Сорок одна смерть [Ruskbyte] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Ruskbyte Фанфик Сорок одна смерть

Шапка фанфика

Фанфик переведен на русский язык: Greykot

Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/6511737/1/Forty-One-Times-Dead

Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер

Рейтинг: R

Жанр: Humor

Размер: Миди

Статус: Закончен

События: Путешествие во времени

Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил!

Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.

Коментарий автора: Кроссовер с мангой "Bleach".

Благодарности: автору — за отличный фанфик, а моей любимой супруге — за помощь с переводом

Часть первая

Гарри понятия не имел, где он и как сюда попал. Это беспокоило, но несильно. После всего, что с ним случилось за три последних года (с тех пор, как возродился Волдеморт), чтобы вывести его из равновесия понадобится нечто действительно серьёзное. Правда, последнее, что запомнилось — Тёмный лорд бросает в него смертельное проклятье… Похоже, повод побеспокоиться всё-таки есть. С другой стороны, эта комната на загробную жизнь как-то непохожа, а значит, есть надежда, что он пока не умер. А когда как следует осмотрелся, вообще подумал, что случайно аппарировал. И очутился в Японии. А может — в Китае. Ни в первом, ни во втором случае ни о стране, ни о культуре Поттер ничего не знал, и без помощи Гермионы вряд ли отличил бы одно от другого. Мысль о подруге заставила вздрогнуть. Вряд ли её обрадует такой фокус. Следовательно, при первой же возможности надо дать о себе знать. И не стоит её обвинять, ведь если бы он погиб, вряд ли бы Гермиона всего лишь расстроилась.

Внезапно послышалось низкое угрожающее ворчание — словно несколько валунов перемалывали в гигантской мясорубке. Кажется, пора волноваться. Точно — пора, и сильно, ведь Гарри наконец-то обратил внимание, что в комнате есть стол, а за ним кто-то сидит. И это явно человек, но какой! Бросив на хозяина кабинета ещё один испуганный взгляд, юный маг с трудом удержался, чтобы нервно не сглотнуть, но мужчина, похоже, и так был уже на взводе.

— Знаешь, гаки, ты начинаешь действовать мне на нервы, — раздался зловещий рокочущий бас.

— Извините? — Поттер едва ли не пискнул.

Сейчас человек сидел, поэтому о его росте судить сложно, но гость был готов поклясться, что таких высоких людей ещё не встречал, и предки великаны тут точно не причём. А если учесть, что ширина плеч уступала росту всего-то раза в два, картина получалась пугающей. Плюс на нём была какая-то явно азиатская мантия (кажется, такую одежду называют «кимоно»), и это только усиливало эффект. И накинутый на плечи странно обрезанный плащ нисколько не помогал.

— Ты понимаешь, сколько будет жалоб, когда о тебе узнает Комитет? — прорычал мужчина, вперив в несчастного Гарри тяжёлый пронизывающий взгляд. Больше всего впечатляло, что пронизывать незнакомцу удавалось одним-единственный глазом — второй, правый, полностью закрывала повязка. Теперь волшебника попросту колотило: он почти физически ощущал, что этот человек жаждет его крови, а чувство опасности сдавливало со всех сторон. И пусть за спиной шесть лет «школы Снейпа», дышать становилось всё труднее.

— Я… эээ, простите, — пробормотал Поттер.

В ответ хозяин кабинета буквально пригвоздил его взглядом. Гарри попытался ответить тем же, но не преуспел. Испугавшись, что если начнёт пялиться на впечатляющий шрам, пересекавший лицо этого человека от лба до подбородка (до Грозного глаза, конечно, далеко, но тут явно не обошлось без меча), тот рассердится ещё сильнее, гость уставился на его волосы. Сомнительно, что зачёсанные назад чёрные шипы появились сами по себе, но после знакомства с Нимфадорой Тонкс лучше не спешить с выводами. Внимание юноши привлекли крошечные серебряные колокольчики, которые венчали каждый шип. И только теперь он сообразил, откуда берётся слабое позвякивание, сопровождавшее каждое движение головы этого гиганта.

— Сорок один раз, гаки, — с явным раздражением прогрохотал мужчина. — Ты появился здесь, в моём кабинете, сорок первый раз. Это на сорок раз больше, чем едва ли не все остальные смертные. Кроме тех, кто ещё не мёртв.

— Мёртв? — безучастно выдавил Гарри. Может, это только угроза?

— Да, гаки, мёртв.

Поттер понятия не имел, кто такой «гаки», но быстро сообразил, что это точно не комплимент. Обычно он бы уже ощетинился, но, похоже, на этот раз лучше держать свой норов в узде. Да и палочки нет. А этот человек запросто завяжет его узлом.

— Скажи мне, — потребовал здоровяк и опустил взгляд на толстенную папку на столе, — скажи мне, гаки, почему ты постоянно позволяешь убить себя раньше срока и снова появляешься в моём кабинете? Ты что, получаешь извращённое удовольствие, когда опять погибаешь, а у меня прибавляется бумажной работы? Или у тебя врождённая склонность к суициду? Ну? Говори!

Внезапно перенос в Японию и незнакомое прозвище превратились для Гарри в безобидные мелочи.

— Что?!

— Ах да, точно, — пробормотал мужчина. — Ты же не помнишь.

— Не помню? Чего не помню? — юный маг едва ли не завопил. В конце концов, у каждого человека есть предел, и собственного он только что достиг. — Мне что, стирали память? Вы знаете, кто это сделал? Или это вы? Да что, чёрт возьми, здесь происходит?!

В ответ на эту тираду собеседник перегнулся через стол, схватил гостя за горло и тащил к себе до тех пор, пока они не оказались нос к носу.

— Не ори на меня, гаки! — скомандовал он. — Или я лично позабочусь, чтобы на этот раз ты сдох окончательно. Понял?

— Кха!

Когда тебе чуть не раздавили гортань, ответить связно довольно тяжело, но хозяин кабинета явно посчитал этот звук знаком согласия. Видимо, поэтому он отпустил кашлявшего мальчишку и снова на него уставился.

— Ненавижу объяснять дважды, так что слушай внимательно, — прорычал гигант. Нервно потирая пострадавшее горло, Гарри быстро закивал. — Итак, меня зовут Зараки Кенпачи. Я — капитан одиннадцатого отряда. Таких как мы называют Жнецами душ.

— Жнецами душ? — в замешательстве переспросил гость. И вздрогнул, когда его пронзили очередным взглядом.

— Точное слово — шинигами, — нетерпеливо пояснил рассказчик. — На английский это не перевести, но наша основная работа — проследить, чтобы души недавно умерших попали куда следует. А ещё мы сражаемся и истребляем всякую нечисть. Вот это довольно забавно.

Поттер нервно сглотнул и попытался спросить так, чтобы его голос не дрогнул:

— Вы хотите сказать, я и в самом деле мёртв?

Кенпачи снова впился в него взглядом.

— Верно. В сорок первый раз.

Пока Гарри пробовал осмыслить эту новость, Жнец начал листать папку.

— Ну что ж, первый раз я ещё могу понять, — заметил он, перевернув несколько страниц. — Тогда ты был ещё младенцем, и не твоя вина, что этот урод Волдеморт решил тебя убить, пока ты был ещё в пелёнках.

— Вы имеете в виду… в ту ночь, когда погибли мои родители…

— Ты тоже умер, гаки.

Поттер ещё не до конца разобрался в своих чувствах, но уже начинал удивляться, каким образом до сих пор жив. Особенно безо всякого там хоркрукса. Или семи. Или сорока, если уж на то пошло. Но, похоже, хозяина кабинета его переживания нисколько не интересовали, поэтому он продолжал листать папку.

— Второй и третий раз — в три и пять лет, и опять-таки вряд ли ты виноват, — размышлял здоровяк, почёсывая подбородок. — Всё твои родственнички. Это же надо быть такими подонками и так издеваться над ребёнком!

— Вы… вы хотите сказать, что Дурсли меня убили? — недоверчиво поинтересовался волшебник.

— Дважды, — подтвердил собеседник. Видимо, сейчас он читал нужную страницу. — В первый раз заморили голодом, а во второй — ударили сковородкой по голове? Хм.

— Класс… Тётя Петуния вышибла мне мозги сковородкой, — пробормотала жертва, опустив голову на руки.

— А пару лет спустя ты впервые убил себя сам, — продолжал Кенпачи, игнорируя гостя. — Кажется, ты спасался от своего жирного кузена, и у тебя вышло что-то вроде телепортации. Но до края крыши ты не достал примерно метр, и полетел вниз. Короче, твои мозги разлетелись чуть ли не по всему двору. Вот тогда этот урод Куроцути в первый раз серьёзно вмешался во временной поток, а потом сделал так, что ты всё-таки очутился на крыше.

— Помню, — вслух размышлял Гарри. В конце концов, это был самый яркий случай спонтанной магии за всё его детство. Только вот он не промахивался мимо крыши, и уж тем более не погибал. Надо бы выяснить подробности.

— А почему я не помню, что умирал?

Жнец посмотрел на него как на идиота.

— Потому что когда те слабаки из четвёртого отряда собрали твоё тело, они стёрли твои воспоминания.

— Но почему?

— Потому что, гаки, таковы правила: ты не должен помнить это место, — пояснил Кенпачи, махнув рукой и указывая на окружение. — В общем, человеку это знать не положено. Живому, по крайней мере. Вот мёртвому — пожалуйста, но не тебе, — и гигант вернулся к папке. — Потом был перерыв в несколько лет, но тут ты пошёл в зоопарк и освободил там кобру. Могу только посочувствовать — Ячиру такой ерундой занимается постоянно. Мы помогли тебе, и на этот раз ты выпустил крупную неядовитую змею. Только никто не ожидал, что через несколько минут ты снова сюда вернёшься. Какой идиот станет дразнить питона?! — Волшебник даже не стал отвечать, а просто спрятал лицо в ладонях. — И вот тут-то, наконец, ты пошёл в школу. Правда, не в обычную, а в магическую, — продолжал шинигами. — Мы все были уверены, что на этом проблемы закончатся, твои родственники-то теперь далеко. Как же мы ошибались! Оказалось, ты просто не можешь во что-нибудь не вляпаться! — Гарри чуть не рассмеялся, но один взгляд на лицо рассказчика, и он внезапно передумал. А тот наконец-то оторвался от папки и снова уставился на гостя. — Ты даже умудрился вывалиться из тележки в этом вашем гоблинском банке!

Тут уж Поттер не выдержал, хотя по-хорошему ему сейчас было не до смеха.

— И почему мне кажется, что в Хогвартсе стало ещё хуже?

— Будешь смеяться — выпорю, — пробормотал Жнец. Незадачливый маг мгновенно заткнулся. То ли оценив это, то ли жестом отвечая на вопрос, но здоровяк кивнул. — Тебя хватило на месяц, а потом ты врезался в стену замка и сломал себе шею. В тот день Куроцути пребывал в хорошем расположении духа и даже сделал так, что ты поймал безделушку, за которой погнался. А вот когда в ту же ночь тебя слопал огромный трёхголовый пёс… И я его понимаю: если для того, чтобы собрать тело клиента, приходится просеивать собачье дерьмо, настроение испортится у кого угодно.

Новость, что Пушку удалось его съесть, не очень удивила, так что на этот раз Гарри промолчал. По правде говоря, его больше заинтересовало, что он погиб, спасая напоминалку Невилла. Ну, в конце концов, иначе не попал бы в сборную Гриффиндора по квиддичу.

— Ладно, хватит попусту терять время, — заявил хозяин кабинета. — Не хватало ещё рассказывать про каждую твою смерть в школе. А их было немало. — Он отпихнул папку в сторону и обнажил здоровенный меч с зазубренным лезвием, явно весьма острый и очень опасный.

Маг попытался отодвинуться вместе со стулом, но не рассчитал и оказался на полу. И, тем не менее, попытался выиграть хоть немного времени. Пусть его уже нет в живых, но узнать, что случится, если умереть здесь и сейчас, не было никакого желания.

— Эээ, а могу я задать несколько вопросов?

— Нет.

— Тогда хотя бы объясните, что вы собираетесь делать.

— Тренировать тебя.

— Тренировать? — переспросил потрясённый волшебник.

Похоже, Кенпачи всё-таки смирился, что от объяснений никуда не деться, поэтому тяжело вздохнул и положил меч на стол. А затем снова подтянул к себе папку и принялся её листать.

— Гаки, ты умер сорок один раз, — повторил гигант, — а это значит, тебя уже сорок раз отправляли обратно.

— Простите, — извинился Гарри, вставая с пола.

Жнец только хмыкнул и одарил его очередным тяжёлым взглядом.

— Единственная причина, почему мы вообще тобой занимаемся — у тебя есть предназначение. Судьба. — Последнее слово шинигами произнёс таким тоном, что ежу было понятно — он в это не верит. — И пока не справишься, мы так и будем отправлять тебя назад.

Вспомнив о пророчестве, гость понимающе кивнул. Пусть ему и не по душе это бремя, но сейчас он был за него благодарен от всего сердца. Да и иметь вечный билет на выход из Азкабана — тоже здорово. А вот выслушать в подробностях, как ты несколько раз умирал… тут любой почувствует себя больным.

— Посмотрим, — пробормотал Кенпачи. — Так, ты должен убить этого идиота Волдеморта, жениться на своей половинке… этой девчонке Грейнджер… убить ещё несколько идиотов, вырастить детей, убить ещё десяток идиотов, побаловать внуков, убить ещё кучу идиотов и, наконец, умереть… во сне в преклонном возрасте что-то около ста двадцати пяти лет.

Повисло долгое неловкое молчание — оба просто смотрели друг на друга.

— Понимаю — скучно, — подытожил здоровяк. — Но такова жизнь. Твоя, во всяком случае.

По его будущему пробежались буквально галопом, подтвердили, что у него есть шанс не просто выжить, но и победить в этой войне, по-видимому, ему не раз придётся убивать, а ещё у него будет семья, дети и внуки, и он даже знает, сколько проживёт, но сейчас Гарри сосредоточился всего лишь на одной небольшой детали.

— Половинка? Гермиона?

В ответ собеседник только хмыкнул и пожал плечами.

— Меня нисколько не волнует вся эта романтическая чепуха, но здесь так написано.

— Но… Гермиона?

Шинигами то ли вздохнул, то ли зарычал.

— Почему ты заставляешь меня повторять, гаки?

Заметив, как правая рука Жнеца дёрнулась к мечу, маг постарался придержать лошадей.

— Простите. Это просто шок. Ну, как когда вы сказали, что я уже умирал.

— Сорок один раз, — ещё раз напомнил здоровяк.

— Хорошо. Итак… Гермиона?

— Чёрт возьми, гаки, да в чём проблема? — явно разочарованный Кенпачи помахал перед лицом юноши папкой толщиной с телефонный справочник. — Да, она не писаная красавица, так ведь и не уродина. И потом: умная, верная, прошла с тобой огонь и воду и ни разу не отвернулась. Плюс у неё отличный правый хук. Что тебе ещё нужно? И вообще: здесь так написано.

— Ладно, — согласился Гарри, но в основном из страха ещё больше разозлить собеседника. Кроме того, в этих словах действительно много правды. А он почему-то никогда о таком не задумывался. Мда, мистер Поттер, и где были ваши мозги? Летали на «Молнии»? Интересно, а что ещё есть в этой папке?

— А там, случайно, не написано, как я убил Волдеморта? — поинтересовался гость, втайне надеясь отвлечь синигами от мыслей о крови и насилии.

— Никаких подробностей, — откликнулся тот таким тоном, словно изрёк самую очевидную вещь на свете.

— Ладно. И когда вы собираетесь отправить меня обратно?

— После учёбы.

Вспомнив, как этот здоровенный детина надвигался на него с мечом наперевес, волшебник тут же спросил:

— А раньше вы меня уже учили?

Жнец покачал головой, отчего колокольчики весело зазвенели.

— Нет, — ответил он, а затем пояснил: — Были какие-то глупые причины, но на этот раз я получил разрешение от старика Ямамото. Ведь это случится в последний раз.

— В последний? Почему? — удивился Гарри.

Хозяин кабинета так и впился в него взглядом. Мда, куда там Снейпу.

— Гаки, ты умер сорок один раз, — повторил Кенпачи. — Если умрёшь снова, получится сорок два.

Совершенно не понимая, что такого важного в этой высшей математике, волшебник задал следующий вопрос:

— И в чём проблема?

— Сорок две смерти, идиот, — прорычал шинигами. — Если ты умрёшь снова, больше нам не разрешат отправить тебя назад.

— То есть… я умру насовсем?

— Да.

Снова воцарилось неловкое молчание. Во всяком случае, неловкое для Поттера, а Жнец, похоже, просто заскучал.

— Хорошо… А почему именно сорок два?

— Потому что, гаки, так устроена жизнь, смерть и Вселенная, — ответил собеседник, а затем отодвинул папку и взялся за меч.

Гостю вздумалось запротестовать, но тут Кенпачи встал, и слова умерли, даже не родившись. Мерлин, да он огромный! В предвидение Гарри не слишком верил (пожалуй, за исключением известного пророчества), но тут на него снизошло:

«Вот дерьмо!»

— А теперь, гаки… защищайся! — взревел шинигами, одной рукой отшвыривая стол, а второй — замахиваясь мечом.

Часть вторая

Перекинув через плечо избитое и окровавленное тело, Зараки Кенпачи направлялся в лазарет четвёртого отряда. Однако ни один встречный даже бровью не повёл. Капитан одиннадцатого отряда «славился» своей жестокостью, поэтому никто не удивлялся, что очередной бедной душе прилично досталось. Единственная странность — суровый шинигами явно нёс свою жертву в лазарет, тогда как обычно оставлял её там, где она упала.

— Привет, Кен-тян!

Тот остановился, а его ноша безвольно качнулась. И теперь с интересом наблюдал, как четвёртый отряд едва ли не в полном составе только лишь не дрался друг с дружкой, чтобы убраться с дороги его зама — Кусаджиши Ячиру. А одетая в чёрное кимоно девочка, выглядевшая так, словно вчера ей исполнилось пять лет, просто шла вперёд. Подумаешь, что по нескольким шинигами она попросту прошлась, а пара-тройка улетела куда-то в сторону. Учитывая, что о своём появлении она объявила довольно громко, а её блестящие розовые волосы можно было заметить издалека, даже странно, что этих бедолаг набралось так много.

— Привет, Ячиру, — откликнулся Кенпачи, когда девочка заняла обычное место на его широком плече. К счастью или нет, она выбрала то самое плечо, на котором висел Гарри. И когда плюхнулась на несчастного мага, тот издал болезненный стон.

— Кто это, Кен-тян? — спросила вице-капитан, только сейчас обратив внимание на тело.

— Один глупый гаки, — пророкотал здоровяк и отправился дальше. Сидя почти на Поттере, Ячиру с любопытством рассматривала его дёргавшееся от боли тело. На самом деле эта кроха была намного старше, чем выглядела, но до сих пор вела себя как ребёнок. А прежде, чем она «вырастет», пройдёт ещё несколько веков. Поэтому и поступила, как большинство детей, когда видят потрёпанную, избитую и окровавленную тушку, которую несёт на плече отец — ткнула пальцем. К бесконечной радости девочки, тело опять застонало. И пока они добирались до лазарета, она так развлекалась всю дорогу.

— Эй! — вдруг воскликнула Ячиру. — У него волосы, как воронье гнездо. Точно, я буду звать его Воронье Гнездо!

Вместо ответа её босс слегка улыбнулся, но не забывал осматриваться. И вскоре нашёл, что искал. Он распахнул какую-то дверь, вошёл внутрь (не забыв немного пригнуться, чтобы не зацепиться шипами за притолоку) и положил свою ношу на единственную в комнате койку.

— А что случилось с Вороньим Гнездом, Кен-тян? — полюбопытствовала девочка таким тоном, словно только что увидела, в каком состоянии их «спутник».

— Он слабак, — пояснил шинигами. — Я его тренирую.

— Правда? — глаза Ячиру широко распахнулись.

— Да. Старик Ямамото разрешил.

Его зам немного подумала, а затем задала вопрос, после которого половина коллег из других отрядов (особенно те, кто был в курсе её грозной репутации) умылись бы слезами:

— Я могу помочь?

А после ответа Жнеца эти люди не только бы разрыдались, но и намочили штаны:

— Конечно.

Оставив подопечного на кровати, Кенпачи (как всегда с Ячиру на плече) отправился восвояси. Однако решил, что утром обязательно сюда вернётся. Пусть он и ненавидел бюрократию вообще и разные бумажки в частности, работу капитана одиннадцатого отряда за него никто выполнять не станет. А регулярные смерти Гарри Поттера привели к тому, что есть приличный шанс этой самой работы лишиться. Его нисколько не волнует, исполнит мальчишка свою судьбу или нет, но тут они оказались в одной лодке. Он ненавидел проигрывать, и пусть кто-то попробует заставить его признать поражение! Даже если это глупо и бессмысленно, придётся помочь этому гайдзину. Он лично проследит, чтобы глупый гаки стал сильным и сделал то, что должен.

* * *
— Подъём, гаки!

— Ааааа!

Так быстро Гарри ещё никогда не просыпался. И хорошо, что он уже мёртв: когда тебя выбрасывают из окна третьего этажа, всё может закончиться плачевно. Он со всего маху врезался в мостовую и, похоже, много чего сломал. И если бы уже не угодил в загробную жизнь, имел бы все шансы сыграть в ящик. А попутно собрал на себе столько паутины, что хватит украсить Воющую хижину. И едва подумал, что не худо бы хоть немного почиститься, как сверху упала чья-то тень. С трудом взглянув вверх, Поттер с ужасом увидел, как на него летит личный Жнец, и если быстро не взять ноги в руки, приземлится аккурат ему на голову. Всё-таки он успел. Почти. Удар, и юноша потерял сознание так же быстро, как и проснулся. Теперь Кенпачи с некоторым разочарованием взирал на подопечного, стоя у того практически на голове. Подумаешь, третий этаж плюс брусчатка! Этот гаки был обязан справиться, но… Очевидно, сегодняшняя тренировка закончилась.

— Слабак! — припечатал шинигами.

* * *
— Подъём, гаки!

— Ааааа!

На этот раз у Гарри вышло получше, правда, техника приземления снова подкачала. Зато теперь он знал, что «учитель» последует за ним в окно. И всё равно только в последний момент спас свою многострадальную голову. Правда, Кенпачи с такой силой врезался в землю, что обломки брусчатки полетели во все стороны. Результат — глубокая рана на правом плече у «студента».

— Что ж, уже лучше, — проворчал шинигами и взмахнул мечом.

Однако на этот раз маг не стал ждать, а просто развернулся и рванул со всех ног. Он понятия не имел, где находится и куда бежит, но пока Кенпачи далеко, ему всё равно. Неудивительно, что капитан одиннадцатого отряда бросился следом.

— Чёрт побери, гаки, не пытайся сбежать! Сражайся! — проревел здоровяк и так лихо махнул мечом, что срубил дерево толщиной не меньше трёх Поттеров.

— Как? — крикнул Гарри, который и не думал останавливаться.

— Твоим занпакто, идиот!

— Что ещё за занпакто?

— Твой меч, дурак!

— У меня нет меча!

С тех пор, как он выкинул ученика в окно, у Кенпачи впервые пропало желание немедленно его прибить. Сейчас шинигами выглядел так, словно не понимал, что ему сказали. Правда, строптивый мальчишка не обратил на это никакого внимания и по-прежнему улепётывал во все лопатки. Конечно, если бы вокруг было поспокойней, можно было попытаться аппарировать, но от ужаса никак не получалось сосредоточиться. Правда, ещё немного, и он, пожалуй, рискнёт. И к Моргане расщепление — лишь бы подальше от этого маньяка!

— Ха, — пробормотал Жнец. — Знал ведь, что чего-то забыл.

Он поднял голову и заметил, как с ближайшей крыши за ними наблюдает маленькая девочка с розовыми волосами.

— Эй, Ячиру!

— Да, Кен-тян.

— Вернись в казарму и принеси для гаки учебный меч.

— Конечно! — вице-капитан радостно взмахнула рукой и собралась уходить. — Удачи!

Но грозный шинигами уже не видел, как его зам (а по сути — приёмная дочь) исчезла с таким громовым ударом, что только черепица брызнула. Вместо этого он стал стремительно нагонять непутёвого «ученика». Ноги-то у него подлиннее будут. С улыбкой голодной акулы Кенпачи вскинул клинок.

— Наконец-то!

И так рванул, что раздался звук, поразительно напоминавший тот, с каким исчезла Ячиру.

— Эй, гаки, хватит бегать, начинаем работать!

— Нееет!

* * *
— Как вы себя чувствуете, Поттер-сан?

— Пожалуйста, убейте меня, — взмолился тот.

Однако капитан и главный целитель четвёртого отряда Унохана Рэтсю даже бровью не повела. К такому она уже привыкла, особенно если не обошлось без Зараки Кенпачи. Кроме того, если молодой человек в состоянии разговаривать, значит, коллега из одиннадцатого отряда пока не сильно зверствовал.

— Боюсь, вы и так уже мертвы, Поттер-сан, — напомнила целитель, одновременно латая пациента. В конце концов, завтра его ждёт очередная тренировка.

— Тогда я просто хочу отдохнуть, — простонал Гарри, наблюдая, как Рэтсю открывает банку с лечебным бальзамом. И вскоре его вымазали едва ли не с головы до ног. — А могу я просто умереть?

— Пока Зараки-тайчо не отправит вас в мир живых, боюсь, что нет.

— Убейте меня. Ну пожалуйста!

* * *
— Подъём, гаки!

— Ааааа!

Впрочем, Гарри уже привык просыпаться в воздухе. По правде говоря, вот так летать — совсем неплохо. Недавно он обнаружил, что это здорово бодрит. Глядишь, ещё немного, и он решит, что лучшего способа проснуться попросту не существует. Правда, приземляться по-прежнему больно (да и кости жалуются), и к такому вряд ли привыкнешь. Вскочив на ноги (с каждым днём получалось всё быстрее), юный маг тут же попытался сбежать, но, сделав всего лишь один шаг, врезался, как ему показалось, в кирпичную стену. На самом деле, это оказалась широкая мускулистая грудь Зараки Кенпачи. Сообразив, что на этот раз сбежать не удастся, Поттер чуть не расплакался. А когда заметил, что сегодня «тренер» принёс два меча, у него затряслись поджилки. Вот почему он упал, когда Жнец сунул ему в руки клинок в ножнах.

— Держи — твой занпакто. Лезвие души, оружие шинигами.

Сначала волшебник недоверчиво уставился на своего наставника, и только потом — на меч, который теперь лежал у него на коленях. О тех он помнил немного (а близко познакомился только лишь с мечом Гриффиндора), но всё равно опознал катану.

— А можно мне волшебную палочку? — не подумав, ляпнул Гарри. — Я же всё-таки волшебник.

Жнец долго на него смотрел, и только потом соизволил ответить:

— Никогда не бери палку, если есть меч.

— Но это не меч! — настаивал бедный «ученик». Он попытался встать, но быстро обнаружил, что занпакто намного тяжелее, чем кажется с виду, и чтобы его поднять, понадобятся обе руки. — Ни у одного Пожирателя смерти нет меча, да и у Волдеморта тоже.

— Отлично! На твоей стороне будет элемент неожиданности, — «обрадовал» Кенпачи.

— Но от проклятий и заклинаний больше толку, чем от меча, — продолжал спорить подопечный. — Не успею я подобраться поближе, как меня попросту убьют.

— Значит, будешь тренироваться, чтобы стать быстрее.

Видимо, желая продемонстрировать, к чему нужно стремиться, Жнец обнажил собственный меч так быстро, что показалось, будто клинок сам появился в его руке. Даже со своими отточенными квиддичем инстинктами Гарри едва заметил это движение. К счастью, шинигами оказался настолько любезен, что атаковал помедленнее, иначе обезглавил бы своего «ученика» первым же ударом. В конце концов, это ведь всего лишь тренировка.

Юный маг едва успел поднять меч, чтобы отбить удар, однако тот оказался таким сильным, что выбитое оружие перелетело через улицу. А заодно с треском сломал начинающему фехтовальщику оба запястья. Ну и меч заодно.

— Ааааа!

Так что тренировка на мечах на этом закончилась. Однако само «занятие» продолжалось, и Кенпачи снова пришлось побегать за строптивым учеником. Похоже, кое-кто считает, что пара сломанных запястий не мешает бегать и прыгать. А после того, как появилась Ячиру и стала помогать своему боссу, Поттер понял, что для него этот день будет длиться вечно.

* * *
Странно, но наутро занпакто оказался в целости и сохранности. Впрочем, весьма полезное свойство. А если вспомнить, как легко шинигами его сломал, у Гарри появилось ощущение, что в ближайшее время такое будет происходить каждый день. И продлится долго.

Волшебник взял меч и начал его рассматривать, однако тот снова вырвался из рук. Правда, на этот раз упал не на землю (Поттер снова загремел в лазарет), а, к сожалению, хозяину на колени. Тому показалось, что ему едва не раздавило всё что только можно. А всё потому, что за ночь клинок здорово вырос. Рэтсю любезно объяснила, что любой занпакто подстраивается под владельца. Понятно, почему теперь оружие больше напоминало не катану, а традиционный английский меч, чем-то похожий на меч Гриффиндора. Правда, клинок Основателя не был пяти футов в длину и полфута в поперечнике в самом широком месте. Пытаясь не обращать внимания на боль в паху, юный маг попытался представить реакцию Малфоя, когда слизеринец впервые увидит его с этой железякой. Оставалось надеяться, что к тому времени они с занпакто найдут общий язык, и тот станет более привычного размера. Если верить целителю, всё дело в плохом контроле над какой-то загадочной «духовной энергией». Именно по этой причине клинок пока такой здоровенный. А вот как только Поттер-сан сумеет «договориться» с мечом, тот действительно будет более традиционного размера.

Подняв клинок, маг возобновил осмотр. Как оказалось, кромка лезвия была острее бритвы, так что ронять эту штуку не стоит, иначе запросто можно лишиться какой-нибудь важной части тела. Хватит с него Кенпачи и этого мелкого монстра с розовыми волосами. Опять-таки, как сказала Рэтсю, которая много чего объяснила (в отличие от Жнеца — тот и не почесался), занпакто был в какой-то степени живым. Недаром же считается, что у меча, как и у человека, есть душа. Подумав о крестражах, Гарри поёжился, но здесь — явно не тот случай. Не обращая внимания на мелкие неудобства (во всяком случае, именно так отозвалась о них целитель), юный волшебник возобновил попытки «достучаться» до своего оружия. Оказывается, у каждого занпакто было имя, и если он хочет после очередного «занятия» остаться в живых, надо непременно это имя выяснить.

* * *
— Подъём, гаки!

— Ааааа!

На этот раз Гарри удачно приземлился и моментально вскочил на ноги. А когда Кенпачи выпрыгнул в окно вслед за ним, выхватил по-прежнему безымянный меч и выставил перед собой на манер дубины.

— Чёрт побери! Ты когда-нибудь прекратишь?

— Нет.

Пятясь от наступавшего шинигами, Поттер попытался отвлечь его разговором:

— Неужели нельзя учить так, чтобы я больше не возвращался в лазарет?

Здоровяк продолжал наступать.

— Учись уворачиваться и парировать удары — и не вернёшься.

— Но ты не объяснил, как правильно отбивать.

— Мечом, гаки.

— Да я с трудом могу поднять эту чёртову штуку!

— Будь сильнее.

— Но на это нужно время.

— Если как следует тренироваться — нет.

— Ага, конечно, — простонал бедный волшебник.

Внезапно Жнец остановился и призадумался. А затем, к величайшему удивлению «спарринг-партнёра», вложил свой страшный клинок в ножны.

— Как насчёт шанса? Прежде чем мы начнём, разрешаю ударить меня в любое место, — предложил Кенпачи и приглашающе развёл руки в стороны, оставшись совершенно беззащитным.

— Ты серьёзно? — недоверчиво спросил «ученик».

— Конечно, — вежливо (!) ответил шинигами.

— Ты с ума сошёл? Я ведь могу тебя убить! — заявил Гарри.

И тут до него окончательно дошло, ЧТО ему предлагают. Неужели появилась возможность покончить с этим адом всего лишь одним ударом? Зелёные глаза загорелись хищным блеском.

— Ты сумеешь меня убить? — словно считая такую идею абсурдной, «наставник» презрительно фыркнул. — Да я удивлюсь, если тебе удастся попортить мне кимоно.

Но Поттер уже не слушал. Пора показать, что эти зверские «уроки» пошли впрок.

— Умри! — он рванул вперёд и сделал выпад, ударив Жнеца в грудь. Однако ликование мгновенно сменил ужас — лезвие раскололось, словно стеклянное, и в руках у незадачливого мага остались только рукоять и несколько дюймов стали. Как и предсказывал шинигами, у него даже одежда не пострадала. Юноша чуть не зарыдал. Ну а «тренер», похоже, решил: пусть подопечный и лишился меча, это не повод прекращать занятие.

— Моя очередь.

* * *
— Поттер-сан, не думайте о Зараки-тайчо слишком плохо, — приговаривала Рэтсю, заворачивая пациента в ещё один слой бинтов (к слову, это была уже третья пачка). — Пусть его методы оставляют желать лучшего, он всего лишь пытается помочь.

— Он сошёл с ума, — едва сумел прохрипеть Гарри.

— Есть немного, — добродушно согласилась целитель. — Однако он — один из наших сильнейших бойцов.

— Он безумец, — настаивал волшебник.

— Хмм, а теперь постарайтесь не нагружать нижнюю часть спины хотя бы в ближайший час, ладно?

— Он сошёл с ума.

— Возможно, но едва ли не каждый шинигами — готовый клиент для психиатра, — откликнулась капитан, переключив внимание на ноги бедняги. Кости она уже поставила на место, а теперь настала очередь шин. А дальше — снова раскатывать бинт. Надо напомнить своему заму, что не худо бы пополнить запасы перевязочного материала. К сожалению, пока у неё в пациентах Поттер-сан, медикаменты расходуются гораздо быстрее.

* * *
— Подъём, гаки!

— Ааааа!

Что ж, просыпаться в полёте уже вошло у Гарри в привычку. Он даже сумел сориентироваться и приземлиться на ноги. Правда, обнажить меч одним слитным движением пока не выходит. И всё-таки получилось быстро. Доказательство простое: когда он нанёс удар с разворота, Мародёр (его занпакто), со звоном столкнулся с зазубренным клинком Кенпачи. Впервые с начала тренировок маг сумел нанести удар первым. Может, это потому, что накануне вечером он понял, как «зовут» его меч? Только сейчас не до раздумий — «тренер» обрушил на него град ударов, не позволив развить атаку. И тут Жнец довольно хмыкнул.

— Неплохо, гаки. У тебя почти получается.

— Когда тебе целый месяц каждый день угрожает мучительная смерть — неудивительно, — ответил Поттер, пытаясь одновременно не терять связь с мечом и парировать удары.

— Смерть и боль — небольшая плата, когда учишься сражаться по-настоящему, — любезно пояснил маньяк с шипами вместо волос. Он ещё больше взвинтил темп, и один удар всё-таки прошил защиту противника. Правда, случилось это из-за того, что Гарри на мгновение отвлёк какой-то странный шёпот. Это же Мародёр, лезвие его души, пытается что-то ему сказать! Однако прислушиваться сейчас — непозволительная роскошь, и Кенпачи это моментально доказал, следующим же ударом отшвырнув оппонента на десяток шагов.

— Внимательней, гаки. Хватит считать ворон!

«Поклянись».

Ошеломлённый ударом маг моргнул.

«Поклянись».

Шёпот стал громче и яснее. И что это значит?

«Поклянись».

В конце концов, начинающий мечник мысленно отмахнулся — сейчас на повестке дня более важные вопросы. Например, снова ринувшийся на него Кенпачи. Однако Мародёр не подвёл, и очередная атака отбита. Правда, со знакомым треском снова сломалось правое запястье, но на этот раз Гарри и бровью не повёл. Самое главное — он отбил удар.

«Поклянись».

* * *
— Вот и готово! Ну как тебе?

Гарри едва удостоил взглядом вице-капитана Ячиру и её последний «шедевр». А именно — его самого. И даже когда та сунула ему зеркало прямо под нос, чтобы оценил результаты её титанических трудов, лишь мельком посмотрел на своё отражение. По какой-то непонятной причине девочка с розовыми волосами решила заняться его внешностью. Именно на это она и потратила последний час. Главным, если не считать теней, румян и помады, было перевязать тесьмой каждую прядь. В итоге вместо обычного вороньего гнезда теперь на голове у Поттера красовалось нечто, напоминавшее клубок чёрных спагетти. Вряд ли так лучше.

— Классно выглядит, — пробормотал волшебник, по-прежнему не слишком обращая внимания на то, что с ним сотворили. Ведь по сравнению со всем остальным это — сущие пустяки.

— Ура! — обрадовалась Ячиру и запрыгала как бешеный кролик.

Но Гарри снова её проигнорировал, а вместо этого сосредоточился на здоровенном мече, который сейчас лежал у него на коленях. Сегодня он обязательно попробует что-то новое, а именно: сделает следующий шаг, который поможет установить «связь» с Мародёром. Впрочем, начало положено — имя он узнал, однако этого явно недостаточно. И, тем не менее, результат налицо — его сила возросла, а навыки заметно улучшились. И он не успокоится, пока не пройдёт первый этап до конца, ведь перед ним стоит серьёзная задача — убить Кенпачи.

* * *
— Подъём, гаки, у нас есть работа.

Остановившись в дверях помещения, которое уже давно окрестили личной комнатой Гарри Поттера в лазарете четвёртого отряда, Зараки Кенпачи удивлённо моргнул. Тут явно что-то не так, а именно: вышеупомянутый волшебник доблестно отсутствует. Сердито подумав, что ночью мальчишка опять попытался сбежать, Жнец едва не пропустил внезапную атаку.

— Умри!

Шинигами действительно достался удар, но только потому, что он не пожелал уворачиваться. А удар-то оказался знатный — таким запросто можно развалить каменный столб. Неудивительно, что на шее у Кенпачи появилась кровоточащая царапина. Впрочем, красный ручеёк быстро иссяк. «Тренер» медленно повернулся к «ученику», на лице у которого гнев смешался с радостным предвкушением. Оба прекрасно понимали друг друга. Гарри так сильно ненавидел своего «наставника», что словами это не передать. И впервые за все «занятия» ему удалось пустить ему кровь. А тот сейчас пребывал в раздумьях: то ли поздравить сопляка, у которого наконец-то вышел приличный удар, то ли как следует врезать за трусость. В одиннадцатом отряде, как правило, бились лицом к лицу, и даже намёк на подобную засаду считался дурным тоном.

— Неплохо, гаки. Неплохо.

Удар наотмашь, и незадачливый маг летит через всю комнату — прямо в окно.

— Ааааа!

Не мудрствуя лукаво, Жнец решил сделать и то и другое.

Часть третья

Гарри уставился на человека, который не только должен вернуть его в мир живых, но и отправить назад во времени. Теперь понятно, почему Кенпачи называл его не иначе как уродом. Вернон Дурсль постоянно так обращался к собственному племяннику, но если бы познакомился с Куроцути Маюри, моментально признал бы Гарри Поттера воплощением «нормальности».

Начать с того, что он напоминал помесь уличного клоуна-мима, египетского фараона и персонажа с картины Сальвадора Дали.

— Это будет так же просто, как свернуть шею ребёнку, — заявил учёный-шинигами, с энтузиазмом хлопая в ладоши.

Мерлин, ещё один сумасшедший!

Да и окружение было под стать: штаб-квартира двенадцатого отряда, где собрались Поттер и его провожатые, сильно напоминала более мрачную версию лаборатории Франкенштейна.

И сюда неплохо вписалась ассистентка Маюри, а по совместительству — его зам, которая носила ту же фамилию. Её называли просто Нэму, однако наибольшее внимание привлекал её наряд: когда-то стандартное кимоно так сильно обрезали, что Молли Уизли посчитала бы её обладательницу проституткой. И это несмотря на сдержанный, почти кроткий нрав.

— Врата Времени готовы, Маюри-сама, — объявила она мягким голосом.

— Да, да, вижу, бесполезная ты женщина. Сколько раз повторять — не нужно говорить очевидное, — отрезал её босс и повёл всю компанию в соседнее помещение.

Там на каменном полу все увидели массивное металлическое кольцо с разбросанными по периметру гранёными сферами, напоминавшими огромные драгоценные камни. А может, так оно и было?

«Значит, это и есть Врата Времени», — подумал Гарри.

Похоже, стены справа и слева от пола до потолка занимали какие-то пульты (во всяком случае, от мигавших лампочек рябило в глазах). Правда, у мага возникло подозрение, что всё это — бутафория. Кажется, так и есть — Маюри не обратил на это разноцветье никакого внимания и направился к семи древним рубильникам на дальней стене.

— Мальчик снова умирает, и опять та же процедура, — провозгласил учёный. — Так, объект — в центр круга, остальные — в сторону. И ничего не трогать! — Последнее, очевидно, относилось к Ячиру, хотя энергичная маленькая девочка и сидела сейчас на своём обычном «насесте».

— Пожалуйста, Поттер-сан, выполняйте все команды Маури-сама, — попросила Нэму, взяла его за руку и поставила точно посередине круга. Похоже, переноситься во времени из загробного мира в обычный сложнее, чем «прыгать» при помощи Маховика.

— Поторопись, женщина, я не собираюсь здесь торчать весь день! — рыкнул капитан двенадцатого отряда.

— Вот и всё, гаки, — бесстрастно заметил Кенпачи. Судя по тону, ему абсолютно наплевать, что случится дальше.

— Удачи, Воронье Гнездо! — прочирикала его зам, восторженно размахивая руками.

Не обращая внимания на жгучее желание придушить мелкую мерзавку, Гарри повернулся к остальным шинигами. Учитывая обстоятельства, проводить его пришло на удивление много народу. Обычно в такой ситуации он бы преисполнился благодарности или, как минимум, ему стало бы очень приятно. Однако это явно не тот случай: сейчас волшебник (впрочем, как и большинство присутствующих), всего лишь ждал, когда, наконец, наступит желанный момент, и терпеть друг дружку больше не придётся.

— Что-нибудь ещё? — спросил он.

— Да, — ответил Исэ Нанао, вице-капитан восьмого отряда. — Подпиши.

Поттер взглянул на лист бумаги, который ему протягивала женщина в очках. Кстати, она чем-то напоминала его предполагаемую вторую половинку.

— Что это? — поинтересовался юноша, разглядывая документ. Больше-то всё равно делать нечего: несмотря на то, что пробыл он тут довольно долго, читать по-японски так и не научился. А что касается языка, его лексикон ограничивался «гимнами» всех тринадцати отрядов и арсеналом ругательств, которые вогнали бы в краску даже подвыпившего матроса.

— Этот договор позволяет тебе сохранить воспоминания обо всём, что здесь произошло, — пояснил Нанао.

Будущий путешественник во времени едва не отказался — мысль забыть «уроки» Кенпачи оказалась весьма заманчивой. Тем не менее, ясно как день: навыки, которыми он обзавёлся в загробном мире, сильно помогут, когда вернётся… на самом деле, Гарри понятия не имел, в какой момент собственной жизни его направят. Маг нацарапал подпись рядом с галочкой и отдал бумагу женщине, которую все отряды считали неофициальным секретарём.

— Последний совет? — обратился к провожающим Поттер, но тут Маюри повернул первый рубильник.

— Контуры включить!

Как оказалось, артефакт состоял не из одного, а из двух колец — одно внутри другого. И в этот момент внутреннее начало вращаться — сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее. Однако после нескольких десятков оборотов с резким стуком остановилось, и один из камнейвспыхнул красным.

— Первый контур зафиксирован! — объявил хозяин лаборатории, хотя и так всё было ясно. Он перекинул второй рубильник, и внутреннее кольцо снова стало вращаться, только в противоположную сторону.

— Помни, чему я тебя учил, и больше не умирай раньше времени, — пророкотал Кенпачи. «Или пожалеешь» он добавлять не стал, но подопечный прекрасно его понял. Гарри уже давно научился распознавать скрытые угрозы «тренера». Да и явные тоже. Если уж на то пошло, с разнообразными угрозами приходилось иметь дело постоянно. Пользуясь словами Добби, его грозились убить по десять раз на дню. Закончилось тем, что он попросту привык.

Так что маг проигнорировал пожелание, но про себя отметил, что рациональное зерно там есть.

— Второй контур зафиксирован!

— Купи много конфет и заведи кучу друзей! — напутствовала Ячиру.

От мелкого монстра с розовыми волосами юноша только мысленно отмахнулся. Для вице-капитана одиннадцатого отряда сладости были сродни наркотику, отсюда и совет. Кстати, Ячиру приобрела страшную привычку: после очередной «дозы» девочка становилась совершенно неуправляемой, и с ней было просто невозможно справиться. А уж если перебирала, количество шинигами, которых она отправляла в лазарет, минимум утраивалось.

А что касается друзей, на этот счёт у неё была своя точка зрения, причём сильно отличавшаяся от общепринятой. Например, Ячиру искренне считала, что они с Гарри дружат, и это притом, что последнему такой «подарок» мог привидеться не иначе как в страшном сне. И даже настаивала, что Поттер и Кенпачи — друзья! Судя по всему, Волдеморт и Гарри для неё — приятели не разлей вода.

Честно говоря, тех, кто по возвращении с удовольствием его убьёт, и так хватает, поэтому у мага не было никакого желания искать кого-то ещё.

— Третий контур зафиксирован!

— И не забывай мысленно предвидеть атаки врага, — посоветовал Мадарамэ Инкаку, третий офицер одиннадцатого отряда.

К этому пожеланию отбывающий прислушался, хотя и со скепсисом. Сразу же припомнилась Трелони и её «третий глаз». Как ни странно, лысый шинигами любил рассуждать на подобные темы, хотя сражаться ему нравилось не меньше Кенпачи. Ну, может, почти так же. Тем не менее, когда они познакомились поближе, Гарри он до боли напомнил Сириуса, только без постоянных шуток. И без волос. Кстати, когда ему на это намекали, реакция получалась весьма… болезненной, причём для намекавшего. К сожалению, наш герой испытал это на собственной шкуре.

Однако его можно было считать самым здравомыслящим во всём одиннадцатом отряде. Грустно, но факт.

— Четвёртый контур зафиксирован!

— И попытайся наконец-то избавиться от этого уродливого шрама. Выглядит отвратительно! — бросил Аясэгава Юмичика, презрительно фыркнув. — А вот волосы можешь оставить в покое: привести их в порядок — явная безнадёга.

В одиннадцатом отряде он был пятым офицером — низшая должность. Самовлюблённый, похожий на девушку тип — настоящий метросексуал. И жутко нервировал Гарри, которому напоминал умного и компетентного Локхарта. Только красивее.

Между прочим, незадачливый маг поначалу действительно принял Юмичику за девушку, однако быстро узнал, что с этим странным шинигами шутки плохи. Небольшая бестактность касательно пола, и его так отделали, что пришлось пропустить целый день тренировок.

С другой стороны, так раздражавший шрам через десяток лет должен исчезнуть сам по себе. Тут на пару постарались Кенпачи и Ячиру, которые решили собственноручно избавить гостя от хоркрукса. Очевидно, оба беспокоились, что если подопечный попытается уничтожить эту мерзость самостоятельно, убьёт себя снова. Естественно, капитана одиннадцатого отряда такая перспектива категорически не устраивала. Процедура оказалась очень простой: Жнец держал ученика, а его приёмная дочь ударила своим занпакто прямо ему в лоб. Когда об этом узнала Унохана Рэтсю, сначала побелела как полотно, а затем запретила этим двоим приближаться к её пациенту целую неделю.

Плюсы Гарри ощутил сразу: во-первых, после того, как его избавили от огрызка души Волдеморта, он почувствовал себя новым человеком, а во-вторых, неделя передышки пришлась весьма кстати. По крайней мере, пока эти чудесные деньки не закончились, и за него снова не взялся маньяк с шипами на голове.

— Пятый контур зафиксирован!

— Берегите себя, Поттер-сан, и постарайтесь, чтобы вас больше не выбрасывали из окна, — пожелала капитан четвёртого отряда своим обычным спокойным тоном.

Юный волшебник очень уважал эту элегантную женщину, которой так часто приходилось его латать, что он уже сбился со счёта. И прислушивался к ней гораздо чаще, чем к «тренеру». Правда, немного обижало, что она считала, будто в этом вопросе ему дали выбор.

Если уж на то пошло, к ней гость испытывал смешанные чувства. С одной стороны, после каждого занятия со своим Жнецом он попадал в её заботливые руки, а с другой — она почти ничего не сделала, чтобы в этом аду ему стало хоть чуточку легче. Поэтому угодила в ту же категорию, что и мадам Помфри.

То есть — неизбежное зло.

— Шестой контур зафиксирован!

Гарри посмотрел на остальных шинигами, которые пришли его проводить. Кого-то он знал больше, кого-то — меньше. К первым, как правило, относились те, кто приложил руку к его «учёбе». Естественно, они симпатии не вызывали. Из всей компании ему нравился только один: Айдзен Соскэ, тихий, скромный капитан пятого отряда. Поттер чувствовал к нему расположение ещё и потому, что его каштановые волосы вечно пребывали в том же беспорядке, что и его собственные. Плюс очки. Правда, магу он нравился не так сильно, как Хинамори Момо, вице-капитану пятого отряда. Своей бесконечной преданностью боссу она напоминала юную Джинни Уизли.

На мгновение их взгляды встретились, и путешественник во времени почему-то припомнил змеиные красные глаза Волдеморта. А может, это были мерцающие очи Дамблдора? А возможно — и то и другое.

— Удачи, Гарри-кун, — пожелал Айдзен с доброжелательной улыбкой.

В ответ отбывающий тоже не мог не улыбнуться.

— Седьмой контур зафиксирован! Временной вихрь активирован!

Мир завертелся и замерцал. Цвета плавно перетекали друг в друга. Всё перевернулось и стало куда-то проваливаться, а затем исчезло.

Наш герой даже обрадовался, что в этот момент его тело перестало существовать.

Иначе бы его стошнило.

Часть четвёртая

— Седрик Диггори!

Под восторженные крики товарищей и аплодисменты трёх факультетов (какой воздержался, догадайтесь сами) тот встал и направился к преподавательскому столу. Там он пожал руку Дамблдору, прослезившейся Спраут, нескольким министерским чиновникам и ушёл в комнату участников турнира. И теперь все снова в ожидании смотрели на легендарный Кубок Огня, который вот-вот «объявит» имя следующего чемпиона.

Все, за исключением одного гриффиндорца с четвёртого курса.

Оцепеневший Гарри Поттер сидел за столом родного факультета и пока не понимал, где, а самое главное — когда очутился. Только он никак не отреагировал, когда объявили чемпиона Хогвартса, и, к неудовольствию Гермионы, даже не похлопал.

Просто был слишком занят, буквально упиваясь одной-единственной мыслью: рядом больше нет Зараки Кенпачи. Эта ужасная «учёба» наконец-то закончилась.

— Гарри Поттер!

Он свободен, и теперь можно расслабиться. Пусть опять Хогвартс, пусть снова придётся терпеть Снейпа, пускай на горизонте маячит Волдеморт, а Фадж по-прежнему министр… сейчас у него слишком хорошее настроение, чтобы беспокоиться по пустякам.

— Гарри Поттер!

Конечно же, предстоит ещё немало совершить, но прямо сейчас не стоит забивать этим голову. Свобода! Больше не нужно бояться, что вместо будильника тебя попросту выкинут из окна. И не нужно ломать голову, как скрыть следы укусов мелкого монстра с розовыми волосами, который постоянно сопровождал Кенпачи. И не придётся выслушивать очередную лекцию о доблести одиннадцатого отряда, которые так любит читать один лысый маньяк, и выслушивать критику из уст загробной версии Гилдероя Локхарта.

— Гарри! — послышался шёпот Гермионы, а ещё через мгновение её острый локоток вернул путешественника во времени в реальный мир.

Тряхнув головой, Мальчик-Который-Вернулся вышел из состояния эйфории и обратил внимание на свою предполагаемую половинку.

— Хм? Что-то случилось?

Подруга удивлённо моргнула. Бывало, конечно, что Гарри глубоко задумывался, но чтобы так! Вдобавок он ещё и улыбался как идиот, а от одного его взгляда у неё в животе запорхали бабочки.

— Твоё имя только что появилось из Кубка Огня, — осторожно объяснила девушка. Ей показалось, что в последние несколько минут он напрочь выпал из реальности и вряд ли воспримет эту новость спокойно.

Теперь в замешательство пришёл Поттер.

Так вот в какой момент его вернули!

Между своей сорок первой смертью и возвращением в мир живых юный маг перенёс очень много: тренировки Кенпачи, «игры» Ячиру, издевательства едва ли не всего одиннадцатого отряда плюс презрение и насмешки капитанов и их замов из других отрядов, когда те узнавали, кто он такой и что тут забыл. Такие пытки разума, души и тела не каждый опытный воин выдержит, однако он справился.

Излишне напоминать: хоть мистера Поттера и отличало немало прекрасных качеств, опытным воином его не назовёшь даже при очень сильном желании. На самом деле, если убрать всю шелуху про Мальчика-Который-Выжил, оставался средний волшебник с весьма посредственными навыками. И никаких выдающихся талантов и способностей. Впрочем, пока он всего лишь подросток.

В общем, неудивительно, что пока Гарри «гостил» в загробном мире, его характер серьёзно изменился.

С другой стороны, Альбус Дамблдор по-прежнему считал, что даже после такого конфуза (четвёртый чемпион Турнира ТРЁХ Волшебников) снова выйдет сухим из воды. Правда, ровно до того момента, как Гарри Поттер буквально взвился в воздух, вытащил из ниоткуда здоровенный английский меч, затем в несколько прыжков достиг преподавательского стола, и пока весь Большой зал, разинув рты, взирал на это диво, изрубил бедный Кубок Огня в капусту. Всё это действо сопровождалось бешеной руганью на английском, японском и парселтанге (вряд ли это яростное шипение — комплименты) и перемежалось таким жутким смехом, что на этот раз даже Снейп предпочёл держать язык за зубами.

Похоже, теперь шансов на очередную преждевременную смерть у гриффиндорца немного. И мало что может вывести его из себя, однако…

* * *
В волшебном мире Гарри Поттер быстро заработал новое прозвище: вместо «Мальчик-Который-Выжил» теперь его называли «Тот-Маньяк-с-Мечом». Объяснялось это тем, что у него вошло в привычку решать любую проблему, в буквальном смысле изрубив её на куски. Кстати, с мечом он не расставался, хотя преподаватели и отбирали его минимум дважды в день. Однако вскоре все пришли к выводу, что это бесполезная трата времени, хотя кое-кто из персонала никак не желал сдаваться. Однако каким-то образом Мародёр снова и снова возвращался к хозяину.

Первым это обнаружил Рональд Уизли, когда стал обвинять приятеля в мошенничестве (похоже, во время церемонии выбора участников турнира он что-то пропустил). Однако в тот момент, когда он сообразил, что Гарри сверлит его убийственным взглядом, сжимая рукоять меча, которая появилась над правым плечом, эмоциональная речь внезапно прервалась. Просто рыжик наконец-то вспомнил, что случилось с бедным Кубком Огня. И заткнулся.

У Гарри быстро появилась ещё одна привычка: теперь при каждой встрече он называл Драко Малфоя «гаки». Правда, случалось это редко, потому что с некоторых пор слизеринец предпочитал обходить школьного врага десятой дорогой. Дело в том, что на следующее после Хэллоуина утро Драко, как обычно, решил поиздеваться над Поттером. Однако по какой-то необъяснимой причине на этот раз всё прошло не по обычному сценарию «Оскорбление — вспыхнувший шрамоголовый — снятые баллы плюс отработка у профессора Снейпа»: тот просто выхватил меч и начал гонять Малфоя по всему замку. Все попытки персонала прервать этот «забег» закончились провалом. Особенно это касается декана Слизерина. Нет, перепуганного подопечного он в итоге спас, но только для того, чтобы самому стать «дичью». Эта погоня вызвала бесконечную признательность некоторых гриффиндорцев (особенно постарались близнецы Уизли) и благодарность студентов трёх факультетов.

А в качестве приятного бонуса значки «Поттер-вонючка» так и остались в карманах.

А после первой встречи с Ритой Скитер на церемонии взвешивания палочек популярность Гарри Поттера взлетела на новую высоту. Возможно, всё дело в том, что самый юный участник турнира совершенно не собирался давать интервью этой стерве, а взамен вспомнил «уроки» Кенпачи.

Короче, он вышвырнул Риту из окна.

Правда, это оказался только пятый этаж, а внизу плескались воды Чёрного озера, так что помимо небольшого купания скандальная журналистка не пострадала. Зато такой разгромной статьи, какую на следующий день опубликовал «Ежедневный пророк», из-под её пера ещё не выходило. Однако герой её опуса даже бровью не повёл. Просто в первую же ночь он нанёс пронырливой репортёрше необъявленный визит, и на этот раз выбросил из окна её собственной спальни. С той поры Скитер не написала про Гарри Поттера ни одного худого слова.

Что касается гостей из Шармбатона и Дурмстранга, те шарахались от него как чёрт от ладана. Особенно после первого испытания, когда второй чемпион Хогвартса, не мудрствуя лукаво, выхватил меч и рванул прямо на дракона. Бедная рептилия поначалу едва ли не умилением смотрела на козявку, посмевшую бросить ей вызов, однако очень скоро ей пришлось спасаться от сумасшедшего двуногого настолько быстро, насколько позволяли короткие лапы и длина цепи. И теперь общественность считала своего спасителя то ли маньяком, тот ли дураком, потому что ни один здравомыслящий волшебник не станет атаковать дракона без магии.

Тем временем подоспело объявление о рождественском бале. И как только Гарри заметил интерес к Гермионе со стороны Виктора Крама, отозвал болгарина в сторонку и немного с ним потолковал. И вскоре тот при всём честном народе пригласил на бал жутко покрасневшую Милисент Бутлстроуд. И никто так и не узнал, почему теперь, завидев Поттера, всемирно известный ловец становится бледнее полотна.

Что же касается Гермионы, она с радостью приняла приглашение Гарри. Во всяком случае, именно так она расшифровала это невнятное заикание. Пусть (благодаря Кенпачи) гриффиндорец и превратился в бесстрашного мечника, ему по-прежнему было неловко приглашать на свидание красивую девушку, особенно если речь идёт о лучшей подруге.

А ревность Рона жёстко контролировала блестящая сталь Мародёра, который его хозяин регулярно заботливо полировал у всех на виду.

Рождественский бал прошёл спокойно, хотя кое-кто и прокомментировал странный наряд чемпиона поневоле: вместо мантии, которую ему купила миссис Уизли, тот пришёл в чёрном кимоно. Правда, обсуждали это очень осторожно, ведь на спине у Поттера, как обычно, висел меч. Само собой, никто не связал его одеяние с формой шинигами — широко известно, что британские Жнецы носят чёрные костюмы-тройки и котелки.

Мало кто удивился, когда после Нового года стало известно, что Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер теперь больше чем друзья. Конечно, нашлось несколько недовольных, но во всём Хогвартсе не оказалось ни одного идиота, который произнёс бы это вслух. Конечно, без Громовещателей и гневных писем не обошлось, однако очень скоро их авторы сильно пожалели: на следующую же ночь их навещал незваный гость и выбрасывал в ближайшее окно. Так что ручеёк подобных посланий быстро пересох.

Вечером накануне второго испытания профессор МакГонагалл зашла в общую гостиную родного факультета и направилась к мисс Грейнджер. Гарри, который сидел рядом и снова полировал клинок, так и застыл. Единственное, что сейчас у него двигалось — глаза, которые внимательно следили за мадам заместителем директора. Однако та заслуженно пользовалась репутацией очень умной ведьмы, поэтому моментально сообразив, откуда дует ветер, обогнула девушку, подошла к младшему Уизли и поинтересовалась, желает ли он поучаствовать в Турнире Трёх Волшебников. Правда, голос у неё всё-таки дрогнул.

Естественно, Рон согласился без колебаний.

Вот так в холодное февральское утро Гарри и обнаружил, что ему придётся спасать того же заложника. И привычными методами тут не обойдёшься — озеро в куски не изрубишь.

В конце концов, как и Седрик с Флер, он решил воспользоваться старыми добрыми чарами головного пузыря. Но на всякий случай жабросли всё-таки прихватил.

Даже без помощи Миртл (теперь призраки от него просто шарахались) самый юный чемпион первым добрался до подводной деревни и обнаружил там Рона, Чжоу Чанг, Милисент Бутлстроуд и Габриэль Делакур. И даже ненадолго задумался, не подождать ли, как в прошлый раз, остальных «коллег», но всё-таки решил воздержаться. Ведь если ситуация изменится несильно, Седрик и Виктор появятся вовремя. Правда, в таком случае Флер опять сойдёт с дистанции. Может, и сейчас забрать с собой Габриэль? Пожалуй, не стоит. Пусть в прошлый раз это и помогло подружиться с Флер, разница получится небольшая. А о девочке позаботятся русалки.

Ну а если у них возникнет идея ей навредить… он обнажил Мародёр и небрежным движением освободил Рона, словно того привязали не крепкими верёвками, а гнилыми нитками. А чтобы продемонстрировать остроту меча, одним махом развалил надвое каменный столб, к которому привязали приятеля. А затем повернулся к ближайшему тритону, который удивлённо таращился на странного волшебника, и показал жестами, что будет весьма недоволен, если с маленькой вейлой что-нибудь случится.

* * *
Как только Гарри вошёл в Большой зал, воцарилась тишина. И не потому, что он появился, просто у него на лице была написана искренняя радость. Нет — даже ликование. Кроме того, впервые с последнего Хэллоуина над его правым плечом не торчала рукоять меча. Вместо него там висел мешок очень странной формы, который на каждом шагу бил гриффиндорца по спине. Мда, умел Поттер произвести впечатление.

И этот мешок привлёк гораздо больше внимания, чем безумная ухмылка на лице парня. Какой-то перепуганный первокурсник с Хаффлпаффа тут же предположил, что там лежат недавно отрубленные головы. Проигнорировав всех (и только весело кивнув Гермионе), Гарри промаршировал через весь зал к преподавательскому столу и остановился аккурат напротив директора Хогвартса.

— Привееет! Как дела? — бодро поприветствовал он персонал.

Присутствующие вздрогнули от ужаса.

— Здравствуйте, мистер Поттер, — поздоровался Дамблдор, пропустив мимо ушей явную фамильярность. — Похоже, вы в хорошем настроении.

— Точно, — согласился тот, по-прежнему безумно улыбаясь.

— Могу я поинтересоваться, что привело вас в такое расположение духа? — спросил Дамблдор, когда понял, что собеседник не собирается вдаваться в подробности.

— Я уничтожил их все! — заявил Гарри, а затем снял мешок с плеча и поднял на всеобщее обозрение.

— Что именно? — осторожно полюбопытствовал директор, с интересом поглядывая на странный мешок.

Хоть это и казалось невозможным, улыбка юного мага стала ещё шире (теперь казалось, что на его лице остались одни зубы). Он поставил мешок на пол и начал там копаться. И очень скоро показал Большому залу первый предмет.

— Одно кольцо, чтобы править всеми, одно кольцо, чтобы покорить всех!

Внимательно наблюдая, какое впечатление это произведёт на директора, Гарри усмехнулся. И с мстительным удовольствием отметил, как у старика округлились глаза, когда он узнал реликвию Гонтов с теперь треснувшим Воскрешающим камнем. Кольцо опустилось на стол прямо перед тарелкой Дамблдора, но прежде, чем тот успел прийти в себя, Поттер достал следующий «трофей». И сейчас перед носом у директора болтался медальон Слизерина. Артефакт раскачивался из стороны в сторону, словно гипнотизируя Альбуса. Его оказалось достать проще простого. Самое трудное — уговорить Сириуса пригласить в гости на площадь Гриммо. Потом поговорить с Кричером, и дело в шляпе.

Гриффиндорец выпустил цепочку, и медальон грохнулся на стол. А юноша уже снова рылся в мешке, готовясь преподнести Дамблдору ещё один «подарок».

— Пить хочешь? — спросил он. — Не знаю как ты, а у меня этот разговор вызвал жуткую жажду.

Гарри вынул из мешка чашу Хаффлпафф и с размаху опустил её на стол рядом с директорским кубком. А когда увидел, как на лице у старика появилось выражение смирения, весело улыбнулся. Похоже, тот начал соображать, что на сей раз на стороне мистера Поттера не одна только удача.

Взяв ближайший графин с тыквенным соком, строптивый студент сделал вид, что наполняет искорёженную чашу, попутно вспоминая, как её добыл. Здесь пришлось сложнее всего, потому что та, как и в прошлый раз, была заперта в хранилище Лейстрейнджей. И хотя после тренировок Кенпачи больше всего хотелось ворваться в банк, размахивая мечом, Гарри таки прислушался к голосу разума и применил тактику, которая заставила бы шинигами с недоумением пожать плечами — дипломатию. Он объяснил ситуацию гоблинам, а затем внёс предложение. Долгие переговоры, яростные торги и вот, наконец, соглашение достигнуто. Правда, надо было пробраться в кабинет к Дамблдору и выкрасть меч Гриффиндора. Вот тут уже пришлось попотеть.

Поставив графин и изобразив тост, юный маг показал присутствующим следующий бывший хоркрукс. По сравнению с остальными этот ему достался до неприличия легко: зайти в Выручай-комнату, отыскать прó клятый артефакт и «познакомить» его с Мародёром. На всё ушло минут пять.

В порыве озорства Гарри вытянул руку и нахлобучил диадему Рейвенкло на голову Дамблдору.

— А здесь уже пришлось постараться, — заявил Поттер, когда полез в мешок за последним «гостинцем». — И не из-за каких-то там ловушек — просто надо было действовать осторожно, чтобы меня не заметили. Там, конечно, скоро поймут, что она исчезла, но… Да что ты будешь делать!

Отказавшись от идеи достать следующий хоркрукс руками, юный волшебник просто поднял мешок, перевернул его и как следует встряхнул. Весь Хаффлпафф, а заодно и несколько студентов с других факультетов, вскрикнули от ужаса и отвращения: на стол шлёпнулась отрубленная змеиная голова. Несколько капель крови теперь «украшали» бороду Дамблдора. Останки Нагайны прокатились по преподавательскому столу и упали на пол, а Гарри рассеянно пнул этот чешуйчатый футбольный мяч.

Директор откинулся на спинку кресла, и лицо у него стало цвета собственной бороды. Он уставился на все эти предметы широко раскрытыми глазами, в которых читались шок, нарастающий ужас и недоверие. Перед ним лежали все хоркруксы Волдеморта, кроме двух. И если дневник Тома Риддла уничтожен почти два года назад (видимо, поэтому его здесь нет), то последний осколок души…

— И не забудем про самое важное, — добавил гриффиндорец, откидывая чёлку, которая скрывала всем известный шрам. И теперь с невероятным удовлетворением наблюдал, как округлившиеся от изумления глаза Дамблдора стали размером едва ли не с блюдце. А когда до него окончательно дошло, что мальчик каким-то невероятным образом узнал его самый важный секрет, в лице у Альбуса не осталось ни кровинки.

Затем собеседник наклонился поближе, и его губы исказила такая зловещая ухмылка, что у директора мороз по коже прошёл. А следующие слова заставили кровь застыть в жилах.

— А теперь, старик, я скажу тебе всего лишь одно слово, — прошипел мистер Поттер и потянулся к мечу, рукоять которого услужливо появилась над его правым плечом. — Беги!

Для волшебника в возрасте «прилично за сотню» Дамблдор оказался на удивление проворным и умудрился выдержать, пока Гарри гонял его по всем коридорам и лестницам Хогвартса. Правда, потом на неделю угодил в больничное крыло с нервным истощением и сердечным приступом. А пока его ставили на ноги, пришла пора третьего испытания.

Часть пятая

Вот и конец истории. Надеюсь, уважаемые читатели, вы не пожалели потраченного времени и получили заряд хорошего настроения.

Искренне ваш, Greykot.

* * *
Привязанный к надгробью Гарри Поттер терпеливо ждал. Победить в третьей задаче оказалось так же просто, как и в первых двух: против пяти футов острейшей стали у живой изгороди не было ни единого шанса. В общем, самый юный участник турнира добрался до финиша всего лишь за несколько минут, поэтому Седрик безнадёжно отстал и сегодня не угодит в ловушку. Не в этот раз.

— Одень меня.

Теперь юный маг сосредоточился на Волдеморте, который только что вышел из ритуального котла. Труднее всего оказалось позволить Петтигрю сначала оглушить себя, а затем связать и взять кровь. Кенпачи учил абсолютно противоположному. Только знания о ближайшем будущем позволили пленнику сдержаться и не превратить крысёныша в бифштекс.

И кстати, наблюдать за повторным воскрешением Волдеморта оказалось уже не так страшно. Да по сравнению с Зараки Кенпачи и его «весёлыми ребятами» из одиннадцатого отряда Том и его Пожиратели просто лапочки!

— Развяжи его, Хвост, и верни ему палочку.

Вернувшись в реальность, Гарри обнаружил, что на кладбище они уже далеко не втроём — в ответ на призыв хозяина прибыли Пожиратели смерти. Он с трудом удержался от усмешки. Тем временем Волдеморт уже закончил приветственную речь. Значит, пора. Тут же подошёл Петтигрю и убрал верёвки, которыми Поттера и привязали к надгробью Тома Риддла-старшего. Но когда маленький толстенький человечек собрался поставить пленника на ноги, тот легко обошёлся без его помощи.

— Ну наконец-то, — проворчал юный волшебник достаточно громко, чтобы все услышали. — Я уж думал, усну от этой болтовни.

В ожидании реакции господина на это оскорбление Пожиратели занервничали. Однако тот оказался не лыком шит. А если и возмутился, виду не подал. А взамен, встретив скучающий взгляд противника, с уважением кивнул: похоже, мальчишка не настолько испугался, чтобы задрать лапки кверху.

— Итак, Гарри Поттер, — начал Волдеморт, — возьми свою палочку и приготовься сражаться.

Пленник едва ли не с поклоном принял у Хвоста палочку, а затем потряс всех, включая Риддла, отбросив её в сторону.

— Пфф, не смешно, — он явно издевался над врагами. И сразу протянул руку, сжав рукоять занпакто, который услужливо появился из ниоткуда. — Только идиот использует палочку, если есть меч, — заявил Гарри с такой жуткой ухмылкой, что кое-кто из присутствующих поёжился. А когда мальчишка полностью обнажил длиннющий меч, нервозность обернулась едва ли не страхом.

Волдеморт долго смотрел на противника, и на его лице одна эмоция сменяла другую. Наконец он принял решение и начал смеяться. Нет, это не был громкий или издевательский смех — так смеётся человек, которого действительно что-то развеселило. Словно получив разрешение, Пожиратели начали хихикать, хотя и не так искренне.

— Пусть Барти и сообщал об этом, я-то думал, «Ежедневный пророк» снова печатает всякую чушь, — заметил Риддл, немного успокоившись.

— С поддельным Грюмом я разберусь позже, — откликнулся Гарри.

А вот это уже весьма неприятный сюрприз. Похоже, Волдеморту очень не понравилось, что какой-то сопляк «вычислил» его самого верного слугу. Теперь Тёмному лорду было явно не до смеха. Пожиратели моментально это почувствовали, и потому быстро затихли.

— Это очень большой меч, — отметил тёмный маг, внимательно разглядывая клинок.

— Спасибо, — поблагодарил противник, вращая меч так же легко, как только что отброшенную палочку.

— Да, очень большой, — вкрадчиво продолжал Волдеморт. — Можно даже подумать, что это… какая-то компенсация.

После такой инсинуации вся любезность с собеседника мгновенно слетела. А когда Пожиратели издевательски захохотали, его лицо превратилось в каменную маску. Конечно, на подобную глупость не стоит обращать внимания, но всё-таки он рассердился.

— За это я тебя кастрирую, — пообещал юный маг.

Риддл снова рассмеялся — поступок для этой помеси человека и рептилии весьма странный.

— Да что ты говоришь! Для ребёнка — слишком громкие слова, но чего ещё ожидать от гриффиндорца? — Тут его красные глаза сузились в щёлки, и он заговорил более подходящим зловещим тоном: — Меня твоя бравада нисколько не напугала. Я же не дракон, которого ты недавно гонял.

— Мне плевать, испугался ты или нет, — заметил Гарри. — Но прежде чем тебя убить, последнее, что я сделаю — отрежу тебе всё лишнее.

— Как скажешь, — откликнулся противник, который даже бровью не повёл. — Итак, начнём.

Каждый Пожиратель тут же сделал несколько шагов назад, освобождая дуэлянтам место. Такому их никто не учил, но они прекрасно понимали, что между хозяином и его будущей жертвой лучше не вставать. Правда, кое-кто подумал, что от сумасшедшего Поттера лучше держаться подальше, а то ещё зарубит невзначай.

— Гарри Поттер, ты знаешь, как сражаются на дуэли? — поинтересовался Волдеморт, принимая традиционную стойку.

— Конечно знаю. Меня учил маньяк, по сравнению с которым ты — самый здравомыслящий человек на свете.

Не совсем понимая, о чём речь, Риддл одарил «гостя» слегка удивлённым взглядом.

— Тогда ты знаешь, что нужно делать, не так ли?

На лице гриффиндорца не дрогнул ни один мускул. Тёмный лорд прищурился.

— Поклонись, юный Поттер. Поклонись мне, поклонись лорду судеб.

А враг даже не потрудился ответить.

— Поклонись! Империо!

Гарри почувствовал удар Непростительного, однако сбросить его оказалось ещё легче, чем на уроках лже-Грюма. А в его взгляде по-прежнему не было ни единой эмоции. Именно так на ученика обычно смотрел Кенпачи.

Волдеморт старался целую минуту, но, в конце концов, опустил палочку.

— Впечатляет, — пробормотал он, не обращая внимания на потрясённые физиономии своих слуг. — Барти сообщал, что с Империусом ты справляешься.

А юный волшебник по-прежнему спокойно смотрел на смертельного врага.

Тонкие губы Риддла сомкнулись в едва заметную полоску.

— Что ж, продолжим, — провозгласил он, снова вставая в дуэльную стойку. И через мгновение сделал выпад палочкой.

— Круцио!

Мародёр взлетел так быстро, словно совсем ничего не весил. Мелькнула сталь — и погасила красный луч. Правда, боль всё равно чувствовалась, но далеко не такая, как если бы проклятье угодило в тебя. Всего лишь небольшое неудобство. А для мистера Поттера неудобство — пустой звук.

Увидев, что атака легко отбита, Волдеморт разразился целым градом проклятий (режущее, потрошащее, гниения), но клинок и тут не подвёл.

— Необычный меч, — заметил Риддл, слегка опуская палочку.

Противник ухмыльнулся и покачал головой.

— Согласен. Мародёр — далеко не обычный.

Тёмный маг явно удивился.

— Ты дал ему имя?

— У каждого занпакто есть имя. Надо просто его услышать.

— Занпакто, — задумчиво повторил Риддл. — Лезвие души.

— Ты о них слышал?

— Я немного знаком с японским, — признался Тёмный лорд. — Авада Кедавра!

Видимо, решив, что хватит заниматься ерундой, Том бросил смертельное проклятье, но противник и тут остался спокоен. В конце концов, Кенпачи нападал гораздо быстрее. Гарри сделал шаг вправо, и луч пролетел мимо. А когда у него за спиной Пожиратели шарахнулись в разные стороны, с трудом сдержал улыбку. Тем временем Волдеморт бросил ещё одну Аваду, однако на этот раз гриффиндорец не стал уворачиваться, а отбил зелёный луч как крикетной битой (в своё время удалось посмотреть пару матчей из-за спины у дяди Вернона). Теперь он всё-таки улыбнулся, потому что смертоносный луч врезался аккурат в грудь Люциусу Малфою.

Тёмный лорд даже немного покраснел. Гарри повернулся к нему, и на его лице появилась зверская ухмылка (ещё один «урок» Жнеца). Он взмахнул мечом, а потом тихо произнёс пароль для его активации:

— Мародёр, я торжественно клянусь, что замышляю только шалость.

* * *
В итоге Гарри Поттер сдержал слово, так что умер самый страшный тёмный маг современности евнухом.

* * *
Сто двенадцать лет спустя.

Гарри очутился в привычной обстановке, и потому точно знал, где он и как сюда попал. Это беспокоило, но не сильно. По правде говоря, после всего, что ему пришлось пережить, по-настоящему его побеспокоить могло только лишь нечто действительно серьёзное. Итак, победитель Тёмного лорда понимал, где очутился, и кто его здесь, несомненно, поджидает.

И всё-таки бывший гриффиндорец волновался.

А заодно с нетерпением ждал встречи с любимой супругой. Когда три года назад та отправилась в следующее Большое приключение, из него словно сердце вынули. Да, его поддержали дети, внуки, правнуки и даже несколько праправнуков, но без Гермионы… К счастью, он пережил её ненадолго, пусть и знал, что рано или поздно они снова будут вместе.

Мысль о любимой заставила его вздрогнуть. Они были женаты больше ста лет и знали друг друга как облупленных, поэтому Гермиона точно не обрадуется. Нет, конечно же она будет счастлива его видеть, но дело в том, что у Гарри Поттера есть маленький план, который он вынашивает давным-давно.

И супруге это явно не понравится.

Но время пришло, ведь бывший Мальчик-Который-Выжил умер в сорок второй (и в последний) раз. И на этот раз он готов.

— Гарри!

Тот с радостью сгрёб в охапку свою половинку, с удовольствием зарывшись лицом в её волосы. И даже не успел на неё полюбоваться (Гермиона буквально набросилась), но, тем не менее, знал, что выглядит она сейчас как в день их свадьбы. Всё просто — он тоже сбросил больше сотни лет. А значит, можно помечтать, как они отпразднуют воссоединение уже без свидетелей.

— Здравствуй, родная, — прошептал Гарри ей на ухо.

— Я так рада тебя видеть! — откликнулась любимая.

— Надеюсь, я не заставил себя долго ждать? — пошутил Поттер, чуть отстранившись, но по-прежнему не выпуская её из объятий.

— Всего каких-то три года. Пустяки. — Девушка просто светилась от счастья. — Так здорово, что ты появился! Все так волновались! Мы устроились рядом с казармой первого отряда. Все тебя ждут и собираются праздновать!

— Все?

— Да. Твои родители, Сириус, Ремус с Тонкс, Рон, Джинни, Невилл… Представляешь, даже Альбус заглядывает!

— Дамблдор? Ты серьёзно?

— Конечно. Хотя кое-кого не хватает. Боюсь, всё дело в расстоянии, поэтому не каждый сумел попасть сюда вовремя.

— Расстоянии? — переспросил слегка запутавшийся супруг.

— Ну честное слово! — Гермиона фыркнула с притворным раздражением. — Только Гарри Поттер может всю жизнь не покидать Британии, а после смерти очутиться в Японии.

Последний взял небольшую паузу, мысленно перебирая пункты своего плана примерно вековой давности.

— Значит…

— Эй, смотри, это же Воронье гнездо! Привет, Воронье гнездо!

Волшебник мгновенно спал с лица.

— Ты!

Даже миссис Поттер, которая за сто с лишним лет изучила своего мужа вдоль и поперёк, удивлённо подняла брови, когда услышала, сколько отвращения тот умудрился вложить в одно-единственное коротенькое слово.

— Привет! — и Ячиру помахала со своего обычного «насеста» на плече у Кенпачи. А Жнец вместо приветствия только хмыкнул.

За спиной у этой пары стояли другие шинигами, которые в своё время познакомились с мистером Поттером. Конечно же, в основном во время «учёбы».

— Итак, гаки, вот и ты, — пророкотал Кенпачи. — И твоя сорок вторая смерть.

— Погоди, — прервал его вновь прибывший, поднимая руку. — На этот раз я действительно мёртв? Совсем? И больше меня никуда не отправят?

— Да, гаки, ты на сто процентов мёртв, — подтвердил Жнец.

К удивлению едва ли не всей компании, волшебник расхохотался. Единственным исключением оказалась Гермиона. Теперь на её лице появилось выражение, какое бывает у любой жены, которая устала отговаривать мужа от очередной авантюры, и, в конце концов, смирилась с тем, что сейчас случится.

— Кажется, вы даже рады, что умерли, Поттер-сан, — заметила Унохана Рэтсю, которая далеко не однажды латала Мальчика-Который-Выжил после очередной тренировки Кенпачи.

Постепенно сумасшедший смех стих. Тем временем капитан одиннадцатого отряда явно рассердился. Похоже, такая реакция бывшего подопечного удовольствия ему не доставила. А может, ему просто стало скучно, и он считал эту «церемонию» пустой тратой времени. А ведь сейчас можно хорошо повеселиться: например, схлестнуться с сильным противником, и неважно, с коллегой, человеком или кем-то ещё.

— Знаете, Зараки-тайчо, — Гарри больше не смеялся, зато улыбался как сумасшедший, — с тех пор, как я оказался здесь в предыдущий раз, у меня не было шанса поблагодарить вас за помощь.

— Серьёзно? — судя по тону, Жнец явно издевался. — Ты был слабаком. Я тебя сделал не таким слабаком.

— Тем не менее, — настаивал маг, — вы мне сильно помогли. Без вас я не сделал бы и половины того, что совершил.

— Хорошо. Ты меня поблагодарил. Молодец. А теперь убирайся отсюда. Ты окончательно мёртв, и больше не моя забота.

— О, нет, как же я могу? — поинтересовался Поттер, а потом плавным отточенным движением обнажил клинок, который теперь висел на поясе. За сто с лишним лет они с мечом здорово притёрлись друг к другу, поэтому Мародёр, его занпакто, лезвие его души, теперь стал обычного размера и мало чем напоминал тот здоровенный тесак. — Я ведь не могу уйти, не показав своему учителю, чего достиг за эти годы.

— Так и знала, — проворчала Гермиона и направилась на поиски чего-нибудь успокоительного. Может, леди Унохана приготовит свой замечательный чай?

На лице её мужа появилась хищная усмешка — ещё один «подарок» маньяка, который сейчас стоял перед ним. А затем он шепнул всего лишь одно слово:

— Банкай!*


* БанКай (яп.; bankai, «полное освобождение») — полное освобождение занпакто, когда дух меча полностью материализуется и подчиняется владельцу. Когда Банкай освобождён — шинигами получает огромную силу и полностью раскрывает потенциал своего занпакто. Никаких словесных формулировок не используется, шинигами просто произносят: «БанКай!». Чаще всего освоение Банкая занимает не менее 10 лет, даже для опытных шинигами. Как правило Банкаи доволно массивные и вследствие этого ими трудно управлять. На полное же овладение всех способностей банкая могут уйти сотни лет. Шинигами, владеющий БанКаем, может пройти специальный тест и получить звание капитана.


КОНЕЦ


Оглавление

  • Ruskbyte Фанфик Сорок одна смерть
  •   Шапка фанфика
  •   Часть первая
  •   Часть вторая
  •   Часть третья
  •   Часть четвёртая
  •   Часть пятая