Добавлена: 09.10.2019 Версия: 1.1. Дата создания файла: 2019-07-08 Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
(Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги)
[url=https://pda.coollib.net/b/454978] [b]Мальчик, который говорил с животными (fb2)[/b] [img]https://pda.coollib.net/i/78/454978/cover.jpg[/img][/url]
<a href=https://pda.coollib.net/b/454978> <b>Мальчик, который говорил с животными (fb2)</b> <img width=400 border=0 align=left style='padding: 3px;' src="https://pda.coollib.net/i/78/454978/cover.jpg" alt="Мальчик, который говорил с животными (fb2)"></a>
QR-код книги
Аннотация
В настоящее время английский писатель Роальд Даль является хорошо известным для русскоязычных читателей. Его много переводят и издают. Но ещё относительно недавно было иначе…
В первой половине 90-х, во время одного из моих визитов в Германию, мой тамошний друг и коллега рассказал мне про своего любимого в детстве писателя — Роальда Даля, и был немало удивлён, что я даже имени его не знаю. На следующий день он принёс мне книгу на английском и все мои вечера с этого момента заполнились новым писателем. Он мне очень нравился, как умением увидеть сюжет буквально в любом повороте дороги, так и лаконичностью и одновременно ёмкостью изложения, а также прекрасным чувством юмора, того самого английского юмора, тонкого и почти незаметного.
По возвращении я пробовал найти книги Даля в магазинах и на рынках, но успеха не имел. Тогда я нашёл время и перевёл несколько рассказов для своих детей. И они им тоже очень нравились. Однако вскоре из-за переезда и обновления компьютера в моё отсутствие все мои переводы были утеряны. И вдруг, много лет спустя, обнаруживается моя рукопись, самодельная тетрадь — сшитые проволокой чистой стороной наружу распечатки из вычислительного центра. И в ней — самый первый мой перевод Роальда Даля на русский. За несколько дней я набрал его на лаптопе и выставил в интернет на суд читателей. К сожалению, я и сам вижу множество недостатков моего перевода. К примеру, я боялся нарушить авторский стиль и старался придерживаться почти дословного текста, понимая при этом, что цена этой точности — некоторая потеря смысловой ёмкости. И тем не менее: кто сумеет лучше — я буду только рад.
Микола Борисiв
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале. Теги:рассказ
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 21 страниц - очень мало (225) Средняя длина предложения: 49.76 знаков - немного ниже среднего (80) Активный словарный запас: близко к среднему 1312.33 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 46.35% - намного выше среднего (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
4 часов 51 минут назад
5 часов 58 минут назад
6 часов 56 минут назад
7 часов 10 минут назад
16 часов 20 минут назад
16 часов 22 минут назад