Титан и Шельмочка [Жан-Пьер Шаброль] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Жан-Пьер Шаброль Титан и Шельмочка

Перевод И. Истратовой


Было на свете море, которое называлось Средиземным, потому что оно лежало как раз посреди окружавших его земель, словно большущее озеро. И был на берегу этого моря поселок, который назывался Порт-у-Моря, потому что это и вправду был порт и стоял он у моря — у этого самого Средиземного моря. И был в этом поселке, который назывался Порт-у-Моря, человек, которого называли Титаном. То есть на самом деле у него было другое имя, но все звали его Титаном.

Школьный учитель месье Пике говорил, что Титаном этого человека называют потому, что он великан.

— В старых книгах, — говорил месье Пике, — великанов называли титанами.

Так-то оно так, да не только в этом дело. Что и говорить, Титан был настоящим великаном: роста в нем было добрых два метра, веса — добрых полтораста килограммов! В поселке говорили, будто он силен, как слон. На самом-то деле он был силен всего-навсего как бык, но зато как здоровенный бык, из тех, что участвуют в корриде. Еще говорили, что Титан кроток, как овечка. Но на самом-то деле он был кроток, как ягненок.

Но если хотите знать всю правду до конца, вот она: Титан стал Титаном из-за Шельмочки. Надо вам сказать, что Шельмочкой звали одну девчушку… Но вот тут-то и начинаются секреты… Ведь у Титана с ребятами были свои секреты — такие сверхсекретные секреты, что почти никто их не знал. И даже те, кто знал, не знали, что это секреты.

Итак, Шельмочкой звали одну маленькую девочку… бедную маленькую девочку. Почему бедную? Да потому, что не богатую. А еще потому, что у нее не было папы. Мама ее целыми днями работала то у одних людей, то у других, и девочка у всех путалась под ногами. На нее кричали:

— Ах ты, шельма! Убирайся, шельма ты этакая!

А ведь это плохое слово! Но бедняжка еще не умела как следует говорить, и у нее получалось хорошее слово, ласковое. Когда ее спрашивали: «Как тебя зовут?» — она так и отвечала: «Шельмочка».

Шельмочка подружилась с великаном, и они стали неразлучны — крохотная Шельмочка и огромный Титан. Девочка помогала ему, как маленькая рыба-лоцман помогает акуле. Это сравнение Шельмочке очень подходит, ведь без нее наш великан и шагу не мог ступить. Да, Шельмочка — точь-в-точь маленькая трепещущая рыбка, зато Титан на акулу не похож ни капельки. Акулы большие и сильные, не спорю, по они ведь злые! А Титан — самый славный из всех великанов, какие еще встречаются в наши дни.

— Титан? Да он добр до глупости! — говорили в Порту-у-Моря.

Да, Титан с Шельмочкой были, что называется, два сапога пара: ведь великан, как и эта девчушка, всем только мешал.

Где бы он ни появлялся, ему со всех сторон кричали:

— Эй, ты там, убирайся прочь!

Шельмочка и стала звать его этим именем, только у малышки получалось «Титан». Новое имя здорово подошло такому великану!

Умела эта Шельмочка придумывать меткие прозвища! И поддразнивать тоже любила…

* * *
— Наши отважные земляки добывают себе пропитание в морской пучине! — говорил месье Пике.

Этим он хотел сказать, что многие мужчины в поселке были рыбаками. Титан тоже. Но продавал он рыбы очень мало, потому что очень много съедал сам. Он был хорошим рыбаком, но рыбачил как-то чудно: то возвращался в порт как раз когда шла рыба, а то и вовсе сетей не замочив! Другие рыбаки только диву давались.

А дело тут было вот в чем. Круглый год Титан возвращался в порт в один и тот же час: зимой в это время уже смеркалось, летом еще светило яркое солнце… Да, не повезло рыбам с таким рыбаком!

Титан всегда пришвартовывал свою лодку как раз в ту минуту, когда раздавался звонок, возвещавший о конце занятий. Школьники Порта-у-Моря налетали на великана, как стайка птиц, и повисали на нем, как на дереве. Одни устраивались прочно, как важные галки, другие цеплялись сбоку, как дятлы, третьи качались на руках Титана, как ласточки на телеграфных проводах… Некоторые, представьте себе, даже висели вниз головой, будто летучие мыши!

Из Титана получалось какое-то фантастическое дерево. Оно громко вопило, щебетало и пело. Настоящая птичья столица!

И вот это дерево начинало шагать: Титан должен был донести свою «листву» до «Морского кафе». Иногда дети даже заставляли его бежать.

А что до тех случаев, когда Титан возвращался в порт, даже не начав ловли, так это все из-за Шельмочки. Подняв корзину, под которой лежали сети, он обнаруживал там эту плутовку: она пряталась, чтобы тайком выйти с ним в открытое море.

Титан тут же разворачивал лодку и брал курс на Порт-у-Моря. Наш великан так боялся за свою подружку, что даже не бранил ее.

Кроме игры в щебечущее дерево, по вечерам бывало еще много разных событий. Но тут уже начинаются те самые секреты Титана с ребятами — секреты, о которых я говорил, такие сверхсекретные секреты, о которых знали только они одни и о которых никто ни разу не проболтался.

Зовет, например, великана Туссен:

— Эй, Титан! Пойдем ко мне, поболтаешь с моим отцом!

Титан раздумывает: что из этого получится? Ведь отец Туссена — сердитый таможенник Фураччи! Но мальчик уже силой тянет Титана за собой. Да-да, силой! Ведь свою-то силу наш великан тут же теряет, стоит только детской руке коснуться его огромной лапы.

— А-а, да это же Титан! — восклицает таможенник, глядя на гиганта снизу вверх.

— Доброго вам здоровья, месье Фураччи!

Фураччи не такой уж и злой, разве только в ярости, черт возьми! Но и тогда он недолго злится: бах, трах! — окрик, затрещина, и делу конец.

Пока мужчины разговаривают, Туссен достает свой дневник и протягивает отцу. При виде отметок сына на лице у таможенника сменяются все цвета радуги.

— Ах, так! ДВОЙКА ЗА НЕВЫУЧЕННЫЙ УРОК! — орет он. (Взглянув на Титана, успокаивается.) — Ну, зубрежка — это не самое главное… КОЛ ЗА ДИКТАНТ! (Смотрит на Титана, успокаивается.) Что ж, диктант… диктант… Кто сейчас не делает ошибок! НЕТ, ЭТО ВЫШЕ МОИХ СИЛ! «РАССЕЯННЫЙ И НЕВНИМАТЕЛЬНЫЙ УЧЕНИК»! (Смотрит на Титана, успокаивается.) Гм… Все дети такие непоседы!.. Им нужна разрядка! Месье Пике должен бы это понимать…

Таможенник быстро подписывает дневник, Туссен быстро прячет его в ранец: ура, больше отец не скажет ни слова!

Мальчик шепчет на ухо Титану:

— Спасибо, можешь идти. Если хочешь, конечно…

Титан чувствует: что-то произошло. Но что именно, он не знает — как раз потому, что эти секреты с ребятами такие сверхсекретные: ведь даже зоркий таможенник их не замечает!

Титан любил сидеть в «Морском кафе» и смотреть на людей, знакомых и незнакомых. Особенно на незнакомых. А летом в Порт-у-Моря приезжает отдыхать множество народу, даже из очень далеких мест.

Посетителям тоже нравилось, когда Титан заходил в «Морское кафе»: ведь он был такой здоровенный и такой добродушный! Над ним можно было подшучивать, сколько душе угодно… Приятно подшутить над великаном, когда он не страшнее плюшевого медведя!..

— Эй, подвинься! Ишь сколько места занял! — кричал Титану один.

А другой со смехом дергал его за нос:

— Такой хобот, а не трубит!

Ну а Титан был только рад: пусть люди повеселятся, разве ему жалко? Ведь гора не сердится, если грузовик ей отдавит палец…

Благодаря Титану отважные парни из Порта-у-Моря спасали королевских дочек. Едва к стойке кафе приближалась заморская принцесса, какой-нибудь Баярд[1] или д’Артаньян был уже тут как тут:

— Не бойтесь этого чудовища, благородная чужестранка, я спешу к вам на помощь!

И рыцарь без страха и упрека прогонял Титана хорошим пинком. А великан даже не замечал его. Приезжие, которых Титан поначалу приводил в ужас, скоро убеждались, что в нем столько же добродушия, сколько и силы. Тут и они начинали этим пользоваться: на то ведь и отдых, чтобы поразвлечься!

Однако именно так и произошли в Порту-у-Моря две катастрофы, о которых все долго будут помнить, особенно владелец «Морского кафе» папаша Горжон. Ведь ему дважды пришлось отстраивать здание кафе. Дважды! И это в самый разгар туристского сезона!

Сейчас я вам все объясню. Жители Порта-у-Моря (кроме месье Пике, конечно) знают всего три исторических даты: 5 июля и 20 августа прошлого года — два Титановых «трах-тарараха» и 1515 год — великую битву при Мариньяне[2].

Героем 5 июля, если можно так выразиться, был месье Мюревер, владелец гаража из Азенкура. Он приехал в Порт-у-Моря отдохнуть с женой и двумя детьми, Филиппом и Брижиттой. Говорили, что гараж у Мюревера огромный. И значит, он важная персона!

Да-а, это было видно за версту! Филиппа и Брижитту наряжали, как принца и принцессу. Конечно, им не разрешали играть около лодок вместе с рыбацкими детьми. И конечно, этого-то им и хотелось больше всего на свете. И вот 5 июля мадам Мюревер, как на грех, одела детей во все новенькое, во все беленькое — шляпки, башмачки и даже маленькие перчатки! В такую жару! Детские перчатки! Да здесь о таком и слыхом не слыхали!

— Идите поиграйте, пока я одеваюсь, — сказала мадам Мюревер, — да не испачкайтесь, ведь мы приглашены на обед. А ты, Мюревер, присмотри за детьми!

Но этому самому владельцу гаража слишком нравилось издеваться над Титаном, и он так увлекся своими злобными насмешками, что совсем забыл о собственных детях. И Филипп с Брижиттой умчались к Шельмочке и другим ребятам, которые будто бы случайно бегали среди свежевыкрашенных лодок. За игрой время летит так быстро… Короче говоря, мадам Мюревер сама притащила детей в «Морское кафе», громко призывая мужа полюбоваться, на что они похожи.

Да, вид у них был что надо! Прощайте, белые воскресные наряды!.. Теперь эта белизна разукрашена цветами всех портовых лодок…

Немудрено, что месье Мюревер пришел в ярость. А тут еще жена надрывается вовсю:

— Лучше бы за детьми смотрел, а не корчил из себя умника!

И это при всем честном народе!

Тогда владелец гаража ка-ак размахнется да ка-ак влепит сыну затрещину!..

Добрая половина присутствующих тут же бросается к выходу, прячется под столами, за колоннами, за стойкой бара, потому что жители Порта-у-Моря прекрасно знают, что сейчас произойдет. Приезжие недоумевают. Воцаряется глубокое молчание… Титан не видел первой затрещины. Но молчание заставляет его обернуться. Как раз в этот момент вторая затрещина со всего размаха обрушивается на бедную Брижитту.

И тогда… И вот тогда-то…

БАХ! ТРАХ! ТАРАРАХ!

Титан выпрямляется, растет на глазах, становится огромным. Грудь его надувается, словно парус, глаза округляются и начинают сыпать искры. Титан разжимает челюсти, трубка его падает на пол, и только тут все замечают, какие у него страшные зубы… Он рычит, он ревет. Титан сейчас как лев из сказки, который прятался под ослиной шкурой. Да какой еще лев: громадный и сильный, как носорог.

Титан бросается на владельца гаража, хватает его за ногу и раскручивает, как полотенце, которым из комнаты выгоняют мух. Центральная опора здания обрушивается, окно и стеклянная дверь разлетаются на куски. Месье Мюревер вращается, крутится, вертится, как пропеллер, и разносит все кругом, как настоящая палица. Наконец Титан выбрасывает вон щедрого на затрещины отца, но великан плохо прицелился, и в стене образуется огромная дыра, а потом раздается звонкое «бултых!». Это месье Мюревер плюхнулся прямо в море, рядом с портовыми лодками. На развалины кафе спускается тишина… Туристы и отдыхающие с воплями разбежались по своим автомобилям и мчатся кто куда: домой, в аптеку, к доктору, к знахарю.

И пока они ставят себе компрессы, мажутся йодом, принимают успокоительные ванны, жители Порта-у-Моря вылезают из-под столов, из-за стойки бара, отряхиваются и оглядываются в поисках хотя бы одной целой бутылки вина.

Титан переводит дух и озирается по сторонам. В чем дело? Он ошеломлен. Он не понимает, что тут произошло. Но остальных он об этом не спрашивает, потому что им-то, кажется, все ясно… А Титану не хочется выглядеть дураком, хоть он ничего и не понял. Однако по доброте своей он сочувствует хозяину кафе, ласково похлопывает его по плечу и говорит:

— Не расстраивайся, Горжон! Я тебе помогу все это привести в порядок…

* * *
Но все это чепуха по сравнению с тем, что случилось через полтора месяца. Горжон даже не успел еще закончить ремонт кафе.

Все началось 20 августа со спора между двумя ребятами, Шельмочкой и Норбером.

— Видала моего отца? Во какой высокий, здоровый! — без конца твердил Норбер. — Он сильнее всех!

— Титан еще сильнее!

— При чем тут Титан? Разве он твой отец?

— Нет, а что?

Норбер пожал плечами:

— Как что? Пусть он самый большой, самый сильный, но тебе-то что, раз он не твой отец?

— Всё равно Титан самый большой и самый сильный! — настаивала бедная Шельмочка, у которой отца никогда не было.

— А ты знаешь, кто мой отец?

— Нет.

— Мясник. Он быков забивает.

— Уй-юй-юй! — засмеялась девочка. — Мясник! Тоже мне силач! Вот если б это были такие быки, как на корриде…

— Они такие и есть!

— Как это? Что же, твой отец их убивает на арене?

— Да нет, дурочка! На бойне!

— Ой, Норбер, а разве твой отец… матадор?

— А сколько быков убивает за день твой матадор?

— Ну… двух!

Норбер расхохотался.

— А мой отец — целых сто!

Шельмочка просто остолбенела от такой наглой лжи. Врет и не краснеет!

— Все равно, — запальчиво повторила она, — Титан самый большой и он сильнее всех!

— Ну, что он больше всех — не спорю, но уж никак не сильнее! Все из него веревки вьют…

— Если только он захочет…

— Подумаешь, вот я, если захочу, буду водить собственный грузовик!

— А почему грузовик?

— Почему грузовик? Сразу видно, что ты девчонка и ничего не понимаешь в мужских делах!

— Почему, Норбер?

— Да потому, что у тебя даже отца нет, старушка!

У Шельмочки на глаза навернулись слезы. Она шмыгнула носом и сказала:

— Спорим, что Титан швырнет твоего отца прямо в море!

— Спорим, на что хочешь?

— И даже на твой перочинный ножик?

— Швейцарский? У него ведь целых шесть лезвий!

— Ага, сдрейфил!

— Ну вот еще! Чего мне бояться? Но как ты это сделаешь? Ведь твой Титан не любит драться, он просто шляпа!

— А это уж мое дело… старик!

Итак, Норбер с Шельмочкой вошли в «Морское кафе».

Отец Норбера беседовал с булочником Крусте. Шельмочка подошла к ним и вдруг испустила ужасный вопль, растянувшись у ног мясника. Титан обернулся: девочка указывала на отца Норбера.

— Это он! Он ударил меня!

Булочник Крусте тут же юркнул за стойку бара.

БАХ! ТРАХ! ТАРАРАХ!

Мясник и вправду был очень толстый и очень тяжелый! Три лодки потонули, когда он плюхнулся в воду…

* * *
Тем же летом в один прекрасный день Шельмочка торжественно объявила ребятам:

— Знаете, что я придумала? Нам нужен грузовик!

Все девчонки и мальчишки — и Туссен, сын таможенника, и Перрина, дочка булочника Крусте, от самых больших до самый маленьких, от Валентина, сына мэра, до Сабины, дочки почтальона, — все-все с восхищением посмотрели на Шельмочку. Как это они сами не додумались до такой простой вещи! Конечно, им просто необходим грузовик! Ребята были настолько потрясены, что даже не могли говорить. Так и разошлись, недоумевая, как они могли раньше жить без грузовика.

В эту ночь ребятам снились одни грузовики…

На рассвете жителей поселка разбудил громкий шум моторов: грузовики прибывали со всех сторон! Маленькие, большие, новые и старые… Грузовики с платформой, с кузовом, фургоны… Множество фургонов!

Они медленно проезжали по улицам, вдоль набережной и теснились на маленькой площади Порта-у-Моря, рыча и лязгая: на следующий день в поселке должна была начаться традиционная ярмарка.

Ребята не могли оторвать глаз от грузовиков, которые, будто дразня, проезжали мимо них. Грузовики были такие красивые, они так восхитительно громыхали, что шоферам и торговцам то и дело приходилось останавливать свои машины и расталкивать ребят, которые так и лезли под колеса.

Самый старый грузовик был красивее всех: на своих высоких колесах он стоял, как на ходулях, фары у него были с медными ободками, шины толстые и прочные — такие уж не лопнут!

— Одной заботой меньше! — как солидно заметил сын таможенника.

Но этот грузовик был несравненно лучше других еще и потому, что на нем красовалась табличка «Продается».

На переговоры отправили Бастьена: во-первых, он выглядел намного старше своих лет, а во-вторых, знал толк в коммерции, потому что был сыном управляющего Средиземноморскими доками, где продавалось все, кроме рыбы.

— Так это ты хочешь купить у меня грузовик?

— М-мм… нет… Я слышал… что одному здешнему рыбаку, Титану кажется, нужен грузовик… Только не очень дорогой!

— Ну что ж, скажи своему Титану: если он выложит пятьсот франков, пусть берет грузовик себе, и дело с концом!

Пятьсот франков!

В эту ночь никто из ребят не мог уснуть. Все ворочались в кроватях, ломая голову над тем, где бы раздобыть такую кучу денег…

На следующий день ребята отправились на площадь, чтобы посмотреть на открытие ярмарки. Они слушали, как зазывают в свои балаганы хозяин зверинца, шпагоглотатель, раджа Марапур, владелец беспроигрышной лотереи…

Но интереснее всего было у балагана борцов.

Зазывала превозносит геркулесову силу непобедимого Бизона Попокатепетля, который и вправду больше походил на зверя, чем на человека. А рыжий мальчуган, стоявший рядом с зазывалой, сопровождал его слова барабанным боем.

— Всем известно, что Попокатепетль — это знаменитый мексиканский вулкан… (Трам-там-там!..) Он наводит страх на всех! Его извержение в один миг может погубить целый народ!.. (Трам! Там-там! Там!..) И наш Бизон родом из Мексики!.. (Трам! Там!..) Кто из вас настоящий спортсмен, любитель борьбы, славный храбрец, кто примет наш вызов?.. (Трам-там-там!..) Победителю Бизона Попокатепетля назначается приз суммой в… (Трам-там!..) пятьсот франков!.. Запрещенных ударов нет!

Все ребята поглядели на Шельмочку: всем сразу пришла в голову одна и та же мысль. Они тут же умчались, и Шельмочка осталась на площади одна. Она задумчиво смотрела на зазывалу, на рыжего мальчика, который бил в барабан, и на Бизона Попокатепетля.

А ребята уже плелись обратно, понурив головы.

— Он не хочет драться! — вздохнул Туссен.

— Кто? — спросила Шельмочка, чтобы их позлить.

— Титан, кто же еще, черт возьми!..

Шельмочка знала заранее, что так просто ничего не получится.

— Давайте-ка я сама попробую… Я кое-что придумала! — сказала она.

Шельмочка проскользнула за палатку борцов. Там она завела разговор с рыжим мальчиком, который убирал свой барабан на место. Девочка узнала, что он умеет не только дробь отбивать. И борцов знает лучше всех: ведь он секундант.

— А кто это — секундант?

— Тот, кто стоит в углу ринга с полотенцем. У него там еще тазик с водой, бинты, йод… ну, все, что полагается…

— Смотри, какой у меня ножик! — похвастала Шельмочка.

— Покажи-ка! Ого, швейцарский!

— Шесть лезвий! Хочешь, я тебе его отдам?

— Правда, отдашь?

— Да, только не даром! За это ты кое-что сделаешь!

— Ну, ясно. А что именно?

— Получишь оплеуху.

— Оплеуху? Всего одну? За такой нож? Вот здорово! Какая же это должна быть оплеуха?

— Внушительная!

Маленький секундант с видом знатока медленно открыл все шесть лезвий перочинного ножа одно за другим и наконец сказал:

— Да, нож стоит оплеухи, но только одной, ладно?

— Провалиться мне на этом месте! — подтвердила Шельмочка.

— Ну, давай рассказывай, в чем дело!

* * *
В воскресенье вечером посмотреть на борцов собралось столько народу, что все еле-еле поместились в балагане, а когда Титан чихнул, то десять зрителей, пришедших последними, так и вылетели на улицу.

Весь первый ряд у самого ринга занимала местная ребятня. Шельмочка восседала рядом с Титаном, который не мог взять в толк, зачем он все-таки сюда пришел: ведь борьбу он ненавидел больше всего на свете.

Но накануне ребята обхаживали его, как могли. Особенно старалась Шельмочка. Она попросила великана:

— Титан, вот было бы здорово, если б ты всех нас пригласил на борьбу! Мы очень любим борьбу, особенно я…

Сначала Титан немного поворчал. Но потом сообразил, что если съесть рыбы поменьше, а на продажу оставить побольше, то можно купить билеты на весь первый ряд, при этом не разорившись…

— Ого, вот и Бизон! Смотри, Титан! Сейчас начнется!

Все затаили дыхание.

— Титан! Видишь мальчика за спиной у Бизона? Это Жозе, мой приятель. Он секундант и свое дело знает!

— Шельмочка, а что будет делать этот… секундант, как ты его называешь?

— Не знаю… Посмотрим!

Титану стало интересно: что же будет дальше?

Конечно, ребята не зря настаивали: глупо было бы пропустить такое представление! Ведь нельзя сказать, любишь ты борьбу или нет, если ты ее никогда не видел.

Борец-мастодонт в коротком трико в это время разминается, повернувшись к Жозе спиной.

А мальчуган между тем сует руку в карман, достает швейцарский перочинный нож, выбирает острое, как шило, лезвие и колет Бизона Попокатепетля в зад.

Раздается жуткий рев. Бизон бросается на своего секунданта и отвешивает ему долгожданную оплеуху.

Всего несколько человек остаются на своих местах. Коренные жители Порта-у-Моря уже залезли под скамейки…

БАХ! ТРАХ! ТАРАРАХ!

Все же не стоит слишком жалеть Бизона Попокатепетля! Потом о нем столько говорили, что он стал знаменитостью.

Только он сменил свое ужасное имя — Бизон Попокатепетль — на новое, куда красивее: когда он вышел из больницы, его стали называть Спутником из Порта-у-Моря.

Отныне все лето Порт-у-Моря может любоваться веселым зрелищем, которое редко встречается даже на берегах Средиземного моря. А уж оно-то чего только не повидало с тех пор, как подражает цвету небесной синевы!

Это зрелище — лучший в мире грузовик, вылизанный до блеска грузовик-любимчик, наперекор всем правилам набитый детьми до отказа, с дрожащим от страха Титаном за рулем и Шельмочкой у него на плечах. Девочка смотрит вперед, как моряк с каравеллы Христофора Колумба, который вот-вот крикнет с верхушки мачты: «Земля!» Только Шельмочка кричит: «Море!» — и Титан тут же круто сворачивает, чтобы грузовик не упал в воду.

Бедняга Титан! Он не умел водить машину, но никому не говорил об этом. Впрочем, никто его и не спрашивал. Правда, скорость у чудесного грузовика была такая, что Зиновия, столетняя черепаха отставного моряка торгового флота, капитана Поднять-Якоря, не задумываясь начинала переползать дорогу, когда видела, что грузовик выезжает на главную улицу поселка.

Солнце весело сияло, глядя, как вместе с ребятами даже уличные кошки и собаки играют и носятся вокруг грузовика, — ведь это общий грузовик!

Вот что случилось в одном маленьком поселке на берегу моря, которое называлось Средиземным. Говорят даже, что некоторые люди знают, почему этот поселок называется Порт-у-Моря и почему одного тамошнего рыбака прозвали Титаном, а одну бедную девчушку — Шельмочкой.

И уж наверное, люди, которые все это знают, знают и такие сверхсекретные секреты, что и сами не знают, что это — секреты…

Примечания

1

Баярд (1476–1524) — знаменитый рыцарь французского средневековья, прозванный современниками «рыцарем без страха и упрека»; прославился своей доблестью и участием во многих сражениях.

(обратно)

2

Мариньяно — город в Северной Италии, в районе которого 13–14 сентября 1515 года в период итальянских войн 1494–1559 годов произошло сражение между армией французского короля и швейцарскими наемниками миланского герцога. Победа французов привела к временному занятию ими Ломбардии.

(обратно)

Оглавление

  • *** Примечания ***