Рождение волчицы (СИ) [witchdoctor] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глоток свободы ==========

Существует поверье, что в самый последний момент, перед самой смертью, вся жизнь проносится перед глазами. Самые яркие впечатления, эмоции, воспоминания сливаются воедино, превращаясь в короткий миг между прошлым и неизведанным будущим.

Правда то или нет - это меньше всего интересовало ее в момент падения, хотя она будто бы увидела всю свою многострадальную семью…снова всех вместе. Братья, старшие и младшие, дерзкий волчонок Арья, мать, обучившая ее в превосходной степени, что значит быть леди, отец… Эх, думал ли бедняга Недд, что его красавица дочь уедет невестой в Королевскую Гавань, чтобы в Винтерфелле стать женой бастарда Болтона.

Полет мыслей девушки прервал удар о землю. Высокий сугроб смягчил падение, однако на секунду Сансе показалось, что вместе с жестким приземлением из ее тела выбило всю благородную девичью душу. Дыхание перехватило, сердце, готовое вот-вот вылететь из груди, колотилось словно сумасшедшее, а взмывший столп снега залепил все лицо, ослепив на мгновение королеву севера. То были объятия пусть и неласковой, но долгожданной свободы.

Оглушенная, она так и осталась бы лежать под стенами замка, если бы из каких-то недр жизни не послышался робкий, но от того не менее настойчивый голос Теона.

- Леди Старк…Нужно идти. Санса…Санса…Идем…Бежим.

Напуганный голос Грейджоя быстро вернул ее к действительности. Девушка огляделась, до последнего не веря в происходящее. Только что они спрыгнули со стены замка. Только что они шагнули навстречу свободе, рискуя жизнями. Они остались живы, а значило это одно - свобода! Свобода - гремело в ушах беглянки.

- Нужно ухо-ходить. Срочно. - Санса лишь кивнула.

Оперевшись друг на друга, друзья по несчастью побежали в сторону леса. От страха и холода у девушки зуб на зуб не попадал. Теона била дрожь, но крепко сжимая руку Сансы, он, прихрамывая, бежал вперед. Никто не оглядывался. Не веря в действительность, королева севера как никогда молила всех богов, и старых, и новых, лишь о том, чтобы их никто не увидел со стен Винтерфелла. Только бы добраться до людей, которые помнят об истинных хозяевах этих земель. Кто-то обязательно должен им помочь. Север помнит. Санса искренне верила в это, стараясь поспевать за Теоном.

Свобода, свобода! Они сбежали. Теперь главное - скрыться от Болтонов. А там все равно куда заведет их судьба.

***

Барабаня пальцами по столу, триумфатор покусывал губы. Мысли его были заняты отнюдь не разбитым войском Станниса Баратеона. С этой задачей он справился превосходно, без лишних усилий доказав, что он не просто какой-нибудь бастард, а истый Болтон. Думы победителя омрачало совершенно другое событие.

Кто бы мог подумать. Тихоня. Открыла дверь, сбежала. Вонючка точно к этому причастен, хотя Рамси и не до конца понимал степень его вины. Милая женушка подпортила планы торжественного возвращения мужа, но меньше всего Болтон злился на нее. Это казалось даже интересным. К триумфу победителя непременно прибавится и счастье от «находки», уж тогда он возьмет свое… по полной.

- Господин.

- Хм? - «что и требовалось доказать». Рамси по-хищному улыбнулся. - И где же прятались беглецы?

Возникла заминка. Бастард Болтона молниеносно метнул взгляд на какого-то мальчишку, что вопреки ожиданиям, принес плохие известия. Хоть северяне и привычны к холоду, вестник съежился от ледяного взора хозяина и пробубнил что-то себе под нос. Находка-то была, да не та.

Стемнело. Повсюду сновали люди. Воины отдыхали после славной битвы. Слуги готовились к торжеству, поправляя знамена Болтонов - победителей великого войска Баратеонов. Чувствуя всеобщее напряжение, лошади устало фырчали, переступая с ноги на ногу. Скулили в нетерпении собаки. Не поднимая лишнего шума, шли поиски беглецов.

- Мы нашли ее здесь, ваша милость. - кто-то освещал факелом пространство одного из многочисленных дворов замка. Всматриваясь, горячо любящий муж ожидал увидеть копну рыжих волос своей жены, однако увидел распластанное тело Миранды.

Ее труп уже окоченел. Кровь смешалась с грязью. Неподалеку валялся лук, где-то лежали стрелы. Рамси в любопытстве посмотрел наверх. Девушки ему было немного жаль, но любопытство и какое-то неожиданное чувство восхищения вытесняло любое проявление сожаления. Ведь не нужно быть семи пяди во лбу чтобы связать побег волчицы Старк со смертью Миранды. Ох уж эта рыжеволосая тихоня!

- Видимо, сэр, она упала. - услужливо сообщил слуга, столь неосторожно прервав мысли господина. Болтон отвлекся.

- Упала? Хм. Неужели? Любопытно. Ты видел как?

- Нет. - ответил мужчина, почувствовав, что допустил оплошность.

- Может ты желаешь подняться и продемонстрировать нам? - злорадно проговорил бастард, решив немного поразвлечься, но во дворе появились новые лица, а значит и новые известия.

Улыбнувшись, Рамси вновь посмотрел на бездыханное тело Миранды, и, довольно оглядев толпу соискателей, отправился на встречу. Девушек ведь нельзя заставлять ждать?

***

Вокруг царил полумрак. Лишь отсвет печного огня поблескивал в распущенных волосах Сансы Старк. Отовсюду доносился удушливый запах пыльного бедного жилища, но выбирать не приходилось. Сейчас это было самое тихое и прекрасное место, укрывшее их от ужасов и треволнений жизни.

Провалившись глубоко в себя, Грейджой сидел неподалеку, периодически оглядываясь по сторонам как безумный. Глядя на него, Санса видела тяжелую внутреннюю борьбу Теона и Вонючки. И если с одной стороны жизнь раба-прислужника была относительно справедливым наказанием за предательство семьи Старков, то с другой ей было безумно жаль Теона, который когда-то был ей почти что братом.

Дверь скрипнула. Сжимая охапку дров, в комнату вошла женщина. Ее полная фигура заполнила собой все небольшое пространство дома. Она недобро посмотрела на своих гостей, даже не пытаясь скрыть, что они ей в тягость. Санса попыталась улыбнуться, но это вызвало лишь большее негодование у хозяйки дома. Что-то раздражало ее в красавице-белоручке.

- Пф. Благородные… Не боги горшки обжигают.

После долгого блуждания по лесу Теон и Санса набрели на лачугу дровосека. Опасаясь за свою свободу, девушка возможно решилась бы бежать до самой Стены по темноте, но им просто необходим был отдых, другое платье, а еще план дальнейших действий. Сейчас все зависело от нее. Санса осознавала это в полной мере. Теон еще не скоро очнется от жизни Вонючки, а значит решения об их дальнейшей судьбе должна принимать она - Санса Старк.

Что же предпринять?

Связаться с Петиром? Девушка поморщилась. Ей претила эта мысль. Это он - Мизинец был виноват в ее страданиях. Это он вытащил ее из лап Джоффри, чтобы толкнуть в еще более жестокие объятия Рамси Болтона. Единственное, за что она ему была благодарна - за оставленный свадебный подарок. Невесте достались золотые побрякушки, частью которых она расплатилась за сегодняшний ночлег, да за смену платья для себя и Теона, за которой в ночную мглу столь неохотно отправился дровосек.

К Петиру она не обратится. Никто не знает о чем он думает и какой выгоды ищет. Он скорее вновь ее обманет, продав еще кому-нибудь…подороже.

Оставалось бежать на стену к Джону. Сейчас она думала лишь об этом. От Рамси Санса слышала, что Джон стал лордом-командующим. Бастард Старков мог ей помочь: спрятать на первое время. Болтоны наверняка будут искать ее именно там, но Санса надеялась все же скрыться у дозорных, а там отправиться на поиски братьев. Ведь младшие Старки живы, она обязана их найти! Удавшийся побег как никогда воодушевлял ее на более великие подвиги.

Впрочем… В девчачей голове роились и другие мысли.

Джоффри, Тирион, Рамси - вот он послужной список «ее» мужчин. Санса вспоминала как девочкой грезила о прекрасном принце, что будет воспевать ее в песнях, да совершать разные подвиги только лишь ради взгляда своей дамы сердца. Ее детские мечты были растоптаны. Над ними надругались ровно так же как и над ней. Девушку передернуло от неприятных воспоминаний.

«Хватит бежать», «Приучи его» - наставлял ее лорд Бейлиш, этот продажный обманщик. Будь бы у нее фантазия Рамси, уж она бы отомстила ему при их следующей встрече.

Разве можно приучить монстра? Это чудовище, для которого освежевать человека все равно, что нужду справить.

Но…Ведь приучила же она лютоволка? Вспомнив о Леди, Санса задумалась.

Что, если б она повела себя по-другому? Она явно нравилась Рамси. Это читалось в его голодном взгляде каждый раз, когда он смотрел на нее или же насиловал. Он - Бастард, но если бы Уолда родила бы девочку, или вообще не родила, именно она, Санса Старк, могла бы стать истинной королевой севера. Здесь Ланнистеры не достанут ее, да и Рамси не тот, кто так просто расстанется со своим добром. Если бы ей удалось «приручить» чудовище да стать хозяйкой этих земель, возможно Бран и Рикон сами пришли бы, увидев вновь взвившиеся знамена Старков над стенами Винтерфелла.

Стать королевой севера…Но какой ценой? Отдать всю душу и тело Рамси Болтону?

Санса потерла руки, придвинувшись поближе к огню. Она едва согрелась, а по щекам уже разлился блаженный румянец. Нечего было думать теперь об этом, ведь сейчас она обрела свободу.

На улице послышался топот копыт, прервавший грезы уставшей девушки. Наконец успокоившись, Теон устало глядел в недра печи, где потрескивая, горели поленницы. Покряхтев на нежеланных гостей, жена дровосека вышла встречать мужа, впуская зимнюю стужу в дом.

- Кто здесь? Чего надо? - Санса отчетливо услышала скрежет металла. Раздался приглушенный стон, а значило это лишь одно.

Теон забился в угол, пытаясь слиться со стеной убогого жилища, а беглянка лишь вскочила на ноги от безысходности: теперь бежать было некуда. Дверь открылась, и, убирая окровавленный меч в ножны, вошел Рамси Болтон. Отряхнув курчавую голову от снега, хищник посмотрел на загнанную жертву.

- Хм. Дорогая женушка, а я уж боялся истомить тебя ожиданием. - ошеломленную Сансу пронзил безумный взгляд светло-голубых глаз. - Иди же, поцелуй дорогого мужа!

Земля уходила из-под ног леди Старк. Она не шевелилась. Не дождавшись радушия, Рамси сам подошел к ней, как обычно расплываясь в довольной улыбке. Проведя большим пальцем по пухлым губам, он уверенно притянул ее к себе и жадно поцеловал, высосав последние остатки ее сил, и Санса пала в беспамятстве под натиском судьбы в объятия своего мучителя.

- От счастья!

Сказал Рамси, потащив свою пташку обратно в клетку. А Вонючка послушно пошел следом.

========== Решение выжить ==========

***

Постепенно редея, лес расходился в стороны черными силуэтами деревьев. Из-за облаков выглядывала луна. Неполная. Молодая. Однако ее света вдоволь хватало и на то, чтобы осеребрить края рваных облаков, и на то, чтобы наполнить светом лежащий повсюду снег. Белея, он приятно хрустел под копытами лошадей.

Санса недавно пришла в сознание, обнаружив себя в объятиях Рамси. Молодой Болтон усадил ее в седло впереди себя и теперь уверенно поводил поводьями, направляясь в Винтерфелл. Поодаль ехали солдаты, а замыкал процессию призрак Грейджоя. Утопая в снегу, он, боясь прогневать своего хозяина, не обращал внимания ни на холод, ни на хромую ногу, и поспешно шагал вперед. Так короткий поединок Теона и раба-прислужника окончился победой последнего.

Царившая вокруг атмосфера напоминала сказку. Ночь, луна, сверкавший снег и определенная близость. Принцессу словно спасли из лап злодея, и теперь храбрый рыцарь вез ее домой на своем верном коне. Что за издевка судьбы? Санса исподлобья посмотрела на своего «спасителя». Довольный, он улыбался той безумной улыбкой, что внушала девушке страх. Леди Старк удрученно поежилась.

- Я искренне рад, что вы живы, - посмотрев на нее, выговорил Болтон. «Жива» прозвучало несколько угрожающе, и, выдохнув, девушка отвернулась, оставив своего супруга без какого-либо ответа.

Вот и оборвался ее полет - внезапный побег закончился неудачей, провалом. Пока Рамси будет вытворять с ней все, что ему вздумается, другой возможности «бежать» может и не представится. Санса с ужасом вглядывалась в безрадостные перспективы своего будущего, а вдали уже виднелись огни замка. Какая жалость, что ее родной дом вновь должен был стать местом ее заточения.

Как же она сейчас ненавидела свою жизнь, свою странную судьбу. За что боги так наказали ее? Чем она провинилась? Как же она сейчас ненавидела Ланнистеров, Бейлиша, Теона, ненавидела этого ублюдка Болтона, ставшего ее мужем.

А пыталась ли она его любить? … Внезапная мысль вернула Сансу к ее недавним размышлениям… Все, что она делала - это страдала и плакала, мечтая о том, как сбежать от такого подарка судьбы, но теперь бежать было некуда. Сама жизнь подталкивала ее к нему. Может если бы она действовала иначе, она оказалась бы в иных условиях? Если бы она «приручила» его … Какая это глупость. Мысль о том, что можно сосуществовать с таким чудовищем, казалась совершенно нереальной. Придушить бы его прямо сейчас на месте, чтобы больше никогда и не думать об этом.

- Как жаль, что Вы пытались покинуть нас. - прервав ее сумбурные думы, вновь попытался завести разговор любящий супруг. Выждав необходимую паузу, он продолжил. - Видимо, птичке нужно будет подрезать крылышки, чтобы больше не вылетала из клетки.

- Лютоволка можно держать и на поводке, - процедила сквозь зубы Санса. Рамси покривился в улыбке - идея пришлась ему по вкусу.

- Пожалуй, возьму самый лучший. У псарника.

- Если он не сильно будет убит тяжелой утратой.

Они встретились взглядами. Вопрос о погибшей Миранде был решен. Королева севера горделиво вздернула головой. Хоть в чем-то она насолила этому бастарду, а бастард лишь порадовался случайности, наделившей его такой супругой. Рыжеволосая бестия превосходно играла роль сопротивляющейся жертвы, как никогда раззадоривая в нем аппетит хищника. Он мог бы прямо сейчас овладеть ею тут, на снегу, и сопровождавший их эскорт нисколько не смущал его. Возможно, рядом еще бродили остатки разбитого войска «великого Станниса», и чувство осторожности советовало отложить долгожданный триумф до Винтерфелла. Торопиться было некуда.

Они как раз выехали на сегодняшнее поле битвы. Из тьмы возникли размытые очертания окоченевших трупов. Будучи взаперти, девушка потеряла связь с внешним миром, и теперь внимательно всматривалась в ночную мглу. Шелестя, где-то метались редкие тени - видимо, воронье устроило себе пирушку. Во мраке леди Старк увидела растоптанные знамена со знакомым изображением оленя.

- Чье это было войско? Я видела сражение со стены.

- У…То был Станнис Баратеон, - словно ожидавший вопроса ответил Рамси. - Его солдаты визжали, как поросята, когда мы их разбили.

Станнис Баратеон. Они уже пересекались ранее: в битве на Черноводной Санса тоже была рядом. Этот сохатый уже второй раз мог стать ее спасителем, но жестокая судьба вновь развела их по сторонам. Словно они друг-другу приносили неудачу. Забавным казалось и то, что к поражению Станниса были причастны «оба» ее супруга.

Военный триумф Рамси Болтона. Как знать. Возможно, она искренне порадовалась бы за эту победу, когда бы на поверженных знаменах рядом с оленем золотился и столь ненавистный ей косматый лев.

Неудавшийся побег, как и скорое возвращение четы молодоженов, в Винтерфелле остались незамеченными. Словно ничего и не было. Рамси услужливо помог Сансе слезть с коня, лишний раз напомнив о коварстве, таившемся в его любезностях. Конюхи тут же увели лошадей. Опасаясь быть замеченным, Теон тенью прошмыгнул в свое подземелье, впрочем, напрасно. Все внимание хозяина предназначалось дорогой супруге.

- Ах, Рамси, - окликнув сына, откуда-то выплыл Русе. Он пребывал в прекрасном расположении духа. - Леди Старк. Рад вас видеть, - оглядев свою невестку, тесть заподозрил было что-то неладное, но все лишние вопросы услужливо предупредили.

- Лунные прогулки как никогда способствуют укреплению нашего брака, отец. Не так ли? - обратился он к Сансе, демонстративно целуя ей руку, а той ничего не оставалось, как подыграть этому дешевому спектаклю.

- Р-раазумеется. Сегодня такая красивая луна, - довольные милой беседой все трое резко смолкли, не зная тем, способных объединить их интересы. Первым молчание нарушил бастард.

- Дорогая, ты устала. Тебя проводят в покои, а я не заставлю себя долго ждать, - и подтолкнув ее, Рамси посмотрел на отца. Видимо, тот ожидал именно его.

- Пришли известия из Гавани…

Услышав это, леди Старк напрягла свой слух. Ей было очень интересно дослушать до конца, и, оправляя платье, она постаралась задержаться во дворе, но мужчины скоро скрылись. Ее уже ожидал солдат, и девушка послушно пошла в свою темницу, надеясь выяснить подробности чуть позже, если от нее к тому моменту, конечно же, что-нибудь останется.

Слуги разожгли огонь. Уставившись в камин, Санса отогревала и тело, и душу, вновь погружаясь в свои мысли. Ситуация безвыходная. Помочь ей некому. Здесь нет ни Пса, ни доброго Тириона, ни Петира - никого, кто мог бы ее защитить. Боги оставили ее, хотя девушка и не понимала, за какие прегрешения. Как же она сглупила, доверившись Бейлишу. Ей нужно было упереться тогда рогом и ни в коем случае не соглашаться на этот брак. Но … Она сама добровольно пошла на этот шаг, а значит… и спасти себя предстояло ей самой. Это ее муж. Септа Мордейн говорила, что все мужчины по-своему красивы. Придется очень постараться, не то чтобы смириться с таким браком, а выжить в нем, а выживать Санса умела.

Твердо решив что-то про себя, девушка очнулась из забытья. Скоро должен был прийти Рамси, и в этот раз она решила действовать.

Боясь не успеть, она спешно стала снимать с себя платье. Еще влажное от снега оно неприятно отлипало от тела, оголяя бархатную белую кожу. На глазах выступали слезы. Ей вновь предстояло отдать себя на поруганию чудовищу, но, возможно, это был единственный выход.

Спустя мгновение дверь, скрипнув, отворилась. Решив сыграть на нервах жертвы, Болтон выдержал секунду и лишь после вошел, а там его ждал неожиданный сюрприз. Мягкий свет камина рассеивался по всему молодому телу Сансы, подчеркивая соблазнительные изгибы. Огненная копна волос отражала в себе языки пламени, на щеках горел румянец. Сегодняшняя непредсказуемость супруги лишний раз обрадовала его.

Он жадно оглядел ее с ног до головы. Сансу била дрожь. Она еще не могла смириться с такой своей участью. Хотелось закрыться от его прожигающего взгляда руками, убежать, но из последних сил она все же сдерживалась.

- Что ты делаешь, милая жена?

- Смотрела, какую часть меня… лучше “подрезать”

Он стал медленно приближаться к ней, избавляясь от своего костюма. Голодный хищник зашел жертве за спину. Санса ощутила прикосновение к бедру, вызвавшее волну мурашек. Рамси провел рукой по ее ягодицам, а потом рывком притянул к себе, больно сжав грудь девушки в руке.

- Так ты решила? Что будем резать? - она закрыла глаза, пытаясь совладать с новым приступом слез. Не обращая на это внимания, Рамси продолжал свои ласки, целуя ее в шею. Внезапно его зубы сдавили мочку уха, заставив Сансу приглушенно вскрикнуть. - Может быть как раз кусочек уха? Или маленький сладенький пальчик?

- М-мы ведь можем придумать что-то д-другое?…

- Разумеется… - откинув рыжие как огонь волосы с плеч, Рамси развернул ее к себе лицом, и, проведя рукой по груди сомкнул их вокруг шеи. - Я спрошу у псарника о самом лучшем ошейнике для своей жены.

И, улыбнувшись, он оттолкнул ее на кровать. В попытке отдалить неминуемое Санса инстинктивно стала отползать подальше от него, предпринимая последнюю попытку к бегству. Ухватив беглянку за щиколотку, Болтон вернул ее на место.

- Я слышала…Было сообщение от Ланнистеров?

- Наверное, я все же отрежу тебе язык. Хотя… - проведя пальцами по пухлым губам своей жены, бастард грубо засунул ей указательный палец в рот. Волчонок хотел было клацнуть зубами, но сегодня Санса решила дать ему все, что только сможет, и почувствовав это, Рамси довольно улыбнулся. - Жаль пока калечить то, чему можно найти более должное применение.

В этот раз он имел ее с особым остервенением, как обычно оставляя на теле следы укусов и синяков. Мучитель порой одаривал ее небольшими передышками, во время которых она вновь предпринимала напрасные попытки уползти или спрятаться под одеялом. Ее вновь и вновь подминали под себя. Иногда девушке удавалось найти нужное положение, при котором исчезали неприятные болезненные ощущения, однако Рамси не позволял ей расслабиться, и каждый раз при смене мизансцен ей вновь приходилось подлаживаться под него. В итоге перевернув дорогую супругу на спину, он заломил ей руки. Близился долгожданный финал.

После он еще какое-то время крепко держал ее, вглядываясь в благородное лицо королевы севера. Санса пыталась отвернуться, но и этого ей не было позволено. Ему явно доставляло удовольствие смотреть на ее мучения. А впрочем…. Сегодня она наконец-то не рыдала и не хлюпала носом, чем несказанно обрадовала его. Теперь можно спокойно обойтись без Миранды, и, выражая свою «благодарность», Рамси поцеловал ее в губы. Супруга постаралась ответить ему взаимностью, что вышло неловко и стопорно, но бастарду и этого было достаточно. Закинув руки за голову, довольный он улегся рядом на кровати. Что и говорить, сегодня был хороший день, удовлетворивший в полной мере все его амбиции.

- Завтра будет пир. Отец пригласил многих лордов севера. - переведя дух, Санса внимательно посмотрела на него. - Все должны увидеть, кто теперь хозяева Винтерфелла.

- Если там будут лорды севера… Было бы неплохо показать, что Болтоны породнились со Старками. - Рамси провел рукой по ее голове. Он и сам думал о том же.

- У…Только, если будешь хорошо себя вести. Хм-хм-хм…Доброй ночи, дорогая жена.

И, прикрыв глаза, он уснул сладким сном триумфатора, а Санса еще какое-то время пыталась собраться с мыслями, внимательно изучая своего супруга. Даже тихо посапывая, он внушал ужас, но не отвращения. Наверное, если бы вместо жестокости и безумия в нем уживались галантность и нежность - характерные черты любого сказочного рыцаря - ей было бы легче смириться с их браком. Перед глазами возникал образ Серсеи. Видимо, каждая королева платит свою особенную цену за свою корону. Сансе просто нужно приложить усилия и привыкнуть, возможно полюбить этого человека. Теперь это ее действительность, с которой нужно смириться и жить.

И, смирившись со своей судьбой, она легла рядом и заснула. Ей нужно приручить монстра, приручить себя быть женой бастарда Болтона. Все для того, чтобы выжить.

Выжить… Ну что ж. Пока что из всех Старков ей удавалось это лучше всех.

========== Союзники и противники ==========

***

Из недр замка доносились приглушенные звуки. Слуги давно уже проснулись и теперь спешно сновали то тут, то там, приготавливая Винтерфелл к визиту великих гостей.

Едва уловимый аромат пекущихся хлебов проникал в покои и дразнил чувство голода, наполняя комнату особым домашним уютом. Огонь в камине уже давно погас, оставив о себе лишь скромное напоминание в виде угля да золы. Сквозь прикрытые ставни струился тусклый свет зимнего утра, и, пока легкий морозец холодил девичьи щеки, Санса наслаждалась последними минутами полудремы под теплым одеялом. Рядом почти что неслышно спал ее муж.

Будучи маленькой девочкой старшая дочь Нэда Старка мало интересовалась вопросом о том, что представляет собой в быту союз мужчины и женщины. Ее девичий разум завораживала романтика баллад да сказок, где все действие заканчивалось пышной свадьбой и целомудренным поцелуем. Сейчас ее мысли были наполнены едва уловимым чувством сожаления. Дельный совет ей ох как не помешал бы.

Стоя тогда на стене, еще живая Миранда в красках расписывала ей, как наигравшийся Рамси будет отрезать от Сансы по кусочку, оставив в итоге лишь самое необходимое. Ей нужно было стать необходимой бастарду целиком, тогда она может получить гарантию своей целостности и невредимости. Вчера она добровольно сдалась своему врагу, а что если однажды ему это покажется недостаточным? Что будет делать Рамси? Боги, неужели мог быть муж хуже бастарда Болтона? Она невольно вспомнила о Джоффри. Пожалуй, из двух зол ей досталось меньшее.

- Хммм… - нетерпеливо раздалось у нее под боком. Страстно любящий муж проснулся и сладко растянулся в зевке. - Кажется, кое-кто уже не спит?

«Кое-кто» процедил сквозь зубы заветное «доброе утро». Натянув одеяло до подбородка, наивная Санса полагала, что на этом все и закончится, но Рамси всегда имел планы отличные от ее. Девушка краем глаза увидела, как благоверный, обслюнявив два пальца, устремил их под одеяло. Он вновь занял позицию сверху, целуя ее губы, и когда королева севера ощутила его уверенные прикосновения, широко распахнула глаза, сокрушенно выдохнув.

- Опять?

- Не опять, а снова, моя милая женушка. - Санса втянула воздух в себя. Он не сводил с нее глаз, наблюдая за ее реакцией. Ожидавшая по привычке боли она испытывала совершенно другие ощущения и, зарумянившись, лишь удивленно озиралась по сторонам, пытаясь спрятаться от этих безумных глаз. - Я подумал… Мы ведь решили вопрос о твоем побеге, но… Кто-то убил бедную дочурку псарника. Кто-то должен понести наказание.

- Наказание? - раздалось возмущенное шипение. Едва она отвлеклась на странные и в этот раз приятные ощущения, как внезапное упоминание о Миранде вызвало приступ гнева. Санса внимательно посмотрела в светло-голубые глаза этого безумца. В побеге она была виновата, но смерти этой стервы она, признаться, даже была рада. - Может было бы лучше, если на моем месте оказалась… она?

В голосе прозвучала обида, женская обида. Рамси очень хорошо это услышал, хотя бабские разборки интересовали его меньше всего. Кое-кто, видимо, догадывался о существовавшей связи между бастардом и псарницей, но ведь Рамси Сноу не мог предположить, что судьба вознесет его от бастарда к лорду, а от дочери псарника до красавицы Сансы.

- Она хотела меня убить, и я ее скинула. - соврала королева севера. В ее глазах вновь заискрились признаки гнева, а в голосе появились дерзкие нотки. Язвочка вновь дерзила, а это чертовски как возбуждало. Рамси продолжил свою игру, и девушка беззвучно ахнула, почувствовав резкое проникновение. - Вот уж к-кому…я-я… действительно подрезала бы язык.

- Хм-хм-хм…

Устраиваясь поудобней, он покрывал тонкую девичью шею поцелуями, бесцеремонно раздвигая ей ноги, и в тот момент, когда Санса вновь смирилась со своей участью, страстная атака была остановлена. Раздался уверенный глухой стук в дверь. В покоях молодоженов все замерло.

- Господин. - выждав время, раздался голос неизвестного. - Сэр. Ваш отец желает Вас видеть.

Какая незадача! Раздосадованный таким стечением обстоятельств несколько секунд Рамси размышлял. Перспектива идти к отцу не очень улыбалась ему, тем более рыжая тихоня, услышав о возможной отсрочке, несколько победоносно вскинула бровью. С другой стороны, ему нужно было быть в курсе всех дел отца, ведь он - наследник Русе Болтона.

- Передайте, я приду позже.

- Это срочно. - не унимался вестник разлуки.

Обрадовавшаяся Санса очень хотела съязвить, но вовремя прикусила язык. Сегодня ей хотелось получить некие преференции, и они полностью зависели от Рамси. Неудавшееся соитие могло грозить днем взаперти, и, собрав волю в кулак, девушка привлекла все свое обаяние, чтобы расположить его на нужный ей лад.

- Мы могли бы отложить это до вечера. К…счастью, ночи на севере достаточно длинные.

Она провела рукой по его щеке, словно тот не внушал ей ужаса. Слегка надувшись, Рамси нехотя встал с кровати и начал одеваться. За ним наблюдали. Подложив подушку под щеку, Санса украдкой поглядывала на него, делая определенные заметки на счет своего супруга. Он не был дурен собой, да и сложен был неплохо, а вот внутри, к сожалению, яблочко было с червоточинкой. Поймав ее изучавший взгляд, бастард развеселился, ведь Санса мгновенно вспыхнула то ли от смущения, то ли от злости. Он уже готов был уйти, когда девушка решилась на определенный риск. Раз уж она решила быть его женой, их совместная жизнь требовала некоторых перемен.

- Не запирай меня… Р-рамси!… - как-то странно прозвучало его имя в ее устах. Непривычно. Бастард словно ожидал такой просьбы, и, приняв совершенно безучастный вид, он оглядел ее фигурку, прикрывавшуюся одеялом. - Я хотела бы приготовиться сегодня должным образом и…

Широко улыбнувшись, он ничего не сказал и вышел, закрыв за собой дверь.

Скрежета ключа в замке Санса не услышала.

***

Горячая ванная! После заточения, последовавшего после первой ночи, теперь такое благо воспринималось словно подарок самих богов. С какой беззаботной радостью она выкупалась! Еще с большей она открыла сундуки с туалетами, выпуская на волю столпы ярких дорогих тканей. Сегодня она должна была блистать. Все девичье нутро томилось в предвкушения встречи с лордами. Дочери Нэда Старка хотелось воочию увидеть, как встретят некогда союзники ее отца и брата весть о том, что она - Санса Старк, в Витерфелле. Помнит ли север?

Выбрав синее платье с переливом, расшитое ледяными мотивами, она подобрала воротник. Когда-то она трудилась над ним, чтобы в последствии сделать частью закрытого платья, теперь же, она позволила себе подчеркнуть высокую грудь скромным декольте, а воротник хорошо скрыл последствия бурной ночи, заставив девушку лишний раз вознегодовать на своего мужа. С прической ей помогла служанка. Прелестную головку увенчали косы, заструившиеся от затылка огненными прядями по плечам.

Санса не могла поверить. Может только на сегодня, но ей была дарована свобода. Гордо задрав голову, леди вышла из своей темницы. Она невольно обращала на себя взгляды, являя собой саму утонченность, и, чувствуя восхищенные взоры, девушка оживала.

Прогуливаясь среди родных стен, она набрела на покои Уолды Фрей.

- Здравствуй, Санса! Ах… Ты так хороша!

- Спасибо.

Одетая в простое зеленое платье, жена Русе мучилась с двумя кусками ткани, отдаленно напоминавшими шали. Как странно. Сегодня эта пампушечка должна была занять место законной хозяйки Винтерфелла - Кейтлин Старк. Впрочем, Уолда была довольно милой. Будучи одной из дочерей Фрея, она отличалась не только пышностью форм, но и какой-то простотой. «Простота хуже воровства», подумала Санса, отдав должное доброму нраву своей свекрови. Не привыкшая к светскости, та порой говорила глупости, но и это простила бы ей леди Старк, если бы не тот факт, что она была дочерью убийцы ее матери и брата.

- Я так волнуюсь. Слуги задают столько вопросов! Надеюсь гостям понравится. Не очень хочется прослыть плохой хозяйкой.

- Да. Разумеется. - странно это было слышать из уст Фрей.

За несколько часов до темноты стали прибывать первые гости. То ли памятуя день кровавой свадьбы, а может по каким-либо другим причинам, многие из них приезжали с солдатами. Не с маленькими отрядами, а чуть ли ни с войском, словно ехали они не к старым друзьям, а к врагам.

Гостей встречали «хозяева». Сухо улыбавшийся Русе Болтон стоял под руку со своей женой. Поодаль от них полагалось место для приближенных, в том числе для Сансы и Рамси. Последний чуть опоздал, принарядившись по случаю.

Леди Старк была приятно удивлена. Темно-бордовые оттенки его костюма, характерные дому Болтонов, выгодно оттеняли его бледность. Светло-голубые глаза цепко смотрели по сторонам, и в данную минуту он ничем не отличался от обычного лорда северных земель. Встретившись взглядом с супругой, они, по-видимому, остались довольны друг-другом. «Словно лед и пламя» подумалось девушке. Был бы он менее жестоким. Была бы… А, впрочем, его и так все устраивало.

Гости прибывали по одному, словно сговорившись. Приветствуя хозяев, они проходили далее, здороваясь с молодоженами. Многих леди Старк помнила еще с детства. Их пара вызывала любопытствующие взгляды - последняя из Старков и этот бастард Болтон, что хитростью одержал неожиданные, но от того не менее выдающиеся победы. Ему удалось захватить Винтерфелл, смешав имя Грейджоев с грязью, разбить Станниса Баратеона, а слухи о его жестокости внушали недоверие, а оттого и неподдельный страх.

Одним из последних явился лорд из дома Гловеров. Испещренный морщинами, сгорбленный, старый как сама жизнь он поражал своей сухостью. Гремя поржавевшими доспехами, он независимо ступал по земле Винтерфелла. Его впалые глаза проваливались в глубь черепа, отчего казалось, что на тебя смотрит какой-то призрак, проклятый богами и обреченный на вечное существование среди живых.

Едва оглядевшись, он отправился прямиком к девице Старк. Рыжие волосы, унаследованные от матери, выдавали ее личность с потрохами. Утомленная, она не до конца поняла, что происходит что-то странное, и лишь спешно протянула лорду руку.

- Искренне рад видеть в Винтерфелле Старков. - проговорил старичок намеренно громко, ввергнув в смятение всех присутствовавших. Повисла неловкая пауза. Все ожидали развязки, вопросительно оглядывая девушку. Необходимо было выкручиваться из сложившегося положения.

- Мы с мужем рады видеть вас.

Старичок оглядел бастарда Болтона, единственного не поддавшегося смятению. Пронзительный взгляд впалых глаз не мог напугать Рамси, и встретив достойный отпор, лорд Гловер кивнул головой.

- Наслышан.

Не считая этого происшествия вечер прошел довольно спокойно.

Слуги щедро разливали вина. Русе дал четкие приказания устроить богатый праздник, призванный показать радушие дома Болтонов, и хотя все проводилось в умопомрачительной спешке, опасаясь оказаться в лапах бастарда Рамси, они старались как никогда.

По началу Санса пребывала в компании кубка вина. Гости, обескураженные появлением Старков в Винтерфелле, опасались спугнуть призрак былых времен. Казалось нереальным, что избежав лап Ланнистеров, девчушка оказалась теперь здесь, да еще и под руку с сыном Русе Болтона. Север помнил. Помнил о предательстве. Многие из лордов и вовсе не появились бы здесь ( некоторые так и не приехали), если бы не две причины. Ходили слухи о жестокости младшего Болтона, который при возможности радушно демонстрировал, насколько остры ножи его дома, и заполучить его в качестве своего противника никому не хотелось. Другой причиной была Санса. Ее присутствие осветляло Винтерфелл былой славой ее предков. Странный союз вызывал удивление, хотя со стороны молодожены смотрелись довольно гармонично.

- Нам очень жаль, что такая судьба постигла Вашего отца.

- Нам очень жаль, что Вы потеряли братьев.

- Нам очень жаль, что Ваша матушка…

- Какое счастье, что Вы…

Все обращения к ней начинались с сожаления о мертвых, а заканчивались восхищением о живой. Желая произвести самое хорошее впечатление, Санса с радостью поддерживала любую беседу. Улыбаясь и шутя, она скрывала глубоко внутри себя все те страдания, что выпали на ее долю. Женщины с восторгом разглядывали убранство ее наряда. Старики вспоминали об ее отце, а среди молодых лордов, павших под чарами красавицы, было много сожалевших о столь скором ее замужестве.

- От Болтонов всегда смердило предательством. Говорил я Вашему отцу вздернуть того прохвоста в богороще. Брак с Болтоном! Недд Старк в гробу перевернулся бы. - бурчал, получивший к ней доступ, старичок Гловер. - Его счастье, что он наполовину Болтон!

Впрочем, девушка слышала и восторженные отзывы о ее супруге - как никак, он был победителем, а это, признаться, возвышало его в ее глазах.

Рамси тоже не был обделен вниманием. Принимая поздравления своему военному успеху, он успевал при этом наблюдать за своей женой, пользовавшейся успехом у гостей. Он задумался. Если он - бастард лорда Болтона мог с легкостью одолеть противника в бою, то она с легкостью управлялась со всеми этими титулованными пердунами, затмевая напрочь толстушку Валду.

- Я вижу, ты не скучаешь.

- Я… просто разговаривала. Ты не доволен? - спустя какое-то время воссоединились муж с женой.

- Ух… Разве можно быть недовольным такой красавицей? - он потеребил ее за щеку, и поскольку оба были при вине, поднял кубок. - За наш крепкий союз.

- За нас. - повторила она за ним и сделала крупный глоток, запивая горечь некоторых воспоминаний.

- О чем говорил с тобой тот заржавевший старикан?

- Д-да…так.

- Так? Может мне поговорить с ним наедине? - его намеки были ей понятны. Она лишь поджала в губы. Видимо вино ударило ей немного в голову. Почему-то Санса почувствовала себя достаточно храброй, чтобы парировать его любые угрозы.

- Вместо того, чтобы сдирать с кого-то кожу, мог освежевать мне пару белочек. Я бы сделала неплохой воротник на твой плащ. - Рамси засмеялся в голос, а развеселив его, Санса и сама искренне улыбнулась. Напряженность сошла на нет.

- Прошу внимания! - раздался голос от той части зала, где расположились официальные хозяева вечера. Русе Болтон привлек внимание гостей и, встав из-за стола, зычно проговорил. - В скором времени дом Болтонов пополнится наследником, и мы хотели бы….

Он что-то еще проговорил. Сквозь восторженные крики захмелевшей толпы полились поздравления, искренние и не очень. Довольный отец демонстрировал живот своей жены.

- Крысеныш от Фреев. От добра добра не ищут. - прошипел неподалеку призрак лорда Гловера, и если бы в этот момент кто-то услышал бы мысли двух людей в этом зале, то понял бы в полной мере: муж и жена, одна сатана.

Вскоре гости разъехались. Оставаться на ночь в Винтерфелле никто не пожелал.

***

В спальне они сперва молчали. Санса пугливо поглядывала на Рамси, который скрипя зубами смотрел куда-то вперед. Такое расположение его духа могло сказаться на ней, и девушка пыталась поправить положение.

- Жаль, что твой отец… - она осеклась. Леди Старк сыпанула соли на рану, и Рамси моментально одарил ее холодным взглядом, не таившем в себе ничего хорошего. Заходить нужно было с другого фланга. - Я много слышала сегодня о твоей победе. Многим кажется это невообразимым.

- Невооброзимо, что папочка обрюхатил этого поросенка. Снять бы кожу с ее живота, да посмотреть, не перепутали ее беременность с жиром.

Перед ними возникала определенная опасность. Что если родится законный наследник? Русе открестится от своего победоносного бастарда. Сансу словно разменную монету выдадут Ланистерам, а имя Старков навсегда будет потеряно в истории Севера. О короне северных земель можно будет позабыть раз и навсегда, и тогда все ее жертвы будут напрасными. Сейчас девушка видела, кто являлся ее противником на пути к трону севера, и этим противником был не Рамси Сноу. Ей не хотелось в это верить, но в этой игре престолов именно он был ее первым и главным союзником…

Рамси негодовал. Когда отец объявил, что теперь он никакой не Сноу, а Болтон, ему показалось, что он достиг своей цели. Его брак с Сансой укреплял его позиции, однако же теперь на его пути возникала тучная фигура его «мамаши». Было ли это справедливым? Он должен будет еще поговорить с ним об этом, а пока у него были более интересные занятия.

- Тебя раздеть, дорогая супруга?

- Сама справлюсь. - буркнула Санса, невольно вспомнив о своем свадебном платье.

Сегодня что-то изменилось. Леди Старк списала все на вино, однако сегодняшняя ночь отличалась от предыдущих. Он также был неугомонен, в последнюю очередь беспокоясь о ее удобстве, однако она нисколько не могла ожидать, и уж тем более не хотела признаваться себе в том, что близость с ним может приносить не только боль.

Уставшая, слегка захмелевшая она сразу уснула. А Рамси размышлял… о тактике.

Жил был когда-то король севера. Его предали и обезглавили. И вот вопрос, где же он допустил ошибку - при выборе союзников или противников?

========== Доверие ==========

***

- Ты все спишь!

Санса услышала, как хлопнула дверь, и открыла глаза. Рамси только что вернулся. Где он был - ей не было известно, и сейчас девушка была очень удивлена тому, что, проспав, вовсе не услышала, как он куда-то уходил.

Кутаясь в одеяло, леди Старк села на кровати. Ее рыжие волосы соблазнительно пали на оголенные плечи, а еще заспанные светло-голубые глаза засияли подтаявшими льдинками. Довольный от увиденного Болтон криво улыбнулся.

- Доброе утро.

- Хм-хм. Доброе. - пройдя к кровати, Рамси уселся подле своей супружницы. От него приятно пахло зимой, энергия так и била ключом, и что-то подсказывало девушке, что это неспроста. - У меня для тебя подарок. Любящий муж ведь должен делать подарки своей жене?

Потрепав ее за щеку, Рамси вынул из-за пазухи небольшой сверток. «Что там? Пара отрубленных пальцев» - подумалось Сансе, и она мысленно улыбнулась своему сарказму.

Девушка молча ощупала сверток. Там лежало что-то твердое и круглое, напоминавшее ремень, и, озарившись догадкой, она то ли в ужасе, то ли в недоумении,широко распахнула глаза.

- Да. Верно. А теперь… открывай.

По прекрасному девичьему лицу пробежала былая тень страданий. Королева севера едва сгорбилась, ожидая увидеть грубый кусок кожи, который цепляют безродным дворнягам на шею, однако лежавший в свертке ошейник собачий напоминал лишь отдаленно.

Это была первоклассная оленья кожа, с внутренней стороны отделанная бордовым бархатом. На внешней стороне неизвестный мастер выбил двух волков, которые стремительно бежали навстречу друг другу. Разделяла их небольшая цепочка. Состоящая из трех звеньев она спускалась перпендикулярно ошейнику вниз и заканчивалась крестом, напоминавшим крест Болтоновского герба.

Ее ошейник больше напоминал кожаное ожерелье. Грубая идея нашла тонкое исполнение, и леди Старк была… приятно удивлена. Санса недоверчиво посмотрела на своего мужа, выискивая в нем ту тонкую грань, что пролегала между лордом и бастардом.

- Думаю, стоит примерить подарок?

Девушка едва содрогнулась. Ее самолюбие было уязвлено, хотя такую цену за целостность своих конечностей она готова была заплатить. Понимая, что должна это сделать, королева севера послушно протянула ожерелье Рамси, а тот властно сомкнул его вокруг ее шеи.

- Спасибо… - процедила девушка сквозь зубы.

- Это не все, милая супруга. - он спешно поднялся с кровати и направился к выходу, поправляя свои поручи. - Сегодня ты можешь быть свободна.

- Свободна?

- Ну да. Сходи в Зимний городок, в богорощу. Помолись, прогуляйся или… что вы там еще делаете?

- Да…но - Санса не верила его словам, прозвучавшим из каких-то потаенных недр Винтерфелла. Она вскочила с кровати вслед за мужем, и, едва не запутавшись в одеяле, чуть не упала.

- Может тебя лучше запереть?

Бастард хищно улыбнулся, взмахнув рукой с искренней беззаботностью. От изумления Санса теряла дар речи. Ее вновь выпускали на волю, вознаграждая за смирение своей участи. Что это было? Какая-то провокация? Решив, что продешевил с ошейником, он хотел ее спровоцировать, чтобы наказать каким-то более жестоким образом? Или же… Он решил ее проверить?

- Н-нет… О нет. Я… Это просто… немного неожиданно. - тихо проговорила девушка, не до конца доверяя происходящему. - Ты оставляешь меня одну…и…

- Ты уже и дня без меня прожить не можешь? Хм-хм… Возьми с собой Вонючку. И не валяй дурака. - добавил он уже более серьезно. - В «следующий раз», милая жена, подарком могут стать плеть и кандалы.

И этот сумасшедший, поцеловав супругу в лобик, захлопнул дверь, оставив Сансу одну… наедине со своей свободой и со своими мыслями.

Наверное, она все же его ненавидела. Хотелось вернуть этого наглеца назад и стукнуть ему по носу. Как это остроумно - подарить ей свободу, нацепив при этом ошейник на шею! Он был странным и непредсказуемым. Бастард в обличии лорда, зверь в обличии человека. Сделал ей подарок!

Впрочем, нащупав двух волков на своем ожерелье, она скромно улыбнулась: ведь все ее усилия по отношению к супругу не были напрасными.

***

На улице падал редкий снег, гоняемый из стороны в сторону озорным ветром. Прикрыв свои башни белыми шапками, замок Винтерфелл чернел могучим исполином посреди белых снегов Севера.

На его фоне Санса и Теон выглядели крошечными песчинками. Девушка дышала полной грудью, вспоминая как совсем недавно, в отчаянии спрыгнула со стены. Теперь жизнь ей улыбалась безумной улыбкой Рамси Болтона.

Теон весь дрожал. Ему не было холодно, однако он искренне боялся. Боялся каждого шороха, и когда с одной из башен, шурша, сошел снег, он, выпучив глаза, долго вглядывался в место его падения.

- Теон… Идем.

- В-вонючка. Г-господин сказал называть меня В-вонючкой.

Санса с грустью посмотрела на него. Весь чумазый, дрожавший, он все же был призраком ее названного брата. Ей вдруг вспомнилось, как когда-то они - Робб, Джон, Теон и она, играли вместе на улице, устраивая шуточные рыцарские турниры. Злившаяся Арья рвалась поиграть вместе с ними, однако родители не пускали ее, ведь тогда она серьезно простудилась.

Ее лицо озарила детская улыбка. Она сделала снежок и несильно кинула его в Теона. Весь задрожав, тот зажмурил глаза.

- Тебе больно?

- Н-нет. В-вонючке не больно.

- Теон… Прекрати! - Санса подошла к нему и встряхнула за плечо. Грейджой внимательно посмотрел в лицо девушке. Это была все та же Санса, красивая и добрая, немного надломленная, но, пожалуй, только ей он и мог доверить остатки своей души. - Со мной будь Теоном… Пожалуйста. - молодой человек кивнул, а девчушка, взяв его за руку побежала вперед. - А помнишь, как однажды, ты попал снежком прямо в лицо Роббу. Помнишь? Джон пытался вас разнять и схлопотал синяк.

Санса еще долго пыталась вытащить из недр сломленного раба Теона, вспоминая беззаботное детство, и порой ей удавалось достучаться до железнорожденного Грейджоя, спрятанного глубоко внутри.

Зимний городок располагался у подножия замка. Состоящий преимущественно из деревянных построек, он казался хрупкой тенью Винтерфелла. Здесь бурлила тихая жизнь ремесленников и крестьян, желавших что-либо продать или же приобрести. Среди них умело скрывались солдаты и шлюхи, лошади и бездомные собаки, пьяницы и воришки. Блуждавшие между покосившимися домишками они были полностью поглощены своей суетной жизнью. Здесь были и слуги, прислуживавшие в замке, и, заметив уже знакомую фигуру леди Сансы Старк, они моментально разнесли весть о пришедшей королеве севера. Девушка старалась не обращать внимания на любопытные взгляды, однако ей отовсюду слышалось ее имя.

Свернув за угол, дочь Кейтлин Старк хотела надеть капюшон, чтобы скрыть свою рыжую голову, и, поздно заметив мужскую фигуру подле себя, столкнулась с каким-то пьяницей. Подоспевший Теон услужливо взял ее под руку.

- Да чтоб тебя… - Санса пробурчала извинение и хотела уйти, однако узнавший ее пьянчужка разразился гневной речью. - Посмотрите-ка! Подстилка Болтона. Ха! И за сколько ты раздвинула перед ним ноги, Старк? - слегка пошатываясь, он отпил из бутылки. Их столкновение уже стало привлекать ненужное внимание прохожих, и оскорбленная девушка быстро пошла подальше от места их столкновения. Пьяница не унимался. - Ууууууу. Аууууууу. - завыл он волком, вытягивая губы трубочкой. - Тебе привет от братца. Голова лютоволка была ему как раз. Аууууууууу.

Она еще долго слышала его вой. Скрепя сердце королева севера гневно глядела вперед. Санса терпела унижение от Джоффри, терпела унижения от Ланнистеров, вытерпела унижения от Рамси. Терпеть унижение от простолюдина она не собиралась!

Девушка долго не могла успокоиться. Пытаясь отвлечься, она оглядывала побрякушки, выставленные на показ продавцами. Сансу привлекла зеленая ткань, выложенная на обзор публике какой-то торговкой. Это был качественный кусок плотной тафты, и девушка уже представляла какой вышивкой могла бы украсить свое новое платье, когда услышала знакомый голос поблизости от себя.

- Давай быстрее, Подрик. Ты вязнешь словно старая кляча!

Фигура могучей Тарт возникла среди сновавшей толпы. Одетая в доспехи, прикрытая на плечо плащом, не расстававшаяся со своим мечом она оглядывалась. Ее горе-оруженосец спешно перебирал ногами, спеша за своим рыцарем, пока Бриенна уверенными крупными шагами направлялась к таверне неподалеку. Глядя на нее Санса о чем-то задумалась, из-за чего замешкала. Бриенна заметила ее, а затем увидел и Подрик Пейн. Все что успела сделать леди Старк - дать знак, чтобы избежать лишней шумихи. Ведь кто знал, чем могла обернуться для нее такая встреча, узнай о ней Рамси.

***

- Я ждала Вашего сигнала, леди Санса. - грубое меццо-сопрано рыцаря могли услышать за соседними столиками, и не снимавшая капюшон девушка в испуге оглянулась. В таверне царил полухмельной дух, и на столик, за которым сели старые знакомые, никто не обратил внимания.

- Умоляю Вас, быть тише. - прошипела леди, уповая на то, что в случае тревоги Теон подаст сигнал. - Я зажгла свечу, но никто не пришел.

Чувствовавшая свою вину Бриенна опустила глаза.

- Идемте сейчас. Подрик, раздобудь еще одну лошадь! Если выдвинемся сейчас, то успеем доехать до Белой Гавани!

Вновь судьба манила ее побегом и свободой, представая в образе белобрысой леди Тарт. В этот раз Санса не колебалась. Она не может убежать от Рамси, да и нужно ли бежать теперь, когда она увидела свет в конце тоннеля? Сбежит - будет вечно скрываться то от Ланнистеров, то от Болтонов, рискуя окончить жизнь в мучениях. Не сбежит - продолжит свое восхождение на престол севера.

- Нет.

- Успеем. - не унималась Бриенна. - Вы хорошо сидите в седле, леди Санса. Я сама видела. Если мы не будем останавливаться, то…

- Нет. Я никуда не поеду. - Санса одарила дородную рыцаршу холодным решительным взглядом, и та, не желая слышать отказа, ухватила ее за руку.

- Я дала обещание Вашей матери, что найду и верну Вас Вашим родственникам.

- А где мои родственники? - возмутилась Санса. - Кто мои родственники? Мой отец обезглавлен , моя мать убита, брат убит. Арья, наверное, тоже мертва…

- Нет. Она жива. - девушка была поражена такой новости и недоверчиво посмотрела на свою собеседницу. - Я видела ее живой. Она была с Сандором Клиганом, и тоже отказалась со мной идти. Леди Санса, я слышала, кто такой Рамси Болтон. Ради богов идемте… - смотревшая на нее в упор Санса уже не слушала. Бриенна Тарт была большой и сильной женщиной, внушавшей определенное доверие. Недолго леди Старк пребывала в замешательстве, а затем… приняла решение.

- Вы дали обещание моей матери… Вы можете дать обещание мне?

Спустя какое-то время Санса вылетела из таверны и, схватив Теона за руку, спешно направилась в Винтерфелл, а Бриенна Тарт со своим спутником направилась совершенно в другом направлении, ведь дочь Кейтлин Старк доверила ей свой большой секрет.

- Где же мы будем их искать?

- Будем. Даже если нам придется перерыть весь Север.

***

Слуги накрыли ужин в покоях. У Рамси, судя по всему, был насыщенный день, и кусок мяса, обжаренный с кровью, моментально привлек его внимание. Тот факт, что его жена вернулась вовремя, да и вообще вернулась, остался незамеченным.

- Хотел рассказать тебе. - начал бастард разговор, словно они были самыми обычными супругами. - Твой полумуж был обвинен в убийстве короля.

- Тирион?

- Да. Мизинчик черканул весточку. Он сбежал из-под стражи и убил своего отца. - Рамси отправил кусочек мяса в рот и запил его вином, облизнув передние зубы. - Бедный папочка сидел на горшке, когда его пронзила стрела храброго полурослика! Какой конец, не правда ли?

- Лорд Тайвин мертв? - в сотый раз за сегодняшний день удивилась Санса. Она сидела взаперти, ничего не зная о событиях Вестероса, и теперь они лились на нее единым потоком. Подумав, девушка обрадовалась - это были хорошие новости. - Лев лишился своих клыков.

- Да.

- Слышала, твоей мачехе было сегодня плохо? - участливо спросила Санса. Вернувшись с прогулки, она застигла переполошенных слуг возле покоев Уолды Фрей, и ей казалось это подозрительным.

- Поросенок оступился на ступеньке и перенервничал. Отец теперь от нее не отходит. Может завтра они наконец-то уедут в Дредфорд.

- Да.- “какая жалость” - Ей нужно быть более осторожной. Кто знает, что может произойти, оступись она в следующий раз. - Санса отпила из кубка, немного жалея о излишней жестокости своих слов, а Рамси сощурил глаза, впервые оценивая пока что не полностью раскрывшиеся качества своей жены.

- Как прошел твой день?

- Хорошо. - попыталась отвязаться Санса. У нее у самой разыгрался аппетит, и теперь девушка довольно ковырялась в отваренной фасоли. Рамси явно хотел услышать подробный рассказ, но леди Старк тянула время, взвешивая пока что несказанные слова.

Что если кто-то скажет ему, что она виделась с Бриенной? Вряд ли их слышали, но их могли видеть.

- Хорошо?

- Да. Я…Я виделась со старой знакомой. - ни глазом ни моргнув, начала свой рассказ Санса. - Она собиралась в скором времени вернуться в Золотую гавань, и я попросила ее…передать привет леди Маргери. Мы были очень дружны до моего побега. Она ведь будущая королева.

- Какая у меня умная жена. - улыбнулся Рамси.

Она очень удачно выкрутилась, подумав о том, что было бы неплохо в действительности наладить контакт с молодой Тирелл - Серсея Ланнистер не вечна. Глядя на то, как искусно ее муж разрезает мясо, Санса решила поведать ему еще кое о чем. О том, что терзало ее самолюбие горше кожаного ожерелья.

- Рамси…

- Да?

- Как ты думаешь… Оскорбление, нанесенное жене, считается оскорблением мужу?

- Хм-хм… Не думаю, что об этом стоит беспокоиться. - и, доев мясо, он запил свои слова вином.

Позже он сказал ей раздеться, позволив оставить лишь подаренный ошейник на шее. Поставив ее на четвереньки, бастард не спешил и долго медлил, прежде чем овладеть ею. Едва касаясь белой кожи, он тщательно ощупывал каждый кусочек девичьего тела, задерживаясь на груди и бедрах. Ее тело изнемогало от этих еле ощутимых прикосновений, от приятной истомы, растекавшейся от низа живота, и когда он наконец-то прикоснулся к ее лону, Санса нетерпеливо закусила губу.

- Кто бы мог подумать, леди Санса, что вы можете быть такой мокрой не только от слез. - ответом ему стали лишь ее многозначительные стоны.

Спустя какое-то время он ушел, напоследок оглядев спавшую сладким сном Сансу Старк. Она оправдала его ожидания, сегодня оправдала его доверие.

Удовлетворенный Рамси неслышно шел в недра замка, ведь завтра его жене следовало преподнести еще один подарок.

========== Знай свое место! ==========

***

Удивившись сперва отсутствию мужа, леди Старк обрадовалась случившемуся с ней утреннему одиночеству - немая обстановка, царившая в комнате, как никогда располагала к мыслительным процессам, и она еще долго лежала в кровати, подложив мягкую подушку под щеку.

Вчера, прежде чем уснуть, Санса все же осмелилась спросить у Рамси, за что тот так жестоко обошелся с Теоном. «Собака должна знать, где ее место» - был ей ответ, и, пребывая под впечатлениями случившейся страсти, она тогда не обратила должного внимания его словам. Сейчас же, приняв их близко к сердцу, девушка думала. Уж не поэтому ли бастард был таким жестоким с ней в ту ночь. Решил показать где ее место?

Санса содрогнулась от такой горькой догадки. Нахлынувшие воспоминания снова воскресили жалость к самой себе. Она сжала ладони в кулак от глупого женского бессилия да от своей беспомощности. А впрочем…

Может так оно и должно было быть? Тирион был с ней добрым, и какая жизнь ожидала его? Так и не сублимировав брак, он из ночи в ночь удостаивался бы чести быть прикроватной собачкой своей леди. Такова была ее плата за его доброту. Когда она впервые увидела Рамси, она не хотела быть его женой - женой бастарда. Санса Старк была на голову выше его по происхождению, и он с легкостью уничтожил это ее никчемное превосходство, вынудив ее смириться со своей участью и полностью отдаться ему. Такова была ее плата за его жестокость.

Она поднялась с кровати. Умываясь, Санса пыталась отделаться от своих сожалений и неприятных воспоминаний, прекрасно осознавая, что мысли о будущих перспективах могли принести большую пользу.

Дверь была не заперта, и королева севера вышла на утреннюю прогулку. Ей хотелось найти своего супруга. Может быть и сегодня он позволит прогуляться ей до Зимнего городка - уж очень рукодельнице запомнился обрез зеленой ткани.

- Ты видела? Там. Во дворе.

- Нет.

- И слава богам! Молодой господин снова развлекается.

Проходя мимо, она услышала разговор двух служанок, терших щетками полы, и поспешила выйти на улицу. Во дворе ее ждал сюрприз. На всеобщее обозрение был подвешен освежеванный человек, и для Сансы не было секретом, какому мастеру принадлежало сие творение.

Выпученные глаза мученика с ужасом смотрели в небо. На лице застыла страдальческая маска, даже после смерти молившая о пощаде. Язык мужчины, насквозь проткнутый тонкими длинными спицами, был высунут наружу - ее муж изрядно постарался.

К самому горлу подкатили рвотные рефлексы, и Санса, едва согнувшись, закрыла рот рукой. Она вновь посмотрела на несчастного и, приглядевшись, узнала в нем вчерашнего пьяницу.

Дочь севера застыла на месте, уподобившись на мгновение холодному камню. Стоя во дворе своего родного дома, девица Старк пристально смотрела на застывший в муках труп, а внутри нее происходила борьба.

В ней боролись отвращение и какое-то странное совершенно новое чувство. Лорд-бастард Рамси Болтон, наследник Винтерфелла и Дредфорда, постоял за честь своей супруги, содрав кожу с ее обидчика. Этот кровожадный безумец, являвшийся ее мужем, указал безродному псу, где было его место. Жестоко, но то была плата за проявленное неуважение. Вот оно! Вчера леди Старк беспомощно сносила оскорбления, а сегодня она с радостью смотрела на этот поганый продырявленный язык, вспоминая каждое слово, услышанное от обидчика.

Жадно вдыхая холодный воздух, Санса гордо подняла голову вверх. Ей удалось направить неистовую энергию своего супруга в нужное русло. Теперь девушка осознала - у нее появился защитник, и ей очень хотелось верить, что такая участь постигнет каждого, кто посмеет оскорбить жену Рамси Болтона. Возможность мучить и издеваться над ней отныне станет лишь его привилегией.

Королева севера лишь на мгновения затерялась в догадках, каким образом ее муж установил личность этого грубияна, и очень надеялась, что Бриенна Тарт с ее спутником остались вне досягаемости его осведомителей.

Раздался истошный крик.

- Боги! - Санса развернулась. Позади нее стояла изумленная Уолда Фрей. Ее полная фигура, пронизанная ужасом, содрогнулась и начала заваливаться. Сноха уверенно подошла к ней и поддержала под руку, не дав упасть.

- Ты! - сохраняя ледяное спокойствие, обратилась она к подоспевшей служанке ее свекрови. - Позови кого-нибудь на помощь. Ее нужно перенести в покои.

- Да, госпожа.

А в покоях Уолды Санса играла роль самой заботливой снохи, услужливо поправляя той подушку. Осмотревший беременную лекарь списал все на излишнюю чувствительность - бедняжка просто не привыкла к таким ужасам. Ее положению ничего не угрожало, и, довершив осмотр, он, не преминув, отправился сообщить обо всем перепуганному лорду Русе.

Санса ненадолго задержалась. Улыбаясь, она выражала самые искренние сожаления, поведав историю о том, как какой-то грубиян был с ней очень непочтительным, а Рамси попросту принял все близко к сердцу. Не удивительно - ведь он такой любящий и нежный супруг.

И Уолда, улыбаясь более искренне, также сожалела о произошедшем. Она просто немного перепугалась. Пампушечка Фрей была очень благодарна Сансе за ее поддержку. Она была так рада найти в ней подругу.

И, расставшись с ней на столь теплых нотах, Санса Старк ушла. Она до сих пор не виделась с Рамси, и это беспокоило ее. Что-то подсказывало девушке - произошедшее еще ой как аукнется.

Она была права.

Приблизившись к обеденному залу, Санса услышала знакомые голоса. Русе Болтон беседовал со своим сыном, и разговор шел на повышенных тонах.

- Ты совсем рассудка лишился? - воскликнул он. - Что ты делаешь! Одно дело сдирать кожу с врагов для устрашения, другое дело - простолюдины.

- Он посмел оскорбить мою жену во всеуслышание. - размеренно проговорил Рамси. В отличии от своего отца он держал себя в руках. - Я счел необходимым наказать его.

- Да… - старый лорд ходил из стороны в сторону. Отчасти Русе был рад, что его бастард так серьезно отнесся к браку с девчонкой Старк, но… чего тот хотел добиться такими выходками. - Зачем ты вывесил его во дворе?!

- Слуги должны видеть, чем может окончиться неуважение… Ко мне и моей жене.

- Это увидела моя жена! - негодовал лорд Болтон. Спокойствие сына его выводило из себя. Понимал ли тот, что такое беременная женщина, что такое возможность стать отцом? - И я не потерплю такого в ее положении.

- Ты собирался уехать с «мамочкой» в Дредфорд, если не оши…

- Знай свое место, щенок! - ударив кулаком по столу, взорвался Русе. - Не указывай, что мне делать!

Рамси вздернул головой, но смолчал. Кровь отлила от его лица, и он исподлобья посмотрел на своего отца, метая глазами громы и молнии. Его порядком выбешивала подобная несправедливость. Он делал все для того, чтобы стать папочке хорошим сыном, выполняя каждый его приказ, и сейчас Русе с легкостью перечеркивал все его заслуги из-за чего? Из-за Уолды Фрей и ее еще не родившегося ублюдка.

- Думаю, тебе будет полезно развеяться. - помолчав, выдохнул Русе. - Поезжай в Волчий лес. Старый маразматик Гловер выказывает неподчинение. Я надеялся, его визит в Винтерфелл что-то значил, а он стал проявлять большее… неуважение. - подчеркнул он это ключевое слово, недвусмысленно посмотрев на сына.

- Ты можешь послать отряд. - удивился Рамси. - Полагаю… солдаты спокойно сладят со старичком.

- С ним сладишь ты. - взмахнул рукой в повелительном жесте лорд Русе. - Выдвигайся немедленно и попытайся договориться. Я уже отдал распоряжение. Бери с собой людей и…

Желая остаться незамеченной, Санса убежала.

Она стала свидетельницей семейной ссоры. Между отцом и сыном пролегала тень непонимания, и девушка четко видела прореху их отношений, которую очень хотелось расширить, вбив еще больший клинышек раздора. Леди Старк забеспокоилась о перспективах высылки. Тот факт, что Рамси должен был уехать, как ни странно, испугал ее. Что будет с ней? Он запрет ее? Она вынуждена будет сидеть здесь в четырех стенах и ждать? А вдруг ее достанут здесь Ланнистеры руками проплаченных слуг? А вдруг что-то случится с Рамси? Она снова станет беззащитной девочкой, которую либо убьют, либо снова выдадут замуж?

Ее вновь посетило странное чувство. Интуиция, которая когда-то подсказала девушке все же пойти на этот брак с Болтоновским бастардом, теперь говорила ей не отпускать мужа от себя.

Дверь хлопнула. Лорд-бастард вернулся, и он был зол.

- Милая супруга, - помолчав, проговорил Рамси. - Мне придется уехать, а посему… думаю, стоит удовлетворить своего супруга наперед.

- Как неожиданно. Куда ты едешь? Ах….- попыталась она сделать вид, что не слышала их разговора, но бастард грубо схватил ее за талию и, развернув к себе спиной, потащил к кровати, спешно задирая юбку. - Постой… Рамси… Куда…Возьми меня с…с собой!

Взывала она к нему, но супруг был глух к словам своей жены. Санса пыталась остановить его, хорошо понимая, что стала козленком отпущения - Рамси переполняла злоба, которую он собирался выместить на ней. Бастард больно заломил ей руку, и она снова вскрикнула. Вновь ее ждали боль и унижение. Ее глаза наполнились слезами, и в тот момент, когда в ней вновь готова была захныкать маленькая глупая девочка, проснулась твердая решимость.

- Я слышала твой разговор с отцом! - Рамси не обращал внимания на ее слова, пытаясь сладить с изворачивавшейся Сансой, да с платьем. - Подожди…

- Стой спокойно.

- Я знаю куда ты едешь! Выслушай…меня. Гловер - человек преданный Старкам!

- Значит будет предан Болтонам. - он на секунду замешкался с ремнем, и выгадав момент, Санса вырвалась и развернулась к нему лицом.

- Какому из двух? А может из трех, или из пяти? Кто знает скольких братиков и сестер тебе родит Уолда Фрей, и что тогда станет с тобой?!

Ему словно отвесили отменную оплеуху, разбередив и без того уязвленное самолюбие. Рамси, побледнев, плотно сжал губы. Его ноздри гневно раздувались, и, разъяренный, сейчас он походил на хищника, готового к последнему броску. Девчонку нужно было проучить, наказать, но он все же отдавал отчет в том, что в ее словах было зерно истины.

- Что ты хочешь сказать?… И поверь, тебе лучше сказать что-то хорошее…

- Рамси… Возьми меня с собой. Я могу пригодиться!

Плотно сжимая челюсти, он пристально смотрел на нее, взвешивая каждое слово, а затем выпрямился и отошел от кровати. Бастард подошел к окну и, открыв ставни, пустил свежий воздух в комнату. Холодный ветер в порыве бросил ему снегом в лицо, и снежинки белой россыпью застряли в его кудрявой шевелюре.

Для чего? Для чего он все это делал? Для отца и для себя. Победа над Грейджоем, железнорожденными, Станнисом. Ведь он лорд - сын лорда Болтона. Пусть не рожденный лордом, но он знал, что заслуживал этого титула. Его отец поступал очень неумно, отталкивая его от себя.

Леди Санса Старк неслышно встала с кровати и подошла к погруженному в раздумья мужу вплотную. Буря миновала, и сейчас его нужно было успокоить. Немного сконфузившись, она сначала едва прикоснулась к его плечу, а потом обняла со спины, и, обратив на нее внимание, он задумчиво сжал кулачок девушки в своей руке.

Север всегда был заперт от Болтонов, и сколько бы шкур своих врагов они не сдирали, плотная ледяная дверца, запертая с той стороны Старками, никогда не открывалась. Лютоволки подохли словно мухи, оставив из некогда большого семейства лишь его жену, да другого бастарда, командующего Ночным дозором, но были ведь и многочисленные лорды Севера, не желавшие мириться с таким положением дел. Русе, конечно, мог нарожать кучу детей, да вот преимущество было у лорда-бастарда. Ключ от Севера был в руках у Рамси.

Решив про себя, он вновь беззаботно вскинул бровями, принимая свой излюбленный образ безумца. Посмотрев на свою жену, Рамси все же решил дать ей шанс.

- Пожалуй, не стоит оставлять супругу долгими холодными ночами одну. Хм…

И, получив разрешение, Санса, радуясь тому, что он к ней прислушался, поцеловала своего мужа впервые столь нежно, и оказавшись в его объятиях, почувствовала себя защищенной и сильной. И хотя девушка списала все на «излишнюю чувствительность», внутри нее что-то дрогнуло.

И, надев, черное дорожное с высоким воротом платье, Санса уверенно взяла поводья в руку. Рамси хотел помочь ей взобраться на коня, но, отвергнув его помощь, королева севера уверенно села в седло самостоятельно, одарив его лукавым и странным взглядом.

- Я хорошо держусь в седле. - и Рамси лишь ухмыльнулся ее вызову, завязывая на память узелочек, испробовать ее талант наездницы в пределах их спальни.

И они долго гнали лошадей. Он ехал впереди, а она следом, ведь место жены - подле своего мужа.

А ехавшие рядом солдаты были как никогда почтительны, с опаской поглядывая на этого огненно-рыжего лютоволка, ибо зубы его были остры как ножи.

========== Сомнения ==========

***

Дикие птицы истошно кричали, пролетая над восточными землями Севера. Сквозь серые комья облаков проглядывало голубое небо, придававшее общему пейзажу и без того унылый вид. Солнце пряталось от простых смертных. Облысевшие стволы деревьев да черневшие на фоне белого снега ели обступали небольшой покатый холм, тесня к разлившемуся неподалеку морю обитель Гловеров - Темнолесье.

Замок возвышался неуклюжим деревянным исполином. Волчий лес щедро отдал свои лучшие дубы и сосны и для высокого частокола, окружавшего обитель плотной неприступной стеной, и для замка, все же выдававшегося местами пузырчатой каменной кладкой. Осталось кое-что и для крестьян, лепивших свои скромные халупы поближе к земляному рву, выдерживая при этом единый стиль архитектуры.

У старика Гловера было двое сыновей, один из которых словно сквозь землю провалился после неудачного похода Роба. Второго же - своего наследника, давшего ему двух внуков, старик услал куда подальше, до последнего не веря, что Старки больше не короли великого Севера. Многие солидарные с ним лорды не могли простить предательства Русе Болтона. Мысль склониться под их знаменами претила северянам, однако открыто выступать против новых хозяев они боялись. По отдельности их армии не представляли Винтерфелу угрозу, а объединиться гордецы никак не могли. И, опасаясь то ли болтоновского бастарда, который однажды уже освежевал достопочтенного лорда, то ли могучих войск Винтерфела и Дредфорда, они сидели и ждали, в какую сторону подует ветер.

Бывшие некогда и сами королями Гловеры, сильные и гордые, могли склониться только перед сильными и честными, а Русе Болтон таким не был. Посему лучникам, стоявшим на стене, был дан строгий приказ - щедро встречать любых посланников из Винтерфелла градом из стрел.

- Я вижу людей! Болтоновские знамена. - крикнул один солдат со стены, когда старый лорд пересекал внутренний двор замка. Скучавшие в стороне лучники встрепенулись, хватаясь за свое оружие, а вставший как вкопанный Гловер остановился и посмотрел в небо, словно там отражалось все, что происходило за стеной.

- Началось! Закрыть ворота. - пробубнил спустя секунду старик, добавив. - Угостите их стрелами, как только приблизятся к замку. Уж чего-чего, а стрел у нас как дерьма собачьего.

- С ними женщина.

- Женщина? - склонив голову на бок, пожилой мужчина сощурил свои впалые глаза, а его рот приоткрылся от казавшейся невероятной догадки. - Рыжая?

- Д-да.

- Не уж то… - старик немного пожевал губами, задумавшись. Выпрямившись, он вдруг расхохотался и махнул рукой. - Ха! Волчица пожаловала. Открывайте ворота, и прикажите растопить печи.

- Что?! … Милорд, простите, вы говорили, что…

- Что «что»? Что встал слепой баран! Стоя тут - в конском навозе, я и то вижу - к нам едет Санса Старк…видимо с супругом, черт его дери. - добавил он немного ревниво.

Путешествие было утомительным. Рамси отказался от идеи ехать прямиком через лес, как советовал отец, желавший скорейшего разрешения проблемы, а поэтому пришлось сделать приличный крюк. Они долго гнали лошадей, сделав лишь небольшую остановку, прежде чем сойти с Королевского тракта, а потому Санса очень обрадовалась, когда наконец-то увидела деревянный замок на холме.

Им навстречу был послан гонец, известивший о желании старого лорда поскорее видеть молодоженов своими гостями. Осторожность Рамси советовала не принимать приглашения, однако под взглядом Сансы он согласился. Сегодня ее вновь ожидала роль «хозяйки Севера», и бастард решил еще раз увидеть, чего стоит имя Старков.

- Я не ожидал столь великих гостей в своем захолустье. - приветствовал их хозяин Темнолесья, нацепивший впопыхах свой меч и плащ, которые вновь придали ему вид призрака прожитых лет. Леди Старк оглянулась на Рамси - взяв ее за руку, он подтолкнул девушку вперед. Ей представляли свободу действий, а поэтому она, натянув светскую улыбку, стала щебетать весенней пташкой.

- Лорд Гловер, вы так много рассказывали о дикой красоте Волчьего леса, что…я решила ехать, как только Рамси сообщил о поездке.

- Предполагаю причины. - пробурчал старик.

«Умный сучонок» - подумал он, глядя на бастарда.

***

Ничто не расслабляет так, как смена привычного, приевшегося уклада!

На ужине лорд Гловер словно помолодел. Леди Старк, которую он однажды видел маленькой девочкой, превратилась в красавицу и, как порой ему казалось, в умницу. Его угрюмость отступала на глазах - Санса сумела расположить его к себе, отвечая улыбками его бурчанию и веселым историям, которые старик словно специально приберегал для этой встречи. Рамси на время ушел в тень супруги, выжидая нужного момента для молниеносной атаки.

- Отец был очень недоволен… - проговорил он, когда в светской беседе возникла долгая пауза. Молодой Болтон наколол какой-то овощ на вилку, и, демонстративно осмотрев его, зажевал вместе с вином. Санса смотрела на него украдкой. Когда-то ей казалось, что такое поведение является результатом отсутствовавшего воспитания, сейчас ей думалось иначе. Рамси нравилось держать собеседника в напряжении, и старик Гловер, расслабленный и довольный, попал в его ловушку. - ..Вашим резким ответом.

- Я сказал… - выдохнул старичок, внимательно наблюдая, как игнорируя его слова, Рамси расправлялся с пищей. - Я не могу отсылать в Винтрефелл податей! Жаль, что слово «нет» теперь воспринимается как резкость.

- Причина? - Рамси вновь криво улыбнулся, отпив вина, и леди Старк поежилась на стуле. Бастард беззаботно посмотрел на нее. - У всего ведь есть причина, неправда ли?

- Я не обязан отчитываться ему о своих действиях…лорд Болтон. - почти выплюнул он присвоенный бастарду титул. Этот наглый мальчонка выводил его из себя своими размеренными действиями, но даже повышение тона беседы не заставило Рамси отступиться от выбранной манеры поведения. В своем замке лорд Гловер вдруг почувствовал себя гостем, а не хозяином. - Тут лес! Густой и непроходимый.

- Я заметил.

- Разбойник на разбойнике, которых я отлавливаю. Никто не дает столько воинов Ночному дозору, как я! - искренне возмутился старик, так как бастард продолжал есть, не слушая его. - А еще одичалые. Раньше они хоть в лесу сидели, а теперь снег выгнал их до крестьян. Я зажат, а меня еще доить пытаются. Я не дойная корова! Не был при Старках… - он с размаху стукнул кулаком по столу. - И уж тем более при Болтонах!

Последняя фраза резанула слух, и Рамси даже задумался о том, что такие слова не должны оставаться безнаказанными, однако не увидел никакой выгоды кроме личного удовольствия в том, чтобы разделаться со стариком.

- Одичалые разбойники…нападающие на крестьян. Хм…Забавная история.

- Ничего забавного. - Гловер, успокаиваясь, вновь переходил на бормотание. - Недавно они угнали пятнадцать лошадей. Распугали всех охотников! Мы лишились основного дохода с пушнины. Можете так и сказать отцу, и если угодно - тут старик зашипел на бастарда, выпучивая впалые в череп глаза. - Можете забрать мою шкуру. Большего вам от Темнолесья не добиться.

Старик фыркнул от негодования. Санса молчала наблюдая за исходом этой беседы - к сожалению, от нее здесь ничего не зависело, и она лишь с ужасом ждала развязки, а Рамси думал. В нем вновь проснулся тактик, который подозревал неправду в словах старика. Зачем одичалым лошади? Да и к тому же, привыкшие к более суровым морозам, с чего вдруг застенные неженки стали столь чувствительны к снегу.

- Хм. Было неплохо ознакомиться.

Болтоновский бастард переменился. Старик это заметил, недоверчиво испепеляя того взглядом.

- Род - крикнул он. - Позовите Рода. Вечно его носит! Он мой военачальник. - в обеденный зал вошел мужчина, чья темная как смоль борода делала того похожим на разбойника. Он мгновенно оказался у стола, замерев в ожидании указаний. - Покажи лорду…. Болтону. - вновь выплюнул лорд Гловер столь ненавистное имя.

- Да, милорд.

Оставшись наедине с леди Старк, старый лорд сначала пытался успокоиться, похлопывая сухой костлявой ладошкой по ноге. Болтоновский бастард вывел его с легкостью из себя, а затем с легкостью ушел от проблемы вечера, чувствуя себя в полной мере хозяином положения. Наглый до безумия. Гловер предложил Сансе прогуляться. Хоть что-то было приятное в приезде таких гостей.

- Я не ожидал увидеть вас… - они вышли на улицу. Облака поредели и разошлись, оголив темный бархат неба, и теперь на собеседников глядели редкие одинокие звезды. - Странный бастард. Был у меня когда-то. Отличался глупостью и высокомерностью. В итоге его и прирезали за это.

- Мой единокровный брат стал лордом-командующим Ночного дозора.

- Слышал.

- А Рамси… разбил Станниса. - добавила девушка справедливости ради, и старик вынужден был согласиться: бастард бастарду рознь.

- Хм… В нем от Болтонов больше чем в Русе. Уж я то помню! Наглый, изворотливый. Умный и жестокий. - прошипел старик, сжимая кулаки. - Ничего не скажешь - подходящие качества для правителя!

- Жестокость?

- Да, именно, леди Санса. Короли должны быть жестокими. Жестокими и справедливыми, а еще сильными… тогда они вызывают и страх, и любовь, и уважение, и ради них вы готовы сделать все на свете.

- Вы сделали все для моего старшего брата? - старик сгорбился от ее слов. Пожалуй, этих обвинений он ждал, ведь на войну Гловер отправил лишь одного сына, да и половину солдат придержал в Темнолесье. Вряд ли девчонка знала об этом, но чувство вины все же легло тяжелым камнем ему на плечи.

- Леди Санса, я очень хорошо знал вашего отца. - начал он, немного помолчав. - Я пошел бы за ним хоть за Стену. Он был честным и благородным человеком. С Роббом не пошел бы - он был самоуверен, а самоуверенность сгубила нe одну хорошую голову.

Между ними вновь повисло неловкое молчание. Как знать? Если бы рядом с молодым Старком был именно этот старый лорд, может он мог спасти Роба от столь горькой участи, направив разумным советом. Смысла жалеть о прошлом больше не было. Пожалуй, Санса молчала бы и дальше, но здесь, вдали от ушей и глаз Болтонов, королева Севера почувствовала себя довольно смелой, чтобы задать главный интересовавший ее вопрос.

- А за кем вы пойдете сейчас? - девушка повернулась к нему, вздернув при этом головой. - Или же опять отсидитесь за деревянным частоколом?

- Хм…девочка… - старик вспыхнул на такую дерзость, однако мгновенно успокоился. Все же Санса Старк выросла умницей, но Гловер сомневался. Она была дочерью благородного Неда, но она также была и женой бастарда Болтона. Какой хитрый союз, облачавший волка в овечью шкуру, да вот только Старки никогда не были овечками, пусть даже и большей частью их и прирезали. С нынешними хозяевами Винтерфелла старик не готов был мириться. Болтоны и Фрей были ему ненавистны, а вот Болтоны и Старки…Мужчина задумался. - Бездействие - это решение, которое дается с трудом, но оно может принести свои плоды, леди Санса …. - все, что сказал старик, а после, вновь пожевав губами, добавил напоследок. - Я буду рад, если вы задержитесь подольше. И ваш супруг…тоже.

И они разошлись, еще долго проворачивая в уме случившуюся беседу.

Когда Санса вернулась, обнаружила Рамси за картой Севера. Сложив ногу на ногу, откинувшись на спинку стула, тот сидел и думал, вращая в руке небольшой нож. Девушка искренне подивилась его выносливости. Непонятно сколько ее супруг спал сегодня ночью, и спал ли вообще, и после долгой дороги он находил в себе силы исследовать совершенно незнакомую территорию.

- Хм… вот и моя милая жена. - ее заметили, и она выплыла из тени на свет свечей. Подперев рукой голову, бастард вновь погрузился в свои раздумья, и беспокоил его отнюдь не старый маразматик и не проблемы Волчьего леса.

Его выслали из дома столь бесцеремонно! Рамси, конечно, собирался все обернуть в свою пользу, однако чувствовал, что попадал в зависимость от своей мачехи, а в будущем мог попасть еще в большую от своего единокровного братца или сестры. Вот бы убрать эту свинюшку Уолду вместе с ее отпрыском. Отец вновь бы вернул ему свое расположение, а Санса стала бы прекрасной хозяйкой Винтерфелла. Его супруга, видимо, была права, говоря о преданности Севера, и сейчас, соглашаясь с ней, молодой Болтон удивлялся себе и ей заодно. Кажется его жена была не только красивой, но и умной. Знать бы, что они еще и мыслят на одной волне.

- О чем ты думаешь? - вдруг спросила она у него.

- Об интересных способах умереть…

- Умереть? - Санса осторожно подошла к столу и оперлась на соседний стул локтями. - Моя тетя упала с высоты Гнезда. Короля Робберта убила свинья на охоте, а короля Джоффри отравили ядом, спрятанноым в моем ожерелье.

- Хм… - улыбнулся бастард. - Проникнуть в разум борова было бы не плохо. Слышал древние умели проворачивать и такое… - он попробовал лезвие ножа на остроту. - Яд…Хм…предпочитаю нож - более честный способ.

- Особенно, когда человек привязан.

- Хм-хм-хм. Для того чтобы его привязать, его нужно еще найти и поймать. - вновь улыбнулся бастард. Леди Старк одолели в этом небольшом поединке, и поверженная она опустила глаза. Он был прав.

- Спасибо… - тихо поблагодарила она мужа, и Рамси, которого выслали по сути из-за этой выходки с освежеванным пьяницей, впервые почувствовал какое-то странное умиротворение. Бастард был рад ее компании. Девица менялась на глазах. Она больше не хныкала, предпочитая дерзить ему.

Она сохраняла при этом облик идеальной жертвы, соблазняя напыщенной холодностью, и Рамси, встав со стула, отложил все свои проблемы, направляясь к объекту своего вожделения.

- Хм…. милая жена. Думаю, стоит заняться тем, что нам обоим так нравится. - притянул он ее к себе, и, воспользовавшись ножом, лихо распорол корсет дорожного платья, оголив ее грудь. Санса возмутилась такой бесцеремонности, отвернувшись, но ничего не могла сделать. Ее уже подсаживали на стол, избавляя от остатков платья.

- С чего ты взял, что мне это нравится?

Ухмыльнувшись, он поцеловал ее в губы, и старавшаяся быть недовольной Санса вновь почувствовала ту странную истому, исходящую от низа живота. Его прикосновения и поцелуи, как ни странно, не казались такими грубыми. Королева Севера еще не могла простить ему первой ночи, однако сегодня чувствовала себя обязанной. Отныне он был ее защитником,наглым, хитрым, жестоким и умным, и от этого на бастарда хотелось смотреть другими глазами.

И разложив ее прям там на карте Севера, Рамси овладел ею. Расставив руки девушки в сторону, под правой он подмял Дредфорд, а под левой Темнолесье. Великий Север лежал под ним и содрогался от безумной страсти, а в руках его дрожала она - последняя из волчьей стаи Старков.

- Ты так сладко стонешь, что и старый маразматик возбудился бы. Хм-хм-хм….

“Убила бы” - подумалось девушке.

========== Золото ==========

***

- Догадайся, что я сделаю с тобой, когда вернусь?

Одевавшийся Рамси сердито посмотрел на свою жену, которая еще нежилась в кровати. Она его подставила да так искусно, что он впервые почувствовал еле уловимую горечь поражения. Глядевшая на его немое негодование Санса едва сдерживала улыбку. Сейчас эта буря в стакане ничем ей не угрожала, а внешний вид супруга искренне забавлял. Лорд Болтон поджимал губы, раздувал ноздри, а его взъерошенные волосы лишь дополняли образ обиженного мальчишки.

Чета винтерфелльских молодоженов уже как неделю гостила в Темнолесье. Рамси отписал отцу, что решение проблемы на ладони, но они все же задержатся. Старик Гловер, доселе пребывавший в унынии от своего вынужденного одиночества, был очень рад такому счастью. Его жизнь вдруг вновь наполнилась полной палитрой чувств и событий, и его глаза, потухшие и холодные, вновь сияли от вернувшегося ощущения жизни.

Санса ему полюбилась. Красивая женщина всегда вызывает приятные мысли и чувства, а девчушка еще и подыгрывала ему, интересуясь то его семьей, то его прошлым, прошлым его дома. От такого внимания даже самое холодное сердце могло растаять… Но не по отношению к болтоновскому бастарду. Рамси по-прежнему выводил его из себя.

Упрямый старик, бурливший от негодования, постоянно подзадоривал его, вызывал на словесную дуэль, пытался ему на что-то указать или же уколоть, а бастард, про себя смеявшийся над помешательством этого деда, оказывался вне зоны его досягаемости. Рамси Болтон часто применял свою излюбленную тактику - прикидывался слегка безумным, отвечая пространными намеками, выражал на словах уважение, при этом всеми своими жестами выказывая пренебрежение, и лорд Гловер, читавший между строк, часто смотрел на него исподлобья.

Санса поначалу боялась каждый раз, когда становилась свидетельницей их перепалки, однако со временем привыкла. Рамси, видимо, не внес милого старичка в список личностей «к освежеванию», а поэтому можно было особо и не волноваться. Сам старик получал от их столкновений какое-то непонятное удовольствие. Королева Севера поняла это, когда Гловер с напускной злобой стал сравнивать себя в молодые годы с наглым бастардом, находя, как ни странно, много общего.

Вчера за ужином, старый лорд вспоминал об охоте - любимом увлечении обитателей Волчьего леса, рассказывая в красках, как однажды завалил огромного медведя. Его черную как смоль шкуру он тогда отправил Мармонтам на Медвежий остров, словно напророчив тем самым Джиору судьбу лорда-командующего Ночного дозора.

- Рамси - превосходный охотник! - выслушав его рассказ, не преминула добавить Санса. Это была ее маленькая месть за продолжительные дневные утехи. Сидевший напротив лорд Болтон, услышав ее слова, многозначительно кашлянул, но девушку это только раззадорило. - Он мне сам рассказывал, как расправился с огромным кабаном, попав точно в глаз! Поверьте, лорд Гловер, с мечом он управляется превосходно, но и луком владеет не хуже.

- Неужели?!

Вопрос об охоте был решен. Гловер, решивший вновь испытать бастарда, с радостью воспользовался возможностью бросить вызов, а Рамси… был не из тех, кто так просто проигрывает.

Этой ночью Санса спала крепко связанной, но… довольной.

Молодой лорд Болтон тоже был доволен своей жизнью и супругой в частности. Она была красавицей, как сверху платья, так и под ним. Ему безумно нравилось, когда девушка дерзила ему, неуверенно пряча при этом свои бесстыжие голубые глаза. Каждое подобное проявление «бунта» воспринималось руководством к действию, и Рамси действовал. Когда-то его утомляло ее хныканье в постели, а сейчас Санса научилась получать удовольствие… от процесса.

И все же Леди Старк хоть и отдавалась ему, но не так как отдавалась Миранда. О дочке псарника лорд-бастард вспоминал, но, как правило, для того, чтобы сравнить со своей женой, и сравнение было не в пользу погибшей. Миранда была милой и интересной простолюдинкой, но у нее был главный недостаток. Девушка его любила без памяти, а потому в его глазах была уже завоеванной вершиной. Благородная Санса хоть и была крепостью осажденной, но не взятой. Рамси ощущал, что хоть он и владеет ей, что она по-прежнему боится его, прекрасно чувствовал, что именно она «снисходит» до его внимания, а это ох как будоражило его мужское «эго».

Застегивавшийся лорд Болтон вдруг дернулся. Санса, следившая за ним, увидела, как тот в бешенстве посмотрел на оторвавшуюся пуговицу - еще одну «бунтарку». Примерная жена улыбнулась и встала с кровати.

- С нее кожу не спустишь, да и не привяжешь. - легкой походкой прошла она до него, растирая запястья, еще недавно связанные веревками.

Едва взлохмаченная, теплая ото сна, милая супруга приятно пахла. Санса потянулась за пуговицей, когда завороженный увиденным Рамси одернул руку. Девушка подпрыгнула, и она, пожалуй, достала бы заветный кругляшок, но не учла - поединок супругов, пускай и столь маленький, мог закончиться только его победой.

Застать ее врасплох и схватить - было его излюбленным приемом. Ее ночнушка, державшаяся на каких-то завязках, быстро слетела на пол, а сама она пала коленями на кровать. Решила побороться - отползла, но ее установили в удобную позу и в назидание шлепнули по ягодице.

- Всегда любил твои филейные части! - проговорил бастард.

- Разве ты не спешил на охоту?

- Я уже поймал в силки одного лютоволка. - крепко сжал он бедра девушки.

Лорд Болтон любил сначала помучить свою супругу размеренностью и глубиной проникновений, а, вдоволь наслушавшись ее стонов, ускорялся. Санса уже не очень-то и сопротивлялась своим ощущениям и, отдавшись их власти, радовалась тому, что ее звонкий голос терялся в деревянных стенах замка.

Ее конечности постепенно становились ватными. Она ощутила еще один размашистый шлепок и сжала в ладонях простыню. Кожу под лопаткой прожег поцелуй, и еле вскрикнув, девушка опустилась на локти. Все закончилось, и теперь леди Старк пыталась отдышаться, когда удовлетворенный Рамси улегся рядом.

Полежав немного с ним, Санса провела рукой по сиявшим медью волосам и встала с кровати, утягивая за собой покрывало. На ее щеках горел довольный румянец.

- Вы снова повержены…леди Старк-Болтон!

Нагнувшись, девушка что-то подняла с пола, и посмотрев на своего мужа через плечо, продемонстрировала небольшой кругляшок пуговицы, зажатый между большим и указательным пальцами.

- И все же я своего добилась!

Запустив в нее подушкой, он широко улыбнулся, и, одарив его улыбкой в ответ, примерная жена спешно села за починку, искусно управляясь с иглой и ниткой.

Когда он ушел, она вновь закуталась в одеяло. Как странно! Бастард менялся на глазах. Их брак не казался более таким ужасным, а при сравнении с ее бывшими мужьями и женихами и вовсе оказывался в выигрышной позиции.

Раскрыв свою природу, Джоффри стал ей омерзителен, и сейчас Санса очень сожалела о некогда своей глупой влюбленности. Тирион от природы был уродлив, хоть и вызывал у нее уважение. Природа сира Лораса, если брать во внимание намеки лорда Бейлиша, и вовсе оставалась непонятной.

Все они были не без изъяна, и Рамси, который был жестоким, но переставал быть жестоким с ней, казался не таким уж и ужасным. Ему еще не доставало манер и какой-то рыцарской романтичности, но в ее глазах умный бастард все чаще походил на многообещающего молодого лорда, и Санса все чаще думала - не все то золото, что блестит.

***

- Вы опоздали.

- На силу вырвался из объятий супруги, милорд.

- Любовь зла… - пробубнил старый лорд от зависти, глядя на довольную улыбку болтоновского бастарда.

Хоть от слуг он и слышал о страстях творившихся в покоях молодоженов, отношения между этими супругами до сих пор оставались для него загадкой. Как и тогда в Винтерфелле они казались ему разными, но их различия их же и дополняли. Санса была неопытна и не всегда уверенной в своих словах, а наглая уверенность Рамси с лихвой это компенсировала. Молодой лорд Болтон все же был хоть и признанным, но бастардом по происхождению, и его супруга вдоволь закрывала этот постыдный факт своей статью и благородством.

Лорда Гловера снедало любопытство за эту пару да томил забытый отголосок страсти и любви. Сейчас потерявший былую силу и мощь он искренне завидовал бастарду и его молодости. С такой супругой, пожалуй, он и сам опоздал бы на встречу с каким-то стариком.

Стоя у карты, они долго советовались. Лорд Гловер, как хозяин и некогда заядлый охотник, расписывал гостю несколько богатых дичью мест. Он настаивал на сосновом бору и дубовой чаще, где, согласно россказням крестьян, еще водились лютоволки. Наличие волков явно свидетельствовало о присутствии кабанов и оленей, и Рамси, преследуемый к тому же личными мотивами, поглядывал именно на этот дубовый полесок.

Лорд Болтон хорошо изучил карту Темнолесья. Расспросив военачальника Рода о нападениях, он сам проехался по некоторым деревням, пострадавшим от таинственных одичалых. Места нападений лучами расходились от одной области, а потому у него было страстное желание осмотреть именно эту часть Волчьего леса на предмет дичи… и не только.

Неизвестные разбойники и лошади, угнанные ими, должны были оставить следы. Крестьяне не кинулись за ними из-за страха перед неизведанной опасностью. Люди Гловера ничего не нашли, так как выпал снег. Не обнаружившие ничего тогда, сейчас они могли ему помешать, и Рамси решил избавиться на время от старика.

- Хм. Полагаю, уважаемый лорд Гловер, мы можем разделиться.

- Разделиться?

- Почему нет? - вскинул лорд-бастард плечами. - Встретимся здесь - у родника, и увидим воочию…более талантливого охотника.

- Хм… Двум медведям в одной берлоге не ужиться. - согласился с ним пожилой мужчина. - Уверяю. Я посмеюсь над вами в голос, лорд Б-болтон!

Старик, помолодевший лет на тридцать, в нетерпении уселся в седло. Предпочитавший клинки и ножи Рамси прихватил свой лук и колчан со стрелами. Дух соперничества передался и ему, однако даже увлеченный он оставался на стороже.

Болтоновский бастард взял большую часть солдат из своего сопровождения, приехавшего с ним в Темнолесье. Это были преданные люди - те самые, с которыми он некогда ночной вылазкой ослабил войско Станниса. Как только они разделились с Гловером, Рамси приказал им высматривать абсолютно все следы: и звериные, и людские. Лошадей они оставили позади.

В старом могучем лесу царила зима. Снег не выпадал последние дни, отчего белое полотно покрылось ледяной кромкой, хрустевшей под ногами. Среди деревьев снег становился более рыхлым, и потому здесь стояла особенная статичная тишина. Она давила на на все человеческое естество и разбивалась о воронье карканье, раздававшееся где-то вдали.

Оглядываясь друг на друга, охотники медленно продвигались вглубь мрачного леса. Рамси пустил людей вперед, и они вскоре обнаружили следы - в небольшом перелеске осталось обглоданное оленем молодое деревце. Следы парнокопытного уходили в чащу леса.

- Сэр. - в считанных метрах была обнаружена не менее интересная находка. Рамси внимательно посмотрел. Он молчал и думал, пока его люди тихо переговаривались.

- Кажется, их всего двое.

- Вышли за сохатым. - проговорил солдат, ковырявшийся соломинкой в зубах. - Следы идут за копытцами.

- Любопытно откуда. Хм. Вы! - кивнул бастард на двоих. - Идите. След в след. Ни шагу влево, ни шагу вправо.

- Да, сэр.

- А нам… Стоит поспешить. - сказал молодой лорд, вытягивая стрелу из колчана. - …За нашей добычей.

На небольшом холме, с которого в стороны разбегались молодые дубки, прикрытые снегом, разрослись кусты черноплодной рябины. Неподалеку от них треснула ветка, и пара лесных пичужек взмыла вверх. В мгновение ока все замерло. Вокруг вновь воцарилась тишина, и из-за кустарника поднялась венценосная голова серого оленя. Сохатый огляделся по сторонам, тщательно пережевывая какие-то корешки. Его пушистое ухо дернулось, стряхивая комок снега. Кожа на шее задрожала, когда животное, перестав жевать, прислушалось к окружавшему его миру. Черные глаза смотрели внимательно и неподвижно. Олень долго вслушивался в тишину, когда вдруг подул легкий ветерок. Он пошевелил носом и, ничего не почуяв, вновь припал к земле.

В этот момент натянулась тетива. В этот момент стрела задрожала в уверенной руке охотника, и охотник лишь ждал. Ждал какого-то знака, чтобы разжать руку и пустить кровь своей добыче. И рука разжалась.

Стрела плотно вошла в бедро животного - как нож по маслу. Замычав, сохатый дернулся вперед и в него вошла еще пара стрел с совершенно другим оперением. В следующий момент раздался приглушенный мужской крик.

- В яблочко. - проговорил Рамси, и к его жертве уже стремились его подчиненные. Вдали дернулась тень, и кто-то из солдат подстрелил второго неудачливого охотника.

Раненный держался за свою ногу, из которой торчала черная стрела. Кровь алой краской оросила притоптанный снег, и, оглядев приближавшихся врагов, мужчина попытался закричать. Его с размаху ударили по лицу. Заваливаясь на снег, он пытался ответить своим обидчикам, но его уже вязали, словно это он был добычей охотника.

- Что со вторым?

- Кажись, малютка Берти засадил ему стрелу прямо в задницу!

- Перетяните раны. Они нужны мне живыми.

- А что делать с оленем?

- Добыча моей добычи - ухмыльнулся бастард. - моя добыча.

***

Их долго не было, и гулявшая Санса начинала беспокоиться. Она не подозревала никакой опасности в совместной охоте лорда Гловера и своего мужа. В ее представлении совместное времяпрепровождение могло их сблизить. Ее мужу следовало проявить больше такта, ведь старик хоть и бурчал на него, но чувствовал странное расположение. Еще б немного и они в полной мере могли рассчитывать на поддержку хозяев Темнолесья.

- Идут. - донеслось с настенной башни, и девушка облегченно вздохнула, увидев отряд храбрых охотников.

В внутренний двор деревянного замка вносили убитую дичь. На палках несли многочисленных птиц - то была добыча лорда Гловера, который, чертыхаясь, стал спешно слезать со своего коня. Во двор замка въехал Рамси, и девушке стала ясна причина недовольства старика. Добычей ее мужа стал молодой олень с прекрасными еще не очень ветвистыми рожками. «Очередной сохатый» - подумалось Сансе, и нечаянно порадовавшаяся девушка увидела двух мужчин. Одетые в одинаковые темно-серые плащи, скрывавшие все знаки различий, они походили на каких-то воинов. Перекинутые через седло они болтались на каурой лошади, за которой тянулась легкая вереница красных капелек. Когда лорд Гловер подошел к Рамси, говоря, по-видимому, именно о них, тот лишь отмахнулся. Солдату было дано какое-то указание, и пленных повезли в сторону конюшни.

- Должен сказать, леди Санса, ваш муж неплохой охотник, хотя… Я был лучше в его-то годы. - старик прищурился на своего соперника. Тот еще отдавал какие-то указания. - Хорошая охота. И добыча хороша. - сказал старик и оставил девушку одну. Она внимательно смотрела за общей суетой. Кто-то понес мечи и пару комплектов луков со стрелами, как показалось леди Старк, отличавшихся от гловерских или же винтерфелльских.

- Как мило с твоей стороны встречать горячо любимого мужа! - подошедший Рамси довольно потрепал Сансу за подбородок. Взяв ее под руку, он повел ее за собой.

- Что это? - ткнула она вслед двум пленникам, пока они не ушли, и бастард улыбнулся пуще прежнего.

- Пара белочек… На воротник.

Больше он ничего не сказал. Болтон почти что приказал идти и ждать его в спальне. Его пронзительно-голубые глаза горели азартным блеском, и Санса вновь вспомнила, за что так боялась своего супруга. Закрыв за собой дверь, нервничая, она не находила себе места, отчего села за рукоделие. Мерное чередование ниток немного ее успокоило.

Рамси вернулся, когда за окном воцарились синие сумерки - характерное явления для северных земель. Он выглядел немного уставшим, но довольным. Девушка посмотрела на его руки, ожидая заметить следы крови, но даже одежда бастарда отличалась чистотой. Молча лорд Болтон прошел и, плюхнувшись около своей жены, положил кудрявую голову ей на колени. Обескураженная его выходкой леди Старк вынуждена была отложить свое вышивание.

- Видимо, мы скоро вернемся в Винтерфелл. - проговорил он, прикрыв глаза, и смущенная Санса не сразу нашлась, что ответить. Она немного помедлила, но все же провела рукой по голове супруга. Ему явно понравилась ее ласка, он довольно замурчал, и леди Старк стала его гладить.

- И что дальше?

- Отец должен уехать в Дредфорд.

- Разве? Он так обеспокоен беременностью твоей мачехи. Думаю, Уолда будет рожать в Винтерфелле. - сказала Санса.

- Может не будет.

- Что ты хочешь сказать? - переспросила его девушка, но в этот момент в дверь постучали - их приглашали на ужин.

А за ужином их ждал большой сюрприз. Лорд Гловер сиял какой-то странной злорадной улыбкой. Как обычно, он сидел во главе стола, поудобней рассевшись в своем дубовом кресле. В руке его было какое-то письмо.

- Вы даже не представляете. Жаль, что меня там не было! - и он рассказал о содержимом.

Рассказал о том, как льва заклевали какие-то пташки. Они загнали могучего хищника в клетку. Льва раздели, скинув бархатно-атласную шкуру. Золотые пряди обрезали, и великую королеву провели перед всем честным народом - на всеобщее обозрение - за великие грехи нагую и обстриженную.

Письмо, писанное на хорошей бумаге, подробно рассказывало о позоре дома Ланнистеров, и хотя оно было не подписано, Санса увидела на сургуче печать дома Тиреллов.

- Услышь их позор! - посмеялся Рамси, внимательно посмотрев на свою жену, недоверчиво перечитывавшую письмо вновь и вновь.

Как интересно судьба порой назначает своих любимчиков. Сегодня явно был его день. Боги благоволили ему, наградив его всеми благами жизни. Он поймал отменных «белочек», которые отнюдь не были ни одичалыми, ни разбойниками. Его разведчики доложили ему об очень интересной находке, а теперь и новости из столицы как нельзя его порадовали. Кажется земля уходила из под ног Ланнистеров, раз они допустили такое. Смерть Тайвина, бегство полумужа, теперь еще и позор Серсеи. Случись что на Севере, никто ведь и не кинется - своих проблем хватает.

Бастард искривился в улыбке.

Меркло золото косматого льва, да вот сталь болтоновских клинков сияла как никогда.

========== Белочки ==========

***

Санса обнаружила поутру пару беличьих шкурок рядом с собой на кровати. Там же лежал и плащ - явное указание к действиям, и девушка уже готова была фыркнуть на такую указивку ее мужа, когда под тем же плащом нашла два милых лисьих хвоста. Рыжие с легкими черными перьями-подпалинами они приятно проскальзывали в пальцах, завораживая своей мягкостью и пушистостью. Пушнина и вправду была сокровищем Темнолесья, и Леди Старк еще долго гладила подарок, зарываясь пальцами в лисий пух. И хотя поведение Рамси Болтона все еще не отличалось утонченностью и нежностью, девушка все чаще задумывалась в улыбке.

Этим утром она часто вспоминала Серсею, думала о случившемся, о странном письме от Тиреллов. Новости из Гавани неприятно поразили ее. Королеве Севера всегда казалось, что у нее было достаточно за душой и ненависти, и горя, чтобы с лихвой хватило на всех Ланнистеров, даже на Тириона и Томмена, однако сейчас она испытывала сожаление. Какая горькая участь для королевы - будучи всесильной, подвергнуться такому надругательству. Неужели львицу никто не смог защитить?

Когда ей наскучило возиться с иголками и нитками, она вышла на прогулку. Санса столкнулась со стариком Гловером. Пожилой мужчина был весь в своих хлопотах, и хотя, натянув улыбку, он все же добродушно поздоровался с ней, леди Старк поскорее распростилась с ним.

На улице все еще пахло зимой, хотя посеревший местами снег и терял былую свежесть. Щеки ласкал легкий морозец, и девушка с радостью прошлась по внутреннему двору замка. Она прогулялась и по стене. Сквозь деревянный частокол отовсюду виделся лес, казавшийся бескрайним на фоне затянувшегося в тучные облака неба, а с западной стороны ей даже удалось увидеть море. Скучавший в стороне лучник - молодой человек едва старше ее самой - даже показал в какой стороне располагался Медвежий остров. Засмущавшись, он даже пытался что-то рассказать, но, сконфузившись окончательно, замолк.

Когда, продрогнув, Санса засобиралась возвращаться, ее внимание привлек вход в конюшню. Двое солдат, стоявших там явно неспроста, маялись от скуки. Они о чем-то спорили, и после того как один из них махнул рукой куда-то в глубь, указывая на что-то или кого-то, отошли. Недалеко, но и этого было достаточно. Оглядевшись, Санса прошмыгнула внутрь. Ей очень хотелось узнать, кого же поймал Рамси.

В нос ударил резкий запах намокших от конской мочи опилок и терпкий аромат дерева. Леди Старк поморщилась, закрываясь от благоуханий обратной стороной руки, и посмотрела по сторонам. Казалось, кроме фырчащих и жующих сено лошадей здесь никого и не было. Раздался лязг железа, вынудивший ее спешно обернуться, но то был всего лишь старый еще не расседланный гнедой конь, переступивший с ноги на ногу. Он умилительно шлепал мягкой губой, пережевывая в полудреме узду, и девушка похлопала животное по шее.

Сансе, снедаемой любопытством, уже казалось, что двое вчерашних пленников ей и вовсе привиделись, когда она услышала то, что ожидала услышать - до нее донесся сдавленный крик.

- Иди к черту, трахнутый бастард!

- Хм…Все очень хорохорятся по началу. - послышался голос Рамси, более жесткий чем обычно, но все такой же вкрадчивый. Он явно был увлечен каким-то процессом, и Санса даже подозревала каким. - А потом визжат как девчонки. Как думаешь. Насколько тебя хватит? До сюда. Или… до сюда? Хм-хм.

Пленник опять замычал, и девушка, представившая вдруг все его мучения в красках, испытала приступ паники. Он сорвался на крик, и Сансе стало совсем не по себе. Пора было уже и привыкнуть к увлечениям ее супруга, однако она не могла совладать с собой. Захотелось на воздух. Леди Старк всего-то и хотела услышать или увидеть что-нибудь полезное, однако пользы в ругательствах и криках пленника никакой не было. Она развернулась в поиске выхода и ахнула, окончательно выдав себя.

В метре от нее к бревну был привязан человек. Его руки были закованы в кандалы и подняты на цепи к потолку. Перевязанные ноги, обхватывая деревянную колонну, были также закованы в цепи. Он висел на руках, не имея возможности нормально сесть или встать, и коленями упирался в холодный пол. Мужчина явно пребывал в таком положении длительное время и почти не двигался. Лишь надетый на голову мешок подрагивал от его дыхания, выдавая в нем признаки жизни. Услышав кого-то подле себя, он застонал. Пленник стал дергаться из стороны в сторону и наделал много шума.

- Свооолочь! - вновь раздался крик из комнаты, которую лорд Болтон переделал в свою пыточную, но Рамси ничего не ответил. Видимо, обратил внимание на шум извне.

- Хм…Думаю, сделаю перерыв. Твоя кровь как раз отойдет от ладони, да и когда-то дерьмо, которое из тебя льется столь щедро, должно закончиться?

- Будь ты проклят. Брпрфмрп… - в глотку грубияну запихнули кляп поглубже, и его речь сорвалась на неразборчивое бормотание.

Санса к тому моменту выпорхнула на улицу словно ошпаренная. Оказавшись на улице, она понадеялась, что окажется незамеченной, однако сделав не более десяти шагов, услышала оклик.

- Санса! - помедлив, девушка развернулась на голос своего мужа. Тот стоял в воротах конюшни и вытирал руки какой-то тряпкой, покрытой бурыми пятнами. - Соня проснулась. Ты такая бледная, милая женушка. - подошел он к ней, улыбаясь. Мужчина с радостью бы потрепал ее за нежную щечку, но не захотел пачкать столь милое личико.

Кое-кто, видимо, решил его проведать, и теперь, застав за столь интересным делом, дрожал под его пристальным взглядом. За женское любопытство супругу можно было и вознаградить - показать то, что сейчас видел он, но Рамси лишь положил ей руку на плечо.

- Словно привидение увидела.

- Я… просто… хотела посмотреть. - зачем-то призналась она.

- Хм. Ну-ка! Поцелуй своего мужа. - Санса немного смутилась. Какая-то ее часть искренне восставала против того ужаса, который Рамси Болтон мог сотворить с любым человеком, однако, глядя на его довольство, девушка успокоилась. Ей уже не угрожала участь лишиться какой-нибудь части своего тела - оно и так принадлежало ему всецело, и леди Старк, немного посетовав на свое малодушие, прислонилась губами к его щеке. - Отлично. Я почти освободился. Кого-то нельзя оставлять на долго одного… Не так ли?

- Милорд, вас просил лорд Гловер.

- Да. Смотри - старый пердун воспылал ко мне любовью. - немного раздосадованный, бастард отправил жену домой, пообещав побыстрее вернуться.

Ей очень хотелось согреться после этого случая да и после прогулки, и, лишь погрузившись в горячую воду ванной, Санса окончательно себя успокоила. Пытки, жестокость и боль были неотъемлемой частью личности ее супруга. Джоффри Баратеон был тоже жестоким, но он издевался над человеком ради забавы. Рамси Болтон совмещал приятное с полезным - каждая из его жертв (по крайней мере, тех, которых она видела) несла ему определенную выгоду. И все же ощущения были не из приятных.

- Миледи, вам подлить горячей воды? - спросила прислуживавшая рядом девушка, и Санса кивнула головой. Она поудобней уселась в ванной, и от приятных жгучих ощущений прикрыла глаза. Что могло быть лучше, чем понежиться в горячей водичке непогожим зимним днем.

- Какой вид. - вернулся Рамси. Леди Старк подогнула под себя колени, стараясь прикрыть свою наготу, но от вездесущего бастарда было бессмысленно прятаться.

Едва не выронив кувшин с водой, служанка отошла в сторону. Она опустила глаза в пол, и не знала, куда деться, ожидая указаний. Не обращая на посторонних никакого внимания, Рамси прошел в глубь комнаты, и, судя по звукам, начал раздеваться. Простолюдинка сжалась и покраснела от стыда.

Она уже хотела уйти, когда леди Старк жестом остановила ее. Вспомнив об одной очень неприятной ночи, Санса сжала кулачки. Может в конюшне она и смалодушничала, зато теперь решила показать своему супругу всю свою смелость и решимость.

- Ей остаться? - спросила она, постаравшись придать своему голосу как можно более беззаботный тон. От этих слов служанка почти что поседела, в ужасе посмотрев на госпожу, а потом и на господина. Тот стоял почти что в том, в чем мать родила, и она зажмурилась от стыда, глядя в мольбе на дверь.

- А ты хочешь? Думал, мы и сами справимся. Иди. - помахал он рукой простолюдинке, словно отгоняя назойливую муху, и она пулей вылетела из их комнаты. Леди Старк вздохнула с облегчением. - Двигайся. Какая хорошая идея - принять ванну.

- Я попросила ее для себя. - пробурчала Санса, и Рамси провел рукой по ее спине, запустив ладонь в распущенные рыжие волосы. Его массирующие движения немного расслабили ее, и, усыпив бдительность девушки, в следующее мгновение бастард схватил волчонка за хвост, притянув одним движением к себе. Не грубо, однако с закинутой головой, практически обездвиженная, она почувствовала себя очень не комфортно. Ее грудь оказалась над поверхностью воды, и лорд Болтон переместил свое внимание на девичьи округлости, прижимаясь к ее щеке.

- Как невежливо. Где же твоя забота о супруге?

- Лежит на спинке стула. - сказала она, высвобождаясь из своего плена. - Но я… пока не закончила. С мехом и кожей работать всегда сложнее.

- Хм…Смотря с чьей. - расплывшись в довольной улыбке, Рамси развалился, заполонив собой все пространство. Ей ничего не оставалось, как облокотиться на него. Такая обстановка немного смущала, однако девушка поймала момент, подходящий для разговора. Она нервно начала ковырять пальцами в деревянной поверхности емкости, изредка оборачиваясь на своего собеседника.

- Кто они?

- Белочки?

- Если… ты их так называешь. - она скрутила свои рыжие волосы в жгут, и перебросила через плечо. Намокшие концы расплылись медными нитями под водой, и Рамси стал играться с ними, то потопляя их, то пропуская сквозь пальцы.

- А ты уверена, что хочешь знать?

Вопрос был хорошим. Ей ничего не стоило сказать «нет», и отойти в сторону. Здесь Рамси точно обошелся бы без ее помощи, позволив ей не видеть, не слышать и не пачкаться, как и во время атаки Станниса. Но будучи долгое время куклой в чужих руках, сейчас Сансе улыбалась роль кукловода. Если она хотела быть королевой Севера, нужно было идти на жертвы, тем более, когда на этот алтарь было возложено так много.

- Не уверена… Но хочу.

- Ну что ж…

Его белочки оказались родом с Железных островов. Еще когда старик рассказал ему про угнанных лошадей, Рамси засомневался в личности обитателей Волчьего леса. Были бы то разбойники - они скорее всего ускакали на своей добыче или же давно продали их. Одичалым лошади и вовсе не были нужны, если только не в кулинарных целях. Тогда зачем угонять такое стадо разом? Да и к тому же, в лесу было достаточно дичи, чтобы «застенныши» прокормили себя сами. Гловер признался ему, что на протяжении всей своей жизни терпел соседство с одичалыми, изредка сообщая об этом Винтерфелл. Они вели себя довольно тихо, стараясь затесаться среди населения, и он их не трогал.

Здесь же кто-то распугал людей, жестоко расправившись с парой тройкой лесников да лучниками. Их истерзанные тела были вывешены на всеобщее обозрение, отчего охотники стали реже ходить на зверя, а крестьяне и вовсе обходили Волчий лес стороной. Кто-то спрятался в лесу, удачно распугав лишние глаза и уши.

Пойманный бельчонок говорил мало, но Рамси получал информацию из других источников. Разведчики, которых он пустил по следу, доложили, что в чаще леса расположился относительно небольшой лагерь - человек тридцать-сорок. Солдаты видели знамена и щиты с эмблемой Грейджоев, а значило это одно - несчастному октопусу нужно было вновь подрубить щупальца, чтобы не распускал, куда не стоит.

- Они собираются напасть?

Возможно. Судя по всему удача была на стороне Болтонов, ибо железнорожденных обнаружили именно сейчас. Они пока лишь планировали что-то… неизвестно как долго. Если бы старик Гловер написал бы о случившихся нападениях раньше - осьминога, поселившегося в недрах Волчьего лес, задавили бы еще в зародыше, хотя в сложившейся ситуации сын Русе Болтона видел больше выгоды для себя, ведь именно ему предстояло вновь одержать очередную победу.

- До Винтерфелла далековато. Не так ли? да и… Винтерфелл ведь хорошо укреплен? - неуверенно проговорила Санса. Она мало что понимала в военном деле, но лорд Болтон погладил ее по головке за сообразительность.

Это было правдой. Рамси взял старую крепость изнутри, обманув железнолобых. Сейчас он в подробностях рассказал своей супружнице о его остроумном использовании Вонючки, о той роли, которую тень Теона Грейджоя сыграла безупречно.

Девушка уже сидела в полоборота к нему и жадно поглощала каждое слово, поражаясь изобретательному коварству своего супруга. Леди Старк отдавала ему должное - он был умен. Кудрявая шевелюра оттеняла бледную кожу северянина, а в его голубых глазах отражались блики свечей, что придавало ему образ сказочного демона, несущего смерть своим врагам. Бастард был отнюдь не так прост, каким показался в первый день ее приезда в Винтерфелл. Не зря лорды на пиру восхищались его победами. Восхищение было заслуженным.

- Не совсем честная победа. - сказала она, лишь для того, чтобы немного раззадорить разморенного в горячей воде мужа.

- Я же не виноват, что противник бывает глуп… - пожал плечами Рамси. - Как пробка. Да и к тому же. Я так хорошо отмстил за твоих братьев.

- Да. - кивнула Санса. Если бы Брандон и Рикон были бы мертвы, она даже искренне порадовалась бы, наверное. - Они хотят напасть на… Темнолесье?

Видимо да. Какая удача, что они оказались здесь. Напади железнородные на домик дедушки Гловера - это стало бы такой головной болью. Этого отряда хватит с лихвой, чтобы перекрыть все подступы к замку, а, если учесть возможность подкрепления со стороны моря - Волчий лес полностью окажется в осьминожьих щупальцах. Железнорожденные получат территориальное преимущество. Лес большей частью непроходим, в нем полно болот, со снегом пропадает возможность внезапного нападения, да и устроить засаду армии Винтерфелла не составит труда. Конечно, вместе с людьми Дредфорда они рано или поздно возьмут деревянный замок за счет численного преимущества, но такой захват высосет все соки, ослабив Болтонов, Винтерфелл и Север в целом.

Он отписал сегодня же отцу, отправив ворона и посыльного на всякий случай. Старый маразматик Гловер, видимо, оценивший возможный масштаб проблем, теперь постоянно советовался с молодым лордом, напрочь позабыв о его незаконнорожденности. Рамси, уже чувствовавший вкус победы на губах, все же принял меры.

В ближайший порт он послал людей - приказал, чтобы держали ухо по ветру, а тем, кто остался в замке, сказал глаз не спускать с леса. Русе скоро выйдет с подкреплением, а значит… нужно лишь соблюдать осторожность и не спугнуть добычу, идущую прямо в сети.

- Маленькому осьминожке скоро вновь отрубят ножки. - пропел он себе под нос, прогуливаясь пальчиками по белой коже девушки, задумавшейся об услышанном. - Для тебя что-нибудь припасти? Хм-хм-хм.

- Не люблю морепродукты.

- Я тоже. - бастард поморщил нос. - Предпочитаю оленину… лучше с кровью. - ухмыльнулся он, вынудив и ее улыбнуться. Странно, но сейчас Рамси Болтон казался всесильным и умным, а женщины всегда ценят эти качества в мужчинах, прощая им порой даже отсутствие манер. Санса удивлялась и самой себе, и ему. Где же все-таки пролегала эта грань между безумцем-бастардом и гением-лордом?

- Ты пытаешь только одного пленника.

- От каждого можно добиться своей пользы. Думаю, найти второму другое применение.

- Какое?

- Отдам игрушку собакам. - сказал он так просто, и если бы не приглушенный рассеянный свет свечей, Рамси бы вновь увидел, как она побледнела.

- С тобой… Как ходить по лезвию ножа.

- Я же Болтон. - обхватив девчушку за талию, Рамси прижал ее к себе покрепче, прикусив за мочку уха. - Будешь себя хорошо вести - я подарю тебе маленький ножичек. - рука мужчины поползла вниз по ее животу, и Санса сжала ноги по привычке. - Привяжешь его сюда поближе, и будешь отрезать пальцы каждому, кто посмеет к тебе прикоснуться.

- Каждому? - она вскинула левой бровью, намекая на него самого, и он лишь рассмеялся. Ее дерзости всегда его забавляли.

Он повернул ее лицо к себе и поцеловал, и что-то в его безумных глазах заставило девушку поддаться неожиданному для нее самой желанию. Ей захотелось его поцеловать в ответ. Всего один раз.. и второй, и третий.

В воздухе повисло напряжение, странное и неожиданное. В его руках сейчас была не просто благородная девица, которую он с такой радостью отодрал в первую брачную ночь. Рядом с ней был не просто безумный ублюдок лорда Болтона, которого она когда-то очень боялась и ненавидела. Сейчас им меньше всего хотелось думать о том, кем они являлись. Было лишь странное желание, отчего он сильнее сжимал ее тело и бедра, усаживая девицу к себе поудобней. Было лишь желание, отчего она лишь нетерпеливей целовала его, с радостью принимая в себя и прижимая кудрявую голову к своей груди. Ему хотелось побыстрей взять, а ей отдаться, и в тот вечер они выплескали много воды, прежде чем оказались в кровати.

Лежа у него на плече, Санса понимала, почему Рамси Болтон одолевал своих противников. Он, видимо, обладал талантом, а то и внутренним чутьем - использовать свое преимущество и слабость врага на поле боя. Для того, чтобы стать хозяином Севера ему не доставало светскости и благородного происхождения, а этими качествами… владела она. Ей не составит труда расположить к себе и к нему преданных Старкам лордов, она почувствовала это еще на пиру. Лорд Гловер был лишь первой пташкой, попавшей под ее влияние, однако…. Ей не хватало силы… и жесткости, а этого было у него вдоволь. Они были друг-другу выгодны, дополняли друг-друга словно день и ночь, и пожалуй лишь сейчас эти двое осознали всю значимость тех клятв, которыми связали свои жизни однажды под богодревом.

Каждой королеве нужен король! Был бы Роберт Баратеон рядом с Серсеей, разве позволил он случится тому, что случилось? Пускай внушает всем страх, а любовь она постарается завоевать. И почему она не поняла этого раньше?

- Как думаешь. Что бы сделали Ланнистеры, узнай, что я здесь?

- Ничего. Им сейчас и так кипятка под задницу налили.

- А что сделал бы ты?

- Хм…Ты же моя жена.

***

Русе Болтон медлил. Шел третий день, а из Винтерфелла не было вестей, и Рамси все чаще пытал своих подопечных, желая выяснить как можно больше информации. Томас Пайк, лишившийся кожи на ладони и предплечьи, все же сдался - их целью действительно был замок Гловеров.

Разведчики были настороже и сообщали о тишине в лагере железнорожденных, однако молодой лорд очень сердился на беспечность отца. Пропажа пускай и двух людей скорее всего была замечена. Нельзя было дарить врагу возможность подготовиться, ведь, к сожалению, не было никаких гарантий, что враг сам не имел своих осведомителей и шпионов в Темнолесье.

Сансе бастард запретил выходить за ворота замка. Лорд Болтон решил обезопасить себя с этой стороны - похищение милой супруги было бы не кстати. Сейчас ему очень не хотелось ее терять. Леди Старк, чувствовавшая его беспокойство, соблюдала новое правило без каких-либо пререканий. Санса заразилась витавшим в воздухе предвкушением битвы и опасалась лишь проявления излишней самоуверенности. Сейчас ей меньше всего хотелось, чтобы это качество сгубило молодую голову ее супруга.

К вечеру четвертого дня на горизонте была замечена процессия. Русе все же приехал с солдатами. Впрочем, в его сопровождении были не только воины.

Когда по разбитой дороге во двор замка въехала карета, трое из Темнолесья - Рамси, Санса и лорд Гловер очень удивились. Из деревянной коробочки, покачиваясь в стороны, вышла уставшая, но добродушная Уолда Фрей.

- Здравствуйте, матушка. - ни глазом не моргнув, проговорил бастард. Рамси сиял от радости. Ее он не ожидал здесь увидеть, однако молодой Болтон, негодовавший на отца за опоздание, видел определенную пользу в ее приезде. - Ты задержался из-за нее? - шепнул он отцу, пока Санса пыталась и болтать с Уолдой, и подслушивать разговор мужчин.

- Да.

- Была … такая «большая» необходимость?

- Нам прислали подарок. - проговорил уставший от дороги Русе. Казалось он еще больше поседел. - Там были какие-то пирожные. Подписали «для хозяйки Винтерфелла». Хорошо, что ей вздумалось сначала поделиться с прислугой.

- Неужто, кто-то хотел отравить мою мамочку? - Рамси поджал губы, выражая неискреннее сожаление.

Русе промолчал. Его отвлек лорд Гловер, и молодой лорд Болтон решил присоединиться к ним позже. Он остановился, пропуская женщин вперед себя. Что-то подсказывало Сансе, что это неспроста. Она проследила за своим супругом, и в гуще солдат, вязавших лошадей, увидела Теона. Тот, как обычно, дрожал и нервничал, и успокоился лишь тогда, когда Рамси одобрительно похлопал его по плечу. Зачем он здесь?

Леди Старк отвлеклась. Уолда Фрей в подробностях рассказывала ей о каком-то волке и зайце, которых видела в лесу из окна кареты. Она так была рада видеть свою невестку, и надеялась, что Санса покажет ей Темнолесье.

А Рамси еще немного постоял на улице. Какая жалость, что вместо его мамаши отравилась какая-то служанка. И кому пришла в голову мысль травить «хозяйку Винтерфелла»? Может жену его отца и вовсе не считали за хозяйку Севера?

Впрочем…

Не было абсолютно никаких гарантий, что здесь поросеночек будет в полной безопасности. Бельчата из его зверинца уже в этом убедились.

========== Пламя ==========

***

- Лагерь расположен на подъеме… - отчеканил Род. На него как на верного главнокомандующего дома Гловеров была возложена огромная ответственность - быть гласом Темнолесья на военном совете, ибо сам хозяин, усевшись поудобней в кресло, молчал и слушал. - Небольшое возвышение. Здесь начинается подъем на холм. У врага есть территориальное преимущество, но численно их меньше.

Военачальник поправил небольшую фигурку кракена на карте, а после стал рассказывать о местности,на которой расположился противник. Были здесь и непроходимые леса, и болота, и пара ручьев, а теперь еще и снег. Докладывал он и о возможных путях наступлений, так как остальные присутствовавшие командиры молчали.

Наблюдавшему в стороне лорду Гловеру очень хотелось участвовать в этой небольшой военной кампании. Старик вновь облачился в доспех. На железной груди красовалась стертая эмблема сжатой в кулак перчатки, а с плеча свисал старый плащ, оборванный по подолу. Призрак былых времен, он еще помнил, что такое держать меч в руках. Старик вновь чувствовал на губах привкус жизни, отдающий железом да кровью, тем более когда барабаны войны били так близко от его дома. Отголоски далеких битв и сражений, происходивших в Вестеросе, никогда не волновали его так, как железнорожденная угроза, поселившаяся в Волчьем лесу.

- Сколько их?

- Человек тридцать пять. Из них пять - женщины. Хм. Но с железнорожденными никогда нельзя быть уверенными. - пробормотал сын Русе. - У них то мужики без членов, то бабы с яйцами. - усмехнулся Рамси, а стоявший в тени Теон, который присутствовал здесь именно по воли своего господина, в ужасе посмотрел на своего мучителя. Бастард, не обративший на это никакого внимания, покачивался на стуле, изредка поглядывая на карту. Ее он знал наизусть.

- Атаковать днем - самоубийство. Любые передвижения солдат будут заметны издалека.

- Ночью не лучше. - стиснув челюсти, задумался Русе. - Если атаковать быстро, при свете дня, то…

- Быстро? Лошади увязнут в снегу, а атакующих солдат перестреляют лучники. Численное преимущество сведется к нулю, и на такое бездумное жертвоприношение я не пущу ни одного лучника! - прокряхтел лорд Гловер.

- Они могут уйти, и я не собираюсь вылавливать их потом, гоняя по всему Волчьему лесу. - сквозь зубы проговорил Русе, чувствовавший отсутствие какого-либо уважения к своей персоне.

- Нужен другой план. Наверняка их можно выманить с возвышения. Это вам, в конце концов, не резня полупьяных. - добавил старик, намекая на Кровавую свадьбу, и лорд Болтон, насупивший до того брови, крепко сжал в руке рукоять меча.

Между Дредфордом и Темнолесьем вновь возникали разногласия да призраки былых хозяев Винтерфелла, и как назло в этот момент из леса, окружавшего замок, донесся протяжный волчий вой. В комнате повисла мертвая тишина - затишье перед бурей. Для того чтобы разжечь огонь ненависти не хватало небольшой искры, и, пока старики молча буравили друг-друга многозначительными взглядами, ожидая какого-то знака, Рамси Болтон решил напомнить о себе. Наследник Винтерфелла и Дредфорда взял слово. Не его вина, если старики столь упрямы, что не видят простого решения проблемы. У него было достаточно времени, чтобы обо всем подумать.

Военный совет окончился с принятием решения, примирившего ненадолго и Болтонов, и Гловеров. Когда все разошлись, в комнате остались лишь двое.

- Вонючка! - не сдвинувшийся с места Теон, боявшийся своего хозяина, не сразу кивнул головой. - Я скучал по такому верному слуге как ты. А ты скучал по мне? А?! Вонючка?! - Рамси грубо потрепал свою жертву по плечу, прижав того к стене, от чего Грейджоя вновь бросило в дрожь.

- Д-да, господин.

- Молодец. - Болтон отошел от него и жадно допил вино из своего кубка. Вся эта болтовня о военных планах пробудила в нем неимоверную жажду. Лорд-бастард вновь посмотрел на карту, улыбаясь предвкушению славной битвы. Вскоре предстояло утолить и жажду крови. - Завтра, пока меня не будет, ты останешься здесь. - он на секунду задумался о своей супруге, но стряхнул внезапно пришедшую мысль в голову. - Ты ведь сделаешь все для своего господина?

- Да.

Рамси подошел к нему вплотную и о чем-то долго и ласково говорил с ним, то трепля его по макушке, то хлопая по плечу. И хотя говоривший был спокоен как никогда, слушавшего била дрожь, но все что он мог сделать - внимательно слушать и соглашаться.

Утро следующего дня выдалось не таким уж холодным как предыдущие. Из каменных печных труб замка лениво струился белый дымок. Темнолесье пребывало в сладкой полудреме, пока в недрах деревянного исполина велись приготовления к битве.

Отдавались последние приказы, затягивались подпруги, натягивалась тетива на луки. Небольшое войско Винтерфелла и Темнолесья, состоявшее из пятидесяти человек, готовилось к выступлению. Еще тридцать лучников и мечников оставались в замке, на случай непредвиденных обстоятельств.

Прикрыв нагое тело одеялом, Санса наблюдала за сборами своего благоверного супруга. Надевая поручи, затягивая ремень ножен, Рамси довольно поджимал в улыбке губы, по-хищному поглядывая в окно, словно из окна он мог увидеть все передвижения своего противника. Лорд-бастард вновь готовился к своему триумфу, и королеве великого и могучего Севера стоило лишь дождаться своего короля, чтобы разделить с ним участь победителя.

- Ты мне так и не рассказал. Теон-то здесь зачем?

- Хм. - молодой лорд, отвлекшись, повернулся к своей жене. Копна ее рыжих волос разлилась по кровати, слабо отсвечивая в свете зимнего утра. Девушка закрывала грудь одеялом, которое уж очень соблазнительно сползало с бедра, оголяя длинную белоснежную ножку. Какая жалость, что приходилось оставлять столь ценное сокровище без присмотра и без ласки. - Много будешь знать - скоро состаришься. А мне ведь не нужна старая жена.

- От мертвого мужа толку не больше. - вспыхнула Санса, вставая с кровати. Одеяло плотно обвило тонкую девичью фигуру, образовав длинный подол. Леди Старк вплотную подошла к супругу, поправляя его плащ, украшенный беличьим мехом. - Хотя… Я же… не в первый раз замужем.

- Когда вернусь, моя милая жена… Будешь умолять, чтобы этот раз был последним.

- Так вы все-таки вернетесь, милорд? - лукаво вздернула она бровью, и он погладил ее по щеке, вызволяя девушку из одеяла и притягивая к себе покрепче. В его руках была красавица леди-жена - истинная хозяйка Севера, и он немного сожалел, что не имеет и получаса, чтобы наказать ее за ее же дерзости.

- Скоро мы вернемся в Винтерфелл.

Войско выдвинулось на запад. Неподалеку часть, шедшая под знаменами Гловеров и Болтонов отделилась, и как только воинов скрыла серая мгла Волчьего леса, в воздухе повисла лишь тишина, унылая и зимняя. А на холме остался стоять замок, неуклюжий и деревянный.

***

На Волчий лес наползали синие сумерки. Сиявший целый день белизной снег налился пронзительным цветом индиго, отчего деревья, люди, лошади превратились в непонятные черные силуэты.

Черный человек вышел из шатра. Вслед за ним выплыло облачко пара, которое тут же разбилось о мороз зимнего вечера. Он смачно сплюнул на землю и огляделся. Из-за лошадей, да запаха пищи, к ним в последнее время стали наведываться волки. Может, именно проклятые звери, загрызли его товарищей? Кто-то из отряда поговаривал, что это все происки охотников, да солдат дома Гловеров.

Ничего не заметив в темноте, человек побрел в сторону дремавших коней. Его тяжелая походка и шуршавший под ногами снег разбудили животных, шарахнувшихся спросонья в сторону. Навстречу ему вышли двое - мужчина встретил своих приятелей. Пошутил. Послышался громкий раскатистый хохот. Кажется, он послал кого-то куда подальше и весело махнул рукой. Подошел к ближайшему дереву справить нужду, и услышал за собой шаги.

- Что, Том?! Опять тебя на мою задницу прине….акх…

Острый нож блеснул возле его горла и мгновенно перерезал плоть. Мужчина хотел напоследок вздохнуть как следует, закричать, но кровь, бившая фонтаном, позволила лишь нахрипеться ему вдоволь. Две тени выскочили из тьмы и проскользнули к лошадям - веревки, сдержавшие животных, были перерезаны. Шлепнув коня по крупу, тень обратила лошадей в бегство, и на шум топота из шатров выглянули железнорожденные.

- Что происходит? - крикнул вышедший за ними следом.

- Лошади!

Кто-то бросился в напрасную погоню за животными, а в синих сумерках раздался свист стрел. В сгущавшейся темноте цель была плохо видна, однако пара вестниц смерти все же настигла своих жертв.

- Черт!

- Нас атакуют! - яростно прокричала какая-то женщина. Она скоро схватила лук и колчан со стрелами и, спрятавшись за деревом, сделала пару выстрелов в темноту. В шатер, от которого она отбежала, прилетела подожженная стрела.

Железнорожденный попытался ее сбить, но вслед за ней прилетели и другие. Неизвестный, распустивший лошадей, подобрал упавший наземь огонь и поджег лежавшее в кормушке сено. Сухое и пышное, пламя жадно стало поглощать его, озаряя все вокруг алым блеском. Из-за огня поджигателя стало видно, и он скоро пал от чьего-то меча, рассекшего его туловище от плеча до брюха.

В лагере началось движение. Воины спешно хватали оружие и щиты, блестевшие в огне золотыми кракенами. Кто-то из них отстреливался в темноту стрелами. Схватившись за мечи, железнорожденные вглядывались в сгущавшуюся темноту сумерек, пытаясь разглядеть нападавших.

Далеко находиться они не могли. Наступавшая ночь обезоруживала как атаковавших, так и защищавшихся. Последние, приготовившись к битве, лишь выжидали момента, ведь стрелы в колчане, к счастью, не бесконечны.

В десяти шагах вспыхнул огонь - кто-то поджег стрелу, и туда же был сделан выстрел лучницей. Судя по звуку, он настиг своей цели. Такая же участь постигла еще одного светлячка, и вскоре поток огненных стрел прекратился. Повисла тишина. Лишь трещал занимавшийся огонь, до которого некому не было дела, осветляя все на своем пути. Из леса донесся крик.

- Приготовиться! - крикнул высокий лысый мужчина. - Как только они появятся…

- Сзади! - на крик оглянулась большая часть отряда.

Из-за спины выбежали солдаты, которые тут же вступили в бой. Из-за обстрела, вызвавшего замешательство и панику, защищавшиеся пропустили войско, поднявшееся к ним на возвышение со спины. Во главе его был немолодой мужчина, на щите которого красовался освежеванный человек.

- Суки, Болтоны!

Лысый бесстрашно двинулся на своего врага. Двухметровый верзила вооружился топором. На него налетел солдат, который скоро поплатился за свое безрассудство. Железнорожденный отбил слабый удар меча щитом, а потом рубанул с плеча топором, раскроившим черепушку противника на двое. На него накинулись еще двое солдат. В одного попала стрела союзника, а второго воин отбросил в сторону. Рубившийся с железнорожденными Русе не сразу заметил возникшего подле себя детину.

Лорд Болтон вовремя поднял щит. Топор намертво вошел в деревянное полотно, и когда железнорожденный попытался его вытащить, выдернул его вместе с последней преградой, отделявшей его от ненавистного хозяина Дредфорда.

Русе замахнулся мечом, но лысый со всей силы пнул того ногой в грудь. Меч отлетел в сторону, а предатель Севера пал на землю. Кто-то из его солдат попытался защитить своего командира, но безоружный великан, ловко свернув шею, отправил того к праотцам. Настал черед и главаря. Русе пытался дотянуться до меча, а наступавший на него враг не торопился, лицезрея страх и замешательство этого червяка.

- Я раскрошу твою черепушку, Болтон… - Русе вооружился мечом, попытался встать, но его нога увязла в снегу, и он вновь упал на землю. Лысый со всей силой ударил его щитом, оглушив павшего лорда Болтона.

Железнорожденный схватил его за шею и поднял над землей. На глаза несчастного наползала белая пелена смерти. Задыхаясь, он пытался разжать державшую его руку, но все усилия были напрасными. Напоследок он увидел лишь черный силуэт - видимо, решил он, сама смерть пришла за ним.

Русе уже не увидел, как сквозь толстую плоть высокого воина прошло лезвие меча. Войдя под лопатку, оно вынырнуло чуть правее сердца, заставив великана разжать свою руку. Показавшийся из груди меч исчез. Жадно заглатывая воздух от поразившей его боли, мужчина развернулся. Он замахнулся рукой, промазал и осел на колено. В нем еще были силы драться, но меч, пронзивший его, срубил буйную лысую голову с плеч.

- Уведите отца! - прокричал черный силуэт, в котором Русе спустя мгновение угадал своего ублюдка. Рамси отдал еще какой-то приказ, но отец его не слышал.

Прямо у самого уха щелкнула тетива и свистнула стрела. Лорд-бастард дернулся в сторону. По его щеке алой струйкой побежала кровь. Железнорожденная лучница целилась прямо в голову. Заметив обидчицу Рамси запустил маленький нож в ее сторону, и острие клинка по рукоять вошло в ее железнорожденную головку.

Что могло быть проще, чем окружить осьминога и перерубить ему все его конечности? Стоило отдать должное - выходцы с Железных островов сражались храбро, но храбрость очень часто граничит с самоуверенностью, а самоуверенность сгубила не одну буйную голову.

Когда после битвы, среди кровавого месива, да огня, лежали трупы павших врагов, Рамси лишь довольно усмехался, утирая свой меч.

- Вот теперь и не поспоришь. Что мертво…умереть не может. - сказал он, достав клинок из головы женщины, оттолкнув ее ногой. Рамси Болтон вдруг вспомнил о своем верном прислужнике.

- Что гласит девиз дома Грейджоев?

- «Мы не сеем» - проговорил какой-то солдат, утирая разбитый в кровь нос.

- Пожалуй, стоит послать на Железные острова посылку. - бастард расплылся в широкой улыбке. - Видимо одного несеющего члена им показалось недостаточным. - к его смеху присоединились и другие.

Лучники Гловера понесли наименьшие потери. Старик, сразивший все же пару солдат, теперь поглядывал из темноты на догоравший огонь сражения. Русе пришел в себя, и теперь небольшое войско Гловеров и Болтонов, одержавшее победу, могло спокойно возвращаться домой. По дороге солдаты молчали. На поле сражения остались некоторые из их товарищей, однако молчать их заставляло странное ощущение ценности своей жизни. Это была их заслуженная победа - их и их командира-бастарда.

Ночь опустилась на владения хозяина Темнолесья. Мерно покачиваясь в седле, старик ехал неподалеку от Рамси Болтона, и тихим старческим голосом рассказывал о былых славных битвах.

- Славная битва. - добавлял он, с секунду помолчав.

- Смотрите!

Вдалеке на холме показалась его обитель. Огонь сражений остался позади, однако в ночную мглу над одной из башен деревянного замка вилось пламя. Клубами поднимался в небо дым, и ехавшие на лошадях вдарили в стремя. И насупившийся Рамси неосознанно уповал на богов, желая обнаружить свою жену в целости и сохранности. А еще… своего слугу.

Чтобы было с кого спросить.

========== Железнорожденный ==========

***

Небо затянулось плотными тучами. Их неоднородная масса изменялась вместе с настроением ветра. Словно прознавший об отсутствии правителя Темнолесья он шаловливо нападал на замок и вольно гулял по двору, поднимая снежные вихри и заставляя оставшихся на вахте солдат поуютней кутаться в плащи. Поднимаясь ввысь, ветер озорничал с тучами, то сгоняя их покучнее, доводя оттенок неба почти до пунцового, то наоборот разгонял облака до светлых размытых пятен.

Замечая эти белые проплешины, Санса надеялась увидеть солнце, однако вопреки ее желанию вновь поднимался ветер, строго соблюдавший пасмурность и промозглость непогожего зимнего дня.

Леди Старк стояла на стене. Ветер скинул плотный черный капюшон с ее головы. Часть огненно-рыжих прядей была предупредительно собрана в пучок на затылке, и теперь налетавший вихрь трепал оставшиеся локоны, струившиеся по плечам девушки. Изящно обхватив острые деревянные зубья, Санса вглядывалась в глубь Волчьего леса. Может быть именно сейчас ее благоверный супруг бесстрашно сражался с противником, и девушка очень надеялась, что и в этот раз он возвратится с победой. Какая ирония судьбы! Казалось еще недавно она молила богов о том, чтобы он ненароком свернул себе шею при случае.

Ее замысел удавался. Не спеша, но Рамси все больше попадал под девичье влияние. Он был все тем же сумасшедшим бастардом, которому ее однажды отдали на растерзание, жестоким и своевольным, однако что-то стало меняться… и в ней, и в нем, и заметным это становилось из каких-то простых мелочей.

Ему стало нравиться просто ложиться к ней на колени. Санса не спеша начинала гладить его голову, расчесывая тонкими пальцами непослушные темные кудри, и бастард довольно прикрывал глаза, расплываясь в широкой улыбке. Однажды заметив это, девушка все чаще стала проводить рукой по его щеке, голове, плечу, и Рамси, наклонив голову, да поджав губы, чувствовал себя в такие моменты просто превосходно. Какой холодной и фригидной она была с ним поначалу, презрительно глядя на него сверху вниз. Его грубость явно пошла высокородной девице на пользу. Санса все чаще отвечала ему благосклонностью, не сразу и не хотя, дразня в нем самолюбие мужчины своим снисхождением, пробуждая в бастарде странное чувство особенной удовлетворенности и собственной важности, ведь именно он - болтоновский выродок взял себе в жены прекрасную принцессу Севера.

Поведение Рамси все реже внушало девушке тот животный ужас, который леди Старк испытывала по возвращении в Винтерфелл. Пообвыклась. Хоть и не был он сказочным рыцарем из прекрасной баллады, однако в его дикости и ребячливости ей все чаще виделось особое очарование. А с каким наслаждением она язвила в его адрес! Иногда он злился, от чего бледнел и широко раздувал ноздри. В эти приступы гнева он напоминал истинного лорда Севера, и леди Старк-Болтон лишь кокетливо улыбалась наказанию, следовавшему за ее провинность.

Щеки девушки слегка зарумянились то ли от мыслей, то ли от легкого морозца.

Сегодня утром лорд-бастард поцеловал ее напоследок на глазах у всех солдат, и это мгновение чужого счастья привлекло всеобщее внимание. Прекрасная благородная волчица Старк, что снизошла до хоть и признанного, но неблагородного бастарда, ненароком вызывала восхищение. Победоносный выродок дома Болтонов, нежившийся в ее объятиях, вдохновлял своей непобедимостью. Каждый воин чувствовал определенную близость с будущими королем и королевой Севера. Она была так пленительна далека от них, а он так воодушевляюще близок и своей храбростью, и своим безродством.

- Санса! - раздался знакомый девушке голос.

Она обернулась и увидела вышедшую во двор Уолду Фрей. Ее полную фигуру, плотно укутанную в темно-зеленый плащ, окружала пара служанок, приехавших вместе с леди Болтон, призванных всячески оберегать покой «носящей». Мысли об обществе Уолды Фрей не были особенно приятными, но, дружелюбно улыбнувшись, Санса Старк помахала ей со стены, вскоре присоединившись к эскорту молодой мамочки.

Вместе с завершением обхода владений лорда Гловера прогулка была окончена. Супруга Русе Болтона немного подмерзла, да и на улице стало темнеть. Собравшись женским кружком, девушки отправились домой. Там их ждал скромный, но сытный обед.

Аромат горячего наваристого супа из сушеных грибов, доносившийся с кухни, приятно будоражил аппетит, прогревая все нутро от морозного дыхания зимы.

Над разлитыми тарелками клубился пар. Проголодавшись, Санса жадно вдохнула пряный запах свежей похлебки, но взяв ложку, остановилась. Одна из служанок Уолды Фрей подошла к своей хозяйке. Девушка не спеша взяла суп на пробу. Лишь выждав минуту и увидев, что ничего с ее прислугой не произошло, леди Фрей смогла приступить к обеду.

- После случая с пирожными, лорд Болтон заставляет пробовать все, что я ем. - мягко улыбнувшись, добавила она, немного сконфузившись от пристального взгляда Сансы.

- Я что-то слышала. - отвлекшись добавила леди Старк, вспоминая подслушанный в день приезда разговор. - Кто-то прислал отравленные пирожные. Невообразимо! - с наигранным сожалением добавила она.

- Это было так ужасно! - леди Фрей вспомнила тот вечер. - Бедняжка Ванда так хотела попробовать, а я и дала ей… - Уолда явно сожалела о своей излишней щедрости, спасшей ей жизнь. - Она вся побагровела. Начала задыхаться. - женщина в ужасе сжала ложку. Произошедшее до сих пор возникало перед ней яркой картинкой, да и сама Санса невольно вспомнила корчившегося в предсмертных конвульсиях Джоффри Баратеона. - Только и помню этот запах лимонов.

- Лимонов? - повторила Санса, откладывая в сторону ложку. Аппетит пропал, да и теперь у девушки не оставалось никаких сомнений - отравить хотели именно ее - Сансу Старк. Какое счастье, что они уехали в Темнолесье, думалось ей, терзаемой сомнениями об адресанте такого подарка. Наверное, то были проклятые Ланнистеры, прознавшие о ее возвращении в Винтерфелл. И откуда только такая осведомленность?

- Тебя так не хватало. В Винтерфелле скучно. - пожаловалась Уолда, переводя течение разговора в другое русло. - Лорд Болтон всегда пропадает где-то, а во время еды с ним и не поговоришь. Я уже исходила все дворы замка! Хорошо хоть Мэри и Дженни ходят всегда со мной.

- Разве вы не спите вместе…с лордом Болтоном?

- Нет. - призналась пампушечка, невольно покраснев. - После того как стало известно, что мы ждем малыша, мне выделили отдельные покои. Такие просторные! - с восхищением говорила леди Фрей, отчего ее красивые карие глаза сияли темными вишнями. - Так непривычно! Нас у отца много, и я жила в такой маленькой комнатке, что все сестры смеялись - как я там умудряюсь помещаться!? - рассмеялась собеседница Сансы. Девица Старк лишь грустно улыбнулась, ведь даже будучи пленницей Ланнистеров, она жила как принцесса, не считая козней Джоффри. - Знаешь, я так удивилась, когда отец сказал, что я выхожу замуж! - понизив тон, стала секретничать Уолда. Она явно видела в Сансе подругу, отчего последней стало даже немного стыдно за свое поведение.

Они были чем-то похожи - обе дочери лордов, ровесницы, заложницы своего положения, которых отдали своим мужьям не по большой любви, а от большой политики. Пожалуй, Уолда не очень тяготилась своим браком. Русе, конечно, не был героем-любовником. Он был намного старше своей супруги, и уж точно не отличался таким неистовством и жестокостью, каким Рамси блистал во всей своей красе. Наверное, в первую ночь Русе Болтон был куда более нежен со своей женой нежели лорд-бастард. Когда-то Санса даже завидовала дочери Уолдера Фрея, сожалея о том, что ей достался младший Болтон, однако теперь, держа свою судьбу в своих руках, леди Старк несколько иначе глядела на столь непохожих отца и сына.

Рамси был не столь благороден и добр, да вот поступки его, в отличии от предателя Русе, делали ему гораздо больше чести, чем законное звание лорда.

- Я тоже… «удивилась»,…когда мне сказали, что я стану женой Болтона. - задумчиво сказала Санса. Она попыталась придать сказанному как можно более беззаботный тон, но в ее интонациях всплыли старые обиды.

- Помню, ты была такой… такой холодной тогда. - поделилась собеседница своими впечатлениями. - Сейчас ты так хороша! Признаться, я удивлена. Знаешь… Я не ожидала, что сын Русе может быть хорошим мужем. Если честно… Рамси меня немного пугает. - Санса чуть не прыснула от смеха и в попытке сдержаться отпила из своего кубка. Знала бы Уолда Фрей, как на самом деле может пугать Рамси Болтон - с радостью вернулась бы в свою маленькую комнатушечку в Близнецах. - Он так не похож на своего отца. Его боятся даже солдаты.

- Что ты! - беззаботно улыбнулась Санса подобно тому, как это обычно делал ее супруг. - Рамси - просто душка.

- Не знаю. Как вспомню того несчастного во дворе!

Все же они отличались. В жене бастарда было куда больше светскости, и хотя жена лорда располагала к себе своим простодушием и искренностью, Санса отчетливо видела - не по ней корона Севера.

- У каждой зверушки свои погремушки.

- Наверное. И как ты жила все это время здесь с Рамси и лордом Гловером?! Я аж вспомнила папу. Он так строго на меня смотрел! Надеюсь, мы скоро вернемся домой, иначе от всех этих страхов я, наверное, рожу кролика.

- Да. - “было бы неплохо”, мысленно съязвила леди Старк-Болтон.

В коридоре, ведущим от обеденного зала, что-то громыхнуло и охнула женщина. Леди Старк прислушалась к доносившимся оттуда звукам.

- Чумной какой. - расслышала она. - Что глаза-то вылупил?

Кажется, Уолда Фрей о чем-то ее спросила, но заинтересовавшаяся Санса спешно встала из-за стола и вышла в коридор. Леди Старк наткнулась на служанку, поднимавшую с пола выпавшее из плетенной корзины белье. Виновник случившегося не успел далеко уйти. Державший в одной руке фонарь Вонючка оглядывался по сторонам, а, заметив Сансу, постарался побыстрее скрыться из виду.

- Теон! - окликнула она его. Девушка весь день пыталась отыскать своего названного брата, однако тот словно сквозь землю провалился, появившись из неоткуда лишь сейчас. Ей очень хотелось узнать, зачем он приехал в Темнолесье, ведь Рамси хранил стоическое молчание.

Грейджой обернулся. Собирался уйти, но что-то в голосе и в виде самой Сансы его остановило. Вонючка смотрел и не очень верил своим глазам, ведь перед ним стояла не та запуганная девица, что еще недавно готова была умереть от рук какой-то псарницы.

Девушка подошла к нему. Теон старался не смотреть ей в лицо, избегая взгляда пронзительных девичьих глаз, и чтобы привлечь его внимание леди Старк взяла в свою руку его изувеченную ладонь.

- Мне нужно с тобой поговорить… - огляделась она на копошившуюся поодаль служанку.

- Н-нет. Вонючка не может. - добавил Грейджой полушепотом.

- Теон! - сжала она его руку. - Посмотри на меня, Теон.

- Вонючка! - упрямился мужчина. - Господин запретил. Запретил разговаривать с госпожой. - был весь его ответ.

Перед ней стоял слуга Рамси, преданный своему господину и искалеченный им же. Вонючка выдернул свою руку, развернулся и спешно пошел в сторону выхода, а Санса так и осталась стоять на одном месте. С чего это вдруг ее дорогой супруг запретил ему общение с ней? Боится, что она вновь убежит, упорхнув со стены Темнолесья? Глупость! Тогда почему?

- Чумной он какой-то. - добавила наблюдавшая за ними служанка. - Странный. Чурается всех, словно дичок какой.

Санса с печалью посмотрела в след исчезнувшему Грейджою. Его вид вызывал жалость. Вспоминая, как недавно Теон спас ее от дочки псарника, а затем бесстрашно прыгнул со стены Винтерфелла, девушка думала о том, как бы ей выхлопотать у Рамси лучшей жизни для него.

***

Выйдя на улицу, Вонючка огляделся по сторонам. На владения Гловеров опустились синие сумерки, и кое-где уже горели факелы. Его темная фигура, сливаясь с бурой стеной деревянного замка, быстро прошмыгнула в сторону конюшни. Конвой, некогда охранявший пленников бастарда Болтона, давно был распущен, и Теон спокойно прошел внутрь.

Один из мучеников, стойко терпевший пытки бастарда, совсем недавно сдался в объятия смерти. Его истерзанное тело кинули собакам на съедение, и довольные псы до сих пор еще игрались на псарне его обглоданными костями.

Участь второго отличалась от участи первого. День изо дня пойманный и раненый он ожидал жестоких издевательств, однако мучитель медлил, а жертва так и не дождалась своей тяжелой юдоли. День назад, пришедший бастард снял мешок с головы несчастного. Его перенесли в пыточную комнату и, сняв кандалы, крепко связали веревками. В качестве еды кинули какие-то помои прямо в лицо железнорожденного, отчего он дал зарок - если выберется, то не будет ему жизни, пока он лично не убьет Рамси Болтона.

Плененный выходец Железных островов пытался высвободиться из своих пут, когда послышались тихие шаги. В замочной скважине раздался скрежет ключа, и дверь отворилась. На пороге стоял Вонючка.

Он медленно поднял фонарь, и его тусклый свет озарил темный мрак пыточной. Пленник прищурился. С непривычки даже неяркий свет больно отдавался резью в глазах. Теон быстро подошел к нему и поставил на пол светильник. Железнорожденный заметил блеск ножа в его руках. Пленник думал о том, как атаковать своего противника, и очень сожалел о затекших конечностях, когда лезвие в мгновение ока прошло между его запястьями и разрезало тугие путы.

Железнорожденный пребывал в замешательстве. Недолго. Он резко вскочил, насколько это было возможным в его состоянии, и двинулся на Теона. Упав, разбился фонарь. Выхватив из рук Вонючки нож, железнорожденный представил его к горлу своего освободителя, и тот закричал.

- Я - Теон Греджой! Я - Теон Грейджой! - спешно проговорил он, и пленник, крепко прижавший его к стене, замер. Железнорожденный тяжело дышал от гнева да от нахлынувшего чувства свободы. Он больше не чувствовал боли, онемения конечностей или усталости. Силы вновь возвращались к нему.

- Теон Грейджой мертв. Я слышал это от самой…

- То, что мертво, умереть не может. Я - Теон…Грейджой… Вон..ючка. Вон…- сдерживал Теон дурацкую привычку, вбитую болтоновским ножом. - Грейджой. Я - железнорожденный.

Пленник взвешивал каждое его слово. Что-то в фигуре его освободителя свидетельствовало в его пользу. Теон не смотрел пленнику в лицо, смиренно ожидая своей участи, и железнорожденный ослабил хватку. Он медленно опустил нож и огляделся.

- Где Рамси Болтон?

- Его нет. Нужно уходить - темно. На стене мало солдат. - проговорил Теон. Он достал из-за пазухи приготовленный меч и вручил его освобожденному. Тот не верил своему счастью. - Черный ход с конюшни. Там внутренний двор. Ворота ведут в сторону леса. - добавил молодой Грейджой. Железнорожденный положил руку ему на плечо, словно признал в нем давнего друга.

- Я передам лорду Грейджою, что его сын жив. Мы вернемся за тобой… и за головой Рамси Болтона.

Он дал это обещание, и вышел в сторону черного хода. Дремавшие в стороне лошади проснулись и отшатнулись, резко дергая головами. Пленник был осторожен. Он собирался воспользоваться тем единственным шансом, предоставленным ему судьбою, и отомстить за своих товарищей, за своего господина, за каждого железнорожденного, сучонку Рамси Болтону.

Оставшийся в пыточной Вонючка пробыл там недолго. Он быстро собрал остатки от разбившегося фонаря и, выбросив их, вышел в противоположную сторону,… ведь верный слуга своего господина очень хорошо помнил о том, что он должен был сделать.

- Пленник!

- Глянь-ка. - толкнул своего товарища один из солдат, державших вахту на стене. Пытаясь согреться, он отплясывал ведомый лишь ему танец. Солдат обернулся и увидел во дворе деревянного замка темную фигуру, кричавшую им что-то.

- Это тот странный малый, приехавший из Винтерфелла!

- Ага. Слышал он страх как боится бастарда Болтона.

- Еще бы. Служил бы я сам в Винтерфелле - срал бы так часто, как корова на пастбище.

- Чего тебе?

- Пленник! - прокричал некогда железнорожденный Теон Грейджой, указывая на конюшню. - Он сбежал!

Добавил Вонючка.

========== Соучастники ==========

***

Поежившись от холода, Санса надела на себя ночную рубашку. Мягкая на ощупь ткань приятно легла на тело, и, оправив рукава, девушка завязала небольшой бант на груди. Распустив рыжие волосы, она выдохнула. Ее тонкие руки устало помассировали шею, и от нахлынувшей неги леди Старк прикрыла глаза.

Почти целый день она провела в обществе своей свекрови, и последние часы не были исключением. В ожидании своих супругов девушки со скуки уселись за рукоделие, и, хотя Уолда утомляла свою невестку какой-то ограниченностью и узкостью взглядов, Санса безупречно играла роль подружки-наперсницы.

Расположившись в гостиной возле выложенного из камня камина, женщины мастерили, отвлекаясь на разговоры. Служанки леди Фрей толпились около своей госпожи и пытались обучить последнюю искусству вязания, ибо молодой мамочке так хотелось связать что-нибудь своему еще не родившемуся малышу.

- Вот так. Петельку сюда. Нет, миледи. Сюда. Нитку на палец. - медленно проговаривая каждое слово, руководила движениями своей госпожи то ли Мэри, то ли Дженни. Санса так и не удостоила прислужниц свекрови такой чести запомнить в точности их имена, и потому лишь украдкой поглядывала на горе-мастерицу.

Спицы то и дело выскальзывали из ее неумелых рук. Неровные петли убегали, сбивая и без того нестройные ряды, однако, улыбаясь какой-то простой и теплой улыбкой, Уолда светилась от счастья, довязывая небольшой носочек из светлой пряжи. Наблюдая за ее мучениями, уверенно орудуя острой иглой, Санса искренне удивлялась - казалось, не было более беззаботного существа чем дочь Уолдера Фрея. Ее не волновала судьба Вестероса, политическая игра престолов, ни Север, ни Старки, ни Болтоны и уж тем более ни Ланнистеры.

- Знаешь… Ой! Опять слетела. Хм-хм-хм… Я такая неловкая. - залившись смехом, заговорила свекровь со своей невесткой, а непослушная нить пряжи вновь соскользнула со спицы. - Думаю наши малыши подружатся. Почти уверенна в этом!

- «Наши малыши»? - увлеченная вышиванием Санса не сразу услышала слова Уолды. Едва не уколовшись, невестка остановилась и удивленно посмотрела на леди Болтон.

- Ну да! - восторженно воскликнула она. - У вас ведь с Рамси может быть тоже скоро будет малыш. Будет так здорово! И в Винтерфелле не будет так скучно.

Леди Фрей вновь отвлеклась на свою работу. Она то и дело переспрашивала у своих помощниц, и служанки каждый раз указывали ей на очередную ошибку. Выпавшая из их жизненной канвы леди Старк замерла на месте. Широко распахнув глаза, погрузившись в довольно неожиданные для себя мысли, она так больше и не притронулась к цветочному узору, который продумывала еще со времен общения с Маргери Тирелл.

Сославшись на усталость и легкое недомогание, Санса покинула их общество и поднялась в свою опочивальню. Лишь закрыв за собой дверь, она смогла дать волю своему воображению.

За всеми этими мыслями и переживаниями о короне Севера она как-то позабыла о такой главной задаче, возложенной на плечи каждой королевы - рождение наследников. Какой ужас! Она ведь сама еще так недавно была ребенком. Девица Старк вдруг представила целую ораву маленьких Старк-Болтонов, которых папочка с малолетства обучит освежевывать зверушек, а потом и людей, отчего супружнице Рамси Болтона стало немного не по себе. Престолу Севера нужны были наследники - Санса это понимала, но сейчас… беременность стала бы такой обузой. Она совершенно не была к этому готова, и от суровой жизненной действительности девушка по-детски прижала к губам плотно сжатый кулачок.

Сейчас это просто бессмысленно! Законнорожденный сын Русе будет иметь куда больше прав нежели Рамси и его потомство, пускай оно и восходит к великим хранителям Севера - Старкам. К тому же… С какими страданиями и муками она пережила свое становление женщиной, а тут девять месяцев беременности!

Поскорее улегшись в кровать да укрывшись одеялом аж до подбородка, Санса как никогда почувствовала острую необходимость в матери. С какой радостью она бы сейчас спросила ее совета, но Кейтлин Старк не было рядом, чтобы поговорить с дочерью о тяжелой женской доле, и не было ее рядом как раз из-за проклятых Фреев.

При мыслях о Рамси как об отце также возникал ряд нареканий со стороны супруги. Болтоновский бастард не вызывал у Сансы необходимого доверия, чтобы она согласилась с легкостью пойти еще и на такую жертву. Рамси еще не настолько был ей предан. Пока что между ними царило определенное вожделение, перемешанное с легким чувством восхищения. Страсть - чувство горячее, но не долгое. Как ей казалось, она сумела внушить ему мысль о своей необходимости как политической фигуры и своего рода уникальности, однако этого было мало. Если из-за беременности она станет некрасивой или же растолстеет как какая-нибудь деревенская баба? Ей нужно было что-то более сильное и действенное. Сейчас у королевы Севера не было никаких гарантий, что ее милый супруг будет скакать весь срок беременности подле нее и не найдет очередную псарницу!

Санса вспыхнула, и если бы кто мог видеть ее лицо в эту секунду, обжегся бы о ледяной взгляд Северной королевы. Лишь здесь в Темнолесье она поняла какую услугу оказал ей Теон, скинув ту стерву Миранду со стены. Сейчас именно она - Санса, занимала все мысли бастарда, являясь не только его законной женой, но и его женщиной. Ночная кукушка дневную перекукует - вспоминалась ей народная мудрость, и она лично убедилась в ее правдивости. Дневным кукушонком был некогда сам Русе Болтон, терявший из-за беременной жены позиции в глазах своего ублюдка, а вот ночной пташкой стала она, обретая все больше власти в мыслях лорда-бастарда, и менять этого нельзя было ни в коем случае. Пока она не укрепит свои позиции как в сердце Рамси, так и на просторах великого Севера, ей нужно очень постараться не беременеть. По крайне мере нужно выждать родов Уолды… вдруг все же родится девочка.

Санса перевернулась на спину и посмотрела в окно. Грудь сжала легкая тревога о своей судьбе да о судьбе ее семьи. Больше не было мамы и папы. Рядом не было братьев и сестры. Столько воды утекло с тех пор, когда они все вместе жили в Винтерфелле, счастливо и беззаботно. Она изменилась, повзрослела. Теперь ее семьей был Рамси Болтон… а еще Теон.

Из лесу ухнула сова, словно возвещая о наступлении величественной ночи. Напоследок Санса неосознанно пожелала скорейшего возвращения супруга, и, прикрыв веки, леди Старк постаралась уснуть.

С улицы послышались какая-то возня и крики. Прислушавшись, девушка села на кровати. Скрежет металла неприятно отозвался в сердце. Крики повторились, истошные и пугающие, и Санса быстро поднялась и выглянула в окно. В ночной тьме она ничего не увидела, кроме нескольких солдат, бегущих в неизвестном направлении. Их путь освещали факелы. Вскоре все стихло.

Она очень внимательно вслушивалась в тишину ночи, опасаясь атаки неизвестного противника. Кажется, увлеченные чем-то солдаты переговаривались, отдавая приказы. Соблюдая гробовую тишину, девушка была на стороже, пытаясь разобрать их слова, и, когда в дверь ее покоев внезапно постучали, она дернулась от испуга, резко втянув в себя воздух.

- К-кто там? - помедлив, тихо спросила леди Старк. Ответа не последовало, и Санса огляделась в поисках чего-нибудь тяжелого, однако кроме стульев в комнате ничего не было. В эту минуту девушка очень пожалела о том, что Рамси так и не исполнил своего обещания подарить ей маленький ножик для обороны. Вновь раздался стук.

- Миледи… - спустя мгновение до нее донесся знакомый голос. - Леди Болтон просила позвать вас.

Миледи чуть не прокляла свою свекровь вместе с ее служанками, однако от сердца отлегло. Она отпустила спинку резного стула, за который уже крепко ухватилась, и выдохнула.

- Я… сейчас приду. - окончательно успокоившись, Санса схватила халат, лежавший неподалеку, и, запахнувшись, выглянула напоследок в окно. Ночная темень - великая соучастница многих преступлений, так и не выдала ей секретов этой ночи.

Она вышла из покоев. В ее руке горела небольшая свеча, жалобно слезившаяся белым воском. Проходя мимо лестницы, спускавшейся к обеденной зале и гостиной, девушке послышались шорохи. Она окликнула поочередно и Мэри, и Дженни, однако никто не ответил, и невестка прошла в коридор, в конце которого располагался еще один подъем, ведущий в западную башню, выделенную лордом Гловером под покои Русе и Уолды Болтонов.

- Санса! Какое счастье! - налетела на нее испуганная дочь Фрея.Леди Старк прищурилась от более яркого освещения - в спальне ее свекрови горели многочисленные свечи. Из-за отсутствия каминов в покоях Винтерфелльским обывателям в Темнолесьи было поначалу непривычно темно, и сама Санса первое время зажигала десяток свеч, не меньше. Уолда только собиралась ко сну. В углу стояла одна из служанок, которая от испуга впервые в своей жизни была бледна как истинная аристократка. - Мэри с тобой?! Я сказала ей позвать тебя.

- Не знаю. Она была у меня… - видимо в спальне осталась Дженни, подумала Санса. - Я слышала шорох на лестнице. Может быть она спустилась вниз узнать, что происходит?

- Глупая Мэри! Такая любопытная! - всплеснула руками оставшаяся прислужка. Уолда схватила Сансу за руку.

- Останься со мной. Мне немного не по себе. Ты слышала этот крик?

Каприз беременной вызвал у леди Старк легкое негодование, однако девушка все же согласилась. Подле этого беременного кролика она чувствовала определенное обязательство быть смелой. Да и разве не была она ею, будучи некогда невестой Джоффри Баратеона да женой Рамси Болтона?

- Надеюсь… Все скоро закончится.

***

Острое чувство погони заглушало в нем голос рассудка. Он очень надеялся уйти незамеченным, однако, к его сожалению, солдаты очень скоро подняли тревогу, заметив его исчезновение. Железнорожденный жаждал свободы и мести, отчего даже и подумать не мог о том, что его же освободитель нарочно выдал факт его побега.

Мимо прошли какие-то мужчины. Они громко разговаривали и смеялись, пребывая в самом радостном и хмельном расположении духа. Они заметили, как неизвестный человек попытался скрыться за дровницей. Веселые и счастливые они окликнули его, ожидая встретить одного из своих товарищей, и именно тогда по всему Темнолесью прошел шепот - «пленник бежал»! Не услышав от неизвестного ответа, они принялись звать солдат, указывая на своего врага, и совсем не ожидали того, что беглец окажется вооружен. Павшие от его руки они даже не сразу осознали свою скорую кончину.

class="book">Выбежав на задний двор, железнорожденный увидел открытые ворота, ведущие на небольшую дорогу в сторону мрачного от ночи Волчьего леса.

- Ворота! - крикнул один из лучников, прибежавший на северную сторону стены первым. - Черт!

- Не дайте ему уйти! - крикнул более старший по званию, доставая из колчана стрелу с пестрым оперением.

Северный вход в Темнолесье, через который обычно доставляли дрова да продовольствие, всегда закрывался с наступлением темноты, впрочем как и остальные входы в замок. Видимо отъезд хозяина моментально послужил распущенности слуг и солдат, раз они забыли о простых правилах собственной безопасности. Какая оказия для беглеца! Словно сами боги стали соучастниками его побега.

Освобожденный кинулся на волю, когда со стены Темнолесья в него полетели стрелы. Лучники дома Гловеров были одни из самых лучших, однако ночь ослепляла их, не позволяя точно прицелиться по беглецу. Только это и спасло несчастного, позволив ему и вовсе скрыться от преследователей на время. Не надолго. В тени деревянных стен Темнолесья его очень скоро обнаружил какой-то молодой солдатик, толком не умевший держать меча. Бой он проиграл быстро, да вот его истошный предсмертный крик выдал беглеца с потрохами, и к месту смерти юнца уже бежал небольшой отряд мечников Винтерфелла.

- Он здесь. Не дайте ему сбежать! - в руках солдат горели факелы, и за несчастным беглецом началась самая настоящая погоня.

- Поймать его! Живым или мертвым. Иначе Болтон с вас шкуру спустит, а потом и с меня заодно…

Железнорожденный огляделся. Перед ним, обнажая мечи, стояли враги, отделявшие его от северных ворот замка. Бежать в главный двор не имело смысла, а позади возвышалась и сама деревянная цитадель Гловеров. Не имевший ни малейшего представления об его расположении, входах и выходах, пленник не рискнул сунуться в недра деревянного исполина. Оставалось одно - сражаться. Сражаться, чтобы выжить!

Его окружили пятеро. В их действиях, к счастью пленника, не было слаженности, и загнанный в угол зверь, почуяв это, отбивался как мог. Острое желание жизни придавало ему сил. Факелы на мгновение осветили беглеца, и, прицелившись, лучник со стены выпустил в него стрелу - промазал. Стрела угодила в ногу подвернувшегося винтерфелльского мечника. Меч пленника мгновенно пронзил замешкавшегося раненного. С земли на стену был отдан четкий приказ - не стрелять!

В замке поднялась паника. На северную сторону спешно сбегались оставшиеся солдаты Темнолесья и Винтерфелла. Слуги закрылись в замке и теперь боязливо наблюдали за происходящим. Казалось, участь пленника была предрешена, но он из последних сил вырывал свою жизнь из удушающих лап смерти. От его руки пал еще один воин. Двое были ранены. Оставшиеся не рисковали нападать, ожидая подкрепления, и, воспользовавшись их замешательством, пленник ринулся к так и незакрытым воротам.

К нему бежал целый отряд, озарявший факелами ночную мглу. Дорогу ему перегородил какой-то храбрец. Железнорожденный увернулся от его меча, принял очередной удар, и, оттолкнув противника на землю, вонзил острие прямо в сердце. Свобода была так близко, и он, пожалуй, смог бы убежать, если бы не лучник, который все это время выжидал лишь момента.

Факелы дали достаточно света. Дернулась тетива - раздался свист. Железнорожденный зарычал от боли. Стрела с легкостью вошла в тело, неприкрытое доспехом, но пленник, прихрамывая, все равно бежал вперед.

Вновь безжалостно зазвенела тетива, послав за смертью двух своих вестниц. Пленник закусил губу, выругался, почувствовав как по его ноге побежала струйка крови. Железнорожденный ощутил резкую боль в плече и, кряхтя, сплюнул кровью. Вновь зазвенела тетива, и что-то остро прожгло кожу под лопаткой, отчего беглец осел на землю. Он пытался собраться с силами, чтобы вновь подняться, ведь он дал зарок всем богам, которых знал - зарок о мести… Но тетива звенела вновь и вновь, беспощадно и безжалостно. Из него торчали многочисленные стрелы, ран от которых он уже не чувствовал.

Раненный кракен напоследок протянул щупальца, но северные ворота, сулившие пленнику свободу, наконец-то закрылись. Закрылись и его глаза навеки, и последнее что он видел - безумную улыбку болтоновского бастарда, которой издевательски улыбнулась ему его судьба.

- Он мертв.

- Да, как и те. - зло проговорил солдат, оставшийся в замке за главного. Какой-то пленник доставил им столько неприятностей. И какого черта бастард не расправился с ним раньше?

- Сволочь отрубил мне пальцы! - пробурчал раненный воин, крепко хватаясь за кисть руки, и подошедший к нему командир с размаху ударил его кулаком.

- Лучше б он тебе голову отрубил. Все равно не пользуешься! Кто не закрыл ворота? Я отдавал приказ проверить все входы и выходы замка!… Идиоты! - добавил сплюнувший от всеобщего молчания командир, и солдаты еще долго переносили трупы их товарищей и тело храброго противника, сражавшегося за свободу до последнего вздоха.

Долго… достаточно долго. Внимание караула было приковано к северному двору замка. Слуги решили не высовываться из своих укрытий, до тех пор пока не вернутся лорды с армией, и Вонючка, следовавший указаниям своего хозяина, скрылся тенью в недрах Темнолесья.

***

- Побыстрее бы они вернулись! - вновь заныла Уолда и вторая служанка принялась ее успокаивать, говоря о вредности лишних волнений для беременных. Санса наблюдала эту картину уже более получаса. Нервы у нее не выдержали, и она встала.

- Схожу за своим вышиванием. - спокойно сказала леди Старк на удивленные взгляды женщин. - Когда ты занят работой, можешь отвлечься от неприятных мыслей. Может, и Мэри найду. - добавила она, чтобы избежать лишних возражений, ведь предлог уйти был так хорош.

- Тебе не страшно?

- Нет… - бравурно ответила Санса, хотя ее храбрость была от части напускной.

- Ты права. - согласилась леди Фрей, подумав. - Когда я держу маленький носочек, связанный малышу, то и на душе становится спокойней.

- Я возьму и твое вязание. - улыбнулась Санса, желая скорее выйти из этой комнаты. Неудивительно, что в Винтерфелле было скучно с такой-то хозяйкой! Сидя здесь и изнемогая от неизвестности, они ничего не узнают. Так и будут «женушки» всю ночь дрожать от страха, прислушиваясь к каждому скрипу и шороху, а Санса давно устала бояться и страдать.

Прихватив свечу, леди Старк спустилась вниз. Ни души! Словно все сквозь землю провалились, и от давившей на уши тишины ей становилось не по себе. В камине гостиной еще тлели угли, слабо освещавшие просторную комнату. Укутавшись в халат, Санса нашла свою вышивку, а после и маленький носочек, с горем пополам связанный ее свекровью. Кривой и неровный, но взяв его в руку, девушка почувствовала странное ощущение. Когда-то и ей придется шить своим детям, заботиться о них и переживать об их судьбах, и, вспоминая о судьбах детей своей матери, она уповала на то, что своими страданиями Старки вдоволь заплатили богам за счастье своего будущего потомства.

Дверь в комнату открылась, заставив девушку резко обернуться. На пороге стояла ее служанка, подогревавшая ей воду во время ванн. Испуганные они вздохнули с облегчением, узнав друг-друга.

- Это вы, госпожа!

- Что там происходит? - кивнув, сразу спросила леди Старк-Болтон.

- Конюх сказал мне, что пленник сбежал с конюшни.

- Его поймали?

- Можно и так сказать. Убили. - пожала плечами женщина. - Только на тот свет он забрал с собой пятерых да одну несчастную. И что она забыла на улице в такую темень?! Ума не приложу.

- Одна из слуг?

- Да… - служанка прошла к камину и подложила пару поленниц и щепу, зная насколько прекрасная рыжеволосая леди любит тепло. Разворошив кочергой огонь, она выпрямилась, чтобы продолжить свой рассказ. - Я ее не знаю. Один из солдат сказал, что она из Винтерфелла.

- Хм… - в голову Сансы пришла странная догадка о личности убитой, и интуиция вторила предположению. Видимо, бедняжка Мэри так и не вернется сегодня в покои своей госпожи.

- Горло перерезал. - показала на себе женщина, накидывая на плечи потрепанную шаль. - Он вроде как один был…Но я услышала здесь ваши шаги и уж чего подумала!

- Я просто спустилась… за… вышивкой. - Санса показала ей расшитый кусок ткани да иголку с нитками, и, поддавшись восхищению в глазах прислужи, осталась с ней. Ведь слушать комплименты было куда приятней, нежели скучать подле беременной свекрови.

Под дверью кто-то недолго подслушивал их разговор. Кто-то боязливо огляделся и не спеша поднялся наверх, стараясь ступать как можно не слышней. Кто-то свернул в коридор, ведший к западной башне, и поднялся к покоям Уолды Фрей.

В дверь ее спальни раздался стук. Спросили «кто», но никто не ответил.

- Мэри? - попытались угадать напуганные женщины.

- Санса? - раздался голос второй из них.

Стук опять повторился, выманив одну из жертв из укрытия. Уолда укрылась одеялом, словно оно могло спасти ее от всех бед, и мысленно умоляла о возвращении своей подруги.

За дверью господской спальни было очень темно, и Дженни, взявшая в руку свечу, вынуждена была сделать бесстрашный шаг во мрак, окликая леди Старк. Тьма окружила ее плотным кольцом, накрыла ее черной волной, отозвавшись в голове гулким стуком. Служанка упала на пол, и свечной огарок выпал из ее руки, потухнув от падения.

- Дженни?!

Нет. Это была не Дженни. Он поплотнее натянул на себе капюшон от черного плаща, и лишь нервозная тряска выдавала в нем верного слугу своего господина. Вонючка быстро вошел в спальню, и перед тем как раздался еще один удар, Уолда Фрей, не осознававшая до конца, что происходит, успела лишь тихонько вскрикнуть. Ее глубокий бархатный голос навсегда потерялся в деревянных стенах Темнолесья.

Блеснул нож - так велел господин, чтобы наверняка обезопасить свое право и право своей жены на престол Севера. Едва вытерев руки, Теон Грейджой разбил кувшин с маслом, приготовленный ему милордом, и разлетевшиеся в момент капли покрыли стены и пол спальни. Он опрокинул напоследок свечу, и, увидев, как огонь принялся лобызать орошенную маслом деревянную поверхность, вышел.

Шел он быстро, надеясь более никого не встретить. Для завершения плана ему оставалось лишь вернуться на псарню и притвориться спящим. Мысли о содеянном ужасали его, но то была расплата за свою немощность. Он низко пал. Его втоптали в такую грязь, смешав с нечистотами жизни, из которой он никогда уже не выберется. Он уже смирился, покорился своей доле, но почему-то в душе Вонючки вновь играл реквием по некогда существовавшему лорду Теону Грейджою.

- Теон! - воззвал к нему голос из прошлого. - Ты так и собираешься всю жизнь от меня бегать? - Вонючка столкнулся с Сансой, поднимавшейся в свои покои.

Грейджой посмотрел в лицо девушки. Ее освещала лишь свеча, но и этого света было достаточным, чтобы разглядеть в ней упорство и упрямство, присущее и ее отцу, и ее братьям. Она так и продолжала называть его по имени, бередя едва затянувшиеся шрамы и воскрешая мертвого Теона.

- Вонючка…

- Теон! - громче назвала его по имени Санса. - Я же сказала - когда мы вместе, ты - Теон Грейджой!

- От Теона больше ничего не осталось…

- Зато осталось от Сансы Старк! - сказала девушка, кладя руку ему на плечо. Она вздернула головой, бросая вызов всему миру, и Вонючка, словно не веря ее словам, посмотрел в ее глаза.

В них виделись боль и страдания, но, видимо, не так просто было сломить старшую дочь Неда Старка. Неужели она, выращенная как истинная леди вдали от жизненных перипетий, оказалась сильнее чем он? Он же сам видел, слышал, просто знал, как страдала она от Рамси Болтона. Видел ее слезы. Это же она сбежала от своего мучителя, крепко ухватившись за его руку и прыгнув со стены. Перед ним была другая Санса. В ней больше не было того обреченного взгляда, не было понурого вида глубоко несчастной девушки, ожидавшей очередного удара судьбы. Перед ним стоял еще молодой волк, неопытный, но упрямый, долженствовавший стать прекрасной властной волчицей.

- Я постараюсь уговорить его что-нибудь сделать для тебя… Не знаю как, но…

- Н-нет… - какие глупые мысли царили в ее голове, однако видевший в словах Сансы участие, Теон почувствовал болезненный комок, подкативший прямо к горлу. В этом мире, пожалуй, лишь она одна продолжала видеть в нем человека. - Ты можешь пострадать.

- Я уже пострадала… И больше не хочу. - опустив глаза, сказала Санса. - С Рамси у нас свои счеты. - Теона немного покоробило от так просто названного имени его хозяина, но ее слова почему-то давали ему надежду. Если не сломалась леди, хрупкая и нежная, может он просто рано сдался?

Раздался звук горна, возвещавший о возвращении воинов. Леди Старк-Болтон с радостью вздохнула полной грудью. Кажется ее муж справился с очередным своим противником, и она была искренне рада победе безродного и бесстрашного короля Севера.

Слуги спешно стали выходить из своих укрытий. Хлопали двери, и гремела какая-то утварь. На улице, скрипя, открывались главные ворота. Уставших и раненных солдат собирались встретить по достоинству, обеспечив им заслуженный отдых и приют. Санса собралась идти наверх, раздумывая о том, как лучше встретить своего триумфатора.

- Боги! Храни нас семеро… - раздалось с улицы. - Пожар!

- Горим!?

- Западная башня в огне! - повторяли многие голоса на разный лад, и лишь сейчас леди Старк почуяла легкий запах, горевшего дерева. Лестницу стала заполнять легкая дымка.

- Несите ведра!

- Пожар! Пожар в западной башне!

- Это же башня… Уолды?!

Санса внимательно посмотрела на Теона. Только сейчас девушка почему-то задалась вопросом о том, что лорд Грейджой мог делать в этой части замка. Вонючка отвел взгляд, вызвав у нее определенные подозрения, и, прищурившись на него, леди Старк уверенно пошла в сторону покоев своей свекрови. Грейджой постарался помешать, однако девушка выхватила свою руку. Вонючка не решился последовать за ней, ведь ему нужно было скрыться с места преступления, и он, теряясь в толпе испуганных людей, быстро прошмыгнул на улицу.

Когда отряд Винтерфелла и Темнолесья въехал во двор замка, их встречала целая толпа, высыпавшая в россыпную. Кто-то таскал ведра, черпая воду из поилок для лошадей, да из больших бочек, которые держали в Темнолесьи именно на случай пожара. Буревший от отсутствия мороза снег также использовался для тушения.

- Где леди Старк?! - первым делом крикнул трясшийся в седле лорд Гловер. Впервые за последние десять лет он сорвался на галоп, и его конь, забрызганный слюной, большой и уставший, хрипел и не давался в руки конюхам. Старик ехал следом за бастардом Болтоном, который не увидевший в толпе рыжей головы своей супруги, спешно спешился и кинулся в замок. Он встретился с Теоном, и по его испуганному взгляду догадался о том, где искать свою супругу.

- Не знаем, господин.

- Она пошла наверх. Я только недавно с ней говорила! - покосившись от тяжести наполненного ведра, сказала какая-то женщина.

- Найдите ее! Быстрее! - крикнул старый лорд, опасаясь потерять последнюю из Старков. По его приказу отправились четверо, и, уповая на милость богов к несчастной королеве Севера, старик переключил внимание на огонь. - Что встал, остолоп! Тащите воду! Следите, чтобы пламя не перекинулось на восточную башню.

Рамси шел быстро, оглядывая бежавших мимо него людей. Они выплескивали содержимое своих емкостей на стены. Тушить западную башню ведерками никто и не пытался, довольно отметил про себя лорд-бастард. Это было просто бессмысленно, и теперь своими усилиями обитатели Темнолесья пытались пропитать влагой каждый деревянный брус, чтобы огонь не перешел на остальной замок.

А в башне пылал пожар.

Поднявшаяся Санса оказалась в холе, объятом пламенем. Выбежав из объятого дымом коридора, она выронила свечу от неожиданно яркого света. Окликнула леди Болтон, но ответа не последовало, хотя дверь в спальню Уолды была и приоткрыта. Леди Старк вдыхала горячий воздух, прикрываясь от огня и дыма рукой и, присмотревшись, увидела темный силуэт, лежавшей на кровати - тело еще недавно досаждавшей ей Уолды Фрей. Санса звала ее, словно своим голосом могла вернуть с того света, но женщина никак не реагировала на ее крики.

Рядом кто-то закряхтел. Леди Старк заметила задыхавшуюся служанку, что из последних сил пыталась доползти то ли до нее, то ли до спальни своей госпожи. Не ее лице ручейками засохла кровь, сочившаяся с затылка. От жара и от увиденного Санса Старк, поддавшись истерике, сама начала задыхаться. В таком состоянии ее и обнаружили.

Кто-то схватил ее за талию, от чего она громко закричала. Увидев Рамси Болтона, девушка почти обмякла у него на руках. На его щеке зияла царапина. На лице и одежде еще виднелись капли чьей-то крови, но, не обращая на это внимания, Санса была искренне рада его видеть.

- Пора уходить, дорогая. - все что сказал он.

- Но там… Уолда! Она… Теон… - леди Старк на секунду отодвинулась от него, заглядывая в его бесстыжие глаза, в которых чертятами плясал огонек. Болтоновский бастард лишь многозначительно улыбнулся. - Ты?!

Какая умная у него жена - так быстро догадалась, что за всей сегодняшней кутерьмой стоял, именно, он. Стоит как-нибудь отблагодарить Вонючку. Рамси только сейчас видел результат работы своего слуги, верно исполнившего столь блестящий план своего господина.

Несчастная Уолда Фрей, погибшая при пожаре! О ее пышных телесах папочка, конечно, погорюет, а затем имя поросенка навсегда забудется на просторах Севера. Он станет единственным и законным наследником, раз уж не родившийся ублюдок сгорел в огне. Бастард браво сражался в лесу с железнорожденными - никто никогда не осмелится обвинить его в этом преступлении. Пленник, на которого все и спишут, отвлек внимание слуг и солдат, позволив Вонючке раздуть жертвенный алтарь, на котором теперь горела его мамочка и братик. Рамси не хотел говорить об этом Сансе, решив огородить таким образом и ее от посторонних подозрений да опасаясь ее чересчур острого чувства справедливости, свойственного всем Старкам. Сейчас, слыша обыскивающих нижний этаж людей, бастард немного нервничал, опасаясь неуместного глупого женского сочувствия со стороны своей жены.

Но Санса молчала, обернувшись на объятую огнем спальню. Леди Старк все поняла. Она уже не впервые становилась соучастницей преступления, однако в этот раз гиб не уродец Джоффри, не безумная тетя Лиза, пытавшаяся ее убить…. Погибала беременная женщина, и хотя Санса всегда пренебрежительно относилась к ней, маленькая зарождавшаяся жизнь вызывала сочувствие и сожаление.

А кто-то испытывал к ней сочувствие, когда рубилась с плеч голова ее отца? Кто-то сожалел о подлой смерти ее брата, которому издевательски пришили волчью голову к телу… Кто-то помог его беременной жене? Ее матери? Ее братьям, след которых был потерян возможно даже навсегда? Ее сестре… Ей самой, когда ее словно куклу передавали от одного жениха к другому?

Санса смотрела как разгорался огонь, и думая о своей несчастной семье, вбивала последние гвозди в гроб Уолды Фрей и ее ребенка.

- Ее здесь нет! - Рамси оглянулся на крики. Огонь неприятно обжигал его щеки, стягивая кожу тонкой горячей пленкой. Шипели горевшие бревна. Несколько минут промедления могли стоить им жизни. Болтон уже собирался ударом оглушить свою красавицу-жену, когда услышал ее тихие слова.

- Забери меня отсюда.

- Хм. - «хорошая девочка» - Ну-ка…Обними покрепче своего мужа! - и он поднял ее на руки.

Рамси Болтон, узаконенный бастард, нес из пламени Сансу Старк. Из огня он вылетел стремительно, и северяне, увидев на его руках свою королеву, живую и невредимую, кричали во всеуслышание о спасении леди Старк-Болтон. Когда их соединенные фигуры оказались на улице, все с облегчением вздохнули. От разгоряченных молодоженов шел пар, придававший особенную сказочность спасению леди Сансы. И после той ночи сложилась не одна песнь о том, как лорд Болтон, несущий мучительную смерть своим врагам, спас королеву Севера, прекрасную волчицу дома Старков, вырвав ее из огненных объятий смерти.

- Где Уолда? Где леди Болтон? - спрашивал подоспевший Русе, который еще мучился от последствий битвы с железнорожденными. - Где моя жена!

Забывшие о леди Фрей слуги уже собиралась идти на ее поиски. Рамси недовольно закусил губу, опасаясь, что огонь еще не скрыл следов преступления, и в этот момент Санса подняла свою чудесную головку с плеча своего супруга.

- Я поднялась за ней! Я была там… - едва сдерживая рыдания, сказала она. - Я не нашла!… Там все в огне…Все горит… Я чуть не сгорела… - путаясь в словах, Санса вновь прижалась к плечу своего мужа и заплакала, вызывая всеобщее сочувствие и жалость.

- Принесите плащ! Она замерзнет. - прорычал лорд Гловер, и какая-то женщина участливо закутала ее в одеяло. Крыша башни частично обвалилась, и отправиться на поиски Уолды Фрей никто больше не рискнул.

Плакала королева Севера тихо - как истинная королева, сдерживая слезы и лишь изредка всхлипывая… и лишь Рамси Болтон, видевший ее настоящие слезы миллионы раз, знал - искренности в ее плаче столько же, сколько в нем милосердия к его врагам.

Как же прекрасно, что боги наделили его такой супругой! Умной и красивой. Благородной и… хитрой. Как все эти идиоты жалостливо смотрят на нее - на королеву Севера, истинную хозяйку Винтерфелла, позабыв о коптящемся поросеночке! Внутри него и самого тлел огонь восхищения, ведь Санса Старк была идеальной жертвой. И целуя ее лоб, Рамси Болтон едва сдерживал свою безумную улыбку.

Кто бы подумал из этих идиотов, что эта «идеальная жертва» - соучастница его преступления.

Комментарий к Соучастники

Ребятушки, не знающие значения слова “зиять” и исправляющие слово “зияла” на “сияла”… “Зиять” имеет значение “быть раскрытым” или около того - толковый словарь вам в помощь!

Простите нелепый крик души автора, но сияют звезды в небе и прекрасные очи от счастья, отнюдь не кровоточащие раны.

Спасибо.

========== Возращение (эпилог) ==========

***

- Кстати,… - в завершении их разговора, в результате которого Гловерам ослабили повинности, старик пристально посмотрел на бастарда. Его впалые глаза заблестели подозрением и, едва подняв левую лохматую бровь, он договорил. - Из моих запасов пропал кувшин с горючим маслом. И вот не знаю, лорд Болтон, - смирился он с титулом бастарда. - Списать ли все на железнорожденных или на слуг вашей покойной мачехи?

- Боюсь,… у меня нет времени разбираться с парой воришек. - развеселился Рамси, принявший на себя обязанности своего отца, пока Русе Болтон не придет в себя от пережитой утраты. - Думаю… Вам будет, чем заняться в течение двух месяцев, что Темнолесье не будет платить дань Винтерфеллу. Да и…Железнорожденные вам больше не помешают.

Улыбка бастарда моментально исчезла с его лица. Старик прищурился, вытянув вперед губы, отчего на колючем от седой щетины лице стали видны многочисленные сухие морщинки. Колкость на колкость, как обычно и происходил их разговор, но между сказанными словами остались слова недосказанные, которые и бастард, и старик все же услышали.

Ну и что, что старый лордишка о чем-то догадывается. Ему дали время чтобы оклематься от пожара да от пребывания по соседству железнорожденных - думал Рамси Болтон. Ну и что, что погибла Уолда Фрей. Его, как лорда северных землей, гораздо больше волновала судьба Сансы Старк, нежели жизнь жены предателя - думал лорд Гловер, удостоверившись тем не менее в своих подозрениях.

Опиравшийся на стол старик выпрямился и вздохнул. Перед ним стоял наглый малец, не испытывающий никакого почтения ни к его званию, ни к титулу. Он с удовольствием выпорол бы наглеца на конюшне, однако пожилой мужчина в последнее время видел в Рамси Болтоне не только бастарда. Молодой, жестокий и хитрый, он вырезал свой титул мечом и ножом, добывая его в огне сражений. Это вызывало определенное уважение. Забавным казалось старику и то, что от природы в Рамси было куда больше от Болтонов нежели в Русе, пускай дикость его натуры и выдавала в нем незаконнорожденного ублюдка.

- Хорошей дороги… И…Лорд Болтон. - его слова остановили Рамси почти в дверях. - Берегите вашу жену. За этим знаменем пойдут многие!

- Да… - бастард вновь принял мину безумца, словно не понимая ничего из того, о чем ему говорили. - Я как раз собирался это сделать - пойти за ней.

Во дворе Темнолесья кони месили грязь, перемешанную с соломой. В воздухе по-прежнему витал запах гари да стойкий запах конской мочи. Конюхи выводили оставшихся лошадей из конюшен, отдавая поводья в руки солдат, затягивавшим подпруги потуже. Кто-то из них осматривал карету, в которой сидел столь одинокий Русе Болтон.

Он угрюмо молчал, окидывая взглядом своих людей. Иногда его уставшие глаза поднимались вверх на сгоревшую западную башню замка, уродливо черневшую теперь обугленным деревом, и на его лице читалось глубокое сожаление о так и не родившемся законном наследнике. Его обходили стороной - убитый горем он единственный омрачал радостную победу над врагом да предвкушение от возвращения домой.

О погибшей Уолде в течение прошедших дней вспоминали, но не часто. К сожалению, ее недолгое пребывание в Винтерфелле ничем примечательным не запомнилось, а подчиненные монарших особ не могут подолгу пребывать в трауре по умершим - Король умер! Да здравствует король!

Подле лорда Болтона возвысилась чья-то фигура. Кто-то смотрел на него, и, обернувшись, мужчина увидел Сансу Старк. Она поправляла свою перчатку, готовясь к долгой дороге верхом. Из-под темного плаща девушки проглядывало синее платье из плотной тяжелой ткани, которое, расходясь на груди небольшим вырезом, высоким воротником обрамляло шею благородной девы. Рыжая копна ее волос была собрана в косу, и, глядя, на нее Русе невольно приоткрыл рот - перед ним стоял призрак Кейтлин Старк.

- Рамси сказал, вы отправитесь в Дредфорд? - участливо спросила она, застегивая дорожный плащ. В ее жестах было столько мягкости, и убитый горем мужчина немного оттаял.

- Да. - тяжело вздохнул Русе. - Меня ждут дела. - Санса ничего не ответила, взглянув украдкой на сгоревшую башню. Ее внимание привлек Теон, который черной тенью обходил солдат, ведя дремавшего на ходу каурого коня. - Тяжело терять детей, леди Старк. - просил об участии лорд Болтон, но расслышавшая его слова Санса одарила мужчину лишь ледяным взглядом.

- Вы могли бы поговорить с моей матерью об этом… - оскалился волк на предателя Севера. - Одно я знаю точно, лорд Болтон. Родителей терять не легче.

Во дворе появился лорд-бастард. На него устремились взгляды солдат, ожидавших приказа к отправлению, ведь именно в нем теперь виделась твердая рука управленца. Болтоновский бастард подсадил Сансу на коня, и в этот раз леди Старк позволила ему быть рыцарем своей леди. Отныне единственный сын своего отца пошел справляться о своем родителе, и в это время к госпоже Старк-Болтон подошел хозяин Темнолесья. Призрак былых лет протянул к ней свою старую руку, и нагнувшись к нему девушка прощалась с ним как с давним другом.

- О Темнолесье у меня останутся самые теплые воспоминания! - едва улыбнулась она, сохраняя при этом долженствовавший траур. - Как жаль, что мы потеряли леди Фрей.

- Какое счастье, что мы не потеряли вас, миледи. - не скрываясь, проговорил старик, плевавший на все правила этикета. - Наша судьба вновь в руках правителей Винтерфелла - как в старые добрые времена…

- Правителям нужны верные поданные, которые пойдут вслед за ними. - Санса Старк едва поджала губы, оглядываясь на своего супруга, и, проследив за ее взглядом, старик Гловер посмотрел в сторону бастарда. На его морщинистом лице тенью отразилось сомнение в отношении некоторых принятых решений, но скрепя сердце он все же согласился с таким положением дел.

- Я бы пошел вслед за вами, но от столь дряхлого старика немного толку. Я пришлю к вам Робетта, как только они вернутся в Волчий лес. - сказал старый лорд, улыбаясь воспоминанию о младшем сыне и внуках.

Вскоре подошел Рамси. Лорд-бастард уселся в свое седло и, оправив плащ с беличьим воротником, крепко взял поводья в свои руки. Гости спешно покинули стены деревянного замка, оставив после себя многочисленные разговоры и пересуды.

- Смотри! - старик показал своему военачальнику на скакавших впереди длинной процессии Сансу Старк и Рамси Болтона. - Это новые короли Севера.

- Разве бастард может быть королем, милорд?

- Железный трон тоже не самая благородная задница греет. - пробурчал недовольно старик. - И великие лорды когда-то были безродными щенками, а этот щенок многих за пояс заткнет.

***

В темных катакомбах мерно горели свечи. Санса стояла возле статуи Лианы Старк, думая о тяжелой доли сестры своего отца. Вспоминала она и о себе, и о Уолде. Девушка вспоминала ее простоту, детский смех, темные карие глаза, и Сансе от части становилось жаль ее горькой участи. Но жаль ей было лишь самой Уолды, а отнюдь не дочери Уолдера Фрея.

Королева Севера протянула руку и положила к свечам маленький связанный носочек, умоляя богов простить ей ее бездействие. «Бездействие - это решение, которое дается с трудом, но оно может принести свои плоды», сказал ей однажды лорд Гловер, и сейчас Санса очень хорошо понимала его простую мудрость.

Смерть ее свекрови и ее ребенка теперь открывала дорогу ей и ее мужу. Казалось, сам Винтерфелл в нетерпении ждал своего избавления от тлетворного запаха Фреев, и, получив долгожданную корону Севера, леди Старк осознавала и другую истину - ей нужно во чтобы то ни стало удержать свой терновый венец, надетый на нее ее бастардом мужем. Мудрому правителю необходимо знать тонкую грань между бездействием и действием, и Санса Старк, достаточно долго отсиживавшаяся в тени, бездейственно позволяя судьбе унижать ее, больше не имела на такую роскошь никакого права. Ведомая своей решимостью леди Старк-Болтон вышла на улицу.

Как же свободно ей дышалось по возвращении домой! Теперь Винтерфелл вновь был ее обителью, принадлежавшей ей и ее семье.

Белые облака расступались, своими рваными краями оттеняя насыщенную лазурь неба. Налетавший ветер гнал их куда-то на юг. Темные стены пузырились каменной кладкой. Жизнь в замке вновь принимала спокойный оборот. Сновали всюду слуги, сплетничая и переговариваясь. Держали вахту солдаты. А на стенах вновь перевешивали знамена.

Да. Ей удалось убедить Рамси в необходимости таких перемен - пускай все знают, что в Винтерфелле теперь правят Старк-Болтоны! Это пойдет на пользу им обоим. К ее доводам, сопровождавшимися горячими поцелуями, бастард прислушался, хотя Сансе вновь пришлось надеть на шею подаренный ей ошейник. Оно того стоило - рядом с бордовым как кровь гербом дома Болтонов вновь красовалось синее знамя с головой волка.

Санса с легкостью поднялась на стену, с которой открылись просторы великого Севера - теперь, это были ее владения.

- Собираешься вновь упорхнуть? - раздался голос бастарда. Его кудрявая голова была по-детски взъерошена и вызвала у девушки искреннюю улыбку. Рамси обнял свою дорогую супругу со спины и, целуя ее, расстегнув пару пуговиц, проскользнул рукой к ее груди, нащупав при этом свой ценный подарок. - Что делать с такой женой! То со стены спрыгнет, то пожар учудит.

Санса лишь прижала его к себе, наслаждаясь странным чувством свободы. Теперь она законная правительница Винтерфелла, и рядом с ней стоял тот, кто водрузил на ее голову этот желанный венец Севера. Какое счастье, что тогда она решила пожертвовать всем, что имела, ведь сейчас леди Старк-Болтон ни капли не сожалела о некогда принятом решении.

- Я подумала…

- Милая, женщине не положено много думать. - кусался Рамси, и Санса лишь поджала губы.

- Все же… - продолжила она, убегая от его поцелуев. - Твой отец убит горем.

- Только не говори, что нашла замену его поросеночку?

- Нет. Но кто-то должен известить Фреев об этой утрате. - лорд Болтон широко улыбнулся, на секунду остановившись. Подозревая, куда клонит Санса, он невольно развеселился ее злопамятности, решив сделать щедрый подарок.

- Напиши ему. - беззаботно сказал он, добавив. - Можешь взять на себя и другие письма, но… - погладил бастард ее по щеке. - Без глупостей.

И хранительница Севера с радостью писала в Близнецы письмо, сообщавшее о скоропостижной кончине Уолды и ее сына. И хотя на капнувший алой слезой сургуч легла печать Болтонов, подписала его королева Севера именем Сансы Старк.

Она хотела написать и еще одно послание - на стену Джону. Единокровная сестра хотела сообщить ему о том, что, возможно, и Арья, и Бран, и Рикон живы, и что некогда многочисленная волчья стая еще цела, хоть и рассыпана по всему Вестеросу. Знал бы главнокомандующий Ночным дозором, что высокая и дородная дева Бриенна Тарт будет искать их, ибо дала клятвенное обещание старшей дочери Нэда Старка! Но Санса так и не написала этого письма, опасаясь лишней осведомленности Рамси Болтона.

Нужно было наладить сообщение с другими лордами Севера. Возможно, написать Маргарет Тирелл. Связаться с лордом Бейлишем и выяснить у него о действиях Ланнистеров. Теперь, вершительнице своей собственной судьбы, ей предстояло так много понять - кто друг, а кто враг. И если у друзей стоило заручиться поддержкой, то с врагами она с радостью собиралась расправиться руками своего супруга.

Теперь как хранительнице Севера ей предстояло взять на себя впредь не знакомые обязанности, но, улыбаясь едва заметной улыбкой, девушка готова была к этим трудностям, ведь подле прекрасной беззащитной королевы был кровожадный бесстрашный король.

- Если и дальше будешь пай-девочкой, возьму тебя однажды в Дредфорд. - сказал бастард, расставляя ее руки пошире, и девушка вновь краснела от его голодного взгляда, от которого не способна была скрыться. - Покажу тебе нашу особую коллекцию.

И в свете камина, бросавшего длинные тени на стены замка, еще долго отображались их скрещенные фигуры, сражавшиеся в поединке страсти.

А на улице гулял ветер, молодой да холодный. Он свистел между башнями замка, гудя сквозняком у дубовых дверей, стучась в прикрытые от холода ставни. Он с радостью трепал случайных прохожих, а возносясь к верху игрался серо-бордовыми знаменами, на которых был изображен освежеванный человек да голова лютоволка.

А может… то была лютоволчица?