Ведьма по ошибке [Ольга Олие] (fb2)

Ольга Олие ВЕДЬМА ПО ОШИБКЕ

Глава 1

Ночь, как назло, выдалась слишком яркой. Полная луна не давала остаться незамеченной. Сегодня все было против меня. Заказ сорвался. Точнее — меня попросту решили сдать стражам. За что? Это мне ещё предстояло выяснить, если я смогу спастись, конечно. Что с каждой секундой становилось мало вероятнее. Погоня приближалась. Мне казалось, я слышу дыхание преследователей совсем рядом. Вот чувствовала же, нельзя браться за этот заказ, но мой напарник умел убеждать. И в этот раз его красноречие сыграло свою роль. А если быть кристально честной с самой собой, то мои чувства к напарнику стали решающими. Он знал о моей влюбленности и пользовался ею на полную катушку. Иногда мне казалось, скажи он броситься с обрыва, наверное, так и поступила бы.

А ведь я тогда ещё засомневалась, стоило Дейрату озвучить задание, в груди все сжалось от неприятных и тревожных ощущений. Но мне не хотелось расстраивать Дея, чем-то для него этот заказ был важен: я видела, каким азартом горели его глаза, словно в предвкушении. Мне бы уже тогда задуматься, но я была слишком ослеплена чувствами, за что сейчас приходилось расплачиваться.

Забравшись в кустарник, застыла и прислушалась. Недалеко раздавались голоса, но о чем говорили, я не понимала, язык оказался мне не знаком. Прикрыла глаза, пытаясь вспомнить тот злополучный день и проанализировать происходящее. Вдруг получиться найти ниточку, по которой смогу понять, кому я перешла дорогу.

Неделю назад…

— Шейра, представляешь, я сегодня получил отличный заказ. Легкий, но принесет нам кучу денег, — ворвался с утра в мою комнату напарник, по совместительству друг и человек, которого я любила вот уже три года.

— Легкое не может быть таким прибыльным, — пытаясь проснуться, ворчливо отозвалась в ответ. Протерла глаза, привстала на кровати. — Излагай. Заинтриговал ты меня, — благосклонно разрешила и не сдержала зевка. Ненавижу, когда меня будят в такую рань.

— Тебе всего-то предстоит забраться в охотничью сторожку барона Ксандрэ, вытащить из тайника карту и принести мне, — довольно оскалился Дейрат. Я в этот момент разглядывала его самого: темноволосый, всегда ухоженный, истинный аристократ, прямой нос, чувственные губы, когда улыбался, на щеках появлялись ямочки, от которых я с трудом отрывала взгляд. Одет всегда с иголочки. Как часто я ловила на нем многочисленные взгляды девушек и женщин. И он всем отвечал улыбкой.

— Сторожка — это огромный особняк больше нашего как минимум втрое? — хмыкнула, осознав, что пауза затянулась. Напарник сперва досадливо скривился. Он всегда так делал, стоило кому-то упомянуть о благосостоянии других, а не его собственного. Сколько помню, Дей помешан на деньгах, выросший в семье обнищавшего аристократа, он стремился вернуть не только могущество семьи, но и заработать много денег. Проблема была в том, что они у него не задерживались, потому что друг любил пускать пыль в глаза, демонстрируя всем и каждому, насколько он богат.

Сначала я не понимала, зачем ему это надо. Но позже до меня дошло: он стремился доказать тем, кто некогда его отверг или не признал, насколько он смог подняться за эти годы. Естественно, обо мне нигде не упоминалось, на балы и развлечения меня не брали, а если такое «счастье» и выпадало, то только в случае очередного заказа, где напарник отвлекал народ, а мне доставалась самая сложная задача. Сам Дей за все время ни разу не замарал свои аристократические руки ни воровством, ни убийством, даже в драках замечен не было. Я хмыкнула. Зачем ему напрягаться, если для этого есть другие?

— Шейра, не отвлекайся на мелочи, — строго заметил Дейрат. — Где ты витаешь? Я тебе о деле говорю, а ты о посторонних вещах думаешь. И вообще… Какая разница, какого размера сторожка. Тебе передали план, где находится карта. От тебя требуется только забрать ее и принести мне. Все. Остальное не твоя забота.

— Дей, тебя ничего не смущает во всем этом? — нахмурилась, ощутив тревогу. Она все больше разрасталась, мешая дышать.

Я не понимала, как напарник со своей хваленой интуицией, в наличии которой я всегда сомневалась, мог согласиться на такой заказ? Да от нее же за много лье несет чем-то нехорошим. Присмотревшись, заметила, как блестят глаза молодого мужчины. Его окрыляла сама мысль об этом заказе. Чем? На этот вопрос мне очень хотелось знать ответ.

— Шейра, что тут может смущать? — начал злиться напарник. — Я же сказал, в сторожке никого не будет. Ловушек там нет. А даже если заказчик нас обманул, ты же их почувствуешь. На это твоего дара вполне хватит.

— Все равно мне не нравится этот заказ, — уперлась я. — Если карта так ценна, почему ее оставили без присмотра? И куда это вдруг денутся все слуги? Сам хозяин их специально уберет, чтобы воришка смогла беспрепятственно стащить сокровище? Не верю! Тут что-то не так.

Глаза собеседника полыхнули. Он явно пребывал в ярости. На миг прикрыв веки, вздохнул, словно успокаиваясь, снова открыл. Его лицо словно засветилось. Не люблю, когда он так делает, в такие моменты я готова согласиться на что угодно. Лучше бы продолжал спорить и доказывать, в этом случае я бы обязательно докопалась до правды.

— Прекрати паниковать, говорю же, тебе не о чем беспокоиться, все пройдет как надо, — улыбнулся напарник и потрепал меня по щеке. — Милая, ты же знаешь, я никогда не стал бы тобой рисковать. Ты мне слишком дорога. ...

Скачать полную версию книги