Нареченные [Татьяна Полозова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]


Полозова Татьяна Нареченные

Серия КРОВАВЫЙ НАВЕТ

Часть Первая

Книга Четвертая

«Нареченные»

Роман 

Санкт-Петербург – 2019


Они любили друг друга так долго и нежно,

С тоской глубокой и страстью безумно-мятежной!

Но, как враги, избегали признанья и встречи,

И были пусты и хладны их краткие речи.

Они расстались в безмолвном и гордом страданье

И милый образ во сне лишь порою видали.

И смерть пришла: наступило за гробом свиданье…

Но в мире новом друг друга они не узнали.

М.Ю. Лермонтов


Спавшая к вечеру июльская жара вывела на прогулки вдоль пляжей Палм-Бич сотни людей, наслаждающихся свежим муссоном с Атлантики. Дневная жара сменилась приятной прохладой розового вечера Флориды. Лавандовое небо было чистым от облаков, а закатывающееся солнце малиновым боком касалось океана.

Элитный поселок на берегу океана состоял из аккуратных комфортабельных коттеджей, жизнь домочадцев которых была сокрыта за высокими каменными заборами или коваными воротами.

К одним из таких молочно-белых ворот двухэтажного особняка подъехала черная Infiniti и из нее вышел худощавый двухметровый шатен. Он провел рукой по густым, идеально уложенным волосам и поставил автомобиль на сигнализацию.

–Элеонора?! – Окликнул мужчина свою молодую жену, войдя в просторную прихожую, посреди которой расположилась винтовая мраморная лестница без перил.

Мужчина обошел лестницу и вошел в кухню, думая, что жена готовит ему ужин и, по обыкновению, вставила в уши наушники, включив музыку на полную громкость. Он улыбался, уже предвкушая, как увидит ее, танцующую под Стинга. Но его предположения оказались ошибочны.

Молодой человек прошел из кухни в столовую, затем в гостиную, но нигде ее не было. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, молодой супруг пытался вспомнить, не говорила ли ему жена о своих планах на сегодня, думая, что она ушла прогуляться или заглянула к подруге.

Войдя в спальню, он бросил на кровать галстук и принялся расстегивать рубашку, когда услышал тихие шаркающие шаги в коридоре.

–Элеонора? – Неуверенно произнес он.

Мужчина подошел в двери и только открыл ее, когда получил размашистый удар по голове чем-то тяжелым. Обстановка дома поплыла перед глазами, сливаясь в одно серо-коричневое пятно и молодой человек погрузился в забытье.


***

Кетрин пришла в офис за пятнадцать минут до официального начала рабочего дня и сразу же включила кофеварку. Черный кофе со сливками, но без сахара спас бы ее сейчас от навевающей сон духоты здания Гувера.

Она успела распечатать отчет для Теренса, который доделала еще вчера (в отличие от меня еще не потрудившегося даже начать его) и уже выпила две чашки кофе, пролистала некоторые документы, пошарилась в базе данных, ища совпадения по ориентировке на преступника, разосланной все агентам Бюро (хотя делала это просто от скуки, понимая, что все базы и так уже проверены) и уже трижды позвонила мне, но я не мог, хотя и до безумия хотел услышать ее раздраженный голос по телефону и ее обычное: «Где тебя черти носят, Марлини!»

О, Господи, я, наверное, сейчас улыбался как идиот, идя по коридору от кабинета Теренса, но ничего не мог с собой поделать, лишь представляя разгневанное лицо моей напарницы. Сексуально-разгневанное, я бы сказал.

Я зашел в кабинет, когда Кетрин решила выпить еще одну чашку кофе и уже после этого обрушить всю ярость «Урагана Робинсон» на поиски вечно опаздывающего меня.

–Марлини! Какого черта? Где ты опять пропадал?! – Она протянула эту чашку мне, предварительно бросив туда два кусочка сахара, вместо сливок.

–Все преступленья вольности моей,

Ты положи с моей любовью рядом.

Представь на строгий суд твоих очей,

Но не казни меня смертельным взглядом1.

Я достал из-за спины розу темного ликерного оттенка и протянул ей, повинно опустив голову.

–Питер?

Она была удивлена, да что там! Ошарашена! Еще бы. Я продолжал улыбаться как кретин и как ни в чем не бывало рухнул в свое кресло.

–Ну и? – Взыскательно посмотрела она на меня.

Роза в ее руке дрожала, как дрожала и сама Кетрин. Господь Всемогущий! Как она была красива с этим цветком или без него. Ее глаза прожигали дыру в моем сердце, а ноги (думаете, почему я так быстро упал в кресло?) становились похожи на желе. Я знал, что это означало, но проговорить даже самому себе еще не решался. Точнее, особенно самому себе.

Я одним глотком выпил остывший кофе, поморщившись от нерастаявшего сахара на дне, и положил рядом с собой желтую папку, видимо, с новым делом.

Она сделала вид, что ее это совершенно не интересует. Подошла к полке, где стоял бережно охраняемый ею же горшок с цветком и достала высокую узкую вазу из толстого хрусталя. Поставив туда розу, она снова повернулась ко мне и чуть не поймала за разглядыванием округлости ее бедер.

–Новое расследование? – Уточнила Кетрин, уже протянув руку, чтобы посмотреть содержимое файла, но я поместил свою широкую ладонь с растопыренными пальцами на нее и приблизил к себе.

Она фыркнула.

–Что? – Удивилась Кет, но посмотрев на мое ухмыляющееся лицо, интригующе играющего мимикой, поняла, чего я хочу. – Хочешь, чтобы я угадала?

Я кивнул. Кетрин потерла ладошки и посмотрела в потолок.

–Это убийство?

Я покачал головой.

–Изнасилование?

–Не-а, – ответил я.

–Похищение?

Я составил из пальцев фигуру «пистолетика» и сделал «выстрел»:

–В точку!

–Похитили молодых девушек? – Дальше стала гадать Кетрин.

Я покривился, помахав рукой.

–Детей? – Снова предположила Кет.

–Нет-нет! – Открестился я, мысленно поблагодарив богов, что это не так.

–Пожилых дам? – Совсем уж нелепая догадка.

–Геронтофилы? – Посмеялся я. – Не сегодня, Робинсон.

–Ну, хоть подскажи! – Взмолилась девушка, сложив ладошки вместе перед подбородком.

–Молодых девушек ты уже назвала, но не только их. – Ответил я на ее просьбу.

Кетрин насупила брови и, сложив руки на груди, задумалась.

–Молодых девушек и, – она облизала губы и я чуть не задохнулся, – их парней? – Догадалась она, а я понял, что нуждаюсь в ледяном душе. Лучше на Аляске.

–Мужей. – Поправил я ее, кашлянув.

–Хорошо, мужей. Теперь осталось догадаться где. – Вздохнула моя напарница, окинув взглядом карту США, висящую на стене.

Я удовлетворенно закивал головой. О, Господи, я мог бы сейчас продать кому-нибудь все, что имел, только ради того, чтобы эта игра не заканчивалась. Да, я любил играть с Кетрин и подсознательно знал (или мечтал?), что и она любит это. Мы работали вместе уже полгода и с того самого первого дела в Аризоне наши отношения изменились в лучшую сторону. Особенно после того, что она пережила с Майклом. Мы несколько недель обивали пороги, пытаясь добиться возвращения дела в наш отдел, но, как вы понимаете, безрезультатно. Мы никогда не вспоминали обстоятельства того дела, ту часть которая связана с избиением Кет, но прекрасно понимали, что это все витает вокруг нас.

–На Аляске? В Оклахоме? В Айдахо? В Аризоне? В Делавэре? В Нью-Йорке? – Безуспешные попытки моей Кетрин отгадать место нашего нового расследования вернули меня на землю.

–Подскажу – на юго-востоке. – Помог я, завлекающе крутя папку с делом в руках.

–На юго-востоке? Вирджиния? Кентукки? Северная Каролина? Южная Каролина? – Безуспешно перебирала варианты Робинсон.

–Ну же, детка, я верю в тебя! – Поддразнивал я ее, хотя раздразнивался больше я сам.

–Джорджия? Алабама? Миссисипи? Теннеси?

Я покачал головой, сложив губы «уточкой» и наморщив нос.

–Флорида?!

–Бинго! – Я взмахнул руками и бросил папку напарнице. – Поздравляем, Вы выиграли поездку в Палм-Бич!

–Йохохоу! – Издала победный возглас Кетрин и раскрыла папку.

Ей достаточно было прочесть первые несколько строк отчетов и она тут же остановилась.

–Но здесь сказано. – Робко заговорила женщина.

–Да, Кетрин, я знаю, что там сказано. Были похищены три пары молодоженов от 23 до 34 лет. – Договорил я за нее.

–Молодоженов, Марлини! Ты улавливаешь? – Подчеркнула Кет.

Я подошел к ней и ухватил за плечи.

–Да, Кет, нам пришлось бы играть только что поженившуюся парочку влюбленных, если бы не… – Я, думаю, что недобро сверкнул глазами, но она перебила меня.

–Если бы не что? – Требовала Кет, притопывая ножкой.

–Если бы не наши с тобой женатые друзья. – Усмехнулся я. Хотя если бы вы посмотрели на меня внимательнее, то могли бы увидеть в этой усмешке горькое разочарование ребенка, не получившего желаемую игрушку на Рождество.

Кетрин вывернулась у меня из захвата, припечатала дело к моей груди, схватила вазу с розой и вылетела в коридор. Неужели и ее разочаровало то же, что и меня?!


***

–Ты уже слышал? – Спросила мужа молодая привлекательная рыжеволосая женщина, отвлекая его от чтения традиционной утренней газеты.

Тридцатилетний Олаф Гилмор отложил «Нью-Йорк Таймс», сложив его пополам, и посмотрел на супругу. Ее лицо выражало неподдельное любопытство и одного взгляда хватало, чтобы понять, что ее так и распирает посплетничать.

–Лилиан, если ты о тех похищениях, то не думаю, что это подходящая тема для разговора за завтраком. – Поморщился мужчина.

–Но это единственный возможный способ украсть тебя у проклятой прессы! – Негодующе указала вилкой на газету, женщина.

Олаф опустил глаза в тарелку и пробормотал:

–Ты же знаешь, что я должен быть в курсе всех событий, это моя работа.

–Не оправдывайся! – Осекла его жена. – Но от того, что ты пропустишь сегодняшний обзор, никто не умрет!

–А от того, что ты посудачишь о тех молодых парах, которые пропали, все глобальные проблемы человечества тут же разрешатся. – С иронией ответил Олаф.

Женщина психанула и, бросив столовые приборы на тарелку, вышла из кухни, бормоча ругательства себе под нос.

Олаф, уже пожалевший о собственных словах, хотя и продолжавший верить в их справедливость поплелся вслед за супругой.

–Да, ладно, тебе, Лили. Не дуйся! Прости меня. – Жалобно заскулил он, склонившись над женой, уткнувшей в подушку на диване в гостиной, но женщина только подергалась и повернулась к нему спиной.

–Отвали, умник. Иди, читай свою проклятую «Таймс», можешь у нее просить удовлетворять все твои прихоти! – Злобно прошипела она.

Олаф улыбнулся обиде жены, но чтобы не нагнетать скандал, присел на краешек дивана и, ласково поглаживая ее по спине, нашептывал:

–Родная, я не хотел тебя обидеть, прости, что нагрубил. Не обижайся, я не хочу иметь ничего общего с «Таймс», я хочу быть с тобой.

–Уйди! – Бросила Лилиан, не поворачиваясь к мужу.

–Лилиан, я люблю тебя. – Прошептал над ухом Олаф, легко отодвинув ее распростертые волосы оттенка апельсина.

–Олаф, ты не хотел со мной разговаривать! Все! – Женщина крепче обхватила подушку руками и отодвинулась от мужа насколько возможно.

–Лилиан. – Он интригующе протянул имя женщины и обнял ее. – Я дурак! Прости меня! Прости, пожалуйста! Ты же знаешь, я готов проводить с тобой все время! Я люблю тебя! – Прижимая Лилиан к себе, кричал он.

Женщина сопротивлялась, упираясь маленькими тонкими ручками в его широкую грудь, колотила по спине кулаками, шипела, огрызалась, но все же успокоилась, положив голову ему на плечо.

–Ты такой нахал! – Все еще дуясь, произнесла она.

–Я знаю, но разве не это и привлекло тебя? – Смеясь, спросил мужчина.

–Наглец! – Женщина улыбнулась и ударила его в грудь.

Мужчина захохотал и, прижав к себе еще сильнее, повалил обратно на диван. Молодые люди безудержно засмеялись, когда Олаф защекотал свою жену.

Утреннее солнце Палм-Бич просияло, появившись из-за пушистых облаков и заливая сливочным светом просторную гостиную особняка семьи Гилмор.


***

Человек в серо-зеленом комбинезоне, собирающий мусор по мощеной дорожке вдоль эксклюзивного пляжа поселка «Парадиз», осматривался в поисках жестяных банок, бутылок и оберток. Он посмотрел на заполненный до краев черный целлофановый мешок с надписью «Биоразлагаемые пакеты «Джерри&Джерри» и потащил его к своему фургончику. Завязав пакет, он ловким, отработанным движением забросил его внутрь и захлопнул двери. Предварительно проверив замок на них, он сел за руль и медленно поехал по улице вдоль коттеджного комплекса.

100 с лишним домов на двадцати гектарах закрытой территории расположились стройными рядами как солдаты перед приведением в действие наказания шпицрутенами2. Фитнес-центр, SPA-салон, круглосуточный супермаркет, детские и спортивные площадки дополняли развитую инфраструктуру маленького элитного «городка», утопающего в роскоши. Территория каждой виллы была снабжена бассейном, фонтанчиками или декоративными прудами, обязательно с полуобнаженными статуями античных богов; шикарными цветниками с самими дивными тропическими растениями и группами кустарников и деревьев, создающих дополнительные ограждения от посторонних. От всего это великолепия рябило в глазах и перехватывало дыхание от осознания того, что кто-то может себе позволить подобную жизнь.

Сотрудник клининговой компании старался не смотреть на виллы и таунхаусы, проезжая мимо, уставившись прямо перед собой, сосредоточенно следил за дорогой. Он махнул рукой, стоящему на контрольно-пропускном пункте при въезде в поселок охраннику, и свернул на прилегающее к центральной дороге узкое шоссе, пролегающее вдоль природной зоны, густо засаженной магнолиями и дубами. В некоторых просветах между молодыми деревьями можно было заметить блестящую на солнце темно-зеленую гладь искусственного озера, специально созданного для разведения лотосов.

Проехав несколько миль вдоль этого лесопарка, фургон свернул на ухабистую дорогу, через каждый метр на которой встречалась колдобина или выбоина. Сноровисто увиливая от рытвин на дороге, фургончик петлял между поредевшими деревьями и, наконец, оказался у двухэтажного заброшенного деревянного домика, который когда-то служил пристанищем для любителей отдыха на природе.

Мужчина вышел из машины, обошел домик кругом и заглянул на заднем дворе в обветшалый сарай. Он быстрыми, резкими движениями разгреб сено, освободив крышку входа в подвал. На ней была прибита железная петля, за которую цеплялась крепкая синтетическая веревка, другим концом привязанная к длинной ручке на постоянно распахнутых воротах сарая.

Он отвязал веревку и открыл крышку. Подвал был неглубоким, квадратный в периметре, со скошенными углами, и больше был похож на узкий подкоп, в котором взрослому человеку с трудом удавалось удержаться на корточках. В его стенках были сделаны круглые тоннели, выведенные наружу бетонными трубками сантиметров пятнадцать в диаметре, которые, судя по всему, служили своего рода источниками кислорода. Всего таких трубок было три, и они выходили на поверхность в нескольких шагах от сарая, ближе к лесу.

Мужчина спрыгнул вниз, доходя лишь по пояс до потолка подпола и присел, чтобы осмотреть помещение. Посреди него, распластавшись, лежали два человека: мужчина и женщина; измученные, в изорванной одежде, они тяжело и редко дышали. Наблюдатель несколько минут рассматривал их, убеждаясь в их жизнеспособности, но как только женщина зашевелилась и стала открывать глаза, быстро вылез из подвала и захлопнул крышку.

Он закидал подвал соломой и перешел к другому углу, где располагался такой же подпол, оборудованный по той же схеме. В этой землянке, в ее дальнем уголке, сидела другая молодая пара. Мужчина, которому не было и тридцати с серым лицом, слившимся по цвету с землей, на которой он сидел, держал на руках молодую девушку, закрывшую глаза и находившуюся то ли в полусне, то ли в коматозном состоянии. Когда мужчина посмотрел на своего пленника, тот никак не отреагировал, только прищурившись от света, проникшего в мрачное помещение, и стал чаще гладить жену по ее засаленным волосам, когда-то платинового белокурого оттенка.

Третий подвал был расположен у дальней стены сарая. В нем, прямо под входом сидели еще одни пленники. Молодой человек и женщина прижались друг к другу, обернув руки за спинами партнера, и пытались не дрожать от колотившего их озноба. Их легкая летняя одежда – шорты и майка с фотографией известного бейсболиста у мужчины и легкий сарафан в мелкий цветочек у его спутницы, не могли сохранить достаточно тепла, учитывая сырость помещения, где они находились.

–Сегодня вы. – Спокойно сообщил преступник и одного за другим вытащил их, почти безжизненных, на поверхность.


***

–Итак, агенты, я, думаю, вы уже представляете себе суть проблемы.

Теренс стоял у окна своего кабинета, смотря сквозь чуть развернутые жалюзи на пробуждающийся Вашингтон. Это был город возможностей, город страсти, город большой политики и город больших преступлений. Здесь не было мелочей, здесь каждая деталь была крупной ставкой в большой игре.

–В общих чертах, сэр. – Кивнул Оливер.

Он протянул свою руку к жене, сидящей рядом с ним, на кресле у стола Теренса и чуть сжал ее ладонь.

–Я мог бы приказать вам, – начальник повернулся, но избежал взгляда подчиненных, – но не хочу. Если вы откажетесь, то я пойму и обращусь в комиссию по назначению агентов. Они подберут другую пару.

–Сэр? – Барбара чуть привстала с кресла, будто в порыве успокоить шефа, но тут же села.

–Мистер Теренс хочет сказать нам, Барбара, что нас приглашают на небольшую прогулку во Флориду.

–Во Флориду? – Чуть ли не выкрикнула Барбара.

–Во Флориду, агент. – Кивнул Теренс и сел, наконец, на свое место. – Поймите, в Бюро не так много женатых агентов, которые способны заняться этим делом. По сути, вы – единственные кто подошел на эту роль.

–Нам придется работать под прикрытием женатой пары? – Уточнила женщина.

Теренс едва заметно кивнул.

–Я передам вам подробности дела и хочу услышать ответ завтра утром. – Мужчина отдал Оливеру папку и натянуто улыбнулся, будто извиняясь.

–Сэр, я думаю, что наш ответ очевиден. – Попытался сразу же пояснить Уинстер.

–Не говорите «Гоп!», пока не перепрыгните, агент. Вам лучше прочитать то, что я вам отдал. – Теренс махнул рукой, дав понять, что больше не хочет их видеть и повернулся на своем кресле обратно к окну.

Он нутром чувствовал, что с этим делом не все обойдется легко, но и выбора практически не имел.


***

Преступник вытащил обессилевшего мужчину на поверхность, в сарай, окна которого были забиты широкими досками, и бросил на грязный пропитанный потом и кровью матрас. Вслед за ним последовала его жена. Пленники почти не сопротивлялись, изредка дергая руками и ногами, что не могло помешать похитителю. Справившись с женщиной и, бросив ее рядом с мужем, он взял того за ноги и оттащил подальше.

Напротив стены, где лежал матрас, стояла больничная каталка, застеленная серой простыней с застаревшими пятнами крови.

Он закинул руки мужчины за голову и перевязал их такой же бечевкой, которая удерживала дверцы подвалов. Потом подошел к девушке и приподнял ее, заставляя присесть. Та безмолвно поддавалась его власти, только тихие слезы катились по ее щекам, оставляя грязные разводы на лице. Преступник уложил ее на мужа и привязал ее руки к его рукам той же веревкой. Потом тоже самое проделал с их ногами.

–И не вздумай вертеться. Ты знаешь, что всем будет еще хуже. – Пробормотал мужчина.

Мужчина спокойно лежал на матрасе, не реагируя на манипуляции над собой и его супругой, с закрытыми глазами, но услышав знакомый всхлип, напрягся всем телом и выгнулся.

–Я же дал вам возможность спастись. – Буркнул он напоследок.

Он ухватился за длинный конец веревки, привязанной к ногам жертв, и потащил их по полу. Тихие стоны и протяжные подвывания ничуть его не отвлекали. Он вытащил их во двор и когда они, почувствовав, впервые за долгое время, свежий воздух, вздохнули полной грудью, прижавшись друг к другу плотнее.

Обмякшие тела, потерявшие любую способность к сопротивлению, так или иначе представляли для него тяжелую ношу. Они совершенно не контролировали свое тело и ему стоило большого труда выволочь их на тропинку, ведущую в лес. Он остановился, чтобы перевести дыхание, достал из кармана тряпку и протер взмокший лоб, а потом бросил ее на землю. Он перекинул веревку через плечо и, прогнувшись вперед, поволок связанных за собой в уже давно известное место.


***

–Питер, ей всего лишь год. Она еще и ходит-то с трудом. – Маленькая улыбка Кетрин осветила ее лицо, обрамленное распущенными кудрявыми волосами. Я никогда не понимал, почему женщины не могут остановиться на чем-нибудь одном: одном платье, одних туфлях, одних духах или одном цвете волос. За все время, что мы были знакомы, я помнил Кетрин жгучей брюнеткой, какой она была в Академии; огненно-рыжую, какой она была на школьных фотографиях; но теперь шоколадное пламя ее волос притягивало меня как огонь лампадки мотылька. Мне до безумия хотелось бы согреться в этом огне.

Я поставил перед Кетрин огромную коробку с игрушечной детской кухонной плитой.

–Она быстро растет и ей нужно учиться. – Упорствовал я, чуть пододвигая подарок ногой, ближе к Кет, будто уговаривал ее принять этот подарок на день рождения нашей дочери.

Дьявол, нашей дочери! Эти слова с трудом умещались у меня в голове, хотя я уже почти два месяца знал о ее существовании. Я до сих пор помню тот день, когда она сообщила мне: это было сразу после ее избиения Майклом и она, видимо, решила, что жизнь дала ей еще один шанс, чтобы исправить что-то. Она сказала мне, что была зла на меня, но, в конце концов, поняла, что я имею права знать. Черт, я даже некоторое время злился на нее, когда через пару недель узнал, что даже Оливер узнал о Рейч раньше меня.

Я так психовал тогда, крича на Нолла, за то, что он не сказал мне; на Кетрин, что молчала так долго и готов был кричать даже на самого себя, что сам себя лишил такого счастья как Рейч. Мой маленький ангел, моя дочь, моя дочь от Кетрин. У нее глаза матери, но мои губы и нос. Ее кругленькое личико такое же милое, а смех так же заразителен, как и у Кет. О, Господи, каким я должен был быть идиотом, что чуть не упустил такое счастье.

–Я хочу, чтобы она была таким же искусным кулинаром, как ее мать. – О, да, я знал, как растопить сердце моей королевы. Кетрин впадала в исступление, когда хвалили ее таланты, даже такие сексистские как кулинария. Иногда, мне приходила в голову безумная мысль о том, что она наслаждалась готовкой, хотя и тщательно скрывала это.

Кетрин приняла коробку, распаковав подарок и на ее лице, изобразилась искренняя улыбка пятилетнего ребенка. Если у Рейчел будет такая же улыбка, то я не завидую всем мужчинам, которые будут находиться с ней рядом. Эта улыбка способна воскресить мертвого, но она же и сведет вас в могилу.

–Ладно, папочка, пошли, именинница уже ждет тебя. – Подавляя смешки, провела меня Кетрин в детскую.

Рейчел играла с мягкими плюшевыми зайцами разного размера, но увидев меня, тут же протянула ручки мне навстречу. На самом деле, я был удивлен тому, как быстро она привыкла она ко мне. Я не знаю, был ли это зов крови или коммуникабельный характер, полученный от родителей, но, так или иначе, я был счастлив, лишь увидеть ее загоревшиеся глазки, устремленные прямо на меня.

–Привет, сладкая. – Я подкинул ее в воздухе, поймав ее звонкий смех, и прижал к себе, когда она приземлилась мне на руки. – Ты скучала по мне?

Она пролепетала что-то и я надеюсь, что это был утвердительный ответ.

Кетрин стояла в дверях, оперевшись на косяк и наблюдала за нами с улыбкой на лице. Я часто ловил ее за этим занятием, когда я возился с Рейч и знал, что таким образом она получала заверение, что я люблю дочь. Я знал, что ей нужно было это доказательство, и она получала его сполна.

–Питер, я пойду, расставлю закуски, а ты пока присмотри за малышкой. – Предупредила она. – Рейч, смотри как бы он не творил чего. – С улыбкой обратилась она уже к дочери.

Я резко рассмеялся и сел на пол.

–Она присмотрит за мной. – Проговорил я.

Я не знаю, сколько времени прошло, заигравшись с Рейч, я осознал его течение, лишь почувствовал колющую боль в ногах от долгого сидения в индийской позе.

–Так, ладно, детка, твоя мама наверняка уже все приготовила и нам нужно ей помочь, чтобы твой праздник прошел на отлично, – я нашептывал, подняв дочь на руки, – хотя, как по мне, так само ее присутствие уже раскрашивает любой праздник.

Я вышел из спальни Рейч и оторопел. Кетрин солгала мне, сказав, что ей нужно лишь поставить закуски на стол, а сама уже переоделась и уложила волосы.

Она идеально соответствовала образу «молодой прожигательницы жизни с восточного побережья». Тонкое белое платье без рукавов отлично оттеняло ее бронзовый загар, приталенный силуэт подчеркивал изящную фигуру, а длина до колен открывала стройные красивые ноги. И так длинные ноги женщины были еще сильнее подчеркнуты высокой танкеткой кожаных босоножек, благодаря которым можно было увидеть кроваво-красный педикюр, идентичный лаку на ногтях рук. Она приподняла волосы, заколов их на затылке, но оставив несколько вьющихся прядей, спадавших по контурам круглого лица.

Я мог лишь нечленораздельно промычать, отчего моя напарница рассмеялась.

–Для человека с высшим образованием ты чересчур неясно выражаешься, Марлини.

Она подошла ко мне и приняла дочь из рук.

Черт, вы не можете не замечать, что ваша напарница привлекательная женщина, но теперь, за пределами ее официального стиля, к которому вы привыкли, она становится еще краше.

–Я шокирован. – Выдохнул я, не зная, куда деть руки.

–Оправдала твои ожидания? – Она широко улыбалась, расправляя пышную юбочку шелкового платья моей малышки.

Я сам не понял, что пробормотал, но когда Кет отошла от меня, чтобы посадить дочь в манеж, мне стало намного легче. Но ее запах, жасмина, мандарина и еще чего-то, был вокруг меня, и, кажется, уже во мне самом. Я не успел понять, как она обвила мою шею руками и нежно прикоснулась губами к моим губам. Я не хотел закрывать глаза, но ее нежность, пусть и в этом невинном поцелуе, действовали как гравитация. Мои веки сомкнулись и я мог лишь ощущать как приятное покалывание растеклось от губ до кончиков пальцев. К сожалению, я заслужил лишь полминуты счастья и Кетрин медленно отступила от меня. Когда я открыл глаза, то увидел как ее лицо преобразилось: маленькая застенчивая улыбка, сверкающие глаза и тонкие морщинки в уголках глаз. Я бы хотел расцеловать каждую из них, но знал, что не заслужил этого. По крайней мере, пока.

–С днем рождения дочки, папочка. – Проговорила она.

Через полчаса приехали Уолтер и мама Кет, которых с трудом можно было разобрать за теми подарками, что они несли с собой. Я умилялся картине семейной встречи и в глубине души завидовал Кет. Она имела то, чего я был лишен с двух лет. Фактически, я никогда не знал нормальной семьи и все эти нежности матери и ребенка, братски-сестринских отношений сначала вызывали у меня недоумение, потом злость, раздражение и, наконец, зависть. Но это была зависть, которая подвигала меня на активные действия. Да, я вряд ли когда-нибудь заслужу быть рядом с Кет, но раз ее благородство позволило мне быть рядом с Рейч, я никогда не упущу ее.

Потом приехали Уинстеры: эта парочка вызывала не меньше удивлений, чем человек-магнит. Они каким-то странным образом дополняли друг друга, даже не понимая этого. Часто я замечал даже, что они выбирали однотонную одежду. Если на Оливере была розовая рубашка, то у Барб обязательно было что-то такого же оттенка. Они понимали друг друга без слов, и одного взгляда на них хватало, чтобы понять им настроение друг друга. Бессловесная коммуникация. Они тоже не оставили без внимания виновницу торжества, принеся ей целую дюжину разнообразных игрушек. Хотя я и замечал в последнее время, что Барбара недобро косится на меня, но догадывался, что это лишь проявление ее недовольства к моим прошлым проступкам, которые просто всплыли вновь с появлением Кетрин.

Мне было неловко, хотя я и был в своем кругу, кругу друзей и почти родственников. Но именно это меня и пугало: почему эти люди, несмотря на ту пакость, которую я совершил почти два года назад, остаются благосклонными ко мне. Даже моя собственная мать не была так благородна. Но, в конечном счете, я решил не зацикливаться на этом, хотя бы сегодня и с упоением наслаждался теплой компанией.


***

–Итак, агенты, я думаю, что проблем возникнуть не должно. – Размеренно говорил заместитель директора, искоса оглядывая прихорошившихся подчиненных. – Главное, что вам нужно будет сделать в самом начале, это показать себя образцовой молодой семьей. Я надеюсь, вы уже прочитали анкетные данные на похищенных? Сделайте упор именно на те черты характера и образ жизни, которые были присущи им. Это поможет выманить преступника и привлечет его внимание к вам.

–За это не беспокойтесь, сэр. – Поспешил заверить его Уинстер. – Уж мы-то с Барбарой сможем сыграть идеальную пару.

Он прижал девушку к себе за плечи и смачно поцеловал в щеку.

–Оливер! – Отстранилась она, состроив недовольное лицо.

–Что? Должен же потренироваться! – Объяснил он.

Жена одарила его предупреждающим взглядом и отвернулась, закатив глаза.

–Так, агенты, на месте за вами будет наблюдать группа наших людей, которые в случае необходимости помогут. – Добавил спутник Теренса.

–Как мы узнаем, что это наблюдатели? – Уточнила Барб.

–Вы и не узнаете о них. Это сделано для того, чтобы не отвлекать ваше внимание лишний раз и не заставлять испытывать неудобства. – Пояснил тот мужчина.

–«Испытывать неудобства», – пробормотала про себя женщина, – можно подумать, можно чувствовать себе более неудобно, чем сейчас.

Теренс либо не заметил, либо проигнорировал ее бурчание.

–И запомните: ваша задача выглядеть как можно более правдоподобно, но позаботиться о предотвращении новых похищений и выяснить, что с предыдущими жертвами.

«Говорил бы прямо – вы, ребята, подсадные утки и не лезьте со своим уставом в чужой монастырь», – подумал Нолл, не собиравшийся исполнять приказ начальства.

Теренс пожал руки подчиненным, пожелал им удачи и велел провести через специальный вход, по упрощенной схеме регистрации и контроля. Видя, как их фигуры отдаляются в серебристо-белом коридоре аэропорта, его мысли были заполнены только молитвой о том, чтобы все прошло без потерь, догадываясь, что его приказ не был принят к сведению подчиненными.


***

–Ну, что, папочка, что у нас на сегодня?

Барб и Нолл запретили нам с Кет провожать их, ссылаясь на то, что не хотят, чтобы это выглядело как последняя встреча.

–Все как всегда, мамочка. – Чуть улыбнулся я.

Кет небрежно бросила сумку на свой стол и села напротив меня, поэтому я вынужден был опустить ноги со стола на пол, чтобы мои ступни не упирались ей в лицо. Она выглядела безупречно, собственно, как и всегда, лишь тонкой вертикальной морщинкой у переносицы, выдавая беспокойство за наших друзей.

Черт, я понимал ее, как никогда. Я боялся за Нолла и Барб, боялся странного, сосущего под ложечкой грядущего.

–Как ребята? – Стараясь произнести вопрос как можно тверже, посмотрела на меня Кет.

–В порядке. – Буркнул я, скорее себе под нос.

Кетрин недоверчиво посмотрела на меня и я, наверняка, покраснел, как девственник на первом свидании.

–Я проверила еще раз всех жертв. Ничего, кроме высокого социального статуса, одинакового местоположения и возраста, их не связывает. Хотя, это слишком много, я понимаю, что убивают и за меньшее. Наверное, уже можно составить психологический портрет, хотя это твоя вотчина. Я не знаю, чем вообще могу помочь в этом деле. Дает надежду, что ни одну из жертв еще не нашли. Я думаю, что они еще живы, вряд ли у преступника, есть собственное кладбище, чтобы прятать трупы. В конце концов, шесть человек не так просто спрятать. Хотя, я помню в Академии, нам рассказывали об одном маньяке, который скармливал своих жертв крокодилам. Но в Палм-Бич, ни у кого нет крокодиловой фермы. Я проверила. – Кет тараторила со скоростью скорострельного автомата, и я понимал, что она просто не может взять себя в руки, волнуясь за ребят.

Я быстро встал со своего места и сел перед ней на корточки.

–Кет, – я взял ее за руки, но она по-прежнему не смотрела на меня. – Кет, – позвал я еще раз.

Тогда она чуть приподняла голову, искоса посмотрев на меня.

–С ними все будет хорошо. – Я говорил уверенно и мой голос, даже не дрожал, хотя внутри меня самого взрывался вулкан.

Кетрин подняла на меня свои по-детски наивные, влажные, прозрачно-голубые глаза и я не мог не улыбнуться.

–Они ведь профессионалы, так? – Пытаясь успокоиться, стала внушать она. – Они уже не первый год работают. Они знают, что делать.

Я мог только кивать и, не моргая смотреть ей в лицо. Я бы все отдал за право разделить с ней ее волнение, но даже сейчас она, вряд ли, позволила бы мне жалеть ее.

–С ними все будет хорошо. – Повторила она.

Я крепче сжал ее пальцы в своих ладонях и заметил, как они потеплели в моих руках и перестали дрожать.

–А тот преступник?

Я сокрушенно вздохнул и поднялся на ноги.

–Мы ничего не знаем о нем. – Честно признался я. – Ничего нет, даже для приблизительного портрета.

Кетрин опять опустила голову и закрыла глаза.

–Почему он выбрал именно их? – Пробормотала она себе под нос. – Чем могут помешать простые, ну, хорошо, пусть не самые простые – обеспеченные, влиятельные, молодые, успешные, но, – она издала тяжелый, грудной вздох и у меня внутри все оборвалось. Впервые я видел ее такой и это пугало меня до смерти. – Они же никому ничего не сделали.

И тут вдруг у меня в голове, будто выключатель сработал:

–Ревность! – Воскликнул я, и Кетрин обескуражено посмотрела на меня.

–Ревность? – Поморщившись, переспросила она.

Я снова сел перед ней на корточки, но теперь уже в глазах у меня светились искры.

–Ревность! – Подтвердил я. – Он может ревновать их к их успеху. Может, он простой служащий, ремонтный рабочий, садовник, клерк или еще кто. Он не имеет доступа к их возможностям и ревнует их.

Кетрин покачала головой.

–Но почему разу парами? Почему не убивать всех подряд?

Я пожал плечами.

–Потому что он ревнует и к их отношениям тоже. Это крепкие семейные пары, у которых во всем идиллия. Они же молодожены!

–А у него ни денег, ни женщины. – Закончила за меня Кет.

Я кивнул:

–Как-то так.

Она отвела глаза в немой задумчивости, но, судя по взгляду, соглашалась с моими доводами.

–Надо связаться с Оливером и Барб.

Я улыбнулся так искренне, насколько был способен. Слава Богу, все начало успокаиваться. Может, это дело окажется легче, чем предполагалось.


***

–Так ладно, Уинстер, что-то подсказывает мне, что я должна проверить насколько ты знаком с нашей легендой. – Барбара удобнее уселась в кресле, отстегнула ремень, после того как самолет набрал высоту, и с видом учительницы уставилась на мужа, как на нерадивого ученика. – У Вас есть чем поделиться с классом?

–О, кажется, сегодня я подготовил домашнее задание. – Ответил мужчина, деловито ухмыляясь.

–Какая удача! – Заметила она и раскрыла папку, в которой были записаны все данные об Оливере и Барбаре Бетроуд. – Так, ладно, дата нашего знакомства?

–14 февраля 2001 года. Ты пришла ко мне за юридической консультацией по вопросу получения наследства от своей французской тетушки. – Выдал исчерпывающий ответ Нолл.

Барбара удовлетворенно хмыкнула, но останавливаться на этом не собиралась.

–Где прошло наше первое свидание?

–В ресторане «Потомак». Ты была в черном крепдешиновом платье на тонких бретельках, с длиннющим разрезом до середины бедра и весь вечер пока мы танцевали, я намеревался подсмотреть в чулках ты или в колготках.

–Не сомневаюсь, что ты бы так и поступил, если бы это правдой. – Отметила женщина.

–Мне повезет? – С надеждой спросил Уинстер.

–Когда состоялась наша свадьба? – Проигнорировала его вопрос женщина.

–6 сентября 2002 года. – Он назвал реальную дату.

Барбара кивнула и захлопнула папку.

–Нам нужно придумать какую-нибудь романтическую историю, желательно слезливую. – Сообщила она.

Нолл вопросительно посмотрел на нее.

–Понимаешь, Оливер, люди любят расспрашивать молодоженов о всяких глупостях. И, по их мнению, у каждого должна быть жалостливая история любви. – Пояснила женщина. – Что-то типа: «Мы решили прогуляться, но тут начался ливень, зонта у нас не было, и ты благородно предложил мне свой пиджак, укрывая мою голову им. В этот момент я поняла, что ты именно тот на кого всегда можно положиться». – Закатив глаза, произнесла она.

–Почему мы не можем рассказать им правду? – Спросил мужчина с глупым видом.

–Какую правду? – Удивилась Барбара. – Не думаю, что им понравиться история о том, как ты вытаскивал меня из рук обезумевшего убийцы.

–Такого не было. – Покачал головой Уинстер.

–Вот видишь, даже в этом приходится врать. – Улыбнулась его жена.

В этот момент к ним подошла молоденькая стюардесса и, чуть наклонившись, полушепотом спросила:

–Мистер и миссис Бетроуд?

Агенты переглянулись и мужчина кивнул.

–Это вам. – Стюардесса протянула ему продолговатый лист бумаги, сложенный пополам.

Развернув его, Оливер прочел написанную ровным, аккуратным почерком единственную фразу:

«Вы хорошо смотритесь вместе».

–Что там? – Заглянула ему через плечо напарница и, прочитав записку, посмотрела на Нолла. – От кого она?

–Понятия не имею, – пожал тот плечами и, привстав, обернулся, чтобы осмотреть салон. Не увидев никого подозрительного, он снова сел и добавил: – Видимо, за нами уже следят.


***

–Послушай, Олаф, ты думаешь, что полиция найдет их? – Поинтересовалась Лилиан, медленно разрезая большой кусок хорошо прожаренной говядины, на своей тарелке. Она сначала разделила его на две половины, потом каждую разрезала еще пополам и только потом от четвертинки отрезала по маленькому кусочку.

Ее муж еще помнил об утренней ссоре и, боясь обидеть жену, решил поддержать разговор.

–Не знаю, к тому же с чего все взяли, что они были похищены. Мало ли куда могли деться молодые, только что поженившиеся люди? – Наивно предположил он.

–Какой ты дурак! – Бросила ему Лилиан. – Разве если бы они уехали по собственной воле, то стали бы держать это втайне от своих родных и друзей? К тому же в их домах нашли следы сопротивления и кровь. – Женщина произнесла последнее слово с пугающей интонацией.

–Лилиан, это могут быть просто слухи. – Попытался остановить ее Олаф, но женщину уже раззадорило.

–Нет, ты только подумай: похищение в нашем элитном, закрытом комплексе! В «Парадизе»! Вот так поворот! Да здесь со времен открытия ничего хлеще краж серебряных вилок прислугой не случалось.

–Ну, будем надеяться, что дальше этого и не зайдет. – Мысленно молясь о прекращении этого диалога, ответил Олаф.

–Да уж конечно! Удивительно только как твои вездесущие журналюги не пронюхали про эти дела. – Сказала женщина, недовольная тем, что муж никак не хочет поддержать разговор.

–Скорее всего, полиция не разглашает подробности. – Пояснил мужчина.

–О, смотри, новые соседи подъехали!

Женщина встала из-за стола и подошла к окну, беззастенчиво отдернув занавески и наблюдая за такси, привезшим чету Бетроуд к дому, напротив коттеджа Гилморов.

–О, женщина! – Воскликнула Лилиан так, будто бы впервые видела представительницу прекрасного пола. – Будет с кем поговорить. – Осуждающе посмотрела она на мужа, тоже подошедшего к окну, чтобы посмотреть на новых жильцов.

–Стоит с ними познакомиться. – Сообщила она и, не успел муж ее остановить, как миссис Гилмор вылетела на улицу.

Дом Барбары и Оливера, который теперь «принадлежал» им, представлял собой двухэтажный особняк с пшеничного цвета облицовкой, переходящей в белые колонны на фасаде, поддерживающие полуовальный балкон второго этажа и в тоже время создающие просторную террасу перед входом в коттедж.

Дорожки к дому были вымощены гранитной плиткой, огибающей зеленые лужайки с беседкой, декоративным фонтанчиком и шикарными многоплановыми цветниками с одной стороны и настоящим садом кустарников с другой. Ближе к дому, дорожка расходилась на несколько веток, ведя к входу в коттедж, к гаражу и провожая на задний двор, где расположилась зона «тюленьего отдыха», как назвал ее Оливер: бассейн, несколько шезлонгов и крытая тентом обеденная площадка. Рядом с бассейном в прикрытом вьющимися растениями палисаднике, прямо в его центре стояла высокая ванна-джакузи, уже наполненная к приезду хозяев.

–Смотри-ка, тебе не кажется, что это лучшее место, чтобы отпраздновать наше новоселье, милая. – Съязвил Оливер, наклонившись над ухом жены, указывая на джакузи.

–Конечно, дорогой, но не в этой жизни. – Процедила Барбара.

Мужчина хотел еще что-то сказать, но женщина быстро развернулась, желая поскорее осмотреть дом изнутри и избавиться от постоянных подколов супруга.

Внутри вилла была не менее прекрасна, чем снаружи: высоченные потолки с гипсовой лепниной и узорчатой керамической мозаикой; мраморные полы, отливающие роскошным блеском; шикарная мебель достойная аристократов, созданная из самых дорогих пород дерева, обитая эксклюзивными тканями, метр которой стоит больше, чем годовая зарплата агента ФБР.

–Оливер, напомни мне об этом доме, когда во время следующего расследования мы будем жить в дешевом придорожном мотеле с неисправным душем. Мысли обо всем этом великолепии будут согревать мою душу. – Произнесла женщина, разглядывая репродукции картин Титанов Возрождения, развешенных на стенах гостиной.

–Поверь, я и сам вряд ли забуду это. – Улыбнулся Уинстер в ответ, ставя чемоданы возле белой мраморной лестницы, начищенной до глянцевого блеска.

В этот момент раздался звонок и мужчина, взяв домофонную трубку, посмотрел на маленький видеоэкран, на котором мелькали Лилиан и Олаф Гилмор.

–Кажется, у нас гости. – Предупредил Оливер и открыл ворота.

Двое молодых людей вошли на просторную территорию виллы, осматриваясь по сторонам, оценивающим взглядом.

–Здравствуйте! – Приветственно улыбнулся Нолл, появившийся на пороге в обнимку с Барбарой.

–Добрый вечер! Мы ваши соседи – увидели, что вы уже приехали и зашли поздороваться на минутку. – Объяснила гостья.

–Я Олаф, а это моя жена Лилиан. – Представился мужчина.

Все пожали друг другу руки и дружелюбно улыбнулись.

Было видно по всему, что Лилиан нетерпелось посмотреть виллу новых жильцов и внутри, и снаружи, но напряженный вид Барб дал понять, что это мероприятие придется отложить.

–Вы давно живете здесь? – Спросила Уинстер, только чтобы поддержать разговор.

–Около двух лет. Мы живем в доме напротив и всегда будем рады гостям. – Мило улыбалась Лилиан. – А! – Она уже хотела задать еще какой-то вопрос, но муж почти незаметно наступил ей на ногу, дав понять, что сейчас разговор не уместен, но Лилиан только грозно посмотрела на Олафа и продолжила: – А вы давно женаты?

«Началось», – подумала про себя Барб.

–Чуть меньше года. Это наше первое совместное приобретение. – Окидывая взглядом коттедж, указал Оливер.

–О, всегда приятно начинать с таких покупок, не правда ли? – Произнес Олаф, которому и самому было некомфортно в сложившейся обстановке.

–А когда мы с Олафом поженились, этот дом уже принадлежал ему. – Сообщила Лилиан.

Барб посмотрела на женщину, скрывая за своей милой улыбкой, желание пристрелить эту назойливую соседку.

–Я надеюсь, вам здесь понравится. – Сказал Олаф, взяв свою жену под руку. – Что ж, не будем вам мешать. Еще увидимся.

Он махнул рукой и чуть ли не силой утащил любопытную жену домой.

Уинстеры стояли на пороге вплоть до того, как ворота за гостями захлопнулись, натянуто улыбаясь.

–Черт бы побрал этих богачей. – Злобно буркнула женщина, сбросив со своего плеча руку мужа, и вошла в дом.

Оливер понял, что это дело не будет самым легким.


***

Вчера он, несмотря на свой низкий рост и худощавое телосложение, смог вытащить тела двух человек из дома и протащить их еще несколько метров вглубь леса. Его тогда не хватило на то, чтобы вырыть им могилу и сейчас тяжелое дыхание было единственным звуком, раздававшемся в вечернем лесу. Мужчина достал пачку сигарет из заднего кармана рабочего комбинезона и закурил, присев на тела своих жертв.

–Да, ребятки, вы были хорошими образцами. Я надеялся, что мы сможем поработать вместе подольше. Как же так, как же так. – Наигранно сокрушался он, затягиваясь терпким табаком дешевой сигареты.

Отдохнув, он снова потащил тела дальше в лес, пока не увидел приметное дерево – это был один из молодых дубов, посаженных не так давно. Его ствол раскололся на две части во время последней грозы, но не упал на землю, задержавшись благодаря сильным ветвям стоящих рядом деревьев.

Из-под нависших над землей сухих веток преступник достал лопату, вымазанную в засохшей глине и земле, и выкопал неглубокую траншею, в которую сбросил тела умерших молодоженов. Он вытер пот, проступивший от напряженной физической работы, да еще и в синтетическом костюме, и, оперевшись на черенок воткнутой в землю лопаты, задумчиво посмотрел на выпавшую из покрывала голую ногу женщины.

–Ну что ж, вот вы и исполнили клятву, данную у алтаря. «В горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии…» – Процитировал он стандартную клятву жениха и невесты.

Он быстро присыпал их тела землей и, похлопав несколько раз по холмику над их могилой, добавил:

–Даже смерть не разлучила вас, мерзавцы.


***

–Я так устала, что уснуть не смогу.

Я вошел в квартиру вслед за Кет, открыв ей двери и держа на руках Рейч. Девочка дергала меня за уши и громко смеялась, когда я кряхтел от ее манипуляций. Кетрин поставила бумажные пакеты с продуктами на стол в гостиной и, болтая руками, нагнулась вперед.

–О, Господи, если я умру когда-нибудь, пусть в том месте, куда попадет моя душа, не будет сварливых старух, плаксивых детей и старых дев в период климакса. – Она все еще стояла, наклонившись вперед, снимая напряжение со спины. Да, этот вечер в супермаркете был не самым легким, хотя я и пытался развеселить ее, строя рожицы и прикладывая к своим глазам картошку.

Я посадил Рейчел на диван, всучив ей в руки плюшевого жирафа и подошел к Кет.

–Встань ровно. – Приказал я.

Она чуть повернула голову, предостерегающе посмотрев на меня, но я так же твердо повторил:

–Встань ровно.

Она выполнила мою просьбу и напряглась напротив меня.

–Расслабься, я не собираюсь тебя кусать. – Я наклонился над ее ухом и выдохнул как можно более ровно, хотя мой организм реагировал на нее вполне очевидно, и мне оставалось лишь молиться, чтобы она не придвинулась ближе.

–Марлини, что ты делаешь? – Ее голос дрожал, а шея покраснела.

–Пытаюсь тебе помочь, ты же помнишь, что я хорош в этом? – Я усмехнулся, хотя сейчас было, в общем-то, не до смеха, по крайней мере, мне.

–В этом? – Кетрин выпалила свой вопрос так быстро и громко, что даже Рейч, отвлеклась от своей игрушки и уставилась на нас.

–В мануальной терапии. – Я наклонился над ней, обжигая затылок своим дыханием, и медленно провел ладонями по шее, чуть задевая скулы большими пальцами.

–Питер.

О, Пресвятая Дева Мария, она шепчет! Она произнесла мое имя с таким придыханием, что я чуть было не умер прямо там, от раздирающего меня желания. Мои руки продолжили свое путешествие по ее плечам, скидывая с нее легкий льняной пиджак. Она что-то невнятно бормотала и хмыкала, я краем глаза посмотрел на дочь, которая как ни в чем не бывало, продолжала возиться со своим жирафом. Она же не будет помнить, что сейчас происходит между ее родителями?

Я помню, что читал где-то о русском классике – Льве Толстом, который помнил себя с 6 месяцев. Или это был не он? О, Боже, как я могу думать о литературе, когда в моих руках стонет такая женщина! Ну, ладно, пусть не стонет, и не то чтобы в моих руках, но все же. Она была такая мягкая, такая расслабленная, податливая сейчас. Я легко повернул ее к себе лицом и увидел раскрасневшиеся щеки.

–Питер. – Она посмотрела на меня, сквозь полуприкрытые веки, медленно двигая губами.

–Только один поцелуй, Кетрин, – я неспешно преодолевал расстояние между нашими губами, уже чувствуя ее запах так отчетливо, что мог бы укусить его, – я обещаю, только один.

Я получил негласное заверение, когда Кетрин посмотрела на мои губы и быстро опустил свой рот на ее.

Ее губы были похожи на спелые ягоды, от нее пахло сладким ароматом духов и вечернего города, смешанным с запахом океанского бриза. Откуда она берет эти запахи? Я обхватил ее за талию, а она опустила руки мне предплечья. Поцелуй, который был так приторен растворил вместе с собой границу, которую мы оба так боялись обойти или сломать. Теперь первый кирпич из этой стены был вытащен и оставалось только стукнуть по ней кулаком, чтобы она рассыпалась. Я не хотел прерывать этот миг, но помнил свое обещание. Я слишком много задолжал ей, слишком много слов было брошено на ветер и я не мог не выполнить своего теперешнего обещания. Я медленно отодвинулся от нее и посмотрел в лицо. Ее глаза были закрыты, а на губах мелькала маленькая улыбка.

–Я уже почти забыла это. – Она еле слышно проговорила, посмотрев на меня снизу вверх.

Я притянул ее к себе, обвивая руки вокруг ее спины и мысленно пообещал напоминать ей этот вкус почаще. Или себе.


***

–Барб, я понимаю, что тебе неловко, но это необходимо. – Оправдывался Оливер, будто он был виноват в этом назначении.

–Я понимаю. – Коротко ответила женщина.

Молодые люди расстилали большую двуспальную кровать, готовясь ко сну после утомительной дороги. Женщина старалась держаться невозмутимо, но Нолл замечал ее смущение.

–Я обещаю, что это быстро закончится. Мы очень скоро найдем преступника, и уже этот уик-энд будем проводить в Вашингтоне. – Его речь не выглядела многообещающей, хотя мужчина и пытался вложить в свои слова как можно больше уверенности.

–Да, конечно. – Ровно ответила Барбара. – Разрешишь мне первой воспользоваться душем, дорогой? – Она, дразня, поиграла бровями, хотя ее глаза были по-прежнему напряженными.

–Конечно, дорогая. – Мягко улыбнулся Нолл, присаживаясь на край кровати.

Пока его жена была в ванной, под шумный плеск душевой воды он лежал на кровати и размышлял над всей сложившейся ситуацией. Он видел, что Барбара зажата и все его попытки разрядить атмосферу приводили только к обратному результату: она еще сильнее замыкалась в себе. Здесь ее словно подменили: она была немногословной, избегала любого, даже самого невинного прикосновения, отводила глаза. Все это не было характерно для нее и пугало Оливера. Он мог предположить, что опять что-то натворил, и она просто обиделась, хотя это мало походило на обычную обиду.

Пока мужчина делал выводы, Барбара закончила свои вечерние процедуры и вышла из ванной уже в пижаме. Это был легкий комплект из атласной маечки и коротких шортиков нежно-розового цвета. В другой ситуации Уинстер неприменул бы съязвить что-то, но теперь предпочел держать язык за зубами.

–Ты можешь идти. – Просто сказала женщина, немного расслабившись после водных процедур.

Усевшись на край кровати, она достала из тумбочки сиреневый тюбик с кремом и стала тщательно втирать его в руки.

–Барб? – Осторожно позвал ее мужчина.

Женщина повернулась и посмотрела на него немного исподлобья. Ее раскрасневшееся, румяное лицо без макияжа выглядело не больше чем на двадцать.

–Я просто хотел спросить с какой стороны ты будешь спать. – Нашелся он после непродолжительной паузы, спросив только для того, чтобы хоть что-то сказать.

–Обычно я сплю справа. – Ответила женщина, снова отвернувшись. – Дома мы или нет, ничего не меняется.

Оливер обернулся и хотел что-то ответить, но увидев безразличие на лице девушки, отправился в душ.

–Ничего никогда не меняется. – Повторила она про себя, когда мужчина захлопнул дверь в ванную.


***

Преступник вернулся в дом и уселся на диван, включив старый телевизор с наспех протертым от пыли экраном. Переключая каналы, он не останавливался ни на одном больше двадцати секунд.

–Проклятье! Теперь придется искать новых «кроликов». – Ругался он. – Надо же – сдохли в самый неподходящий момент. Будь они живы, я бы убил их!

Он бросил пульт рядом с собой, остановившись на фильме для взрослых. Белокурая женщина с надутыми силиконом губами, сложив их трубочкой, посылала с экрана воздушный поцелуй.

Преступник не обратил на нее внимания, встав с дивана и направившись в сарай, где еще сегодня днем пытал своих жертв. Его сводчатый деревянный потолок порядком прогнил, в щели между некоторыми досками вполне спокойно могла пролететь взрослая особь голубой кустарниковой сойки.

Мужчина поднял матрас, на котором располагал жертв и свернул его, перевязав тонкой синтетической веревкой, глубоко врезавшейся в ткань. Уложив сверток в угол помещения, он поставил на него несколько запакованных коробок и укрыл все простыней, лежащей на больничной каталке.

Саму каталку он задвинул подальше – в проем в стене, как специально сделанным под нее.

–Могли бы потерпеть. – Бурчал он. – Еще никто не проходил весь путь до конца. Разве они не понимают, что это главный способ доказать друг другу свою любовь? Их глупые клятвы ничего не стоят. Они только болтают, болтают и больше ничего.

Неожиданно он услышал звук подъехавшей машины и, выглянув в щель между досками, которыми было заколочено окно, увидел старого знакомого – Сэмюэля Нэша.

Это был чернокожий седовласый старик, хромой на правую ногу, но пытавшийся это скрыть за быстрой, семенящей походкой.

Мужчина быстро юркнул через задний вход в дом, и не успел еще Нэш дойти до двери, как он уже открыл ему и натянуто улыбнулся, приветствуя:

–Здорово, дружище!

–О, Господи, Вуди, ты меня в могилу загонишь! Напугал до смерти! – Выдохнул Сэм, хватаясь за правый бок.

–Тебя лопатой не пришибешь, – засмеялся Вуди. – И сердце с другой стороны. – Заметил он.

–Кто тебе сказал, что я должен хвататься за сердце. Печень – мой самый чувствительный орган. – Ответил Сэм, проходя в дом.

–Ты бы хоть раз выпил просто воды, вместо противного пива, которое ты вечно таскаешь сюда. – Посоветовал парень, выключая телевизор, пока старик копошился в прихожей.

–И умереть от той заразы, которую они в нее добавляют. Если и помирать, так с удовольствием.

Старик достал из своей пропотевшей зеленовато-бурой ветровки две бутылки теплого пива и протянул одну другу.

–Давай выпьем за то, чтобы эти буржуи-ублюдки поскорее передохли. – Предложил он, протягивая свою бутылку навстречу Вуди. Парень и старик «чокнулись» и Вуди, уже выбросивший из головы дневное приключение, расслабился на диване, наслаждаясь глупой трескотней гостя.


***

Оливер проснулся, но, еще не открывая глаз, проверил рукой половину кровати Барбары. Теплое, нагретое ее телом место теперь пустовало и огорченный Уинстер поднялся с постели. Он мельком посмотрел на себя, проходя мимо широкого шкафа-купе с зеркальными дверцами и, поморщившись, спустился вниз. Помятый и заспанный с взлохмаченными волосами мужчина услышал стук посуды на кухне и уловил томящий аппетитный запах завтрака.

–Я уже отвык просыпаться так поздно. – Сказал он вместо приветствия, остановившись в дверях кухни и наблюдая, как уже приведшая себя в порядок Барбара, стояла босиком на кафельном полу у плиты, поджаривая яичницу с помидорами.

–Прости, я разбудила тебя? – Оправдывалась она.

–Нет, это замечательно, потому что обычно мой завтрак состоит из черного кофе и твоей улыбки. – Сказал мужчина, садясь за стол. – Ты же знаешь, я никогда ничего не успеваю. Поверить не могу, что теперь могу не торопиться.

Барбара посмотрела на него, и Оливер уже ожидал очередного холодного взгляда, но ошибся. На этот раз женщина подарила ему мягкий и доверчивый взор, полный теплоты и благодарности, словно, это не она, а он готовил им завтрак.

–Приятного аппетита. – Тихо пожелала она, поставив тарелки с едой, кувшин с апельсиновым соком и разлив кофе по чашкам.

–Тебе тоже. – Ответил Нолл, смакуя кусочек яичницы. – Очень вкусно.

На самом деле он довольствовался не только едой, а возможно и не столько ей, сколько умиротворенным, расслабленным видом жены: ежик, наконец, превратился в ласковую кошечку.

Они ели почти в полной тишине, только изредка бросая друг на друга многозначительные взгляды. Когда их завтрак был почти закончен, к дому подъехал высокий грузовик и звучно посигналил.

–Это, наверное, наш автомобиль. – Пояснил Нолл, выходя во двор.

–Автомобиль? – Переспросила на ходу Барб, следуя за мужчиной.

–Ну да, не может же успешный адвокат ездить на такси. – Ответил тот.

Молодая пара вышла из ворот виллы и глаза у женщины на лоб полезли от увиденной картины. Перед домом стоял великолепный родстер3 черного цвета, с немного приплюснутым обтекаемым капотом, переходящим в продольные длинные фары. Его глянцевый блеск отливал на солнце яркими бликами. Сзади автомобиль выглядел еще круче: без простецких фонарей, типичного бампера кузов смотрелся очень гармонично. Светлый кожаный салон отлично сочетался с темным дизайном самого автомобиля, придавая ему еще больше роскоши.

–Оливер, это что? – Ошеломленная Барбара стояла, не зная за что ухватиться чтобы не упасть.

–Да, детка. Это Aston Martin DB AR1. И он наш. – Удовлетворенно произнес мужчина, выглядевший так, словно на него упал мешок с выигрышным билетом в лотерею.

–О, мистер Бетроуд! – Из соседнего дома на бежевом Ferrari выкатил Олаф Гилмор, с любопытством разглядывающий автомобиль соседа и, судя по довольному выражению лица, одобрил его выбор. – Прелестная машина. – Сказал он, даже остановившись на несколько минут, чтобы получше рассмотреть собственность мистера Бетроуда.

–Спасибо Олаф. Долго ждал, когда же она, наконец, прибудет. Красивее этой машины только моя жена. – Проговорил Нолл, тут же быстро поцеловав жену в щеку.

Та все еще пораженная, даже не обратила на это внимания.

–Думаю, теперь вам будет вдвойне приятно прокатиться по местности. – Отметил Олаф. – На таком-то «коне» и с таким прелестным штурманом. – Улыбнулся он девушке.

–Она даст фору любому гонщику, уж поверьте. – Ответил Уинстер, за что получил тычок под ребра от девушки.

–Какая мощность у этой прелестницы? – Осведомился Гилмор, указывая на Aston Martin.

–435 «лошадей», 6-ступенчатая трансмиссия, разгон до ста километров меньше, чем за пять секунд, двенадцатицилиндровый двигатель объемом в 6 литров. Не машина, а зверь. – Ответил Бетроуд.

–Потрясающе. – Восхитился Олаф. – Кстати, моя жена и я хотели бы пригласить вас сегодня на ужин. Познакомиться поближе, так сказать. – Предложил он.

–О, с удовольствием. – Быстро согласилась Барбара.

–Отлично, тогда увидимся в семь. – Кинул мужчина и умчался.

Оливеру не терпелось опробовать автомобиль в действии, но предупредительный взгляд его жены дал понять, что это сможет подождать.

–Ты как будто осуждаешь меня за этот выбор? Чем тебе не угодил этот красавчик? – Поинтересовался он, когда они зашли в дом.

–Ничем, просто… Сколько он стоит, Нолл? – Как-то угрожающе спросила женщина.

–Тысяч триста. Около того. – Ответил он.

–Триста тысяч. Потрясающе. – Женщина закатила глаза и стала подниматься по лестнице. – Я все понимаю: каждый мужчина в своей жизни должен похвастаться тремя вещами – автомобилем, любовницей и размером «агрегата», но это! Это уже чересчур. Учти, если ты разобьешь его, я не стану помогать тебе расплачиваться за ремонт. – Предупредила она.

–Я хороший водитель! – Обиженно воскликнул Уинстер.

–Скажи это той кошке, которую ты чуть не сбил на прошлой неделе. – Бросила она через плечо, уже скрывшись на втором этаже.

Уинстер не обратил внимания на ее бурчания, поглощенный трепетным желанием прокатиться на своем вороном коне.


***

Любовь как незнакомая река. Ты стоишь и смотришь в нее, стоишь на ее берегу и вода уже щекочет тебя пятки, а ты все стоишь и смотришь – не знаешь, глубокая она или нет, боишься ступить в нее, потому что не знаешь, сколько шагов можно будет сделать, прежде чем она поглотит тебя, пока не захватит тебя полностью, пока не утонешь. Но только ты так и не узнаешь никогда, пока не сделаешь шаг вперед.

Я приехал сегодня на работу к шести утра, что даже для трудоголиков Бюро было не самым обычным явлением. Но какой смысл находиться в постели, если ты все равно не можешь уснуть. После вчерашнего поцелуя я сбежал из квартиры Кет быстрее марафонца, лишь бы не натворить дел. Я не могу быть уверенным, но, кажется, она не была в обиде на меня и даже разрешила обнять себя после поцелуя. Она вполне дружелюбно попрощалась, но я все равно боялся сегодняшнего утра. Понимаете, это было похоже на первый день в новой школе. Ты не знаешь, как тебя примут одноклассники, как отнесутся к тебе учителя, будут ли тебя задирать на переменах, и ты станешь «козлом отпущения» для сверстников, которые будут срывать на тебе свой подростковый гнев, или станешь любимчиком, душой компании, первым парнем в школе.

В общем, в страхе я провел чуть менее двух часов, прежде чем услышал ее размеренные шаги в коридоре. Она опять стучала своими тонкими каблучками по плиточному полу Бюро и я мог бы из тысячи звуков угадать эту полифонию: сначала ровный шаг, потом остановка, легкий вздох, скрип двери и…

–Привет, Марлини!

Чарующий звук низкого голоса. Когда она говорила, что учитель музыки в ее школе проводила курсы вокала и у нее, как выяснилось, контральто.

–Привет. – Выговорил я, словно первый раз заговорил вообще.

Она мимолетно улыбнулась мне и тут же отвернулась, будто смущалась. Черт, я заставил ее смущаться. Это не гнев, не раздражение, не злость, не обида, а мягкое, приятное, щекочущее смущение. Я возбуждался только от одного вида ее чуть порозовевших щек. Никогда не думал, что смуглые люди могут так краснеть, но Кет подарила мне несколько минут счастья за последние дни.

–Как спала? – Черт! Зачем я спросил?! Она мгновенно повернулась ко мне, выкатив свои лазурные глаза, и тут же отвела их, поймав взглядом прораставший цветок, который посадила в глиняный горшок несколько месяцев назад. Этот горшок, когда-то принадлежал ей, но она забыла его, когда съезжала со съемной квартиры после окончания Академии. Я искал ее тогда, но нашел лишь этот горшок. Я держал его в офисе, потому что держать его дома было слишком болезненно. Понимаете, на работе я мог отвлечься от дурных воспоминаний, а дома они, обыкновенно накатывали лавиной. Этот проклятый горшок был красной тряпкой, и я много раз порывался разбить его в припадке гнева на самого себя и на свою память, но никак не решался.

Теперь она посадила в него цветок, я не знаю, что это за растение, но оно было неприхотливым и не требовало серьезного ухода. Неприхотливым, как наша жизнь.

–Хорошо. – Сдавленно ответила Кет, отходя к своему столу. – А ты?

–Спокойно. – Сказал я быстро.

–Оливер звонил?

О, моя девочка, ты знаешь, как разрядить обстановку.

–Звонил и, похоже, что им там очень неплохо. Он приобрел себе Эстон Мартин.

–Эстон Мартин? – Воскликнула она. – Черт, почему нас не отправили во Флориду?

Я усмехнулся. Кетрин налила мне кофе и протянула упакованный в бумажный пакет большой гамбургер с индейкой.

–Что ты узнала о жертвах? – Спросил я, кивнув в благодарность.

Я поймал себя на мысли, что с того момента как Кетрин прибыла к нам в отдел мне не нужно было беспокоиться о завтраке или ланче. У нее всегда был сендвич, круассан или что-то в этом роде наготове и для меня.

–Первые похищенные – Адам и Карен Уайлдер – пропали из собственного дома шесть недель назад. Следов борьбы в доме обнаружено не было, но полиция предположила, что преступник или преступники вошли через задний вход ночью, их появление было неожиданностью для хозяев.

Я внимательно слушал напарницу, откусывая маленький кусочек от гамбургера, пахнущего костром и жженой древесиной.

–Еще через полторы недели пропали Эндрю и Кристина Крафт. Женщина была похищена на пути из фитнес-центра, а ее муж по дороге на работу. Единственным свидетелем была горничная одной семей, чья вилла расположена неподалеку от спортивного зала, который посещала Кристина. У них открытая парковка и незадолго до того, как миссис Крафт вышла и села в машину, возле ее автомобиля крутился парень в рабочем комбинезоне уборщика. Горничная не придала этому значения, подумав, что он просто выполняет свои обязанности. – Моя Кетрин села напротив меня, уперевшись коленями в стенку моего стола и, видимо, ощутив неудобства, перекинула ногу на ногу. Я следил за ее действиями как при замедленной съемке, ерзая на своем кресле, хотя не мог усесться нормально. Черт, это было тяжело.

–Надо будет поговорить с этой горничной. – Отметил я.

–Как ты себе это представляешь? Ты забыл, что они там не как агенты. – Шепотом, склонившись над моим столом, произнесла Кетрин.

–Придумают что-нибудь. А что по последним жертвам? – Спросил я.

–Харви и Элеонора Перри. Пропали неделю назад, также из собственного дома.

–Почему ФБР привлекли только сейчас? – Удивился я, рассматривая фотографии пропавших, чтобы хоть как-то отвлечься от Кет.

–Этим занималось местное отделение в Майами, после пропажи последней пары привлекли Центральный штаб. – Ответила она.

–Я так понимаю, что всех жертв объединяет только то, что они молоды, успешны и богаты? – Высказал я предположение.

–Да, они не старше 34 лет, поженились в ближайший год-два, женщины – домохозяйки, мужчины заняты в разных сферах: Адам Уайлдер – финансовый директор крупной промышленной компании, Эндрю Крафт – пластический хирург, у него своя клиника, а Харви Перри – адвокат.

–Отлично. Но почему преступник выбрал именно их? В поселке более ста семей, тринадцать из них – молодожены, включая наших Уинстеров.

–Старожилов он не трогает. Преступники похитили только тех, кто заселился в «Парадиз» совсем недавно.

–То есть наши шансы растут с каждым днем. – Заметил я, не слишком радостно.

От гнетущей темы у меня даже пропал аппетит, и я отбросил фотографии, которые все еще держал в руках.

–Ты думаешь, он выйдет на них? – Поинтересовалась Кетрин.

Я выдохнул, не зная, что ответить.

–Я не знаю, Кет. Но если он поставит перед собой цель похищать еще, то они одни из тех, кто под прицелом.

–С какой целью они делают это? – Развела руками женщина.

–Ты уверена, что их несколько? – Переспросил я.

Кетрин удивленно посмотрела на меня.

–А ты разве нет?

–Не думаю. Что-то подсказывает мне, что преступник действует в одиночку. Он хорошо скрывается – нескольким людям было бы сделать это сложнее. Они привлекают внимание. – Пояснил я.

–Как ты себе представляешь, что один человек смог справиться сразу с двумя молодыми и сильными людьми? – Поразилась Робинсон моим выводам.

–Кто сказал, что он справлялся с ними одновременно. Пары пропали примерно в одно и то же время, но с промежутками. Это может означать, что преступник сначала расправлялся с одним, потом с другим.

Кетрин пожала плечами, не будучи так уверена в моих словах.

–Так или иначе, будем надеяться, что они еще живы.

–Ты знаешь статистику. С каждым днем шансов на… – Хотел развеять я ее надежды.

–Я знаю, Питер. – Пресекла меня Кетрин. – Только давай не будем озвучивать это. – Попросила она.


***

Когда ты идешь по берегу лазурно-синего океана и его горячая, соленая вода хватает за ноги, увлекая в свои пучины – чувство умиротворения и безмятежности разливаются теплым молоком в твоей крови, словно это бурный океан забирает с собой твои тревоги.

Барбара шла чуть впереди своего напарника, задрав длинные полы своего белого сарафана и разгребая мягкий песок ногами. В полуденный час пляж не был переполнен: люди старались укрыться от зноя в милых кафе на побережье.

Она уже чуть-чуть подрумянилась на солнце, и ее оголенные плечи раскраснелись, придав им темно-коралловый оттенок.

–Надень. – Оливер подошел к женщине и протянул ей соломенную шляпу с широкими полями и атласной голубой лентой у основания, отбрасывающей тень на шею, плечи и зону декольте.

–Спасибо. – Поблагодарила она и, наивно похлопав ресницами, надела шляпу на голову. – Так хорошо? – Улыбнулась женщина.

–Замечательно. – Ответил он.

–Ты думаешь, за нами уже следят? – Спросила женщина, ближе подойдя к напарнику и, закинув голову назад, посмотрела прямо в его серебристо-серые глаза.

–Смотря кто. Преступник – вряд ли. Друзья-агенты – обязательно. Уверен, что кто-то из этих пляжников, на самом деле сейчас наблюдает за нами. – Мужчина провел руками по ее плечам, опустился ниже и остановился на талии.

Оливер снял с нее шляпу и погладил по немного растрепавшимся на океанском ветру, волосам. Барбара заулыбалась и отошла.

–Пойдем, я хочу в тень. – Сказала она, потащив мужчину за руку в сторону открытого уличного кафе на возвышенности за пальмовыми зарослями у пляжа.

Столики кафе располагались на деревянных кипарисовых подмостках, пахнущих почему-то мятой и ментолом. Четыре из них стояли в центре и образовывали крестообразную фигуру. Два продолговатых стола находились по обе стороны от них, а остальные – по краям площадки. Крыша помещения, накрытая плотной тканью бежевого цвета, поддерживалась резными дубовыми колоннами, между которыми была натянута почти прозрачная тонкая сетка.

Войдя внутрь, молодые люди сели за один из столиков с краю, чтобы можно было насладиться свежим соленым воздухом с океана и запахом тропической зелени, над которой возвышалось заведение и наблюдать за происходящим на пляже.

–Нам, пожалуйста, два лучших прохладительных коктейля, салат из морепродуктов для дамы и мне, – Оливер задумался, делая заказ быстро подошедшей официантке. – Лосося на углях с запеченным красным перцем.

–Сию минуту. – Услужливо ответила девушка и моментально удалилась.

–Кажется, ты вошел в роль. – Ухмыльнулась Барбара.

–К хорошему быстро привыкаешь, но если я когда-нибудь начну просить мясо канареек на завтрак, просто стукни меня сковородой по голове. – Отшутился он.

–Всенепременно. – Подтвердила женщина.

Они просидели еще несколько минут в тишине, просто наблюдая за синим пламенем прибоя и наслаждаясь ласковыми прикосновениями бриза. Официант принес их заказ и Оливер, расплывшись в широкой улыбке чеширского кота, поднял свой бокал.

–Тогда давай выпьем за новоселье. – Молодые люди соприкоснулись своими бокалами с прохладительными коктейлями, кусочками лайма и сахарной вишневой окантовкой.

–Ты хочешь напоить меня, мужчина? – С озорством в глазах произнесла Барбара.

–Мне это не нужно. – Покачал головой Оливер. – Я и так получу все что хочу. – Самоуверенно ответил он. – Рано или поздно.

–О, на твоем месте я не была бы так уверена. – Наигранно осекла его Барбара.

Оливер широко улыбнулся в ответ, довольно развалившись на мягком диванчике за столиком и наблюдая за проходящими внизу по пляжу загорелыми телами удовлетворенных жизнью людей.


***

Вуди уже закончил свои обычные обязанности по сбору мусора и приведению в порядок территории «Парадиза» и, остановив свой фургончик в дальнем углу зоны отдыха, чтобы не маячить перед глазами «богемы», закурил. Дым от его сигареты рассеивался почти мгновенно, задушив своей едкостью кислый запах потного мужчины.

Одним своим пренебрежительным взглядом он мог бы убить, при этом, считая себя самым важным человеком во Вселенной, освободившем мир от «паразитов». Вся его мимика выражала не столько презрение, сколько ненависть к людям, достигшим большего, чем он. Вуди не мог простить им того, что они жили в этих шикарных домах, ездили на дорогих авто, прожигали жизнь в элитных барах и обнимали красивых женщин; что весь мир лежал перед их ногами, а не расстилался под ним.

Он уже давно приметил себе одну молодую пару, проживающую в вилле неподалеку от пляжа. Сейчас молодой муж был на работе и должен был вернуться не раньше семи вечера, а супруга, по обыкновению, трещала с подругами в уютном маленьком кафе, обсуждая не то последнюю серию популярного сериала, не то внешние данные главного героя этого сериала, не то последнюю коллекцию Тома Форда.

Оставалось только набраться терпения. Но его-то у Вуди было больше, чем долларов на счетах всех жителей «Парадиза» вместе взятых.


***

Ужин у Гилморов проходил в дружелюбной атмосфере, хотя Барбара спинным мозгом чувствовала неопределенную напряженность, витавшую между хозяйкой и ней, словно, Лилиан хотела что-то рассказать Барбаре, но не решалась.

–Уже устроились? – Спросил Олаф Гилмор, после затянувшейся паузы.

–Да, спасибо. Все понемногу устаканивается. – Ответил Оливер. – Хотя нам еще многое предстоит сделать.

–Мы хотели бы провести ремонт в некоторых комнатах. – Добавила Барб. – Здесь в поселке можно нанять бригаду? Есть кто-то занимающийся ремонтом?

–О, у нас есть компания «Джерри&Джерри» – они занимаются всем! – Сообщила Лилиан. – Они убирают мусор, они подбирают домашний персонал и могут сделать небольшой косметический ремонт, если нужно.

Супруги переглянулись, видимо, подумав об одном и том же.

–Персонал? – В голос переспросили они.

–Ну, да. Горничные, садовники, повара и так далее. – Пояснила Лилиан. – У нас у самих работает несколько человек из этой конторы.

–Стоит подумать над этим. – Двусмысленно произнесла Бетроуд, незаметно пнув напарника по голени. Оливер в ответ кашлянул, показав, что понял ее.

Когда на смену основному блюду – бифштексу с тушеными на пару овощами, пришел десерт – воздушное безе с фруктовой начинкой и шоколадной глазурью разговор перешел к теме, которой больше всего боялась Барбара.

–Как вы познакомились? – Поинтересовалась миссис Гилмор.

Женщина, стараясь мило улыбаться, рассказала их выдуманную историю знакомства, приправленную острыми шуточками мужа, которые, по его мнению, должны были придать правдивости этой легенде.

–И она сказала, что я должен буду выбирать: или прыжок, или поездка к ее матери! – Смеясь, припомнил он реальный случай, правда, поместив его в другую обстановку.

Миссис Бетроуд натянуто ухмылялась, посмеиваясь сквозь зубы, неуютно чувствуя себя в подобной ситуации.

–Замечательно! Не подумал бы на Вас, Барбара, такое. – Усмехаясь, отметил Олаф.

–О, вы еще плохо ее знаете! – Произнес Оливер, за что тут же получил фирменный взгляд «ты-ходишь-по-тонкому-льду-парень» и понял, что лучше остановиться сейчас, чем быть выставленным за дверь спальни дома.

–Конечно, с таким мужем надо быть начеку! – Вставила свое слово женщина.

–Так значит, Нолл, ты адвокат? – Уточнил Олаф. – Какие дела у тебя в приоритете?

Уинстер прокашлялся и сделал небольшой глоток шампанского, собираясь с мыслями.

–В основном я занимаюсь семейными проблемами – разводы, наследство, раздел имущества и так далее.

–О, наверное, работа отнимает много времени. – С пониманием и сожалением в голосе спросила Лилиан.

–Да, мой офис находился в Вашингтоне, но я хочу теперь перебраться в Майами. Думаю, здесь почва не менее благодатная. – Ответил тот.

Гилморы усмехнулись и в раз кивнули.

–Это точно. – Подтвердил Олаф. – Хотя тут и без разводов проблем хватает. – Уже с серьезным видом добавил он.

Бетроуды снова бросили друг на друга мимолетные взгляды, понимая, что настал удачный момент для расспросов.

–Мы слышали, что незадолго до нашего приезда здесь пропадали люди? – Поинтересовался Уинстер.

–О, да, Оливер, это ужасно! – Воскликнула Лилиан. – Такой кошмар в таком месте. Люди приезжают сюда с надеждой отгородиться от проблем, закрыться в своих маленьких раковинках и наслаждаться покоем, а в итоге.

–Кто-то вскрывает эту раковину и беззастенчиво вторгается в нее. – Закончила за нее Барб.

Лилиан посмотрела на агента с таким выражением лица, словно, та только что спасла ее от смерти.

–Да, Барбара, как же ты права. – Согласилась женщина.

–Что это были за люди? – Продолжил расспрашивать Оливер.

–Все молодые, новобрачные, только-только перебравшиеся в наш поселок. Я даже не успела с ними познакомиться. – Сокрушенно заметила Лилиан.

–И как их похитили? – Поинтересовалась Барбара с простодушным выражением лица.

–Прямо из собственных домов! – Загадочно ответила Лилиан. – Получается, что мы даже в своих собственных домах не можем быть в безопасности.

–А что же полиция? Они уже нашли преступника? У них есть подозреваемые? – Вступил в разговор мужчина.

–А что полиция? – Пренебрежительно сказала Лилиан.

–Они не особенно переживают по этому поводу. Я не видел их активной работы. – Добавил Олаф.

–Но это дело в ведении ФБР. Они должны были привлечь «федералов». – Как ни в чем не бывало заметил Нолл.

Олаф только пожал плечами.

–Хотя, эти долбаные агенты всегда такие заносчивые. – Наигранно сообщил Уинстер. – Я сталкивался с парочкой по делу службы: считают себя «пупами» земли. Встречаются, конечно, исключения, – мужчина посмотрел на свою напарницу, которая еле сдерживала смех. – Но их, к сожалению, не так много. – Он многозначительно улыбнулся, смотря на жену и тут же ощутил прохладный металл ее каблука на своей голени.

–И что же не было свидетелей? Никто не видел, как их похищали? – Спросила миссис Бетроуд, даже не смотря на напарника.

–Говорят, что горничная Макферсонов видела, как какой-то мужик затаскивал одну из женщин в свою машину, но ее запугали и теперь она ни с кем не общается. – Выражение лица Лилиан так и говорило: «Уж мне-то можете поверить», словно, это она была истиной последней инстанции.

–Прям уж так и затаскивал? – Сомневаясь, уточнила Барбара.

–А ты думаешь! – Воскликнула Гилмор.

Барбара посмотрела на мужа, а тот на нее. Одного мгновения им хватило, чтобы обменяться целым потоком мыслей:

«Интересно, еще вчера горничная видела только, как какой-то рабочий крутился возле машины жертвы, а сегодня он уже затаскивал ее в свой автомобиль. Завтра он уже будет ее расчленять на глазах всего поселка. В любом случае эта горничная единственный свидетель, которая может рассказать хоть что-то. Нужно выяснить что еще, кроме уже указанных черт, связывает всех жертв. Вполне очевидно, что преступник был знаком со своими жертвами еще до похищения».


***

Воистину – природа – лучший художник! Закат солнца окрасил небо в ализариновый цвет, расплескав капли почти прозрачных облаков над виллами комплекса «Парадиз». Верхушки тропических пальм ласкали небеса своими жесткими листьями, будоража богов, завидующих жителям восточного побережья, способным прикоснуться к такой красоте. Океан был спокоен и тих, его ровная черная гладь лишь еле слышно плескалась, упираясь в покатые белесые берега песчаных пляжей Палм-Бич.

Барбара и Оливер вернулись домой уже далеко за полночь, после утомительных, но познавательных разговоров с соседями.

–«Эти долбаные агенты всегда такие заносчивые». – Передразнила его Барбара, снимая легкий нежно-голубой жакет, делающий цвет ее глаз еще более сияющим.

Уинстер, помогая женщине раздеться, улыбнулся, оставив свои комментарии при себе.

–Не думала, что ты так думаешь о своих коллегах. – Проговорила женщина, усевшись на отделанный мягкой кожей пуфик в прихожей и снимая туфли.

–Не обо всех.– Покачал головой Уинстер, проходя в гостиную.

–Еще бы! – Закатила глаза Барб, идя вслед за ним.

Мужчина достал из бара бутылку виски и налил себе и спутнице немного, бросив по два кусочка льда.

–Спасибо. – Поблагодарила она, взяв стакан. – Что ты скажешь обо всем этом? – Поинтересовалась она, намекая на информацию, полученную от Гилморов.

Нолл сел рядом с ней на краешек дивана и, смотря в панорамное окно на внезапно почерневшее небо, подернул плечами.

–Не знаю. Ты права – они многое преувеличивают, но это вполне объяснимо – обыватели, только-только столкнувшиеся с преступлением, склонны к подобной политике. Они не могут воспринять все объективно. Даже опытному агенту или полицейскому это дается с большим трудом, а уж сторонним от криминала людям и подавно.

Девушка кивнула, согласившись с напарником.

–Я хочу завтра сходить в тот спортзал, который посещает миссис Макферсон. Постараюсь поговорить с ней, возможно, горничная рассказала что-то хозяйке. – Сообщила она.

–Хорошо. – Покивал мужчина. – А я тогда съезжу в город и запрошу результаты экспертизы по осмотру дома последних жертв. Питер сказал, что там были обнаружены какие-то следы.

–Кетрин отправила мне информацию на всех жертв и их с Питером размышления.

–И что там? – Поинтересовался Оливер.

В открытое окно мгновенно влетел ветер и сверкнула молния. Барбара вздрогнула и замерла. Через пару секунд раздался первый раскат грома. А затем наступила абсолютная тишина, разряженная лишь тиканьем настенных часов.

–Так что там, Барб?

Оливер сел ближе к жене и обнял ее за плечи. Она положила голову ему на грудь и пробормотала:

–На самом деле ничего. Питер думает, что нужно искать взбесившегося разнорабочего, возможно, как раз сотрудника этой компании «Джерри".

–Ну, тут я с ним согласен. Нужно будет еще раз проверить эту контору. Ребята займутся ей в офисе, а мы, если что, подключимся на месте.

Барбара запрокинула голову, посмотрев на слабую улыбку мужа, и ответила ему тем же.

–Вот и славно. А теперь пойдем спать. – Предложила женщина.

Недопив виски, она поставила стакан на высокую круглую тумбочку, то же самое сделал и Оливер, и они вместе поднялись в свою спальню.


***

Когда ночь жадно поглотила поселок, накрыв его своим мрачным покрывалом, Вуди подплыл на старенькой лодке, когда-то выкрашенной в ярко-синий цвет, но теперь уже сверкавшей своими проржавевшими обтертыми пятнами.

Он приставил лодку к частному причалу виллы семьи Джерман и, привязав суденышко, осторожно вышел. Негромкий плеск воды не мог разбудить уже крепко спавшую пару и Вуди безбоязненно подошел к калитке, ведущей на задний двор виллы. Она открылась легко, даже будучи незапертой, и парень проскользнул в темноту коттеджа, укрытого густыми тенями деревьев растущих на территории.

Без труда открыв заднюю дверь, мужчина вошел в просторную гостиную и в ее тьме не заметил огромный черный рояль, стоящий прямо по центру комнаты. Споткнувшись об стульчик, приставленный к нему, Вуди быстро приложил кулак ко рту, подавляя вопль. Несколько секунд ему понадобилось, чтобы привести себя в норму и он, уже более осторожно, прошел дальше по дому. Прекрасно зная расположение комнат, он поднялся на третий этаж, попутно отставляя вазы и скульптуры, стоящие на пути, которые могли бы помешать ему при уходе.

От узкого коридора третьего этажа вело несколько дверей: одна в ванную, вторая в кабинет и третья в спальню. Последняя и стала целью преступника. Мужчина приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Молодая, ничего не подозревающая пара тихо спала в своей кровати, в то время как Вуди мягкими шагами подошел к ним и, достав из одного кармана широкий шприц, а из другого – платок, пропитанный каким-то сладковато-тошнотворным запахом, склонился сначала над мужчиной. Он присел на корточки рядом с ним и сделал укол в предплечье руки, которой муж обнимал свою молодую жену. Мужчина дернулся, на секунду открыл глаза, но, не успев ничего сообразить, моментально отключился. Женщина, почувствовав неладное зашевелилась, отодвинулась и повернулась на спину. Но последнее, что она видела – это клетчатый кусок ткани и огромную ладонь, прижавшую эту ткань к ее рту. Сначала приторный запах, а потом резкая боль в носу, слезящиеся глаза и провал в темноту, еще более мрачную, чем ночь Майами.


***

Барбаре пришлось завтракать в одиночестве – Оливер уехал рано утром, оставив записку, что постарается вернуться до обеда и позвонит в случае чего. Женщина сварила себе кофе, положила на тарелку немного творога, смешав его с кусочками персиков и абрикосов и села на террасе, наслаждаясь теплым утром и прохладным океанским ветерком.

Некоторые растения в их саду распустили свои цветы и превратились в красно-сине-оранжевую реку, благоухающую терпкими, даже дерзкими ароматами.

Она думала о муже и о тех испытаниях, которые выпали на них. Она должна была стать для него женой и не только для него, но и для окружающих. А это значит, что нужно было показать слишком много сокровенного, что женщина всегда пыталась сберечь внутри себя. Она понимала, что Оливера смущало ее скрытное поведение и он, очевидно, списывал это на неудобство, которое Барбара ощущала в незнакомой обстановке. Она была замкнутым человеком с узким кругом близких людей, а теперь ей приходилось выставлять себя напоказ. Но все было не так: она, наоборот, именно с ним чувствовала себя уверенной в себе, именно с ним она чувствовала себясвободной и счастливой. Но ей совершенно не хотелось играть теми теплыми чувствами, которые грелись в ее душе. Ее первоначальная замкнутость и неприступность объяснялась нежеланием выставлять напоказ свои переживания, делать их объектом для игр. Она просто абстрагировалась от наблюдателей, представив, что они не на виду у всего поселка, у агентов, приставленных Теренсом и, возможно, у преступника, а там – в своем маленьком мирке в Вашингтоне, где никто и никогда не увидит то, что происходит на самом деле.

После завтрака Барбара еще раз вернулась к личным делам жертв похищений, попытавшись найти еще что-то, связующее их, но наткнувшись на тупик и успокоив себя тем, что отсутствие результата уже какой-то результат решила пойти в фитнес-клуб, в надежде встретить там миссис Макферсон.

Здание спортивного клуба представляло собой пятиэтажное строение круглой формы, остекленное от крыши до земли, отражающее от своих синих окон белые блики яркого солнца.

Войдя через автоматически открывающиеся двери, она оказалась в широком светлом помещении. Справа от входа расположилась высокая кипельно-белая стойка администратора, за которой сидела девушка чуть моложе Барб, со скучающим видом, читающая журнал о моде и красоте.

Уинстер подошла к ней и мило улыбнулась, сняв свои солнечные очки.

–Чем могу Вам помочь? – Вежливо поинтересовалась девушка-администратор, отложив свой журнал.

–Я Барбара Бетроуд. Мы с мужем недавно приехали в ваш поселок, и я хотела бы получить абонемент в ваш клуб. – Пояснила агент, чуть было, по привычке, не представившись своим настоящим именем.

–Хорошо, миссис Бетроуд. В нашей базе данных есть сведения обо всех жителях «Парадиза», в том числе и о только что поселившихся. Я должна буду проверить эти сведения, а вы пока заполните анкету.

Девушка протянула Барбаре разлинованный листок бумаги со стандартным списком вопросов и указала на округлый белый кожаный диван, стоящий напротив.

Женщина кивнула и прошла туда, где могла бы спокойно заполнить анкету.

Пока она отвечала на вопросы типа «Занимались ли Вы спортом ранее, и каким именно?», «Какую фитнес-программу предпочли бы выбрать?», «Есть ли у Вас проблемы со здоровьем?», «С какой периодичностью хотели бы заниматься спортом?», «Какова цель Ваших занятий?» и так далее, агент искоса осмотрела помещение.

Возле дивана, на котором она сидела, по обоим его углам стояли две высокие декоративные пальмы в бамбуковых горшках, а напротив дивана длинный узкий столик, заваленный разнообразными журналами о спорте, фитнесе и здоровом образе жизни. На молочно-белых стенах заведения висели плакаты с изображением мужчин-культуристов и прекрасных девушек в бикини, щеголявших своими бронзовыми стройными телами.

Администратор что-то смотрела в компьютере, видимо, ища всю подноготную на новую клиентку, и не обращала внимания на саму посетительницу. Женщина уже ответила на все вопросы анкеты и хотела бы подойти к девушке, чтобы отдать ей опросник, когда в прихожую вышли две женщины. Одна среднего роста и, судя по фигуре, тренер по фитнесу. Ее негустые каштановые волосы были забраны в «конский» хвост на затылке, а чтобы непослушные пряди не выбивались, на голове была одета тугая широкая повязка в тон спортивному костюму. Вторая, наоборот, была очень высокой и очень худой. Ее мальчишеская фигура была чрезмерно обтянута спортивными бриджами и топом, открывающим живот, украшенный татуировкой в виде саламандры. Это была блондинка, ее стрижка-каре была немного растрепана, из чего можно было судить, что женщины только что закончили тренировку.

Они не обратили внимания на Барбару, и подошли к администратору.

–Хлоя, ты не могла бы пересмотреть мой график тренировок. Он не совпадает с моим графиком посещения SPA, и я хотела бы поменять вторник и четверг на среду и пятницу, если это возможно. – Попросила высокая женщина. – Аделина согласна. – Указала она на свою спутницу.

–Конечно, миссис Макферсон. – Кивнула Хлоя.

Как только Барб услышала знакомую фамилию, она тут же подскочила.

Женщины еще несколько минут обсуждали график тренировок и еще незначительные детали спортивного режима миссис Макферсон, пока администратор не обратилась к Барб.

–Вы закончили, миссис Бетроуд?

Та вздрогнула, услышав «свое» имя, засмотревшись на других девушек и пытаясь сосредоточиться на их разговоре.

–Да, да. – Ответила она и протянула анкету Хлое.

–Миссис Бетроуд? – Переспросила Макферсон. – Вы новенькая, да? Заехали в виллу «Бесконечность»?

–Совершенно верно. – Улыбнулась Уинстер. – Меня зовут Барбара. – Она протянула руку в знак приветствия.

–Очень приятно, я – Диана, а это мой тренер – Аделина Линкольн – одна из лучших тренеров нашего спортклуба. – Представила Макферсон себя и свою спутницу.

Женщина обменялись улыбками и рукопожатиями.

–На какую программу вы записались? – Поинтересовалась Аделина.

–Я еще пока не знаю и как раз хотела уточнить это момент. Мне хотелось бы немного подтянуть тело, без перегибов. Не хочу выглядеть бодибилдером. Обычная программа для поддержания фигуры в тонусе. – Объяснила Барб.

–О, милая, в этом комплексе нет ничего обычного. Все самое уникальное. Если хочешь, мы с Аделиной поможем тебе определиться. – Предложила Макферсон.

Женщина только этого и ждала.

–Но мне, право, неудобно. – Деланно замялась она.

–Да, брось. Что нам – домохозяйкам еще делать, как не трепаться о глупостях. А для Ады – это прямая обязанность, так что она не откажется. – Улыбнулась Диана.

Аделина кивнула головой в знак согласия.

–Думаю, нам стоит поговорить здесь в кафетерии. Очень удобно. – Предложила тренер.

Агент согласилась и все три женщины прошли вглубь здания через широкие стеклянные двери, ведущие в основные помещения спортзала.


***

Барбара, Диана и Аделина присели за высокий круглый столик спортивного бара, заказав себе по протеиновому коктейлю. Бар не был полон и только еще два посетителя сидели в другом его конце, оживленно обсуждая последний бейсбольный матч.

–Итак, что бы ты хотела, Барбара? – Уточнила Аделина. – У нас есть много разнообразных программ. Есть тренажерный зал, йога, бокс, бассейн, аква-аэробика.

–О, подожди, а что-нибудь из групповых программ? – Остановила ее перечисления миссис Бетроуд.

–Огромное множество. Я работаю по нескольким – «Боди Памп» – ну, это обычные кардио и силовые упражнения для людей с разной физической подготовленностью; «Драйв Дэнс» – это смесь фитнеса с танцевальной ритмикой; и, наконец, Фитнес-йога – направление для тех, кто только начинает заниматься и хочет ознакомиться с базовыми упражнениями и асанами. – Прорекламировала в подробностях тренер.

–Я сама хожу на «Драйв Дэнс» и еще раз в неделю на «Боди Балет». – Добавила Диана. – Это что-то потрясающее! Ощущения просто феерические. Раньше еще ходила в тренажерку, но сейчас бросила.

Барбара задумалась. Она, естественно, сталкивалась с гимнастикой, аэробикой, тренажерами, но ей хватало обычной пробежки или велотренажера, чтобы поддерживать форму. Работа – вот был ее главный фитнес-инструктор на протяжении уже долгого времени. Поэтому все эти «драйвы», «дэнсы», «балеты» и прочее, были как китайская грамота для славянина.

–Я, пожалуй, попробую этот «Драйв Дэнс» и запишусь еще в тренажерный зал. – Ответила она.

–Вот и отлично! – Радостно воскликнула Диана. – Тогда давайте выпьем за новобранца!

Девушки стукнулись бокалами с коктейлем и широко улыбнулись друг другу.

–Так радостно, что, несмотря на последние печальные события, в наш комплекс продолжают прибывать новые люди. – Оживленно произнесла Диана.

–Да, я слышала, что в «Парадизе» похитили нескольких человек. Неужели полиция не может это остановить? – С сожалением проговорила женщина.

–О, полиция! Да они вообще ничего не делают! Только дуют кофе и лопают пончики! – Возмущенно ответила Макферсон.

«Да уж, не очень-то благосклонное отношение к властям здесь. Того и гляди сожрут с потрохами, если узнают, что ты агент ФБР», – отметила про себя Уинстер.

–И что никто даже не видел, что произошло? Никаких свидетелей? – Наивно спросила она, обратив внимание на реакцию Дианы.

Женщина нахмурилась и отвернулась, стараясь не встречаться взглядом с Барбарой. Она судорожно стала потирать кончики пальцев и, переглянувшись с Аделиной, вышла.

–Я схожу в туалет. – Пробормотала она, чуть ли не выбежав из бара.

Барб поняла, что надавила на нужные рычаги и миссис Макферсон явно что-то скрывала.

–Я спросила что-то не то? – Поинтересовалась она у тренера.

Аделина замялась, не зная, что ответить.

–На самом деле есть свидетель. – Таинственно произнесла она. – Это Люси – горничная Дианы. Она видела, как похищали последнюю жертву – миссис Крафт.

Барб состроила удивленное выражение лица, словно слышала об этом впервые.

–Да-да! – Подтвердила Аделина. – Только вот ни Диана, ни Люси не хотят об этом говорить. Кажется, им угрожали. – Пожала плечами женщина.

–Угрожали? Преступник? – Переспросила женщина.

–Понятия не имею. – Покачала головой Аделина. – Ладно, Диана идет. Давай отвлечемся. – Быстро ответила девушка и отпила большой глоток коктейля.

Барбара посмотрела на Диану, чье выражение лица было все еще напряженным и, судя по всему, она пыталась привести себя в чувство умыванием холодной водой, но даже натянутая улыбка не могла скрыть беспокойства, все еще гложущего ее.


***

Уинстер решила пройтись пешком от фитнес-клуба до своего дома, заодно осмотреть окрестности. Когда она проходила мимо дома Макферсон, которая, кстати, позвала ее завтра на вечеринку, то обратила внимание, что в саду копошился молодой парнишка, подстригающий кусты алых, но слабо пахнущих роз. Рядом с ним, что-то по-испански импульсивно говорила полная женщина в белом переднике и черном платье с короткими рукавами, что издалека выдавало ее за растолстевшего пингвина.

Она посмотрела на женщину, пока миссис Макферсон открыла калитку и рассказывала о том, кто будет гостем на ее вечеринке. Горничная заметила пристальный взгляд Барб и, еще что-то бросив напоследок садовнику, быстро удалилась в дом.

Дальше было еще несколько десятков шикарных вилл, некоторые из которых пустовали, либо были заняты только на летний сезон. Проходя мимо одного из домов, Барбара обратила внимание на странную машину, стоящую у ворот. Это был серый Шевроле со старым кожаным салоном, продавленными сиденьями и затертой обшивкой на руле – автомобиль, совершенно не подходящий для подобной обстановки.

Уинстер, сразу понявшая, что это был автомобиль представителя органов правопорядка, остановилась напротив и присев на скамейку, решила передохнуть. Прошло около получаса, когда из дома вышел раскрасневшийся тучный мужчина в сером костюме. Он что-то бурчал себе под нос и не заметил, что Уинстер наблюдала за ним.

Дом, который посетила полиция, не принадлежал ни одной из прошлых жертв, и женщина предположила, что полиции, возможно, стали известны новые подробности или появились новые свидетели. Но тогда им с Оливером уже сообщили бы. Мужчина, вышедший из коттеджа сел в свой автомобиль, оставив дверь открытой, и стал что-то записывать в небольшой блокнот. Через пару минут к нему присоединился еще один человек – чуть моложе, более спортивный и подтянутый, аккуратно одетый. Он подошел к автомобилю и тихо, но быстро стал что-то докладывать. Пожилой только кивал головой и, не отрываясь, продолжал писать.

Молодой закончил и резко обернулся, будто почувствовав на себе взор Барб. Женщина сразу же отвела глаза, нагнулась и сделала вид, что завязывает шнурки.

Мужчина удовлетворенно хмыкнул, словно ждал такого поведения и прошел на пассажирское сиденье. Он что-то сказал водителю, наверное, указав на Бетроуд, потому что тот сразу обернулся, посмотрел на женщину, кивнул и завел мотор.

Барб подняла голову и увидела только бампер отъезжающей машины. Тут же ее телефон затрещал от звонка и женщина, не смотря на дисплей, сразу нажала кнопку приема.

–Да.

–Барб, привет. – Это был Оливер.

–Привет, Нолл. – Она все еще смотрела вслед уехавшему авто. – Как ты там? Что узнал?

–Ничего особенного. – Отчитался мужчина. – Следов обнаружено не было. Преступник действует очень тщательно. Ни одного отпечатка – даже смазанного. Все принадлежит либо прислуге, либо самим жертвам, либо гостям.

–Хм…

–Но я по другому поводу звоню. Теренс сообщил, что в поселке новое похищение.

–Что? – Удивилась Барбара, наконец, вернувшаяся на землю после раздумий.

–Да. Семья Джерман – Джулия и Эрик. У них вилла с причалом. – Стал объяснять Оливер, но Барбаре этого не требовалось. Она и так поняла, что стоит как раз напротив этого дома.

–Я сейчас здесь.

–То есть? Ты уже знаешь? – Переспросил Уинстер.

–Нет. – Покачала головой Барбара. – Просто я заметила кое-кого и подумала, что это очень странно.

–Кого-то странного? – Осведомился агент.

–Не в том смысле. Это, очевидно, была полиция. Они, наверняка, решили провести расследование в тайне, чтобы не нагнетать так разряженную обстановку. – Пояснила женщина.

–Ясно. Что ж, дома поговорим. Я уже еду обратно. Приготовь мне обед, дорогая. – С ядовитой ухмылкой проговорил Нолл, но женщина уже не слышала его, опустив телефон и наблюдая за домом Джерман.


***

Вуди захлопнул крышку землянки, куда затащил новых жертв для своих опытов и подошел к другому люку. Откинув беспорядочно набросанную солому и отвязав веревку, сдерживающую металлическую дверцу на входе во вторую землянку, он открыл ее и посветил фонариком внутрь помещения. Едкий мускусный запах прошиб его, от чего у парня даже слезы на глазах заблестели. Он спустился вниз и ухватил мужчину за ногу.

–Пойдем, пойдем, дружок. Думаю, ты должен познакомиться со своими новыми друзьями. – Приговаривал он, вытаскивая мужчину на поверхность.

Тот был без сознания и только глоток свежего воздуха как живительная сила привели его в чувство. Мужчина открыл глаза и мутным, туманным взглядом осмотрел сарай, на полу которого лежал. Его губы пересохли и потрескались, из горла кроме сухого хрипа не издавалось ничего, жутко хотелось пить.

Он закашлялся, жадно вдыхая кислород, и привлек внимание похитителя.

–Привет, милый. – Натянуто улыбнулся Вуди. – Я сейчас отнесу тебя наверх, а потом приду за твоей женушкой. Мы сегодня повеселимся. – Ядовито пробормотал он и, захлопнув крышку люка и привязав его веревкой, потащил мужчину в дом, где уже все было приготовлено для очередного витка мучений.

Он положил Харви на ту каталку, которая раньше стояла в сарае, так чтобы его голова свисала вниз. Мужчина не сопротивлялся, еще не отойдя от недостатка кислорода в сыром подполе и только его веки слегка подергивались, когда Вуди направил на него прожектора с ярким светом. Он ушел на пару минут и вернулся, волоча за собой женщину.

Жену Харви он привязал к стулу веревкой и обмотал скотчем. В рот он засунул ей какую-то промасленную тряпку, чтобы подавить крики пришедшей в себя женщины. С ней оказалось больше хлопот, чем предполагалось: она была не такой сонной как ее супруг, и к тому моменту как похититель стал вытаскивать ее из люка и тащить из сарая в дом, она истошно кричала, звала на помощь, брыкалась и вырывалась, даже пару раз укусила Вуди, что только еще сильнее раззадорило его. Он проверил еще раз, насколько туго затянуты веревки и побеспокоился, чтобы голова женщины была повернута строго на мужа, в неестественной позе пассивно ожидающего пытки.

Вуди закрепил над головой Харви, под самым потолком ведро с ледяной водой и наклонил его так, что тонкая струйка воды, попадая в специальный резервуар, накапливаясь там, по одной редкой капле падала мужчине прямо на центр лба, с гулом отзываясь в голове мужчины. Разбиваясь о лоб мужчины капля, казалось, разносила его мозг на такие мелкие осколки, как и сама капля. Уже после первых ударов он очнулся, но не мог долго понять, что происходит на самом деле. С каждой каплей, медленно ударявшей его, боль становилась все сильнее, а ледяная вода казалась обжигающей.

Убедившись, что мужчина не сможет пошевелиться, преступник позаботился и о его жене, которая получила свою порцию насилия. Несколько ударов по лицу, выбили ее из сознания, после чего парень поправил ее кляп.

–Каждый из вас может прекратить мучения, если заявит, что хочет уйти. Естественно, при условии, что Ваш партнер умрет.

Вуди сделал небольшую паузу и договорил:

–Вот и славно, детка. Теперь приступим. Правила просты. Вы, либо отказываетесь от своих клятв и тот, кто первый сдастся будет освобожден. За счет жизни второго, естественно. – Предупредил он заплаканную Элеонору, которая задыхалась, захлебываясь собственными слезами. Она что-то попыталась прокричать, но через тугой кляп разобрать было трудно.

Он взял в руки резиновую дубинку и со всей дури ударил мужчину по ребрам. Тот взревел и попытался согнуться, но крепкие путы не дали ему это сделать. Жена дернулась вперед и даже сквозь кляп был слышен ее вой.

–Не ори, дура. Не умер еще твой Харви. И я постараюсь сделать так, чтобы он не сдох раньше времени. – Прикрикнул на нее Вуди. – Это всего лишь первый опыт. Только один шаг, который вы оба должны пройти, лишь для закрепления вашей связи.

Вуди ударил мужчину еще раз, теперь по голове и, когда тот потерял сознание, он наклонился над женщиной, которая испуганно уставилась на истязателя и его узкие бегающие глазки обжигали ее не хуже кипятка.

–Ты слышишь, Элеонора? Слышишь? – Поинтересовался он масляным голоском.

Женщина никак не реагировала, в ступоре переведя глаза на мужа.

Вуди взял острый нож с пола и провел посередине ее лба тонкую полоску, рассекая кожу, оставившей после себя узкий след крови. Затем он отложил его и вытащил кляп изо рта женщины.

–Кричать бесполезно. Никто тебя не услышит. – Он обернулся к Харви и снова посмотрел на женщину. – Даже твой муж. – Оскалился Вуди и снова приложил нож к ее лбу. Харви замычал и задергался. Его жена зажмурилась, стараясь не смотреть.

–Смотри, Элеонора! Или я вышибу ему мозги! – Пригрозил Вуди.

Он сел перед ней на колени и стал водить ножом по ее ногам. Острейшее лезвие оставляло на ее коже багровые следы, из которых стала сочиться кровь. Она стекала по ее голеням вниз, густыми струйками и медленно капала на матрас. Каждый раз, когда женщина закрывала глаза он давил на лезвие сильнее и от боли ей приходилось смотреть на истязания.

Он чуть подвинулся и разрезал ее рубашку, провел ножом по животу и с размаху ударил ее рукояткой в солнечное сплетение. Женщине показалось, что она разбухла изнутри и сейчас разорвется, как переполненные воздухом шарик. Она застонала и ее муж очнулся.

Преступник вскочил на ноги и завопил:

–Говори, дура! Ты можешь спасти себя! Говори!

–Мерзавец! – Можно было распознать в рыке женщины.

–Я еще не сделал всего, а ты уже обзываешь меня последними словами. – Смягчив тон, ответил парень.

А миссис Перри только жмурилась и отворачивалась не в силах смотреть на похитителя, глотая слезы, и до крови врезала руки в тугие повязки, пытаясь вырваться из их цепких лап.

Похититель поднял голову Харви и тот зажмурился сильнее от света слепящих его прожекторов, но Вуди прикрыл его своей спиной и наклонился к нему так низко, что слюни, вылетавшие у него изо рта, капали на нос и щеки Харви.

–Ты будешь мучиться, потому что я страдал из-за таких как ты.

Харви склонил голову набок и попытался посмотреть своему мучителю в лицо и, несмотря на скукоженный от сухости рот, смог прошептать:

–Я не виноват перед тобой.

Вуди засмеялся и оглянулся к миссис Перри. Ему показалось, что она что-то пробормотала и он подошел к ней ближе и наклонился.

–Что ты сказала, милая? – Улыбаясь, переспросил он.

–Я хочу уйти. – Повторила женщина чуть громче.

Вуди засмеялся и распрямил плечи. Под каталкой, на которой лежал Харви он взял топор и перебросил его через плечо. Женщина рефлекторно дернулась и продвинулась к стене.

–Нет-нет, малышка, это не для тебя! – Заверил ее Вуди. – Ты должна сказать желание своему мужу.

Он потряс Харви за плечи и побил по щекам, отчего плохо соображающий мужчина очнулся.

–Харви, твоя жена хочет уйти, к сожалению, без тебя, – с напускным расстройством пробормотал Вуди, – но перед уходом, она должна тебе что-то сказать.

Он повернул голову мужчины к жене так, чтобы тот смотрел жене прямо в глаза.

–Говори! – Приказал он Элеоноре.

Женщина заплакала и подползла к мужу.

–Прости, милый, прости меня, прости, прости, прости.

Слезы покатились из глаз Харви, который оцепенело сбросил руки с каталки в попытке прикоснуться к жене, но не имел сил, даже чтобы поднять их.

–Говори! – Снова крикнул Вуди прямо в лицо молодоженам.

–Я ухожу. – Выдохнула Элеонора и рухнула перед каталкой.

Смех Вуди расшатал стены его ветхого домика, который, кажется, готов был упасть и похоронить тут всех.

–Вот и умница!

Он оттащил девушку назад к стене и, приподняв подбородок, плюнул в лицо.

–Дрянь!

Он отошел к ее мужу и одним быстрым взмахом ударил его топором по груди. Кровь брызнула Вуди в лицо, хлестая как из фонтана. Хрип не успел соскользнуть с губ убитого, заглохнув в вопле Элеоноры, наклонившейся вперед и ударившейся лбом об пол.

–Ваши клятвы не дороже моего грузовика. – Буркнул Вуди и без раздумий ударил тем же топором женщину по голове.

–Неужели ты думала, что я отпущу тебя просто так. – Спокойно сказал он, вытирая лезвие топора о рубашку.


***

–Привет. – Я поздоровался с Кет, еще даже не войдя в кабинет.

Она стояла спиной ко мне и разговаривала по телефону. Судя по ее тихому, я бы сказал, угрожающе тихому голосу, разговор был неприятен для нее, но неизбежен, как если бы она получала выговор от начальства за неисполненный в срок отчет.

Я обошел ее и наклонился, чтобы поймать ее взгляд, но она, поджав губы, отвернулась от меня.

–Да, хорошо, я все поняла. Да, конечно, хорошо. Я поняла. Да. – Раздражение закипало в ней сильнее, но она стоически держала себя в руках. – Хорошо, мам, пока.

О, это был разговор с матерью. Что ж, иногда, это может быть хуже, разговора с Теренсом.

–Привет. – Запоздало ответила она на мое приветствие.

–Что-то случилось? – Невинно поинтересовался я, тут же получив еще рассерженный взгляд.

–Нет, ничего. – Ее брови чуть приподнялись и насупились.

Я знаю, что это могло означать: она хочет рассказать, но в тоже время до такой степени злится, что боится сорваться. Нужно выждать время, прежде чем она сможет спокойно поговорить. Вернее, чем я смогу заговорить с ней без риска быть повешенным. Я выпил кофе, включил компьютер, проверил почту и даже ответил на два письма, когда, наконец, заметил, что лицо Кетрин приобрело свой обычный цвет.

Я улыбнулся и протянул ей папку с отчетами экспертов.

–Здесь все, вернее, ничего.

Она посмотрела на меня, блеснув глазами и я уже подумал, что ошибся, но ее голос успокоил мои опасения.

–Совсем ничего? – Уточнила Кет с надеждой. Ее мысли постепенно приходили в порядок и она уже могла сконцентрироваться на деле.

Я отодвинул бумаги с края стола и, расстегивая пуговицы на манжетах своей рубашки, сел на него.

–Ни-че-го, Кетрин. Как в пустыне Калахари.

–Ну, даже в пустыне Калахари есть что-то. – Ответила Кетрин.

Я поморщился.

–Я не понимаю, почему этот человек крадет молодых людей чуть ли не на глазах всего поселка и при этом остается незамеченным. – Недоумевал я.

–Он даже не оставляет следов. – Добавила Робинсон.

–Вот именно. – Указал я пальцем на папку. – А что с новыми жертвами?

–Я понятия не имею. Проверила – как ты и сказал – семья Джерман. 25 и 31 год. Поженились два месяца назад и сразу переехали сюда. Эрик работает в крупной торговой компании, его жена – домохозяйка. До этого работала там же где и он.

–Ясно. Все по тому же сценарию. Их похитили ночью. – Добавил я.

Кетрин кивнула.

–Свидетелей нет. – Сообщила она. – И я проверила эту компанию «Джерри». Они действительно занимаются тем, чем занимаются и у них нет проблем даже с налоговой.

Я присвистнул.

–Но раз ты сказала, что даже в пустыне есть что-то, значит, что-то действительно есть?

Кетрин слабо улыбнулась и потрясла головой:

–Разве ты еще не понял, что пустынь уже давно нет?

–Что ты хочешь сказать?

Она отошла от меня к своему рабочему месту и положила руки на столешницу.

–Эта контора была основана в 1991 году Джереми Маклареном и его сыном Джереми Маклареном-младшим. Они довольно быстро раскрутились, превратившись из обычной компании, которая занимается уборкой улиц в самое крупное клининговое предприятие Майами, и одно из самый крупных во Флориде.

Я внимательно наблюдал за ее мимикой, которая, если вы имели хоть немного мозгов, говорила вам больше, чем ее речь. Вот и сейчас, Кетрин хоть и говорила размеренным тоном, который был обычен в зачитывании особенностей любого дела, тем не менее, выглядела так, будто думала совершенно не о нем.

–В 1996 году Джереми – отец умер. У него оторвался тромб. Сын продолжил дело, довел его до процветания, но в 2001 году компанию продал и уехал в Индию.

–Что?! – Я сгорбился и насупился.

Кетрин улыбнулась и повторила:

–Уехал в Индию. Ты все правильно расслышал. Он решил, что его достал бизнес и захотел провести остаток своих дней в тепле и комфорте.

–А во Флориде морозно и скучно? – Удивился я.

Кетрин поджала губы и повела плечами.

–Так, и кто стал новым владельцем компании? – Уточнил я.

Моя напарница развела руки и сделала такое лицо, будто я только что сорвал джек-пот.

–А вот за этот вопрос тебе положен приз! – Воскликнула она, а я уже представил себе вполне тривиальную картину, какой приз я могу получить от нее. – Новым владельцем компании стал Гарри Барталаметти.

–Красный Гарри? – Мой голос принял диапазон на пару октав выше, чем полагалось тридцатилетнему мужчине и Кетрин снова развела руки.

–Именно он. Один из самых влиятельных мафиози восточного побережья. С чем мы нас и поздравляем!

Она хлопнула в ладоши и села на диван.

Наступило долгое молчание в ходе которого, мы, очевидно, думали об одном и том же. Подобраться к Гарри было сложнее, чем залезть в секретные архивы Пентагона и, уж конечно, он не позволил бы нам просто так рыскать в его конторе, очевидно, приобретенной для отмывания денег.

–У меня резонный вопрос, – заговорил я.

–Не просто ли так была продана эта компания? – Договорила за меня Кет. – И не приторговывает ли Гарри людьми?

Я кивнул, вытянув губы вперед.

Кетрин встала на ноги, повернулась спиной ко мне и сложила руки на груди.

–Кет? – Я понял, что она еще что-то недоговаривает, но только я хотел дотронуться до ее плеча, как она резко повернулась, что я чуть было не упал назад.

–Моя мать хочет видеть меня завтра вечером на ужине.

Она выпалила это так резко, что я не устоял на ногах и упал на стул.

–О. – Я недоумевал. – Это плохо?

Кет вяло улыбнулась.

–Нет. Сам ужин – нет.

Она нерешительно отвела глаза в сторону, будто смущалась.

–Кетрин? – Поддержал я ее. – Тебе не с кем оставить Рейч? – Предположил я, но Кет только медленно покачала головой.

–Это ужин в честь помолвки Уолтера и Саманты.

–О! – Похоже, этот звук стал самым популярным сегодня.

Я все еще ничего не понимал. Я знал, что ее брат готовится к свадьбе, но думал, что это радостное событие.

–И она хочет, чтобы ты был со мной. – Почти шепотом добавила она.

«Так вот в чем дело». – Подумал я.

Она не хочет меня видеть. Не хочет звать меня на ужин со своей семьей. Я отошел от нее, но она тут же схватила меня за запястье.

–Нет, Питер, ты не понял. – Ее глаза чуть просияли и она улыбалась. На этот раз искренне, и, даже, извиняясь. – Я не не хочу идти туда с тобой, я просто не хочу туда идти.

Я покачал головой, пытаясь понять.

–Ну, Питер, ты же знаешь, для меня все эти семейные праздники сущий ад. Все на тебя смотрят, смущенно кивают, одобрительно улыбаются и начинают спрашивать все что ни попадя: когда ты уже выйдешь замуж, когда подаришь Рейчел братика, у тебя есть ухажер, на работе же много мужчин, зачем ты пошла в ФБР и так до бесконечности. – Она недовольно закатила глаза, отчего я улыбнулся. – С мамой и Уолтом я еще могу справиться, по крайней мере, они уже не лезут со своими расспросами, но там будет еще куча родственников, чьи имена я даже вспомнить могу с трудом.

–И ты думаешь, что если мы пойдем вместе?

Мне не нужно было договаривать.

–Это неизбежно. Питер, нас обязательно посчитают парой, понимаешь? – Она подняла на меня обеспокоенные глаза, и я понял, что для нее это действительно непросто.

Все оказалось не так уж перспективно. Она, может, и готова там появиться, но все не хочет даже представить меня, как своего мужчину. Я разочарованно скривился, но решил пойти до конца.

–Но меня это не смущает. – Я взял ее за плечи и чуть притянул к себе. – Кет, я хочу быть там.

Она удивленно посмотрела на меня и поджала губы. Те самые, что я целовал пару дней назад. Те самые, которыми она поздравляла меня с днем рождения нашей дочери. Я не знаю, помнила ли она об этих поцелуях также, как и я, но я выдохнул, когда получил легкий, почти незаметный кивок.

–Потом не говори, что я тебя не предупреждала. – Пробормотала она, уткнувшись мне в грудь.


***

Лилиан вышла из душа, вытирая волосы большим махровым полотенцем мятного цвета с тремя бирюзовыми полосами по краю. Она посмотрела на часы, выполненные в форме скульптуры купидона, на крылышках поддерживающего позолоченный циферблат и метившегося своими опасными любвеобильными стрелами в сторону лестницы.

–Эй, Олаф, нужно вызвать мастера – часы опять сломались! – Прокричала женщина мужу, работавшему у себя в кабинете.

–Может их просто нужно завести? – Ответил тот, выходя в коридор.

–Горничная заводила их сегодня. И вообще я хочу их поменять. Они мне надоели. – Надула губы Лилиан.

–С этого и надо было начинать. – Улыбнулся Гилмор.

Олаф подошел к жене и нежно обнял ее. Женщина положила свою голову ему на грудь и сцепила руки за спиной.

–Я люблю тебя. – Прошептала она.

Мужчина отодвинулся немного и посмотрел на женщину. Он поводил взглядом по ее чистому, порозовевшему лицу, румяным щечкам, пухлым алым губам, немного веснушчатому носу. Женщина улыбалась, наблюдая за тем, как любуется ей муж. Олаф приблизился к ней и нежно поцеловал. Лилиан положила руки ему на плечи и притянула к себе еще ближе. Их поцелуй – страстный и нежный, длился несколько минут, пока они не стали задыхаться.

–Ты самый лучший. Иногда, я сама себе завидую. – Призналась женщина.

Олаф слегка рассмеялся и еще раз, но теперь быстро, поцеловал жену в губы.

–Как тебе наши новые соседи? – Спросил он, спустя некоторое время, продолжая обнимать миссис Гилмор.

–Хорошая, красивая пара. Так смотрятся вместе. – Ответила она. – Мне понравились. Я надеюсь, что мы с Барб подружимся. Завтра мы пройдемся с ней по магазинам.

–Отличная идея. – Согласился Олаф.

–Да, нужно прикупить что-нибудь новенькое для вечеринки.

–Для вечеринки? – Переспросил Олаф, отпуская женщину из объятий.

–Ну, да. Ты, что забыл? Завтра Диана Макферсон пригласила нас на вечеринку у себя. Собирает чуть ли не половину поселка. – Пояснила Лилиан.

–Вот, черт! – Ругнулся Олаф.

–Я знаю, что ты терпеть ее не можешь и подобные мероприятия тоже, но мы должны там быть. Неприлично отказываться. Если мы не пойдем, то нас вообще никуда не пригласят больше. – Объяснила женщина.

–Да, я понимаю. Я же не отказываюсь. – Ответил Олаф.

–Вот и хорошо. Я хочу себе какое-нибудь шикарное платье. Если бы знала раньше – сшила бы на заказ. – Немного огорчившись, проговорила Лилиан.

–Перестань. Ты как будто на премию «Эмми» собралась. – Успокоил ее муж.

–Я бы и от премии не отказалась. – Улыбнулась она.

–Об этом еще рано говорить. До осени далеко.

–Что ты имеешь в виду? – Уточнила Лилиан.

Олаф замялся, поняв, что сболтнул лишнего.

–Как тебе сказать… – пробормотал он, поймав требовательный взгляд жены. – Я поговорил с Максом – помнишь, тот из отдела телевещания? Он обещал достать приглашение на двоих на вручение премии в этом году.

Лилиан выпучила глаза и моментально расплылась в широкой улыбке.

–Господи, Олаф! И ты молчал! – Взвизгнула она.

–Я не хотел говорить, потому что еще ничего не решено. Не хотел тебя обнадеживать. – Пытаясь успокоить жену, пояснил Олаф.

–Глупости! Все получится! Но я теперь должна уже думать о платье! О, мой Бог! – Воскликнула она и кинулась мужу на шею.

Мужчина приподнял ее над землей и засмеялся, когда она стала его щекотать, радуясь несказанной удаче.


***

Смуглая испанка сидела за белым квадратным столом на кухне и нарезала морковь мелкой соломкой. Темная кожа высвечивала морщины на ее худом, неподходящим к телосложению лице. Она время от времени дергала широкими угольно-черными бровями, сжимая лоб гармошкой, вероятно, задумываясь о чем-то.

Ее густые кудрявые волосы были собраны сзади и перевязаны серой широкой лентой, но несколько прядей все равно выбились и то и дело падали на лоб. Она сдувала их, выпячивая нижнюю полную губу и кривя рот.

Когда в кухню зашел молодой человек в синем комбинезоне с серыми от земли коленками, женщина даже не обратила на него внимания.

–Привет. Как поживает твоя морковка? – Усмехнувшись, спросил парень, присаживаясь напротив нее со стаканом воды в руке.

–Сapullo4! – Пробормотала женщина, сурово метнув на молодого человека взгляд своих серых глаз.

–Говори по-английски. Ты же знаешь, я не выношу этот твой выговор. – Рявкнул парень.

–Что ты опять слоняешься здесь? – Спросила горничная, выкладывая морковь в круглую стеклянную миску. Она говорила с сильным южным акцентом, глотая окончания.

–А тебе-то что? – Дерзил молодой человек.

–Мне ничего. – Пожала плечами женщина. – Не меня выпрут из этого дома.

–Не каркай, carroza5! – По-испански выругался парень.

Женщина рассмеялась.

–Ты говоришь, словно хомяк, сожравший три тонны зерна и запрятавший еще несколько за щеки. – Высмеяла она его.

Парень ничего не ответил, только встал из-за стола и подошел к окну.

–Что там случилось? Почему ты не рассказала полиции? – Неожиданно он перевел тему.

–Я ничего не видела. – Решительно ответила женщина.

–Врешь! – Бросил парень. – Ты все видела! Почему молчишь? – Требовательно спросил он.

–Потому что у тебя еще молоко на губах не обсохло! – Отшила его горничная. – Тебе-то что?

–Мне противно – ты трусиха! – Обвинил парень ее и вышел из кухни.

–Много бы ты понимал, mamarracho6! – Крикнула она ему вслед и ударила лезвием ножа по деревянной доске для нарезки овощей.


***

Гарри Барталаметти получил свое прозвище, потому что в юности был замечен в связях с коммунистами и даже какое-то время состоял в молодежной коммунистической организации на своей родине в штате Алабама. Правда, идеализм общества «от каждого по способностям – каждому по потребностям» ему быстро наскучил. Его способности были замечены куда более могущественными силами и в двадцать один год он получил боевое крещение уже в составе мафиозной группировки в штате Флорида. Потом было несколько крупных дел по похищению людей, распространению наркотиков, продаже оружия и так далее, но в конце века, он решил уйти на покой и стал лишь время от времени помогать коллегам в их махинациях.

Сейчас он сидел на террасе своей виллы в центре «Парадиза» и наблюдал за тем, как в ворота въезжает серый Шевроле. Из автомобиля вышел пожилой, полный мужчина с усами как у детективов из полицейских романов семидесятых. Он хлопнул дверцей и подошел к Гарри, заложив руки за спину.

–Ты загораживаешь мне солнце. – Хрипло указал Гарри, и посетителю пришлось отойти в сторону.

–Ты хотел поговорить. Говори.

В его голосе не было ни намека на заискивание, но сказать о непочтении тоже было нельзя.

–Ты был у них?

–Это моя работа. – Уклончиво ответил мужчина.

Гарри покосился на него и покачал головой.

–А что с теми агентами?

Он провел рукой по обеим скулам, будто оценивал насколько хорошо выбрит и приложил кулак к губам.

–Заметили меня. Но я еще не вышел на них. Времени нет. Да и случай представится только сегодня. Макферсоны дают ужин.

Гарри, как будто только сейчас вспомнил о правилах гостеприимства, предложил гостю сесть, но тот покачал головой.

–Это все? Мне нужно еще в лабораторию.

Барталаметти хмуро вздохнул.

–Я хочу, что ФБР не лезло в мои дела. То, что происходит здесь, происходит на моей земле и нужно дать им это понять. Здесь я командую и мне не по статусу это напоминать.

Гость дождался, пока Гарри договорит и с усмешкой выдал:

–Разве только Бюро творит здесь что-то без твоего ведома?


***

Оливер зашел в спальню, позвать задерживающуюся Барбару и, войдя, остановился на полуслове.

–Родная, давай скорее.

Его голос резко скатился вниз, когда он увидел напарницу, застегивающую серьги, стоя у высокого овального зеркала.

–Подожди, Нолл. – Остановила она его.

Длинное бархатное платье, идеально облегало ее пропорции и ниспадало, струясь на пол. Впереди оно было немного присборено на боку, под грудью. Одна лямка была усыпана темными полупрозрачными камнями и стразами, отливающими на свету. V-образный вырез подчеркивал красивую зону декольте.

–Господи, ты, Боже мой! – Только смог прошептать Уинстер, наблюдая за девушкой.

–Что? Что-то не так? – Озабоченно осведомилась Барбара, повернувшись.

Ее волосы были высоко уложены и только несколько сильно завитых прядок были оставлены свободными.

Оливер всегда поражался способности женщин быть неуверенными в своей красоте, когда эта красота совершенно неоспорима.

–Ты великолепна! – Воскликнул он, подойдя к ней.

Он вспомнил ее в день свадьбы, когда ему удалось еще раз убедиться, что ангелы, подтолкнувшие его к Барбаре, воплотились в ней самой.

Тонкая фата шлейфом спадала с ее головы, плеч, спины и расстилалась метровым хвостом по ковровой дорожке церкви.

Платье укутывало ее фигуру блестяшей тафтой и облекало в интригу точеную стать.

–Спасибо. – Улыбнулась ему жена, словно, вместе с этими словами он вложил в нее всю уверенность в себе. – Ты тоже хорош.

Она оглядела мужчину с ног до головы и осталась довольна представленным ей зрелищем. Дорогой смокинг, бабочка, искрящаяся белая рубашка и вычищенные кожаные туфли с лакированным носком. Мужчина, облеченный во все это предстал перед ней Аполлоном, сошедшим с Олимпа. Ничуть не хуже, чем в день свадьбы. Он стоял перед алтарем тогда и в глазах у него блестели восхищение и благоговение. Все сомнения, которые могли бы смутить любую невесту перед свадьбой, развеялись, когда отец передал ее руку жениху и она почувствовала наивный трепет его ладони.

–Пойдем? – Нежно спросил Оливер, взяв женщину под руку.

Они вошли в дом Макферсонов, когда там уже собралась почти вся компания гостей. Большинство из них были жителями поселка «Парадиз» разного возраста. Все шикарно одетые в вечерние платья и смокинги, раздухарившиеся и нацепившие на себя все лучшие украшения, словно, собирались получать Нобелевскую премию. Их лукавые лица улыбались самыми наигранными улыбками, приветствуя новых жителей комплекса – мистера и миссис Бетроуд.

Они прошли в гостиную, где посередине стоял белый круглый столик с пирамидкой из бокалов, по которым осторожно разливал мартини молодой официант. Пришедшие гости не обращали внимания на это священнодействие, но при этом официант делал все с такой напряженностью, будто от этого зависела жизнь всех приглашенных.

К молодой паре подошла хозяйка праздника – миссис Макферсон и вежливо улыбнулась.

–Я рада тебя видеть, Барбара. А Вы, наверное, мистер Бетроуд? – Спросила она, обратившись к мужчине.

–Оливер. – Представился тот, мягко пожав руку женщины.

–Очень приятно. – Кивнула Диана. – Мне нужно еще кое-что организовать, так что я отойду на пару минут. Мой муж познакомит вас с гостями. – Предупредила она и стала искать взглядом супруга.

–Чарли! Чарли! – Позвала она.

Тут же к гостям присоединился среднего роста шатен с немного вьющимися волосами, тщательно сбрызганными лаком.

–Чарльз. – Пожал он руку сначала Оливеру, потом его жене.

–Чарли, представь, пожалуйста, наших новоприбывших гостям. Там где-то должны быть Олаф и Лилиан, кажется, Вы уже с ними знакомы? – Поинтересовалась Диана.

–О, да! – С двусмысленным выражением лица, на котором можно было прочитать толику досады, проговорил Оливер.

Диана откланялась и вышла из зала.

Чарльз Макферсон провел чету Бетроуд к большой компании гостей, стоявших кругом возле высокого окна с выходом на задний дворик.

В этом кругу были мистер Роберт Престон – врач, владелец собственной стоматологической клиники и его супруга – Магда – немка, приехавшая в Штаты около семи лет назад, но не избавившаяся от грубого акцента. Далее шли Аарон и Теодора Леоне – совладельцы сети магазинов оргтехники; Леонард Доуни – молодой человек двадцати семи лет, сын крупного банкира, который прожигал жизнь на восточном побережье, снимая каждый год на лето дом в Палм-Бич. И, наконец, Илона Гельштадт – бизнес-вумен, вице-президент корпорации, занимающейся добычей и переработкой рыбы и продуктов океана.

–Рады приветствовать вас в нашем тесном кругу, надеемся, что вы задержитесь здесь надолго. – Приветливо произнесла миссис Престон. Ее сухой, грубоватый голос идеально подходил немецкому акценту, но совершенно не соответствовал мягкой внешности. Это была блондинка тридцати девяти лет, со стрижкой типа «каре». Она успешно скрывала свою немного «поплывшую» после родов фигуру под удачно выбранным платьем.

Они завели разговор ни о чем, расспрашивая молодоженов о том, почему они решили поселиться именно в «Парадизе», чем занимается Оливер, как давно они поженились и прочее, прочее, прочее.

Пока шла эта светская беседа, Барбара то и дело незаметно наблюдала за действиями хозяйки дома. Ее насторожило то, что женщина, несмотря на большое количество гостей, жаждущих хотя бы парой слов перекинуться с виновницей торжества, не стремилась к этому общению. Она большую часть времени проводила в подсобном помещениис горничной Люси.

–Не так ли, миссис Бетроуд? – Ее вернул к разговору голос Леонарда Доуни.

–А? Что, простите? Я немного отвлеклась. – Извиняясь, попросила повторить женщина.

–Я спрашивал, не правда ли, что «Парадиз» как нельзя лучше подходит для летнего отдыха?

–Да, конечно. Это замечательное, тихое, спокойное место, где очень приятно не просто отдыхать, но и жить постоянно. – Ответила женщина.

Агенты обратили внимание, что гости пытались всячески избегать тем, связанных с похищенными жителями и самими преступлениями. Поэтому, чтобы не привлекать излишнего внимания решили не говорить об этом до поры до времени.

Уинстер повернувшийся к только что подошедшему официанту, чтобы взять с разноса бокалы шампанского заметил, что в дальнем углу гостиной, в кресле с высокой спинкой, у камина сидит странный человек. Он почти ни с кем не разговаривал и только пристально наблюдал за Оливером и Барбарой.

Нолл, передавая один из бокалов жене, указал ей взглядом на незнакомца и та сразу же узнала в нем того человека, который осматривал дом последних похищенных молодоженов. Женщина кивнула напарнику и одним взглядом дала понять, что хочет переговорить с ним наедине.

Они еще некоторое время побеседовали с компанией и только когда гости немного отвлеклись, покинули их общество. Длинный балкон соединял сразу несколько общих комнат на первом этаже особняка, но мало кто из гостей вышел на воздух, тем самым, дав агентам поговорить о деле в тишине. Стрекот ночных насекомых попадал в унисон с их осторожным шепотом.

–Нолл, мне кажется, что миссис Макферсон знает что-то о преступлениях. Возможно, горничная рассказала ей все что видела, а та информация, которой владеем мы – недостаточна. У меня такое чувство, что Люси видела не просто незнакомца, ошивающегося рядом с машиной миссис Крафт, незадолго до ее похищения, а что-то более значительное. Неслучайно она и ее хозяйка так усиленно избегают любого контакта с полицией и вообще разговоров на эту тему.

Барбара говорила, оперевшись на перила балкона на втором этаже виллы, с видом на океан. Оливер стоял напротив нее, положив одну руку на те же перила, а другой – держа бокал с шампанским. Они старались делать вид, что мило воркуют, как это и положено молодоженам.

–Я заметил, что ты узнала того незнакомца, наблюдавшего за нами. – Сообщил Оливер.

–Да, – кивнула Барб. – Это тот предполагаемый агент ФБР. Я думаю, это его приставили следить за нашей работой и расследовать это дело.

Уинстер кивнул, согласившись.

–Но есть еще кое-что, – начала Барб, но тут же остановилась, пока мимо них с напарником проходило несколько гостей вечера. Те подарили молодоженам свои сладкие тягучие улыбки, так и говорящие: «О, какая вы милая пара!»

–Горничная Макферсонов – Люси – она весь вечер не выходит из кладовки. Ты обратил внимание, что Диана постоянно там? Я успела заметить, что миссис Макферсон отнесла туда целую кипу бумажных полотенец.

–Они же не решили сделать уборку посреди вечера? – С иронией спросил Оливер.

–Я думаю, Диана успокаивает Люси. Только вот почему? И с чего бы ей вообще так заботится о слезах горничной? В общем, нужно поговорить и с Люси, и с Дианой.

Барбара неожиданно остановилась, посмотрев мимо плеча мужа. Тот обернулся и увидел того агента, который следил за ними в доме.

–Не смотрите на меня так, агенты. – Проговорил тот заговорщическим тоном.

Супруги переглянулись.

–Да, я знаю, что вы – агенты Бюро. – Ответил он на незаданный вопрос. – И я так понимаю, что о моей профессии вы тоже догадались.

–Наш коллега. – Высказал верное предположение Нолл.

Оливер стоял е нему вполоборота, спиной загораживая жену и незнакомец быстро оценил этот язык тела.

Мужчина даже не стал ничего подтверждать, сразу перейдя к делу.

–Заместитель директора Теренс уже известил вас о том, что вчера ночью были похищены еще двое – Джулия и Эрик Джерман. Мы сегодня обыскали их дом, но, как и в предыдущих случаях, ничего обнаружено не было. Никаких следов, указывающих нам на преступника. Известно только, что он, вероятнее всего приплыл на лодке. Приставил ее к причалу и потом уже пробрался в дом.

–Как он прошел через охрану и сигнализацию? – Удивилась женщина.

–Как и в прошлые разы. – Неопределенно ответил агент. – Но меня больше волнует другое – горничная семьи Макферсон – Люси Касальс. Думаю, вас тоже. – Предположил он.

Агенты кивнули, но ничего добавлять не стали.

–Она упорно молчит. – Продолжил мужчина. – Настаивает, что ничего не видела. Миссис Макферсон тоже скрывает истинные сведения. Я не могу понять почему. – Пожал он плечами.

–Почему не хотите прижать их? – Спросил Оливер.

–Это может быть опасно. Возможно, они связаны с убийствами. Нужно сначала выяснить насколько тесна эта связь. – Пояснил агент.

–Убийствами? – Переспросила Барбара. – Вы так уверены, что жертвы мертвы?

–Шансы тают с каждым днем, миссис Бетроуд. – Ответил мужчина. – Я не надеюсь. Но кто-то в этом поселке однозначно виновен. Поэтому вы и нужны нам.

–На нас никто не подумает. Мы должны влиться в этот коллектив и выведать все. – Договорил за него Оливер.

–Совершенно верно. – Подтвердил агент. – Поэтому, вам лучше идти в дом и наслаждаться общением с этими людьми, а не стоять здесь. – Приказным тоном сказал агент. – Мистер Бетроуд, миссис Бетроуд. – Он покланялся коллегам и быстро ушел.

Уинстеры посмотрели друг на друга и, натянув на себя радостные маски, вернулись в дом. Агент был прав – чем больше они будут проводить времени в этом обществе, тем больше шансов, что-то выведать.


***

Похоронив своих испытуемых в том же месте, что и предыдущих, Вуди проверил, как себя чувствуют остальные и прошел в дом, убедившись, что те все еще живы. Ему было этого достаточно. Он включил пластинку Фредди Меркьюри и под хиты 70-х пританцовывал, прижимая к груди холодные бутылки пива, напевал себе под нос слова известных песен.

Его старый друг Сэм не обещал сегодня прийти и Вуди мог бы спокойно насладиться одиночеством. Он уважал старика Сэма, но, иногда, тот мог быть чересчур навязчив, часто приезжая к Вуди в его лесной домик, вероятно, убегая от своего собственного одиночества.

Вуди же любил быть один – никакого шума, глупых разговоров и бессмысленных посиделок. Только ты и твои мысли. И люди – там, внизу, в землянках, за кипами соломы. Но они не нарушали твоего покоя и Вуди, часто сравнивал их с аквариумными рыбками – вроде бы и есть домашний любимец, но в тоже время они не требуют постоянного внимания, не ласкаются к тебе, не гадят в тапки и не дрыхнут на твоей кровати, когда тебя нет дома.

Он удобно расположился на промятом диване, который достался ему от одного из бывших жильцов «Парадиза». Правда, теперь он не был похож на предмет элитной мебели, а, скорее, на помоечный кемпинг.

Но для Вуди он подходил как нельзя лучше. И Вуди ему тоже.

Парень забросил ноги на табурет, открыл пиво и врубив на полную громкость шоу Опры хохотал над казавшимися ему тщедушными проблемами героев. Вот у его героев проблемы! Вуди фыркнул. Он гордился собой, но продолжал их ненавидеть, даже когда они были в могиле. И эта ненависть пожирала его изнутри.

Глаза стали постепенно слипаться и ор уснул, а очередной раз вернувшись в своих грезах в счастливое время, когда еще не было причин убивать тех, кому повезло больше. Потому что он чувствовал себя тогда самым большим везунчиком.


***

Хэйли подошел к Гарри со спины и негромко кашлянул, когда тот продолжал смотреть на перистые, размазанные по янтарному небу облака, принявшие оттенок топленого молока.

–Ты поговорил с ними? – Глухо спросил Барталаметти.

Хэйли встал рядом с ним и поставил руки на балконные перила.

–Пару часов назад, на этом самом месте.

Гарри удовлетворенно кивнул.

–Я не уверен, что их стоит отвадить.

Барталаметти обернулся на агента и продолжительно смотрел на его темнеющий на закате профиль.

–Что ты имеешь в виду?

Хэйли не оборачивался и смотрел на пейзаж, будто видел все это впервые: солнце, горизонт, небо, крыши домов, утопающие в желтоватом тумане вечерней зари.

–Я хочу сказать, что проверил их досье. Они классные специалисты. Им стоит доверять.

–Сколько лет ты в Бюро? – Спросил Гарри.

Хэйли слегка повернул голову и протяжно выпустил воздух через ноздри.

–Тридцать три.

Барталаметти ухмыльнулся.

–И ты еще умудряешься кому-то доверять?

Хэйли отступил на несколько шагов и пробормотал:

–Им стоило бы поручить грязную работенку. Пусть думают, что что-то смогут решить.

Барталаметти взглянул на него через плечо и буркнул:

–Делай как знаешь, но реши мою проблему.


***

Барбара стояла на террасе своего дома, когда они с Оливером вернулись с вечеринки, и обнимала обеими руками каменную колонну на фасаде.

–Я удивлена, как люди могут постоянно вертеться в таком кругу. Я чуть со скуки не умерла от их бессмысленных разговоров. – Пожаловалась она, почувствовав за своей спиной напарника.

–Я тоже. – Прошептал тот и подошел ближе.

Свет уличного фонаря падал на ее загорелую сильную спину, открытую в глубоком вырезе платья. Уинстер вплотную подошел к женщине и протянул руку к ее спине. Барбара почувствовала эту близость, и приблизилась к нему, ожидая продолжения. Он легко провел пальцами по краю ткани, касаясь кожи только самыми кончиками пальцев. Женщина повернулась к нему лицом и ее глаза в ночи сверкали темной синевой, схожей с оттенком океанской воды. Оливеру до безумия захотелось искупаться.

Они еще пару секунд стояли просто наблюдая друг за другом. Барбара провела рукой по шее мужчины, дотронулась до «бабочки» и потянула ее, пытаясь развязать. Оливер подался вперед вслед за галстуком и поймал взгляд женщины на своих губах. Не прошло и секунды как он склонился над ней и сначала неуверенно, осторожно прикоснулся своими губами к ее. Почувствовав как она открывается ему навстречу, как ее рука плавно скользит по его плечу, как она вплетает свои пальцы в его волосы, мужчина стал действовать более напористо и вскоре уже поглотил ее полностью. Стон удовлетворения вылетел из груди женщины за миг до того, как она всецело растворилась в поцелуе с ним.

Он рассчитывал на продолжение, но Барбара оборвала поцелуй и посмотрела в сторону ворот:

–Что там такое? – Обеспокоенно спросила она.

Оливер замешкался, прислушиваясь и приложил палец к вытянутым губам.

–Я не знаю.

Он разжал объятия и направился к выходу, открыл чугунную калитку и выглянул наружу. У стены каменного забора сидела горничная Макферсонов. Она запрокинула голову назад и открытыми недвижимыми глазами смотрела в ночное небо. Кровавый размазанный след расползся по белому камню ограждения.

–Мэм? – Внимательно окликнул ее Нолл.

Мужчина присел рядом с ней и дотянулся до шеи. Тонкая ниточка пульса редко и еле ощутимо билась под смуглой кожей испанки.

–Барб, вызывай «скорую»! Она еще жива! – Бросил он напарнице.

Пока Барбара побежала в дом, Уинстер осмотрел Люси Касальс и заметил, что одежда на груди промокла от липкой крови, текшей из раны в области правого легкого. Полусидячее положение женщины было лучшим выходом, и Оливер не стал тревожить ее.

Барбара, уже вызвавшая «скорую», прибежала в полиэтиленовым пакетом в руках и свертком широкого пластыря.

–Нолл, ей нужно загерметизировать рану. Если в нее попадет воздух, то проблем не избежать. – Объяснила она, присаживаясь рядом.

Возле дома Бетроуд уже собралась толпа зевак. Все кружили вокруг агентов и раненой, но ни один из них не был способен помочь реально. Все врачи как сквозь землю провалились.

Оливер поддерживал Люси за голову и спину, пока Барбара приматывала пакет к ране и закрепляла его пластырем, наклеивая его как черепицу на крышу, а затем сдавила все тугой повязкой из широкого банного полотенца.

–О, Господи! Она выживет? Кто сделал с ней это? Кто-то что-то видел? Как все произошло? Что она здесь делала? – Разлетались по сторонам вопросы любопытствующей толпы.

Барбара смотрела то на пострадавшую, то на мужа, то в толпу, но никак не могла уловить сути происходящего. Где-то далеко в ее мыслях летела идея, что они с Ноллом были правы и Люси многое знала, но почему-то сейчас, лицом к лицу с жертвой, она не могла сосредоточиться, привыкшая иметь дело, когда уже ничего не изменить.

Машина медиков приехала достаточно скоро и уже через несколько минут после обнаружения мисс Касальс та была погружена в карету «скорой помощи» и ее повезли в одну из клиник.

–Как она? – Поинтересовалась у санитаров не на шутку обеспокоенная Диана Макферсон, тут же прибежавшая на место преступления.

–Мы не можем сказать, мэм. Все будет известно уже в больнице. – Быстро ответил санитар, загружая каталку в машину.

–Я поеду с ней! – Крикнула Диана.

Муж, придерживающий женщину за плечи, постарался успокоить ее, но та была настойчива.

–Я поеду с ней. – Сказала она, как отрезала, и мистеру Макферсону ничего не оставалось, как отойти.

–О, Господи, это ужасно! Барбара, ты, наверное, в шоке? – Истерично спрашивала Лилиан Гилмор, вертясь вокруг миссис Бетроуд.

Та же смотрела вслед отъезжающей машине скорой помощи, не обращая внимания на трескотню соседки. Знала бы та, что приходилось видеть агенту ФБР, не стала бы задавать глупые вопросы.

–Я представляю, как это ужасно. – Не унималась Лилиан. – Если бы у моего дома убили кого-то!

–Ее еще пока не убили. – Хладнокровно поправила ее Барбара.

Лилиан уставилась на нее как на умалишенную и пробормотала:

–А, ну да. Но она почти при смерти.

Уинстер метнула на нее мимолетный взгляд, полный негодования и раздражения. Ее, порядком, достала «любознательность» женщины, сующей свой нос не в свои дела. Конечно, она могла бы быть полезной для расследования, но в том и дело, что ее любопытство не приводило ни к каким результатам – она просто день ото дня, постоянно трындычала об одном и том же, но стоящей информацией не владела. И Барбара не знала, что бесило ее больше – ее любопытство или ее неосведомленность.

–Лилиан, по-моему, ты путаешь понятия. Ужасно не то, что эту женщину чуть не убили у моего дома, а то, что ее чуть не убили! – Повысив голос к окончанию фразы, произнесла она.

–О, само собой. Конечно. – Спутавшись, согласилась Гилмор.

–Барб! – Окликнул напарницу Оливер.

Женщины одновременно повернулись к нему – шагавшему от полицейской машины.

–Я все рассказал. – Отчитался он перед женой. – Они все знают. – Со скрытым смыслом проговорил он.

Та кивнула, дав понять, что уловила этот смысл. Туман в ее голове потихоньку рассеивался и она взяла мужа за руку, только сейчас заметив, что и у него, и у нее, они вымазаны в крови.

Гилмор тоже заметившая это испуганно взвизгнула и почти бегом удалилась.

–Если мы больше не нужны, то, может быть, пойдем домой? – Спросила она, желая обсудить произошедшее и в тоже время – избавиться от надоедливых зевак.

Оливер кивнул и приобнял жену за плечи.

–Конечно, малышка.

Его теплые губы на ее затылке успокоили и обнадежили.


***

Вуди лежал на соломе и слышал как истошно, глухо стонали его жертвы. После того сна, он очнулся бодрым и недовольным. Они, практически зарытые в земле, уже похороненные, но живые, ожидали отсроченного приговора, с одной стороны, надеясь на то, что дверь в их землянку откроется и они получат хотя бы глоток воздуха, глоток света. А с другой стороны, ожидали этого с ужасом, понимая, что вместе с глотком кислорода к ним залетали искры будущей боли и унижения. Даже не зная толком, что происходит наверху, они нутром чуяли, что им грозит.

Парень поднялся со своей «крестьянской лежанки» и отряхнул одежду от соломы. Он хотел проверить, что происходит в его подземных камерах, но, поморщившись от лени, пошел обратно в дом.

Телевизор гремел на полную катушку, показывая запись прошлогоднего мачта между вековыми спортивными противниками – «Янкиз» и «Бостон Ред Сокс», в котором Нью-Йорк обыграл Бостон. Гул шел такой, что можно было представить, будто бы ты сам находишься на стадионе, на последнем решающем мачте и вокруг тебя ревут болельщики, ненавидящие друг друга так, словно они японские милитаристы и американские солдаты перед Перл-Харбор.

Вуди сразу плюхнулся на диван и сделал звук потише. Он переключил несколько каналов и снова вернулся к бейсболу. Он вспоминал, как заворожено смотрел в экран телевизора, и его сердце бешено колотилось со скоростью мяча, брошенного питчером7 «Бостона». Дыхание становилось прерывистым, а удары в груди замедлялись, или вообще прекращались, когда бита ударяла по мячу и он летел в другой конец стадиона.

Вуди услышал, как возле двери кто-то закопошился. Конечно, живя в лесу, шансов на то, что к тебе в дом забредет какой-то представитель фауны, становится больше, но за несколько лет парень уже мог различить шорох человека и животного. Это явно был человек.

Он подошел к двери и медленно приоткрыл ее. На лестнице перед входом в полутьме старого фонаря стоял Сэмюель.

–Сэм? – Окликнул его Вуди, открывая дверь.

Старик тяжело дышал, но не из-за долгой ходьбы, а от волнения.

–Привет, старичок. – Задыхаясь, пробормотал тот.

–Ты чего? Сдурел совсем? – Возмутился молодой человек.

–Не говори мне, что уже спишь. – Огрызнулся тот и, оттолкнув хозяина дома, вошел внутрь.

Вуди посмотрел на друга и, заметив, что тот даже не пытается скрыть свою хромоту, как это обычно бывало, понял, что произошло что-то странное.

–Ну и? Говори! – Потребовал он.

Старик сел на диван, несколько минут посмотрел на экран, не особенно вдаваясь в смысл транслируемого, выключил телевизор и, не поворачиваясь, пробормотал:

–Сегодня убили Люси Касальс.

–То есть как? Кто? – Удивился Вуди, присаживаясь рядом.

–Почем мне знать. – Передернул плечами старик.

–Ладно. Ясно. – Коротко выдавил из себя парень.

Чернокожий мужчина уставился на него с нескрываемой злобой.

–Конечно, это все, что ты можешь сказать! Что за бред! – Он вскочил с дивана и направился к выходу. Его правая нога еле волочилась за ним и он, шаркая ей по полу, издавал скрипучий, кряхтящий звук.

–Чего ты от меня ожидал? Она твоя пассия – не моя. Прости, но сострадание не мой конек. – Отболтался Вуди.

Старик бегло взглянул на него и отвернулся. Они остановились на пороге, каждый – ожидая продолжения. Ночной лес, отвечал им болезненной тревогой, насторожившей Вуди. Он сжал кулаки, словно, предчувствовал нечто. Его взгляд изменился – из прищуренных, узких глаз, превратившихся в маленькие щелочки, мелькнула дрожащая, хитрая искра, зловеще предупреждающая всех вокруг.


***

Легкий контакт друг с другом, когда я положил руку на ее спину, выходя из автомобиля, совершенно невинный со стороны вызвал волну воспоминаний. Мы встретились взглядом, но спустя миг уже отвели глаза, словно, стыдились произошедшего. Тот поцелуй оставил след на губах, в сердцах, в голове.

Грань, которую мы перешли, как Рубикон для Цезаря – бесповоротный шаг, стеревший «точку невозврата». Что могло быть невиннее поцелуя двух друзей? Но мы оба понимали, что не было и не будет ничего, что стерло бы этот поцелуй, повергло бы его в забвение. Это как первое слово ребенка для матери или первый экзамен для студента. Еще будет много слов и много экзаменов, но ты никогда не забудешь самого первого.

Мы вошли в дом миссис Робинсон, когда столовая уже была полна гостей.

Это была продолговатая комната с круглым длинным раздвигающимся столом по центру и множеством стульев вокруг него. Стол был накрыт белой скатертью с персиковыми салфетками, а по центру его стояла высокая хрустальная ваза с белыми и оранжевыми розами. Стулья были обшиты бежевой атласной тканью, отливающей перламутром.

–Кетрин! – Несколько женщин, по моим представлениям, похожих на отца Кет, подлетели к ней и к Рейч, которую она держала на руках и стали кудахтать вокруг.

–Питер, здравствуй. – Уолтер крепко пожал мне руку. – Как дела? – Вежливо спросил он, и, как мне кажется, достаточно искренне.

–У меня, думаю, лучше, чем у твоей сестры. – Усмехнулся я и кинул взгляд на Кетрин, изо всех сил, старавшуюся не закричать. Ее донимали эти женщины, и она никак не могла от них избавиться.

–Пожалуй, нам пора спасать наших женщин. – Улыбнулся мне Уолтер.

–Тетя Грейс, тетя Молли, думаю, Кетрин и Рейчел хотят уже пройти за стол. – Уолтер взял Кет под локоть, быстро чмокнув Рейч в ее пухлую розовую щечку, от чего девочка залилась звонким смехом.

Женщины расступились, все еще что-то клокоча, и я смущенно улыбнулся, когда поймал их любопытствующий взгляд на себе.

–Питер, – миссис Робинсон вышла из кухни с двумя бутылками вина и расплылась в улыбке, увидев меня. – Рада тебя видеть.

Я слегка обнял ее, так же радуясь ей, как и она мне, и вежливо спросил, могу ли чем-то помочь ей.

–Нет, дорогой, думаю, сейчас ты важнее там. – Женщина кивнула в сторону стола, за которым уже разместилась Кет, усадив нашу дочку рядом с собой на высокий стульчик. Место рядом с Кетрин было свободно, и, я надеялся, для меня.

–Все в порядке? – Поинтересовался я, наклонившись над ней.

Кет повернула свое лицо ко мне, и мы чуть было не столкнулись лбами. Я быстро опустил взгляд на ее губы, которые она стала нервно облизывать, я еле сдержал себя, чтобы проделать с ней тоже самое своими губами.

–Все хорошо. Садись. – Улыбнулась она. – Ты, кажется, не знаком с Самантой? – Спросила она, указывая на молодую женщину напротив.

Я улыбнулся, посмотрев на нее. Это была приятная девушка, примерно возраста Кет с темными коротко стрижеными волосами, зачесанными налево.

–Зовите меня Сэм. Раз уж мы с Вами почти члены одной семьи.

Кетрин закашлялась, удивив меня, что я даже одернул руку, протянутую Сэм, быстрее, чем хотел.

–Кет? Все хорошо? – Обеспокоенно положил я руку на ее спину. – Постучать или похлопать? – Пытался отшутиться я.

–Нет, все нормально, Питер.

Она посмотрела на Саманту со смесью налетевшего раздражения и удивления.

–Что, Кет? Я ляпнула, что-то не то?

Саманта застенчиво заламывала свои худые руки, в попытке куда-то скрыть свое смущение.

–Нет, все хорошо, Сэм, все нормально. – Кетрин подарила ей свою маленькую облегченную улыбку, дарующую надежду.

Саманта перевела взгляд на меня, видимо, пытаясь узнать, что же было не так, но я лишь покачал головой. Я должен был сказать ей, что я ее коллега, с которым у нее был роман в Академии, она родила от меня ребенка, о существовании которого я узнал лишь пару месяцев назад? Простите меня, ибо я грешен, но такую правду я не готов произнести.

Ужин был вкусным и я лишь мог протяжно стонать, наслаждаясь едой. Компания, в общем-то, тоже была достаточно приятной, если не считать назойливых тетушек Кетрин, которые, как она и предполагала, весь вечер выпытывали у нее ответы о ее нынешнем семейном статусе. Их, судя по всему, до зуда интересовало то, кем я прихожусь Кет, но лишь мое присутствие за столом и, как я потом узнал от самой Кетрин, разговор с ними миссис Робинсон останавливали этих женщин от прямого вопроса. Видимо, Элизабет предостерегла их, что было достаточно мудро с ее стороны. Я заметил, как удивилась Саманта, когда узнала, что я вовсе не жених Кетрин и мне стоило больших усилий не рассмеяться, увидев ее ошарашенное лицо, похожее на мордашку черепахи, повстречавшейся с касаткой.

К концу вечера Кет стало немного дурно, видимо, от накатившей духоты и, возможно, выпитого вина, хотя его было немного. Тем не менее, я предложил ей остаться у мамы и сказал, что заеду утром, если она поправится. Робинсон долго упиралась, и мы немного поспорили по поводу ее глупого упрямства, которое может стоить здоровья и лишь поддержка со стороны Уолтера и Элизабет, заставили мою Кет согласиться. Она нехотя попрощалась со мной, тут же заявив, что ждет меня в семь утра здесь и я, как кадет-первокурсник перед генералом, обязался прибыть точно по времени.

–Отлично, на это раз тебе повезло, Марлини, но не думай, что все будет так же гладко, когда я вернусь. Мы еще поговорим. – Угрожающе предупредила она меня, уже на пороге дома и я лишь слабо улыбнулся, тем не менее, стараясь не выглядеть насмехающимся. Да, я не хотел быть распятым заживо.

К моему удивлению она поцеловала меня в щеку на прощание, и я даже немного замешкался, когда открывал автомобиль, искоса заметив, что она чуть ухмыляется. Что ж, теперь к моим воспоминаниям добавились еще одни ощущения.


***

Эрик Джерман открыл глаза, но темнота его камеры была такой густой, что он мог бы подумать, что ослеп. Он протянул руку вперед, чтобы ощупать пространство, но ничего, кроме холодного сырого воздуха не нашел. Рядом с ним, под второй рукой лежала, свернувшись калачиком его жена.

Мужчина повернулся к ней лицом и тихонько пошевелил.

–Джулия просыпайся! Джулия! Вставай! – Будил он ее.

Женщина закопошилась и приоткрыла глаза.

–Что такое? – Спросила она, спросонья забыв, где находится.

Когда они очнулись в первый раз, она билась в такой слепой истерике, что Эрику впервые в жизни пришлось применить силу к женщине. И теперь на ее щеке виднелся багровый след от его ладони. Мужчина зажмурился от стыда, но Джулия, кажется, не помнила о случившемся. Когда он отвесил ей пощечину, она мгновенно притихла, прижалась к его груди и обхватила руками и ногами как маленькая обезьянка.

–Все нормально, но мне кажется, что мы можем выбраться отсюда. – Предположил Эрик.

Он указал рукой на дверцу в крыше землянки, и женщина увидела тонкую полоску света. Похититель неплотно закрыл крышку, подарив надежду своим жертвам.

–Эрик? – Прошептала Джулия, посмотрев на лицо мужа, но с трудом различая даже очертания.

–Все нормально. – Успокаивающе погладил мужчина ее по волосам и приподнялся на корточки. Его макушка коснулась земляного потолка камеры и он дотронулся ладонью до головы, укрываясь от очередного столкновения.

–Пошли! – Позвал он, добравшись до входа и приподняв крышку люка.

Джулия последовала за мужем и привстала на колени. Она смогла выглянуть наружу, но увидела лишь огромные снопы сена и деревянные стены гнилого сарая.

–Я ничего не вижу. – Ответила она.

–Лишь бы никого не было. – Сообщил мужчина. Он поднял крышку настолько насколько позволяла веревка привязанная к рукоятке и кивнул головой жене.

Джулия вполне могла бы пролезть в эту расщелину. Она приподнялась еще немного, зацепилась руками за края люка и подтянулась. Последовало еще несколько усилий, чтобы протиснуться в узкую щель, но желание спастись помогло пробраться наружу. Наконец, оказавшись на свободе, женщина отползла немного и, отдышавшись, стала развязывать веревку, сдерживающую дверцу землянки. Ослабшие, дрожащие руки тяжело справлялись с узлами на веревке, но все-таки Джулия смогла отвязать ее и откинуть крышку.

Эрик Джерман выполз из убежища и повалился на жену.

–Тихо, дорогой. Давай уматывать отсюда. – Предложила она.

Мужчина кивнул. Они помогли друг другу подняться на ноги и побежали прочь из сарая. Оказавшись на улице, пара оглянулась, ища опасности, но, не заметив никого поблизости, перебежали через весь двор и остановились у забора.

–Тихо, Джулия. За нами кто-то должен наблюдать. Они не могут оставить все вот так. Быстро! – Проговорил Эрик и помог женщине перекинуть ногу через ограждение.

Он был прав – Вуди уже обратил внимание на них, словно шестым чувством ощутил нечто неладное. Похититель вышел из дома, приказав своему другу Сэму оставаться внутри. Старик, убитый покушением на Люси Касальс, даже не обратил внимания на его слова, но прошел к дивану и, рухнув на него, опустил голову. Его абсолютно не беспокоило то, чем собирается заняться Вуди.

Парень в свою очередь обошел дом вокруг и заметил беглецов, когда те как раз перелезали через забор.

–Джулия, быстрее, быстрее! – Закричал Эрик, заметив похитителя.

Вуди в несколько шагов добрался до забора и, мигом перемахнув через него, погнался за молодыми.

Эрик и Джулия петляли, пытаясь скрыться в лесу, но у Вуди было одно большое преимущество – он знал окрестности лучше их и ориентировался в них даже ночью. Джерман же, с трудом разбирали дорогу, по которой бежали, то и дело, наталкиваясь на деревья, спотыкаясь о корни и ветки, стелящиеся по земле.

Вуди же бежал уверенно, перескакивая через препятствия, как спринтер на чемпионате по легкой атлетике, легко изворачиваясь от ветвей, протягивающих к нему свои цепкие пальцы, словно пытаясь зацепить и остановить его погоню.

Сэмюель, вышедший из дома на крик, ничего не видел, только слышал приглушенные далекие свисты и возгласы нескольких человек, одним из которых был Вуди, чей смех гулом разлетался по окраинам. Мужчина доковылял до калитки и пошел в ту сторону, откуда доносились крики. Но идя то налево, то направо, он никак не мог понять, откуда именно раздаются эти звуки. Он метался из стороны в сторону и, наконец, остановившись, тупо уставился на лес, будто ждал от него ответа.


***

Я заехал за Кетрин, как и обещал, в половине восьмого утра. Она спустилась в лестницы, вся такая деловая, одетая в строгий костюм из тонкого хлопка, нежного голубого оттенка, так подходящего к ее глазам. Сама невозмутимость. Легкая улыбочка касалась ее губ. Прическа, приглаженная и идеально уложенная, заметно нервировала ее, привыкшую к более неформальному стилю, несмотря на дресс-код Бюро и на то, что ей до икоты в моей диафрагме шли все деловые костюмы, пиджачки, юбочки брючки и рубашки.

Ее босые ноги прошлепали по деревянному полу, и она лишь приподняла бровь, заметив, что я стараюсь не улыбаться как идиот.

–Кофе, агент Марлини? – Спросила она сладко.

У меня в голове некстати всплыл ее образ в длинной атласной ночнушке, отороченной кружевом, когда она также соблазнительно предлагала выпить кофе после проведенной вместе ночи, когда мы были студентами.

–С удовольствием, агент Робинсон. – Смог проговорить я и она кивнула мне в сторону кухни.

–Все еще спят, так что веди себя тихо. – Прошептала она, встав на цыпочки, чтобы достать губами до моего уха.

Я коротко рассмеялся и сел за стол, пока она наливала нам кофе.

–Ты говорил с Ноллом? – Спросила она.

Я кивнул, не осознавая, что она стоит ко мне спиной, но она, кажется, уловила это. Или просто догадалась.

–Что он сказал?

Я вздохнул. Работа. Да, она права. Нужно подумать о работе.

–Покушались на Люси Касальс. Прямо у дома наших молодоженов.

Кетрин чуть не выронила кружки с кофе и слегка расплескала его на пол, тут же наступив на лужу.

–Вот черт! – Выругалась она, осмотрев себя с ног до головы. Ни одна капля не попала на ее отглаженный костюм.

Я забрал у нее кружки и отодвинул стул, чтобы она могла сесть.

–Есть подозрения кто? – Спросила она.

–То есть вопроса о том, за что, у тебя не возникает? – Криво усмехнулся я.

Кетрин посмотрела на меня как на прокаженного и я фыркнул, подтверждая, что и у меня этого вопроса не возникает.

–Нет, но с ними на связь вышел наш агент. Фамилия – Хэйли. Он подсказал, что и Люси, и ее хозяйка знают что-то большее, чем сказали полиции.

–Ну, это было очевидно и так. Тем более, когда попытались пришить Люси.

Она отхлебнула кофе и прислонила руку к губам.

–Горячо? – Нахмурился я.

Она помотала головой и как-то мгновенно обмякла.

–Что такое? – Обеспокоился я.

–Просто я много думала про нашего подозреваемого. Что это может быть сотрудник обслуживающей компании. Мы будем до скончания веков искать его среди сотрудников. А если он бывший сотрудник. Или мы вообще ошибаемся?

–У тебя есть вариант? – Спросил я уже догадываясь, что так оно и есть. И по ее надеющемуся взгляду я понял, что не ошибся.

–Просто я подумала, что мы не найдем его даже если пересажаем всех методом тыка.

Я кивнул, предлагая продолжать, но Кетрин неожиданно замолчала. Очевидно ее мысли потерялись и на нужно было дойти до конца вместе.

–Давай, просто подождем, что нам скажут ребята. И попробуем, все же, нажать на этого Красного Гарри.


***

–Доброе утро, коллеги. – Поприветствовал Оливера и Барбару агент Джулиан Хэйли, приехавший к ним для обсуждения последних событий. – Если его можно назвать добрым. – Добавил он. – Мне только что позвонили из клиники и сообщили, что ночью умерла Люси Касальс.

Мужчина произнес это со сдержанной холодностью, словно говорил о применении гидрокарбоната кальция в агрономии, а не о смерти человека.

–У Вас есть подозреваемые? – Осведомился Оливер, сидевший на стуле у барной стойки.

–Нет. – Агент Хэйли покачал головой и насупил брови. – Но у меня есть вопросы к вам.

Барб посмотрела на мужа, но тот вообще никак не реагировал.

–Какие? – Уточнила она у Хэйли.

Агент посмотрел на нее, потом на Уинстера и снова на женщину.

–Я хочу знать, почему миссис Касальс была убита именно возле вашего дома?

Оливер, надо отдать ему должное, был также непрошибаем, как и Хэйли.

–Я бы тоже хотел это знать. – Пробормотал Оливер.

Хэйли прищурился, принял от Барбары кружку кофе и поставил ее перед собой, даже не пригубив.

–У вас есть подозрения? – Спросил агент.

Барбара стояла в дверях гостиной, не зная, что ответить.

–Никаких. – Ответил за нее муж.

Хэйли усомнился в его словах, да и вел себя, будто допрашивал подозреваемых.

–Кто-то мог узнать о вашем задании? О том, кто вы на самом деле? – Спросил он, преимущественно обращаясь к женщине.

Барбару начал раздражать напор коллеги и Оливер, заметив, как выступила венка на виске у жены, усмехнулся, подумав, что Кетрин уже бы окатила этого заносчивого Хэйли кипятком. Терпение Барб по сравнению с Робинсон было ангельским.

–Боюсь, что это невозможно. Наша легенда далека от реальности. – Ответила она.

–У вас появились здесь друзья? – Уточнил агент.

–Не у нас – у четы Бетроуд. – Поправил его Нолл.

Агент кивнул.

–У четы Бетроуд. – Повторил он за Оливером.

–Наши соседи – мистер и миссис Гилмор. – Ответила Барб. – Лилиан Гилмор очень любопытная особа. Вечно таращится в окно. Может, она что-то видела. Хотя, я говорила с ней вчера. Не похоже чтобы она что-то знала – уже прибежала бы сюда и начала рассказывать все в красках. – Сообщила женщина.

–Диана Макферсон сказала, что сразу после вечеринки ее горничная куда-то заторопилась, сказав, что ей нужно срочно отойти по личному делу. Куда конкретно не сказала. – Пояснил Джулиан.

–И Диана отпустила ее? – Переспросила Барб.

–Ну не могла же она ее держать силой! – Воскликнул агент.

Оливер прокрутился на барном стуле и соскочил с него как с карусели.

–А у нее были враги? Недоброжелатели? – Спросил Нолл.

Хэйли оценил эти действия молодого агента неодобрительным хмыканьем.

–Насколько я знаю – у нее был конфликт с садовником – Нельсоном Нэшем. Это молодой парнишка, работающий у Макферсонов. Диана рассказала полиции, что Люси крутила роман с его отцом и парень, видимо, испытывал ревность. – Ответил Хэйли.

–Его отец женат? – Поинтересовалась Барбара, подошедшая к бронзовой скульптуре, стоящей рядом с посудным шкафом и взяла ту за руку.

–Вдовец. Его жена умерла три года назад. – Сообщил агент.

–Ясно. – Смотря на лицо скульптуры, сказала женщина.

–Но ведь Люси видела предполагаемого похитителя молодоженов? – Переспросил Оливер. – Разве нет?

–Так-то оно так. Но вот достоверных свидетельств этому нет, и мы не можем доказать, были ли это на самом деле. К нам поступили звонки по поводу того, что она все знала, но сама она отрицала подобное. – Ответил агент.

–А что говорит миссис Макферсон? – Поинтересовалась женщина, все еще рассматривая статую.

–Ничего. Она рыдает. – Покачал головой огорченный агент. – Сейчас я пойду к ним и попытаюсь поговорить еще раз.

Он хотел попрощаться с коллегами, но Оливер, который, кажется, все утро только и выжидал этого момента, остановил его:

–Вы ведь знаете Гарри Барталаметти?

Хэйли замер, перестал дышать на секунду и уставился на мужчину, открыв рот. Лицо Нолла ярко отвечало, что он и так знает правду, которую. Поэтому не стоило врать там, где это было очевидно.

–Конечно, его, по-моему, все Восточное Побережье знает. – Ответил Джулиан.

Оливер недовольно покачал головой.

–Нет, нет, нет! Я не о том. Вы в курсе, что он живет здесь, в Парадизе?

Хэйли прищурился и сжал челюсть. Он несколько раз провел рукой по усам и посмотрел на Барбару. Однако в ней не было спасения.

–Да, он живет здесь. Но причем здесь он? По-вашему, это мафия похищает людей?

Оливер уклонился от ответа и за него заговорила жена:

–По-нашему, он владелец компании «Джерри&Джерри» и нам стоило бы поговорить с ним о его сотрудниках, которые, возможно, замешаны в похищениях, а теперь еще и убийствах.

Хэйли сдвинул брови:

–По-вашему, он захочет говорить?

–По-нашему, – продолжила Барбара, – мы не собираемся копать под его грязные делишки по отмыванию денег. Это не наша печаль. Нам нужно знать, кто похищает людей. И за что убили Люси.

–Разве его не волнует, что на его земле совершены такие громкие преступления? – Высказал догадку Оливер. – Пресса и так ждет не дождется, когда всплывут очередные подробности. Представьте, если они пронюхают, что сам Гарри Барталаметти к этому причастен.

Хэйли понял, что им манипулируют, причем со всех сторон и поспешил уйти, так ничего и не ответив коллегам, лишь еще раз неодобрительно оглядев обоих.

–Он что-то знает. – Коротко произнес Оливер, когда дверь за Хэйли закрылась.

Он посмотрел на жену, которая, в свою очередь, поймала его взгляд.

–Ты же пойдешь сегодня в спортзал?

–Не думаю, что она там будет. Но я узнаю все, что смогу. – Ответила она.


***

Сегодня в фитнес-центре было необычайно мало народа. Только пару тренажеров были заняты, да еще два человека стояли у большого зеркала во всю стену, выполняя упражнения с гантелями.

Барбара прошла в центр зала и осмотрелась. Никого из знакомых не было, и девушка решила немного размяться. Она выбрала беговую дорожку, стоящую у панорамного окна с видом на весь поселок и включила плеер. Под композиции Aerosmith она пробежала пару километров, оценила каждого, кто занимался в зале вместе с ней, размышляя о том, мог ли убийца быть среди них.

Пока она приводила в порядок все мысли и раскладывала по полочкам предположения, касающиеся преступлений, в тренажерном зале появилась молодая брюнетка, чуть старше двадцати пяти лет. Ее утонченные черты лица были похожи на греческие. Она подошла к тренеру и они несколько минут о чем-то беседовали. Женщина поводила рукой по животу и бедрам, видимо, указывая на проблемные места, хотя под облегающей одеждой они не были похожи на проблемные. Тренер внимательно выслушал ее, покивал, сказал несколько слов и проводил к одному из тренажеров, предназначенном для прокачки внутренней стороны бедра. Женщина выполнила все указания тренера, внимательно выслушивая его рекомендации.

Внимание Барб, рассматривающей новую посетительницу, отвлекла Аделина Линкольн – фитнес-инструктор с которым ее познакомила Диана.

–Барбара Бетроуд? – Окликнула та женщину.

Агент обернулась и улыбнулась в приветствии.

–О, Аделина! Рада тебя видеть.

Женщина сошла с дорожки и подошла к Аделине.

–Как ты?

–Ничего, сегодня мало народа. Есть свободное время. – Ответила та. – Я слышала, что вчера произошло. Ужасно. Не думала тебя увидеть сегодня.

Барб поморщилась. Элитный комплекс «Парадиз» не отличался от большой деревни – здесь так же скорострельно распространялись слухи.

–Пришла, чтобы скинуть напряжение. – Ответила она. – Диана, наверняка, в шоке? – Побеспокоилась она.

–О, да. – Согласила Аделина. – Но я, наверное, отвлекаю тебя?

–О, нет, что ты. Я все равно не могу толком настроиться. Все время перед глазами несчастная Люси. – Тяжело выдохнула женщина.

–Понимаю-понимаю. – Закивала Аделина. – Тогда, может, хочешь кислородный коктейль?

–С удовольствием! – Согласилась Барб, в надежде выведать что-то существенное у инструктора.

Женщины вышли из тренажерного зала и направились к спорт-бару, который посещали в прошлый раз.

–Если ты видела Диану накануне, то можешь предположить, как она себя чувствует теперь. – Сказала Аделина, ставя перед собеседницей и собой по коктейлю.

–Да, она так трепетно относилась к Люси. – Отпила немного кислородного напитка Барбара.

–Они были очень близки. Это с остальными Диана была напыщенной и высокомерной, а к Люси относилась, как к матери. Это многих задевало. Она могла отправить, куда подальше высокосветскую особу, но к горничной всегда относилась с почтением. – Сообщила Аделина.

Барбара почувствовала как в груди нарастает знакомый трепет. Бабочки в животе от предвкушения чего-то значительного и важного. Она нутром чуяла, что дорого нащупана.

–Могу себе представить. Ее смерть, наверняка, стала для нее тяжелым ударом. – Предположила Уинстер.

Аделина сделала небольшой глоток напитка и отставила стакан.

–Я скажу тебе кое-что, но это секрет. – Заговорщически проговорила она.

Барбара перегнулась через столик и внимательно прислушалась к инструктору.

–Люси действительно видела, кто похитил миссис Крафт. Она тогда шла из магазина. Но она никому не рассказала, даже Диане.

–Это тебе Диана сказала? – Перебила ее Барбара.

–Да. Ди хотела знать подробности, но Люси сказала только, что не может рассказать, потому что это заденет интересы ее любви.

–Ее любви? – Переспросила девушка, нахмурившись.

–Ее любви. – Повторила Аделина. – У нее роман с каким-то Сэмом. Он, кажется работает в агентстве «Джерри&Джерри».

–Оба-на! – Воскликнула Барбара. – И что? Есть подозрения, что это Сэм всех похищает?

–Откуда мне знать. Но только ты не трепи слишком. Даже агенты из Бюро этого не знают. – Сообщила тренер.

«До поры до времени не знали», – подумала про себя Барбара.

–Конечно, без проблем. Это будет нашим с тобой секретом.

Женщины в раз кивнули головами и понимающе улыбнулись друг другу.


***

Вуди преспокойно спал наверху, словно вчера вечером он не поймал в лесу двух молодых людей, сбежавших из его каморки, и не пристрелил их как бешеных собак, когда притащил обратно в сарай, а потом закопав в лесу, под гнилым деревом.

Вчера он и не обратил внимания на то, как Сэмюель смотрел на него. Того бросило в жар от того, что он увидел вчера ночью. И смириться с этим означало пойти на сделку с собственной совестью. Нет,не просто на сделку. Убить все принципы, по которым может жить нормальный человек. Сэм был потрясен хладнокровием молодого друга, его равнодушием и невозмутимостью, граничащей с психопатической радостью от совершенного.

Вуди же, вообще не обратил на него внимания, просто проигнорировав его присутствие и, не стесняясь, смывал кровь этих несчастных со своего лица, стягивая рубашку, забрызганную каплями крови и грязью.

–Что ты наделал? Что ты наделал? Что ты наделал, сынок, что ты наделал? – Бормотал про себя Сэм.

Вуди пренебрежительно посмотрел на старика, абсолютно не беспокоясь о происходящем.

–Я думал тебя порадует подобное обстоятельство. – Произнес он.

–Как оно может меня радовать? Ты что? С ума сошел?! – Негодующе воскликнул Сэм и соскочил с дивана.

Он повернулся к парню и заметил в его руках широкий потрепанный ремень, который тот неловко перекручивал.

–Ты что? – Испуганно спросил старик.

–Прости, Сэм, но я не могу тебе доверять больше. Ты не должен был видеть этого. – Равнодушно проговорил Вуди и двинулся к мужчине.

Тот отступил на несколько шагов, но натолкнулся на телевизор и инстинктивно повернулся, пытаясь ухватиться за что-нибудь, лишь бы не упасть.

Одновременно с этим одна из жертв в землянке под соломой, в сарае на заброшенном участке, одиноко обнимала своего мужа, прижимая его холодное, обмякшее тело к себе и нашептывая бессвязные речи в его оглохшие уши и целуя его ослепшие закрытые глаза.


***

Диана Макферсон вытирала бумажным платком влажные от слез, зеленые глаза и периодически всхлипывала. Муж обнял ее за плечи и поглаживал одной рукой по голове.

–Господи, да за что же? – Причитала женщина. – Что она могла сделать такого?

Агент Джулиан Хэйли сидел напротив семейной пары в бильярдном зале на первом этаже особняка и искоса рассматривал обстановку.

Длинный стол, покрытый коричневым сукном, стоял посреди комнаты и занимал почти всю площадь. У стены расположилась стойка с киями разной длины и тяжести, а напротив – два двухместных дивана темно-коричневой кожи с невысоким кофейным столиком между ними. На этих диванах и расположились собеседники. Со своего места агент Хэйли мог спокойно разглядеть картины в деревянных резных рамах и фотопортреты мистера и миссис Макферсон на стенах.

–Миссис Макферсон, я понимаю Ваше состояние, но и Вы поймите меня – чем раньше мы узнаем о происходящем накануне, тем больше шансов поймать преступника.

Мистер Макферсон с негодованием отнесся к появлению агента ФБР, но Диана попыталась успокоиться и изъявила желание поговорить с ним.

–Что Вы хотите услышать? – Поинтересовалась она, выпрямляя спину и утирая остатки слез.

–Вчера в вашем доме происходила вечеринка, на которую были приглашены многие жители комплекса. Чье-то появление беспокоило Вас или мисс Касальс?

–Нет, что Вы. Все приглашенные – проверенные люди, мы с ними достаточно знакомы. – Уверенно ответила Диана.

–Хорошо, но все-таки вчера мисс Касальс плакала весь вечер, а Вы ее успокаивали. Могу я знать причину этого эмоционального срыва? – Аккуратно спросил агент, заметивший, что на этом вопросе Чарльз Макферсон изрядно напрягся и сильнее сжал ладони на плечах жены.

–Это были ее личные проблемы. – Почти правдиво ответила женщина. – Она не ладит с нашим садовником – Нельсоном. Его отец и Люси встречались, а парень был против. – Пояснила Макферсон.

Агент приподнял бровь, словно был удивлен этой информацией.

–И это вывело Люси Касальс из себя? – Переспросил он недоверчиво.

–Да, именно. – Не очень убедительно подтвердила женщина.

Агент сделал вид, что поверил, но про себя сделал определенные выводы.

–И как мисс Касальс собиралась решить эту проблему? – Осведомился он.

Диана пожала плечами.

–Собиралась расстаться с Сэмом. С отцом Нельсона.

Хэйли потер переносицу, будто давно сидевшие стали давить.

–Мистер Нэш знал об этом?

–Сэм? – Переспросила Диана. – Нет. Люси собиралась поговорить с ним сегодня.

Хэйли продолжительно посмотрел на женщину перед собой и мысленно задал себе вопрос: “Что такого могла сделать испанская горничная для своей хозяйки, что о ней заботились больше, чем о высокопоставленных гостях?”

–Я не думаю, что он был бы в восторге от этого. Насколько мне известно, Сэм имел достаточно серьезные отношения с Люси. – Высказал свое предположение Чарльз, впервые заговоривший сегодня за долгое время.

Хэйли обратил на него внимание, но в отличие от Дианы, не проявил к нему интереса.

–Вы думаете, это могло бы стать причиной убийства? – Напрямую спросил агент у Чарльза.

Тот дернулся, опустил руки и нервозно задергал ногой.

–Понятия не имею. Я не могу судить о моральных принципах Сэмюэля Нэша. – Отрывисто, даже немного заикаясь, ответил он.

Агент подметил перемену в его настроении, но пока промолчал по этому поводу.

–Кто-то слышал ваш разговор вчера? – Обратился он к миссис Макферсон.

Та нахмурилась, вспоминая вечер.

–Нет, не думаю. Гости были слишком заняты. Мало кто проходил мимо каморки, где мы болтали. – Ответила она, но агент Хэйли снова подметил крадущиеся нотки в ее интонации. Было такое чувство, что женщина все время что-то недоговаривает. И почему-то ему казалось, что причина в муже.

–Тогда еще один вопрос. Куда направилась вчера мисс Касальс и что она делала у дома мистера и миссис Бетроуд?

–Понятия не имею! – Всплеснула руками женщина. – Она мне не сказала.

Диана больше не могла себя сдерживать и снова заплакала.

–Простите, агент Хэйли, но не могли бы мы отложить этот разговор на более позднее время. К тому же мы все уже рассказали вчера в полиции. – Обеспокоенно заговорил Чарльз Макферсон, обнимая жену.

Агент Хэйли кивнул и встал.

–Мне нужно поговорить с вашим садовником. – Неприступно сообщил он.

Чарльз кивнул и позвал дворецкого.

–Прошу Вас, проводите агента Хэйли к Нельсону. – Приказал он бородатому мужчине средних лет в строгом костюме, появившемуся в дверях бильярдной.

–Но Нельсон сегодня не пришел на работу. – Спокойно сказал дворецкий.

–Как так? – Ошарашено спросила Диана, тут же забывшая о слезах.

–Он сказал, что Вы знаете и что у него проблемы с отцом. – Пояснил дворецкий, по-прежнему сохранявший спокойствие.

Джулиан Хэйли подернул бровями и сложил губы в трубочку.

–Интересно, интересно, интересно… – забормотал он и, заложив руки за спину, обратился к дворецкому. – Простите, я могу узнать, где он живет?

Тот посмотрел на хозяина и, получив разрешение, пригласил агента пройти с ним.

–Я напишу Вам. – Сказал он.


***

Я и Кетрин решили немного пройтись после душной работы в офисе, когда мы добрых шесть часов с пятнадцатиминутным перерывом на обед, пытались достучаться хоть до какой-то двери, ведущей к Гарри Барталаметти.

Не найдя ничего и никого и в конец достав Теренса, который впервые за все время работы Кетрин в нашем отделе прикрикнул на нее, мы вышли в парк рядом с Гувер-билдинг. Еще некоторые наши коллеги последовали нашему примеру и, кто поодиночке, а кто парами или тройками, прогуливались по узким аллеям или сидели на лавочках. Мы с Кет выбрали первый вариант. Она оставила свой пиджак в офисе и теперь осталась лишь в белом топе с коротким рукавом и брюках. Ноги ее были обуты в темно-голубые лодочки на невысоком каблуке, и она проворно вышагивала по гравию, в то время как я старался не спешить.

–Ты думаешь, Гарри замешан в похищениях? – Спросила она.

Я сомнительно покачал головой и потер оголенные предплечья. Мой пиджак тоже остался в кабинете, я закатал рукава рубашки до локтей и снял галстук, засунув его в карман брюк. Прохладный ветерок слегка обдувал, но солнце еще палило.

–Не думаю. Мне кажется, ему это не с руки. Он ведь отошел от дел? – Напомнил я. – Если только он кого-то покрывает?

–Зачем мафии молодожены? – Сама же засомневалась Кетрин.

–Вот и я о том, хотя, – я остановился, и Кет вынуждена была посмотреть на меня, – это мы не проверяли.

Кетрин опустила подбородок и посмотрела на меня исподлобья.

–Хочешь сказать, что они все же могут заинтересовать Гарри или кого-то из его приятелей.

Я пожал плечами и тут услышал звонок от Теренса, который, тем не менее, был многообещающим.

–Да, сэр. Да, конечно, она со мной, сэр. Да, отлично, сэр, да, спасибо, мы сейчас.

Я посмотрел на Кетрин, которая ждала от меня разъяснений и ответил:

–Теренс что-то нашел о Гарри.

Так быстро мы с ней еще никогда не бежали к начальству на ковер.


***

Дом Нельсона и Сэмюэля Нэш находился на окраине города, почти на выезде из Палм-Бич в квартале, где большинство жителей работали горничными, домработницами, садовниками, уборщиками, официантами.

Квартира на втором этаже хлипкого сооружения, в котором было четырнадцать квартир, была завалена старыми газетами и журналами. Они были везде – на тумбочках, в шкафах, не телевизоре, на холодильнике, на кухонном столе и под ним. Причем это были издания разного содержания – от Таймс до «People», от Esquire до Representations8. Некоторые из них лежали здесь десятилетиями и были изданы еще при Рейгане, другие – совсем новые. Одно было не понятно – как подобная страсть к периодике могла уживаться с очевидно жалким существованием в лачуге на окраине города. Квартира, еле-еле обставленная затрепанной мебелью, которой место было скорее на помойке, чем в доме, больше нуждалась в ремонте, а еще больше в сносе и постройке нового жилья, чем в регулярном потоке новой прессы, которая была бездельно разбросана повсюду.

Нельсон ловко увиливал между кипами журналов, привыкший к ним, он нервно ходил из угла в угол, подергивая за ремешки своего рабочего комбинезона.

Он моментально отреагировал на стук в дверь и тут же побежал открывать, ожидая отца, так и не вернувшегося с вечера.

–Отец, где ты? – Начал распаляться он, но тут же осекся, увидев незнакомого мужчину на пороге.

Зеленоглазый шатен дружелюбно улыбнулся и показал свой значок.

–Добрый день. Меня зовут Джулиан Хэйли. Я могу поговорить? – Спросил он разрешения, через плечо уже заглядывая в квартиру Нэша.

–Что-то с отцом? – Обеспокоенно спросил парень, перекрывая агенту обзор.

–Нет. Нет. С чего Вы взяли, что я по поводу Вашего отца? – Осведомился агент, немного отступив.

–Он пропал вчера. – Пояснил Нельсон, склонив голову на бок и рассматривая посетителя, словно оценивал можно ли ему доверять.

–Пропал? Интересно! – Пробормотал Хэйли. – Может быть нам стоит поговорить? – Еще раз спросил он, уже более настойчиво.

Нельсон кивнул и пропустил агента. Парень освободил ему место на диване, скинув с него кучу журналов, но Хэйли предпочел постоять. Он походил по комнате и был, мягко говоря, удивлен ее обстановкой.

–Как пропал Ваш отец? – Спросил он, взяв в руки один из последних выпусков «Форбс».

–Вчера он ушел прогуляться и не вернулся. Он часто уходил и не говорил куда, но всегда возвращался. Я не могу связаться с ним – у него нет телефона. – Судорожно заговорил Нельсон. – Я боюсь, как бы, это не было связано с Люси.

–Почему это должно быть с ней связано? – Наивно осведомился Джулиан.

–Они крутили роман. Моя мать умерла три года назад от рака кишечника. Отец был убит горем, но потом мы переехали сюда. Я устроился садовником и потом пригласил отца. Он перебивался случайными заработками. Это я познакомил их с Люси. Случайно. Он просто однажды зашел ко мне на работу и увидел ее. Вот так. – Парень говорил отрывисто, глубоко вздыхая, как астматик во время приступа.

–И как Вы отнеслись к их отношениям? – Поинтересовался агент, отложив журнал.

–Я люблю свою мать и не позволю никому занять ее место рядом с моим отцом. – Достаточно доходчиво объяснил Нельсон.

Агент повел бровями.

–Мне известно, что между вами неоднократно возникали конфликты. Это так? – Уточнил он.

Парень насупился от неприятных воспоминаний.

–Скрывать нечего. Я недолюбливал ее, и мы часто ругались. Но если вы ведете к тому, что я смог бы ее убить, то зря стараетесь – я не из той породы.

–Из какой породы? – Переспросил агент.

–Породы убийц. – Пояснил Нельсон.

Джулиан усмехнулся, но оставил свои комментарии при себе.

–Ладно, скажи, где ты был во время покушения на мисс Касальс? – Для проформы спросил он.

–Дома. Мы разругались с отцом из-за нее, и он ушел.

–То есть вы поругались с отцом перед тем как он пропал? – Переспросил агент Хэйли.

–О! Отлично! – Воскликнул парень и подскочил на месте. – Теперь Вы скажете, что мы поругались с отцом, и я прибил и его!

–Я этого не говорил. – Справедливо отметил Хэйли.

Наступила пауза, в течение которой и Нельсон, и агент оценивали сказанное другим.

–Но подразумевали. – Нельсон нахально прищурился и сделал шаг навстречу мужчине. – Я хочу, чтобы Вы ушли. Я сам найду отца. Без чертовой помощи гребаного ФБР.

–Подожди, Нельсон. Не кипятись. – Успокаивал его агент. – Ты знаешь, что Люси хотела порвать с твоим отцом. – Его рассмешило то, как он сообщил об отношениях Люси и Сэма, будто бы они были подростками. – Твой отец знал об этом?

–Кто Вам это наплел? – Удивился Нэш. – Да Люси бы никогда его не бросила. При всем ее дурном характере она любила отца. В этом-то и все дело. Я чувствовал, что у них все серьезно и это меня бесило. Только с матерью у моего отца могло быть все серьезно. Она должна была быть его единственной женщиной, понимаете?

Агент кивнул, понимая чувства парня.

–Так вот. – Качнул головой Нельсон. – Не верьте тому, что они хотели бы расстаться. Бред. Не про них, точно. Стал бы я так психовать, если бы они захотели расстаться? – Риторически спросил он.

Хэйли мотнул головой и пожал плечами, но про себя отметил справедливость замечания паренька.

–Ладно, твой отец и Люси намеревались продолжить отношения, ни ты, ни твой отец ее не убивали. – Предположил он. – Тогда кто?

–А мне почем знать? – Недоуменно произнес Нельсон. – Если ее кто и убил, то тот, кого она видела незадолго до похищения миссис Крафт. Она видела все, но молчала. Ищите там, а меня оставьте в покое. Мне еще нужно на работу.

Хэйли задумался, по привычке сложив губы трубочкой, но ничего не сказал. Они попрощались, и Джулиан покинул квартиру, оставив Нельсона одного.


***

Барбара и Аделина вышли из бара и снова вошли в тренажерный зал. Так как на сегодня у Аделины не было занятий, то она решила помочь девушке определиться с нагрузками. Женщины подошли к тренажеру для прокачки мышц на руках. Барбара заняла свое место на сиденье, развела руки, а Аделина скорректировала вес гантелей, необходимых для упражнения. Бетроуд сидела прямо напротив большого зеркала и могла спокойно наблюдать и за собой и за обширной частью зала. Перед ней на беговой дорожке занималась та девушка, которая привлекала ее внимание еще утром.

–Скажи, что это за девушка? – Поинтересовалась она у своего инструктора.

Аделина обернулась на указание девушки и осмотрела посетительницу.

–Это Кэролл Жирарден. Она приехала совсем недавно. Незадолго до вас с Оливером. – Пояснила Ада. – Понятия не имею, кто она и чем занимается. Вроде бы не замужем, но есть ребенок. Еще маленький – мальчик лет пяти. Я видела ее как-то на пляже.

Барбара усвоила эту информацию, где-то в глубине души предчувствуя, что это ей пригодится.

–Интересная девушка. Почему-то показалась мне знакомой. – Соврала она, чтобы отвести подозрения.

–Может быть. – Пожала плечами Аделина Линкольн. – Ладно, хватит, пошли к другому тренажеру. А ты в хорошей форме. – Оценивающе отметила женщина. – Занималась спортом?

–В университете. Ничего серьезного. – Мельком ответила Барбара.

–Твой муж не хочет записаться в спортзал? – Поинтересовалась тренер.

Барб пожала плечами.

–Сейчас не до этого. Очень много дел и у него полный завал на работе. Он ведь хочет перевести офис сюда, а для этого нужны силы и время. К тому же он собирается оставить филиал в Вашингтоне, поэтому ищет подходящего партнера. – Пояснила она.

–Что ж, когда освободится, будем рады его видеть. – Дружелюбно улыбнулась Аделина.

Барбара кивнула в ответ и села за новый пыточный инструмент.

Кэролл, которая так привлекла ее внимание, уже закончила свою тренировку на сегодня и, сделав пару упражнений на растяжку, покинула зал. Тяготеющее чувство довлело над агентом ФБР – ей не давала покоя идея о том, что эта женщина может открыть карты на происходящее.

«Надо записаться на America's Psychic Challenge9», – подумала она: «Или к психиатру».


***

Теренс уперся кулаками в лоб и смотрел через толстые линзы очков на расплывавшиеся буквы записки в блокноте. Как бы он не сопротивлялся и не ворчал, он не мог не понимать, что даже если связь с Барталаметти надуманная, не проверить ее нельзя. И он не хотел запоминать, кого ему пришлось привлекать, чтобы выудить информацию на Гарри.

Когда я и Кет вошли к нему, он был поход на выкипающий чайник. Порозовевшее лицо, потный лоб, вены на висках и руках. И мы не сразу поняли, почему всего лишь просьба о контакте с одним из крестных отцов вызывает в нем такую панику.

–Садитесь, агенты.

Кетрин отодвинула стул, медленно села, запрокинула ногу на ногу, потом опустила, расправила штанины и перекинула другую ногу. Я долго смотрел на босса, пока тот не уставился на меня и кивком головы не заставил сесть.

–Агенты, если вы думаете, что обратиться к Красному Гарри то же самое, что выйти в коридор, то вы сильно ошибаетесь.

Кетрин наклонила голову в мою сторону и, медленно моргая, не сводила пристального взгляда с начальника.

–Поймите, этот человек не будет контактировать с Бюро, если сам этого не захочет.

–Но разве тот факт, что на его территории совершаются такие громкие дела, не сеет вокруг него негативные реакции его же коллег? – Несговариваясь повторил я предположение Барбары.

Теренс развел руками и облизал губы. Он вырвал из блокнота записку, снял очки и стал мусолить бумажку в руках.

–Ему это невыгодно, Вы правы, причем независимо от того виноват он или нет.

–Так почему не надавить на это? – Недоуменно спросила Кетрин.

Теренс цокнул языком.

–Да потому что он хочет, чтобы Барбара и Оливер выполнили за него всю грязную работу. А идти с ними на контакт не собирается.

–Это он Вам сказал? – Я наклонился чуть вперед и поднял брови, наморщив лоб.

Теренс скривил рот набок и тяжело вздохнул.

–Если бы! У него есть осведомитель. Из наших. Вернее, он считает его своим осведомителем, а на самом деле этот агент помогает нам.

–И ребята знают об этом? – Уточнила Кетрин.

Теренс махнул головой.

–Нет. И не должны знать. Пусть работают как работают. Узнают сами – воля их.

Я провел обеими руками по волосам, зачесав их назад, и на минуту закрыл глаза.

–Я не понимаю, сэр. Что с этим Красным Гарри не так, что с ним даже поговорить нельзя, тем более, если он сам хочет найти преступника?

Теренс хлопнул ладонью по столу и нетерпеливо воскликнул:

–Да потому что он звонил в министерство юстиции, а оттуда позвонили нам и дали ясно понять не совать свой нос в его дела! Так понятно?!

Я опустил плечи и откинулся назад. Боковым зрением я заметил как Кетрин качает головой. Все опять свелось к взяткам и коррупции наверху. В который раз мы столкнулись с одной и той же бедой, которая поворачивается к нам разными боками, но имеет одинаковую природу.

–И что мы будем делать?

–Искать подозреваемых. – Невинно ответил Теренс.

Я поднялся со своего места, кивнул и вылетел за дверь, не в состоянии больше сдерживаться. Теренс, конечно, желал нам добра, но его малодушие меня бесило даже больше, чем продажность его начальства.

Кетрин вышла вслед за мной и я почувствовал ее руку на своем плече.

–Пошли.

Она странно улыбалась и я насупился еще сильнее.

–Не у одного Теренса есть связи. – Проговорила она и вышла из приемной.

Секретарь замдиректора наблюдала за нами и, скорее всего, побежит докладывать начальству о происходящем, но меня больше волновало, что собралась делать Кетрин.


***

Пока его жена выведывала информацию в фитнес-центре, Оливер решил сопоставить несколько фактов, связывающих всех похищенных жертв. Он разложил несколько чистых листов бумаги на столе в столовой, личные дела похищенных, а также все показания свидетелей, которые были добыты, так или иначе.

После бессонной ночи и долгой работы буквы уже расплывались перед его глазами, он по нескольку раз переписывал одно и то же, но все-таки, к возвращению жены смог кое-что узнать.

–Когда мне говорили жениться, я всегда думал, что все происходит наоборот – жена сидит дома, а муж развлекается. – Надувшись, произнес он, когда Барбара вошла в столовую и села напротив него.

–Если бы не я, ты бы никогда не женился. – Она закинула ноги на стол и стала растирать стопы. – Еще лет тридцать не родится женщина, способная вынести твой характер. К тому же, кому понравится, что муж отправляется в длительные дальние командировки с другой женщиной. – Съехидничала она.

Оливер ухмыльнулся. После первоначального недопонимания пыль улеглась и отношения нормализовались. Барбара вела себя, как обычно, отвечала на его сарказм и даже не вспоминала о своих страхах. По крайней мере, так ему казалось.

–Да, но тебя-то это тоже касается. – Неприменул вставить он свое острое словцо.

–Кто тебе сказал, что меня не устраивает мое положение? – Отреклась она. – У меня есть красивый и умный муж и если мне будет нужно, я просто попрошу Теренса отправить нас на очередное задание под прикрытием семейной пары. – Язвительно отметила женщина, опустив ноги на пол. – Ладно, что там у тебя, дорогой. – Сразу же перевела она тему разговора.

–Я нашел кое-что общее – все жертвы обращались за помощью в подборе домашнего персонала в компанию «Джерри&Джерри». – Мужчина протянул жене листок с перечнем всей прислуги, нанятой жертвами.

–Господи, они бы еще человека для разглаживания и накрахмаливания шнурков наняли. – Шокировано отметила она, прочитав весь список.

–Так или иначе, вся прислуга именно из этой компании. – Сообщил Нолл сквозь ухмылку.

–Я помню. Лилиан говорила, что эта фирма занимается набором домашнего персонала и следит за порядком на улицах комплекса. – Напомнила Барбара. – И что с этим Красным Гарри?

–Кетрин сейчас им занимается. Теренс дал им понять, что подступиться к Гарри не так просто и он уже надавил на нужных людей, чтобы к нему и на милю не подобрались.

–Но?!

Барбара догадалась, что у всей истории будет продолжение, поэтому нетерпеливо постучала пальцами по столу.

–Питер сказал, что у Кет есть план, но в сами детали не посвящал. И еще мы должны проверить, как связаны жертвы с самим Гарри. Возможно мафия все же при делах.

Барбара приложила ладонь к лицу и посмотрела в сторону.

–Нужно выйти на персонал компании.

Оливер кивнул.

–Да, это хорошо. Тогда думаю, что нам тоже нужно обратиться туда. – Предложил он.

–Хочешь найти себе сексуальную горничную в коротенькой юбочке? – Усмехнулась Барб.

–Я предпочитаю использовать собственную жену. – Заметил Оливер.

–Ей нужен гермошлем и противорадиационный костюм. – Отметила она.

Оливер рассмеялся.

–Да, ладно, еще пока никто не умирал.

–Меня утешает слово «пока». – Сказала Барбара искренне.

–Кстати, я сопоставил имена из нескольких списков и пришел к выводу, что несколько человек пересекаются со всеми пропавшими.

–Значит, нужно начать с них. – Разумно предложила Барбара.

–Вот это мы поручим нашим приятелям, которые сейчас чахнут в офисе. Кстати, у Марлини был такой счастливый голос, что, может, они там не так уж и чахнут.

Барбара подошла к мужу и обняла его плечи.

–У Гарри должен быть осведомитель. – Предположила она.

Оливер погладил жену по рукам и поцеловал кончики ее пальцев.

–Мне звонил агент Хэйли. – Добавил он. – Он хочет встретиться. По-моему, у него тоже что-то есть.

–Отлично, когда? – Поинтересовалась Барбара, отступив на шаг.

Оливер посмотрел на часы в виде Эйфелевой башни, стоящие в углу комнаты.

–Завтра в семь. Поедешь со мной? – Осведомился Оливер, хотя ответ и был очевиден.

–Еще бы! – Согласилась женщина.

Она наклонилась к мужу и легонько прикоснулась к его губам. Оливер обхватил ее за талию и посадил к себе на колени.

–Не представляю, как люди справляются со стрессом в одиночку. – Проговорил он с улыбкой.


***

Вуди завернул тело Сэмюэля в потрепанное лоскутное одеяло из кусков старых рубашек, штанов и простыней.

Он взвалил себе на плечи тело и, прогнувшись под весом одеревеневшего старика, скрипуче зашагал к выходу. Толкнув дверь ногой, парень пошатнулся и выронил тело из захвата. Труп скатился по веранде и вылетел во двор.

–Будь ты проклят! – Ругнулся Вуди, шагая вслед за телом Сэма.

Одеяло, в которое тот был завернут, раскрылось и старик вывалился наружу.

–Сэм, ты даже после смерти не оставляешь хлопот. – Пробурчал парень, снова пеленая тело старика как новорожденного в одеяло.

Справившись с этим, он дотащил его по земле, уже не утруждая себя поднимать грузное тело, и забросил его в сарай. Сухая трава и сено намокли после ночного дождя, протекающего сквозь широкие щели в потолке хозяйственного сооружения.

Когда он накрывал труп соломой, то заметил открытую крышку землянки, из которой сбежали уже пойманные и убитые молодожены. Парень злобно захлопнул люк и решил проверить остальные два, на предмет безопасности. В одном из них, где находились последние оставшиеся в живых похищенные, царила, в прямом смысле слова, гробовая тишина.

Молодой человек отвязал крепления и нетерпеливо распахнул крышку землянки. Прямо под ней, оперевшись на земляную стенку подвала сидела женщина, расслабленными руками обвивающая своего мужа, чьи губы уже сделались одного цвета с вечерним небосклоном Палм-Бич.

–Эй, эй, эй! Детка! Вы это чего? – Обеспокоенно забормотал Вуди, спустившись в подвал.

Он потряс женщину за плечо, но стоило ему только дотронуться до нее, как она сразу же обмякла, повалилась на бок и упала на мертвое тело мужа.

–Да гореть вам всем в аду! – Заорал обозленный Вуди и выскочил из подвала, захлопнул крышку и топнул по ней ногой, так что доска затрещала и чуть не переломилась.

Он подошел к телу Сэма, пнул его изо всей силы и буркнул:

–Еще ты тут! – Обиженно воскликнул он, словно это Сэм был виноват в своей смерти.

Вуди вылетел из сарая и забежал в дом. Его переполняла злость, смешанная с отчаянием и незнанием того как поступить дальше. Парень забежал на второй этаж, схватил ружье, валявшееся на незастеленой кровати, и снова выбежал из дома.

Он залетел в сарай и стал беспорядочно палить вокруг, резко передергивая заедавший затвор ружья. Солома разлеталась кругом, когда в нее ударяли пули, разметываясь по всему амбару. Тело Сэма, спокойно лежавшее на снопах, вздрагивало от изрешетивших его пуль, а Вуди все стрелял и стрелял, пока весь запас патронов в его обойме не закончился. И только несколько щелков, известивших парня об окончании боеприпасов остановило его.

Он тяжело дышал, холодная испарина выступила на его бледном лице, а он смотрел кругом таким яростным взглядом, что одного его хватило бы, чтобы умереть.

Молодой мужчина выбросил ружье в снопы сена и, повернувшись на пятках, поникнув, пошел обратно домой, так, будто бы он только что не стрелял из ружья по убитым им людям, а резал колбасу для утреннего бутерброда.

–Я еще покажу вам всем! – Проскрипел он сквозь зубы.


***

Оливер не привык давать пустых обещаний, поэтому, как только они с Барбарой нашли ряд совпадений среди персонала похищенных, тут же эту информацию получили и мы.

Кетрин сидела за своим столом, склонившись над полученным e-mail, а я потрошил списки персонала «Джерри&Джерри". Самая нудная работа, которая могла бы быть, но другого выхода у нас все равно не было. И тут окрик Кетрин разбудил меня:

–Я нашла! Четыре имени остались.

Она быстро подошла к моему столу и, положив руку на мое плечо, наклонилась.

–Джереми Смит, 45 лет, охранник в ресторане. Джон Рассел, 34 года, садовник общественного парка. Вудроу Хендриксон, 27 лет, уборщик. Ну, и есть еще шестидесятисемилетняя Магда Доггерти.

Я усмехнулся, но Кетрин продолжила:

–Знаю, знаю. Но вспомни наше первое дело и миссис Уна Сиху. Она, кажется, могла дать фору любому!

Мне ничего не оставалось, как методично закивать.

–Они четверо, так или иначе, остаются без алиби. И сами по себе вызывают подозрения. И именно они пришли работать в компанию в ближайший год.

Я бегло осмотрел все досье и поднял голову на Кетрин. Она с надеждой смотрела на меня, хотя и знала, что я здесь бессилен. Что мы вообще могли? Да и мог ли кто-то? Ноя не мог не обнадёжить ее.

–Посмотрим, что у нас найдется на каждого из них, и потом отправим Оливеру и Барб.

Кетрин посмотрела на часы на руке и уверенно кивнула.

–Что? Пора? – Спросил я.

Кетрин пояснила мне лишь вскользь, в чем заключается ее план по выманиванию Гарри из его скорлупы, заявив, что знает кое-кого. И теперь, кажется, настало время рассказать все в подробностях.

–Через пятнадцать минут. – Ответила она.

Нас ждал именно тот, кто должен был помочь, Кет договорилась с ним вчера, но я не имел даже приблизительного представления, о ком пойдет речь. И это пугало меня больше, чем что бы то ни было.

–Это агент Ролан. Он работал с Майклом в отделе наркооборота. – Она предупредительно посмотрела на меня, справедливо заметив, как я напрягся при упоминании Майкла. – Нет, он далеко не такой засранец, как Гордон. Вернее, вообще не засранец. – успокоила она.

–Про Гордона ты тоже так говорила. – Буркнул я, но Кетрин продолжила.

–В свое время он занимался расследованием дел о крупных наркокартелях Востока и Юго-Востока. От него я впервые услышала имя Гарри Барталаметти и когда вчера Теренс говорил о связях Гарри с правительством, я вспомнила о Ролане. Он тогда тоже жаловался Майклу, что к боссам все равно не подступиться, у них такие крыши, а мелких сошек он ловить устал.

Я не смотрел на напарницу, борясь с неуместной паникой, которая охватила меня при одном только упоминании Гордона и любого из его приятелей. Лицо избитой Кетрин и ее слезы на моей рубашке до сих пор стояли у меня перед глазами и я не мог с этим справляться.

–Питер, – она мягко позвала меня и ее теплая улыбка придала мне немного уверенности, – пошли. Ролан нас ждет.

Я поднялся, схватил пиджак и стал натягивать его уже на ходу. Весь наш день теперь был расписан до секунды. И каждая из них была дорога.


***

Лилиан Гилмор кликнула на значок ключика на панели управления в своем браузере и вошла в электронную почту. Среди восемнадцати писем с рассылкой рекламы от интернет-магазинов она открыла письмо от известного ей адресанта под ником «Изменник».

«Привет, дорогая!

Я рад, что ты в порядке. В последнее время начинаю беспокоиться о тебе. В поселке становится неспокойно. Прости, что давно не виделись, но времени нет совершенно. Этот адрес – единственный способ спокойно поговорить, без вмешательства моей благоверной. Надеюсь, скоро встретиться».

Лилиан прочла письмо, улыбнулась и стала быстро-быстро набирать ответ.

«Привет, милый.

Сегодня муж уехал в командировку на пару дней. Надеюсь, что это поможет нам. Твоя жена тебя отпустит?»

Через пару минут на ее сообщение пришел ответ.

«Хэй, это же замечательно! Ей сейчас не до меня, так что препятствий никаких!»

Лилиан, получив ответ, обрадовано заулыбалась, прикусив нижнюю губу.

«Отлично. Жду тебя сегодня в шесть вечера. Будь готов, дорогой. Я соскучилась».

Женщина захлопнула крышку ноутбука, будучи уверена в том, что больше переписка продолжаться не будет, и вышла из спальни.

–Фиби! Фиби! – Позвала она горничную, протирающую пыль в гостиной.

Молодая служанка вышла навстречу спускающейся по лестнице хозяйке, заложив руки со щеткой за спину.

–Да, миссис Гилмор?

–Сегодня я отпускаю тебя пораньше. Заканчивай с уборкой и езжай домой. Ты мне не нужна. Поняла? – Строго объяснила Лилиан.

–Да, мэм, я все поняла. – Услужливо ответила горничная, скрыв самодовольную улыбку на лице, немного наклонив голову и отвернувшись.

Лилиан господски посмотрела на нее, приподняла бровь, но ничего не сказала.

–Я могу идти? – Спросила девушка.

Гилмор кивнула и отправилась на террасу с мечтательным взглядом, предвкушая вечернюю встречу. Она села на ротанговое кресло с мягкой белой подушкой и расслабилась, раздумывая над тем, в чем лучше встретить своего любовника, перебирая в голове все варианты нарядов на разные лады.

Но ее уединение было прервано криком Фиби, идущей с телефоном в руках.

–Миссис Гилмор, Вам звонят. – Сказала она, протягивая трубку.

–Кто? – Недовольно уточнила Лилиан.

–Мистер Смит. – Ответила Фиби, подозревавшая, что это не настоящее имя звонившего.

Лилиан еле скрыла расплывшуюся на все лицо улыбку, наморщив губы и выхватила телефон, жестом приказав девушке идти.

–Алло. – Она дождалась, пока та скроется в доме и только тогда заговорила. – Мистер Смит, Вы очень рискуете, позвонив сюда.

–Но я не мог не позвонить. Ты ушла, а я хотел бы еще поговорить.

–Кажется, моя горничная догадывается о нашей связи. – Насторожено предположила женщина.

–И что? Она расскажет Олафу? – Поинтересовался мистер Смит.

–Ха, вряд ли. Да и Олафу до этого нет никакого дела. Уверена, что он сам сейчас развлекается со своей секретаршей. Мы глупо играем примерную семейную пару на людях и друг для друга, при этом прыгая в кровати к другим.

–Ты прыгаешь только в мою кровать. – Уточнил мужчина. – Или нет?

Лилиан улыбнулась неуверенности собеседника.

–Только в твою. К сожалению, в нее реже, чем в кровать мужа.

–Это ничего. Ты знаешь, что все еще можно изменить.

–Ничего уже нельзя изменить. Мы оба связаны и тебе это известно лучше меня. – Сухо ответила Лилиан.

–Тебе это важно? – Спросил Смит.

–Важнее, чем ты думаешь. Ты знаешь это. – Лилиан споткнулась, говоря это и ее голос задрожал.

–Прости, что напомнил. Прости. Я знаю, что это значит для тебя. Прости.

–Все хорошо. – Успокоила она его, подавляя подступающие слезы. – Увидимся вечером. Я больше не могу говорить.

Женщина положила трубку, попрощавшись с мужчиной, и раскинулась на лежаке. Ее мысли вернулись к прошлому, от которого она так и не могла убежать. И вместе с воспоминаниями вернулась боль. Говорят, что эмоциональная боль длится 12 минут – остальное самовнушение. Но это самовнушение чаще бьет еще сильнее, чем сама боль. Мы сами роем себе могилы, раскапывая руины памяти.


***

Оливер и Барбара пришли на встречу с коллегой в уединенное кафе за пределами поселка, за полчаса до того как появился Джулиан Хэйли. Они уже расположились за уютным столиком, накрытым бледно-карминной скатертью и нежно-розовыми салфетками, заказали кофе и стали дожидаться коллегу.

–Как ты думаешь, кто-то из этого списка действительно может быть убийцей? – Поинтересовалась женщина.

–Я не верю в совпадения и ты знаешь это. Не может один и тот же человек беспричинно быть связанным со всеми жертвами. – Оливер высказал свое мнение, недоверчиво скривив рот.

Барбара посмотрела на мужа и почему-то подумала о том, что повлияло на складывание ума этого человека. Как он оказался там, где сейчас? Почему пошел именно на юридический факультет? Почему потом отправился в Академию, хотя всегда хотел быть адвокатом? Простые факты: его родина, родители, семья, школа, студенчество, не давали сути. Ей хотелось докопаться до сути вещей, узнать о нем как можно больше, узнать, чем живет этот мужчина и что творится в его голове, о чем он думает, как смотрит на жизнь, о чем мечтает и почему поступает, так как поступает. Они были вместе уже не один год, но каждый день он раскрывался для нее как цветок, который расцветает лишь раз в сотню лет. Простые вопросы, на которые так хочется найти ответ, словно, от них зависит твоя жизнь. Но ведь ее жизнь действительно во многом зависела от Оливера. Он ее муж и они по определению вручали свои жизни друг другу.

–Привет.

От размышлений ее отвлек пришедший Джулиан.

–Вы уже заказали кофе. Я бы тоже не отказался.

Мужчина жестом указал официанту свое пожелание и обратился к коллегам.

–Что вам удалось выяснить?

Оливер развернул сложенные в четыре раза листок бумаги и протянул его Хэйли.

Агент прочитал список, изложенный на листке, и задумчиво нахмурился.

–Это список людей, работающих у всех жертв?

–Работавших когда-то, либо работающих до сих пор, либо отвергнутых. – Пояснил Уинстер. – Все они наняты в течение ближайшего года.

Джулиан покачал головой.

–Вы начали их проверять? – Спросил он.

–Да, наши коллеги в Вашингтоне сделают это. – Ответила Барбара.

Хэйли издал одобрительный звук и прокашлялся.

–Что ж, тогда вам стоит знать, что вчера примерно после убийства мисс Касальс пропал ее любовник – Сэмюель Нэш – отец садовника миссис Макферсон.

Агенты переглянулись, удивившись такому повороту.

–И что говорит Нельсон? – Поинтересовался Нолл.

–Говорит, что отец не знал о том, что Касальс хотела с ним расстаться, да и вообще не верит в возможность этого расставания. Говорит, что они любили друг друга, хотя сам откровенно недолюбливал Люси, считая, что отец предает память о матери, встречаясь с ней.

–Сам Нельсон имеет алиби? – Задала сам собой напрашивающийся вопрос Барбара.

–Нет. – Цыкнул Хэйли. – Говорит, что провел весь вечер дома, ожидая отца.

–Куда тот мог пойти он не сказал? – Спросил Оливер.

Джулиан покачал головой.

–Говорит, что не знает, но я думаю, что врет. У меня такое чувство, что во всей этой истории есть еще кто-то.

–Убийца. – Бесхитростно добавил Уинстер.

–Не просто убийца. Не только убийца. – Сказал Джулиан. – Почему-то мне кажется, что этот третий играет особенную роль – роль связующего звена между всеми элементами цепочки.

–Может быть, стоит называть вещи своими именами? – Вспылил Оливер.

Хэйли поднял на него глаза и Оливер, качнув головой, пробормотал:

–Красный Гарри? Так?

На его лице промелькнуло понимание, которого Хэйли испугался. И он даже не смог этого скрыть. Агент пригладил усы и метал взгляд по столу, от кофейной чашки к перечнице, от перечницы к солонке, от солонки к вилке, от вилки к салфеткам.

–Что ты хочешь сказать? – Прошептала Барбара.

–О, господи, Барб, не будь такой простодушной. Ты так и не поняла?! – Вспыхнул Оливер. – Да вот он, осведомитель Красного Гарри!

Он махнул рукой в сторону агента Хэйли и Барбара медленно повернула голову на него. В мгновение ока все сложилось в цельную картину, где Хэйли с самого начала был недостающим паззлом.

–Вы уже доложили все своему боссу? Настоящему, я имею в виду? – Процедил Оливер.

–Вы не все знаете. – Пробормотал Хэйли. – Дайте объяснить, а потом уже казните.

Оливер посмотрел на Барбару и та кивнула, дав агенту возможность хотя бы оправдаться.


***

Ролан был высоким худым мужчиной с темными каштановыми волосами, довольно густыми и, очевидно, непослушными. Он постоянно дергал головой, сбрасывая спадающую на лоб челку. Я не знаю, мне больше понравилось как он дружелюбно смотрел на Кетрин, или больше не понравилось.

–Кетрин! – Он улыбнулся, сверкнув идеальными белоснежными зубами и протянул ей руку. – Агент Марлини! – Мое рукопожатие было крепким, но настороженным и Ролан это понял.

–Фрэнк, я рада тебя видеть.

Мы встретились в кафе в здании Гувера, где в час ланча было полно наших коллег. Никто не обращал на нас внимания, лишь редкие агенты, проходя мимо кивали и приветствовали. Мы сели за уединенный столик в углу, Кет рядом со мной, а Фрэнк напротив, чему я по-детски обрадовался. Во-первых, невербальный язык никто не отменял и Кетрин выбрала меня (даже неосознанно), а во-вторых, я мог наблюдать за этим Роланом.

–Знаю, что времени у вас немного, поэтому расспрашивать, как дела не буду.

Ну, он хотя бы не зануда!

–Расскажи лучше, что ты знаешь об этом Гарри Барталаметти. – Потребовала Кетрин.

Фрэнк снова дернул головой и немного ослабил галстук:

–Он в последние годы действительно отошел от крупных дел. Не светится в хронике, не мелькает в делах, которыми обычно увлекался. Но это не значит, что он вообще ушел. Как вы понимаете в этом бизнесе уйти можно только одной дорогой.

–К Господу Богу. – Добавил я.

Ролан улыбнулся и кивнул.

–Гарри купил компанию «Джерри &Джерри». Сначала никто не придал этому значения. Понятно, что покупка была неслучайной, конечно, таким как он нужен был канал для отмывания денег, но мы просчитались.

Кетрин бегло посмотрела на меня, но я неотрывно наблюдал за Фрэнком, который все еще не вызывал у меня доверия.

–Покупка, действительно, оказалась неслучайной. Также как и отъезд бывшего хозяина в Индию.

–Макларен-младший сбежал? Его заставили продать бизнес? – Предположила Кетрин.

Фрэнк снисходительно улыбнулся.

–Мы сначала тоже так подумали. Но нет! После смерти отца он связался с наркокартелем и, чтобы запустить руку в этот бизнес продал тот, который был намного чище. Во всех смыслах.

Я подвигал нижней челюстью, сузил глаза, рассматривая Ролана, который смотрел на меня, в свою очередь, куда участливее и добродушнее.

–Макларен стал поставщиком? – Догадался я.

Ролан, кажется, оказался доволен, как экзаменатор рад успеху студента.

–Индия не самое безопасное с точки зрения преступности государство. Особенно наркотрафика.

Кетрин тяжело вздохнула и запустила руку в волосы, которые сегодня свободно спадали по ее плечам.

–Но, если честно, – договорил Ролан, – я не думаю, вернее, никогда не поверю, что Гарри связан с теми похищениями. Вы проверили могут ли жертвы заинтересовать его?

Кетрин и я в так покачали головами.

–Тогда и похищать их бессмысленно. Во всяком случае, ему.

–Но это дело привлекает к нему лишнее внимание. – Пробормотала Кетрин.

Ролан посмотрел на часы и наморщился. Челка снова упала ему на лоб, и он снова ее одернул кивком головы.

–Мне нужно бежать к заместителю директора на оперативное совещание, но я постараюсь еще что-нибудь покопать. Есть еще один момент. Вопреки давлению сверху Бюро все же копает под этого Красного Гарри.

Он поднялся на ноги, дав понять, что не может задерживаться и мы повторили за ним.

–В Парадизеорудует наш коллега, который втерся в доверие к Барталаметти и теперь пытается сделать вид, что прикрывает его дела, а сам роет ему же яму. Мы ждем лишь шанса.

Он снова пожал мне руку, а на рукопожатии Кетрин притормозил. Он положил руку ей на плечо и меня покоробило от такого невинного жеста.

–Мне жаль, что все так вышло с Майклом.

Дьявол! Я отвернулся, чтобы остудить накативший беспощадный пыл, но Кетрин приняла его сочувствие с прохладной вежливостью.

Когда я повернулся Ролан уже убегал из кафе, а Кетрин смотрела на меня, ожидая ответа.

–Слишком много раз всплывает эта история об осведомителе-ренегате. – Сказал я, не получив никакого комментария.

Мы стояли посреди кафе потерянные еще больше, чем раньше. И если раньше наша растерянность была связана с тем, что мы не имели ничего, за что можно было зацепиться, то теперь, как Буриданов осел, не знали какую стопку сена сожрать первой.


***

–Я попался на мелочи.

Хэйли смотрел на переплетение нитей в скатерти и не решался заговорить громче. Оливер сбил свое раздражение одним глубоким глотком остывшего кофе, а Барбара приняла обычное хладнокровное выражение, словно, собиралась препарировать Джулиана у себя в Квантико.

–Я уже много лет прикрывал мелкие делишки местных мафиози. Обычно это были мелкие партии легких наркотиков, драки, шантаж, телесные повреждения разной степени тяжести. Конечно, не бесплатно.

Оливер цокнул языком и Хэйли поднял на него глаза. Стыд окрасил его лицо в розовато-желтый цвет, но он не сказать, что жалел о своих преступлениях.

–И как Вас поймали? – Спросила Барбара.

Хэйли провел вспотевшими ладонями по скатерти и вздохнул.

–Глупо. Очень глупо. Наверняка кто-то из своих и сдал, хотя я никого, естественно, не посвящал. Но на одной из взяток, которую я получал от шестерки Гарри. Я уже сушил сухари и думал, что всю оставшуюся жизнь буду чьей-нибудь «девочкой» в тюрьме.

Оливер закатил глаза и по его фырканью можно было понять, что именно этого он ему и желал.

–Но Бюро привлекло Вас для другого? – Предположил он.

Хэйли часто закивал.

–Нужно было прикрыть Гарри и меня оставили для того, чтобы я вынюхал все его темные делишки, в том числе, и с предыдущим владельцем компании «Джерри&Джерри».

–А потом начались эти похищения? – Подтолкнула Барбара.

Хэйли поморщился, будто учуял тухлый запах.

–Барталаметти забеспокоился, потому что журналисты начали сновать здесь. А потом приехали вы. Центральный штаб поручил мне крутиться здесь, присмотреть за вами и заодно понять не виновен ли Гарри.

–И как? – Надменно спросил Оливер.

–Конечно, он не причем. – Небрежно бросил Хэйли. – Он боится, что эти похищения загубят его бизнес. Гарри не хочет, чтобы вы светились, но хочет убрать виновного. Он использует и вас, и меня, и всех слуг Гувера.

Он развел руки и цокнул.

Оливер закусил губу и отвернулся. Барбара наблюдала за тем, как свет лампы над их головой отражался на его лице оранжевой тенью, подсвечивая его волосы в пшеничный оттенок.

–Ладно, – бросил он, – казнь отложим на неопределенное время.


***

Вуди приехал в поселок уже поздно вечером, когда огни фонарей освещали улицы «Парадиза», приняв пост у солнечного света.

Он остановился недалеко от центрального офиса конторы «Джерри&Джерри», поставил свой фургончик на заднем дворе и решил немного прогуляться по пляжу.

Вечерний бриз приятно ласкал загорелую кожу, обдавая щадящей прохладой. Огни местных баров испускали конусообразные лучи на белесый песок пляжа, оставляя дрожащую дорожку из желтых, зеленых, оранжевых, красных спектров. Вуди снял ботинки и шел близко с водой, вглядываясь в лица проходящих мимо людей. Их было не так много, и его внимание привлекла молодая женщина в длинном зеленом сарафане и белой тунике, держащая в одной руке сандалии на пробковой подошве, а в другой маленький рюкзачок с торчащим из него плюшевым кроликом.

Вуди присмотрелся к этой женщине, словно, вспоминал что-то. Парень заметил, что она все время смотрит куда-то в сторону от себя и повернулся. На возвышенности разметывая песок во все стороны, с огромной ярко-желтой лопаткой в руках играл мальчик лет четырех-пяти. Он загребал в эту лопатку полную горку песка, старался поднять, но так как у него ничего не получалось, то песок рассыпался и летел в разные стороны. Обсыпав и самого себя, мальчик пробегал несколько шагов, снова загребал песок в лопату, снова пытался ее поднять и снова только больше обсыпал себя.

Женщина, наблюдающая за ним, радостно улыбалась и качала головой, как только большинство песка оказывалось на одежде и волосах мальчишки, но никак не возмущалась по этому поводу.

Вуди смотрел на мальчишку и все шел вперед. Он умилялся видом этого беззаботного малыша, вспоминая свое детство, проведенное вдалеке от этих мест, и даже по-хорошему завидовал этому мальчику, получившему все в самом раннем возрасте. Вуди все бы отдал, чтобы поменяться с ним местами, но, к сожалению, его участью было разребание мусора, оставшегося после гулянок золотой молодежи Палм-Бич. И только черная, всепоглощающая зависть съедала его изнутри, оставляя после себя лишь пустующую зыбь, как поверхность Атлантического океана в июньской ночи.


***

Лилиан решила остановить свой выбор на легком бирюзовом платье-ночнушке из перламутрового атласа на тонких бретельках. Он стояла у окна в столовой в ожидании, когда ее вечерний гость приедет. Улица, наполненная прохожими, была ярко освещена желтым светом фонарей и позволяла видеть все на расстоянии нескольких десятков метров. Женщина каждые пять минут смотрела на часы, нервно стуча пальцами по подоконнику и теребя резиновые листочки искусственной пальмы. «Нет ничего хуже – ждать и догонять», – всегда твердила она себе и сегодняшний вечер не стал исключением.

Наконец, она услышала скрежет в замке, но сразу поняла, что это была не парадная дверь. Лилиан заглянула в гостиную и заметила знакомую долговязую фигуру за стеклянной дверью заднего входа. Она быстро подбежала и отперла ее, впустив мужчину внутрь.

–Что ты делаешь на моем внутреннем дворе? – Улыбаясь, спросила она, повиснув на шее мужчины.

–Я не хотел, чтобы меня видели. Сейчас слишком много ушей и глаз. – Объяснил тот, целуя девушку в шею.

–Я скучала по тебе. – Сообщила та, расслабляясь в его объятиях.

–Я тоже. – Кивнул мужчина и схватил ее ладони в свои. Он прижал их к губам и стал обсыпать поцелуями. – Я люблю тебя. – Сказал он, посмотрев в счастливые глаза женщины, полные нетерпения и радости.

–Твоя жена? – Хотела что-то сказать она, но мужчина ее перебил.

–Не вспоминай о Диане. Хотя бы сейчас. Я же сказал, что ей нет до меня дела. – Покачал он головой.

–Конечно, Чарли. Конечно. – Согласилась Лилиан и крепко обхватила его в своих объятиях.

–Я хочу думать только о тебе сейчас. – Шептал ей мужчина, обхватив губами кончик уха. – Я хочу всегда думать только о тебе. Слышишь? Я на все пойду ради этого.

–На все? – Повторила, тая в его руках, Лилиан.

–На все. – Подтвердил мужчина.

–Тогда отнеси меня наверх. – Попросила она его.

Чарльз улыбнулся и его белые зубы сверкнули жемчужным блеском в вечернем свете.

–Как пожелаете, моя госпожа. – Учтиво поклонился он и подхватил женщину на руки. Она хихикнула и притянула к себе. Они слились в страстном поцелуе долго ожидавших друг друга любовников и растворились в мгновении уединения, подаренного им волей случая.

Чарльз поднес девушку к лестнице и стал подниматься вверх в спальню, но неловко оступившись, споткнулся об одну из ступенек и повалился вперед. Лилиан, выскользнувшая из его рук, попыталась ухватиться за что-нибудь, но безрезультатно. Через секунду она почувствовала, как ее спина соприкоснулась с ребром мраморной ступеньки и могла бы дать сто баксов любому в знак того, что может чувствовать, как лопаются ее сосуды и под кожей образуется синяк.

–О, мой Бог! – Успела воскликнуть она, прежде чем тело Чарльза не опустилось на нее.

Мужчина выставил руки вперед, чтобы при падении опереться на них и не придавить Лилиан, но ладони соскользнули, и полностью упал на женщину.

–Чарли! – Сквозь слезы, смеясь, крикнула она.

–Прости, Лили! Прости, детка! Я запнулся. – Оправдываясь смотрел он на нее вплотную столкнувшись взглядом.

–Ничего. – Улыбнулась она.

–Ты ушиблась? – Побеспокоился он.

–Да, но ты ведь вылечишь меня? – По-детски наивно спросила она.

Чарльз широко улыбнулся в ответ.

–Всегда. – Заверил он и приподнялся на локтях.

Лилиан потянулась и за ним и припала своими губами к его рту.

–О, Боже! – Простонал мужчина и сел на колени, притягивая Лилиан к себе.

Женщина уперлась руками в его плечи, и они чуть было снова не упали назад, но Чарльз ловко вскочил на ноги, утянув за собой женщину и, не отрываясь от ее сладких губ, стал снимать легко поддающееся платье.

Легкий атлас скользнул вниз, Лилиан переступила через него, отходя назад, продвигаясь выше по лестнице, и отпрянула от Чарльза.

–Пошли, быстрее! – Поторопила она его, совершенно не смущаясь под оценивающим взглядом мужчины, рассматривающего ее оставшееся нагим тело.

–Я уже готов! – Воскликнул он.

Лилиан быстро бросила взгляд вниз и довольно заметила:

–Я вижу! – Ухмыляясь, сказала она, заставив Чарльза покраснеть от смущения.

Мужчина, несмотря на то, что был полностью одет, а его партнерша совершенно наоборот, ощутил себя малолетним подростком с повышенным уровнем тестостерона в крови. Он сжал кулаки, впившись стрижеными ногтями в ладони, пытаясь сдержать свои эмоции. Но голое, привлекательное тело Лилиан не помогало ему в этом. Им стоило больших усилий добраться до кровати и, уже рухнув на нее, освободиться от давно сковавших пут.


***

–Кетрин? О чем ты думаешь?

Я наблюдал за напарницей уже добрых пятнадцать минут, но за это время она не сдвинулась ни на дюйм, не моргнула и, как мне показалось, даже задержала дыхание.

–О Барбаре и Нолле. – Прошептала она.

Я вздохнул. Мои мысли тоже каждый раз возвращались к ним и, хотя их регулярные звонки успокаивали, я не мог быть до конца уверенным, пока не увижу их здесь.

–И о Гарри. – Добавила Кет еще тише.

Я поднял брови и наклонился вперед.

–Что о нем? – Переспросил я.

Кетрин подняла голову и в ее прозрачных кристальных глазах блестели вопросы.

–Как нам выйти на него? И как мы можем быть уверены, что тот агент Хэйли, о котором нам рассказали ребята, не сдал Бюро Барталаметти. Может, Гарри давно в курсе, что его пасут? Может, он захочет убрать тех, кто мешает?

Я фыркнул и тряханул головой.

–Не думаю. Хэйли есть что терять. Он либо сядет на несколько десятков лет, либо будет сотрудничать с нами. Думаешь, он стал бы рисковать? Как я понял, он труслив и не так уж хитер. Раз попался тогда на глупости.

Кетрин закрыла лицо ладонями и мне больше невыносимо было находиться от нее на расстоянии. Я подошел к ней и сел на корточки. Мы почти повторили те же позы, что и в апреле, когда я успокаивал ее после измены Майкла. И вот теперь пришло время новых волнений. Меня вдруг оглушило такое чувство вины, которое, если бы я не сидел уже на корточках, прибило бы меня к земле. За полгода, что она находилась в нашем отделе, она успела пережить избиение, измену, предательство. И хотя ни в чем их этого не было моей прямой вины, желание оберегать единственную женщину, которая значила для меня больше, чем кто бы то ни было на этом свете, бередило старые раны.

–Все будет хорошо. – Старался я произнести уверенно.

Я провел руками по ее запястьям, слегка надавил и отнял ее руки от лица. Она немного побледнела, но попыталась улыбнуться.

–Все будет хорошо, я обещаю.

Она улыбнулась шире и искреннее и положила руку мне щеку. Я слегка повернул голову и поцеловал центр ее ладони. Она не отняла руки, и я легко погладил ее своей. Мы тепло и спокойно улыбались друг другу, когда как гром среди ясного неба за нашими спинами раздался голос Теренса:

–Агенты!

Я схватился за угол стола, чтобы не повалиться назад, а Кетрин вскочила на ноги так быстро, что мне еще труднее стало удержать равновесие и я упал прям на задницу. Кетрин прыснула от смеха и подала мне руку, а Теренс, когда я повернулся к нему, отряхивая пиджак, стоял как ни в чем не бывало.

–Сэр? – Кетрин улыбнулась во весь рот и Теренс немного оттаял.

–Вы ведь не смогли удержаться от вынюхивания про этого Красного Гарри?

Кетрин и я переглянулись.

–Это наша работа, сэр. За это мы и тратим деньги налогоплательщиков. – Я старался выглядеть паинькой, но Теренс слишком хорошо меня знал, чтобы можно было так легко его провести.

–Я не за этим пришел. И если Вы думаете, что вас сдал агент Ролан, то ошибаетесь. Он как раз таки полчаса отпирался от встречи с вами, пока я сказал, что лично видел вас в кафе Гувер-билдинг.

Кетрин оскалилась как пойманная с поличным малолетняя преступница. Я опустил глаза.

–Вы сказали, что не за этим пришли? – С надеждой произнесла Кет.

Теренс кивнул. В его руках мы только что заметили папку, которую он тут же протянул нам.

–Что это? – Взял я документы.

–Кое-какие улики. Я не могу оставаться в стороне, когда мои агенты работают под прикрытием, да еще и в логове коммуниста-мафиози.

Кетрин заглянула через мое плечо в папку с делом и присвистнула.

–Это же один из того списка. Вудроу Хендриксон. И Сэмюель, которого они сейчас ищут.

Теренс кивнул.

–Разбирайтесь, агенты. За это вы и тратите деньги налогоплательщиков.

Он вышел за дверь, а я взглянул на Кет.

–И половина из этих денег уходит на телефонные разговоры с Майами.


***

Нельсон стоял на дорожной обочине возле полицейского участка и ловил такси. Несколько желтых автомобилей с черными шашечками на крышах проехали мимо, пока перед молодым человеком не остановился серый Форд.

–Вы подвезете меня до… – Нельсон наклонился над боковым стеклом автомобиля, но тут же остановился, увидев перед собой агента Хэйли. – Это Вы?

–Да, а Вы были в полиции? – Спросил агент. Он открыл парню дверь и впустил внутрь.

–Ага. – Кивнул тот, присаживаясь на пассажирское сиденье. – Только вот они не взяли заявление. Говорят, что отец взрослый человек и может отправиться куда угодно без моего ведома.

–Они правы. – Отметил Джулиан.

–Так-то да, но только я знаю своего отца. Он никогда бы так не поступил. – Пояснил молодой человек.

–Хорошо, Нельсон. – Согласился Хэйли. – Тебе нужно домой?

–Да. Больше все равно идти некуда. – Пожал плечами паренек.

Джулиан надавил на газ, но почти сразу остановился. Он задумчиво посмотрел вдаль и, не поворачиваясь к пассажиру, произнес.

–Знаешь, думаю, нам стоит увидеться кое с кем. Они смогут нам помочь. – Предложил он.

–Помогут найти отца? – Удивился молодой человек.

–Будем надеяться. – Доверчиво произнес агент и повел автомобиль в сторону поселка «Парадиз».


***

–Ты веришь в то, что трехсотлетняя бабуля пришибла десятерых? О, Уинстер, даже твоя фантазия сегодня дает маху! – Воскликнула Барбара, сидя за обеденным столом и рассматривая списки и личные дела прислуги, полученные через коллег в полиции и местом отделении Бюро. Они только что закончили говорить с Кетрин и Питером и Барбара набила оскомину на языке от постоянного произношения «Уау!» через слово, выслушивая информацию от коллег.

–Во-первых, не трехсотлетняя, а, всего-навсего, шестидесятисемилетняя. – Поправил ее напарник, искавший в интернет-базах что-то на людей из этих списков.

–Не велика разница. – Цыкнула Барб.

–А, во-вторых, кто вообще способен утащить из собственного дома пару молодых и здоровых людей, в одиночку? – Задал он резонный вопрос.

Барбара поморщилась. Это, и правда, вызывало наибольшие сомнения.

Уинстер пожал плечами и снова уставился в экран ноутбука.

– Эй, смотри-ка! – Он поманил Барбару пальцем и повернул экран немного к ней.

Женщина ближе подсела к мужу, случайно задев его плечо своей рукой. Уинстер сделал вид, что не обратил внимания, но вся его сущность отреагировала на это мельком брошенное прикосновение. Кровь быстро-быстро пробежала по венам и застыла где-то внизу живота. Он кашлянул, пытаясь разогнать ее по жилам, но близость женщины делала ситуацию патовой, и чем сильнее он пытался избавиться от этого, тем сложнее все становилось.

–Нолл, получается, Сэм имел отношение к этим похищениям? – Отвлекла его Барбара.

–Мог иметь. – Поправил он ее, еле проговаривая слова. – Ребята нашли, что есть подозрения относительно этих четверых, но Сэма там не было. Он всплыл, когда они проверяли, – Нолл заглянул в свои записи, – Вудроу Хендриксона. И как всплыл, хочу я сказать!

Она нахмурилась, задумавшись.

–Как такое возможно? Если он мог похитить их, то тогда понятно, почему он убил Люси. Она все узнала? Но остается узнать, куда он пропал?

Уинстер только и смог что пожать плечами.

–Ты забыла о самом Вуди. Что если они сообщники. Да, я знаю, что мы изначально не думали о компании похитителей, но мы могли ошибиться.

–Или ошибаемся сейчас. – Наморщилась Барбара

В этот момент в дверь позвонили, и Барбара вопросительно посмотрела на мужчину.

–Открой, пожалуйста. – Попросил он ее с щенячьим видом на лице.

–Ты просишь меня открыть? – Удивленно переспросила она.

–Ну да, ты же не боишься, что там маньяк? – Подстрекательски спросил Нолл.

Барбара обратила на него еще один непонимающий взгляд, но выполнила просьбу.

Знала бы она, что это было единственным шансом мужа хоть немного расслабиться. Как только она скрылась в прихожей, он шумно выдохнул и поерзал на стуле. Конечно, он имел на нее право, но сейчас, когда они были на пике расследования похабные мысли о ней отвлекали его слишком часто.

–О, агент Хэйли! А это? – Услышал Оливер голос напарницы и еще двух вошедших мужчин.

Любопытство немного решило его проблему, но выйти из-за стола он не отважился.

–Агент Уинстер, добрый вечер. Простите, что так поздно, но нам больше некуда обратиться. – Повинился Хэйли, вошедший в столовую вместе с молодым человеком в сопровождении Барбары.

–Это Нельсон Нэш. – Пояснила она, глядя на вопросительное выражение лица напарника.

–Оооо! – Удивленно воскликнул Оливер и жестом предложил всем присесть. Мужчины приняли предложение, а Барбара осталась стоять, оперевшись на дверной косяк.

–И что же привело вас к нам? – Поинтересовался Нолл, понимавший, что агент не стал бы сдавать их с женой положение, если бы не был уверен в том, кого привел.

–Нельсон ищет своего отца. – Сообщил Джулиан. – Похоже, что его пропажа связана напрямую с гибелью Люси Касальс и похищениями.

–Это понятно. Но мы-то здесь причем? – Осведомился Уинстер.

–Только вы можете найти моего отца. Полиция не будет заниматься этим делом. – Жалобно прокряхтел Нельсон.

–Почему? – Спросила женщина.

–Мы не хотим объединять дела, пока. – Ответил Хэйли и отвернулся.

В окне уже желтели рассеянные лучи уличных фонарей, навевая сон своим скучным блеском, и Хэйли непроизвольно зевнул, прикрыв рот рукой.

–Есть подозрения, что в полиции – крот. – Добавил он. – Особенно в свете того, что я рассказал вам недавно.

Оливер причмокнул, будто пробовал эту информацию на вкус, но все же решил дослушать.

–Крот? – Переспросила Барбара. – С чего бы? Он сливает информацию преступнику?

–Или и сам является преступником. Некоторые факты, о которых умалчивалось и которые были известны только полиции и Бюро были слиты.

Уинстер удивленно посмотрел на напарницу. Та пожала плечами и покачала головой.

–И Вы решили, что их сливает полиция? Почему не Бюро? – Задал вполне логичный вопрос Оливер, но Хэйли посмотрел на него как на прокаженного.

–Бюро? Из всего ФБР о деле знают только несколько человек – вы, ваши напарники, я и ваш начальник. В себе я уверен, в вас и в Теренсе тем более. – Пояснил он.

Барбара недоверчиво посмотрела на напарника. Уинстер понял, что она хочет что-то сказать.

–У Вас есть подозреваемые? – Спросил он у агента.

Джулиан взглянул на Нельсона и снова на Нолла. Стало ясно, что он не собирается говорить при посторонних.

–Ясно. – Кивнул тот. – Тогда скажите, как мы можем помочь?

–Вы ведь уже вышли на след преступника? – С надеждой спросил Хэйли.

Уинстер посмотрел на экран открытого ноутбука, не зная как ответить.

–Допустим. – Выручила его напарница. – Что если Сэм не связан с этими преступлениями? Что если убийство Люси не связано с ними? – Задала она неожиданный вопрос.

–Не связано? – В голос переспросили трое мужчин, одновременно обернувшись к ней.

Даже Оливеру это было в диковинку.

–Почему нет? – Не смущаясь, развела она руками. – Мы изначально думали, что Люси знает что-то о похищениях и была убита из-за этого. Но все сведения о ней нам известны только по слухам. Что если она ничего не знала? Если она не говорила ничего полиции, потому что не знала, что сказать?

–Если так, то из-за чего ее убили? – Поинтересовался Оливер.

–Да мало ли из-за чего! – Воскликнула женщина. – Не поладила с кем-то, есть несколько человек, у которых мог быть мотив! – Намекнула она, посмотрев на Нельсона.

–О, только не будем сейчас обо мне! – Вскрикнул тот.

–Простите, Нельсон, но Вам не кажется, что все слишком расплывчато? – Спросила Барбара, подойдя к столу и положив ладони на столешницу.

Уинстер посмотрел на ее источающее уверенность лицо и перевел взгляд на тонкие ухоженные руки. Поблескивающее золотое обручальное кольцо навеяло воспоминания того, как он надел ей его на палец перед алтарем. Он повертел свое кольцо и снова посмотрел на профиль напарницы. Та выжидающе впилась взглядом своим глубоких глаз в Нельсона, а Оливер мечтал, чтобы снова наступила ночь и поцеловать ее, и снова кровь отхлынула от мозга. Даже воспоминания о всех проведенных с ней ночах делали потными его ладони.

–Согласитесь, у Вас был мотив! – Настойчиво напирала женщина.

Нельсон скукожился под ее взглядом и метал взором, ища поддержки у агентов.

–Был?! – Не унималась Барбара.

–Был, но… – согласился тот.

–Но Вы ее не убивали. Естественно. – Развела она руками.

–Именно так. Почему Вы мне не верите? Мистер Хэйли, как эти люди могут нам помочь, если они не верят мне?! – Обиженно спросил он у агента Джулиана.

Тот попытался возразить агенту и заступиться за Нэша, но женщина и так уже отступила.

–Я не сказала, что не верю Вам. – Поправила она Нельсона. – Я всего лишь заявила, что у Вас был мотив убить Люси. И все. – Коротко отметила она и отошла снова к двери.

Уинстер, наконец, вернулся на грешную землю и смог вступить в диалог.

–Агент Уинстер права. Мы поможем Вам, и никто здесь не собирается ни в чем Вас обвинять, просто, если кому-то есть что скрывать, лучше рассказать все сейчас, ибо всевидящее око все равно узнает.

Нельсон недоверчиво посмотрел на Оливера, но выбора у него все равно не было и агенты оставались единственным шансом найти отца.

–Хорошо, я все расскажу. – Согласился Нэш. – Тем вечером мы с отцом снова поругались. Из-за Люси. Я наговорил ей с утра на работе всяких грубостей, и она пожаловалась отцу. Глупая испанская старуха! – Обругался он.

Хэйли смутился от острых слов молодого человека и посмотрел на женщину, но Барбара и бровью не повела, безучастно наблюдая на Нэшем.

–Из-за чего Вы поругались с мисс Касальс? – Спросил Нолл.

Нэш посмотрел на агента, опустил взгляд и взглянул на Джулиана, словно ища поддержки. Тот кивнул, дав понять, что здесь всем можно доверять.

–Я слышал, что она видела преступника, похищавшего молодые пары.

Супруги переглянулись, снова безмолвно обменявшись идеями, и опять обратили внимание на Нельсона.

–Откуда? – Спросила женщина.

–Все говорят. – Подал плечами Нельсон, ответив так, словно это само собой подразумевалось.

Барбара поморщилась, но ничего не ответила.

–Она пожаловалась отцу, и он взгрел меня.

–Взгрел? – Недоверчиво переспросил Уинстер.

–Ну да. Наорал, что я вмешиваюсь в его жизнь, что не даю ему прохода, что надоел ему. А я, – парень приутих и его голос задрожал, как осиновый лист на ветру. – Я просто хотел, чтобы он не забывал меня. – Объяснил он на выдохе.

–Ваши чувства понятны. Что было потом? – Спросил Уинстер.

–Ничего. Я просто сказал ему… – Нэш посмотрел в сосредоточенные глаза Оливера. – Я накричал на него и сказал, что если ему так угодно, то он может убираться к своей Люси.

–Он ушел? – Уточнила Барбара.

Она села рядом с мужем, но к нему спиной и оперлась локтем на стол. Сейчас все это было скрыто спортивным сарафаном на широких лямках, но бессознательно Оливер запомнил каждую черточку, каждую точечку на ее теле.

Вопросы теперь казались ему вечными. Он словно белка, бегущая по кругу, знающая все и в тоже время ничего, не мог найти края в этой череде.

–Я не думаю, что он пошел к Люси. Она ведь была на вечере у миссис Макферсон. Папа бы туда не сунулся. – Покачал головой Нельсон.

Уинстер вернулся в реальность и посмотрел на паренька. Ему стало жаль его – совершенно одинокий, потерянный. Ведь он всего лишь хотел сохранить любовь отца, и если он и виноват, то только в том, что боялся за себя, боялся остаться один.


***

Олаф Гилмор открыл номер отеля и буквально ввалился туда, вяло переплетая ногами от усталости. Он стянул через голову рубашку и бросил ее на стул. Она задела рукавом сиденье и скатилась на пол. Олаф безразлично посмотрел на разбросанные вещи и, махнув рукой, упал на кровать, уткнувшись лицом в подушку.

Мужчина уже почти уснул, когда услышал трель сотового телефона. Звон раздражал Гилмора, и первое желание забыть о его существовании сменилось необходимостью взять трубку. Он поискал мобильник в кармане брюк, пошарил рукой по тумбе, но вспомнив о том, что оставил его в рубашке с неохотой слез с постели.

С заспанным, уставшим видом он поднял трубку и, не произнеся ни слова, нажал кнопку вызова.

–Добрый вечер, мистер Гилмор. Вы не узнали меня, наверное, но я хочу сказать Вам одну вещь.

–Кто это? – Сонно спросил Олаф.

–Не важно. Я располагаю кое-какой информацией о Вашей супруге, которую язык не поворачивается назвать благоверной.

–Что Вы имеете ввиду? – Уже насторожившись, уточнил Олаф.

–Ничего. Но только ей, как мне кажется, не совсем идет статус любовницы.

–Что? Да о чем Вы вообще? – Раздраженно сжимая в руке телефон, переспросил Гилмор.

–Я только хочу сказать, что она, как бы это выразится помягче, не довольна своей интимной жизнью с Вами.

–Что? Что ты несешь! Ты кто такой? – Обозленный Олаф чуть не кричал в трубку.

–Доброжелатель. И Вам стоит вернуться из командировки пораньше, если хотите увидеть больше. – Произнес странный собеседник и бросил трубку.

Гилмор ни секунды не раздумывая набрал номер администратора отеля на стационарном телефоне.

–Простите, не могли бы Вы помочь мне.

–Конечно, мистер.

–Не могли бы Вы узнать, кто звонил мне только что? Откуда шел звонок.

–Минутку. – Учтивый голос на другом конце провода попросил подождать.

Олаф нервно постучал пальцами по столешнице с баром и стал разглядывать потолок.

–Номер не определяется, сэр. Ничем не могу помочь, извините.

Гилмор не попрощался и с грохотом бросил трубку. Он схватился за волосы и стал беспорядочно расхаживать по комнате, натыкаясь на углы мебели, а спустя пару минут просто вылетел из номера, в чем был и помчался вниз со скоростью спринтера на олимпийской трассе.


***

Женщина, прогуливающаяся по пляжу, обратила внимание на молодого человека стоящего вдалеке от нее под желтой дорожкой фонарного света. Она вглядывалась в его сухощавую фигуру, с каждой минутой все больше рассматривая в нем своего давнего знакомого. Внутренний голос шептал ей о невозможности подобного поворота, но глаза видели совершенно иную картину. В памяти мгновенно возникла картина последней встречи с этим человеком, когда их прощание было похоже на кадр из мелодраматического фильма. Она – красивая, ухоженная, образованная, из богатой семьи и он – молодой, бедный, простой парень, сирота из трущоб. Не пара по природе, несозданные друг для друга души, стремящиеся быть вместе вопреки всему, но вынужденные расстаться из-за тривиального сопротивления ее родителей.

Женщина сжала в руках детский свитерок и посмотрела на сына. Мальчик беззаботно копался в песке, беспечно бегая из стороны в сторону. Она только на секунду задумалась о том, как было бы прекрасно родиться заново, снова стать таким же оживленным, радостным ребенком, искренне радующимся каждому новому дню, с любопытством наблюдать за каждой мелочью жизни и не таить обиды годами на весь мир.

Повернувшись снова, она уже не увидела мужчины показавшимся ей знакомым и, скрывшись с глаз, его образ, растаявший во тьме, растворился и в ее памяти. Подсознание выбросило из головы горечь воспоминаний о ее прошлом, заставив поверить в нереальность происходящего.

Только вот сам мужчина никуда не исчез. Он уже наблюдал за домом новой жертвы, ища подходящий момент для нападения и думая о том, могло ли все пойти по-другому, если бы не печальные события нескольких лет назад.


***

Барбара лежала в под мягким облаком пушистой пены и слышала как напевает какую-то старую композицию ее муж, печатающий отчет для Теренса. Его непоставленный голос перескакивал с ноты на ноту, вызывая улыбку у Барбары. Женщина повела рукой по пенистой поверхности и, поймав немного мыла на руку, сдула его с ладони. Посмотрев на линии, вычерченные на ее ладошке, она задумалась о том, правда ли ее судьба написана на руке. Правда ли изначально была предрешена их встреча с Оливером? Правда ли, что каждый их шаг был предопределен и что бы каждый из них не делал, они должны были оказаться сегодня в этом доме? Несколько минут она просто гладила себя по руке, вычерчивая пальцами линии на ладони и, наконец, мотнула головой, словно вытряхивала противоречивые мысли.

Она вышла из ванной и заметила, что напарник развалился на кровати по диагонали.

–Нолл, прости, но тебе придется подвинуться. – Улыбнулась она.

Уинстер оглядел ее с головы до ног и улыбнулся в ответ.

–Я думаю, что смогу это пережить. – Сказал он спокойно.

–Это мои слова. – Пробормотала Барбара, опустившись на край кровати, натирая руки кремом.

Уинстер еще раз посмотрел на ее румяную бархатную кожу, выглядывающую из-под махрового халата, и хотел что-то сказать, но Барбара его перебила.

–Ты написал отчет?

Мужчина поморщился.

–Нет. Я не знаю что писать. – С сожалением отметил он.

–Да ладно тебе! – Не поверила Барбара и упала рядом с ним, уставившись в ноутбук.

Уинстер немного подвинулся, уступив ей место. Ее упругое бедро упиралось ему в бок, халат распахнулся, оголив загорелое плечо и в любой другой ситуации он не стал бы долго ждать того момента, чтобы раздеть женщину окончательно. Его организм реагировал вполне предсказуемо на ее близкое присутствие, но он, необыкновенно для себя, подавлял эти инстинкты.

–Ты так и будешь меня разглядывать или расскажешь что-нибудь? – Отвлекла его женщина.

Он уловил на себе испытующий внимательный взгляд и засмущался.

–Могу рассказать сказку о том, как двое молодых и красивых людей занимались любовью на большой кровати в доме на берегу океана. – Оливер поиграл бровями.

–Покажи мне. – Томно произнесла Барбара, вполне обыденно отреагировав на его инсинуации.

Оливер неожиданно замер, уставившись на нее.

–Уинстер, ты завис? – Спросила его женщина, потрепав по плечу, когда тот погрузился в свои размышления на пару минут. – Куда мне нажать, чтобы ты перезагрузился? – Широко улыбаясь, поинтересовалась она.

–Прости. – Мужчина вдруг очнулся и отвернулся к монитору. – Я задумался. Давай еще раз поговорим об этом. – Он помахал перед ее носом папкой с собранными материалами.

–Оливер, у меня такое чувство, что мы должны выбрать другое направление для движения. Если у нас не получается войти в дверь, может, стоит постучаться в окно?

–Я предлагаю разбить это окно камнем. – Ответил тот.

–Тебя посадят. Я не буду носить тебе передачи и предупреждаю, что найду другого. – Съязвила Барбара.

–И это после всего, что с нами было? – Оливер вложил в эти слова абсолютно невинный смысл, всего лишь поддерживая шутливый разговор, но одного мимолетного взгляда на жену ему хватило, чтобы понять, что оба они подумали об одном и том же.

–Нолл, я хотела сказать. – Барбара действительно в тот момент захотела поговорить о тревоживших ее страхах и, наконец, расставить все точки над i, но одно движение мужчины нарушило все планы.

Он придвинулся к ней ближе и притянул к себе. Она почувствовала его горячую руку на своих влажных волосах на затылке и через секунду его теплые и чувственные губы на своих. Уинстер повалил ее на спину, а она впилась руками ему в плечи, словно это была единственная ее опора. Страстный, глубокий, желанный поцелуй, как глоток воды в пустыне от которого уносило разум.

Барбара обхватила Оливера за шею и, водя пальцами по скулам, выгибалась навстречу этому поцелую, как тянется птенец к кормушке. Сейчас не существовало ничего и никого – ни задания, ни наблюдения, ни преступника, ни устава, ни начальства – только они – наедине друг с другом и со всем миром. Все было в их руках, на их ладонях, на губах и в их сердцах, бешено колотящихся в такт друг другу.

–Барб, я знаю, чего ты боишься. – Прошептал он прямо над ухом женщины. – Ты думаешь, что это все фальшивка. Как и все в Парадизе. Но мы ведь с тобой не первый день вместе, я любил тебя с Академии и люблю до сих пор. И буду любить до последнего вздоха.

Она дернулась, но он крепче прижал ее за талию и прижался губами к ее губам. От его горячих прикосновений, казалось, тело Барбары накалилось до предела. Только когда им обоим стало не хватать воздуха, они прервали поцелуй.

–Родная.

–Нолл! – Только прошептала она в ответ и улыбнулась. Так как только могла улыбнуться женщина довольная своей жизнью, женщина, получившая, то о чем так долго мечтала.


***

–Где ты был? – Спросила Диана, испугав Чарльза только что вошедшего в их спальню.

–Я думал, ты уже спишь. – Ушел он от ответа, снимая рубашку и носки, усевшись на край кровати.

–Где ты был? – Спокойно повторила свой вопрос женщина.

Чарльз повернулся посмотреть на нее, но темнота комнаты не дала разглядеть даже очертаний женщины.

«К лучшему», – подумал он про себя, сразу же прикидывая, не осталось ли на нем следов от встречи с Лилиан.

–Ездил по делам. – Соврал он.

–Я хочу, чтобы занялся со мной любовью. – Неожиданно выпалила Диана, словно отдавала приказ, стоя на военном параде.

Чарльз не отреагировал на ее слова и поднялся с кровати.

–Я устал, дорогая. Прости.

Он обошел кровать и наклонился над женой. Та остановила его попытку поцеловать ее в лоб и оттолкнула мужчину.

–Ты не хочешь меня. – Констатировала она.

–Не говори ерунды. – Попытался успокоить ее Чарльз, в душе удивляясь проникновенности женской интуиции.

–Ты не хочешь меня. – Снова повторила Диана и отвернулась от него.

Мужчина попытался еще что-то сказать, но напряженная спина супруги доказывала бесполезность любых слов. Чарльз встал у кровати, несколько секунд посмотрел на жену, пробормотал себе под нос, что-то вроде: «Как угодно!» и направился в ванную.

Скупая слеза скатилась по щеке Дианы, и женщина позволила ей упасть на шелковую наволочку подушки, оставив круглый ровный след маленького пятнышка обиды и разочарования.

Чарльз провел в ванной комнате не более трех минут, ополоснув лицо холодной водой и наспех почистив зубы. Вернувшись в спальню, он увидел жену в той же позе, в которой оставил. Диана глубоко дышала, не сбиваясь с ритма, но по каким-то незримым признакам он догадывался, что внутри ее назревает буря. Раньше он боялся этой бури как первобытный человек бежал от огня, но теперь ему было все равно.

Мужчина сел в кресло у окна и посмотрел на диск Луны, выглядывающий из перистых облаков. Луна была похожа на сердитое лицо молодой девушки, с укором смотрящей прямо в глаза мужчине.

–Я дам тебе развод. – Вдруг сказала Диана.

Чарльз повернулся к ней, не веря произнесенному.

–Что, прости? – Переспросил он.

–Я дам тебе развод. – Повторила Диана. – Завтра я свяжусь со своим адвокатом, и ты можешь катиться куда угодно. Не беспокойся – я не собираюсь обдирать тебя как липку. Ты получишь кое-что. На первое время тебе хватит, чтобы обеспечить себя и свою любовницу.

–Диана, о чем ты говоришь?

Чарльз был поражен откровенностью жены, но еще больше его удивило хладнокровное спокойствие, с которым были произнесены ее слова.

–Ты спишь с Лилиан Гилмор, и я знаю об этом. Если ты думаешь, что это было твоим секретом, то сильно ошибаешься. Об этом знал весь поселок, и я не исключение. Пожалуй, единственным слепцом оставался Олаф. Бедняжка. – Неискренне пожалела Гилмора Диана.

Мужчина привстал с кресла, но тут же опустился в него снова.

–Как долго? – Он даже не стал переубеждать жену, по интонации поняв, что она уверена в своем решении как никогда, зная, что она никогда не отступит от своей позиции.

Диана ничего не ответила и вообще всю оставшуюся ночь провела в полном молчании. Чарльз же так и остался сидеть в кресле и наблюдать за безмолвным укором Луны.


***

Кэролл вышла на террасу своего нового дома и присела на скамейку под раскидистой ивой, у искусственного пруда с фигурками водоплавающих птиц. Два чучела павлинов, только вчера привезенные таксидермистом, стояли у разных концов скамейки, бусиничными глазами смотря на хозяйку.

Женщина погладила одну из птиц по перышкам на голове и вспомнила вчерашнюю встречу. Появление того мужчины на пляже, который наблюдал за ней и ее сыном вызвало бурю неясных для нее самой эмоций: с одной стороны – теплое воспоминание о красивой истории из юности, а с другой – жгучая боль и обида, злость и гнев. Сегодняшняя бессонная ночь прошла за попытками унять эту боль утраты.

Время, может быть, и лечит, но не излечивает до конца. Это как таблетка, которая снимает симптом, но не устраняет причины.

–Мама!

Кэролл услышала звонкий голос своего сынишки.

Мальчик в одних шортиках и тонкой футболке с изображением человека-паука подбежал к матери и быстро вскарабкался ей на колени.

–Как тебе спалось? – Спросила женщина, целуя мальчика в лоб.

–Все было сладко. – Ответил он. – Я купался в озере, ел сахарную вату и жевательный мармелад.

Кэролл рассмеялась.

–Ты объелся? – Спросила она, погладив мальчика по животу.

–Нет, мам, ты чего? – Удивленно уставился он на нее. – Это же просто сон.

Женщина ласково улыбнулась и поразилась, как в один миг выражение лица ее сына может меняться с детско-наивного до умудренного опытом.

–Тогда ты, наверное, составишь компанию своей маме и выпьешь с ней чашечку какао и съешь тарелочку хлопьев?

Мальчик, обрадовано вскочил на ноги и обнял маму за шею.

–Конечно, мам! Еще бы!

Кэролл подхватила его на руки и понесла в дом.

Сиреневая заря уже превратилась в синюю лазурь чистого восточного неба, а бессонница умчалась в свое дневное укрытие, захватив с собой мешок горечи воспоминаний.

После завтрака Кэролл оставила сына с няней, а сама решила немного отвлечься и проехаться по магазинам. Девушка надеялась, что вид новых нарядов поможет переключиться на мысли о том, с чем лучше одеть новую блузку, и какие брюки подобрать к новым туфлям. В ее автомагнитоле играла «It Must Have Been Love»10, на переднем сиденье брошены пакеты с покупками, а в голове по-прежнему был туман.

Ни одно из платьев, которые она купила сегодня, не были способны остановить поток воспоминаний, текущих в ее голове. Проезжая по улицам этого города, она вспоминала о том, как прогуливалась по таким же улочкам, но за несколько километров отсюда, много лет тому назад с тем, кого хотела видеть своим мужем. Выворачивая руль, она вспоминала, как он учил ее водить. Выбирая парфюм, она вспоминала его запах на своих руках. И даже теперь, когда она вышла из машины и направилась к небольшому киоску с мороженым, она видела его, идущего с двумя рожками фисташкового мороженого с абрикосовыми косточками.

Стоп! Это не было видением! Это действительно был он. Это его она видела вчера на пляже, это он наблюдал за ней и за ее сыном, это он сейчас шел ей навстречу.

Они остановились в нескольких шагах друг от друга и пару минут молча наблюдали, пока талое мороженое не закапало его рабочий комбинезон.

–Привет. – Только смогла произнести она, когда мужчина опустил глаза, посмотрев на бледно-зеленые сливочные пятна от мороженого на носках своих ботинок.

Он быстро поднял свой взгляд на нее и натянуто улыбнулся.

–Привет. – Ответил он.

Женщина подошла к нему ближе и провела ладонью по щетинистой щеке. Одного прикосновения хватило, что весь мир перевернулся, и Вселенная стала крутиться вокруг них. Одно касание привело к такому всплеску эйфории, будто весь солнечный свет сейчас предназначался только для них.

–Кэролл. – Прошептал парень, зажав ее руку в своей.

Женщина смотрела на его лицо, водила пальцами по скулам, по губам, вспоминая каждую деталь, каждую черточку, каждый шрам.

–Вуди.

Горячие слезы потекли по ее щекам, и она прижалась к его груди.

Любой прохожий был бы удивлен подобной картиной: богатая, ухоженная женщина, вышедшая из дорогого автомобиля, прижималась и плакала на груди грязного засаленного паренька в униформе мусорщика. Это всегда было проблемой человека: он готов был судить о других только по тому в каком костюме тот ходит и какой автомобиль водит, не обращая внимания на внутреннее богатство. Этот стереотип убил этих двоих много лет назад, разрушив их жизни, этот стереотип оставлял их в одиночестве со своим счастьем сейчас.

–Пойдем. – Позвала Кэролл его и потянула к своему авто.

–Кэролл. – Попытался упираться парень, но ноги сами вели его.

–Я больше не упущу тебя. – Настойчиво произнесла она.

Уже в машине они сидели и смотрели друг на друга, не отводя глаз. Их крепкое рукопожатие остановилось на секунду, и скрепленные руки упали на подлокотник водительского кресла.

–Как ты попал сюда? – Спросила Кэролл, еле шевеля губами.

Вуди отвернулся, словно стыдился своего ответа.

–Нужно было все забыть. – Чуть слышно пробормотал он.

–Все? – Переспросила женщина.

Вуди снова посмотрел на Кэролл, неожиданно притянул к себе иподарил яростный поцелуй. Женщина раскрылась перед ним и обволокла своими ладонями его загорелую шею. Протяжные стоны вырывались от них, но вплоть до того, пока им стало не хватать воздуха, они не расцепляли губы.

Наконец, оторвавшись друг от друга, они внимательно посмотрели в глаза друг другу и прочитали чувства любви, эйфории, желания, замешанные на боли и страдании.

–Я не мог бы тебя забыть. Для этого мне нужно умереть.

–Нет! – Женщина воскликнула и снова возобновила поцелуй.

Он перебралась к нему на колени и вцепилась руками в ворот рубашки. Вуди прорычал что-то несвязное и, обхватив девушку за талию, прижал к себе так сильно, как только мог.

–Поехали. Я больше не могу. – Кэролл прервала поцелуй так же быстро, как и начала и пересела за руль.

–Куда? – Удивился Вуди, еще чувствующий ее вес на своих коленях.

–К твоему сыну. – Коротко ответила Кэролл.


***

До встречи с Барбарой, Оливер всегда думал, что одиночество его конек, он плохо переносил долгое нахождение какой-то женщины рядом с собой и нервничал, когда она пыталась установить свои порядки. Но Барбара все сделала каким-то невообразимо легким. Он наблюдал за ней в непринужденной обстановке, за тем какой она бывает утром, как готовится ко сну, какую еду предпочитает, какие песни напевает за приготовлением пищи, как ведет себя в спокойной домашней обстановке и ему все больше нравилась эта картина.

Он понимал, почему Барбара нервничала. С того времени, как Кетрин появилась в их отделе в его жену вселились бесы. Она смотрела на Питера и Кетрин и, зная, что Нолл был таким же «ходоком», как и Марлини до встречи с ней, Барбара начала сомневаться, не станет ли их история копией истории Робинсон и Марлини. И даже годы спустя эту неуверенность не перешибить. Поразительно, как Питер нехотя мог повлиять одной своей пакостью на всех, кто его окружает.

Оливер вышел из душа, когда его жена разговаривала по телефону с Теренсом.

–Да, сэр. Конечно, сэр. Да, сэр. – Женщина отрывисто кивала головой, подтверждая слова начальника и изредка закатывая глаза, видимо, от безрассудности слов шефа.

–Конечно, сэр. Мы все понимаем. Конечно. Мы в курсе, сэр. Да мы уже познакомились. Да, сэр. Нет, с ним все хорошо. – Барб осмотрела мужа, вытирающего свои волосы полотенцем. Он понял, что Теренс и о нем поинтересовался.

Он вышел в не застегнутых джинсах, из-под которых выглядывала серая резинка «боксеров». Женщина проследила взглядом его с ног до головы, от вихрастых светлых волос, взъерошенных полотенцем, до босых ног. Этот вид был доверительнее любой постельной сцены.

–Сэр, мы должны идти. Спасибо за беспокойство. – Она положила трубку и снова посмотрела на мужа. Тот уже застегнул брюки и натягивал футболку.

–Что случилось? – Спросил он.

–Сегодня ночью была похищена Лилиан Гилмор. – Сокрушенно сообщила она и села на кровать.

Оливер удивленно посмотрел на напарницу и выдохнул.

–А Олаф? – Он пытался говорить как можно более спокойно, но ситуация становилась патовой.

–Ему не могут дозвониться. – Пояснила Барбара. – Джулиан уже в их доме. Мы можем пройти туда.

–Нужно найти Олафа. – Сказал мужчина, сев на другой стороне кровати и ища свои носки.

–Он был в командировке в Карол-Сити. Уехал два дня назад. – Барбара протянула ему пару чистых носков, достав их из нижнего ящика шкафа.

–Нужно позвонить туда. Кажется, он собирался в другой город? – Уинстер кивнул, поблагодарив за вещи.

–Свяжемся с его коллегами. – Предупредила Барбара.

–Ладно, ты готова? – Поинтересовался Оливер, осмотрев женщину.

–Пошли. – Кивнула она.

В доме Гилморов уже сновало приличное количество людей. Все – от полицейских до экспертов и агентов ФБР были заняты поисками улик. Хотя их лица были такими растерянными, будто они уже и не верили в успех. Со стороны казалось, что они просто монотонно воспроизводят давно заезженную пластинку, которая надоела, но от скуки все равно приходится слушать ее.

–Интересно, он когда-нибудь остановится?

Агенты, рассматривающие репродукцию Сикстинской Мадонны Рафаэля в спальне Олафа и Лилиан, одновременно обернулись на огорченный тон Джулиана Хэйли.

Мужчина, не выспавшийся и измотанный, стоял перед ними, сцепив руки за спиной.

–Агент Хэйли. – Приветствовал его Оливер некрепким рукопожатием.

–Я бы хотел сказать «доброе утро». Хотя бы сегодня. – Сухо ответил Джулиан. – Мы не нашли ничего и не найдем.

–А Олаф? Где он? Ему дозвонились? – Поинтересовалась женщина.

–Сегодня мы позвонили в его офис, и они связались с той компанией, в которой он должен был находиться в командировке. Никто не видел его там со вчерашнего вечера. В гостинице, где он остановился, сказали, что вчера Олаф спешно покинул номер и отправился куда-то на своем автомобиле. Он был очень взволнован.

–Взволнован? – Спросили в голос супруги.

–Почем мне знать. – Равнодушно пожал плечами Хэйли.

Оливера и самого угнетало вынужденное бездействие, но он не привык сдаваться, и его задело такое бездушное отношение Хэйли, слишком быстро опустившего руки.

–Кто вызвал полицию? – Поинтересовался он.

–Фиби Грей – горничная Гилморов. – Кивнул в сторону Джулиан.

–Мы можем с ней поговорить? – Попросил Уинстер.

–Ради Бога. Она внизу. – Разрешил мужчина.

Уинстер обошел Хэйли и слегка задел его плечом. Остановился на мгновение и Хэйли обернулся к нему. Мужчины долго смотрели друг на друга и Барбара, чувствуя как кровь в венах ее мужа вскипает, уже готова была разнимать драку, но Оливер только прошипел:

–Знаете, Конфуций как-то сказал: «Из всех преступлений самое тяжкое – это бессердечие».

Он обогнал жену и спустился вниз. Барбара только качнула головой, посмотрев на Хэйли и последовала за мужем.

Они обнаружили горничную на заднем дворе дома, сидящей в шезлонге у бассейна.

–Мисс Грей? – Осторожно уточнил Оливер.

–Да. – Девушка подняла на агентов расстроенные, но не заплаканные глаза.

–Мы соседи Лилиан и Олафа. Я Оливер, а это моя жена – Барбара. Мы можем поговорить?

Фиби недоверчиво посмотрела на пару Бетроуд, но все же согласилась на разговор.

–Это же Вы вызвали полицию? – Спросила у нее Барбара.

–Да. Я пришла на работу в 7-30. Но хозяйки не было дома. Сначала я подумала, что она могла уйти куда-то, но потом поняла, что еще слишком рано.

–И Вы подумали, что ее похитили? – Спросил Оливер, рассматривая руки девушки.

Нет, такими руками точно никого не придушишь.

–Да, в свете последних событий. Я предположила. – Объяснила Фиби.

Барбара облизала губы.

–Хорошо, мисс. Вы все правильно сделали. Скажите, Вы знаете о местонахождении мистера Гилмора? – Поинтересовалась она.

–Он в командировке в Карол-Сити. – Ответила Фиби.

–Он еще не возвращался оттуда? Не звонил? – Уточнил Оливер.

Мисс Грей немного поерзала на сиденье и заметно занервничала.

–Нет. Не возвращался. Но звонил пару раз мисс Гилмор. – Коротко ответила девушка, сцепив пальцы на руках, словно пыталась зажать свое волнение.

Агенты переглянулись, но ничего не сказали.

–Вы могли бы назвать кого-то, кто мог бы причинить вред Лилиан или Олафу? – Задал Оливер напрашивающийся вопрос.

Фиби задумалась и посмотрела сначала на мужчину, потом на женщину.

–Нет. Не думаю.

Агенты заметили блеск лжи в ее глазах, но в этот момент из дома вышел Джулиан Хэйли и заявил:

–Сегодня на трассе из Карол-Сити в Майами была обнаружена машина Олафа Гилмора. Тело на месте не было обнаружено.


***

Лилиан очнулась от сильного удара обо что-то твердое. Она почувствовала, как струйка теплой крови скатывается по ее лбу и когда та достигла уголка рта, женщина ощутила соленый вкус собственной крови.

–Где я? – Прошептала она в темноту.

–Лилиан.

Женщина сначала подумала, что ей причудилось, но глухой голос повторился, и ее снова назвали по имени.

–Лилиан, это ты? – Спросил мужчина в другом углу землянки.

–Олаф? – Удивилась женщина, всматриваясь во мглу.

Она приподнялась на локтях и попыталась встать, но тут же ударилась затылком о деревянное перекрытие на крыше подвала.

–Господи! – Вскрикнула она, ухватившись ладонью за место удара.

–Осторожно, тут очень низко. Ты не сможешь встать. – Предупредил мужчина.

–Олаф, что ты здесь делаешь? Что я здесь? Что, вообще происходит? – Уже немного освоившись, начала передвигаться Лилиан.

–Я не знаю. Нас кто-то похитил. Наверное, тот маньяк. Лилиан? – Олаф говорил тихо и почти в конце каждого предложения кашлял глухо и надрывисто.

–Олаф, как ты сюда попал? – Спросила Лилиан, наконец, подползая к мужу и усаживаясь рядом с ним.

–Я ехал по шоссе. Мне сказали, что, – мужчина вспомнил телефонный звонок в его номер в отеле, но предпочел сейчас промолчать. – В общем, обстоятельства изменились.

–И что? – Требовала продолжения Лили.

–Меня ослепило что-то, и я свернул с дороги, врезался в какой-то грузовик и потерял сознание. Я даже не знаю, как долго здесь нахожусь.

–Господи! – Прошептала Лилиан. – Меня похитили прямо из дома. Кто-то ударил по голове. Я никого не видела.

–Лилиан? – Олаф протянул к жене руки и прижал к себе. Сырость мрачного подвала должна была быть немного скрашена объятиями близкого человека. Теплее в физическом плане не становилось, но на душе было спокойнее.

–Олаф, у меня ужасно болит голова.

–У меня тоже. – Подтвердил мужчина. – Я думаю, что нам еще что-то предстоит. Где-то рядом должны быть другие жертвы. Мы должны с ними связаться. Мы должны выбраться отсюда. – Решительно сообщил мужчина, но его жена уже ничего не слышала – болевой шок вырубил ее, и она снова потеряла сознание.


***

–Теперь вы, по крайней мере, можете убедиться, что мой отец не делал этого. – Без удовлетворения отметил Нельсон Нэш.

Агенты сидели на скамейке у дома семьи Макферсон и, прищуриваясь от яркого солнца, наблюдали за тем как стрижет кусты Нельсон.

–Мы еще не нашли Вашего отца. – Справедливо заметила Барбара.

Парень бросил на нее гневно-презрительный взгляд, смешанный с чувством обиды и отвернулся.

–Он не виноват. – Уверенно сказал младший Нэш, не смотря в глаза агентам.

–Вы так говорите, как будто знаете, кто убил. – Заметил Оливер.

Нельсон резко повернулся и, размахивая садовым секатором перед лицом агента ФБР, неистово закричал:

–Слушайте, это переходит всякие границы! Вы пришли сюда поговорить с Дианой и Чарльзом, так говорите! Вместо этого вы просто сыпете обвинения как из рога изобилия, сначала на меня, потом на моего отца, потом снова на меня!

Уинстер, отклонившийся от серьезного оружия, которое метал вокруг его носа Нельсон, попытался успокоить того.

–Нельсон, потише! Ты отрежешь мне нос! Я не смогу тогда что-то вынюхивать! – Попытался он обратить все в шутку.

Но Нельсон только раздраженно бросил секатор в кусты и прошел во двор, одарив агентов еще одним пренебрежительным взором.

–Посмотри-ка, какой сахарный, обиделся! – Колко подметил Уинстер, заставив жену прыснуть от смеха.

–Надеемся, не растает. – Добавила она.

Оливер улыбнулся и заметил, что из дома как раз вышел Чарльз Макферсон.

–Здравствуйте, мистер Макферсон.

Мужчина посмотрел на агентов исподлобья и только легко кивнул в знак приветствия.

–Вы уже слышали о произошедшем? – Уточнила Барб.

Макферсон бросил на нее недоуменный взгляд, будто бы она спросила о чем-то само собой разумеющимся.

–Слышал. – Прошептал он и опустил взгляд на землю.

–Мы хотим поучаствовать в этом деле. Знаете, это очень интересно с точки зрения юридической практики. – Оправдывался Оливер.

–Интересно?! – Воскликнул Чарльз. – Вам интересно?! Какого черта вы вообще сюда притащились? Интересно им. Кажется, что ни у кого больше нет никаких дел, как только совать нос в чужие дела!

Макферсон метнул взглядом молнии на агентов и, развернувшись, быстро залетел в дом.

–По-моему, нам здесь не рады. – Сделал вывод Нолл.

–Хм, может, Диана будет более приветлива? – Предположила женщина. – Мне нужно в зал.

Оливер осмотрел жену с головы до ног и заметил:

–Такими темпами ты скоро сможешь участвовать в турнире по бодибилдингу. Смотри, я начну завидовать твоей мускулатуре. – Шутливо произнес он.

–Прекрати! – Осекла его жена, легонько ударив по плечу.

–О, нет! Ты сломала мне руку, коварная женщина! – Притворно скривился Уинстер, схватившись за плечо.

Барб посмеялась над дурачеством напарника и предупредительно показала кулак.

–Бойся меня, мужчина!


***

В Вашингтоне, наконец, стало прохладнее. Небо слилось по цвету с городскими тротуарами и угрожающе темнело с каждым часом. В город пришел смог от лесных пожаров с северных штатов и в окна нашего офиса то и дело прилетали отзвуки сирен скорой. Я вымотался и лег на диван, не заметив как уснул, пока Кетрин ходила к компьютерщикам. Они должны были расшифровать присланные с видеокамер записи и поймать на каких-то из них Гарри или Вуди, или Сэма, или кого-то еще.

Мне ничего не снилось, но я почувствовал, что возвращаюсь в реальность, когда учуял запах духов Кетрин. От нее пахло цветами и чем-то свежим, что я безошибочно угадал бы и в час-пик в метро.

Я открыл глаза и увидел, что она сидит передо мной и улыбается так невинно, что у меня сердце защемило.

–Привет. – Она слегка рассмеялась. – Давай посмотрим кое-что, а потом поедем домой спать.

Я сел на диване, взъерошил волосы и протер лицо ладонями.

–Я долго спал?

–Минут двадцать. – Ответила она, включая проектор.

Я посмотрел на экран и проморгался, чтобы восстановить фокус.

–Ребята нашли что-то?

–Угу. – Экран зарябил и она стукнула по аппарату кулаком. – Андерсон передавал привет. – Изображение мигнуло и устаканилось.

–Что это? – Я подошел ближе.

Кетрин нажала «Play» и видео стало прокручиваться. Звука не было и сама картинка была немного блеклой, но все же на ней можно было различить фигуры нескольких мужчин.

–Это Сэм? – Понял я. – А это?

–Тот самый Вудроу Хендриксон. – Пояснила Кетрин. – И еще.

Она промотала несколько минут вперед и картинка подала изображение с несколько другой позиции. Это была сама оживленная улица Парадиза. Дорогой автомобиль остановился перед Вудроу, тот обернулся, очевидно, на оклик из машины и застыл. Наверное, не ожидал кого-то увидеть.

–Кто в машине? – Спросил я.

Кетрин увеличила картинку и можно было рассмотреть номера машины.

–Кэролл Жирарден. Приехала в Парадиз незадолго до Уинстеров. Не замужем. Есть сын пяти лет.

Я покачал головой.

–И как она связана с Вудроу? – Я смотрел как Вуди на видео садиться в машину и они вместе уезжают.

–Мы не уверены куда они поехали.

–Почему? – Удивился я. – Я думал, камеры есть по всему поселку.

Кетрин загадочно улыбнулась и выключила видео.

–Угу. Только ты задал неправильный вопрос. Нужно было спросить не про Вуди, а про то, как эта Кэролл связана с Гарри.

–С Гарри?! – Выкрикнул я, что, наверняка, меня слышала даже Рейчел.

Кетрин медленно кивнула, все еще загадочно улыбаясь.

–Гарри нет ни на одной камере, потому что все дороги, которые обхожены им не регистрируют его перемещения.

–А Кэролл причем? – Нетерпеливо спросил я.

Кетрин скосила челюсть набок и поиграла бровями.

–Она его дочь.


***

–Знаете, я ведь всегда думала, что он единственный кто полюбил меня не из-за денег.

Диана, ведущая себя наигранно спокойно, сидела на тренажере для прокачки пресса и рассматривала носки своих кроссовок.

–Как ты узнала?

Барбара, уже переодевшаяся в спортивную форму, сидела напротив нее и наблюдала за тем как эта женщина, которая только что начала оформлять документы для развода пытается держать себя в равновесии.

Диана посмотрела на Барб, но взор ее, словно, проникал сквозь девушку и устремлялся куда-то вдаль, то ли в прошлое, то ли в будущее.

–Я познакомилась с ним четырнадцать лет назад. Мы женаты уже двенадцать лет. – Она произнесла это как некролог над могилой давно усопшего друга. – Мой отец был крупным бизнесменом на восточном побережье. Он был против нашего брака, но я слишком сильно любила Чарльза, а мой отец слишком сильно любил меня. Теперь мне кажется, что лучше бы он запер меня в сторожевой башне и надел пояс верности.

Барбара натянуто улыбнулась. Мы ведь действительно очень поздно осознаем правдивость слов и наставлений наших родителей. Часто слишком поздно.

–Почему у вас не было детей? – Задала она неудобный вопрос, но Диана, наверное, привыкшая к подобному интересу, нисколько не смутилась.

–Я не могу родить. Я много раз просила Чарльза взять ребенка или взять суррогатную мать, но он отказывался. Просто не хотел, чтобы меня и его что-то связывало.

–Ты любишь его? – Спросила Барб.

Диана не слышала ее вопроса и начала почти бессвязно бормотать:

–Я уже отправила сообщение своему адвокату. Чарльз любит Лилиан. Он скрывал это, но как можно утаить очевидное? – Она риторически посмотрела на агента. – Это то же самое, как если бы вы скрывали свою любовь от Оливера. Она очевиднее песка на берегу океана.

Барбара подняла на собеседницу недоуменный взгляд.

–Да, дорогая, я знала об этом очень давно. Почти с самого переезда Лилиан сюда, у них начались отношения. Я не знаю, что ее не устраивало в Олафе. Да мне и неинтересно. – Покачала женщина головой. – Их похитил тот же человек? – Поинтересовалась она у женщины.

Барбара подернула плечами.

–Не знаю. Полиция говорит, что да.

–Надеюсь, их найдут живыми. – Искренне сказала Диана и встала с тренажера, так и не сделав ни одного упражнения. – Чарльз не переживет ее гибели. – Заботливо пояснила она.

Барбара была удивлена таким поведением. Беспокоиться о человеке, который принес тебе столько боли, все равно любить его, несмотря на предательство, лелеять его чувства, в то время как сам он не проявил ни малейшей тактичности.

Она могла это понять, но представить себе такое было нелегко.


***

Оливер находился в кабинете агента Джулиана Хэйли, вызванный туда, якобы для беседы касательно похищения семьи Гилмор, но на самом деле для сопоставления и обсуждения последних сведений. Перед ним лежали бумаги с отчетами экспертов, личные дела жертв и те немногие улики, которые все же удалось собрать.

Сам агент Хэйли вышел за кофе, а Оливер смотрел на солнце, светившее через жалюзи, и думал о жене. Он вспоминал об их первой встрече в Академии. Это, кажется, была лекция по судебной экспертизе. Он сразу заметил юную, но отчего-то угрюмую и напряженно сосредоточенную девушку, вошедшую в лекционную аудиторию. Она села за крайние ряды и тут же раскрыла толстенную тетрадь, выпрямившись и уставившись прямо. В то время, она вряд ли бы привлекла его внимание, попадая под стереотип «заучки», но ее первые слова на лекции, когда она выдвинула необычное предположение в ответ на вопрос лектора, перевернули в нем что-то. Потом он заговорил с ней за ланчем, и уже их первые диалоги показали ему, что за маской ученой, сильной женщины, скрывается простая, остроумная, мягкая, сострадающая девушка, открытая для диалога, но лишь тем, кто по-настоящему хочет поговорить.

–Привет, Нолл, о чем мечтаешь? – Барбара вырвала его из раздумий.

Ее солнечный образ оказался перед ним в кресле и она, действительно вся сияла.

–Ты что язык проглотил? – Спросила она, когда Уинстер просто уставился на нее, не отвечая.

Одно только упоминание о языке всколыхнуло в нем воспоминания о тех ощущениях, которые он получал от поцелуев с ней.

–Проклятье! – Возбуждение было не самым лучшим моментом во время работы.

–Что? – Удивленно переспросила Барб.

«Я что, произнес это вслух?» – Растерялся он.

–Нет, ничего. Просто задумался. – Быстро оправдался он, заметив, как приподнялась в недоверии бровь его напарницы.

–Где Хэйли? – Спросила Барбара, переводя тему.

Уинстер уже хотел ответить, но тут на пороге появился сам Джулиан.

–Я ходил за кофе.

Барбара подарила ему милую вежливую улыбку. Оливер почувствовал, как кровь закипела у него в жилах, но сам не мог понять, что такого сделала эта женщина, чтобы так действовать на него.

–Я бы продала душу дьяволу за это. – Словно отвечая на его вопрос, на самом деле обратилась к Хэйли девушка.

–Держите. Агент Уинстер сказал, что Вы любите без сахара, но с молоком.

Хэйли протянул бумажный стаканчик девушке и получил еще одну любезную улыбку от Барбары.

«Черт бы тебя, побрал, Хэйли! Засунь свою вежливость в задницу», – подумал Оливер и тут же посмотрел на жену, опасаясь, как бы не сказал это вслух.

–Ты так сияешь, будто только что нашла монету времен Наполеона Бонапарта. – Обратился он к ней.

–Нет, к сожалению. Но, по-моему, есть кое-что. Я узнала, что Чарльз Макферсон всю прошлую ночь провел у Лилиан Гилмор.

–У Лилиан? – Переспросил Нолл.

–Ну, Уинстер, ну будь ребенком, не все люди по ночам читают досье на преступников. – Съязвила женщина. – Кое-кто еще и занимается сексом. – Она снова приподняла свои брови, и мужчина почувствовал, как жар льется от его горла, к груди и ниже. К кофе он даже не притронулся.

–Они что были любовниками? – Наивно спросил он.

–В точку, агент! – Барбара состроила «пистолетик» из пальцев и «выстрелила» в его сторону.

–Тогда это действительно может что-то значить. – Согласился Джулиан Хэйли.

Он подал женщине папку с бумагами и объяснил:

–Мы с вашим напарником выяснили, что все жертвы, похищенные преступником, не отличались высокими моральными нормами. Во всех семейных парах встречались случаи измен.

–Они же были женаты совсем недавно? – Поразилась Барбара.

Хэйли пожал плечами, а Барб покачала головой.

–Тогда это действительно может быть мотивом для похищения. – Согласилась она. – Вспомни, Нолл, у нас уже были случаи, когда жертвы были убиты из-за своего не слишком добропорядочного образа жизни.

О, да, черт возьми! Вспомни – просила она! Как можно вспомнить то, чего он никак не мог забыть! Кетрин и Майкл. Дело нескольких месяцев впечаталось в его память как шрам от ожога. Он знал, что им вряд ли удастся привлечь Гордона к ответственности и понимал нетерпение Марлини, представляя себя на его месте. Если бы такое случилось с Барбарой, он готов был бы разорвать любого. И Кет, и Питер пытались многократно обжаловать решение о передаче дела, но ни к каким результатам не пришли и в итоге получали всегда один и тот же ответ – они слишком заинтересованы в деле и не могут объективно оценить ситуацию.

–Но тогда кто мог бы стать этим похитителем? – Спросил Хэйли.

–Тот, кто когда-то сам пострадал от измены, от предательства, от супружеской неверности. – Предположил Оливер все еще краем глаза, наблюдавший за Барбарой.

Она сидела на стуле напротив него, и за одно мгновение ее выражение лица изменилось на абсолютно равнодушное. Это то и было самым страшным. Он уже знал, что равнодушие Барбары означало, что она решила уйти от реальности, закрыться в себе и ничто не могло бы вытащить ее из этой раковины, пока сама она оттуда не выйдет. Оливеру нужно было что-то сделать прямо сейчас, пока створки раковины еще не захлопнулись прямо перед его носом.

–Как продвигается дело с поиском Сэмюэля Нэша? – Спросил он у Хэйли.

–Ищем. – Просто ответил он.

–Хорошо, тогда Вы сообщите нам, как только станет что-то известно, а мы пока с агентом Уинстер займемся делом.

Кажется, план начал работать, и Барбара вернулась на грешную землю, уставившись на напарника.

–Будем играть не самую добропорядочную чету Бетроуд. – Пояснил он.


***

Вуди и Кэролл подъехали к супермаркету, когда молодой человек увидел на аллее рьяно ругающуюся пару. Пока Кэролл забежала за покупками, он наблюдал за ними: высокий спортивный мужчина и молодая стройная женщина. Тот широко размахивал руками перед ее лицом, а она упрямо смотрела ему прямо в глаза, насупив брови. Вуди не мог слышать их разговора, но даже за несколько метров от них все походило на любовную размолвку.

–Оливер, я не буду этого делать! – Прошипела женщина, когда мужчина ухватил ее за локоть.

–Барб, но это необходимо! – Прошептал он над ее ухом.

–Но я не собираюсь делать этого ЗДЕСЬ! – Сложив руки на груди, упиралась женщина.

–Ты уже это делаешь. – Ухмыльнувшись, заметил Уинстер.

Барбара бросила на него укоризненный взгляд и одернула руку, опустив глаза к полу.

–Успокойся, хорошо? – Погладил ее по голове Оливер.

–Ты хочешь, чтобы я успокоилась или чтобы играла роль?! – Вспыхнула Барб, убрав его руку.

–Ты уже играешь или просто спрашиваешь? – Вернул ей вопрос Уинстер.

–Оливер! – Требовательно посмотрела на него девушка и отпустила фирменный взгляд «ты-ходишь-по-тонкому-льду», от которого сердце в груди Уинстера переставало биться с нормальной частотой.

Вуди смотрел на эту пару и заметил, что между ними не все гладко. Невысказанные эмоции не давали им спокойно существовать рядом друг с другом.

–Кто это? – Спросил он у Кэролл, вышедшей из магазина.

Девушка посмотрела через его плечо и нахмурилась, припоминая, где могла видеть этих молодых людей.

–Это, кажется,… как же их… Бертрам…нет, Бетт, нет…. А Бетроуд! Да точно! – Вспомнила она. – Ее зовут Барбара, а его не знаю. Я ее видела в спортклубе. – Объяснила девушка. – А что?

–Нет, ничего. Просто ругаются. Как мы когда-то. – Ностальгически произнес Вуди.

Кэролл положила ему руку на колено и с успокаивающей улыбкой произнесла:

–Скоро все будет по-другому. Теперь все будет по-другому.

Вуди посмотрел в ее ясные глаза и хотел бы изо всех сил поверить в то, что она говорит, но не мог. Он боялся моргнуть и осознать, что это только его видение, что ее нет рядом. Но даже ее присутствие рядом не освободило парня от чувства мести.

–Кэролл, я не уверен.

–Все будет хорошо. Все будет хорошо. – Словно, внушая сама себе установку, твердила девушка. – Я забыла еще кое-что купить. Сейчас вернусь. – Вспомнила она, уложив пакеты с покупками в багажник.

Вуди посмотрел на ее уверенное выражение лица и снова повернулся к той ссорящейся паре.

–Нолл, ты, по-моему, в бреду! – Всплеснула руками женщина.

–Мы просто говорим. Разве, нет? – Издевательски уточнил Оливер.

–Просто говорим? – Передразнила его девушка. – Ты хотя бы понимаешь, чем это грозит?

–Но мы ведь ради этого здесь! – Отметил мужчина.

–О, да, конечно! Отлично! Как угодно! – Не выдержала Барб и повернулась, чтобы уйти, но мужчина остановил ее.

–Постой, хорошо. Что ты предлагаешь? – Попытался успокоить он девушку.

–Ты меня спрашиваешь? В кои-то веке ты вообще интересуешься моим мнением?

–Я всегда интересуюсь твоим мнением.

–Иди к черту! – Выругалась Барбара и направилась прочь от напарника.

«Они должны кое-что уяснить», – подумал Вуди. – «И у меня найдется местечко для них». Он посмотрел на ворота супермаркета, на тех молодых людей и снова на магазин. Кэролл как раз вышла оттуда и с довольной улыбкой шла к автомобилю.

–Мы потеряли так много времени. Нельзя больше ждать. – Проговорила она, садясь за руль. – Вуди? – Окликнула Кэролл мужчину, заметив смятение на его лице. – Все хорошо?

Мужчина прикоснулся к ее ладони, и она тут же сжала его руку в своей.

–Кэролл, все будет хорошо. Но не сейчас. Не сейчас. Прости меня. Я не могу сейчас. Я просто…

–Что? – В глазах девушки тут же вспыхнул огонь ярости. – Ты снова бросаешь меня?! Тебе никогда не хватало смелости все закончить!

–Кэролл, не говори так! Нет, ты просто не поняла. Я не могу. – Оправдывался Вуди.

–Нет, Вудроу, нет. Ты не не можешь. Ты не хочешь. – Решительно сообщила она, вцепившись руками в рулевое колесо.

–Кэролл! – Попытался успокоить ее мужчина. Но непреклонность женщины была непоколебима.

–Твоего сына зовут Эндрю Жирарден. Я дала ему свою фамилию. Он родился 24 марта 1997 года. Больше тебе знать нечего. – Холодно произнесла она, уставившись прямо перед собой в лобовое стекло.

–Кэролл, я обещаю!

–Уходи! – Выгнала она его.

Вуди огорченно вздохнул и, еще взглянув на девушку, вышел из автомобиля.

–Прости, но больше я не тот Вуди. – Прошептал он вслед мгновенно сорвавшейся с места машине.


***

Олаф зажал нос и чихнул.

–Будь здоров! – Пожелала ему Лилиан. – Как ты?

Она приложила ладонь к его лбу и проверила температуру.

–Никак. Чувствую себя картофелем в погребе. – Сухо ответил мужчина, убирая руку жены.

–Ты не заболел? – Побеспокоилась она.

–Теперь уже все равно. – Хладнокровно заметил Олаф.

Женщина посмотрела на мужа, но, несмотря на то, что глаза уже привыкли к темноте, могла разглядеть только слабые очертания его лица.

–Что с тобой? – Спросила она.

–Как долго ты спала с Чарльзом? – Задал он неожиданный вопрос.

Лилиан отпрянула и всплеснула руками уже намереваясь оправдаться, но равнодушно-решительная интонация супруга доказала ей необходимость сказать правду.

–Около двух лет. – На выдохе произнесла она, словно, сбросила тяжелый мешок с плеч.

Олаф угрюмо усмехнулся и покачал головой.

–Почему? – Поинтересовался он.

–Олаф. – Она попыталась избавить его от подробностей.

–Я хочу знать. – Настаивал мужчина.

Лилиан отодвинулась от мужа и села в дальний угол подвала, обняв колени.

–Ты никогда не любил меня. – Ответила она, уставившись в стену.

Мужчина повернулся к ней и схватил за лодыжку.

–Что? Что ты несешь? Я не любил тебя? – Пораженно воскликнул он.

Лилиан дернула ногой и прижала колени еще ближе к себе.

–Ты никогда не любил меня! – Повторила она на высоких тонах. – Ты купил меня, но не позаботился о том, чтобы подарить хоть каплю любви. Даже со щенками обращаются лучше. – Пробормотала она.

–Я плохо с тобой обращался? – Удивился Олаф. – Я не покупал тебе всего, что ты хотела? Я не жаловал все твои капризы? Я не…

–Ты не любил меня. – Хладнокровно произнесла женщина.

–Я люблю тебя даже сейчас, когда ты изменила мне! – Ответил мужчина.

–Не ты ли спал со своей секретаршей? Не ты ли унижал меня перед ней? Не ты ли…

–Я никогда не спал с ней. – Перебил ее Олаф.

–Лжец! – Рявкнула она и прижалась к холодной сырой стене землянки еще сильнее.

Олаф покачал головой, но спорить с женой не стал.

Они оба сидели в этом закрытом помещении как крысы, оставленные для проведения эксперимента в лаборатории. А кто-то сверху наблюдал за тем, как скоро они перегрызут друг другу глотки.


***

Кетрин вслух читала мне досье на Кэролл Жирарден, пока я подвозил ее до дома.

–Кэролл Мария Жирарден, 1977 года рождения, уроженка штата Алабама. Мать – Аннабет Жирарден. Отец – неизвестен. – Кетрин сделала паузу. – Очень удобно. Ладно. – Она пробежалась глазами по тексту, видимо, ища что-то стоящее, но ничего не обнаружив, стала читать все подряд. – Закончила университет в Таллахаси. Работала помощником менеджера Джэксонвилл Джагуарс.

–Папашка все же постарался. – Отметил я едко. – Может, он и к Супер Кубку руку приложит. Я бы тогда поставил на Ягуаров.

Кетрин проигнорировала мое замечание и продолжила.

–Еще учась в колледже родила ребенка. Мальчику сейчас 5 лет.

–Дай угадаю, – перебил я, – отец ребенка также неизвестен.

Кетрин кивнула и перелистнула страницу.

–Короче, типичная дочурка какого-то магната. Отучилась абы как в одном из крупнейших учебных заведений страны, пристроена на хорошую должность. О! – Кетрин, наконец, дочитала до нужного места. – Она переехала в Палм-Бич не просто так! Три месяца назад ее устроили менеджером по связям с общественностью в…

–Джерри&Джерри! – Не утерпел я.

Кетрин положила дело себе на колени и похлопала в ладоши.

–Бинго!

Я остановил машину у дверей ее дома и заглушил мотор.

–Зайдешь? – Спросила она.

Я бы с удовольствием ответил «да», но усталость и так косила меня, как черная оспа в средневековье и мне тяжело было даже держаться за рулем, поэтому я решил отказаться на этот раз.

–Прости, хочу спать.

Кетрин понимающе улыбнулась и погладила меня по плечу.

–Нам всем нужно отдохнуть. Завтра поговорим с ребятами и решим, что делать с этой Кэролл и ее отцом.

Я согласился и Кетрин вышла из машины, пожелав мне спокойной ночи. Мне оставалось дождаться пока она зайдет в подъезд и через пару минут зажжется свет в ее гостиной. Лили, наверное, спала, уложив Рейчел, поэтому свет быстро погас. Я неспешно тронулся и вырулил на дорогу к дому, мысленно пожелав своим девочкам сладких снов.


***

Барбара металась в кровати, запутавшись ногами в простынях, невнятно бурча во сне, борясь с демонами подсознания. Она резко поднялась с подушек и только тогда открыла глаза. Перед ней снова была та самая спальня в Палм-Бич, она спала в своей мягкой постели, а рядом… Стоп! Барбара потрогала рукой место, где должен был лежать ее муж и обернулась. Никого не было.

–Уинстер? – Прошептала она.

Женщина подумала, что, возможно ее муж спустился вниз, но и внизу тоже никого не было. Она прошла через столовую в кухню, затем посмотрела в гостиной, зашла в комнату для гостей, но нигде Оливера не было.

–Нолл, черт бы тебя побрал! Где ты есть?! – Выкрикнула она, но тут же почувствовала тяжелый удар чего-то твердого по голове и крепкие руки, сжавшие ее.

Сознание женщины поплыло, и она провалилась в туманную мглу.


***

Кэролл вернулась домой уже далеко за полночь. На пороге ее встретила измученная няня Эндрю.

–Мисс, где Вы были? Я не смогла Вам дозвониться. – Обеспокоенно проговорила женщина.

Кэролл посмотрела на нее исподлобья и тут же опустила красные от слез глаза.

–Что-то случилось, мэм? – Спросила няня.

Девушка покачала головой и, не поднимая глаз, спросила:

–Где Эндрю? Он уже спит? Все хорошо?

–Да, с ним все в порядке. Он скучал по Вас, но я его успокоила. – Заверила женщина.

–Хорошо. – Кивнула Кэролл.

Она посмотрела на няню и слезы снова покатились из ее уставших глаз.

Весь день, после встречи с Вуди она прокаталась на автомобиле по пригородам, пытаясь выветрить тоску. Но боль, которая полоснула ее острым кинжалом по сердцу, не утихала, а только, как костер, раздувалась на ветру.

Кэролл остановилась на каком-то диком пляже, который был на удивление пуст, и до темноты просидела на берегу океана, бросая камешки в мутную после прилива воду. Они расходились концентрическими кругами и растворялись в глубине.

Девушка смотрела на эти круги и думала о том, как много изменилось бы в ее жизни, если бы тогда в 19 лет она не встретила Вуди, если бы не пошла гулять по набережной и не натолкнулась на шумную компанию пьяных подростков, пристававших к ней. Если бы Вуди тогда не заступился за нее. Она не обрела бы с ним несколько месяцев счастья, он не подарил бы ей сына, и она не потеряла бы его … дважды.

Сколько ночей прошло в разлуке с ним, но ни одна из них не прошла без воспоминаний о нем. Каждый раз ложась спать Кэролл желала ему сладких снов; каждый раз, целуя сына, она думала о нем и вспоминала вкус его соленых губ; каждый раз она, просыпаясь, желала ему удачного дня.

Сколько раз она зарекалась не вспоминать о прошлом, но как это было возможно, если твой ребенок как две капли воды похож на отца. И в конечном итоге Кэролл сдалась. Сдалась этим воспоминаниям, сдалась судьбе, просто плыла по течению, огибая самые горькие пороги в своей памяти.

Голос няни Эндрю вернул ее на землю.

–Мисс Жирарден? Вы в порядке? – Побеспокоилась та.

Кэролл немного удивленно взглянула на нее и неопределенно кивнула.

–Сегодня я во второй раз потеряла свое счастье.


***

Кетрин снилось, что она спала в каком-то незнакомом месте. Она лежала на твердой кушетке, укрытая белым покрывалом и дрожала от холода. Потом она встала с нее и осмотрелась – оказалось, что девушка находится в очень тесном двухместном купе. Приглушенный свет потолочных ламп позволял лишь смутно рассмотреть, что второе место пустовало и на кровати ее попутчика были только скомканные простыни, будто человек только что вышел.

Женщина опустила ноги на холодный, практически ледяной пол. На столике, рядом с кроватью лежала записка. Она взяла ее, но буквы плыли перед глазами, и как бы ни старалась Кет прочитать, что там было написано, так и не смогла.

Вдруг поезд издал жуткий громогласный гудок, Кет подскочила на месте и стала осматриваться. Ее не покидало ощущение, что она что-то забыла.

На верхней полке лежал потертый, красно-коричневый чемодан. Он оказался настолько тяжелым, что она с трудом подняла его. Кет попыталась его открыть, но на нем не было ни одного замка, молнии, никаких заклепок – вообще ничего, что помогло бы заглянуть внутрь.

Кет бросила его на кровати и выбежала из купе. Она проходила мимо других купе, которые были заперты, но оттуда доносились голоса. Ни одну дверь ей так и не удалось открыть, и девушка направилась в другой вагон. Тот был пуст и только несколько сидений были заняты каким-то хламом, чемоданами, такими же, как она нашла у себя в купе.

Девушка почувствовала, что по ногам подул прохладный ветерок, и посмотрела вперед. Двери из вагона были открыты настежь, но как только она подошла к ним, они, словно, по закону подлости захлопнулись. Кетрин стала настойчиво биться в них, но как бы она не дергала их, ничего не получалось. Вдруг она снова услышала пронзительный звук паровозного гудка, и поезд дернулся с места так резко, что Кет отбросило в сторону и от удара об стену девушка открыла глаза.

Она опустила ноги с кровати и прикосновение ступней о холодный пол вернуло ее к реальности. Она протерла глаза и неспешно встала. Дверь в детскую была открыта, и оттуда доносился слабый фиолетовый свет. Рейчел спала, повернувшись на бок, положив голову на согнутую ручку. Кетрин тихо подошла к ней и перевернула на другой бок, освободив руку из плена. Девочка что-то проворчала и поерзала.

–Все хорошо, детка. Все будет хорошо. – Прошептала Кетрин, отступив.


***

Барбара прикоснулась рукой к голове и почувствовала как горит на затылке огромная шишка.

–Проклятье! – Ругнулась она и немного пошевелилась.

Темное помещение не позволяло ей сразу рассмотреть все вокруг, но она ощутила колющие судороги в руке, из-за того, что Уинстер навалился на нее всем телом.

Девушка аккуратно отодвинулась от напарника и вытащила из-под него свою руку.

–Оливер, с тобой все нормально? – Дотронулась она до него и попыталась перевернуть на спину.

Мужчина замычал и что-то неясное пробормотал.

–Нолл? Давай же! – Ей удалось его растормошить и помочь ему усесться поудобнее.

–Где мы? – Спросил он, потирая лицо, приходя в себя.

–Ты меня спрашиваешь? – Удивилась Барб, пытаясь в темноте разглядеть лицо напарника и ощупывая его голову. – Тебя тоже ударили по голове? – Уточнила она, нащупав шишку в районе темени.

Оливер потрогал ее и застонал.

–Последнее, что я помню – я проснулся он стука окон внизу. Спустился, ауч! – Стал рассказывать он, попеременно вскрикивая от боли, когда Барб осматривала его еще на наличие других повреждений. – Никого не видел. Я только зашел в столовую и потом меня ударили. Кажется, той вазой с черепахами, как ты ее называла?

–Династия Сун – XI век нашей эры. Подделка. – Огорченно отметила девушка.

–Потрясающе! Как ты? – Поинтересовался мужчина.

–Я проснулась, тебя уже не было. Пошла вниз, в общем, итог тот же. Правда, я не знаю, чем меня ударили. – Объяснила она.

–Там, по-моему, была еще одна ваза. – Попытался пошутить Оливер. – Ты в порядке?

–Голова раскалывается, но жить буду. А ты?

–Надеюсь. По-моему, мы добились своего. – Отметил Уинстер.

–Нас похитил тот же человек? – Уточнила Барбара, хотя ответ и не требовался.

–Похоже на то. Где мы, вообще? – Оливер попытался передвинуться, но с его ростом это было очень проблематично.

Мужчина присел на колени, согнулся и начал ползти в сторону выхода.

–Здесь в стене есть отверстия. Для кислорода, что ли? – Обнаружил он трубы, ведущие наружу. – Через них даже восьмилетний ребенок не пролезет. – Сразу же развеял все надежды на освобождение агент.

–Оливер, если ты ищешь выход, то тебя вряд ли пропустят. Ты не пройдешь фейсконтроль. – Ядовито отметила Барбара.

–Прекрати или я оставлю тебя здесь! – Осек ее мужчина.

Он подобрался к люку, ведущему в их подземелье, и попытался открыть его, но, естественно, безуспешно.

–Я помогу тебе. – Сообщила подобравшаяся Барбара.

Они стали вместе толкать крышку, но она только на пару сантиметров поднимала и тут же падала под весом огромных снопов сена, заваленных сверху.

–Ничего. – Сокрушенно сказала женщина.

–Надо попытаться снова. – Не унимался Уинстер. – Погоди! – Вдруг остановился он. – Кто-то идет.

Мужчина приподнял крышку люка насколько смог и агенты выглянули наружу, но в темноте, через щель, им удалось разглядеть только ноги вошедшего.

Похититель прошелся по сараю, где держал своих жертв, подошел к одному из подвалов и стал открывать один из них.

–Что он делает? – Прошептал еле слышно Оливер.

–Тише! – Остановила его Барбара.

Преступник вытащил из подвала мужчину, потом женщину. Они оба находились в полузабытьи и не сопротивлялись.

–Кто это? – Пыталась разглядеть жертв женщина.

–Я не вижу. Похоже, они провели в этих подвалах слишком много времени. Уже даже не борются за жизнь. – Ответил Оливер, опустивший крышку, уже не в силах ее держать.

–Нужно выбираться отсюда. – Скомандовала девушка.


***

–Агенты. – Теренса я еще никогда не видел таким… убитым? Его обычное уверенное лицо сменилось бледным, нервным с тонкой прожилкой во рту.

–Сэр? – Мы даже не стали присаживаться, следуя примеру заместителя директора, стоящему за длинным столом, положа руки на столешницу.

–Я не хотел привлекать вас, до поры до времени. – Охрипшим голосом сказал он.

–Оливер и Барбара? – Кетрин почти выдохнула имена наших коллег и тут же отшатнулась, будто боясь собственного голоса.

Теренс посмотрел на нас невидящим, совершенно пустым взглядом и тут же ответ глаза.

–Когда? – Только спросил я, уже понимая очевидность ситуации.

–Сегодня ночью.

Кетрин села на отодвинутый стул так резко, что я дернулся, боясь, что она упала.

–Когда мы выезжаем? – Спросила она.

–Наш самолет сегодня в 15-00. Я лечу с вами. – Генри хлопнул ладонью по столу, в ознаменование окончания разговора.

Мы вышли из кабинета, понурив головы. Я мог бы пересчитать все плитки на полу, пока мы шли до кабинета. Мне хотелось сказать, что-нибудь ободряющее, но слова застряли где-то в горле, ивыходило только сухое шипение.

–Кетрин, – наконец смог произнести я, уже в кабинете.

Она оперлась на край моего стола руками и опустила голову.

–Нет, Питер. Нет! – Твердо, отрывисто прервала она меня.

–Я знаю, что ты хочешь мне сказать. Но, пожалуйста, пожалуйста, не сейчас.

Если она и знала, что я хочу сказать, то я – нет. Я сам потерялся и чувствовал сейчас себя как в вакуумном пакете. Оливер и Барбара похищены, а все, что у нас было это неясные связи какого-то уборщика с Красным Гарри, чья дочь, похоже, была знакома с этим Вудроу.

Она повернулась ко мне, по-прежнему стоящему в дверях и я ошеломленно застыл. Редко можно было увидеть слезы этой сильной женщины. Сейчас ее глаза покраснели, а на веках застыли соленые капельки.

–Кетрин! – Выговорил я и подошел к ней, но она тут же подалась назад, сдерживаемая лишь моим письменным столом. Ей хотелось сбежать отсюда. Я знал это лицо, полное паники, с еле сдерживаемым желанием разрыдаться, но в то же время со стремлением не показать этого страха. «Я сильная ты мне не нужен» – было жизненным кредо Кетрин Робинсон.

Знаете, сильные женщины с волевым характером, целеустремленные и знающие, что они хотят от жизни могут быть привлекательными и даже, скорее всего, привлекут вас, но в скором времени вас начнет раздражать эта независимость. В конце концов, именно эта упрямая самонадеянность и развела нас с Кет.

–Мне нужно собрать вещи. – Спокойно заявила она, и я вынужден был отступить, освобождая ей путь для побега.


***

–Знаешь, иногда, мне кажется, что я выбрал не ту профессию. – Бормотал Оливер, скукожившись в углу от озноба, колотившего его.

–В этом проблема современности – гении сомневаются в своих способностях, идиоты уверены в своей гениальности. – Ответила почти шепотом Барбар, прижавшая колени к груди и свернувшаяся на сыром холодном полу землянки.

–Мне считать себя гением или идиотом? – Уточнил, ухмыляясь, Нолл.

Барбара поерзала и прижала колени к себе еще ближе.

–Барб? – Окликнул ее мужчина, когда она не ответила. – Барб? – Мужчина протянул руку и дотронулся до напарницы.

Ее спина вся взмокла, а руки были ледяными.

–Господи, родная, ты вся заледенела. Иди сюда. Проклятье. – Мужчина притянул несопротивляющуюся девушку к себе и обхватил обеими руками.

–Признайся, что тебе просто самому нужно согреться. – Попыталась пошутить она.

–Я не настолько эгоистичен. – Почти обиженно ответил Оливер, пытаясь укрыть девушку собой.

Они несколько минут провели в тишине, пока Уинстер не заговорил:

–Я не дам тебе уснуть. Так ты замерзнешь еще сильнее. – Укрепляя захват своих объятий за ее спиной, сообщил он.

Барбара почти неслышно кивнула.

–Почему ты пошел учиться на юридический факультет? – Спросила она.

Оливер посмотрел на жену, но та спрятала свое лицо на его груди и тяжело сопела, согревая своим дыханием маленький участок напротив его сердца.

–У меня была девушка. – Начал он, но Барбара тут же его перебила.

–Оливер!

–Что? Ты сама спросила! – Заметил мужчина, представляя, как его напарница сейчас закатила глаза.

–Ладно, продолжай. – Согласилась она.

–У меня была девушка. – Повторил он. – Мне было шестнадцать лет.

–Уинстер, если ты сейчас будешь рассказывать мне о своем первом сексуальном опыте, я тебя придушу! – Предупредила Барбара.

–Эй, я не о том! И, кстати, мой первый опыт случился, когда мне было пятнадцать! – Обиженно ответил мужчина.

–Уинстер! – Завопила Барбара и ткнула его локтем в бок.

–Ауч! Это больно. – Отметил тот. – Ну да ладно. Так вот у меня была девушка. Ее звали Джинджер.

–Очень увлекательно. – Саркастически сообщила Барб, стуча зубами.

–Ты ревнуешь? – Съехидничал Оливер.

–Продолжай! – Потребовала Барбара.

–Ты сама попросила. – Заметил он предупредительно. – Так вот, она попала в дурную компанию.

–Самокритично! – Перебила его девушка.

–Я не о себе! – Обиделся Оливер. – И даже не о Питере. Она попала в дурную компанию, связалась с какими-то подонками. Среди них был ее братец. Он и уговорил ее пойти на преступление.

Комок прокатился по пищеводу Оливера и он сжал жену крепче.

–Что она сделала? – Поинтересовалась женщина.

–Она переспала с одним из моих приятелей, а потом заявила, что он ее изнасиловал.

–Оу! – Барбара потерлась носом о грудь Нолла и попыталась унять клацанье зубов, отбивавших ритм с четкостью барабанщика на параде 4 июля.

–Да. – Кивнул Уинстер. – Его посадили. А я подумал, что должен помогать тем, кто пострадал от таких вот…

Барбара быстро подняла руку и прикрыла рот мужа ладонью, прерывая ругательства, которые так и намеревались вырваться.

–Не говори ничего. Прости, что спросила. – Сказала она.

–Это ничего. – Мягко улыбнулся он и встретился глазами с напарницей.

Барбара кивнула и снова опустила голову ему на грудь.

Оливер прижал девушку к себе и тяжело выдохнул. Он посмотрел на потолок землянки, туда, где располагался выход.

–Если мы проведем здесь еще несколько часов, то получим воспаление внутренних органов и отек головного мозга. – Проговорила Барбара.

Уинстер, казалось, не обратил на ее слова никакого внимания и отодвинулся.

–Куда ты? – Спросила она, когда ощутила, как отступает тепло.

–Нам нужно найти что-нибудь, что помогло бы удержать крышку на весу. Ты смогла бы вылезти. – Ответил он и подполз к крышке люка. – Поищи что-нибудь.

Барбара приподнялась на колени и стала рукой шарить по земляному полу.

–Уинстер, здесь нет ничего, кроме остатков жизнедеятельности людей до тех пор, пока они не стали трупами. – Хладнокровно сказала Барб, вляпавшись в какую-то темную муть.

–Трупами? Барб, не ты ли до последнего верила в то, что они живы? – Удивился мужчина.

–Нолл, ты чувствуешь это? – Раздраженно воскликнула она, сев на колени. – Это запах мертвечины. Прости за равнодушие.

Уинстер посмотрел на свою напарницу и понимающе кивнул.

–Хорошо. Я помогу тебе. – Согласился он.

–Не стоит. Я и так по уши в дерьме. Не стоит идти на такие же жертвы. Лучше держи крышку. Так я, по крайней мере, хоть что-нибудь буду видеть, кроме своего испорченного маникюра. – Злобно сказала она.

Мужчина пожал плечами и приподнял люк насколько мог.


***

Джулиан Хэйли был низкорослым лысым мужчиной лет сорока-сорока пяти. Его небольшой пивной животик, казалось, тянул его вперед и мужчина, почти всегда ходил, немного сгорбившись, сцепив руки за спиной. Он мягко улыбался почти на любое обращение, был ли это приказ начальника или просьба подчиненного, допрос свидетеля или подозреваемого.

Он встретил нас прямо у трапа самолета, что, само по себе, свидетельствовало о безрезультатности дела.

Но когда мы приехали в офис, я ожидал бы увидеть кого угодно, но не Гарри Барталаметти. Он, как ни в чем не бывало, сидел у стола Хэйли и когда мы вошли лишь лукаво улыбнулся, протянув нам руку. Однако ни я, ни Теренс, ни Кетрин на это не ответили.

–Мистер Барталаметти любезно решил поучаствовать в поисках наших коллег и остальных жертв.

Теренс расположился за столом Хэйли и нервно стучал пальцами по столу, мы с Кетрин стояли у боковой стены, оперевшись на нее и приняв одинаковые позы, скрестив руки на груди. Хэйли же, сел рядом с Гарри и дергал ногой в нетерпении. В любой непонятной ситуации ему обязательно нужно было нарезать пару-тройку кругов по кабинету, чтобы привести мысли в порядок, но, только заметив лицо начальника, изможденное долгим перелетом с несколькими пересадками, эта мысль ушла на задний план.

–Дошло, наконец, что похищения привлекают лишнее внимание к переправке наркоты из Индии в США. – Процедил Теренс.

Его лицо приобрело еще более землистый оттенок и совершенно не сочеталось с пышущими пейзажами Майами.

–Мистер Теренс, если Вы будете так себя вести, мне придется уйти. – Ответил Гарри.

–И забрать свою дочь из этого рая? – Заметила Кетрин.

Гарри повернулся к ней и не смог сдержать изумления. Даже Хэйли, наверное, не знал о связях Красного Гарри с Кэролл, потому как на несколько секунд прекратил стучать пяткой по полу.

–Как видите, не все можно решить одним звонком в министерство. – Добавила Кетрин.

–Ладно, – сдался Гарри, – я смогу вам помочь. Доказательств моих дел у вас все равно никогда не найдется, а мне не с руки вся эта шумиха. Пресса пока молчит и славно. Я хочу наказать виновного не меньше вашего.

Я посмотрел на человека встречи с которым мы так искали, но теперь не чувствовал ни грамма утешения. Что давала нам эта встреча? Барбара и Оливер были посреди неизвестности, а мы толкались тут, в параллельной реальности.

–Когда их видели в последний раз? – Спросил у Хэйли, пытавшийся сохранить спокойствие Теренс.

–Около восьми вечера. Они опрашивали соседей семьи пропавшей накануне. Потом их видели на пляже.

–Потом? – Осведомился Теренс.

–Потом они пошли домой. – Отчитался Хэйли.

Теренс тяжело выдохнул, наморщив лоб. Он снял очки и потер переносицу.

–Я же предупреждал их, чтобы не лезли. – Проговорил он с закрытыми глазами. – Они никогда меня не слушали.

Хэйли наблюдал за этим мужчиной и искренне пытался помочь, но не знал как. Он понимал его переживания, собственно ему они тоже были не чужды. Но Джулиан знал, что сейчас ничего кроме веских доказательств не поможет ни Теренсу, ни ему, ни агентам, ни похищенным.

–Хорошо, что вы уже наработали? – Тяжело выдохнув, поинтересовался я.

–Мы выяснили, что преступник – один из работников клининговой компании. Очевидно, что этот человек хорошо знаком с распорядком дня хозяев, он осведомлен об их личной жизни.

–Мы это и без вас знаем. – Я бросил косой взгляд на Гарри, который предпочел отмолчаться.

–Но агенты не нанимали прислуги. – Добавила Кетрин.

–Да, но, учитывая, что эта компания следит за порядком и за пределами домов, то, возможно, кто-то их приметил. Тем более, что агент Уинстер поставил целью привлечь внимание к их паре. – Пояснил Хэйли, посмотрев сначала на Гарри, потом на Теренса

Они оба кивнули, дав разрешение продолжать.

–Все похищенные были молодыми парами, только недавно въехавшими в поселок и отличавшиеся свободными взглядами на семейные отношения. Однако последние похищенные выпадают из этого ряда: Лилиан и Олаф Гилмор переехали в поселок около двух лет назад, а семья Бетроуд не были замечены за изменами.

–Свободные взгляды? – Переспросил я.

–В большинстве пар изменяли либо один их супругов, либо оба. – Ответил Хэйли. – Есть предположения, что похититель работает один, проникает в дом, устраняет сначала одного, потом другого. При этом работает бесшумно и чисто. Только во время похищения Барбары и Оливера были обнаружены вот эти остатки ткани.

Хэйли протянул пакетик с лоскутками мне:

–Это ткань с комбинезона работников компании «Джерри&Джерри».

–Тогда это иголка в стоге сена. – Разочарованно отметил я, вернув улику коллеге.

–Не совсем, сэр. На этой ткани обнаружены микроскопические частички биологических следов. Мы выделили ДНК. Это молодой человек 25-27 лет, без серьезных заболеваний, но с редкой группой крови – IV отрицательная.

–Черт возьми! Это же потрясающе! – Выкрикнула Кетрин.

–Да, мэм. – Разделил с ней радость Джулиан. – Сейчас мы проверяем страховки всех работников компании на предмет совпадения. Это займет пару часов, но, по крайней мере, мы точно будем знать, кого искать.

По всей видимости, ему больше нечего было сказать и хотя данная информация прибавляла радости, я все же не мог отступиться от Барталаметти.

–Как Вы думаете, это может быть местью Вам?

Гарри задумался и почесал один висок, который выделялся на фоне густо черных волос серебром седины.

–Месть мне? – Переспросил он.

–Что вы знаете об этом человеке? – Я достал из внутреннего кармана пиджака фото Вудроу Хендриксона и протянул ее Гарри.

Его глаза на мгновение распахнулись шире обычного, о крепко обхватил фото пальцами и пренебрежительно сморщил нос, оголив верхние зубы.

–Это Вуди. Он что работает в моей компании?! – Просвистел мужчина.

Кетрин отобрала у него фото и вернула мне.

–Он отец Вашего внука?

Ее вопрос выбил меня из колеи. Как она поняла? Она смотрела на Гарри, полная уверенности в правильности своей догадки, но я понимал, что доказательств у нее не было. Тем не менее, Гарри, отчего-то не стал сопротивляться.

–Вы же понимаете, я не мог отдать дочь за какого-то проходимца. Она ему не пара. Он ее не заслуживает!

–Но аборт она делать не стала. – Констатировала Кет.

Слово аборт прозвучало в ее устах достаточно буднично, но я заметил, как она дернула ногой на этом предложении и снова готов был провалиться под землю от стыда перед воспоминаниями.

–Она умоляла меня не трогать ребенка. Эндрю получил ее фамилию. Они никогда не будут ни в чем нуждаться, но Вуди я к ней и близко не подпущу. Он, что, действительно, здесь?!

Он посмотрел на Кетрин с жалостливой миной на лице, но она ответила ему холодно:

–Уже полгода он сотрудник Вашей компании.


***

Диана сидела у панорамного окна в гостиной и наблюдала за тем как на бортики фонтанчика для птиц село несколько птичек с голубоватым оперением.

–Последний раз я видела этих соек только в раннем детстве. – Сообщила она. – Эти птицы водятся только в нашем штате.

За ее спиной, опустив голову, как провинившийся щенок, ждущий избиения газетой, стоял Чарльз.

–Ты уверена, что хочешь этого?

–Мой адвокат уже подал документы в суд. Нам с тобой нечего делить.

Женщина развернулась в кресле и, ухмыляясь, посмотрела на мужа.

–Ты останешься с тем, с чем пришел. Ты проклятый нищий ублюдок уйдешь от меня с голой задницей!

Чарльз поднял взгляд на жену. Она подошла к нему вплотную и посмотрела прямо в глаза.

–Теперь можешь катиться к Лилиан. – Снисходительно разрешила она.

–Как ты можешь быть такой жестокой? – Недоумевающе пожал он плечами.

Диана выпрямила спину и поправила волосы.

–Я могу быть жестокой. Я могу быть еще жестче. – Подтвердила она и обошла мужа.

Чарльз опустил голову и бросил ей вслед.

–Почему ты все рассказала Люси? Она здесь причем? Простая служанка!

–Что? – Диана повернулась и уставилась на мужа.

–Ты все рассказала Люси. Я слышал Ваш разговор в ту ночь. – Пояснил мужчина.

Диана подошла к мужу и схватила за плечи.

–Что ты несешь? Как она могла знать об этом? Что ты несешь? – Озадаченно проговорила она.

Он высвободился из ее рук и отошел на шаг назад.

–Я слышал, как ты убеждала ее обо всем рассказать, а она упиралась и говорила, что это разрушит семью. Ты просила ее рассказать все тебе, хотя бы тебе, но она сказала, что ты не понимаешь, что тебе не нужно об этом знать, что это может ранить близких ей людей.

Диана оторопело посмотрела на мужчину и отодвинулась от него на несколько шагов.

–Это ты! Это ты ее убил! Проклятье, ты убийца! – Догадалась она и попятилась назад.

–Нет, что ты…Что ты несешь? Я не убивал никого. – Чарльз растеряно стал водить глазами по саду и мотал головой из стороны в сторону. – Я не выходил из дома в ту ночь, я не был возле дома Бетроуд. – Он заикался и задыхался. – Я не знаю, кто ее убил! – Наступая на жену, говорил он.

–Ты выходил из дома. Я не видела тебя после вечеринки. Ушли Бетроуды, Гилморы, а потом, – Диана нахмурила брови, припоминая, – ты ушел…

На глазах у Дианы появились слезы, и она бросилась бежать по лестнице.

–Диана, нет! Нет, Диана! Я не убивал ее! – Мужчина остановился на первой ступеньке лестницы и упал на колени. Он схватил себя за волосы и истошно закричал. – Я не убивал ее!!!


***

Хэйли и я сидели напротив друг друга в кабинете Джулиана и гипнотизировали стоящую посреди стола пепельницу с гравировкой: «Ищите и обрящете».

–Мне подарил ее один священник, после того как мы раскрыли убийство в его приходе. Оказалось, что виноват один из постоянных прихожан, певчий в хоре. – Сообщил агент Хэйли.

Я посмотрел на коллегу и снова опустил взгляд к пепельнице. Я понимал, что для Джулиана это ожидание настолько же утомительно, как и для него. Но если для Хэйли Уинстеры были просто коллегами, которых было жаль потерять, то я терял друзей.

Гарри Барталаметти пообещал, что поможет найти все на Вуди, а Теренс вел переговоры с начальством о каких-то дополнительных силах по поиску пропавших. Мы только пару часов назад провели полный обыск в доме Бетроуд-Уинстер и, естественно, не нашли ничего. Оставалось ждать, пока Кетрин не принесет что-то стоящее внимания. И это было самым тяжелым. Потому что все равно ничего другого мы сделать не могли.

Дверь в кабинет открылась, и на пороге появилась Кетрин с отчетом в руках.

–Господа, мы нашли подозреваемого. – Без промедления сказала она.

Я выхватил из рук напарницы бумагу и быстро-быстро пробежал глазами, ища имя предполагаемого похитителя.

–Проклятье! Черт бы вас всех побрал! Мерзавцы! – Радостно закричал я, будто бы преступник был уже у меня в руках.

За спиной Кетрин появился Барталаметти, от которого так несло табаком, что даже я почти задохнулся.

–Не спешите радоваться, мистер Марлини. – Сказал он и сел на стул у стены.

–Мы нашли то, чего нет в официальных документах. – Пояснила Кетрин.

Гарри достал из кармана брюк пачку сигарет, посмотрел на нее, словно, гипнотизируя, и убрал обратно.

–Когда стало известно, что этот Вуди замешан в похищениях, я позвонил в контору и поручил выяснить все о нем. Они там сразу же проверили результаты всех тестов, которые проходят сотрудники при найме. Это тесты у психологов, анализы крови и так далее. Это было придумано еще при прежних владельцах, а я не хотел влезать. Оказалось, что результатов нет в личном деле.

–Кто имел к ним доступ? Как они могли пропасть? – Спросил я.

–Я не знаю. Мои менеджеры сказали, что не могут предположить, куда они могли деться. Доступ к личным делам есть только у отдела по подбору персонала и у администрации.

–Зачем было красть результаты тестирования? – Недоумевал Хэйли. – С анализом крови все ясно, но психолог?

–В том-то и дело. Я поговорила с психологом. – Ответила Кетрин. – Тем, который должен был проводить эти тесты при приеме на работу. В общем, психолог не проводил с ним должной беседы, потому что у него не было времени. Он был завален бумажной работой и решил немного схитрить.

–Он будет просить милостыню на паперти! – Рявкнул Гарри

–Ладно, это не самое страшное. – Отмахнулся я. – А что с кровью? Ты все же нашла что-то?

Кетрин самодовольно улыбнулась.

–Вуди проходил добровольное тестирование на ВИЧ. За три месяца до приезда сюда. Данные сохранились.

–Совпадает? – Понадеялся я.

Кетрин слабо кивнула.

–Ок. Тогда где сейчас Вуди?

–Сегодня у него выходной. Наверняка, дома. – Сообщила мне Кетрин

Мы переглянулись, с одного взгляда поняв друг друга. Дальнейшие действия были очевидны: нужно было отправлять группу захвата к дому Вудроу.


***

Вуди ехал в своем маленьком фургончике по дороге, которую ежедневно исследовал по пути на работу. Он включил на всю катушку магнитолу в автомобиле, пытаясь заглушить мысли, ревущие в голове. Но крики его жертв, плач женщин, наблюдавших за истязаниями их мужей, рев мужчин, подавлявших боль и страх, сверкали в голове, как маячки на взлетной полосе в аэропорту.

Вместо старых деревьев, которые он видел каждый день, перед ним сейчас мелькали образы тех людей, которых он убил. Сначала первые – Адам и Карен, дымящиеся, как только что затушенные церковные свечи. Потом, чуть поодаль от них, в глуши пальмового леса, на берегу того пруда с лотосами сидели Джулия и Эрик Джерман. Вуди засмотрелся на то, как они радостно плескались в искусственном озере и проглядел, как на дороге появились образы последних убитых – Эндрю и Кристины Крафт.

Парень резко нажал на тормоз и вывернул руль в сторону, маленький грузовичок проскочил мимо пары пальм, смел на своем пути несколько низких молодых кустарников и вылетел на широкую поляну, засеянную лиловыми мелкими цветами. Вуди зажал руками уши, пытаясь скрыться от яростного свиста и хохота этих людей. Он провел ладонями по лицу, стирая усталость, и посмотрел перед собой.

Посреди поля, в тех маленьких, только что вылезших из-под земли цветочках стоял Сэм – молодой, сильный и здоровый. Его нога не болела, волосы были густыми и кудрявыми, а кожа гладкой и блестящей, как плитка шоколада.

–Сэм? – Прошептал Вуди и вышел из машины.

Чернокожий мужчина с широкой улыбкой на лице уверенной походкой зашагал к пареньку, его губы шевелились, видимо, в попытке, что-то сказать, но Вуди не слышал слов. Неожиданно Сэм провалился под землю, исчез с поля зрения.

–Нет, нет, Сэм, нет! Прости меня! Сэм!

Вуди побежал вслед за ним, но образ, порожденный его памятью, испарился, как облако тумана в полдень. Парень вертелся вокруг, бегал по всему полю, но ничего, что снова бы возродило этот призрак, не появилось. Только он, его фургон и его боль.


***

Барбара смогла найти какой-то проржавелый крюк, которым они подперли крышку землянки. Щель была очень узкой, и даже хрупкие параметры агента Уинстер не позволяли ей покинуть плен.

–Нолл, нам нужно найти какое-нибудь острое лезвие разрезать веревку. – Сказала она, нащупывая крепления, удерживающие люк.

Уинстер вздохнул и посмотрел на напарницу. Тусклый свет, проникающий в их камеру, падал тонкой полосой на ее измазанное в земле, все в ссадинах лицо. Она немного повеселела и даже, кажется, согрелась. По крайней мере, руки ее больше не дрожали.

–С тобой все хорошо? – Участливо спросила она, проведя ладонью по его щетинистой щеке.

Мужчина взял ее ладонь в свою и улыбнулся:

–Все нормально.

Она ответила мягкой, сдержанной улыбкой.

Оливер мельком посмотрел туда, где находилось отверстие для вентиляции, и насупил брови.

–Что такое? – Поинтересовалась Барбара, посмотрев туда же куда и он.

–Там есть бетонные трубки. Что если нам удастся отколоть от них кусок. Как думаешь, ими можно перерезать веревку? – Предположил мужчина.

–Все лучше, чем ничего. – Пожала девушка плечами.

Мужчина и женщина принялись копать, вырывая клочья земли из стены, в попытке добраться до основания вентиляционной трубы. Два загнанных в ловушку зверька изо всех сил вырывались на свободу, желая снова ощутить этот пьянящий вкус безмятежности. Люди говорят, что свобода – это ответственность, что они готовы отказаться от этой ответственности, переложить ее на кого-то. Люди соглашаются с тем, чтобы за них принимали решения, но как только кто-то хотя бы незначительно нарушает их свободу, будут кричать на весь мир о демократии и верности закону. Никто, попав в ловушку, не будет даже вспоминать о том, что готов был расстаться со своей свободой за жирный кусок бифштекса на ужин.

Агенты смогли расчистить небольшой участок, освободить край трубы от земли.

–Отойди, Барб. – Уинстер отполз к противоположной стене насколько мог и стал бить ногой по этому куску трубы.

Сначала откололось несколько совсем маленьких кусочков, абсолютно бесполезных, но потом все же удалось добиться получения достаточно широкого обломка.

Женщина подхватила его и сразу же бросилась к люку. Она вытянула руку и зацепилась пальцами за веревку, не позволяющую тому открыться сильнее.

–Подожди, Оливер. Сейчас, еще чуть-чуть. – Бормотала она.

Единственное, чем, мог помочь ей напарник, это приподнять крышку еще немного выше, но крепежи не позволяли сделать этого достаточно.

Женщина выгнулась насколько смогла и неистово терла осколок бетона о веревку. Цементная пыль, песок и земля сыпались в разные стороны и мешали нормально дышать. Но с каждым коротким движением они были ближе и ближе к цели, поэтому о небольших неудобствах можно было забыть.

Наконец, веревка поддалась, ее волокно стало рваться и еще пара усилий разрушили ее полностью. Крепления ослабли, и Оливер смог подтолкнуть крышку еще выше.

–Господи, Нолл, держись! – Воскликнула Барбара.

Девушка оперлась на руки и протиснулась наружу.

–Подожди, я сейчас, я сейчас! – Повторяла она мужу, оказавшись на свободе.

Уинстер сразу же отбросила остатки соломы, придавившие люк и не позволявшие ему открыться до конца. Ее муж, ощутив облегчение, откинул крышку и чуть не задохнулся от облегчения.

–Проклятье! – Выругался он.

Барбара подала ему руку и помогла вылезти.

–Давай, Нолл, шевелись. Нам нужно проверить других. – Приговаривала она.

Еще никогда им не было так тепло. После сырого подвала вечерний воздух Флориды казался баней хамам.

–Поднимайся. – Мужчина встал и потянул за собой Барбару. – Смотри, здесь есть еще подвалы. – Указал он пальцем на другие землянки.

Агенты быстро обшарили весь сарай, раскидали солому, заглянули во все подполы, но ни одного человека не нашли.

–Пошли. Нужно посмотреть, где мы. И где наш похититель. – Приказал Уинстер.

Жена взяла его за руку и мельком посмотрела на ноги.

–Оливер? – Указала она на располосованную рану на его лодыжке.

–Черт! – Ругнулся мужчина. – Я только сейчас заметил. Наверное, зацепился, когда вылезал. – Он посмотрел на напарницу и поспешил успокоить. – Я в порядке. Все хорошо. Не сейчас, Барб. Пошли. – Потянул он ее за собой.

–Но! – Она попыталась что-то возразить или хотя бы предложить перевязать ногу, но мужчина даже не замечал ее, чуть ли не бегом покидая сарай.


***

–Да, прямо сейчас! Я хочу знать, что группа выезжает через минуту! Вы меня поняли?! Они должны быть живы! Если, черт возьми, вы опоздаете, я сам убью вас! – Теренс кричал в трубку, как глашатай на средневековой площади.

Хэйли стоял за его спиной и терпеливо ждал, когда заместитель прокричится и сможет восстановить дыхание. Теренс повернулся к нему, но продолжал смотреть на погасший экран телефона, как на манну небесную, плацебо и панацею одновременно.

–Сэр? – Попытался начать разговор Хэйли.

Теренс поднял на него глаза и медленно моргнул. Желваки на его скулах ходили туда-сюда, а кулаки самопроизвольно сжимались все крепче.

–Сэр, только что мне сообщили, что Чарльз Макферсон очень хочет поговорить с кем-то из агентов.

Теренс поморщился и отвернулся.

–Что ему нужно?

–Он признался в убийстве Люси Касальс. – Ответил Хэйли, будто это было очевидно.

Теренс открыл рот и засунул телефон в карман.

–Какого хрена?! – Буркнул он.

Хэйли пожал плечами и пригладил усы. Эта его привычка меня бы раздражала, если бы сейчас я не бесился от того, что мои самые близкие люди чет знает, где и я могу только верить и чувствовать, что они живы.

–Его везут сюда. – Подтвердил Хэйли. – Сэр, я должен буду остаться здесь, а Вы поезжайте с группой к Вуди. Как только все выяснится, мы свяжемся. – Предложил он.

Теренс задумался на секунду, перебирая варианты, но к лучшему не пришел. Он посмотрел на меня, потом на Кетрин, потом снова вытащил телефон и нажал на кнопку быстрого набора.

–Где на хрен это гребаная группа?! – Выкрикнул он в трубку так резко, что и я, и Кет вздрогнули.

Видимо, он получил ожидаемый и ответ и снова сбросил звонок.

–Хорошо, агент Хэйли. – Спокойно сказал он. – Так и сделаем.

В кабинет влетел младший агент и сообщил, что группа готова для выезда. Теренс кивнул нам с Кет и, пожелав Хэйли удачи, мы вышли из кабинета.


***

Чарльз Макферсон был доставлен в местное отделение ФБР и сразу же препровожден в кабинет для допроса. Он был одет в мятую рубашку, выпущенную из брюк и расстегнутую на половину, рукава закатаны до локтя, а на лице проявились сразу все морщины, которых было слишком много для почти сорокалетнего.

Агент Хэйли ждал его со всем нетерпением, которое накопилось в нем и по своей старой привычке, расхаживал по комнате, заложив руки за спину. Когда Макферсона ввел конвой, он остановился и провел большим и указательным пальцами по усам, рту и подбородку.

–Мистер Макферсон, – приветствовал он его, жестом приглашая присесть. – Неожиданная встреча, сразу скажу.

–Для меня тоже. – Признался Чарльз, присаживаясь на твердый стул.

Он был разбит, но, скорее, не осознанием вины, а тем, чего будет лишен и, как уже, наверняка понял, бессмысленностью жертвы.

–Снимите с него наручники. – Указал конвоиру агент.

Молодой полицейский подчинился приказу и вышел из кабинета.

–Итак, мистер Макферсон, что Вы можете рассказать, по сути? – Джулиан сел напротив него, отодвинув стул далеко от стола, почти к стене. Над его головой блестело в бликах стекло, отгораживающее коридор от допросной и за ним мельтешили люди, которых интересовало это дело с разной степенью интенсивности. Кто-то лишь замедлял шаг, проходя мимо. Другие останавливались, смотрели на Чарльза, потом на Хэйли и кивнув с выражением лица: «Ну, все ясно!», шли дальше. Третьи задерживались чуть дольше, читая по губам. Четвертые только фыркали.

Чарльз немного помолчал, покачался на стуле и затем опустил локти на стол, всматриваясь в глаза агента.

–Я убил Люси Касальс. Что здесь еще говорить? – Поджав губы, проговорил он.

Хэйли подернул плечами.

–За что? Почему и как это произошло? – Терпеливо спросил он, однако, его нога сразу же стала нервно дергаться под столом.

Макферсон криво ухмыльнулся и откинулся на спинку стула, чуть не повалившись на пол.

–Ок. В тот день в нашем доме проходила вечеринка. Вы были на ней. – Стал рассказывать тот. – Я почти всегда был с гостями, знаете, там было много людей, полезных для бизнеса. В частности, мистер Доуни – его отец крупный банкир и мог бы инвестировать кое-какие деньги в наш новый проект. Мы хотели запустить… – Отвлекся от темы Макферсон.

–Мистер, ближе к делу. – Направил его Хэйли.

Чарльз стал застегивать пуговицы на рубашке и поправил воротничок, спустил рукава и пригладил спутанные волосы.

–Ах, да, конечно, простите. Теперь это не имеет никакого значения. – Согласился Чарльз. – Так вот, я почти всегда был с гостями, но к концу вечера заметил, что Дианы нигде нет. Я стал искать ее по дому и услышал, как она разговаривает с Люси.

–О чем они говорили?– Поинтересовался Хэйли.

Макферсон облизнул губы и протер потные ладони о брюки.

–Я не слышал всего с самого начала. Но Люси говорила о том, что никому ничего не расскажет. Из контекста я подумал, что они говорят обо мне.

–О Вас? – Уточнил Хэйли.

–Да. – Кивнул Макферсон.

Мужчина снова расстегнул пару верхних пуговиц и поднял голову к потолку. Свет в окно бил со всей беспощадностью, словно линчеватель и мужчина сгорбился, скрываясь от его наказания.

–Я подумал, что Люси узнала о моем романе с Лилиан Гилмор и хочет рассказать все Диане. Думаю, Диана уже догадывалась обо всем, но ей нужны были доказательства.

–И Вы убили Люси, чтобы она ничего не разболтала? – предположил Джулиан.

Макферсон замолчал и закусил губу. Наступила долгая пауза, Хэйли смотрел на Чарльза, тот уставился в пол и морщил нос, в попытке остановить подступающие слезы.

–Я зря убил ее. Они говорили не обо мне. – Шепотом произнес он.

–Не о Вас? Откуда Вы узнали? – Спросил агент.

–Диана рассказала все. Я после этого решил сознаться. – Макферсон поднял глаза на Джулиана, словно искал поддержки.

–Что было дальше? – Равнодушно спросил тот.

–Я пошел за Люси, когда она вышла из дома, после вечеринки. Я не знаю к кому она шла, но, наверное, к Сэму. Я догнал ее уже у дома Бетроудов. Она ничего не подозревала и обернулась. Она спросила меня, что я делаю так поздно на улице, а я всадил ей нож. – Поморщился мужчина. – Я даже не помню куда бил. Просто ударил и убежал. Не оборачиваясь. Почему меня не засекли камеры видеонаблюдения? – Вдруг спросил он.

–Вам повезло. – Уклонился Хэйли. – Если они с Вашей женой говорили не о Вас, то о ком? – Поинтересовался он.

–О Сэме. Я уже говорил Вам. Они собирались расстаться. Наверное, Люси шла к нему за этим. – Сказал Чарльз. – Я устал. – Выдохнул он и опустил голову на плечо. Руки его безжизненно болтались вдоль туловища. – Можно я пойду?

–Последний вопрос, мистер Макферсон, как Вы думаете, знала ли Люси, похитителя молодоженов? Могли ли они говорить с Вашей женой о нем?

Чарльз пожал плечами.

–Я не знаю. Спросите у Дианы. Я устал. – Пробормотал он, облизывая сухие губы.

Агент Хэйли нажал кнопку вызова охраны и приказал увести подозреваемого.

Он подошел к окну и посмотрел на чистое небо.

–Что ты – Содом или Гоморра? – Задал он риторический вопрос, обращаясь к городу.


***

–Тише, здесь кто-то должен быть.

Оливер вошел в дом первым, держа женщину позади себя.

Старый телевизор работал на полную громкость и издавал шуршащую трескотню из-за плохого качества сигнала. А пластинка с записью песен Фредди Меркьюри пищала, как сирена на подлодке в момент утечки радиации.

–Проклятье, Барб. Я не знаю, кто мог бы жить здесь. – Прошептал Нолл, оглядываясь кругом.

–Пошли наверх. – Предложила девушка, указав на лестницу.

Они стали медленно подниматься по скрипучей лестнице, боясь каждого своего шага, и через минуту оказали перед дверью той комнаты, которая за несколько метров смердила жестокостью.

Мужчина осторожно открыл дверь и заглянул внутрь.

На полу – у заколоченного окна сидели Олаф и Лилиан. Они были привязаны друг к другу жесткими резиновыми шнурами, концы которых протягивались к прямоугольной коробке, похожей на блок питания компьютера.

–Олаф, Лилиан! – Воскликнула Барбара и подбежала к ним.

–Нет! Нет! Не подходи к нам! Нет! – В бессознательном состоянии кричала Лилиан, отбиваясь руками и ногами от агента, пытавшейся им помочь.

–Лили, это я. Я – Барб! Успокойся, Лилиан, Олаф, это я – Барбара. Со мной мой муж – Оливер. Слышишь меня, Лилиан? – Успокаивала ее агент, в меру сил сдерживающая неистовство девушки.

Лилиан дернулась еще несколько раз и потом только открыла глаза. Она испуганно посмотрела на Барбару, натянувшую измученную улыбку и поглаживающую ее по руке.

–Барб? – Прошептала Гилмор и подняла глаза на мужчину. – Оливер? Как вы оказались здесь? Вас тоже? Барбара?

–Лилиан, успокойся. Все хорошо. Я и Оливер, на самом деле, мы – агенты ФБР. Нас прислали сюда расследовать все эти похищения. Слышишь? – Пытаясь придать своему голосу уверенности, говорила Барбара. – Мы агенты ФБР. Мы поможем вам. Все будет хорошо.

Лилиан, видимо еще не до конца понимавшая происходящее растормошила мужа, который до сих пор лежал на ее плече.

–Олаф, ты слышишь? Нас освободят! Олаф!

Она стала трясти супруга, но тот только покачивался из стороны в сторону.

–Тихо, Лилиан, тихо. Все нормально. Я помогу тебе. – Барбара развязала шнуры, спутавшие руки и ноги и прижала женщину к себе.

Оливер в это время проверял провода, подключенные к аппаратуре.

–Барб, здесь, что лаборатория по созданию Франкенштейна?

Уинстер посмотрела на своего напарника, которых достал из ящиков все инструменты, которые использовались Вуди для своих опытов.

–Оливер, подожди со всем этим! – Остановила она его, когда услышала стук входной двери. – Что это? – Обернулась она в сторону.

Уинстер бегло посмотрел на жену и тут же вскочил на ноги.

–Дьявол! Если это преступник, то…

Мужчина не успел договорить, как на пороге комнаты появился молодой, жилистый худощавый парень в темном запятнанном комбинезоне с кровоточащей ссадиной во все лицо.

–Похоже, вы решили присоединиться к пирушке? – Скалясь, проговорил он.

Вуди замахнулся жестким металлическим прутом, который держал в руках и резко ударил Оливера, остановившегося в двух шагах от него.

–Нолл! – Барбара воскликнула и подбежала к напарнику.

–Отошла от него, сучка!

Разозленный Вуди со всей силы ударил женщину по спине тем же прутом и оттащил ее за волосы к другому концу комнаты.

–Четверо – это слишком много, поэтому мне придется с кем-то попрощаться, на время. – Проговорил он, поднимая Оливера с пола.

Тот взвыл от боли, пронзившей его раненную ногу, но развернулся, чтобы ударить Вуди. Парню удалось увернуться, и он толкнул Уинстера в сторону. Мужчина ударился спиной о железную каталку, стоящую у стены и повалился на пол.

–Не смей прикасаться ко мне, грязный ублюдок! – Прорычал парень агенту.

Барбара быстро пришедшая в себя, несмотря на жгучую боль, вскочила и подбежала к Вуди, схватив шнуры, которым были связаны Лилиан и Олаф. Она запрыгнула на парня и обвязала его шею этим шнуром. Вуди попятился назад, но запнулся об один из узлов и упал на женщину.

–Черт бы тебя побрал! – Воскликнула Барбара.

Она ослабила хватку от падения, но в этот момент ей на помощь подоспел Оливер, навалившийся на Вуди всем своим весом и перекативший его на пол.

–Не смей ее трогать, мерзавец! Ты не посмеешь прикоснуться к ней и пальцем, тварь! – Орал он над ухом парня, перевязывая его руки тем же шнуром.

–Тебе все равно меня не взять. Все равно! – Брыкался Вуди, но Оливер, сидящий у него на бедрах, крепко связал его запястья, привязав концы шнура к ногам и обмотав еще и их.

–Я уже сделал это, подонок!

Теперь преступник был похож на перевязанную коробочку. Он что-то бормотал себе под нос и сопел.

Оливер подошел к Барбаре и помог ей подняться.

–Ты как? – Побеспокоился он, приглаживая ее растрепанные волосы.

–Все нормально. Нормально, Нолл. Ты как? – Спросила она в ответ, смотря на его раненую ногу.

Уинстер задрал штанину и поморщился.

–До свадьбы заживет. – Криво усмехнулся он.

Барбара кивнула и прильнула к мужчине. Уинстер устало закрыл глаза и поцеловал ее затылок. Больше всего на свете ему сейчас хотелось вернуться домой. С ней.


***

Теренс раздавал команды, что-то крича в телефон, не стесняясь в выражениях. Он был похож на человека, который на протяжении нескольких дней находился в состоянии нервного напряжения, как если бы внутренний спидометр в его организме зашкаливал за отметку 480.

–Спасибо. – Нолл поблагодарил санитара, перебинтовавшего ему ногу, и взял из рук Кетрин, сидящей рядом с ним в машине скорой помощи, стаканчик кофе.

–Все закончилось. Он больше никого не потревожит. – Сказал Теренс, подошедший к своим агентам.

Кетрин через плечо начальника посмотрела на Вуди, которого усаживали в полицейский автомобиль, и попыталась прочитать на его лице хоть что-то. Но лицо парня не выражало абсолютно ничего. Он только посмотрел на агента пустыми серыми глазами и сразу же отвел взгляд.

–Может быть, он растерзает самого себя. – Произнесла она.

–Я надеюсь на это больше, чем на правосудие и даже больше, чем на самого себя.

Голос появившегося из-за спины Гарри Барталаметти заставил нас вздрогнуть.

–Мистер Барталаметти? Это место преступления вообще-то. – Кетрин говорила так, будто пыталась его пристыдить, но мужчина лишь покачал головой.

–У Вас есть дети, мисс Робинсон?

–Агент Робинсон. – Поправила она его. – Да, у меня дочь.

Гарри подавил накатившую жадную улыбку.

–Тогда Вы понимаете меня. Хотели бы Вы, чтобы она связалась с каким-то проходимцем.

Кетрин покосилась на меня, отчего холодок пробежал у меня по коже, несмотря на знойную духоту.

–Из-за Вашей грубой, средневековой попытки уберечь дочь от «проходимца», как Вы изволили выразиться, погибли люди! Если бы Вы попытались мыслить шире, чем узколобое сознание мафиози из спагетти-вестернов, ничего бы этого не было!

Она начинала кипятиться, и я ухватил ее за руку, которую она тут же выдернула.

–Кем Вы себя возомнили? Вы всего лишь поставщик наркотиков, который думает, что если можно позвонить в министерство, то жизни всех будут крутиться вокруг него! Если бы не Ваша паранойя, из-за который все камеры в Парадизе работали через раз, ничего бы не произошло! И, знаете что? – Она ткнула пальцем в лицо Гарри, который вряд ли привык к подобному обращению, но терпеливо ждал окончания спектакля. – Если это был способ мести Вам, то Вы его заслужили!

Она развернулась и пошла к нашей машине, но через пару шагов остановилась, повернулась и добавила:

–Если хотите накатать на меня жалобу, я могу дать телефон Лауры Гордон. Она с удовольствием окажет Вам услугу!

Ее уверенная, твердая походка приковала внимания, наверное, всего поискового отряда и агентов, которые на секунду бросили все свои дела и смотрели на Кетрин, словно, к ним спустилась сама британская королева, чтобы лично пожать руки.

–Черт возьми! Я скучал по ней! – Воскликнул Оливер, вернув внимание к ним с Барбарой.

Барб обняла его за талию и Оливер слегка прикоснулся губами к ее волосам.

–Почему он это делал? – Спросил Оливер у меня. – И что имела в виду Кет, когда говорила о мести?

Он кивнул в сторону Барталаметти, который также быстро скрылся из виду, как и появился. Я огляделся и увидел его у машины Кетрин. Она приспустила окно и он что-то приговаривал ей, а она метала в него молнии.

Я еще осмотрелся вокруг, ища взглядом кого-то, а когда нашел – указал рукой:

–Видите, вот там стоит девушка.

–Это Кэролл Жирарден. – Узнала ее Барбара. – Я встречала ее в фитнес-клубе.

–Да. – Подтвердил я. – Она была невестой Вуди. Старая история – она богата, он беден. Ее родители запретили ей встречаться с ним. И ее отец – Красный Гарри. Он запретил ее встречаться с ним. У нее есть ребенок. – Я посмотрел на Кетрин.

Гарри оставил ее в покое и вернулся к дочери, посадил ее в автомобиль и махнул нам рукой. Я посмотрел на Кетрин. За уже поднятым стеклом нельзя было рассмотреть лица, но мне показалось, что все закончилось благополучно, что бы это не значило.

–Его ребенок. – Догадалась Барбара. – Он так и не смог смириться с ее потерей и возненавидел всех обеспеченных людей. А когда приехал сюда, то ненависть обрела более жестокие очертания.

–Он узнал, что Гарри купил клининговую компанию. Он похищал молодые пары, потому что не верил в их искренность. Своими пытками он пытался доказать их любовь и верность их клятв. – Добавил я. – И хотел отомстить Гарри, зная, что тот промышляет поставками наркотиков. Этим, кстати, займутся коллеги из наркооборота. Доказательств немного, но постараемся вытащить что-нибудь на свет божий.

Я посмотрел на друзей и улыбнулся. Впервые с того момента, как мы расстались в Вашингтоне я почувствовал настоящее облегчение. Они живы. Слегка потрепаны, но живы. Кетрин дуется не на меня. Теренс орет не на нас. Все почти хорошо.

–Их тела нашли в лесу. Под старым деревом. В живых остались только мы и Гилморы. – Мысленно благодаря Бога, произнесла Барбара. – Там же нашли и тело Сэмюэля Нэша.

–Это долгая история. Вам нужно домой. – Впервыепроизнес Теренс наставническим тоном.

Оливер опустил голову и покачал головой, но спорить не стал. Я накинул на него одеяло, принесенное медбратом, и шутливо потрепал по волосам. Они с Барбарой сидели на бортике машины и смотрели на закатывающееся солнце. Верхушки пальм цепляли его за оранжевые бока и тянули вниз, а светило, будто бы сопротивляясь, оставляло на лицах прохожих свои отблески, покрывая позолотой усталые лица людей.


***

Кэролл прогуливалась по пляжу, прячась от солнца под кружевным зонтиком времен 20-х годов.

–Простите, мэм. Простите! – Ее окликнул смуглый парень в белой рубашке и льняных слегка мятых брюках. В руках он нес сандалии, а на шее болталась широкополая соломенная шляпа.

Кэролл прищурилась то ли от солнца, то ли пытаясь разглядеть незнакомца.

–Я Вас знаю? – Спросила она, когда тот подошел.

–Я Нэш. Нельсон Нэш. – Представился парень.

Кэролл взметнула одну бровь и отступила на шаг.

–Ах, да. Нельсон. Мне очень жаль. – Искренне произнесла она.

Нельсон покачал головой.

–Все в порядке. По крайней мере, так лучше, чем неизвестность. Не против, если я составлю Вам компанию? – Попросил он разрешения.

Кэролл пожала плечами, но не отказала.

–Спасибо.

Они несколько минут шли молча, просто привыкая к обществу друг друга, пока девушка не заговорила.

–Я хотела бы извиниться за Вудроу. Хотя, это, наверное, глупо. – Она посмотрела на парня, но тот упорно продолжал смотреть только вперед.

–Нет, все нормально. Вы тут ни при чем. В конце концов, он не был Вашим мужем. – Парень вернул ей взгляд, когда услышал огорченное хмыканье. – О, простите, я ляпнул лишнего. Мне жаль.

Песок разметывался у них под ногами, прибой становился все яростнее и они отошли чуть дальше от берега.

–Мне так жаль, Вы потеряли отца. – Не зная, что еще добавить произнесла Кэролл.

–Вы тоже.

Кэролл сглотнула и прикрыла глаза.

–Не думаю, что продажность верхушки позволит мне его потерять.

Нэш прикоснулся к ее руке и слабо провел большим пальцем по тыльной стороне ладони.

–Вы, кажется, не очень рады этому?

Кэролл криво усмехнулась.

–Я поражаюсь только одному – как мы все могли здесь встретиться. – Искренне недоумевала она. – Думаю, стоит переименовать «Парадиз» в «Рандеву». – Предложила женщина.

Нельсон посмотрел на нее и снова на линию горизонта.

Июль в этом году оказался слишком жарким. Даже для Флориды.

Примечания

1

Сонет 117 Уильями Шекспира в переводе С. Маршака.

(обратно)

2

Шпицру́тен – вид телесного наказания в XVII—XIX веках. Осуждённого заставляли проходить сквозь строй из 100—800 солдат, которые прутьями били по спине осуждённого. В России имело название «прогон сквозь строй». (Прим. авт.)

(обратно)

3

Родстер – двухместный спортивный автомобиль с мягкой или жёсткой съёмной крышей. (Прим. авт.)

(обратно)

4

Бездарь! (исп.) (Прим. авт.)

(обратно)

5

Старая карга! (исп.) (Прим. авт.)

(обратно)

6

Молокосос! (исп.) (Прим. авт.)

(обратно)

7

Питчер – игрок защищающейся команды, подающий мяч. (Прим. авт.)

(обратно)

8

Representations – американский междисциплинарный журнал, издаваемый Университетом Калифорнии.

(обратно)

9

America's Psychic Challenge – американский прототип российской программы «Битва экстрасенсов» (Прим. авт.)

(обратно)

10

Знаменитая песня группы Roxette (Прим. авт.)

(обратно)

Оглавление

  • Полозова Татьяна Нареченные
  • *** Примечания ***