Подарок для герцога (СИ) [Галина Горенко] (fb2) читать постранично, страница - 3

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

брака с соседней державой, потомок Великих женился по любви, как и все правители до него. Двое оставшихся холостых правителей не подходили ей по возрасту. Один из них едва научился ходить, а второй делал это уже с трудом.

      -Не стоит недооценивать Алисию, она кокетка и любительница чувственных удовольствий, но отнюдь не глупа. Постарайся не соприкасаться с ней, она очень злопамятна и изобретательна в своей мести,- предупредила меня несса.

       -Не волнуйся бабуль, вряд ли наши пути пересекутся.

      После этих слов я поторопилась в свою комнату, меньше чем через тридцать таймов меня ждёт мастер, а мне еще нужно переодеться в костюм и не попасться под светлые очи матушки. Опаздывать на тренировку черевато  дополнительными кругами по пересечённой местности полигона.

Глава 3. Сделай все что сможешь.В остальном положись на судьбу



    Осёдланный Сэнд ждал меня у конюшни. Легко вскочив в седло я потрепала, его по песчаной гриве, немного сжала бока и бодрой рысью направилась на прогулку.

     Недалеко от городского парка находились тренировочные площадки. Здесь желающие аристократы за солидную плату могли заниматься любым видом физической активности от крокета до выездки, и от левитации до магических дуэлей. В послеобеденное время они обычно пустовали. Мастер Ив ждал меня у стрельбищ. Этот невысокий щуплый человечек преподавал мне не только искусство фехтования, стрельбы и самообороны, он один из немногих кто мог видеть сквозь иллюзии, знал про мой дар и учил его контролировать. В свое время он был одним из работников секретной службы, бабушка помогла ему уйти без потерь и он с удовольствием платил свой долг заботой обо мне.

    Привязав мерина как обычно у дерева, я подошла к  искуcнику и поклонилась. Ив достал из коробки мушкеты и протянул их мне. Как только я приготовилась, искусник махнул рукой и в небо взмыло чуть больше дюжины разноцветных птиц из бумаги. На прошлом занятии я  сама делала журавликов и голубей  из крафта и кейрецу. Разная текстура и толщина материала, скурпулезность и скорость с которой я делала этих малышей, отлично отразились на мелкой моторике.

    Птички неспеша парили по небу, плавно скользя против несильного ветра. Выстрелив четыре раза в яблочко, я передала  мушкет мастеру для перезарядки. Он взмахнул рукой снова и группа заметалась в разные стороны с бОльшей скоростью. Я взяла мушкет в левую руку, прицелилась внимательней и опять попала в цель. Ив подал мне оба пистоля и вновь взмахнул рукой. Птички закружились совсем хаотично, казалось их бумажные тельца подхватил уроганный ветер и сейчас их разметает во все стороны, я сосредоточилась на своих маленьких целях. Внезапно они собрались в одну разноцветную стайку. Затем развернулись в нашу сторону и набрав огромную скорость, со свистом рассекая воздух, ожившие бумажки устремились в нашем направлении. Восемь выстрелов прозвучали как один. Бросив оружие учителю я  ловко схватила последнего журавлика, стремительно летящего в мою голову, пальцами. Утратив цель он вяло трепыхался и бил бумажными крылышками.

     Я выдохнула и услышала за спиной громкие аплодисменты.

Глава 4. И холодное оружие согревает душу



     За ограждением стояли двое мужчин. Первым был маркиз Девон. Я не видела его с того момента как восемь телей назад он приезжал домой после года обучения в университете, на каникулы. Вторым, (на ловца и зверь бежит) был герцог Рэйдж. Одеты они были в защитные костюмы для фехтования, но вместо привычных шпаг в руках у каждого была скьявона. Реверанс в мужском костюме делать я не стала, легко поклонившись, я подошла к невольным зрителям моей тренировки. Тепло улыбнулась Девону.

     -Приветствуем вас, несси,- сказал маркиз и мужчины поклонились. Это было великолепно, впервые вижу такое потрясающее оружие и  умение с ним обращаться, Ты согласен, Крис?

      -Да-да, я определенно тоже вижу нечто потрясающее,- задумчиво произнес герцог.

      Разумеется смотрел он не на мушкеты. Его чувственный взгляд, сантиметр за сантиметром, прошёлся по моим тренировочным слаксам и заправленной в него блузе. Я практически ощущала его тяжесть на себе. Глазами, неприлично медленно, герцог раздел меня, прошёлся по вмиг потяжелевшей груди и вставшим соскам. Прочертил жарким взглядом дорожку по грудной клетке к пупку, и мысленно развязав тесемку брюк, его взгляд нитью жемчуга проскользнул между моих уже влажных складочек. От такого соленого взгляда скромная дебютантка, как минимум спряталась бы за дуэнью или матушку, а как максимум упала бы в обморок.

     Когда наконец блуждающий по моим прелестям взгляд герцога сфокусировался на моем лице, я встретила его с лёгкой отстроненной улыбкой.

    -Спасибо, маркиз. Мне просто повезло,- скромно заметила я.- Позвольте вернуть вам