Шерлок Холмс. Армия доктора Моро [Гай Адамс] (fb2)
Гай Адамс
(перевод: Сергей Борисович Удалин)
Добавлена: 17.03.2020 Версия: 1.1. Дата авторской / издательской редакции: 2012-01-01 Дата создания файла: 2019-01-30 ISBN: 978-5-389-07418-7 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус Город: Санкт-Петербург (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияРасследуя гибель нескольких человек – по всем признакам жертв диких зверей, – Холмс и Ватсон узнают о деятельности доктора Моро. Этот жестокий генетик и вивисектор решил путем создания новых гибридов животных подтвердить дарвиновскую теорию естественного отбора. И хотя английское правительство в военных целях тайно спонсирует эти эксперименты, он взбешен тем, что научное сообщество игнорирует его открытия, если не сказать – брезгливо отторгает. В своей лаборатории, укрытой среди бандитских притонов и опиумных курилен лондонского Ротерхита, Моро собирает армию полулюдей-полузверей. Настанет час, когда эти твари помогут гениальному безумцу завладеть вниманием всего мира… |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Данный замечательный человек стал автором увлекательной, занимательной и очень интересной книги - Записки с Изнанки. "Очень странные дела". Гид по сериалу. Сам сериал можно посмотреть на http://stranger-site.com/ и погрузиться в атмосферу таинственности, загадочности и ужасов.
Писателя плотно окружают редакторы. Если я хоть в чем-то убедился за годы литературного труда, то именно в этом. Я всегда стремился вести правдивую хронику, придерживаться фактов везде, где позволяли юридические и нравственные нормы. Но мне поневоле приходилось менять ход событий, драматизировать их, упрощать диалоги и по возможности сокращать хождения вокруг да около. Мои истории обязаны быть увлекательными. Иначе мой редактор из «Стрэнд мэгэзин» непременно скажет, что я рискую остаться без читателей, поскольку они умрут со скуки. Редакторы, понимаете? Они всегда хотят управлять кораблем, независимо от того, кто стоит у штурвала. А что же Холмс? Разумеется, и он никогда не упускал момента высказать свое мнение. «Вы поистине гениальны, Ватсон, – сообщил он мне на днях. – С какой изумительной способностью вы лишили малейшей крупицы интереса даже захватывающую историю о гамильтонских людоедах. Все элементы дедукции, все примеры логического анализа принесены в жертву описанию того, как вы страдали по леди Кларе и бегали по Кенту с револьвером в руке. Может быть, настало время переименовать ваши рассказы? Как, по-вашему, читатели уже подготовлены к появлению „Приключений Джона Ватсона, доктора-детектива“?» Конечно, я мог бы не обращать внимания на колкости Холмса. Я уже давно воспринимаю его реплики как неизбежную горькую приправу к нашим застольным беседам. Ему нравится подшучивать над моими историями, поскольку они создали Холмсу определенную репутацию в обществе, образ, который он способен развеять в одно мгновение. При всем своем огромном самолюбии мой друг никогда не жаждал популярности. Она заставила бы его стать примером для подражания, что Холмса категорически не устраивало. Однако у меня и без него есть тысячи редакторов – это мои читатели.Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 182 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 68.83 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1540.82 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 45.17% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
1 час 36 минут назад
1 час 38 минут назад
8 часов 20 минут назад
8 часов 28 минут назад
14 часов 41 минут назад
14 часов 44 минут назад