Cheek to Cheek [Юнас Гардель] (fb2)


Юнас Гардель  
(перевод: Елена Ермалинская)

Драматургия  

Cheek to Cheek 203 Кб, 50с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2006 г. (post) (иллюстрации)

Cheek to Cheek (fb2)Добавлена: 27.08.2015 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2015-08-16
ISBN: 5946070592 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Три квадрата
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Шведы оказались любителями копаться в нездоровых семейных отношениях, мрачно шутить (героиня «Cheek to cheek» Юнаса Гарделя работает в похоронном бюро и встречается по объявлению со звездой шоу-бизнеса «для серьезных отношений») и культивировать смерть (два из шести представленных произведений называются «Отцеубийство» и «Воля к убийству»). Кроме того, они действительно умеют писать пьесы — то есть хорошо прорабатывать структуру, вырисовывать характеры и закручивать интригу. Правда, без фирменной тоскливой флегматичности не обошлось, а потому монолог героя «Европы утром и вечером» Розы Лагеркранц, который едет в поезде и рассказывает, какая сука его жена, занимает семь страниц. Но и дает шанс на лучшее — пассажир влюбляется в соседку напротив.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 50 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 42.81 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1247.60 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]