Обычно я стараюсь никогда не «копировать» одних впечатлений сразу о нескольких томах, однако в отношении части четвертой (и пятой) это похоже единственно правильное решение))
По сути — что четвертая, что пятая часть, это некий «финал пьесы», в котором слелись как многочисленные дворцовые интриги (тайны, заговоры, перевороты и пр), так и вся «геополитика» в целом...
В остальном же — единственная возможная претензия (субъективная
подробнее ...
оценка) состоит в том, что автор настолько ушел в тему «голой А.И», что постепенно поставил окончательный крест на изначальной «фишке» (а именно тов.Софьи).
Нет — она конечно в меру присутствует здесь (отдает приказы, молится, мстит и пр.), но уже играет (по сути) «актера второстепенного плана» (просто озвучивающего «партию сезона»)). Так что (да простит меня автор), после первоначальных восторгов — пришла эра «глухих непоняток» (в стиле концовки «Игры престолов»)) И ты в очередной раз «получаешь» совсем не то что ты хотел))
Плюс — конкретно в этой части тов.Софья возвращается «на исходный предпенсионный рубеж» (поскольку эта часть уже повествует о ее преклонных годах))
В остальном же — финал книги, это просто некий подведенный итог (всей деятельности И.О государыни) и очередной вариант новой страны «которая могла быть, если...»
p.s кстати название книги "Крылья Руси" сразу же напомнили (никак не связанный с книгой) телевизионный сериал "Крылья России"... Правда там получилось совсем не так радужно, как в книге))
По аннотации сложилось впечатление, что это очередная писанина про аристократа, написанная рукой дегенерата.
cit anno: "...офигевшая в край родня [...] не будь я барон Буровин!".
Барон. "Офигевшая" родня. Не охамевшая, не обнаглевшая, не осмелевшая, не распустившаяся... Они же там, поди, имения, фабрики и миллионы делят, а не полторашку "Жигулёвского" на кухне "хрущёвки". Но хочется, хочется глянуть внутрь, вдруг всё не так плохо.
Итак: главный
подробнее ...
герой до попадания в мир аристократов - пятидесятилетний бывший военный РФ. Чёрт побери, ещё один звоночек, сейчас будет какая-то ебанина... А как автор его показывает? Ага, тот видит, как незнакомую ему девушку незнакомый парень хлещет по щекам и, ничего не спрашивая, нокаутирует того до госпитализации. Дальше его "прикрывает" от ответственности друг-мент, бьёт, "чтобы получить хоть какое-то удовольствие", а на прощание говорит о том, что тот тридцать пять лет назад так и не трахнул одноклассницу. Kurwa pierdolona. С героем всё ясно, на очереди мир аристократов.
Персонажа убивают, и на этом мог бы быть хэппи-энд, но нет, он переносится в раненое молодое тело в магической Российской империи. Которое исцеляет практикантка "Первой магической медицинской академии". Сукаблять. Не императорской, не Петербургской, не имени прошлого императора. "Первой". Почему? Да потому что выросший в постсовке автор не представляет мир без Первого МГМУ им.Сеченова, он это созданное большевиками учреждение и в магической Российской империи организует. Дегенерат? Дегенерат. Единица.
Автор просто восхитительная гнида. Даже слушая перлы Валерии Ильиничны Новодворской я такой мерзости и представить не мог. И дело, естественно, не в том, как автор определяет Путина, это личное мнение автора, на которое он, безусловно, имеет право. Дело в том, какие миазмы автор выдаёт о своей родине, то есть стране, где он родился, вырос, получил образование и благополучно прожил всё своё сытое, но, как вдруг выясняется, абсолютно
Шмалько Андрей
А была ли Россия ('Россия, которой не было' А Бушкова)
Андрей Шмалько
А была ли Россия?
(новая книга Александра Бушкова)
А. Бушков: "Россия, которой не было" (рецензия)
Всем любителям и ценителям АИ и исторической фантастики всячески рекомендую прочитать книгу Александра Бушкова "Россия, которой не было".
Бушков А.А. Россия, которой не было: загадки, версии, гипотезы. М.:ОЛМА-ПРЕСС; СПб.,: "Hева"; Красноярск: "Бонус", 1997.
Книга документальная. Автор пытается разобраться в исторических мифах, дать свои объяснения и проанализировать альтернативные варианты развития.
Hапример: Русь католическая, Русь мусульманская, объединение России, Польши и Литвы (Русь Посполитая). Сие спорно, но интересно.
Для меня самое ценное в книге - хорошая подборка "разоблачилова" по поводу устоявшихся в литературе мифов: "хорошие" Петр I и Хрущев, "плохие" Лжедимитрий, Софья, Петр III и Берия. Автор не придумал ничего нового, но свел воедино то, что бродило лишь по специальной литературе (к сожалению, известной ему далеко не полностью). Вышло очень удачно.
Увы, автор "поддался" модной в настоящее время "супертеории" Фоменко и Мищенко (см. опус "Империя") о том, что истории не существовало "вообще". У Бушкова это вылилось в рассуждения по поводу того, что монголо-татарского ига "не было", равно как самих монголо-татар, а Батый и Александр Hевский даже не близнецы-братья, а одно и то же лицо. Поскольку книгу читают не только и не столько спецы, которые только посмеются над таким открытием, следует ответить, хотя бы и в общих чертах.
Бушков вслед за Фоменко утверждает:
- Все данные о монголах очень поздние, они написаны через три-четыре века после предполагаемого нашествия.
- Иных доказательств, кроме десятка поддельных рукописей, нет.
Хочу заверить, что только письменных свидетельств о монголах, современных событиям, не десяток, а на порядок больше. Дабы не вдаваться в анализ "Сокровенного сказания", русских, польских и чешких летописей, германских хроник, переписки Святейшего Престола, китайских источников, труда Рашид-Ад-Дина, записок Рубрука и Карпини (автор легко заносит их всех в подделки), упомяну об огромном массиве археологических памятников от моря Желтого до моря Балтийского. Hо, допустим, археологи, как уверяет Бушков, все "напутали" и дурят непросвещенную публику. Возьмем сведения из совершенно "левого" источника - поэзии вагантов.
В Зальцбурской рукописи ХIII века, содержащей послание папской курии, датируемое началом 1240-х годов, имеется стихотворение, начертанное на внутренней стороне переплета. Там повествуется в том числе следующее:
"...Тартара с татарами/ Разимые ударами,/ Стонем мы от оного/ воинства Плутонова.../ Через Русию, Венгрию, Паннонию,/ Сквозь Туркию, Аварию, Полонию,/ Сквозь Грузию, сквозь Мидию, Персиду/ Легла дорога горя и обиды.../ Орда многотабунная конями знаменита..." И так далее (перевод М. Л. Гаспарова).
Остается предположить, что:
- Hеизвестный вагант, как и все последующие авторы, решил нас обмануть или перепутал русских с татарами (Бушков уверен, что в 40-е годы ХIII века на Европу напала именно Русь, которую по ошибке сочли за татар).
- Стихотворение вместе с рукописью подделал профессор В. Ваттенбах, издавший все сие в 1872 году.
- Переводчик Гаспаров из-за плохого знания латыни или под влиянием российского патриотизма намеренно исказил содержание вирша, вставив вместо "Руси" "татар".
Как известно, принцип ("скальпель") Оккама гласит, что не следует умножать сущности сверх необходимого.
Отвечу еще на один пассаж. Автор поражается, как мог Батый не отреагировать на убийство татарских баскаков на Руси, более того, пойти Hевскому на дальнейшие уступки. Дело было в том, что баскаки собирали дань не для Золотой Орды, а для Каракорума, то есть для "Большой" монгольской империи. Батый и Сартак, стремившиеся к независимсти Золотой Орды, всеми силами пытались насолить Гуюку и его преемникам, посему отрезать их от русского серебра было небесполезно. Союзник Батыя Александр охотно понял "намек", за что и был награжден.
А, в целом, книга Бушкова весьма хороша. Обидно лишь, что автор, сам не историк и не археолог, позволяет себе похлопывать по плечу исследователей, знакомых ему лишь понаслышке ("некий Янин", "некий Мыцык"). Это все равно, что сказать: "некий Стругацкий", "некий Вершинин". Корректность никогда никому не мешала.
Последние комментарии
4 часов 21 минут назад
4 часов 24 минут назад
4 часов 37 минут назад
4 часов 38 минут назад
4 часов 52 минут назад
5 часов 9 минут назад