг-перевёртыш, чем обычный оборотень.

— И… что же делают Иные, которые сильней обычных людей и магов? — спросил Марволо. — И почему, обладая такой силой… Вы живёте среди маггл… обычных людей?

— Что касается жизни среди обычных людей… Как я уже упоминала, для получения Силы, способности работать с Сумраком, требуется энергия. Эмоции. Чем дальше по уровню стоит человек, тем легче у него забрать необходимую нам энергию. То есть даже если ты раскроешь весь свой потенциал как Инкуб, Иного вряд ли получится соблазнить и очаровать. Тут только по взаимному согласию. Так что магическое сообщество для питания не особо подходит. Забрать у магов энергию не так-то просто, да и зачем лишний раз нарываться? Так что, чем ближе ты к простым смертным, тем больше пищи. С миру по нитке, Иному рубаха. А что касается того, чем занимаются Иные…

Алиса усмехнулась, в какой-то мере иронизируя над собой. Впрочем, вопрос был ожидаем.

— В общем и целом, мы живём, чтобы хранить Равновесие.

Часть 3. Глава 15. Новичок

— Ма-ам, как ты думаешь, а Иных вообще много? — спросил Северус в начале занятия по сумеречной магии. После возвращения Римуса и короткого отдыха они возобновили практические и теоретические уроки.

— Я не знаю. Но полагаю, что нами популяция Иных не ограничивается. Как-то я видела артефакт, который сделал Светлый Иной.

— Что за артефакт, мам? — спросила Пенни.

— Омут памяти. Мне сказали, что вроде этот же товарищ придумал те мелкие мячики для квиддича. Как их там?..

— Снитчи? — спросил Северус. — Тогда я знаю. Это Боумен Райт. Значит, он был Иным?

— Может, и сейчас есть, — пожала плечами мама.

— Но он же умер, — сказала Пенни.

— От чего? — усмехнулась мама, склонив голову.

Северус переглянулся с сестрой и Римусом. Действительно, смерть можно и просто разыграть. Уехать в другую страну, взять новое имя, как это сделали они с мамой когда-то. Впрочем, стоило подробней узнать биографию артефактора. Вдруг произошёл какой-то несчастный случай или его убили на дуэли? Когда речь заходила о практически бессмертии Иных, каждый раз как-то не верилось и с трудом представлялось, что он проживёт так долго, что сможет увидеть, как люди построят города на Луне. А может, и сам когда-нибудь возглавит экспедицию на Марс или в созвездие Кассиопеи, как в научно-фантастических романах, которыми сейчас были завалены прилавки книжных магазинов.

— А ещё есть Николас Фламель, — заметила Пенни. — Он точно живёт уже очень долго. Может, у него нет никакого философского камня? Просто он Иной, но не хочет в этом признаваться?

— Всё может быть, — усмехнулась мама.

— У Фламеля есть жена, с которой он делится эликсиром жизни, — вспомнил Северус. Тема Фламеля уже поднималась, так что он интересовался известным на весь магический мир алхимиком.

— Может, она тоже Иная? — предположила Пенни. — Он нашёл её, инициировал, и врёт, что поит её эликсиром. Или это любовь на века. Значит, Иные это выдающиеся волшебники?

— Одним из самых выдающихся Мерлин был… Может, и он Иной?.. — Северус осёкся, увидев, что мама удивлённо приоткрыла рот. — Что?

— Мерлин? Я же… Просто не придавала этому значения. Удивилась, но подумала, просто какое-то отражение или имя, мало ли, — пробубнила мама и так глубоко задумалась, что пришлось её потрясти за плечо.

— Мам, что там с Мерлином?

— Ничего. Может, ты и прав. Получается же, что Мерлин появился здесь уже после строительства Хогвартса?

— Да, он вроде где-то в тысяча двести каком-то году Слизерин закончил, — кивнул Северус, — я как-то болтал с его портретом, который возле Парадного входа висит, тёмный такой. Запомнил, что в первой половине тринадцатого века он в школе учился.

— А я думал, тот портрет не живой, — удивился Римус, который до этого просто внимательно их слушал.

— Он просто не любит внимания, — пояснил Северус. — Но та картина точно не портрет-артефакт, про которые Пенни рассказывала. Такие у Блэков есть, но и то не все. Это такой же список* личности, как и большинство других портретов Хогвартса. Я тогда как раз их всех рассматривал Ясным Взором, проверял, когда он со мной заговорил.

— Интересно, — хмыкнула мама, — возможно, мне тоже стоит поболтать с Мерлином, чтобы кое-что выяснить. Но это только в следующем учебном году. А теперь давайте-ка заниматься. Ах, да, кстати, об артефактах. Я увидела печать Силы ещё на одном.

— На том, что я думаю? — покосился на Римуса Северус, приоткрывая сознание и транслируя образ хроноворота.

— Верно, — улыбнулась мама.

Пенни тоже задумчиво хмыкнула.

— А мистер Реддл будет с нами заниматься, миссис Элис? — спросил Римус.

— Для начала ему стоит усвоить основы, которые вы уже проходили, — ответила мама. — Я попросила Пенни отдать Марволо её конспект. Там хорошие рисунки с аурами и чакрами. Пусть пока изучает и поработает самостоятельно. Всё же он взрослый, получивший образование. Думаю, разберётся. А потом посмотрим.

* * *

Как выяснилось, учиться Реддл действительно умел и любил. Буквально через неделю, двадцать седьмого июня, когда был день рождения Пенни, на который она пригласила их нового знакомого Иного, тот вернул ей конспекты и даже попросил что-то вроде аттестации. И с блеском её прошёл. По крайней мере, в теории.

— Что ж, неплохо, — улыбнулась мама после того, как они «проэкзаменовали» Реддла. — А теперь какие у вас появились вопросы? Спрашивайте ребят, а я посмотрю, что они ответят и как сами понимают.

Вот тогда Северусу пришлось попотеть, так как Реддл, похоже, был таким же интересующимся и въедливым, как и он сам. Но вопросы были интересными. Впрочем, большинство из них требовали практического ответа. Так просто и не объяснишь.

— Да, стоит перейти к практике, — согласилась с Северусом мама. — Но пока в Сумрак лучше не соваться, во избежание сумеречной комы.

— Да, нужно всегда носить с собой шоколад или конфеты, — посоветовала Пенни. — Сумрак не только забирает накопленную ману, но и понижает уровень глюкозы в крови.

— А как же использовать Сумрак, если в него не соваться? — спросил Реддл.

— Есть много черпающих заклинаний, — ответил Северус. — Но для всех них необходимо уметь подключаться к Сумраку без полноценного входа.

— Самый простой — Ясный Взгляд, — согласно кивнула Пенни. — Для него надо поймать глазами тень от век. Тогда можно смотреть сквозь Сумрак.

— Э… — смешно, словно сова, моргнул Реддл, пялясь на то, как Пенни пытается медленно показать, как «ловить тень веками».

Северус сразу вспомнил, как они сами пыхтели над этим навыком и что хорошо начало получаться только через пару месяцев ежедневных тренировок.

— Если вы будете чувствовать Истинную Тень, это не так сложно, как может показаться, — еле сдерживая смех, сказала мама. — И это почти не требует Силы. Потом будете использовать почти без напряга. Без Ясного Взгляда и освоения Истиной Тени вы не сможете увидеть Силу, питающую вас, и, собственно, забрать её. Разве что как-то неосознанно.

— А я думал… — снова удивлённо моргнул Реддл. — Что как-то само собой…

— Нет, всё немного сложней, — засмеялась мама, явно преуменьшая.

* * *

В итоге, уже где-то с начала июля Реддл напросился ходить к ним на практические занятия, которые проводились почти каждый день. Мама ещё дополнительно что-то рассказывала и возвращалась к старым темам, поясняя, что нет хуже криворуких недоучек. Впрочем, ради нового «ученика», который иногда задерживался или не мог прийти, мама ничего не переносила и занималась с ними в удобное для себя время. Но разрешала Реддлу приходить к ним потом, чтобы узнать про урок от Северуса. Римус не считал себя достаточно компетентным, да и сильно стеснялся, чтобы что-то объяснять взрослому магу, а Пенни почти всё свободное время каникул проводила в особняке на Гриммо, обучаясь у мистера Блэка. Северус же чаще всего работал по заданиям в домашней лаборатории, а к своему учителю приходил один раз в неделю, чтобы показать результаты, получить новую порцию заданий или небольшой мастер-класс по нарезке или нюансам обработки редкого ингредиента. Так что с Реддлом дополнительно заниматься приходилось именно ему. Но это было неплохо. Повторяя что-то, он сам больше понимал про Сумрак и работу с ним и укладывал в памяти знания. А ещё с Реддлом было интересно и просто поговорить про зелья или прочитанные книги.

Вчера Реддл не пришёл, мама сказала, что он написал записку: что-то там случилось в Министерстве.

А утром следующего дня, за ланчем, подкладывая Римусу жареный бекон, миссис Джонс спросила:

— Элис, вы уже читали статью в «Таймс»? Они написали про чудовище в Лондоне практически на передовице! Куда смотрит отдел магических происшествий и катастроф?!

— Что? — удивилась мама. — Вы это о чём? Я как-то закрутилась, не смотрела газеты ни магические, ни обычные.

— Несколько свидетелей видели существо, похожее по описаниям на йети или дьявола, — охотно пояснила миссис Джонс. — Хотя некоторые утверждают, что видели чёрта с рогами и козлиными ногами. В статье даже был рисунок. Один из свидетелей подробно рассказал об увиденном художнику, знаете, которые работают в Скотланд Ярде и рисуют портреты преступников по приметам?..

Северус сходил к бюро, на котором Ричард обычно оставлял прочитанные газеты, и развернул «Таймс». Существо на рисунке действительно походило на гравюру с каким-нибудь чёртом, или, скорее, козлоподобным человеком в мантии, и копытами не только на ногах, но и вместо рук.

— Ма-а-ам! — его прострелило догадкой, и он рванул обратно в столовую. — Смотри!

— Ого! — округлила рот мама. — Похоже на…

— Похоже на… Я как раз недавно описывал побочные эффекты при неправильном применении оборотного зелья, — выпалил Северус. — Такое бывает, если добавить не человеческий волос, а…

— Волос животного, — закончила мама с еле заметной ухмылкой.

— От такого помогает только курс Тонизирующего глотка мандрагоры, — задумчиво сказал Северус. — Мы в этом году на уроках гербологии как раз выращивали мандрагоры, которые по большей части забирают в Мунго, чтобы готовить на их основе зелья. Для «глотка» нужны свежие растения, но три месяца с урожая ещё не истекли.

— Кому-то очень повезло, — сказала миссис Джонс. — Но всё же… Надеюсь, этого чудака оштрафуют за нарушение Статута Секретности. Появиться в таком виде в Центре Лондона! Да так, что написали в «Таймс»!

— Возможно, этот волшебник превратился и пытался попасть в Мунго, но его обнаружили. Колдовать с копытами сложно, — сказала мама.

Северус, конечно, помнил то, что мама подменила волосы, которые должен был срезать Пиппин, на козью шерсть, и теперь размышлял, что из этого выйдет.

— Если судить по тому, где видели «чудовище», — Пенни как раз дочитала статью в газете, — то, наверное, этот человек хотел попасть под другой личиной в Министерство Магии, потому что первые свидетели видели «чёрта» недалеко от Вестминстерского Аббатства. А потом его видели на Чансери-лэйн, там недалеко Больница святого Мунго. Был вечер. Наверное, этот нарушитель решил, что сам доберётся куда следует, чтобы не привлекать внимание Аврората.

— А что пишут в «Ежедневном Пророке»? — спросила мама.

— Пока ничего, разбираются, наверное, — хмыкнула миссис Джонс.

Из гостиной раздался шум.

— К вам гости, — встрепенулся Римус. — Это мистер Реддл.

— Простите, что без записки или приглашения, — Реддл даже не отряхнулся от сажи, но заметив их скрестившиеся взгляды на своей щеке, взмахнул палочкой.

— Ох, мистер Реддл! — заворковала миссис Джонс, которая, кажется, немного влюбилась в этого Инкуба, тем более, что тот всегда был с ней галантным и обходительным. — Может быть, желаете пирога? Позавтракаете?

— Я… — Реддл бросил взгляд на стол и, кажется, сообразил, что у них ланч. — Простите…

— Садитесь с нами, Марволо, — пригласила мама. — Мы как раз обсуждаем последние новости, написанные в «Таймс».

— Маггл… немагическая газета? — присел за стол Реддл и, поблагодарив кивком Пенни, которая протянула ему статью, углубился в чтение.

— Кстати, а что вчера случилось? — спросила мама, когда их гость закончил чтение.

— Вчера рано утром кто-то пытался взломать кабинет Абраксаса в Министерстве Магии. Я там установил особую защиту, в том числе и на камин, но нарушителя мы так и не поймали. Зато прибыл наряд авроров, которым пришло анонимное сообщение о том, что у Абраксаса спрятан запрещённый тёмный артефакт. Возможно, его пытались подкинуть. Был обыск. Ничего не нашли, естественно. Абраксас тоже без дела не сидел, но всё равно весь день объяснялись и скандалили.

— Интересно… — многозначительно протянула мама.

Северус бросил ей мысль, что такая «диверсия» была похожа на отвлечение внимания. А кто-то пытался что-то сделать в образе Реддла, но пролетел из-за козлиной шерсти. Мама кивнула.

— Вы сейчас?.. — спросил Реддл, посмотрев на них. — Это был ментальный диалог?

— Вы нас раскусили, — усмехнулась мама. — Давайте поедим и займёмся делами.

Примечание к части

*Список — в магической живописи это портрет, отражающий личность лишь в определённый период времени. (В иконописи "список" - это икона, представляющая собой воспроизведение почитаемой иконы (протографа данного списка); в отличие от копии, не воспроизводит оригинал в точности).



>

Часть 3. Глава 16. Выверты

Алиса подозревала, что Дамблдор тот ещё хитрец, но всё же не ожидала, что старик после превращения в козла на три недели вывернется из ситуации с каким-то прибытком для себя. Наряду авроров, которые пришли в Мунго для выяснения, Дамблдор заявил, что его прокляли. И не только его, а ещё и должность профессора Защиты в Хогвартсе, и не кто-то там, а Марволо Реддл. Вот как? И самое главное — старику поверили.

Никто и не подумал, что такой уважаемый «герой», победивший Гриндевальда, может врать в лицо, хлопая честными голубыми глазами. А потом ещё покажет свои воспоминания и призовёт в свидетели портреты бывших директоров.

Сама Алиса эти воспоминания не видела, но слухами земля магическая полнилась. Всё же она работала в Хогвартсе и поддерживала связь с Помоной Спраут, которая отправила в Мунго самые крупные клубни мандрагор из запасов для лечения директора Дамблдора. Да и родной брат Вальбурги Блэк работал в Аврорате и как раз рассказывал эту историю в присутствии Пенелопы, включая и «подозрительную» часть с неким тёмномагическим артефактом, пропавшим из кабинета Малфоя и его «помощника» Марволо Редла.

Вполне могло быть, что в Аврорате служили какие-то знакомые Дамблдора, выставившие всё в нужном свете. Впрочем, старик был и «сам с усам» и мог подсуетиться, переговорив и бросив наживку для сплетен. По крайней мере, в том же «Ежедневном пророке» случившееся вообще подали как вышедший из берегов спор по поводу реформ образования, включающий в себя отмену телесных наказаний, объединение мужского и женского колдовства в «Чары» и сокращение часов по магозоологии и защите. Причём получалось, что это директор попросил Министерство об отмене наказаний для студентов, а Марволо, как представитель консервативной партии, устроил из-за этого скандал с обвинениями и отложенными проклятиями.

Читая статейку «светской хроники», написанную смутно знакомой Алисе Ритой Скитер, Марволо только зубами скрипел. Он, кстати, тоже попытался рассказать Алисе, как было дело в тот последний день учебного года, но что-то всё-таки утаивал и недоговаривал. Возможно, что-то личное, а может, и правда попытался проклясть… всё же аура Дамблдора была весьма специфической. Как выяснилось, хороший менталист мог чуть поменять воспоминания, расставляя другие акценты или делая «нарезку» для Омута Памяти, но должна была оставаться некая основа. Как, к примеру, какие-то реакции и особые контрольные точки, по которым определяют подлинность. То есть выражение лица, интонация и жесты должны совпадать со словами. Но как рассказывал Марволо, Дамблдору было достаточно «забыть» или изменить пару слов, чтобы вывернуть весь смысл их разговора наизнанку. Это точно должен быть настоящий талант, в наличии которого Алиса, знавшая директора лично, не сомневалась.

В итоге в ходе разбирательства воспоминания признали подлинными, да и на допросе Марволо сам не горел желанием всё рассказывать и что-то пояснять, так что ему ещё и влепили штраф и пригрозили осуждением в Азкабане за нападение на уважаемого старичка и приличного человека.

Алиса даже немного переживала из-за своей шутки с волосами, но Марволо сказал, что не в обиде. Да и узнав про то, чем всё могло обернуться, согласился, что все они ещё легко отделались. И «закольцевать» временную петлю было необходимо, так как, только обнаружив волосы, Дамблдор отправил Пиппина в прошлое. А иначе могло получиться… да всё что угодно, включая раздвоение реальности.

— К тому же, всего за двадцать галлеонов Дамблдор показал всем свою козлиную сущность, — усмехнулся Марволо. — Я слышал, что из-за не совсем верного диагноза, так как он не признался в использовании оборотного, ему не смогли назначить верное лечение.

— Разве не всё, что связано с неправильной трансформацией, лечится тонизирующим глотком мандрагоры? — удивилась Алиса.

— Всё, но есть нюансы, — ещё шире ухмыльнулся Марволо. — Но об этом знают только узкие специалисты. Поэтому важно обращаться в больницу и откровенно признаваться, что случилось, а не заниматься самолечением или врать.

— Вы что-то сделали? — прищурилась Алиса, поглядывая на довольное лицо мужчины.

— Всего лишь «раскаялся» и подсказал целителям, что это было не проклятие, а стихийная магия. Скорее всего, что-то вроде сглаза, доставшегося мне по линии матери. Всё же Гонты… были сильными волшебниками, — казалось, что Марволо сейчас использует «злодейский смех». — Знаете, ваш Северус… он правда гениальный мальчик. А его исследование по поводу побочных эффектов и взаимодействия лекарств и зелий друг с другом. Это… весьма значимая работа.

Алиса посмотрела на смущённого сына и вопросительно приподняла бровь.

— Ну, мам, это же было очевидно, — пожал плечами Северус. — Несмотря на то, что зелье одно, для каждого вида имеются свои дозировки и дополнительные зелья. Я просто прикинул, что ещё могло дать схожий эффект, и вот…

— И что за побочный эффект ждёт нашего уважаемого директора?

— Это сюрприз, — улыбнулся Марволо.

— То есть вы ещё сами не знаете?

— Ну ма-ам!..

— Что? Нечестно быть такой проницательной?

Марволо засмеялся, посмотрев на чуть надувшегося Северуса.

* * *

В середине августа состоялась свадьба Беллатрикс Блэк с её Лестрейнджами, именно обоими братьями-близнецами. Оказывается, в магической Британии возможно создание полноправной триады. В прошлых веках, как оказалось, это была не такая и редкость, в основном по разным причинам, от магической совместимости до образования союза Родов. Беллатрикс стояла между двумя почти одинаковыми женихами и сияла улыбкой, женихи тоже, впрочем, расстроенными не выглядели.

На свадьбу их с Ричардом пригласили вместе с детьми. В особняке встретили Джеймс Поттер, Сириус и Регулус, так что ребята сразу утащили Северуса и Пенелопу что-то смотреть. Среди гостей присутствовали и Абраксас с Люциусом, и Марволо.

Алиса познакомилась с матерью Нарциссы, Андромеды и Беллатрикс — Друэллой, оказавшейся весьма милой блондинкой, очень похожей на Нарциссу. После торжественной части Друэлла вместе с Вальбургой утащили Алису в «женскую комнату», чтобы посплетничать.

— Значит, Меду пытались свести с магглорождённым парнем? — выслушав «вести Хогвартса», задумчиво протянула Друэлла. — Моя девочка была несколько растеряна из-за успеха сестёр… Но в последнее время, когда появился этот Марволо… Она только о нём и говорит. Я думала, что он староват для неё. Всё же он даже меня на пять лет старше, но… Когда мы познакомились… Довольно притягательный и импозантный мужчина. И красив, не поспоришь.

— Марволо потомок Гонтов, — покивала Вальбурга. — Кажется, он учился в Хогвартсе на пару курсов младше, чем я. Но я его почти не помню в школьные годы. Недавно Дамблдор попытался раздуть скандал из-за того, что его якобы проклял Марволо. Даже подключил связи в Аврорате и наплёл ерунду, что всё дело в образовании и уроках. Эту чушь даже в газетах написали. А на самом деле Марволо узнал о том, что директор пытался окрутить Андромеду с этим магглорождённым, и вступился за её честь. История Элис это подтверждает. И никакое это было не проклятье, а стихийный сглаз от избытка чувств. Понятно, что он, как настоящий джентльмен, не стал об этом говорить аврорам и даже согласился оплатить штраф. Я знаю Дамблдора и вполне верю, что тот может наплести что угодно и выставить всех виноватыми, вспомнить только историю с подземельями, куда поселили всех слизеринцев! Или как он подводил Родительский Комитет, выставляя нас полными дурами.

Алиса покивала, подумав, что Абраксас явно не терял времени и использовал собрание аристократов на полную. Не один Дамблдор мог выворачивать события на благо себе или своим сторонникам.

— Он любит нашу девочку, — продолжила Вальбурга. — А возраст? Зато уже нагулялся, получил жизненный опыт, будет ценить и холить жену. А юнец, особенно магглорождённый… Ладно бы как Лестрейнджи. Так что Меде ещё повезло. Да и такой как Марволо точно согласится войти в семью и влить новую магию. Он всё же истинный полукровка Гонтов. Чистая кровь и магия.

— Да, он весьма сильный маг, — согласилась Алиса. — А если учесть, что в Хогвартсе куча защиты и директора вообще не так-то просто проклясть… Возможно, Марволо даже сильней, чем хочет показать. У Андромеды точно не будет проблем с рождением детей.

— Вот, кстати, да, — закивала Вальбурга.

— Это же вы познакомили Меду и Марволо, Элис? — спросила Друэлла.

— Да. Простите, что вмешалась, но Беллатрикс волновалась за сестру и просила за ней присмотреть, — честно ответила Алиса.

— Да-да, она сказала мне, — закивала Друэлла. — Мне бы и в голову такое не пришло! Моя Белла такая умная и ответственная…

— Она не говорила тебе о плохих предзнаменованиях? — спросила Вальбурга. — Что что-то с Медой может случиться такого, что ударит по всему Роду Блэк?

— Что?! — удивлённо округлила рот Друэлла. — Нет! О Мерлин! Значит…

— Я познакомила Андромеду и Марволо из-за нехороших шевелений с тем магглорождённым, — Алиса сделала эффектную паузу. — А потом совершенно случайно выяснила, почему Андромеду пытались свести именно с Тэдом Тонксом и каким боком с этим связан именно Дамблдор. И, возможно, я даже поняла, что за предзнаменование угрожало Блэкам.

— О Мерлин! И что же?! — выдохнула Друэлла.

Алиса рассказала о том, что они выяснили о копии «старины Эйба», только сказала, что хотели определить их родство, но зелье показало что-то не то, и потом ради интереса Северус сунул волосы в модификацию, которая показывала более точное родство.

— Более того, выяснилось, что Дамблдор и тот трактирщик Эйб родные братья, — сказала Алиса, не упомянув, что с этим ей помог Абраксас, имевший доступ к лицензиям и узнавший полное имя «дяди Эйба». — Его полное имя Аберфорт Дамблдор. Думаю, если бы Андромеда всё же вышла замуж за… Не знаю, как его и назвать, клона или гомункула, то магия Рода этому бы воспротивилась. Или ещё что произошло.

— Какой кошмар! — схватилась за сердце Друэлла.

— Северус навёл меня на мысль, что Дамблдор, как ученик Фламеля, ищет способ оживить или создать человека. Возможно, Тонкс это какой-то эксперимент в этой области.

— Да-да, три главных задачи алхимии, — покивала Вальбурга. — Богатство, бессмертие и сотворение живого человека. Кажется, я о таком читала в закрытой части библиотеки Рода. Уже есть несколько ритуалов по созданию тела, но требуется предварительная привязка души, как на живых портретах. Вроде бы удалось только создавать тела для предварительно сохранённой души, но не возвращать мёртвых из-за Грани…

— Ох, Мерлин, — Друэлла явственно позеленела и замахала на Вальбургу платочком, — не надо рассказывать об этих ужасах.

— Возможно, Дамблдор ищет какой-то свой способ, — пожала плечами Алиса. — Но в любом случае, у него что-то получилось, и он попытался пристроить свой эксперимент к вам. Не знаю, может, для того, чтобы получить доступ к той же библиотеке и тем знаниям, о которых только что сказала Вальбурга.

— Ох, бедная Меда!

— С учётом того, что Дамблдор имеет власть женить на территории Хогвартса и уже проделал такое с Молли Пруэтт… — хмыкнула Алиса.

— Какой кошмар!

— Будет тебе причитать, Друэлла, — закатила глаза Вальбурга, — кажется, всё обошлось. Не без участия Элис. Лучше дай Меде согласие и своё материнское благословение на помолвку. Мы же пригласили Марволо не просто так, — подмигнула Вальбурга Алисе. — Хотели узнать его намерения и, возможно, огласить помолвку.

— О… — Алиса кивнула. — Это замечательно.

— Меда уже закончила Хогвартс, — сказала Вальбурга. — А Марволо взрослый мужчина. Можно сыграть свадьбу через полгода или месяцев через восемь. Это достаточный срок. У Нарциссы свадьба будет через год, когда она закончит школу. Тоже нет смысла тянуть. Да и младшие не должны выходить замуж вперёд старших, а так всё будет хорошо.

— Вполне, — улыбнулась Алиса.

— Белла умница, смогла найти замечательное решение по поводу магической совместимости и своего большого магического потенциала, — продолжила Вальбурга. — С Медой и Марволо не должно быть никаких проблем, но Нарси с Люциусом меня беспокоят. У Нарциссы очень большой потенциал.

— Не обязательно рожать сразу после свадьбы, — пожала плечами Алиса. — Думаю, они тоже смогут найти какое-то решение или подобрать подходящий ритуал.

— Действительно, — согласилась Друэлла. — С Беллой у нас всё получилось, — и пояснила для Алисы: — Были некоторое проблемы, но Орион нас спас. Ваша девочка тоже обучается у Ориона, верно?

— Да-да, это так, — кивнула Алиса.

— Белла её очень хвалила, — улыбнулась Друэлла. — Наверное, нам пора к гостям, и я хотела поговорить с мужем, дочерью и мистером Реддлом.

В конце вечера гостям было объявлено о предстоящей помолвке Марволо и Андромеды в последний день августа.

Часть 3. Глава 17. Проклятие

— Рэг, тебе вон туда, в малышнятник, — ухмыльнулся Сириус, подталкивая младшего братишку в сторону вагона первокурсников.

— А вы где будете? — насупился Регулус, десять минут назад отвоевавший у матери свою самостоятельность на платформе «9 ¾», и с надеждой посмотрел на Северуса.

— Мы поедем через два вагона, — ответил он, — сейчас ещё дождёмся Долорес. Сириус, проводи брата. Леди Вальбурга попросила меня за этим проследить.

— Зануда, — буркнул Сириус, покосившись на Пенни, но всё же пошёл, помогая Рэгу с неповоротливым сундуком, слишком крупным для одиннадцатилетки.

Северус только порадовался, что Поттер вместе с Лили и Римусом уже ушли занимать им купе, а без друга-неразлучника Сириус был гораздо сговорчивей.

— Привет! — Долорес явно спешила и появилась с тележкой со стороны входа на немагический вокзал. — Давно ждёте? Я просто… Меня задержали, в общем.

Аура Долорес, несмотря на улыбку, полыхала мрачностью, да и Северус как наяву услышал отголоски ссоры.

— Что-то случилось? — спросила Пенни.

— Моему младшему брату летом исполнилось одиннадцать, — вздохнула Долорес.

Северус вспомнил, что подруга говорила о том, что её брат сквиб.

— О… — протянула Пенни, переглянувшись с ним. — Он ждал письма из Хогвартса?

— Да, ждал. И мама ждала, — Долорес отвела взгляд. — Она… любит его сильно, а он очень хотел в школу волшебства и, раз его не пригласили, потребовал… Ладно, это не важно, — Долорес снова вымученно улыбнулась. — Пойдёмте уже места занимать? А то и правда без нас уедут.

— О, привет, — подошёл к ним Сириус. — Всё, сдал брата.

Когда они подошли к купе, Долорес заглянула внутрь и смущённо сказала:

— Ой, так нас же уже семеро, а мест всего шесть… Я, наверное, Алекто пойду поищу…

В ауре чётко прослеживалось, что Долорес сильно расстроилась, что и здесь вышла лишней.

— Пойдём вместе, — предложил Северус, кивнув на Сириуса и Джеймса. — Эти двое оболтусов всё равно будут трещать и беситься всю дорогу, а я хотел спокойно почитать.

Долорес чуть покраснела и кивнула.

— Пенни, ты с нами? — спросил Северус.

— Нет, я хотела поболтать с Лили, всё же мы всё лето не виделись, — улыбнулась сестра. — И, может, Сэм к нам присоединится, раз вы отделяетесь.

Неподалёку оказалось незанятое купе, и они с Долорес сели там.

— Я читала в «Пророке», что вчера была помолвка Андромеды Блэк, — первой прервала затянувшееся молчание Долорес, отрывая Северуса от книги. — Это же та семикурсница, чья сестра Нарцисса Блэк, такая красивая блондинка? А помолвка с тем мужчиной, который поспорил с директором Дамблдором и наслал на него проклятие. Правда, странно? Мне кажется, я даже его в тот день видела. Я гуляла возле Главных Ворот как раз.

— Что странного? — спросил Северус.

— Ну, зачем было спорить с директором по поводу уроков, если он только собрался жениться? Ладно бы, если у него дети были, и они могли пострадать от этого сокращения часов, — протянула Долорес. — Интересно, какой была помолвка?..

— Да обычной, — пожал плечами Северус. — Все разодетые, слова клятвы, немного магии. Еда была вкусной. А для детей отдельный стол с картошкой фри. Хотя взрослые тоже её таскали.

— Ого! Так ты что, там был?

— Да. Нас всей семьёй пригласили. Мама дружит с леди Вальбургой Блэк, а она занимается всеми семейными мероприятиями. Андромеда её племянница. Мы и на свадьбе её старшей сестры Беллатрикс были. Она вышла замуж сразу за двоих братьев.

— Сразу за двоих? — порозовела Долорес. — А так можно?

— Если все согласны, то почему нет? — пожал плечами Северус. — Они братья-близнецы, наверное, влюбились в неё оба и не могли поделить. Хотя, может, это из-за магии и совместимости, я точно не знаю. Беллатрикс красивая…

— Хотела бы я… быть красивой, — отвернулась к окну Долорес и тяжко вздохнула.

Северус внимательно осмотрел подругу, попытавшись взглянуть непредвзято и отбросив привычку. В принципе Долорес была ничего, пусть и не яркая красавица, немного полноватая, но на коже не было прыщей, как у половины однокурсниц, и, возможно, волосы были не такими кудрявыми и пышными, как у Лили, но тоже слегка вились.

— У тебя красивая улыбка и ямочки на щеках, — вынес он свой вердикт. — Но ты редко улыбаешься. А ещё у тебя необычный разрез глаз. Мама как-то сказала, что ты похожа на лисичку.

— Но я же не рыжая… — удивлённо приоткрыла рот Долорес. — Мне никогда не быть, как Лили Эванс…

— Ну так ты и не Лили Эванс, ты — Долорес Амбридж, — Северус хмыкнул. — Я тоже когда-то сильно переживал по поводу своей внешности.

— Ты? — удивилась Долорес и зарумянилась. — Но… Ты же… Красивый…

— Я? — в свою очередь удивился Северус. — Но меня… э… обзывали цыганом и… э… евреем из-за того, что у меня большой нос.

— Нет, он совсем не большой, — помотала головой Долорес. — Даже если он крупноват, то он тебе подходит. Ты… э… Мне нравишься.

Северус вдруг ощутил удушливое смущение от этих слов.

— Спасибо. Наверное, — выдавил он и отгородился книгой, делая вид, что читает. — Я просто к тому, что не надо зацикливаться на недостатках.

— Хорошо, я не буду, — пробормотала Долорес, достала учебник и зашуршала страницами.

* * *

В этом году первокурсников было двадцать восемь и почти поровну девчонок и мальчишек. Впрочем, при распределении, которое провела МакГонагалл, на Слизерин попали только пятеро: три девочки и два парня — Регулус Блэк и Барти Крауч.

Директор Дамблдор взял слово только под конец, чтобы объявить пир, и Северус не заметил ничего примечательного, что можно было бы назвать «побочным эффектом». После короткого напутствия все принялись за еду, так как даже двух перекусов с «волшебными коробочками» на целый день было маловато.

— Эй, ты это видишь? — пнул его под столом Поттер и кивнул в сторону учительского стола, за которым сидела и мама.

Северус обернулся и чуть не подавился зелёным горошком. Директор Дамблдор, видимо, о чём-то задумался и сосредоточено жевал скатерть. Точь-в-точь, как это делают козы, которые, как знал Северус, любят лопать что-то не совсем подходящее.

Всё больше и больше студентов оборачивалось, пока МакГонагалл, сидящая рядом с директором, не заметила нездоровое оживление и кусок скатерти во рту директора. Далее декан Гриффиндора попыталась незаметно отобрать скатерть у Дамблдора, чем привлекла всеобщее внимание.

У большинства профессоров сделались сложные лица, а по рядам студентов прошла волна шепотков и хихиканья. МакГонагалл наконец перетянула скатерть на себя, а Дамблдор словно отмер, осматривая притихший Большой Зал.

— М-м-ме-е-е! — внезапно раздалось со стороны Гриффиндорского стола, и Северусу показалось, что шутниками были Фрэнк Лонгботтом и его дружки.

Далее весь большой зал грохнул смехом, в котором потонули какие-то слова Дамблдора и МакГонагалл.

* * *

Первое сентября в этом году выпало на субботу, так что к концу воскресенья про странное «проклятие» директора Дамблдора, и его возможные причины — официальные и не очень, знала и говорила вся школа. Был даже вариант, что старик директор пытался домогаться до студентки-старшекурсницы и Реддл проклял его по просьбе родителей девушки. И этот вариант звучал чаще всего. И что самое странное, даже гриффиндорцы не отрицали и не защищали Дамблдора. А несколько парней из первого поколения внезапно сказали, что родители просили их стараться не оставаться наедине с директором и быть осторожными в его присутствии. Мол, и до этого ходили какие-то подозрительные слухи про особое отношение директора к сиротам или магглорождённым, за которых некому заступиться.

После первого пира особых «странностей», как со скатертью, не происходило, видимо, Дамблдор себя контролировал, но слухи всё равно распространялись. Кто-то говорил, что чувствовал подозрительно вонючий запах, который директор пытался скрыть за духами с запахом лимона, кто-то утверждал, что за очками зрачки у директора вытянутые горизонтально — козьи.

Но самое главное, как сказала мама, что-то правда произошло с голосом директора, которым тот мог очаровывать и вводить в некий транс. Как только Дамблдор пытался «журчать», то действительно слышалось что-то вроде короткого мемекания, сбивавшего весь настрой.

Дамблдор и так нечасто бывал в школе, а после своего проклятия зачастил в Мунго.

В чём-то статья в «Пророке» всё же не врала. Им объявили о том, что в Хогвартсе отменили телесные наказания, и их будут заменять отработками. Но объединения мужского и женского колдовства пока не будет из-за того, что не готовы новые учебники. Зато у них появился новый преподаватель по Защите, так как профессор Багнолд ушла. Новым профессором стал Генрих Бэгмэн, высокий, громогласный и тучный мужчина. По половине урока профессор Бэгмэн взахлёб рассказывал про успехи своего сына Людовика, который был загонщиком в команде по квиддичу «Уимбурнские осы» и участвовал в Чемпионате Европы в прошлом году. Этот Людовик закончил Хогвартс как раз в то время, когда Северус поступил, так что эту «звезду квиддича» он не видел вживую, но насмотрелся на его смазливое лицо с кучи фигурок, флажков и сувениров, предоставленных новым профессором ЗОТИ. В следующем году должен был быть мировой Чемпионат, и по этому поводу Бэгмэн обычно переживал вторую половину урока.

— Должность по Защите правда прокляли, — как-то сказал Северус матери, — но я не уверен, что в этом хоть как-то виноват мистер Реддл. За три недели мы не то что ничего нового не узнали, мы и старое всё забыли за этими обсуждениями квиддича и всякой ерунды типа последней игры «Ос» на выход в лигу.

— Да, это действительно странно, — хмыкнула мама. — Как будто, набирая подобных преподавателей, хотят подтвердить это «проклятье».

— А что другие учителя говорят? В это проклятье верят?

— Нет, профессор Долиш сказал, что это какая-то ерунда и невозможно проклясть должность, — усмехнулась мама. — Но любую глупость можно подтвердить чередой совпадений.

— А зачем это вообще?

— Возможно, не хотят, чтобы вы что-то умели. Не могли себя защитить в случае нападения, — пожала плечами мама. — Это повысит значимость того же Аврората, к примеру. Укрепит власть Министерства Магии. Я когда-то…

— Что? — заинтересованно спросил Северус, когда мама замолчала.

— Я когда-то тоже служила в чём-то вроде Аврората. Нас обучали по-другому. У нас вообще много чего было иначе, чем здесь. Но особой силой и масштабными заклинаниями можно было пользоваться лишь тем, кто был… в Дозоре. Если ты выбираешь жизнь простого Иного, то имеешь гораздо меньше прав на магию. Вроде такого. А тут в школе учат всех одинаково. Вроде как…

— Эх… Сколько, наверное, есть всяких авроров на пенсии, —проворчал Северус. — Что, никого нельзя было взять на место Бэгмэна?

— Не знаю… — мама задумалась. — Но с ним подписали годовой контракт. Это вроде испытательного срока. Со мной контракт уже просто продлили.

— Понятно, тогда я лучше займусь зельями, раз от Защиты всё равно никакого проку. Лучше бы ты этот предмет вела. У тебя очень классные уроки, не то что у некоторых.

— Спасибо, конечно, но я тогда буду торчать в Хогвартсе круглые сутки, — усмехнулась мама. — Но посмотрим, может, что-то всё-таки можно сделать.

— Ладно… — Северус вздохнул, вспомнив про Долорес. — И… я тебя хотел спросить…

— Что?

— Нет, ничего, сам разберусь, — сменил решение он, решив сварить утончающий эликсир, средство для похудания, рецепт которого нашёл в старых подшивках «Зельевара». Возможно, если Долорес чуть постройнеет, то не будет уже так скептически к себе относиться.

* * *

Через месяц после начала учебного года в школу нагрянула проверка Попечительского Совета вместе со всеми Родительскими комитетами и представителем отдела образования Министерства Магии — кругленьким мужчиной, который постоянно промокал лоб платком.

Часть 3. Глава 18. Невидимка

— Мам, мне кажется, что Джеймс где-то влип, — сказал Северус.

— Почему?

— Он попросил меня кое-что сохранить, когда та комиссия объявила, что пройдётся по всем комнатам и проверит вещи студентов. Попросил положить у тебя, чтобы не нашли.

— И ты сделал это? — Алиса вздёрнула бровь. Её самой в тот эпичный день в Хогвартсе не было, так как проверку организовали в пятницу, захватив и часть субботы.

— Я сначала не хотел, — привалился к косяку Северус, — но потом посмотрел Ясным Взором, что он просит меня спрятать, и передумал.

— Да? — Алиса сама осмотрела апартаменты и заметила что-то фонящее в Сумраке. — Интересно…

— Джеймс решил, что у тебя никто не подумает искать. Это… он признался, что стащил семейный артефакт из дома. Взял из дядиного сейфа. И что-то напугался, что у него это найдут и ему влетит.

— И что это за вещь? — Алиса развернула невесомую ткань. — Похожа на мантию… интересно.

— Ага, это мантия-невидимка, — кивнул Северус. — Но очень странная, ты же видишь?..

— Да, использованы интересные связки… — хмыкнула Алиса. — Я не вижу явного использования Силы и отпечатка магии, но… Сказала бы, что мантию сделали поглощающей Сумрак каким-то хитрым ритуалом.

— Джеймс сказал, что, согласно семейным преданиям, за этой мантией можно спрятаться даже от смерти. Пришлось использовать на нём «Сколько лет…», чтобы всё выведать. И знаешь, я что-то странное почуял не зря.

— М?

— Оказывается, этим летом у них в гостях был Дамблдор, типа к его матери пришёл и как бы невзначай рассказал в присутствии Джеймса об этой мантии. Чуть ли не за руку его отвёл к сейфу и код назвал. Ну так, образно говоря. Джеймс решил, что это крутая мысль, взять в Хогвартс мантию, чтобы подшучивать над этим поклонником Пенни. С Рейвенкло. Лавгудом. Ну и просто подсматривать что где и прочее. И притащил её в школу.

— Артефакт старый, явно дорогой и весьма ценный, — внимательно осмотрела струящуюся невесомую ткань Алиса. — Но, в отличие от многих других семейных реликвий, я не вижу кровной привязки. Возможно, это из-за его свойств или магии Сумрака.

— То есть получается, что любой, кто его заберёт, может им пользоваться? — хмыкнул Северус. — Можно, я примерю?

— Давай, — разрешила Алиса, рассматривая, как сын скрывается под мантией. А потом посмотрела и Ясным Взором. — Хо… Как любопытно!

— Что? — выглянул Северус.

— Тебя не видно сумеречным взглядом. А если так? — Алиса шагнула в Сумрак и заметила на месте сына лишь смазанную тень. В принципе если не знать, то можно пройти мимо. — Очень любопытная вещица. Если двигаться в ней действительно осторожно, не спотыкаться или просто замереть, то правда никто не увидит. Кажется, она скрывает дыхание и приглушает шаги. Пройдись.

Северус коснулся её спины.

— Я уже здесь. Мам, а ты сможешь сделать такую же?

— Надо подумать и тщательно изучить эту мантию, — покивала Алиса. — Тут дело даже не в материале, а в способе зачарования и привязке к Сумраку. Можно попробовать.

— Класс! — обрадовался Северус. — Думаю, что смогу пару дней потянуть с возвратом. Да и Джеймс пока ничего не спрашивал.

— Хорошо, — Алиса улыбнулась. Она любила сложные задачи, да и артефакторика была её сильной стороной как Тёмной Ведьмы.

* * *

— Джеймс, дорогой, зайди ко мне, пожалуйста, — попросила Алиса, остановив Поттера после урока третьекурсников в четверг.

— Ох… — вздохнул Поттер, когда вошёл и увидел свою мантию, живописно лежащую на спинке кресла.

— Вчера я нашла это у себя и по магическому слепку поняла, что твоё.

— О… — удивлённо округлил глаза Джеймс, — а я думал, что… э… Нет, ничего.

— Я подумала, что ты забыл эту мантию на прошлом уроке, а эльфы положили её в моих апартаментах, чтобы не затерялась.

— О… Ну да, наверное… А как вы узнали?.. Ну, что она — моя?

— Прости, конечно, но от семейного артефакта всегда фонит определённой магией, — Алиса взмахнула палочкой и вытащила иллюзию со словом «Поттер». — Здесь есть подпись. Это нормально для семейных артефактов — защита против того, чтобы кто-то чужой брал их без разрешения хозяина.

Она не стала уточнять, что подпись поставила сама для наглядности, а мантия до её доработки не была никак защищена.

— Ткни, пожалуйста, палочкой вот сюда. И подай магию.

Джеймс исполнил её приказ без промедления, привязывая мантию к себе.

— Всё правильно, — с умным видом сказала Алиса. — Это правда твоё. А теперь забирай и не раскидывай свои вещи где попало.

— Э… Спасибо, миссис Сэйр-Фоули. Я это… просто слышал, что некоторые вещи забирают учителя…

— С твоей мантией это не случится, — пожала плечами Алиса. — Ты активировал привязку, и теперь эта вещь всегда будет возвращаться к тебе.

— О… Э-э… — глубокомысленно протянул Джеймс. — Вот как?

— Да, — кивнула Алиса. — Но всё же не разбрасывай свои артефакты. Полагаю, вещь тебе дали на хранение и не хотели бы, чтобы она попала не в те руки, верно?

— Э-э… Ага, — чуть покраснел Джеймс.

— Вот и ладненько, беги на обед, я не хотела тебя слишком задерживать.

Алиса с улыбкой проводила слегка растерянного парня до дверей. По крайней мере, что бы там ни задумал Дамблдор, воспользоваться семейным артефактом Поттеров он не сможет. А вот она… Алиса достала и погладила струящуюся ткань, сшитую с хорошим запасом по длине и более глубоким капюшоном. Пришлось повозиться, но эта мантия была даже лучше, потому что она умела работать с Сумраком, в отличие от неизвестного артефактора, как-то состряпавшего мантию-невидимку Поттеров без подобных знаний. В её мантии из тёмно-синего шёлка можно было и просто ходить, а потом активировать невидимость через Сумрак и не тратить время на переодевания и прочее.

Единственное, выяснилось, что только на ткань из шёлка хорошо вплетаются подобные чары и привязки, причём исключительно магического шёлка, полученного на фермах с повышенным фоном магии. Такого в её мире не было, поэтому до особых одежд никто из Иных не додумался. Но здесь… На магический шёлк пришлось разориться, но результат того стоил.

С такой мантией можно было…

Алиса ухмыльнулась и села писать письмо Марволо.

* * *

Её новый ученик делал успехи. За июль, август и сентябрь Марволо освоил Сумеречное Зрение и сам пытался вытягивать Силу с учётом своей специфики. Впрочем, не заходил дальше флирта.

Они встретились на краю Хогсмида, куда Марволо аппарировал, а Алиса дошла пешком по осенней хляби.

— Я решила, что пора заглянуть к Аберфорту Дамблдору, чтобы прояснить парочку вопросов, — кивнула она в ответ на приветствие.

— Думаю, у него будут амулеты против ментального воздействия, да и, насколько мы выяснили, «старина Эйб» почти никуда не выходит из своего трактира. И не сказать, что Дамблдор его навещает. Их связь вообще случайно удалось установить. И то лишь потому, что Абраксас узнал имя по лицензии и у них одинаковая фамилия. Во время моей учёбы «Кабаньей головой» заведовал другой человек, а младший Дамблдор выкупил паб около десяти лет назад, — сказал Марволо.

— Поэтому я буду спрашивать, используя магию Иных, а ты будешь сидеть тихо под невидимкой и страховать меня, — улыбнулась Алиса, меняя лицо и делая себя старше. Она заранее оделась в неопределённую буро-зелёную мантию, которой не удивишь в такую промозглую погоду. — Накинь это сверху, если подключиться к Сумраку и подать силу вот сюда… Да. Полная невидимость. Даже Ясным Взором не увидишь, если не будешь высовывать руки или голову.

— Удивительная вещь, — Марволо погладил шёлк. — Откуда она?

— Семейная реликвия, — хмыкнула Алиса. — Не отставай, но следи, чтобы я не врезалась в тебя.

— Может, ты наложишь какие-то чары опознавания, чтобы знать, где я? — спросил Марволо.

— Подобную магию можно почувствовать или ощутить, увидеть с помощью некоторых артефактов, например, специальных очков. Так что не стоит.

— Понятно, — согласился Марволо. — Что ж, тогда я готов.

В молчании они дошли до другого края Хогсмида, в котором располагался паб «Кабанья голова». В прошлый раз Алиса не слишком разглядывала его, но сейчас использовала сумеречное зрение. К тому же Северус упомянул, что почувствовал некий артефакт на втором этаже, там, где комнаты.

Хозяин паба посмотрел на неё нарочито скучающим взглядом, но весьма внимательно. Пожалуй, женщины были здесь редкостью. В основном за массивными столами сидела пара завсегдатаев, выглядевших конкретными забулдыгами. Впрочем, это не значило, что их можно сбрасывать со счетов.

— Простите, — голосом выше, чем её собственный, обратилась Алиса к «старине Эйбу», — мне сказали, здесь можно снять комнату на пару дней.

Её небольшой саквояж, купленный в немагическом магазине, вполне мог сойти за ручную кладь.

— Да, — кивнул хозяин. — Четыре сикля и шесть кнатов за сутки. Будете заселяться?

— Сначала хотелось бы посмотреть, — сказала Алиса. — А камин в комнатах есть?

— Камин только здесь, общий, — кивнул Аберфорт. — Три кната стоимость горсти летучего пороха. Пойдёмте, покажу комнату.

— Я же могу выбрать номер, верно? — изобразила дотошную дамочку Алиса, чтобы продолжительное отсутствие хозяина не вызвало лишних вопросов.

Аберфорт, похоже, тоже понял, что это заселение надолго, и крикнул кому-то на кухне, что пойдёт обслуживать клиентку в гостинице. Они поднялись по лестнице на второй этаж. Широкая спина хозяина маячила впереди и закрывала что-то… действительно странное. Небольшое помещение с выходом в коридор с номерами было украшено камином, над которым висел необычный портрет юной девушки.

— А говорили, камин только внизу, — пробубнила Алиса, останавливаясь и рассматривая портрет, который либо закрывал что-то весьма необычное, либо был не простым списком, либо каким-то образом подключен к Сумраку. Удалось увидеть что-то вроде портальной арки, прежде, чем хозяин развернулся и буркнул.

— Это обычный камин. Прошу за мной.

— У вас сейчас много постояльцев? — спросила Алиса.

— В данный момент никого, — ответил хозяин и открыл первую дверь.

— Опиум, — использовала Силу Алиса, с помощью заклинания левитации подхватывая грузную фигуру и усаживая Аберфорта на кровать. Дверь сама захлопнулась за ними, показывая, что Марволо тоже вошёл.

— Он уснул? Я думал, ты хотела его расспросить… — недоумённо протянул Марволо.

— Терпение, — Алиса достала из-за ворота хроноворот, с трудом растянула цепочку на себя, Аберфорта и Марволо и «отмотала» на час назад.

— Это же…

— Да. Но следует переместиться в соседний номер, чтобы не встретиться с самими собой, — распорядилась Алиса.

Марволо кивнул и снова активировал мантию-невидимку.

Дверь снова открылась, и из воздуха показалась рука, делающая пригласительный жест.

Они запихали младшего Дамблдора на кровать, и Алиса сразу использовала Силу, чтобы развязать их жертве язык.

— Теперь у нас есть час, чтобы узнать все тайны и секреты его брата, да и самого «старины Эйба».

Часть 3. Глава 19. Воспоминания

Марволо под чарами невидимости мантии внимал тому, что спрашивала Элис у пленённого ими Аберфорта Дамблдора, и одновременно поддерживал внешний купол чар конфиденциальности, чтобы их не услышали. Предосторожности были не лишними: мало ли, вдруг эльфы появятся или войдёт кто. Использование хроноворота оказалось весьма кстати, за пару минут секреты не выведаешь, а если хозяин паба пропадёт дольше, чем на четверть часа, это вызовет подозрения.

Элис сказала, что после они зачистят память Эйба и сделают вид, что ничего не было. «Дамочка» пофыркает и скажет, что гостиница ей не подходит и она попытает счастья в «Трёх мётлах», где тоже есть несколько комнат, дороже, но опрятней. В итоге операция займёт около двадцати минут в реальном времени и час двадцать в относительном.

Как выяснилось, Дамблдоры действительно работали над неким проектом по воскрешению людей. Девушка Ариана, чей необычный в ментальном плане портрет висел над камином неподалёку, оказалась покойной сестрой Аберфорта и Альбуса. И чем больше спрашивала Элис, чем-то удивлённая, тем запутанней оказалось повествование жизни этой семьи.

Как выяснилось, Альбус Дамблдор, по мнению его младшего брата, был всегда очень умён, амбициозен и порой делал странные вещи. Оказалось, что их отец попал в Азкабан за убийство детей, которые напали на шестилетнюю Ариану. В свете чего девочка стала магически нестабильна.

— Сколько лет было Альбусу? — спросила Элис.

— Около десяти, — ответил Аберфорт.

— А тем мальчишкам? Которые напали? Им сколько лет? — зачем-то уточнила Элис.

— Наверное, тоже лет по десять-одиннадцать.

— Ясно, продолжай. Как вы жили?

— Было тяжело, в Насыпном Нагорье все знали историю нашей семьи. А когда Альбус учился на шестом курсе Хогвартса, он настоял, чтобы мы переехали в другое место. Так что мама продала наш дом, и мы стали жить на окраине Годриковой Лощины…

Аберфорт рассказывал и рассказывал, почти бездумно вываливая свои переживания и мысли, всё же то заклятие Элис было действительно очень жутким. Когда Аберфорт рассказал, что Альбус познакомился с соседским мальчиком, племянником их соседки, оказавшимся тем самым Геллертом Гриндевальдом — «Тёмным Лордом», главным злодеем магического мира, которого Дамблдор впоследствии победил на войне и снискал славу, почёт и уважение, Марволо не удержался от возгласа.

Элис остановила и его, и Аберфорта.

— Так, а теперь ещё раз. Вернись в тот день, когда Геллерт приехал к этой своей бабушке. Они сразу подружились? Ты уверен, что они не знали друг друга, Эйб?

— Я… — растерянно открыл рот Аберфорт. — Не уверен. Но да, они казались старыми знакомыми… Но мы же были соседями…

— Возможно, они переписывались, — пожала плечами Элис, посмотрев на Марволо. — И этот переезд в Годрикову Лощину… Ладно. Что было дальше?

— Потом умерла мама… — вздохнул Аберфорт. — Ариана… Альбус сказал, что у неё случился магический выброс и…

— То есть в свидетелях был лишь твой брат? — снова уточнила Элис.

— Да, но какой ему смысл врать? Он маму очень любил… И сестру любил. Это всё Геллерт Гриндевальд заморочил ему голову тогда.

— Хм. Так что же случилось с твоей сестрой?

— Ну… мы тогда повздорили. Я хотел бросить Хогвартс, так как некому было присматривать за Арианой, а Альбус хотел… ну, мир повидать, хотел с Геллертом путешествовать, не знаю… Я вошёл, а они спорили, кажется… Не помню, кто первым достал палочку. А потом всё вышло из-под контроля, мы бросались заклятиями, и Ариана попала под… что-то. И умерла.

— Это же её портрет, верно? — хмыкнула Элис.

— Да… Его заказал Альбус после её смерти… Как напоминание о нашей сестре. И нашей цели, нашей миссии.

— Ну да, конечно, — снова хмыкнула Элис, криво ухмыльнувшись.

Потом они снова перешли на тему клонирования и Аберфорт признался, что Альбус часто подкидывал ему книги из Хогвартской Запретной секции и обещал, что они найдут способ вернуть Ариану. Но самым главным «ингредиентом» ритуала должен был стать воскрешающий камень, особый артефакт, который затерялся где-то у семьи Гонт. Именно из-за этого камня Альбус так вцепился в Марволо, пытаясь втереться в доверие, а потом и желая заполучить реликвию если не обманом, то в обмен на что-то. Но, по версии Аберфорта, Альбус просчитался, Марволо на период своего студенчества оказался бесполезен, так как в семью его не приняли — были другие Гонты, не желавшие знаться с полукровкой. Затем, когда все другие Гонты поумирали, Марволо вновь стал интересен Альбусу как средство для получения воскрешающего камня, и Аберфорт в этом был солидарен с братом.

— Наше время вышло, в общих чертах всё понятно, — сказала Элис еле очнувшемуся от осознания вываленной информации Марволо. — Давай, подчищай за нами.

***

— Знаешь, что самое странное во всей этой истории? — спросила Элис, когда они завершили дела в «Кабаньей голове».

— Тут много странного и непонятного… — пробормотал Марволо. — Но интересно выслушать твоё мнение.

— Я бывала у Блэков и видела у них похожие портреты. В отличие от списков, они… Как бы правильней сказать, по-настоящему живые, в них особым ритуалом заключаются души после смерти. Вальбурга упомянула парочку предков, которые хотели не просто остаться воспоминаниями, но помогать семье в веках. Кажется, один из них даже был директором Хогвартса.

— И что же с тем портретом девочки? Я заметил, что он как-то связан с Сумраком, но опыта у меня ещё недостаточно, чтобы понять, что там и как.

— Дело в том, что создать такой портрет надо при жизни человека, а потом уже, после смерти, проводить ритуал. Как я уже сказала, это не обычный магический список, которыми изобилует Хогвартс, — ответила Элис.

— То есть, получается?.. — Марволо растерянно замер.

— Девочку подготовили к ритуалу и убили, — кивнула Элис. — Да и чудное «случайное» знакомство с тем грозным магом… Как бы не было у него тоже какого-нибудь воскрешающего камня или другой «семейной реликвии», которая интересовала Альбуса. Всё как-то слишком… гладко выходит. И при этом о таких подробностях жизни «победителя» и их близком знакомстве никто не в курсе.

— Ну… — задумался Марволо, — тогда это должно быть что-то, что можно забрать в магическом поединке. Не родовые кольца, но амулеты или палочку, к примеру.

— В качестве абсурдной гипотезы можно было бы предположить, что наш дражайший Альбус подставил своего друга Геллерта с убийством сестры. Например, чтобы путём шантажа и угроз забрать у него этот некий артефакт в обмен на молчание или свидетельство в защиту.

— Но что-то пошло не так? — кисло спросил Марволо. — Разве что в качестве гипотезы. Всё же ему было, получается… Лет восемнадцать, вроде. Впрочем, я в свои восемнадцать… Даже не знаю.

— Может, вмешался тот же Аберфорт? — предположила Элис. — Он сказал, что была ссора. Но он сам путается: то это Альбус с Геллертом что-то делили, то это он с Альбусом ругался, так что возможно, что память ему чуток подчистили и подправили.

— Дамблдор был махинатором с рождения? — хмыкнул Марволо.

— Как знать… — Элис задумчиво потеребила прядь. — У него странная аура.

— Какие-то ещё «абсурдные» идеи?

— Возможно… — Элис усмехнулась. — Например, перерождение. Привязка души к новому телу. Сомневаюсь, что он действительно хочет оживить сестру. Больше похоже на попытку… Хм…

— Жить вечно? — задумчиво спросил Марволо. — Знаешь, однажды, ещё в школе, у меня произошёл очень странный разговор с деканом.

— Горацием?

— Да. Ты, наверное, в курсе его «клуба Слизней»? Я никогда его не интересовал в этом смысле. Ни успехи в учёбе, ни значок старосты не сделали меня членом клуба. Не то чтобы я хотел, но… Так вот, однажды меня туда позвали. Это как раз совпало с тем, что Альбус рассказал мне о том, что я по матери Гонт и показал копию Книги Выбора, о которой я как-то уже упоминал. Я подумал, что эти события связаны. Что декан, узнав, что я полукровка и из такой семьи, потомков Слизерина, захотел «подружиться». На всякий случай, вдруг я найду семейные несметные богатства и буду ему еженедельно отправлять засахаренные ананасы.

Элис весело хмыкнула и приподняла уголки губ, показывая, что шутку оценила.

— Это был вечер с пирожными и всевозможными сладостями, — продолжил Марволо. — Надо сказать, что как раз шла война. У нас в приюте… В общем, это не так важно. Было вкусно. Я впервые ел такое. Подумал, что вот оно — быть близким к чистокровным, принадлежать к особой касте. А потом Слизнорт попросил остаться, — он усмехнулся, вспоминая свою наивность. — Слизнорт рассказал мне о том, что я возможный наследник Слизерина и могу открыть Тайную Комнату, найти там несметные богатства, знания, книги, реликты. Он подсовывал мне книги. Разные. О разном. Которые могли пролить свет на тайны Хогвартса, на тайны мироздания, на тайны жизни и смерти. Я всегда был жаден до знаний. Понимал, что школа — единственная возможность их получить в ближайшем будущем. Мы разговаривали. Я правда считал его… Не знаю... Как минимум человеком, которому небезразлична моя судьба.

— Гораций близкий друг Дамблдора, — задумчиво протянула Элис.

— Тогда я как-то не придавал этому значения, — хмыкнул Марволо. — Пожалуй, единственное, за что я действительно благодарен этому «клубу Слизней», так это за то, что я познакомился и подружился с Абраксасом. Он младше меня на два года, и до этого мы не общались.

— И что было дальше? — спросила Элис. — Ты нашёл Тайную Комнату?

— Да… — мрачно кивнул Марволо, — но это не принесло мне… ничего хорошего. А Слизнорт как внезапно «заметил» меня, так же внезапно и охладел. Когда я в последний раз был в «клубе», он как-то странно начал спрашивать меня об одной книге, которую перед этим подсунул для чтения. Я спросил его о некоторых моментах, которые не понял. Там речь шла о крестражах, делении души, ритуальной магии. Там для ритуалов нужны были особые артефакты — реликвии Смерти. После Дамблдор как бы случайно упомянул, что в моей семье по матери хранится подобный артефакт. Возможно, пытался меня этим заинтересовать. Но мне было… Несколько не до этого. И я уже тогда понял, что они сговорились, и старался… вырваться из этой странной паутины.

— Интересно, — Элис задумчиво посмотрела на Чёрное озеро. — Совсем недавно я разговаривала с одним студентом, который принёс в Хогвартс семейный артефакт, завязанный на Сумрак, и по случайному совпадению надоумил его взять в школу именно наш директор. Который рассказал ребёнку, что в его семье есть замечательная редкость…

— Как зовут этого студента?

— Джеймс Поттер, — ответила Элис. — Его как-то изначально с первого курса пытались привлечь на Гриффиндор, я думала, что из-за родства с Блэками, но, может, дело ещё и в том артефакте.

— И что это за артефакт?

— Мантия-невидимка, под которой можно спрятаться даже от Смерти, — Элис вдруг остановилась.

— Что?

— Я тут вспомнила одну детскую книгу, которую купила Северусу, когда он был маленьким. У магов как-то совсем не густо с детскими историями, это была единственная, так что я её купила, чтобы приобщить его к магической культуре.

— Я… не читал подобного, — признался Марволо. — И что там?

— Там парочка сказок сомнительного содержания, словно их Гауф писал. Среди них есть одна история про трёх братьев, у которых было три уникальных артефакта, доставшихся им от самой Смерти: воскрешающий камень, саван-невидимка и палочка, кажется, бузинная. Вроде бы история так и называется: «Дары Смерти». Вполне допускаю, что сказки не совсем сказки, а что-то вроде мифов или легенд.

— То есть эти палочка, камень и саван, возможно, это те самые «реликвии Смерти», необходимые для ритуалов по увеличению жизни или бессмертию, о которых я читал в юности?

— Возможно.

Часть 3. Глава 20. Мышеловка

Учёба на третьем курсе оказалась приятно загруженной. Они наконец начали изучать более интересные и сложные как зелья, так и чары с трансфигурацией. К тому же появились предметы по выбору. И пока остальные однокурсники стонали, Северус с удовольствием изучал руны и нумерологию, а также посещал уроки по маггловедению. Впрочем, сестра его энтузиазм тоже разделяла.

Мама хитро вернула Поттеру его мантию-невидимку, навесив кровную привязку. Северус не упустил возможности поэкспериментировать. Они выяснили, что просто забрать мантию, даже если она лежит на видном месте, теперь попросту невозможно. Артефакт почти сразу истаивал в руках и перемещался к Джеймсу. А если он вербально разрешал и сам передавал мантию «поносить», то пользоваться ей удавалось минут двадцать.

Единственный способ — это вдвоём с Джеймсом прятаться под мантией, как однажды попробовал Сириус.

После тех видений с Пиппином, Флетчером и Реддлом, доверия к директору Хогвартса у Северуса не было ни на кнат. Да и мама сказала, что подозревает, что Дамблдор сильно увлекался всякими нехорошими ритуалами и, возможно, является перерожденцем, примерно как она сама. Только мама попала в тело взрослого, а Дамблдор, возможно, поселился в младенца или в ребёнка не старше десяти лет. Если учесть особый магический возраст, о котором упоминал Сириус, когда чистокровных вводили в Род и ослаблялась родительская магия, Северус предположил, что это произошло тогда, когда маленькому Дамблдору было примерно восемь лет. Впрочем, Дамблдоры не значились в списках чистокровных. Так что вселение могло произойти и чуть позже, и раньше, и даже с рождения.

Мама рассказала им с Пенни о том, что выяснила у брата директора — Аберфорта Дамблдора. Того самого, с которого сделали копию, создав Тэда Тонкса. Что эти братья ищут какие-то артефакты «реликвии Смерти», чтобы либо продолжать жить, либо повторить перерождение. И у Гонтов был такой артефакт.

Реддл даже решил отправиться в то место, где жила семья его матери, и поискать тот самый «воскрешающий камень». Мама тоже решила отправиться с ним, чтобы подстраховать.

* * *

На выходных перед Хэллоуином мама с Реддлом отправились в Литтл-Хэнглтон, деревеньку, расположенную где-то в Северо-Западной Англии.

Северус весь извёлся от переживаний, прокручивая всевозможные случайности и ловушки, которые могли их поджидать. Но всё завершилось благополучно. Мама вернулась с вестями, что они на самом деле нашли некий артефакт, связанный с Сумраком, который оказался вставлен в ещё один артефакт, являющийся семейным родовым кольцом.

— Значит, вы смогли туда попасть? В дом Гонтов? — спросила Пенни, когда мама сказала, что всё закончилось успешно и кольцо теперь у Реддла.

— Да, там уже тридцать лет никто не живёт, — кивнула мама.

— Почему тогда его вообще не обнёс Дамблдор или его брат? — спросил Северус. — Если дом пустой?

— Это не так-то просто сделать, — усмехнулась мама. — Гонты — старое семейство, и их земля расположена на месте силы. Так что попасть туда мог только их близкий родственник, носитель крови.

— Всё равно, — пожал плечами Северус, — за тридцать лет можно вскрыть любую защиту.

— Думаю, проблема Дамблдора была в том, что он не мог обнаружить точное местонахождение этого дома, — пожала плечами мама. — Сложно вскрыть защиту того, к чему даже не можешь приблизиться. Там сумеречная магия в том числе, а как вы знаете, если закрыть дверь в Сумраке…

— Её практически не открыть, даже с помощью магии, — продолжил Северус. — Только тоже в Сумраке. Так Гонты были Иными?

— Нет, или были, но не полноценными, но кое-чем всё же владели. А может, это всё наследие легендарного Слизерина, как знать.

— Ты ещё говорила, что мистера Реддла в юности пытались заставить найти этот дом, помнишь? Что он сказал по этому поводу? — спросила Пенни.

— Да, точно, — мама кивнула. — Сейчас расскажу всё по порядку. Мы подумали, что, возможно, Дамблдор знал, где примерно обитали Гонты, по прошлой ли жизни или как-то магическим способом нашёл отца Марволо, который был простым человеком. Это точно не известно. Но он, скорее всего, точно знал, что Гонты проживали где-то неподалёку от поместья Реддлов в Литтл-Хэнглтоне. Марволо был там единственный раз в сорок третьем году. Шла вторая мировая война. Лондон периодически подвергался бомбардировкам. А Марволо жил в приюте, расположенном как раз в центре. Он попросил у директора Диппета, который тогда управлял Хогвартсом, оставить его в школе на летние каникулы. Но Диппет ему отказал, сообщив адрес его немагической родни. Мы полагаем, что это Дамблдор подсказал, он тогда был профессором трансфигурации. Хотел, чтобы Марволо попал к Гонтам.

— Тогда почему мистер Реддл не знал, где дом Гонтов? — удивилась Пенни.

— Да. Он что, к ним не попал? — кивнул Северус.

— Возможно, именно это его и спасло в какой-то мере, — хмыкнула мама. — Марволо поехал к отцу, решив, что это точно не может быть хуже, чем бомбы. Многих детей тогда отправляли на север и запад, подальше от Лондона. Даже его приют впоследствии эвакуировали примерно в те же края, на ферму. Но тогда он не знал этого, поэтому отправился по адресу, выданному директором. И обнаружил, что буквально накануне Тома Реддла и его родителей убили в собственном доме. И убил не кто иной, как Морфин Гонт, родной дядя Марволо. Он нашёл его пьяным практически у тел. Как оказалось, после ссоры и убийства Редлов Морфин вылакал все запасы алкоголя в доме и отрубился там, пока его не нашёл «блудный племянник». Признался, что это он так отомстил за сестру, за её смерть.

— Какой ужас! — воскликнула Пенни.

— Да, — согласилась мама. — Думаю, эта история должна была заставить Марволо мстить убийце отца или наоборот, покрывать его и заполучить семейные артефакты, но он вызвал авроров и дал показания. Сейчас, рассматривая эту ситуацию под иным углом, можно вполне допустить мысль об инсценировке. Или что этого Морфина как-то специально настроили на убийство, это возможно.

— А этот Морфин Гонт?.. — спросил Северус.

— Он до сих пор сидит в Азкабане, — ответила мама. — Если не умер. Кажется, ему дали пожизненное за то убийство.

* * *

Хэллоуин в этом году прошёл гораздо веселей, чем обычно. Кроме традиционного пира на занятии по маггловедению мама предложила создать им костюмы всяческих страшил. Каждый костюм оценивался на баллы, так что все постарались.

Потихоньку приближался Сочельник. Мастер Принц даже передал Северусу часть своих заказов — самые простые зелья типа мази для мётел, бодроперцового и состава для проявки колдографий, сказав, что ему следует набивать руку. Две совы еле дотащили уменьшенный пакет с ингредиентами. Но в итоге Принц даже оплатил его работу и написал записку, чтобы Северус купил себе хороший подарок на Рождество.

Было приятно иметь собственные заработанные деньги. Конечно, родители давали на расходы, закупку ингредиентов, но всё равно.

— Значит, решила, что на каникулах останешься в школе? — спросил Северус Долорес. — Увидел тебя в списках на доске объявлений, которые заполняют желающие.

— Да, — Долорес невесело улыбнулась. — В Пасхальные каникулы было немного скучновато, но это лучше, чем… Я еле дождалась, когда начнётся учёба. Они постоянно ругаются, а брат… он злится, что не волшебник, и мать ему в этом потакает. Жаль, никого на факультете не будет на Рождество…

— Мисс Амбридж, — подошёл к ним декан.

— Да, профессор Слагхорн?

— Я увидел вашу фамилию в списках. Я вообще-то планировал отдыхать в каникулы, — заявил декан с недовольной миной. — Могли бы и в гости к кому-нибудь напроситься, если вам не хочется на каникулы домой. Или что там у вас? Любовь всей жизни с Хаффлпаффа?

— Н-нет… — испуганно уставилась на декана Долорес. — У меня…

— Да неважно, — декан пренебрежительно махнул рукой. — Теперь мне придётся хлопотать, чтобы за вами кто-нибудь приглядел.

— Не надо хлопотать, — решил Северус. — Я приглашаю Долорес к нам на каникулы.

— Правда? — удивлённо спросила та.

— Правда?! — вторил ей обрадованный декан. — Чудно. И будьте добры, мисс Амбридж, вычеркните себя из списка.

— Тебе правда разрешат пригласить меня на все каникулы? — смущённо спросила Долорес.

— Да, разрешат. Дом у нас большой, ты нас не стеснишь. Да и Римус тоже приглашён в гости. Вместе будет веселей, — решительно кивнул Северус и вспомнил о занятиях сумеречной магией.

— Что? — заглянула ему в глаза Долорес. — Ты не можешь, да? Я понимаю, у тебя, наверное, были планы, и ты у Мастера Зелий учишься дополнительно…

— Нет, то есть да, — помотал головой Северус. — Но это же не проблема? Не обязательно же… У нас есть библиотека неплохая, телик там, если ты не заскучаешь… Пенни тоже будет учиться, но не всё время. Так как?

— Я бы хотела побывать у вас в гостях, — улыбнулась Долорес. — Я правда не буду мешать.

— Ну, хорошо, — выдохнул он, чувствуя себя не слишком уверенно. — Тогда я пошёл с мамой договариваться.

* * *

Так как в этом году Сочельник выпал на понедельник, то каникулы начались чуть позже обычного — с двадцать второго декабря — и продлились до шестого января. Полнолуние выпало на десятое декабря, так что Римусу ничего не помешало отметить Рождество у своих родителей, а Новый Год с ними. Мама опять собрала у них большую компанию на новогодний праздник, пригласив и родственников, и почти всех Блэков вместе с Реддлом, и Малфоев.

Приглашённая к ним на все каникулы Долорес действительно не доставила проблем. Она помогала миссис Джонс с готовкой, читала в библиотеке, даже мастерила своих котят и говорила, что просто наслаждается тишиной и спокойной атмосферой. Долорес оказалась в полном восторге от его домашней лаборатории, да и от всего их дома в Джеррардс-кросс.

Только на «вечеринке» в честь празднования Нового Года старший Малфой, когда ему представили Долорес, внезапно спросил, не её ли отец Орфорд Амбридж.

— Да, — смутилась Долорес. А потом сказала Северусу: — Странно, что мистер Малфой знает простого уборщика, ещё и по имени.

— А зачем уборщик в Министерстве? — в свою очередь спросил Северус. — Есть же эльфы.

— Я как-то не задумывалась… — протянула Долорес.

Также Северусу удалось воочию увидеть то самое кольцо, которое Реддл нашёл вместе с мамой. Артефакт действительно оказался необычным и неуловимо походил на мантию Джеймса.

***

Второго января в Министерстве Магии давали что-то вроде праздничного благотворительного бала в честь наступления нового, семьдесят четвёртого года. Их с родителями тоже пригласили. Кажется, главными спонсорами бала выступали Блэки и Малфои.

Похоже было, что на праздник пригласили половину магической Британии. Северус встретил и нынешнего главу Визенгамота — Бартемиуса Крауча, о котором писали в газетах, и президента Конфедерации магов Британии, и министра Магии, и их бывшую профессора по ЗОТИ, и Дамблдора.

В этот раз, без влияния Хогвартса, Северусу удалось хорошо рассмотреть ауру директора. В ней всё было так, как и описывала Пенни, но ещё он уловил один участок, очень похожий на мамин — нечто вроде небольшой метки рядом с сердцем. Он как-то даже думал, что это та самая «кровная привязка» к нему, о которой мама однажды давным-давно упомянула. Но теперь, увидев подобное у Дамблдора, решил, что, скорее всего, мама была совершенно права насчёт перерождения.

Не то чтобы Северус следил, но исподволь наблюдал за перемещением Дамблдора по залу, пока тот не столкнулся с Реддлом. Чтобы не упустить такой момент, Северус, пользуясь тем, что стоял у стены и почти за колонной, скользнул в Сумрак и подошёл ближе. И отлично рассмотрел всполохи жадности и яркого узнавания в ауре директора, заметившего на руке Реддла тот самый «фамильный перстень».

— Мышка попалась, — хмыкнули рядом, и, резко обернувшись, Северус увидел маму, которая тоже наблюдала за этой сценой из Сумрака.

Примечание к части

На волне предыдущей главы родилась зарисовочка "Мой Избранный мальчик" https://ficbook.net/readfic/9330909 кто ещё не читал, можно глянуть.



>

Часть 3. Глава 21. Правда

Дамблдор весьма тёртый калач, привыкший к манипуляциям на десятилетия, оплетающий своей паутиной всё больше и больше пространства. Такого не так просто выманить или заставить действовать открыто. Но всё же, когда на новогоднем балу Марволо невзначай показал тот самый перстень, поиском которого Альбус занимался непонятно с какого времени, это заставило старика чуть расслабиться, обрадоваться, что цель близка и достижима.

Конечно, Дамблдор внешне никак не проявил заинтересованности, но Алиса буквально видела, как заработали колёсики в голове «победителя Гриндевальда».

Впрочем, хорошая мышеловка не та, что ставят на тебя, а та, которую поставил ты.

Украсть или стащить магическую вещь крайне сложно. Тем более, что на том же балу Андромеда заявила, что после свадьбы они с Марволо сменят фамилию на «Гонт» и возродят древний магический Род. А значит, вряд ли Марволо будет расставаться с «фамильным» кольцом. Такое можно лишь оставить потомкам или в очень крайнем случае передать на хранение. И вот со вторым вариантом они и решили устроить ловушку.

На том же балу была пущена сплетня, что Марволо хочет посетить Азкабан, чтобы поговорить со своим дядей Морфином. В основном для того, чтобы узнать о других семейных ценностях и реликвиях, а также установить их кровное родство и свои притязания на фамилию и землю. Так как там присутствовало много чиновников самого высокого ранга, по протекции Блэков он обсудил свою проблему «в неформальной обстановке».

То есть всё это выглядело так, что Марволо хочет понравиться Древнейшему Роду и показать, что тоже имеет что-то за душой, пусть это «что-то» кусок земли и фамильный перстень.

Как известно, чтобы посетить тюрьму, подобную Азкабану или Нурменгарду, потребуется разрешение Визенгамота и Аврората. Но оно всё в той же неформальной обстановке предварительно было получено. Это заставило Дамблдора торопиться, придумывать план на ходу и, соответственно, просчитаться, так как Марволо желал покончить со всеми формальностями как можно быстрей и Блэки его в этом поддерживали.

Уже четвёртого января Марволо получил разрешение посетить Азкабан в составе спешно составленной особой комиссии, в которую вошёл и Дамблдор, как представитель Визенгамота. Алиса даже не представляла, что сделал для этого директор, но он следовал их плану. В составе той комиссии была и она, только инкогнито, под своей новой мантией-невидимкой.

— Прошу сдать на хранение все магические предметы, палочки, амулеты, артефакты, кольца, — попросил их один из надзирателей Азкабана, протягивая специальную металлическую коробку с несколькими ячейками.

— Это обязательно? — недовольно хмыкнул Марволо.

— Да, таковы правила, простите, — надзиратель отвёл взгляд, — прошу, господа.

— Ну раз такие правила, — добродушно попыхтел Дамблдор, первым выкладывая в коробку свою палочку, — то мы всё понимаем, это ваша работа.

— Именно.

— А если на нас нападёт дементор? — спросил Марволо.

— Не нападёт. Вас проводят. Здесь вы в совершенной безопасности.

— Я принёс с собой зелье родства, чтобы определить родство с заключённым Морфином Гонтом.

— Зелье можете оставить, — кивнул надзиратель, проверяя всех специальным магическим щупом, похожим на лозу для поиска воды.

Члены комиссии со вздохами снимали с себя амулеты, артефакты и кольца.

Надзиратель записал количество предметов, отдельной графой выделив лишь палочки, и из чего они сделаны. Палочка Дамблдора оказалась из граба с сердцевиной дракона. Коробку запечатали и оставили в каморке охраны.

— Прошу за мной, — надзиратель кивнул, и все двинулись за ним.

Алиса, поколебавшись, осталась ждать вместе с молодым охранником, который выглядел слегка сонным. Ждать пришлось недолго. Как только все ушли, охранник подошёл к коробке, осторожно перевернул её и открыл сзади специальную откидывающуюся крышку, не повредив печати с другой стороны. Алиса еле удержалась от хмыка.

Видимо, охрана нечто подобное проделывала, то ли проверяя амулеты и накладывая чары слежения на те же палочки, то ли банально подворовывая. Возможно, после ужасов, с которыми сталкивались посетители Азкабана, им было не до проверки своих вещей.

Охранник с помощью чар левитации вытащил кольцо Марволо в специальный мешочек, а на его место бросил весьма похожее кольцо, тоже из мешочка. Алиса сильно напряглась. Они считали, что Дамблдор попросту украдёт кольцо, а не подменит неизвестно на что. На артефакте мог быть и яд, и проклятье, и всё что угодно.

— Фриз! — время замерло вместе с охранником, и Алисе удалось внимательней изучить подмену. В тёмный камень кольца филигранно были вложены какие-то чары, очень похожие на что-то вроде местной реморализации, то есть Империуса. Чары подчинения!

Изучив ауру охранника, Алиса поняла, что и тот под чем-то вроде того же. По всей видимости, Дамблдор как член суда и части системы наказаний прекрасно знал и, возможно, выпестовал парочку служителей Азкабана для подобных фокусов. А значит, мог заранее околдовать.

Внезапно как-то похолодало, словно Алиса была в Сумраке. И замерев, она увидела тёмную фигуру, которая стояла в проходе каморки охраны.

Дементор!

Взгляд через Сумрак показал, что существо многоплановое и просто невероятный энергетический паразит. Она поспешила снять заморозку с охранника, и тот недовольно посмотрел на дементора.

— Пошёл отсюда! — тот коснулся какого-то амулета на шее, и колыхающая дымчатая фигура удалилась.

Послышался шум. Комиссия возвращалась. Охранник поспешил привести всё в первозданный вид и со скучающим лицом сел у узкого окошка, выходящего на неспокойное море. Впрочем, в Азкабане все возможные окна были с таким пейзажем. Марволо шёл последним, так что Алиса тихонько его коснулась и прошептала на грани слышимости:

— Не надевай!

Так что, послушав её, Марволо, делая рассеянный вид, сбросил все свои вещи в карман. Алиса преодолела море по Сумраку, не дожидаясь, пока охранник скинет свою добычу Дамблдору, с этим уже всё было ясно.

* * *

Идея с подменой была не нова: они сами тоже подменили кольцо Гонтов, причём Алиса немного «поколдовала» над камнем в оправе, чтобыбыло ощущение Сумрака, как от оригинальной вещицы. Кто не сильно разбирается или видит только некоторые магические потоки, вполне поверит, что это и есть «реликвия Смерти». Вот только само кольцо было порталом в антиаппарационный барьер, где директора поджидал Марволо.

Портал сработал тем же вечером.

Когда Алиса по Сумраку добралась к месту короткой битвы, директор уже был пленён и обезоружен, а палочка из граба сломана.

— Здравствуйте, Альбус, — вежливо поздоровалась Алиса, впрочем, применяя «паранджу» на лице на всякий случай. — Мы хотели с вами поговорить…

Дамблдор внимательно посмотрел на неё, а потом заметил кольцо на руке Марволо.

— Убей её, — со злым торжеством почти прошипел Дамблдор.

Марволо дёрнулся, не ожидая приказа, и вопросительно посмотрел на Алису.

— О, то кольцо было с чем-то вроде империуса, — объяснила она. — Альбус думает, что может тебя контролировать. Простите, это не так. Я хочу поговорить с вами, мой друг, — она использовала Силу, подчиняя чужой разум. И хотя Альбус был более защищён в ментальном плане, но и он поддался, расслабился.

— Я хочу узнать о моей матери, — сказал Марволо. — Пусть расскажет всё. Пусть покажет! Я желаю знать правду о ней и… моём отце.

— Думаю, это можно устроить, — кивнула Алиса. — Альбус, ты покажешь нам? Открой свой разум. Мы всё увидим. Ты же прекрасный менталист. Легилеменс!

Это было гораздо быстрей, чем выслушивать рассказ, да и были волнения, что Альбус может соскочить и справиться с давлением. Тем более и она, и Марволо были в достаточной мере магами разума, чтобы всё увидеть без прикрас и лжи.

Меропа Гонт в воспоминаниях Альбуса оказалась довольно милой, но очень стеснительной девушкой, через которую Дамблдор решил пробраться к Гонтам и забрать необходимый ему артефакт.

С трудом, но Алиса узнала в хлыщеватом мужчине с рыжими кудрями и без намёка на бороду «старичка» Альбуса. Он подкараулил Меропу на какой-то тропинке. Скорее всего, где-то в том местечке под названием Литтл-Хэнглтон. Но девушка была настолько зажатая, забитая и неуверенная в себе, что попросту его испугалась, особенно когда Альбус заявил, что тоже маг, и предложил ей защиту от тирании семьи. Взамен на помощь он попросил лишь принести ему семейную реликвию.

Похоже, что Альбус сам спровоцировал Тома Реддла, который решил защитить соседку от подозрительного незнакомца. А потом молодые люди увлеклись друг другом и решили сбежать в Лондон. В основном от гнева отца Меропы и от Альбуса.

Получалось, что Дамблдор нашёл их в Лондоне только через какое-то время, зимой. У худенькой Меропы был огромный живот и колечко на пальце. Альбус нашёл её и начал угрожать, что отправит её к отцу. Меропа попросила оставить их и была готова отдать ту реликвию, которую хотел Альбус. Но его ждало дикое разочарование: вместо кольца Меропа стащила из семьи какой-то дурацкий кулон со змеями. Взбешённый Альбус вычистил память Тому и отправил его домой к родителям, а Меропу оставил одну в гостинице.

Через какое-то время беременную девушку без средств попросили уйти. Ей пришлось продать тот амулет, чтобы хоть чем-то питаться. Альбус вернулся к Меропе, когда она почти умирала, и отвёл её в детский приют.

— Я не хочу… Мой ребёнок…

— Так надо, — увещевал Альбус. — Может, он окажется полезней тебя.

Алиса смотрела на рождение Марволо в нищем приюте и почти прозрачную Меропу, которая, кажется, из последних сил прошептала женщине-повитухе имя ребёнка «Том Марволо Реддл, в честь его отца», видимо, надеясь, что Том-старший найдёт ребёнка. А потом Меропа посмотрела на Альбуса, который стоял и смотрел на это под магглооталкивающими чарами, и чётко сказала:

— Будь ты проклят.

И, похоже, вложила в эти слова какую-то посмертную магию, потому что на этом жизнь, кажется, ещё совсем юной девушки оборвалась.

Алиса очнулась от того, что видения прервались, а Альбус хрипел от того, что его душил Марволо.

— Она была совсем девочкой… Ненавижу… — Марволо плакал. — Моя мама… Ты убил её.

Видимо, от сильных чувств, захлёстывающих его, Марволо непроизвольно начал погружаться в Сумрак, утягивая за собой и Дамблдора. Это до жути походило на «пресс», которым Игорь когда-то убил Алису, и какое-то время она заворожённо за этим наблюдала. Сумрак пил жизнь директора и вместе с ней жизнь Марволо, кажется, не понимающего, что делает. Видимо, ему так хотелось лишить его посмертия и возможного возрождения.

— Всё, всё, — Алиса остановила Марволо на втором слое Сумрака, когда уже и ей самой стало некомфортно. Всё же допрос и борьба в ментальном плане тоже отнимала силы. — Идём назад. Оставь его.

— Он… Мы в Сумраке? — вздрогнул Марволо, ему явно поплохело, так как даже пошла кровь из носа.

— Да, надо выбираться, — Алиса выдернула их сначала на первый слой, а потом в реальность.

— Где? — растерянно огляделся Марволо. — Где он?

— Ты утащил его в мир Теней буквально, — выдохнула Алиса, опускаясь на пол следом за Марволо.

— Он?..

— Оттуда не вернуться, — ответила она, обыскивая карманы.

— Прости… — Марволо утёр кровь, которой залил весь подбородок. — Я… Мы хотели расспросить его, а я… сорвался. Это оказалось выше меня. Я всегда думал. Я обвинял её. Он заставил думать о ней плохо все эти годы. Он сказал, что она опоила моего отца любовным зельем, а когда оно закончилось, он её бросил. Мерлин, да она даже в Хогвартс не ходила, как она смогла бы сварить высшее зелье? Почему я не подумал об этом?! Почему поверил?

— Я понимаю, — Алиса наконец нашла заначку и протянула Марволо шоколадку. — Не вини себя. Ты был молод и наивен. А она хотела бы, чтобы ты жил, вопреки всему.

Некоторое время они молчали, поглощая шоколад, чтобы восстановить уровень сахара в крови.

— Она была красивой, — Марволо ещё раз обтёрся платком и применил чары очищения. — Моя мама была… такой замечательной. Жаль, что я так и не познакомился с ней лично. Что он отнял это у меня.

— Зато ты всё узнал о ней.

— Думаю, что Морфин не сам решил убить моего… отца и его родителей, — сказал Марволо. — Он ещё держится. Там, в Азкабане. Я обещал ему, что вытащу его.

Алиса лишь обессилено кивнула. Мысли были вялыми, на неё накатила постадреналиновая апатия. Дамблдор оказался даже хуже, чем она полагала, и жаль этого «старика» ей не было нисколько.

Часть 3. Глава 22. Расследование

С рождественских каникул все студенты, и Северус в их числе, вернулись в Хогвартс в воскресенье. На пиру в честь начала второго триместра произошла заминка, так как директор Дамблдор так и не появился, и его золочёный стул с высокой спинкой по центру стола преподавателей пустовал.

Собравшиеся в полном составе учителя странно переглядывались, бросая взгляды на этот самый стул. МакГонагалл взмахнула палочкой и отправила сквозь стену Патронус, кажется, в виде кошки. Скорее всего, директору.

Но Дамблдор не появился ни через минуту, ни через десять.

Утомлённые ожиданием студенты, чтобы отвлечься от бурчащих желудков, начали обсуждать, что могло случиться.

— Может, Дамблдор просто забыл? — спросил Джеймс. — Или уснул. У меня дядя тоже в возрасте, бывает, возьмёт книгу, а через минуту храпит перед камином.

— Так есть хочется… — зябко поёжилась Долорес. — Что за безответственность? Можно было и без директора пир начать. Уже поздно, а завтра занятия с самого утра…

— Ага, — согласился Сириус, подавив зевок. — Ну скоро они там решат?..

Северус видел, как мама что-то сказала декану Хаффлпаффа Помоне Спраут, а та в свою очередь — МакГонагалл. Остальные профессора согласно кивали, что-то обсуждая.

— Надеюсь, они сейчас начнут, — вздохнула Долорес.

В конце концов декан Гриффиндора, видимо, согласилась с мнением большинства учителей, кивнула и ушла.

— Давайте приступим, — коротко сказала профессор Спраут, и на столах наконец появилась еда.

Оголодавшие после путешествия на поезде, а затем и в трясучих каретах студенты накинулись на пиршественные блюда.

Когда с очень поздним ужином было покончено, в Большой Зал вернулась МакГонагалл, так громко хлопнув дверью, что привлекла к себе всеобщее внимание.

— Профессор Дамблдор пропал! — заявила декан Гриффиндора в образовавшейся тишине.

* * *

Хогвартс наполнили самые разнообразные слухи. Кто-то считал, что это месть Блэков, кто-то предполагал, что директор заблудился в самом Хогвартсе, до сих пор полном загадок. Была даже версия, что Дамблдор нашёл Тайную Комнату и его сожрало чудовище Слизерина.

Как бы то ни было, но директор Дамблдор не появился ни в понедельник, ни во вторник, а в среду по настоянию МакГонагалл в школу явились представители Аврората и даже Отдела Тайн.

В невыразимце под странной маской, сопровождавшем тройку авроров, Северус с удивлением опознал по ауре тетю Оливию.

Как выяснилось, Дамблдор бесследно исчез из своего кабинета, предварительно заморозив портреты. Кажется, даже с помощью поискового ритуала, который провели, его не смогли обнаружить. И фамильяр директора, которым вроде как оказался настоящий феникс, тоже ничем не помог. Впрочем, на «фамильяра» мама, видевшая феникса, только пофыркала и сказала, что кем-кем, а фамильяром птица точно не была.

В понедельник, четырнадцатого, когда мама осталась в Замке на ночь, а Северус занимался в лаборатории, в апартаменты постучались и вошёл тот самый Невыразимец, который снял с себя амулет-маску.

— Оливия?! — отыграла удивление мама.

— Решила воспользоваться служебным положением и посмотреть, как ты тут…

— Конечно, проходи, мы как раз решили чай попить…

— Ох, с удовольствием. А то в маске… Есть свои нюансы.

— Дамблдора так и не нашли? — спросила мама после всяких вежливых фраз ни о чём, когда с чаем было покончено.

— Нет. Как в воду канул, — покачала головой тетя Оливия. — Проверили все слухи, но ни один из них не подтвердился.

— У меня тоже есть версия, — сказала мама, весело хмыкнув, — но была такая очередь…

— Что за версия? — оживилась тётя Оливия.

— Помнишь хроноворот, который пропал?..

— О… О! Неужели ты думаешь о пятичасовом ограничении? — всполошилась тётя Оливия. — Полагаешь, Дамблдор?..

— Он мог снять ограничитель, — пожала плечами мама. — Не думаю, что это так сложно, если учесть, что у него полный доступ к библиотеке Хогвартса.

— Это да, мы в его кабинете нашли… Скажем так, необычную подборку книг. Думаешь, он решил отправиться в прошлое?.. — спросила тётя Оливия, покосившись на Северуса.

— Возможно, и не на пять часов назад, после превышения которых, как ты знаешь, ещё никто не вернулся, — кивнула мама.

— О? Так есть какие-то серьёзные причины? Типа ошибки молодости или что?

— Ты почти угадала, — махнула рукой мама. — После исчезновения Альбуса, естественно, многие строили различные теории…

— О да, — скривилась тётя Оливия. — Ваша МакГонагалл до сих пор уверена, что это заговор чистокровных. Очередной.

— МакГонагалл влюблена в Альбуса как кошка, — захихикала мама и тётя Оливия вместе с ней. — Но Гораций Слизнорт был близким другом Дамблдора и знал его уже очень давно. Он тут на днях… кхм… переживал. И выпил немного. Я составила ему компанию, просто для поддержки. Всё же тоже человек в возрасте. Он вспоминал всякое, упомянул, что у Альбуса была сестра, погибшая в юности по его вине. Что-то там с неосторожным проклятьем или вроде того. И что Альбус вроде как не мог этого себе простить.

— Думаешь, он решил… Изменить прошлое?

— Не знаю, — пожала плечами мама. — Но использование хроноворота многое бы объяснило в этом таинственном исчезновении.

— Пожалуй, ты права, — кивнула Оливия, задумавшись. — Я что-нибудь придумаю… И спасибо за чай.

Северус ушёл в лабораторию, чтобы закончить зелье, не пытаясь расспросить маму. И так понятно, что она замешана. Но он решил, что если мама захочет, то сама расскажет. А может, это не её тайна или она не желает его напугать тем, что на самом деле случилось с Дамблдором. Но Северус в любом случае был полностью на её стороне. Безусловно.

* * *

Расследование по делу исчезновения директора закрыли в конце января. По секрету маме сообщили, что на закрытом заседании Визенгамота инспектор Отдела Тайн постановил, что Дамблдор неправильно использовал хроноворот, который привёл к его перемещению во времени и пространстве. А также выяснили, что данный артефакт был похищен из их Отдела как раз в то время, когда к ним наведывался директор Хогвартса. С Дамблдором это событие изначально не связали и даже не подумали на уважаемого судью Визенгамота, а вот как оказалось. Дело закрыли с вердиктом «погиб при несчастном случае с запрещённым артефактом».

После исчезновения Дамблдора исполнение обязанностей директора взяла на себя МакГонагалл, но после закрытия дела об исчезновении Министерство Магии направило в Хогвартс Корнелиуса Фаджа — начальника отдела образования. Фадж в итоге и стал новым директором. А его должность досталась Марволо Реддлу.

* * *

Третий курс пролетел незаметно и снова наступили каникулы. Пенни была у Блэков, Римус у родителей, Ричард на работе, в общем, все куда-то разбрелись, и Северус, вернувшись от Мастера Принца домой, обнаружил маму, загорающую на заднем дворе.

— Мам, а ты помнишь, что прошлым летом хотела поговорить с портретом Мерлина? — вспомнил о чем давно хотел поговорить Северус, присаживаясь на соседний шезлонг.

— Мама хотела, мама поговорила.

— Ты не рассказывала об этом, — улыбнулся Северус, наливая себе и маме холодного лимонада.

— Да, в общем-то, некогда было из-за всей этой круговерти с Дамблдором, — взяла стакан мама.

— Я хотел тебе сказать, — Северус чуть смутился. — Что бы с ним ни случилось, я всегда на твоей стороне.

— Отрадно слышать, — усмехнулась мама. — Мой сын совсем вырос.

— Э… Ну так что там с Мерлином?

— Да ничего особенного. У меня просто имелись кое-какие мысли, которые, в общем-то подтвердились. Мерлин тоже… Жил в другом мире, как и я. Возможно, мы жили в одном и том же мире, но с разницей почти в десяток столетий. Этот портрет лишь список, возможно, Мерлин, будучи Иным, ещё жив, если нигде не умер.

— Ого! — удивился Северус. — Значит, в твоём мире он тоже был великим волшебником?

— Да. Его помнят до сих пор. Он был магом Нулевого уровня и отправился исследовать Сумрак. Ушёл туда и не вернулся, видимо, вынырнул здесь. Примерно как и я. Он тоже смог выбраться только душой и вроде как вселился в тело. А потом назвался «Мерлином», чтобы другие Иные, прошедшие его путь, могли понять, кто он.

— Значит, ты тоже была ведьмой нулевого уровня? Раз прошла его путь? — спросил Северус.

Они ещё никогда не касались этой темы. Сначала он был слишком мал, чтобы понимать, но теперь ему была интересна история его матери.

— Нет. Я… Меня убили, — мама наконец сделала глоток лимонада.

— Ты говорила это, но…

— В моём мире Иных гораздо больше, но нет волшебников, как здесь, — мама посмотрела сквозь стакан, поймав солнечные блики, — мы хранили Равновесие… Но при этом были разобщены. Разделены на Светлых и Тёмных. Нам, так скажем, было запрещено пересекаться в каких-то иных плоскостях, кроме рабочих. А я полюбила Светлого. Он тоже полюбил меня. Когда это произошло, мы не знали, что являемся Иными.

— Почему?

— Так вышло, что со мной случилось нечто похожее, как когда ты попытался увидеть вероятность с Пиппином. Только рядом не было Светлого Целителя. Игорь… Он тоже пострадал примерно так же. Мы случайно встретились на реабилитации, и нас потянуло друг к другу. А потом… Когда вернулась Сила…

— Он убил тебя? — шёпотом спросил Северус.

— Да, — коротко ответила мама. — Победил на дуэли. Он был сильней.

— И ты попала сюда?

— Нет. Я долго была в Сумраке. Была никем в нигде. Это… место, где забываешь себя. Без времени. Без мыслей. Мир теней.

Северус уловил некое «дыхание смерти», когда мама приоткрыла сознание, и по телу пронеслись полчища стылых мурашек.

— А однажды меня воскресили, — продолжила мама. — Это называется «ревоплощение». Иного можно вырвать из мира теней. Но это под силу лишь самым сильным. Игоря обвинили в моей смерти и был суд. Меня воскресили, чтобы я дала показания.

— Это ужасно, — содрогнулся Северус.

— Да… Я простила его. Ещё тогда. Я любила, — мама светло улыбнулась. — Но Игорь… не смог простить сам себя. Он развоплотился сам, но перед этим пронёс меня через все слои Сумрака, чтобы я жила здесь. Без… Старых проблем.

— И его можно э… Ревоплотить? — спросил Северус. — Здесь?

— Не знаю, — мама удивлённо посмотрела на него и покачала головой. — Для этого нужно стать как минимум Нулевым Иным. И я не знаю… Что точно случается при добровольном развоплощении. Да и… Я уже не та. Я изменилась… Тёмные честней в своих мыслях и желаниях. Я не уверена, что действительно хочу этого.

— И есть Ричард, — опустил взгляд Северус.

— Да, я люблю его.

— Но он… Не Иной.

— У каждого есть недостатки, — усмехнувшись, сказала мама. — Я стараюсь жить настоящим. Это глупо — страдать о том, что неизбежно случится когда-нибудь. Иные тоже умирают. По неосторожности, по глупости или из-за любви. То, что человек не Иной, не делает его хуже или лучше. Любовь не поддаётся логике, это совершенно иррациональное чувство.

* * *

Северус понял, о чём говорила мама, когда однажды перед сдачей СОВ на пятом курсе, совершенно обычным днём внезапно увидел улыбку Долорес и залип. Внутри отчего-то всё восторженно замерло, а потом сердце заколотилось с удвоенной силой, а тело охватило странное волнение.

Подруга вдруг показалась совсем иной. Какой-то особенно милой и привлекательной. И было вдвойне приятней, что Долорес смотрела только на него.

— Это твоя весна, Северус, наслаждайся ей, — с непонятной улыбкой сказала после мама, явно увидев что-то в его ауре.

Часть 3. Глава 23. Итоги

— Тебе нужно жениться, мой друг, — сказал Марволо, разглядывая Абраксаса в сумеречном зрении. — Ты вырастил сына, у тебя уже и внук скоро на подходе, так что пора подумать о себе. Тем более за Малфоя, да ещё и Министра Магии согласится выйти практически любая волшебница.

— Думаю, Дама моего сердца не согласится бросить мужа, — патетично заломил руки Абраксас, пытаясь свести разговор в шутку.

— О, все мы без ума от Элис, — хмыкнул Марволо. — Но ты прав, друг мой, не светит. Как насчёт вдовствующей леди Прайс… У неё как раз закончился траур и она была на последнем балу. И, поговаривают, ищет себе новую жерт… Нового мужа.

— Ты о леди Александре? — слегка иронично переспросил Абраксас. — Нашей знаменитой «чёрной вдове»? Прайс был её, кажется, четвёртым мужем? Или даже пятым… Я думал, мы друзья, мистер Гонт.

— И всё же?..

— Александра несомненно мила, но мечтает о ребёнке. К тому же, на ней же явное родовое проклятье. Тем более, как и предыдущие четверо или пятеро мужей, я точно не смогу дать ей… — Абраксас осёкся и отвёл взгляд. — Ты же знаешь о проклятии нашего Рода. Да и… Староват я уже для женитьбы.

— Эй, я был всего на пару лет моложе, когда женился на Меде, — фыркнул Марволо. — Не хочешь же ты сказать?..

— Нет, не хочу, — усмехнулся Абраксас. — Но тем не менее, есть ряд причин…

— А если я устраню этот ряд твоих причин? — прищурился Марволо. — Знаешь, скажу по секрету, дочь Элис, Пенелопа, недавно сменившая фамилию, не только прекрасный ритуалист, что уже неплохо, но и целитель-интуит. Вместе это даёт уникальные возможности.

— Это… интересно, — всерьёз задумался Абраксас.

Марволо снова посмотрел на друга и кивнул. Без магического обновления магия будет хиреть, а значит, сократится срок жизни. Марволо, как и все Тёмные, был слишком эгоистичен и не желал менять привычное окружение ни через десять лет, ни через сто.

Абраксас артачился не слишком долго. Марволо знал, на какие кнопки жать. Так что благодаря Пенелопе и Элис в буквальном смысле получилось распутать этот энергетический клубок, который появился в ауре Малфоя после смерти жены. И его проклятие с единственным ребёнком тоже удалось обойти.

Сам Марволо приносил брачный обет весьма осмотрительно, да и на нём тогда был амулет авторства Элис. Как выяснилось, сильной стороной Тёмных ведьм была не только возможность преображаться, но и склонность к артефакторике. Элис интуитивно чувствовала магические связи материалов. И при этом она всегда говорила, что ей не хватает знаний и образования. Так что Марволо через Абраксаса и других аристократов, в том числе и Блэков, добывал для своей наставницы и можно сказать близкого друга книги и манускрипты по работе над артефактами.

Леди Александра благосклонно приняла ухаживания очистившего магию Абраксаса и стала ещё одной леди Малфой.

Подозрения на родовое проклятье подтвердились: у Александры были проблемы с магическим обменом. Хотя Предательницей Крови эта яркая красивая женщина точно не была. Как и отравительницей, пусть её и подозревали. Наоборот, у Александры был приличный резерв и магический обмен с ней был «полон эйфории» — как признавался в кулуарных разговорах её последний покойный муж.

Пенелопа выяснила, что у Александры было что-то от Инкубов — при магическом обмене она спонтанно вместе с магией буквально «высасывала» жизненные силы. Марволо и сам видел энергетический «щуп» какого-то паразитирующего проклятья, подпитываемого именно высосанной энергией. Но Пенелопа смогла с этим справиться. Чему все были весьма рады.

Абраксасу после свадьбы с «чёрной вдовой» прочили скорую смерть и никак не ожидали, что Малфой наоборот, будто бы расцветёт. Их с повзрослевшим и возмужавшим Люциусом принимали за братьев.

Второй ребёнок Абраксаса родился в тот же год, что и Драко — сын Люциуса и Нарциссы.

Марволо чуть позже узнал о давнем видении Пенелопы о том, что Малфоям-младшим поможет Северус. Это действительно произошло.

Выросший буквально на глазах сын Элис, тоже Тёмный Иной, признанный магическим сообществом Мастер Зельеварения и Колдомедицины, победитель турнира зельеваров, смог найти решение. Северус придумал особое зелье, с помощью которого передал часть своей магии Люциусу. У них обнаружилась высокая совместимость, почти мифический Абсолют. В благодарность Люциус попросил Северуса стать магическим крёстным Драко. А Марволо стал магическим крёстным младшего сына Абраксаса — Вильгельма Малфоя.

* * *

Очередная инспекция маггловского приюта вызвала не самые светлые воспоминания о месте, в котором прошло его детство. Марволо не обнаружил детей с даром, но всё равно внимательно изучил условия содержания, всех воспитанников и воспитателей. Во времена его юности сироты считались отбросами, их либо отправляли трудиться в колонии, либо позже запирали в тюрьмы. Редкий ребёнок выбивался «в люди». Ему повезло оказаться волшебником, но и в этом всё было не так гладко и просто. Дамблдор отводил ему свою роль в своём не сыгранном спектакле, и Марволо был рад, что удалось расправиться с врагом. Даже пожелай он всё сделать «правильно» и упечь старика гнить в Азкабан, ничего нельзя было бы доказать. Элис была с ним согласна.

Впрочем, Марволо было мелочно приятно, что удалось хотя бы после смерти Дамблдора сбить весь этот светлый пафос.

Началось всё с заседания в Визенгамоте, и конечно же уже через неделю о том, что там обсуждали за закрытыми дверями, знало пол-Британии.

Позже выяснилось, что кроме весьма тёмных книг по сомнительным ритуалам и магии у Дамблдора нашли целый шкаф подписанных и датированных фиалов с самыми различными воспоминаниями. Среди этого «богатства» в том числе нашли настоящее воспоминание о разговоре в Хогвартсе, когда Марволо якобы проклял должность и самого Дамблдора. Оно было самым последним.

Тогда Марволо даже вернули выписанный штраф. А эта, казалось бы, незначительная деталь перевернула общественное мнение. Впрочем, он тогда всерьёз испугался, что Дамблдор хранил и те самые воспоминания. Ему пришлось довериться Элис, чтобы рассказать если не все подробности, то сообщить, что он не желает, чтобы какие-то воспоминания о нём, особенно ранние, были кем-то просмотрены или, ещё хуже, обнародованы.

Элис через родственников в Отделе Тайн смогла договориться об изъятии всех эпизодов, касающихся Марволо, и хотя никаких таких воспоминаний там не было, он вздохнул спокойно.

А потом одна молодая журналистка из раздела светской хроники раскопала историю с Гриндевальдом и помахала перед всеми старыми труселями бывшего директора Хогвартса.

* * *

На своей должности начальника отдела образования Марволо сразу провёл реорганизацию и расширил штат до пяти человек. Теперь через директора Хогвартса Корнелиуса Фаджа, оказавшегося очень даже хорошим организатором и управленцем, они отслеживали детей-волшебников — как сирот, так и магглорождённых. Сирот устраивали в патронатные семьи волшебников, чтобы дети могли приобщаться к культуре и мировоззрению магического мира.

Магглорождённых детей тоже готовили, как и их родителей, выдавали подавляющие всплески стихийной магии амулеты, проводили беседы, отслеживали отношение родителей к своим «особенным» детям. Конечно, появление обскуров, даже если бы магию магглорождённых всерьёз подавляли, практически невероятно, но всегда бывают исключения. Подобные встречи Марволо всегда проводил сам в силу своих ментальных способностей и дара Инкуба.

Элис, кстати, предложила прекрасную идею официально работать на Британскую социальную службу — вместо того, чтобы каждый раз использовать Конфудус или ментальное воздействие. Так что у Марволо были настоящие документы, график работы, свой офис, отчёты и даже зарплата в фунтах стерлингов. И он хорошо делал свою работу, легко выявляя нарушения и зная «подводные камни» в деятельности подобных заведений. Когда девочек порой исподволь заставляют торговать собой, а мальчиков трудиться за несколько монеток на тяжёлой работе.

Но в то же время Марволо видел, что его действия приносят плоды и дети узнают его и даже благодарны.

— Мистер Гонт, — окликнула его девчушка лет шести, — я сделала вам ангела, потому что вы ангел и спасли Джесси. Спасибо вам.

Марволо кивнул, принимая дар и вспоминая не самые хорошие стороны своей работы. Как все Тёмные, он был самолюбив и купался в детском обожании, иногда просто подпитываясь Силой.

У них с Андромедой уже родился ребёнок. Девочка, которую назвали Меропой Авророй, и одновременно в честь матери Марволо, и в честь традиций Блэков давать «звёздные» имена детям.

Марволо хотел бы, чтобы его принцесса жила в лучшем мире. Возможно, поэтому через пару лет он согласился на полушуточное предложение Элис поучаствовать в выборах премьер-министра Великобритании.

А ещё через десять лет победил и действительно занял этот важный пост, открывая волшебникам мир немагов.

* * *

Марволо очень ценил в Андромеде её уютность, какую-то впитанную с молоком матери клановость, сплочённость, учился у неё быть семьёй.

В их новом доме, построенном на землях Реддла и Гонтов в Литтл-Хэнглтоне, нашлось место даже дяде Морфину. Несмотря на долгий срок в Азкабане, Морфин остался вполне здоров. Дементоры не особо им интересовались из-за повреждения разума. Эту «контузию» посчитали «родной». Но Марволо выяснил, что это следствие серьёзного ментального воздействия. У его дяди была неплохая природная защита, так что кое-кому, бесконечно бродящему по миру теней, пришлось приложить столько усилий, что разум повредился. Это Морфина в какой-то мере спасло и позволило так долго находиться в Азкабане.

Наработки Иных и Светлый Целитель в лице Пенелопы Блэк позволили полностью восстановить разум Морфина.

У Марволо с Андромедой было четверо детей, и у последнего — Салазара Ориона — после восьми лет в ауре появились линии Силы. Ребёнок мог стать Иным.

Впрочем, Марволо подозревал, что это произошло неспроста, так как во время беременности жены он целенаправленно вливал в Андромеду собранную Силу.

Этот «эксперимент» весьма заинтересовал Элис. Марволо подозревал, что она всё же хочет ребёнка от своего мужа, но боится потерять.

Часть 3. Глава 24. Эпилог

В прошлом Алиса никогда не примеряла на себя роль матери, не считала, что это её. Но, как говорят, мы предполагаем… А жизнь всё ставит на места и вносит свои коррективы.

Алиса потеряла всё. Она умерла, воскресла и получила больше, чем имела.

В семьдесят восьмом году, когда дети закончили Хогвартс, судьба подкинула Алисе ещё один странный сюрприз.

Марволо познакомил её с русским магом — Антонином Долоховым, который решил перебраться в Британию. И когда Алиса его увидела, сердце ухнуло куда-то в желудок. Молодой мужчина был копией Игоря Теплова! После выяснилось, что Игорь Долохов был отцом Антонина, умершим на сто двадцать восьмом году жизни.

Алиса предполагала, что в этой реальности могли быть люди-отражения её мира, и здесь Игорь был русским волшебником, которому не пришлось «официально умирать» и шифроваться под другими фамилиями. Но после детальных расспросов Антонина пришла мысль, что после своего поступка её Игорь по-своему тоже попал в этот мир, прожил свою жизнь и нашёл своё продолжение. Только его сильно потерявшую в Силе душу отнесло в прошлое.

Антонин упомянул, что он и его сестра Татьяна были поздними детьми, а ещё показал миниатюрный портрет своей матери, в которой Алисе увиделись черты Алисы Донниковой из другого мира.

Всё это заметно выбило из колеи, потому что очень неожиданно встретить тридцатилетнего сына Игоря, как две капли воды похожего на своего отца. И вообще — встретить. Но и в то же время позволило окончательно успокоиться и полностью отпустить мысли и сомнения, которые когда-то посеял в ней Северус. Игорь забрал её жизнь и подарил новую, а ещё прожил свою. Он был по-своему счастлив.

* * *

Через два года, в восьмидесятом, Алиса, которая и матерью-то быть не планировала, в первый раз стала бабушкой.

Пенелопа вышла замуж за Сириуса, и первой у них была девочка, которую назвали Луна. В традиции Блэков было давать детям латинские имена небесных тел, разных звёзд и созвездий, имя «Луна» означало луну, в этом латынь была созвучна русскому языку, но Пенелопа сказала, что это имя очень давно ей приснилось и она хотела так назвать дочку задолго до того, как Сириус предложил ей руку и сердце.

Восьмидесятый был в принципе богат на малышей. В тот же год родился первенец у Лили Эванс и Римуса, которые поженились сразу после школы. Алиса выбор Римуса одобряла, да и Лили не страдала предубеждениями магов насчёт оборотней, хотя пришлось посвятить её в эту тайну. После исчезновения Дамблдора Алиса заставила забыть про «проблему» Римуса МакГонагалл и фельдшерицу из Больничного крыла, так что его больше не запирали в полнолуния в Хогсмидской развалюхе. На пятом курсе Римуса и Лили назначили старостами, и, видимо, эта тактика Дамблдора действительно работала, так как молодые люди смогли проникнуться друг другом.

В восьмидесятом же родились второй сын у Флетчера и Ирмы и дочка в семье Пиппина и Алисы — девочки-однокурсницы с Гриффиндора. Пиппин после тех событий с хроноворотом как-то взялся за ум. А Алиса, поговорив с племянником, выяснила, что глубинная причина его поведения — желание понравиться этой Алисе, которая обращала внимание только на Фрэнка Лонгботтома и его дружков. Несколько дельных советов по ухаживанию за девочками, и вот уже сформировалась парочка. Тёзка Алисы была девочкой умненькой, так что держала Пиппина в узде на радость всем родным.

В тот же год и в семье Малфой появились Драко у Люциуса с Нарциссой и Вильгельм у Абраксаса и Александры. И ещё Беллатрикс Лестрейндж родила второго сына от своих близнецов-мужей и, кажется, всё же собиралась за девочкой. Впрочем, Расти Лестрейндж родился в конце ноября и уже не попадал в Хогвартс со всеми остальными на поток.

Долорес делала карьеру в Министерстве Магии, неплохо справляясь в отделе образования под руководством Марволо. Даже стала его заместителем. Девочка была амбициозной и очень трудолюбивой, так что её повышение было вполне заслуженным.

Впрочем, в восемьдесят втором году Долорес всё же вышла в декретный отпуск, и у Северуса тоже появился наследник — малыш Александер. К сожалению, лишь один, так как, вернувшись на работу, Долорес продолжила строить карьеру. Но Алиса в принципе считала, что если женщина хочет работать, то не стоит этому мешать. Тем более, что волшебницы не ограничены двадцатью пятью годами, когда «часики тикают» и надо срочно рожать. Да и с возможностями Северуса они могли заиметь детей хоть на сотом году жизни.

Северус Принц после окончания обучения Северуса не только не прервал их контакты, а наоборот, расширил. Они вместе открыли заказы на весьма сложные и модифицированные зелья и продолжили работу. У Северуса и Долорес было своё крыло в особняке Принцев, и они жили там. Причём изначально там вообще обосновалась Долорес. Её родители окончательно развелись, когда она училась на шестом курсе, но уже на пятом она прожила у мистера Принца всё лето: так они решили проблему приличий, и Принц стал кем-то вроде дуэньи. Долорес старику нравилась, и он как-то по-хитрому пропихнул её в Род. Так что Северус в итоге получил жену с требованием взять двойную фамилию и удобство проживания в одном огромном доме. Так что у Северуса, Долорес и Александера была фамилия Сейр-Принц.

Когда Марволо стал премьер-министром немагической Великобритании, то Долорес назначили вместо него начальником отдела образования. И Алиса обожала свою невестку только за то, что та наконец смогла выжить из Хогвартса МакГонагалл, отправив эту старую кошёлку на досрочную пенсию. За это Алиса даже прощала Долорес висящие на кухне слегка аляповатые часы с котятами, которые очень нравились миссис Джонс. В начале своих отношений с Северусом Долорес подарила Алисе эти часы и угрожала, что будет дарить свои поделки на все праздники. Тогда Алиса навела Долорес на мысль сдавать свои работы в одну лавку на Диагон-аллее и даже договорилась с хозяином. Девчонке и какие-то карманные деньги, и желание развиваться. А потом лет так восемь-десять спустя Алиса как-то хотела купить приглянувшуюся вещицу и с удивлением узнала, что это работа Долорес, которая занималась артефакторикой только в качестве хобби.

* * *

Когда в девяностом году выяснилось, что у одногодки Александера — Салазара Гонта — есть все шансы стать Иным, Алиса всерьёз задумалась. Марволо поделился своими изысканиями, сообщив, что за основу метода взял зелье Северуса, придуманное для Люциуса и Нарциссы.

Алиса решила, что уже вдоволь испытала прочность отношений с Ричардом, будучи в браке больше двадцати лет, и хочет общего ребёнка. Даже если этот ребёнок так и не станет Иным. Так что через некоторое время ей резко приспичило одновременно солёных огурцов и мороженого.

Ричард сиял от счастья и буквально носил на руках и сдувал пылинки. А ведь Алиса даже не предполагала, что её можно любить ещё сильней, чем было. Впрочем, вокруг постоянно отирались и Северус с Пенелопой, предлагая то зелья, то целительскую помощь, и даже Марволо с Антонином, ставшим министром иностранных дел, заскакивали чуть ли не через день, и приносили еду, переданную сестрой Антонина — Татьяной, которая сама была на сносях. С Долоховыми у Алисы тоже сложились весьма дружеские отношения. А Татьяна, которая была младше Северуса и Пенни на пару лет, вышла замуж за Джеймса Поттера.

В общем, несмотря на всё растущий живот и лёгкую тошноту, Алиса вполне сносно себя чувствовала.

В то утро к ней зашёл Северус с новой порцией укрепляющего витаминного зелья и энергией Сумрака. Сын тоже заинтересовался этим «экспериментом». Всё же жить очень долго в одиночестве или семьёй, имея возможность разделить «вечность» — большая разница. Ему уже шёл тридцать первый год, Северус возмужал, вырос, раздался в плечах, был красив тяжёлой хищной мужской красотой, и Алиса каждый раз любовалась и гордилась своим ребёнком.

Внезапно она ощутила, что её защиту кто-то осторожно пытается обойти. Чужак. Иной. Светлый. Сильный.

— Элис? Что-то случилось? Ты… — Ричард, заглянул ей в лицо.

Северус тоже замер, видимо, ощутив попытку вторжения.

— Кто-то прощупывает нашу защиту. Тоже Иной, — пояснил Северус.

— Тоже Иной?.. — вытащил палочку Ричард. — Это опасно? С какой целью он явился?

— Мы не знаем, — постаралась успокоить мужа Алиса. — Но не думаю, что он опасен.

Словно гром среди ясного неба, раздалась оглушительная трель звонка. Они замерли, слушая, как миссис Джонс открыла дверь и разговаривает с незваным гостем.

Их экономка, заглянувшая к ним, выглядела взволнованно.

— Там волшебник… Он говорит, что его зовут Николас Фламель… Только… Он в обморок упал. Я усадила его на кресло в гостиной.

— Фламель? — удивился Северус. — Я несколько раз пытался с ним связаться, но совы всегда возвращались без ответа…

Их гостем действительно оказался тот самый Николас Фламель, создатель «философского камня». Северус вызвал Пенелопу, и та привела их тощего гостя в чувства, сообщив, что у того что-то вроде нервно-магического истощения.

Как выяснилось в ходе разговора с небольшой порцией сыворотки правды, которая оказалась в запасах Северуса, с этим «камнем» всё было совсем не просто. И его Николас делал из собственной крови и не для себя, а для своей жены. Чтобы та могла разделить с ним жизнь. Но со временем его супруга всё равно старела, и наступил такой момент, когда она больше не захотела продлевать свою жизнь. Всё же одно дело жить долго и не стареть, а другое — превращаться в дряхлую развалину.

— Перенелла выпила яд, — закончил свой рассказ Фламель. — Она умерла, а я… решил кое-что проверить и обнаружил вас… — он остановил свой взгляд на Пенелопе. — Ты Светлая волшебница…

— Да, а это моя мама и мой брат, — сказала Пенелопа.

— Они Тёмные…

— Что поделать, — хмыкнула Алиса, машинально прикрывая живот под пристальным взглядом.

— У тебя будет ребёнок, Ведьма? Я чувствую, он будет Иным. Светлым.

— Это хорошо, — чуть дрогнул голос Алисы. — Мне всё равно, какая направленность Силы у него будет. Я люблю всех своих.

— Мам, ты видишь? — Северус бросил образ портрета Мерлина, с которым Алиса как-то беседовала.

— Одно из ваших имён — Мерлин? — напрямик спросила она Светлого, пока сыворотка ещё работала.

— Да… — вздохнул Николас. — В конце концов меня стало тяготить это имя и я решил исчезнуть. Некоторое время я менял имена и возраст. Жил в разных местах.

— Думаю, раньше с этим было гораздо проще, чем сейчас, — хмыкнула Алиса.

— Верно, — Мерлин-Николас с интересом посмотрел на неё.

— Я разговаривала с вашим портретом в Хогвартсе. А ещё видела печать Силы на Омуте памяти. Боумен Райт это тоже вы?

— Было дело, — хмыкнул Светлый. — Удивительно. Я не встречал Иных тысячу лет и вдруг сразу трое. Четверо… — Фламель снова мазнул взглядом по животу Алисы.

— Для инициации достаточно одного Иного, — пожала плечами Алиса.

— Я и таких, готовых к инициации, так и не повстречал.

— Значит, мне повезло.

— Возможно, Сила наконец возвращается, — хмыкнул Светлый. — Я долго пытался понять, что произошло и почему этот мир такой…

— И поняли? — спросил Северус.

— У меня есть пара гипотез, молодой человек, — фыркнул Светлый. — Раньше Иные были. Пра-маги. Почти боги. И они, как и я когда-то, пытались исследовать Сумрак. Получить ещё больше сил. И вызвали ответную реакцию. Сумрак всё же… в какой-то степени разумен.

— Как разумна Магия? — спросила Пенелопа.

— Именно так, девочка, — кивнул Светлый. — Я нашёл греческие трактаты о Тартаре, который стал ответом Сумрака.

— Прорыв в мир мифических чудовищ? — уточнил Северус.

— Что-то вроде. Оттуда, с позволения сказать, «растут ноги» и у магических тварей и разных магических существ вроде кентавров, фейри, домовых эльфов и прочих. А вот Иных не стало. Появились волшебники. Но, похоже, Сила постепенно возвращается. Вот только к добру это или к худу?

— Мы — хранители Равновесия, — сказала Пенелопа, строго посмотрев в измождённое лицо Светлого. — И не собираемся заигрываться с Сумраком, как это было с теми «богами».

— Вы пока ещё совсем дети… — хмыкнул Светлый. — И совсем слабые.

— Возможно, это и хорошо, — сказала Алиса, всё ещё не зная, что ждать от Светлого. Особенно такого Древнего, который был ровесником Гесера и Завулона.

— Тогда я могу наконец обрести покой, — внезапно улыбнулся Светлый. — Я прожил со своей женой больше шестисот лет. Я уже не могу представить себя без неё.

— Т-ты… — Алиса хотела что-то сказать, когда внезапно подверглась ментальной атаке. Этот Светлый развоплощался, напоследок оставляя ей все свои знания, среди которых был тот самый рецепт «бессмертия».

— Элис, милая, что с тобой?! — Алиса очнулась от обеспокоенного голоса мужа, увидев, что не одна она была в отключке. Рядом со стонами поднимались Северус и Пенелопа.

— Что это было? — прошептала дочка.

— Ментальная атака, — ответил Северус, оглядываясь. — Кажется, он…

— Он развоплотился, — ответила Алиса и ощутила первый пинок в живот от ребёнка.

— Он исчез? — удивлённо переспросил Ричард. — Что это было?

— Это была светлая магия, — мрачно ответил Северус. — На мгновение мне показалось…

— Что он решил прихватить нас с собой? — выдохнула Алиса.

— Да.

— Малыш толкается, — сказала Алиса, укладывая большую горячую руку мужа на живот. Требовалось срочно успокоиться, чтобы не навредить ребёнку.

— Что? Ох… Мерлин, это чудо!

— Знаешь, дорогой… Не произноси этого имени больше. Он к нам только что заходил и мне совсем не понравился.

Первой засмеялась Пенелопа. Наверное, от нервов. У Алисы так вообще из-за гормонов настроение и так скакало.

— Всё закончилось? — уточнил Ричард, когда все они отсмеялись. — Всё закончилось хорошо?

— Да, всё закончилось хорошо, — подтвердила Алиса, положив ладонь поверх руки мужа. — И будет ещё лучше.

— КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ —

© Copyright: Кицунэ Миято, январь, 2020 — май, 2020

— КОНЕЦ ИСТОРИИ —

© Copyright: Кицунэ Миято, ноябрь, 2018 — май, 2020

Примечание к части

Этот день настал! Я закончила "Мать-и-Мачеху"! За полтора года написания успела выносить не только эту идею, но и настоящего ребенка. Дочке 21 мая исполнится годик! 😆😆😆



Не забываем про конкурс фанартов "АРТМАЙ2020" https://vk.com/miyatomanclub?w=wall-119634594_23935



На ютуб канале "Книга Фанфиков"https://www.youtube.com/channel/UCbtVE1EkJhiaeO1jD2P7lQg

Вышло интервью со мной. Кому интересно, можно посмотреть.



**Поблагодарить, вдохновить, поздравить автора можно тут!** https://vk.com/miyatomanclub?w=product-119634594_332377%2Fquery



Сборник с серией работ «Попаданские истории»:

https://ficbook.net/collections/4356566



Сборник работ по «Поттериане»:

https://ficbook.net/collections/4780562

Особенно рекомендую к прочтению работы в которых можно узнать ещё несколько тайн этой вселенной "Непокобелимый" https://ficbook.net/readfic/4787184 "Король Чёрного озера" https://ficbook.net/readfic/3867253 и серия "Избранные" https://ficbook.net/collections/7642312

>

Оглавление

  • Пролог
  •   Примечание к части
  • Часть 1. Глава 1. Живи!
  •   Примечание к части
  • Часть 1. Глава 2. Связь
  •   Примечание к части
  • Часть 1. Глава 3. Сила
  • Часть 1. Глава 4. Волшебство
  • Часть 1. Глава 5. Переезд
  •   Примечание к части
  • Часть 1. Глава 6. Характер
  •   Примечание к части
  • Часть 1. Глава 7. Выбор
  • Часть 1. Глава 8. Адрес
  •   Примечание к части
  • Часть 1. Глава 9. Магия
  • Часть 1. Глава 10. Статус
  • Часть 1. Глава 11. Легенда
  • Часть 1. Глава 12. Открытия
  • Часть 1. Глава 13. Полукровка
  • Часть 1. Глава 14. Фамилии
  • Часть 1. Глава 15. Тайна
  • Часть 1. Глава 16. Амплитуда
  •   Примечание к части
  • Часть 1. Глава 17. Волнения
  • Часть 1. Глава 18. Энергия
  • Часть 1. Глава 19. Идея
  • Часть 1. Глава 20. Притяжение
  • Часть 1. Глава 21. Уроки
  •   Примечание к части
  • Часть 1. Глава 22. Предложение
  • Часть 1. Глава 23. Чувства
  • Часть 1. Глава 24. Праздники
  •   Примечание к части
  • Часть 2. Глава 1. Сны
  •   Примечание к части
  • Часть 2. Глава 2. Русалк
  •   Примечание к части
  • Часть 2. Глава 3. Интриган
  •   Примечание к части
  • Часть 2. Глава 4. Блэк-хаус
  •   Примечание к части
  • Часть 2. Глава 5. Собрание
  • Часть 2. Глава 6. Гости
  • Часть 2. Глава 7. Встреча
  • Часть 2. Глава 8. Хогвартс
  • Часть 2. Глава 9. Инспекция
  • Часть 2. Глава 10. Самостоятельность
  • Часть 2. Глава 11. Сделка
  • Часть 2. Глава 12. Подготовка
  • Часть 2. Глава 13. Инициация
  • Часть 2. Глава 14. Знакомство
  •   Примечание к части
  • Часть 2. Глава 15. Истории
  • Часть 2. Глава 16. Принц
  • Часть 2. Глава 17. Загадки
  • Часть 2. Глава 18. Библиотека
  • Часть 2. Глава 19. Традиции
  • Часть 2. Глава 20. Страх
  • Часть 2. Глава 21. Омут
  • Часть 2. Глава 22. Родственники
  • Часть 2. Глава 23. Собеседование
  • Часть 2. Глава 24. Школа
  •   Примечание к части
  • Часть 3. Глава 1. Пара
  • Часть 3. Глава 2. Мопсус
  •   Примечание к части
  • Часть 3. Глава 3. Дары
  • Часть 3. Глава 4. Расследование
  • Часть 3. Глава 5. Диагноз
  • Часть 3. Глава 6. Последствия
  • Часть 3. Глава 7. Экскурсия
  • Часть 3. Глава 8. Обсуждения
  • Часть 3. Глава 9. Сплетни
  • Часть 3. Глава 10. Вероятность
  • Часть 3. Глава 11. Сторона
  • Часть 3. Глава 12. Подмена
  • Часть 3. Глава 13. Марволо
  • Часть 3. Глава 14. Баланс
  • Часть 3. Глава 15. Новичок
  •   Примечание к части
  • Часть 3. Глава 16. Выверты
  • Часть 3. Глава 17. Проклятие
  • Часть 3. Глава 18. Невидимка
  • Часть 3. Глава 19. Воспоминания
  • Часть 3. Глава 20. Мышеловка
  •   Примечание к части
  • Часть 3. Глава 21. Правда
  • Часть 3. Глава 22. Расследование
  • Часть 3. Глава 23. Итоги
  • Часть 3. Глава 24. Эпилог
  •   Примечание к части