Собрание сочинений в одной книге (сборник) [Уильям Шекспир] (fb2)


Уильям Шекспир  
(перевод: Михаил Алексеевич Кузмин, Петр Исаевич Вейнберг, Дмитрий Лаврентьевич Михаловский, Петр Петрович Гнедич, Николай Михайлович Сатин, Андрей Иванович Кронеберг)

(Составитель: Алексей Юрьевич Балакин)

Драматургия   Древнеевропейская литература   Проза  

Собрание сочинений в одной книге (сборник) 2.87 Мб, 565с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2011 г. (post) (иллюстрации)

Собрание сочинений в одной книге (сборник) (fb2)Добавлена: 27.05.2016 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2016-05-17
ISBN: 978-966-14-2014-3, 978-966-14-1376-3, 978-5-9910-1644-5, 978-966-14-2012-9, 978-966-14-2010-5, 978-966-14-2013-6 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Клуб семейного досуга
Город: Харьков
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«…Две знатные фамилии, равно
Почтенные, в Вероне обитали,
Но ненависть терзала их давно, –
Всегда они друг с другом враждовали.
До мщенья их раздоры довели,
И руки их окрасилися кровью;
Но сердца два они произвели,
На зло вражде, пылавшие любовью,
И грустная двух любящих судьба
Старинные раздоры прекратила…»


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: комедии трагедии шекспира Уильям Шекспир


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 565 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 54.37 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1347.03 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 3  всего оценок - 1 : 3