Тени Амбера (ЛП) [Джон Грегори Бетанкур] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


Глава 1.


Король Джослон завопил:

- Оскорбления! – Он ударил кулаком по длинному столу, выложенному красивой мозаикой из тика и красного дерева. – Оскорбления, сплошные оскорбления! – Он дрожал в гневе от кончика своей заостренной седой бороды до изогнутых кустистых седых бровей.

Я счел его, облаченного в бирюзовую, затейливо расшитую мантию, чуть ли не комичным, но подавил смех. Незачем добавлять новые обиды к его воображаемому списку.

- Вам стоит контролировать своего сына, – спокойно произнес я, откинувшись на спинку стула. Нелегко было изображать терпеливого и разумного короля, но при необходимости я мог с этим справиться. Богатые фермерские угодья Кьяра могли годами с легкостью снабжать мои войска мясом и зерном.

С куда большим терпением, чем у меня осталось на самом деле, я продолжил:

- Позвольте напомнить, что хорошие отношения между Амбером и Кьяром пойдут на пользу обоим нашим народам. Ради укрепления доверия и дружбы между нами, Вашему сыну стоит относиться к гостям с большим уважением. Как и Вы, я тоже король.

Кольцо на указательном пальце моей правой руки резко сжалось два раза. Предупреждение? Сохраняя спокойное выражение лица, я, тем не менее, начал исподтишка высматривать в комнате любые признаки опасности. Мы были одни; откуда могла появиться угроза?

- Уважением? – Джослон наклонился вперед, его голос звучал приглушенно, глубоко посаженные глаза сверкали. – Ничего кроме уважения Вы и не получали после своего приезда! Вы наговариваете на свое положение здесь, Король Оберон…

- Хватит. – Я толкнул свой стул назад и поднялся.  – Слушайте внимательно, Джослон, – произнес тихим, но серьезным голосом. Я наклонился вперед через стол, нависая над королем. – Принц Адрик оскорбил меня. Он назвал меня трусом и вызвал на дуэль. Я буду с ним драться. Если он закончит дуэль первой кровью, честь будет удовлетворена.

- Вы его убьете! Я потеряю любимого сына!

- Я не меньше Вашего хочу, чтобы он выжил, поскольку это соглашение важно для меня. Для Амбера. Это Ваш последний шанс подписать его. Мое терпение на исходе.

Джослон откинулся назад, упрямо стиснув зубы.

- Тогда не деритесь с моим сыном.

- Я не могу оставить оскорбление без ответа. Моя честь – честь Амбера – требует удовлетворения.

Мое кольцо снова сжалось, в этот раз быстрее. Что бы это могло значить? Я сжал правую ладонь в кулак, погладив большим пальцем гладкую золотую поверхность спикарда.

Как ни в чем не бывало, я принялся ходить по комнате, блуждая по ней взглядом. Все стены были покрыты искусными фресками, изображавшими картины леса. Под высоким балочным потолком висела кованная железная люстра с парой дюжин зажженных толстых свечей. Пол был покрыт тяжелыми коврами. Я нигде не видел признаков грядущей опасности, но мое кольцо никогда не ошибалось. Неужели оно почувствовало убийц, подосланных королевским сыном?

Джослон осторожно положил руки на стол и поднялся. Я заметил, что стена позади него начала медленно прогибаться в нашу сторону, словно наполняющийся бурдюк – ловкий трюк, поскольку под фресками стену покрывал плотный гипс. Магия? Я задумчиво пожевал губу. Похоже, об этом кольцо и хотело меня предупредить.

- Уходите, – мрачно произнес король. Театральным жестом он указал на дверь. – Покиньте мои земли. Я больше не буду иметь дел с Вами… или с Амбером!

Я вытащил меч.

- Уходите из этой комнаты, – сказал я, глядя на стену позади него. Меня терзали очень плохие предчувствия.

Король Джослон отпрянул в страхе.

- Ты смеешь поднимать оружие на меня, в моем же замке?

- Делайте, что я говорю Джослон! – я указал кончиком своего меча. Пыль и осколки крашеного гипса тихо падали на пол. – Посмотрите!

Он тупо уставился на меня.

- Что…

- У меня нет времени на Ваше кудахтанье. Приближается нечто большое… большое и опасное. Если хотите жить, лучше покиньте эту комнату, и прямо сейчас!

Но вместо того, чтобы бежать со всех ног, он обернулся и уставился на стену – огромная ошибка, ставшая для него последней. Из набухшей стены внезапно полетели вперед тяжелые каменные глыбы, ударив его в голову и грудь. Он упал, завопив, и я потерял его из виду среди обломков и поднявшихся клубов пыли.

Передо мной открылась дыра высотой в десять футов и шириной в пятнадцать. Внутри лежала неестественная тьма, будто бы вытягивающая цвет из всего вокруг. Она излучала жуткий холод. От моего дыхания начал подниматься пар.

Кольцо на моем пальце болезненно сжалось. Когда во тьме что-то шевельнулось, каждая частичка моего тела словно закричала: «Беги!». Но я заставил себя стоять и смотреть. Я просто не мог уйти, не увидев, что таилось внутри.

Часть тьмы растянулась, потянулась. Словно щупальце кальмара, только закругленное и гладкое, толстая черная конечность пролезла в комнату для переговоров. Я торопливо отступил к двери. Конечность была до странного сумрачной, почти полупрозрачной, сильно напоминая дым или туман. Холод усилился, я никогда не испытывал такой пробирающий до костей и вытягивающий силы озноб.

Что это было? Я не отрывал от него взгляда. Даже врезавшись в дверь, я продолжал смотреть.

Поначалу нерешительно, словно человек, ощупывающий место, где еще недавно был выпавший зуб, конечность поворачивалась то в одну сторону, то в другую. Она как будто слепо изучала окружение… или что-то искала. Меня?

- Что тебе надо? – требовательно спросил я. Мой голос зазвенел в тишине. Она может меня слышать? Есть ли у нее разум?

Медленно протянувшись, конечность, словно призрак, прошла через длинный стол из тика и красного дерева. При этом дерево стола посерело и обернулось пылью. А конечность продолжила двигаться в мою сторону.

Протянув руку назад, я нащупал дверной запор. И как мне вообще защититься от этого? Оно же прошло сквозь стол! Разрубит ли его меч? Почему-то, мне так не казалось.

- Отвечай! – громко произнес я, поднимая запор. Сейчас лучше провести стратегическое отступление… по крайней мере, пока не разузнаю больше. – Чего ты хочешь?

Никакого ответа.

Потянув дверь, я открыл ее, отступил в главный зал замка, и снова захлопнул. Она с грохотом закрылась. Затем со слышимым щелчком а свое место опустился запор. Оставалось надеяться, что эта тварь не догадается, куда я исчез, по крайней мере, не в ближайшие пару минут. Так у меня будет время забрать своего брата и вернуться в Амбер.

- Король Оберон? – раздался дрожащий голос у меня за спиной. – Что Вы сделали?

Лаони, главный министр Джослона, само собой, заметил меня. Осознав, насколько подозрительным все это выглядело в его глазах, я внутренне содрогнулся. Как я мог покинуть комнату для переговоров с обнаженным мечом в руке? Глупец, глупец, глупец! Все решат, что я убил их короля. Почему никогда ничего не идет по плану?

Оглядев зал, я обнаружил пару десятков слуг и вассалов, не говоря уже о королевских советниках и полудюжине стражников, с ужасом смотревших на меня. Я все равно улыбнулся. Возможно, они решат, что я пошутил, развлекая короля Джослона, или показывал ему свое оружие.

Смеясь, как будто отмочил отменную шутку, я вернул меч в ножны.

- Оберон? – позвал мой брат Коннер.

Он стоял в тихом закутке справа. Низкий, как и наш отец, с серьезными темными отцовскими глазами, он беседовал с Лаони и несколькими другими министрами, пока я разговаривал с королем.

Я подошел к ним с куда большей уверенностью, чем чувствовал на самом деле. Коннер, как обычно, был одет в зеленое: блузу насыщенного цвета темной древесной листвы с кружевным воротом, а так же черные брюки и сапоги. Большое изумрудное кольцо на правом указательном пальце блестело на свету.

Коннер слегка приподнял брови. «Проблемы?» – спрашивалось во взгляде. Почти мимоходом он уронил руку на рукоять собственного меча. Будучи тонкого телосложения, с мечом он, тем не менее, обращался весьма искусно. Если бы пришлось пробиваться из замка с боем, он бы хорошо себя показал.

Я незаметно покачал головой. Ничего плохого я не сделал, драться нам не надо.  По крайней мере, пока. А я хотел задержаться, чтобы разузнать об этом существе.

- Что случилось с королем? – спросил Лаони. Он был справедливым человеком, по моему мнению, честным, но требовательным. За последние несколько дней он заслужил мое уважение.

- Король Джослон меня вышвырнул, – сказал я, нахмурившись. – Мне было приказано немедленно покинуть Кьяр. Пошлите кого-нибудь в конюшни. Хочу, чтобы наших лошадей оседлали и подготовили. Мы едем домой.

- Дайте нам минутку посовещаться с Его Величеством, – торопливо произнес Лаони. – Возможно, дела обстоят не так плохо, как Вам кажется…

- Ничего уже не поможет, – откликнулся я. Раз король Джослон мертв, трон займет принц Адрик, а он, похоже, предпочел бы меня казнить, чем продолжать торговые переговоры. Я не сомневался, что в смерти отца он обвинит меня.

И он мог оказаться прав. Меня преследовало странное чувство, что это существо пришло за мной, не за Джослоном. Кто-то – или что-то – прислало его.

Лаони явно не поверил моему рассказу. Он отвел в сторону нескольких других министров, и они столпились вместе, хмурясь, перешептываясь и бросая на меня тревожные взгляды. Перспектива нашего отъезда никого не обрадовала – все-таки, Кьяру торговля была не менее, а то и более выгодна, чем Амберу. Но они понимали позицию короля Джослона. События прошлой ночи были настоящей катастрофой…

И все же, по справедливости, откуда мне было знать, что после вечернего пиршества жена принца Адрика прокрадется в мою спальню? Я не сделал ничего, что поощрило бы внимание леди Мианы. Скорее, наоборот – я вечера напролет флиртовал с парой пышногрудых служанок, любая из которых мне бы подошла. Моей вины не было и в том, что не кто иной, как сам принц Адрик, застал Миану, когда несколько часов спустя та выходила из моих покоев. Поскольку выглядела она взмокшей, растрепанной и глубоко удовлетворенной впервые за многие годы, принц Адрик пришел к некоторым выводам.

Да, здесь все совершили необдуманные поступки. Не то, чтобы я осуждал леди Миану за предпочтение моей компании обществу принца, но все же…

- Что там с нашими лошадьми? – спросил я.

Лаони посмотрел на двери комнаты для переговоров.

- Один момент, пока я поговорю с Его Высочеством, лорд Оберон! – отозвался он.

Секунду я сомневался, насколько мудрым будет предупредить его о той твари. Стоило мне открыть рот, чтобы отозвать его назад, как в зал ворвался принц Адрик в сопровождении шести стражников. Адрик был уменьшенной копией своего отца, с таким же болезненным телосложением, острой черной бородкой и мутными карими глазами. Хотя, в отличие от отца, его тонкие губы вечно кривились в жестокой усмешке.

- Что ты сделал с моим отцом? – требовательно спросил он, глядя на меня снизу вверх: я был на добрые полторы головы выше.

Когда он вытащил короткий изогнутый меч, я едва не рассмеялся. У меня ножи были длиннее его клинка. Но стражники за его спиной повторили движение принца.

- Ничего, – ответил я, скрестив руки и глядя ему прямо в глаза.

- Ты вышел из комнаты для переговоров с обнаженным мечом и потребовал лошадей. Разве так не убийца себя ведет…

- А не стоит ли Вам проверить, как там король, – сказал я, натянуто улыбаясь, – вместо того, чтобы нести вздор под дверью? А когда Вы с ним поговорите, я жду извинений!

Его усмешка сменилась полным ненависти взглядом.

- Если ты ему навредил, – произнес он с легкой дрожью в и без того пронзительном голосе, – живым тебе из Кьяра не уйти! Клянусь Шестью Безжалостными Богами!



Глава 2.


Я дернул головой в сторону комнаты для переговоров.

- Идите и посмотрите. – Дверь слегка посерела в центре, но Адрик был слишком увлечен ненавистью ко мне, чтобы заметить это. – Внутрь пробралась некая тварь. Поэтому я и обнажил меч – чтобы защититься. Я едва ушел.

Он огрызнулся:

- Да ты меня, похоже, за дурака держишь!

Ответ напрашивался сам собой, но я промолчал. Вместо этого я слегка насмешливо произнес:

- Взгляните сами, принц. Я подожду, пока Вы закончите. – Или пока с тобой покончат.

- Следите за ним, – резко бросил он стражникам. – Не дайте ему уйти. – Тяжелой походкой он двинулся к комнате для переговоров, все время глядя на меня.

Воистину, он заслуживал то, что получил.

Я положил руку на плечо Коннера, оттянув его на пару шагов от министров, чтобы наш разговор не подслушивали.

- Животное?! – недоверчиво переспросил Коннер. Он явно мне не поверил.

- Это точно какое-то магическое создание. Оно пробилось сквозь камень за спиной короля.

- Почему ты его не убил?

- Потому что оно огромное, черное,  холоднее льда и проходит сквозь твердые предметы, словно призрак, разрушая их. Мой меч его бы и коснуться не смог.

- Но ты все равно его вытащил.

- Черт, да! Если уж мне суждено умереть, я сделаю это с мечом в руке!

- Ах. – Он нахмурился, тревога на его лице смешивалась с любопытством. – Ты ведь не мог его ненароком призвать?

- Конечно, нет! Не знаю почему, но мне показалось, что оно следило за мной. Кто-то его подослал.

Он посмотрел на принца.

- Может, Адрик? Чтобы убить короля, унаследовать трон и обвинить тебя.

- Он слишком глуп. Посмотри на него! Он понятия не имеет, во что ввязывается.

Все еще глядя на меня, а не на дверь, Адрик громко постучал рукоятью своего меча и позвал отца. Все шестеро стражников полуобернулись посмотреть на него. Даже я затаил дыхание.

Коннер продолжал:

- Да и кому в Кьяре, кроме принца Адрика, нужна твоя смерть? Его жене?

- Едва ли! – я усмехнулся. – Она умоляла забрать ее с собой в Амбер!

- Тогда кому же? – произнес Коннер.

- Возможно, этот кто-то не из Кьяра. Половина Дворов Хаоса во главе с королем Свейвилом жаждет моей смерти. При желании он легко мог бы послать за мной подобных тварей.

- Возможно.

- Похоже, тебя это не слишком убедило, – сказал я.

- Это не похоже на Свейвила.

- Отец? – снова позвал Адрик. Он громче постучал в дверь. – Ты ранен? Отец?

Я пожал плечами.

- Тогда кто?

- Я не знаю. – Коннер нахмурился, устремив взор вдаль. – Ну, смотри на вещи позитивно.

- Что здесь позитивного?

- Нам все равно пора было уезжать из Кьяра. Король Джослон не собирался подписывать с тобой соглашение. Его министры это подтвердили.

- Жаль, – вздохнул я. Столько времени потратили впустую…

Рука Коннера снова упала на рукоять его меча.

- Ты можешь взять на себя трех стражников справа, а я – слева. Адрик тоже достанется тебе – черта с два он умеет нормально драться. Мы успеем добраться до конюшен, прежде чем стража замка поднимет тревогу.

- Ты сегодня жаждешь крови?

- Просто раздражен. В основном, из-за принца.

- Подожди пока. Я хочу показать тебе эту тварь. Может, ты ее узнаешь.

Он кивнул.

- Справедливо. А потом мы их всех убьем!

Когда я засмеялся, взгляд Адрика стал еще пристальнее. Наверное, он решил, что я отпустил шутку в его адрес.

Я сказал Коннеру:

- Нам стоит беспокоиться о твари, а не о страже. Возможно, нам придется уходить быстрее.

- Козырь?

- Да.

Мимоходом я открыл висевшую на ремне сумку. Внутри лежала колода волшебных карт, называемых Козырями. Раз уж нам необходимо было быстро покинуть Кьяр, они были наилучшим вариантом. Верхняя карта изображала лес на фоне замка, стоявшего на холме: Амбер. Дом. Всего пару ударов сердца и мы там окажемся.

Я вытащил Козырь и положил его на ладонь лицевой стороной вниз, чувствуя холод слоновой кости, из которой он был сделан, ощущая заключенную в изображении силу.

- Отец? – громко позвал Адрик. – Я вхожу…

Он потянулся к дверному запору.

- Насколько опасна эта тварь? – спросил Коннер.

- По прибытию она разнесла толстую каменную стену. Затем прикосновением превратила стол в пыль. Глянь мельком, когда Адрик откроет дверь, а потом делаем ноги.

- Не люблю убегать.

- Я тоже. Так что назовем это «стратегическим отступлением». – Этой фразе я научился у отца; с течением лет он стал мастером подобных маневров. Убегай, а потом, когда они отвлекутся, вонзи своим врагам нож в спину. – Иногда это единственное мудрое решение.

Мы оба выжидающе смотрели на Адрика. Все еще глядя на меня, он поднял запор и потянул на себя дверь.

Вся дверь развалилась на кусочки. Холодная черная туманная конечность появилась из дыры и прошла сквозь грудь принца.

Тварь выпила из него всю жизнь. По-другому это не описать. Его волосы поседели. Он издал короткий судорожный вздох. Затем кожа на его черепе плотно натянулась, а сам он медленно завалился набок. Упав на пол, его тело распалось. Даже одежда обернулась прахом.

Комнату охватила паника. Большинство женщин, завизжав, убежали. Слуги лихорадочно разбежались с криками о помощи.

Издав самый яростный из своих боевых кличей, стража Адрика бросилась к твари, обнажив оружие. Один из них метнул нож, прошедший сквозь конечность, как будто ее и не было. Затем они начали рубить ее мечами, но с таким же успехом могли бы сражаться и с туманом, ибо никакого ущерба их оружие не наносило.

- Ты знаешь, что это? – спросил я Коннера, перекрикивая шум.

- Не знаю – и знать не хочу! Никогда не видел и не слышал ничего подобного!

Бешено крутясь, черная конечность задела сначала одного стражника, затем второго. За считанные секунды четверых из них постигла жуткая участь их хозяина.

Пыхтя, сыпля проклятиями, призывая на помощь десятки разных богов, оставшиеся двое мужчин отступили за пределы досягаемости. Но убегать они не желали – я отдал должное их храбрости. Менее подготовленный человек уже бы давно сбежал.

Вдалеке зазвонил колокол. Я быстро обернулся. Лаони и остальные министры исчезли – возможно, тревогу подняли они. На расстоянии я слышал голоса, задававшие вопросы, отдававшие распоряжения, требовавшие ответов. Мне показалось, что мое собственное имя прозвучало не единожды. Без сомнения, они считали, что это я запустил тварь в замок, и я не мог винить их за такие выводы.

Словно кобра, черная конечность поднялась, качаясь в воздухе туда-сюда. Она как будто искала что-то… или кого-то.

Меня?

Я понял это, когда она повернулась в мою сторону.

- Пора уходить, – сказал я, доставая Козырь, но все равно колебался. Может, я смогу еще что-то узнать об этом туманном создании? Что, если оно снова за мной придет?

В зале появились еще стражники. Я напрягся, опустив руку на рукоять меча, но бросались они не на меня, а на монстра – и гибли десятками.

- Оберон… - произнес Коннер с ноткой тревоги в голосе. – Давай выбираться отсюда!

- Хорошо, – откликнулся я.

Я быстро поднял Козырь. Все равно мы едва ли могли сейчас узнать что-то новое.

Не успел я воспользоваться Козырем, как весь замок Кьяра дернулся и содрогнулся. Как будто что-то огромное ворочалось под фундаментом. Насколько большим было это создание?

В этот момент трое оставшихся стражников выронили свои мечи и бросились бежать. Конечность замерла на миг, а потом двинулась ко мне.

- Быстро! – сказал Коннер.

Я уставился на карту и изображенный на ней пышный зеленый лес. Цвета углубились. Ветер, несший запахи земли, листвы и растений, коснулся моего лица. С деревьев послышались птичьи трели. Затем картинка растянулась, заполнив весь обзор, яркая и настоящая.

Я ступил вперед, потяну за собой Коннера. Когда я опустил карту, мы стояли бок обок на краю густого леса. Солнце висело почти прямо над головой; было около полудня.

Дом.

Спасены.

Я глубоко вздохнул, опустил карту и позволил себе расслабиться. Даже если мы весь путь пройдем пешком, все равно к обеду окажемся в замке.

Жалел я лишь о том, что не смог забрать с собой леди Миану. И все же, теперь она должна была быть в безопасности; тварь пришла за мной. Зачем ей разрушать Кьяр?

Обернувшись, я посмотрел на холм с крутым склоном – чуть ли не маленькую гору – где стоял замок Амбер. Внешние стены все еще были покрыты строительными лесами, на которых продолжали трудиться каменщики. Замок начали строить три года назад, и еще как минимум три года требовалось, чтобы закончить его. Но он должен был стать одной из величайших построек всех времен, с толстыми стенами, пышными залами и комнатами для всех членов моей семьи, какими бы многочисленными мы ни стали. Хотя сейчас нас осталось не так уж много, благодаря королю Свейвилу…

Кольцо на моем пальце медленно ослабило хватку; я ощутил покалывание, когда кровоток возобновился. Я не замечал, насколько сильно сжалось кольцо.

- Спасибо, – тихо сказал я ему. Не знаю, понимало ли меня кольцо, но лишняя благодарность не повредит. Вполне могло оказаться, что оно спасло мне жизнь – и не впервые.

Коннер слегка дрожал. Видимо, эта тварь обеспокоила и напугала его сильнее, чем мне казалось.

- У тебя есть какие-нибудь идеи, откуда появилась эта тварь? – спросил я. – Это создание Хаоса?

Я с легкостью мог поверить, что его послал убить меня король Свейвил; до того, как занять трон, Свейвил годами выслеживал членов нашей семьи, пытаясь уничтожить род… и почти преуспел.

- Не знаю, – медленно произнес он. Коннер как будто стряхнул сковавший его страх. – Никогда подобного не видел. Лучше спроси Фреду. Или папу, если он захочет помочь.

- Ха! – Наш отец никогда никому не помогал, разве что это вписывалось в его великие замыслы. – Значит, Фреда.

Я пошел по узкой петляющей тропинке, больше подходившей козам, нежели людям. Наша сестра многое знала о магии; если кто кроме отца и мог распознать эту тварь, то только она.

Затем кольцо на моем пальце резко сжалось. Еще одно предупреждение? Я быстро остановился и огляделся, чувствуя, как внутри поднимается плохое предчувствие.

Деревья слева от нас, самая густая часть леса, начали выпячиваться и искривляться. Это напомнило мне стену комнаты для переговоров незадолго до появления той твари.

- Оно идет! – сказал я, невольно вздрогнув.

- Невозможно! – откликнулся Коннер.

- Оно идет за нами!

- Но как? Ты использовал Козырь! Эта тварь не могла сюда пробраться!

- Возможно, она может перемещаться по магическим тропам Тени. – Я быстро соображал. Если предположить, что перемещалось оно все теми же путями, у нас была минута-другая до того, как она ворвется в этот мир. Значит, у нас оставалось время для… чего? Подкрепления? Очередного побега? Или еще чего?

Нам нужно было как-то одолеть ее. Возможно, отец или Фреда могли что-то придумать. Я – нет.

Я обратился к Коннеру:

- Беги в замок Амбер – не используй Козырь на случай, если эта тварь сможет последовать за тобой через него – и узнай, в курсе ли кто-нибудь, как ее убить! – Я повернулся к искаженным деревьям. – Знаю, она пришла за мной. Я ее уведу. Как только кто-нибудь поймет, как ее уничтожить, используй Козырь и сообщи мне.

- Хорошо!

Без лишних слов Коннер развернулся и побежал по тропинке к замку. Правильно: сначала выполняй приказы, а потом уже задавай вопросы.

Я глубоко вздохнул. Лишнего времени у меня не было.

Я побежал прямо к твари.



Глава 3.


В десяти шагах от исказившихся деревьев я свернул и пошел вдоль леса, пробираясь через траву до пояса, перепрыгнув через небольшой ручей, огибая сплетения колючек и кустарников. Если этой твари для преследования нужен был запах человека, она, скорее, уловит мой, чем Коннера. Будем надеяться этого хватит, чтобы увести ее за мной.

Через две сотни ярдов я остановился и оглянулся через плечо. В этот миг ветки и стволы деревьев разлетелись в щепки. Нечто большое, черное и почти бесформенное шевелилось наполовину под прикрытием леса, наполовину вне него. Одни округлые черные конечности тянулись на сотню футов в небо. Другие ползли ко мне из леса по земле. От их прикосновения кусты и деревья теряли свои листья, серели и рассыпались пылью. Трава засохла и погибла. Ручей замерз. Даже с того места, где я стоял, чувствовался острый холод, излучаемый грузным темным телом.

Затем тварь замерла, как будто сбитая с толку. Некоторые отростки двинулись ко мне, некоторые – за Коннером.

Подобрав камень размером с кулак, я швырнул его. Он пролетел через тварь, не причинив ей никакого вреда.

- Эй! – крикнул я. Размахивая руками, я прыгал вверх и вниз, пытаясь привлечь ее внимание. Она должна пойти за мной, а не за братом. – Сюда! Эй!

Это сработало. Пара отростков двинулась в мою сторону, замерла, затем двинулась снова. У них были глаза? Они могли меня видеть? Три передние конечностей потянулись в мою сторону, и тварь двинулась ко мне – она нашла свою жертву.

- Давай! Попробуй, догони! – кричал я. Пока я держался в стороне от замка, моя семья была в безопасности. Надеюсь, отец и Фреда быстро придумают, как убить эту тварь!

С легкой рябью черная масса быстро двинулась ко мне, попутно уничтожая сотни деревьев; они просто исчезали, как будто поглощенные ею. Тварь была где-то двадцать футов в высоту и сорок в ширину.

Я думал, что она поднимется и пойдет на этих длинных черных конечностях, но она втянула их и толи покатилась, толи заскользила в мою сторону.

Развернувшись, я бросился бежать. Почти каждую минуту я оглядывался через плечо.

Теперь уже двигаясь быстрее, она неслась на меня, оставляя широкий блеклый след на земле. Такими темпами она нагонит меня через пару минут.

- Давай, Коннер! – пробормотал я. – Чего так долго?

Пригнув голову, я бежал без устали. Мое дыхание сбилось; ноги болели. На бегу я начал перемещаться в мир другой Тени. В высокой траве открылась оленья тропа, так что бежать стало проще. Лиловый проблеск в небесах… неожиданный поворот тропы… булыжник размером с дом, за которым стоял оседланный черный жеребец…

Я хорошо знал этого коня. На нем я десятки раз скакал сквозь Тени. Одним прыжком я оказался в седле, послал животное в галоп по тропе, ставшей шире и превратившейся в нормальную дорогу.

Вытянув шею, я обернулся.

Большая ошибка. Она все еще нагоняла меня. Теперь, зная мой запах, эта жидкая тьма текла по земле со скоростью лесного пожара, все еще уничтожая деревья, кусты и травы. Похоже, она совсем не замедлилась.

Пора это изменить.

Пригнувшись пониже, я заставил коня бежать еще быстрее. Пока его копыта громко цокали, выбивая ровный ритм по камням дороги, я перенес нас в другую Тень. Небо стало насыщенно-голубым. Дорога сузилась, сначала до пяти футов, потом до четырех, до трех. С обеих сторон начали пузыриться болотные топи; запах болота стал сильным и неприятным.

Хрустевшая под копытами жеребца дорога стала неровной. Оглянувшись, я увидел осколки камней, тонувшие в тихо пузырившейся воде.

Пусть эта тварь попробует за мной побегать!

Дорога снова стала шире и тверже. Я остановил коня, и на миг мы замерли, тяжело дыша. Кольцо на моем пальце болезненно сжалось. Оно явно не хотело, чтобы я останавливался.

Тварь достигла края болот, следуя по дороге. Без всяких колебаний она двинулась по воде, направляясь ко мне.

Она не утонула.

Она даже не замедлилась.

С проклятьями я пришпорил жеребца, снова отправляя его в галоп. Это не сработало. Что еще мне оставалось? Дождь? Град? Молния?

Следующие два часа я носился по залитым дождем лугам, опаленным солнцем пустыням и ледяной тундре. Обжигающие ветра обрушивались на тварь. В нее ударяли молнии, резали песчаные бури, градины размером с чайник врезались в ее тело.

Ничто ее не остановило.

Ничто даже не замедлило ее.

Более того, она вроде как стала больше, будто бы поглотив все, что я на нее обрушил.

Более дюжины раз я менял лошадей, продолжая бежать. Наконец, когда мы пересекали большой ледник, тварь выказала первые признаки слабости, слегка замедлилась, и я начал отрываться. Снова сменив лошадь, я провел остаток дневных часов, изо всех сил скача по бесконечным лесным просторам.

А тварь продолжала идти следом.


***



Часы тянулись, угрожая обернуться днями. Я продолжал менять лошадей даже чаще, чем мог сосчитать, и погоня продолжалась.

Неужели тварь никогда не сдастся? Я оглянулся через плечо. Она казалась неугомонной, как ветер. Я снова напряг мозг в поисках идей. Что остановит ее? Что я могу на нее обрушить?

Наконец, почти оставив всякую надежду, я ощутил легкое мысленное касание – кто-то пытался связаться со мной через Козырь. И ведь как раз  вовремя.

Предоставив коню свободно бежать, я сосредоточился на вызывавшем меня.

Появился образ моей сестры Фреды. Она помахала, слабо и неуверенно, такая далекая, что мы едва могли слышать друг друга.

- Где ты? – спросила она. – Ты цел?

- Я на десять минут опережаю эту тварь! – крикнул я. – Я использовал все возможные фокусы, чтобы замедлить ее, но она все равно не останавливается! Ты говорила с отцом? Он знает, что это? Как ее остановить?

- Она не была рождена в Хаосе, – ответила сестра. – Я видела ее с замковой стены. Отец считает, что ее могли послать фейнимы.

- Что? – удивленно откликнулся я. Фейнимы были странным, не от мира сего народом, рожденным силой более древней, чем Хаос или Амбер – чем-то старшим и почти непостижимым для нас. Если верить отцу, у них было множество имен: феи, сорокопуты, эльфы. Я знал, иногда они ходили по Теням, наблюдая за нами и нашими действиями, но никогда не слышал, чтобы они вмешивались, а тем более, нападали на кого-то.

И почему они напали на меня? Я никогда ничего им не делал. В этом не было смысла!

Фреда продолжила:

- Отец скрылся в своей мастерской… наверное, пытается тебе помочь. Но не рассчитывай на него.

- Я и не собирался, – ответил я. – Он что-нибудь говорил?

- Назвал тебя дураком.

- Что-нибудь полезное?

- Что-то о новом ходе в игре…

- Только не снова! – Отец стал безумнее после того, как начертил Путь. Временами он заявлял, что все мы – фишки в некой масштабной космической игре. Я и в лучшие времена не особо верил в подобную чушь.

Но что, если он прав? Может, эту тварь подослали фейнимы?

Насколько я знал, фейнимы считали нашу семью незначительной… скорее, забавной, чем угрожающей. Однажды мы попросили их помощи в борьбе с Хаосом, и они отказались участвовать, ответив если не дружелюбно, то, по крайней мере, нейтрально. Один даже дал мне спикард, который я теперь носил на пальце.

Так зачем им нападать на нас? В этом не было смысла.

- Оберон, – произнесла сестра. – Отец может быть прав. Думаю, тварь подослали фейнимы.

- С чего ты взяла? – спросил я.

- Существуют легенды о созданиях вроде того, что тебя преследует, – сказала Фреда. – Давным-давно, когда армии Хаоса напали на миры фейнимов, те отправили на борьбу с нами тварей. И твари эти походили на твоего преследователя.

- Все это интересно, – откликнулся я. – Но как их убить?

- Я не знаю.

- Что сделали армии Хаоса?

- Они были разбиты. Десятки тысяч наших лучших солдат погибли. Это было разгромное поражение. Больше мы никогда не нападали на миры фейнимов.

- Прекрасно. Так мне просто повернуться и умереть, так что ли?

- Нет, конечно! – она заколебалась.

- Ты что-то придумала! – воскликнул я.

- Это просто идея…

- Скажи мне! Я в отчаянном положении!

- Хватит бежать наугад, – сказала она. – Возвращайся к Пути. Это место великой мощи. Возьми у него силу. Используй ее, чтобы защититься.

- Но как?

- Ты знаешь Путь лучше всех, даже лучше отца. Он часть тебя.

- Это не слишком-то помогло!

- И, Оберон… удачи… - ее образ померк.

Я покачал головой, возвращаясь в здесь и сейчас. Мой конь начал спотыкаться. Я быстро переместился в другую Тень, где за поворотом дороги меня ждал свежий жеребец. Мы снова бросились в галоп, просто спасаясь от твари.

Возможно, Фреда подала хорошую идею. Бегство явно не поможет.

Что случится, если я заманю тварь на Путь? Если Фреда ошиблась, если я не смогу победить ее там, оказавшись в центре мироздания, эта тварь может разрушить все, над чем мы трудились последние три года.

И все же, был ли у меня выбор? Сколько еще я протяну, убегая сквозь Тени? Какие еще у меня оставались варианты?

Я оглянулся. Тварь почти нагнала нас, пока я говорил с сестрой. Заставив коня поднапрячься еще сильнее, я смог немного оторваться.

Даже будучи быстрее и сильнее обычного человека, всесильным я все равно не был. Полное изнеможение ждало меня через пять-шесть часов, но я уже начал уставать от погони. Если я ничего не сделаю в ближайшее время, тварь меня нагонит. Это было неизбежно.

Я знал, насколько рискованно вести тварь к Пути. Три года назад я помог отцу уничтожить дефектную версию Пути. Я видел, как рухнула целая вселенная. Только когда был начертан новый Путь, вернулся порядок… ибо правильный Путь отбрасывал бесконечное число Теней, каждая из которых была отдельным миром со своим народом.

Если что-то случится с новым Путем, мой мир – как и все, что я знал, - перестанет существовать.

Привести эту темную тварь к Пути казалось безумием, невозможной идеей. И все же, что еще мне оставалось делать? В плане магии инстинкты моей сестры никогда не подводили. Я бы предпочел довериться ей и надеяться на лучшее.

По крайней мере, я мог отсрочить ее проникновение на Путь, чтобы отдохнуть и оправиться. В разных Тенях время бежало по-разному; часы в Амбере могли оказаться днями или минутами в других мирах. К счастью, я знал мир, где минуты оборачивались часами для остальной вселенной…

Мысленно сосредоточившись на этой Тени, я ехал вперед, позволяя земле вокруг меня двигаться и меняться. Лед сменили леса, затем луга… вместо гор – покатые холмы с пасущимися снаргами… ночь, сонная и блаженная… пустыня с чахлыми, похожими на скелеты растениями…

Наконец, я оказался на месте. Здесь две оранжевые, как тыквы, луны висели низко в темно-фиолетовом небе, усыпанном звездами. В оранжевом свете лун я остановил лошадь и замер, глядя на эти бесплотные, пустынные земли. Слабый стонущий ветер принес странный насыщенный пряный аромат пустынных растений.

Ничего не изменилось; это место осталось таким, каким я его помнил.

Тварь позади меня замедляться не собиралась. Оставалось две или три минуты до того, как она настигнет меня… но с учетом разницы во времени между Амбером и этой Тенью, это давало час или даже больше времени на Путь… достаточно, чтобы пройти по нему и подготовиться к битве.

Я направил коня в расщелину. Жеребец дрожал от истощения, его бока блестели от пены и пота. Когда я слез и хлопнул его по крупу, он ускакал в одиночку. Лишившись всадника, он был в безопасности.

Затем, глубоко вдохнув, я вытащил свою колоду Козырей. Я перебирал их, пока не нашел нужный мне… изображение Пути, огромного магического символа в центре вселенной, начертанного моим отцом. Изящные широкие линии светились чистым голубым светом.

Мой отец начертил Путь на огромной каменной плите собственной кровью. Даже его изображение излучало силу.

Я поднял карту, глядя на нее, и почувствовал, как картинка оживает. Лучше бы это сработало.

Глубоко вдохнув, я сделал шаг вперед…

…и окунулся в дневной свет. Воздух здесь был свежий и бодрящий. Каждый листик на дереве торчал прямо и не шевелился, словно сделанный из темно-зеленого стекла. Более прекрасного дня или окружения и представить нельзя.

Я повернулся к Пути. Его мягкие линии будто бы шли рябью от энергии, волнами исходившей от всего запутанного узора.

Я глубоко дышал, наслаждаясь ощущениями. Я не был здесь почти год, вернуться было здорово. Каждый раз, когда я его видел, Путь наполнял меня почти опьяняющим ощущением силы. Чем реже я приходил к нему, тем сильнее чувствовал его притяжение.

Здесь… Да, здесь я могу встретиться с тварью. Нет! Лучше стоять в центре Пути, где я сильнее всего настроюсь на него и смогу черпать энергию.

Не колеблясь, я ступил на светящиеся голубые линии, где начинался Путь. Здесь мой отец впервые начал рисовать его своей кровью. Когда моя нога опустилась вниз, перед глазами все поплыло, тело начало пощипывать. Это было ожидаемо; то же самое я испытывал каждый раз, когда ступал на Путь.

Еще один шаг, и мой череп пронзила острая боль. Еще один, и кровь застучала в висках. Еще один, и у меня заболели глаза.

Идти по нему никогда не было просто, но каждый раз путешествие казалось не таким трудным. Становится легче, когда знаешь, чего ждать.

Я шел вперед. Главное было не останавливаться, не колебаться и держать в голове цель. В конце я окажусь на месте. Пусть это будет трудно, пусть это будет болезненно, но я знал, что смогу пройти его.

По Пути снова словно пробежали волны силы. У меня закружилась голова; я почувствовал необъяснимое оживление. Я заставил себя сделать очередной шаг, затем еще один.

Потом пришлось тяжело. Я сосредоточился на том, чтобы поднимать одну ногу за раз, передвигать ее вперед и опускать. С каждым шагом странные и неприятные уколы ощущались в моих стопах и голенях, как будто я шел по какому-то колючему ковру.

Шаг, еще один.

Продолжай идти.

Шаг, еще один.

Я шел по тропе, изгибавшейся чередой длинных и изящных линий. Здесь стало полегче. Конечно, я знал каждый поворот и изгиб, они навечно отпечатались в моем разуме, и я видел их, даже закрывая глаза. С завязанными глазами я и то прошел бы Путь, не пропустив ни одного шага.

Когда я достиг первого поворота, идти снова стало труднее. Я волочил ноги; мне приходилось поднимать и опускать каждую ступню одной лишь силой воли. Яркие голубые огоньки кружились внизу, затем поднялись до уровня колен. Каждый волосок на моем теле встал дыбом.

Не останавливайся.

Не колеблись.

Один шаг за раз.

Один шаг, затем другой, еще один.

В конце изгиба идти стало легче, и я облегченно выдохнул. Голова пульсировала. Тело покрылось потом, капавшим с носа и подбородка и намочившим рубашку. Я прошел лишь треть пути. Почему в этот раз было так тяжко?

После короткого периода облегчения, когда я двигался быстро, снова закрутились огоньки, в этот раз на уровне пояса. Я как будто брел сквозь туман.

Еще один шаг.

Не колеблись.

Еще один.

Один шаг за раз.

Мои ноги онемели. Затем, когда онемение достигло и моей груди, мне пришлось не только идти, но и дышать через силу. Я знал, что справлюсь; я уже трижды это делал.

Когда я обогнул изгиб, онемение прошло, и дышать снова стало легче. Синие огоньки окружили мое тело, словно тысячи муравьев. Я игнорировал их; они были безобидны и лишь отвлекали внимание.

Продолжай двигаться.

Уже половина пройдена.

Я продолжал идти. Голубые линии Пути закручивались, затем выпрямлялись. Я едва мог шевелиться; прогресс казался до невозможности малым, считанные дюймы за раз.

Конец был близок. Волосы на моих руках и шее снова встали дыбом. Каждый шаг давался мне с трудом. Остановись я, и едва ли смог бы начать заново.

Тропа резко повернула, и внезапно я обнаружил, что могу идти почти нормально. Собрав все свои силы, я двинулся вперед быстро, как мог, но затем на меня обрушилась тяжесть. Продвигаться вперед снова становилось все труднее, как будто мои руки, ноги игрудь были закованы в цепи. Словно я тянул десять тонн веса.

Я прорывался вперед.

Шаг.

Второй.

Третий.

Каждый новый требовал больше усилий, чем предыдущий. Когда я поднял руку, огоньки стекли с нее, словно вода.

Вперед!

Неожиданно я вновь обрел способность идти. Огоньки сновали вокруг меня. Я ощущал жар и холод, влажность и сухость, а мои глаза обжигал неистребимый огонь. Много раз я усердно моргал.

Еще один изгиб.

Почти на месте.

Одурманенный, я миновал очередной поворот, на этот раз короткий. Затем прямо, затем еще изгиб.

Последняя часть была самой тяжелой. Я едва мог двигаться, видеть, дышать. Моя кожа замерзла, затем вскипела. Огоньки слепили меня. Сама вселенная как будто обрушилась на мои плечи и голову.

Каждый раз я сосредоточивался на одной из ног. Я становился ближе к своей цели, пока продолжал двигаться. Еще один дюйм за раз, еще один,  главное, продолжать двигаться…

Теперь я едва видел путь. Почти не в силах дышать, я потратил остатки энергии на последний вдох.

И тогда я закончил. Я добрался до центра!

Хватая ртом воздух, я согнулся пополам, пытаясь отдышаться. Сколько у меня было времени? Сколько времени до появления твари?

Выпрямившись, все еще тяжело дыша, я огляделся. Деревья, высокие и неподвижные, окружали каменную плиту, на которой я стоял. Не было птиц, насекомых или каких-нибудь животных. Мое собственное хриплое дыхание было единственным звуком, нарушавшим полную тишину, казавшись при этом слишком громким и неуместным.

Я готов.

Жду.

Если какой-то мир и мог оказаться неподвластным твари, то только этот. Здесь, в сердце Пути, отбрасывающего все Тени, лежал краеугольный камень силы моей семьи… моей силы.

Я глубоко вдохнул. Я ощутил силу. Я готов.

- Попробуй-ка теперь меня достать! – прошептал я.

Кольцо на моем пальце сжалось.

Я заметил, что деревья справа от меня начали искажаться.



Глава 4.


Закрыв глаза, я сосредоточил все свое внимание на Пути. Я держал его в голове, каждую линию и деталь, каждый изгиб и завиток. Он был частью меня, а я был частью его. Мы были едины.

На мой разум снизошло странное спокойствие. Я услышал, как со звуком разламываемой древесины взрываются деревья. Мне казалось, будто я наблюдаю за этим из какого-то далекого места и времени. Каждый миг казался знакомым, запутанный танец, который я исполнял уже множество раз… который исполню еще много раз.

Я открыл глаза.

Древесные щепки дождем посыпались на землю. Я не дрогнул, не шевельнулся. Некоторые из них ударили в огромную каменную плиту, на которой я стоял, но ни одна не коснулась Пути.

 Наполовину скрытая темная громадина начала тянуть во все стороны свои закругленные конечности. Трава увядала там, где проходили черные отростки. Целые деревья серели и оборачивались прахом. Воздух стал холоднее, дыхание клубилось паром.

Подняв взгляд, я увидел, что небо кипело и бурлило. Голубой сменился смесью черного и желтого, с вкраплением движущихся звезд. Это слегка напомнило мне небо во владениях Хаоса.

Я снова закрыл глаза, ощутив вокруг себя успокаивающе знакомые линии Пути. Он излучал мощь, магическую силу, переполняющую меня.

По моему желанию Путь пришел в движение. Выше и выше – больше! – его линии начали поворачиваться, словно спицы колеса. Меня охватило сильное веселье. Да! Выше и быстрее – вместе! – едины! – мы летели в бурлящее небо…

Холодная тьма врезалась в меня, ломающая кости мощь, вынудившая меня дрогнуть. Я охнул от боли и шока. Шипы пламени пронзили мои руки, ноги и спину. Мой рот открылся, и я услышал, что начинаю кричать.

Она снова ударила – затем в третий раз – колотя меня… прижимая и давя.

И все же, убить меня она не могла.

Я обратился внутрь себя, собирая силы. Вокруг меня танцевали тени – сложный узор из света и тьмы, как будто части огромной мозаики то складывались, то распадались – сочетание черного и белого, смешивающихся в серый…

И сквозь все это черные отростки тянулись…

- Да! – выдохнул я.

Теперь я видел.

Я получил желаемое.

Собравшись, я раскрутил Путь, словно щит, закрываясь, защищаясь. Тварь больше не могла ко мне подобраться. В моей голове зазвучал вой. Неужели она была… раздосадована?

Я ощутил подъем. Теперь Путь сиял, словно маяк в темноте. Тени подскочили, затрепетали и отступили.

И все же эта теневая тварь ударила. В этот раз она обрушилась на меня быстрее и сильнее, лицо и грудь обожгло холодом. Я почувствовал смутную, словно сквозь сон, дрожь в теле… в моем настоящем теле, теперь уже настолько далеком, словно оно принадлежало кому-то другому.

Я обнял Путь. Холод и боль испарились. По телу вновь пробежала дрожь… но в этот раз приятная, она принесла большую радость, чем я испытывал раньше.

Путь защитил меня.

В безопасности.

Я обернул его вокруг тела, словно защитный плащ.

Вместе.

Мы объединились.

Мы едины.  

Вселенная крутанулась вокруг меня, огни звезд, перемежаемые пустотами, где странные сущности двигались, наблюдали и вели свои игры. Повсюду мерцала тьма. Обломки света и тени ударялись и схватывались, толкались и сталкивались. Ни один из них не достиг моего кокона. Странные голоса выкрикивали бессмысленнее угрозы, детский маневр, но я смеялся так же, как посмеялся бы над мушкой в летнем саду. Все это было неважно.

Нет. Тьма была важна.

Я сосредоточил на этом все внимание. Там, далеко внизу, наплыв тьмы окутал мое физическое тело. Мысленно потянувшись, я накрыл свое тело Путем и смотрел, как тьма безвредно проносится мимо.

Моя очередь.

Теперь я видел ее… эту странную уродливую тварь. Все ее огромное тело протянулось через десятки Теней. Лишь небольшая ее часть достигла Пути; остальное тело осталось вдалеке, словно гротескная жаба, ожидающая пролетающую муху.

Когда тварь начала прощупывать Путь, пытаясь дотянуться до моего тела, меня настигло смутное ощущение ее разочарования. Что бы она ни делала, как бы ни старалась, ей было не достать меня.

Фреда оказалась права. Здесь я был в безопасности.

Но эта безопасность не могла помочь остальным членам моей семьи или защитить Амбер. Я должен был остановить эту тварь любой ценой. Более того, я должен был полностью уничтожить ее. Нельзя было позволить ей покинуть это место живой.

Как?

Своим разумом, своими мыслями я удерживал Путь. Теперь же я взял его и превратил в сияющий меч. Пока теневая тварь обвивалась вокруг моего тела,  я ударил со всей силы.

Раздался бессловесный безголосый крик. Тварь отскочила, отступая.

«Да!» - закричал я. Я ранил ее. Я мог ее остановить.

Словно кукловод, я поднял свое тело на ноги. Пусть моя телесная оболочка станет отвлекающим маневром: тварь нападет на нее… а я в это время ударю.

Я развернул свое тело лицом к твари.

- Я знаю тебя, – сказал я твари, шевеля языком и челюстями, чтобы получились слова. – Здесь ты никто. Исчезни!

Она молотила по мне своими бесполезными округлыми конечностями. Но Путь вокруг моего тела защищал меня.

Я поднял руки своего тела, собирая внутри себя силы. Путь вокруг меня закипел новой жизнью, его сияние стало глубже. Свет и сила пронзили меня.

Впервые в жизни я познал истинную мощь.

«Пора!» - закричал я.

Вместе мы ударили по теневой твари. Путь сиял повсюду так ярко, что я ничего не видел.

Крик превратился в бездумный вопль.

Я открыл глаза и посмотрел через свое физическое тело. В то же время я как будто видел всю сцену с большой высоты. В тысячах миров, тысячами путей я потянулся схватить теневую тварь целиком, от одного мира к следующему и так далее. Она свернулась подобно змее, закручиваясь снова и снова, окуная меня головой в свет и тьму, жару и холод, ночь и день.

Вселенная качнулась. А затем она раскололась.

Я открыл тысячи глаз, стоя в тысячах различных мирах, и все это одновременно. Со свинцового неба сыпался пепел, а мрачные мужчины в кожаных доспехах и шлемах с красным плюмажем вбивали мне в руки гвозди. «Глупцы, - сказал я им. – Это всего лишь одно из моих бесчисленных обличий». В другом мире я сидел в храме с огромной жемчужиной на коленях, а крылатые обезьяны жевали мясо у моих ног. В еще одном я стоял на вершине холма, а теплый дождь обжигал мои щеки и глаза. В долине внизу полуразрушенные руины некогда могучего города сияли нездоровым зеленым светом. Скрученные, обожженные мужчины и женщины со сползающей с костей плотью и ослепшими белыми глазами пробирались ко мне, потягивали руки и жалобно кричали: «Исцели нас! Исцели!».

Были и другие миры – так много, что я не мог разглядеть их все, каждый ужасней предыдущего.

А затем…

На меня снизошло спокойствие. Я увидел, словно сквозь туман столетий, насколько изменился Амбер. Замок сильно разросся и занимал в три или четыре раза больше земли, с зелеными и золотыми шпилями, широкими террасами. А окружавший его город! Тысячи зданий… Бухта, забитая кораблями… и все эти люди! Десятки тысяч мужчин и женщин жили теперь здесь, в шумном процветающем городе! Больше того, что я когда-либо осмеливался представить. Широкие променады в обрамлении красных и золотистых цветов… дворцы, храмы и не только!

А в центре огромного зала… на троне из золота и драгоценных камней сидел дородный мужчина поздних средних лет, с широкой грудью и сильными руками, облаченный в королевские одежды. На голове у него была корона с самоцветами, а при себе он держал прекрасный изукрашенный меч, подобных которому я никогда не видел.

Мужчиной на троне был я. Тяжесть власти читалась в моих постаревших чертах, но выглядел я счастливым, невредимым и сильным. И Амбер не только выжил, но и процветал.

Было ли это видение будущего? Картина предначертанного Амберу? Или просто одна из вероятностей, ради достижения которой мне предстоит потрудиться?

Я закрыл глаза; будущее исчезло.

Отвлекающие маневры. Сейчас эти видения были неважны. Сначала мне надо было выжить.

Впервые я обрушил всю силу Пути на теневую тварь. Она – эта штука – атаковала больше чем на одном уровне. Физически. Психологически. Я не позволю каким-то видениям отвлекать меня.

Используя всю силу Пути, я услышал крик твари.

БОЛЬНО-БОЛЬНО-БОЛЬНО…

Я смог ранить ее. Смог пролить первую кровь. Теневая тварь явно что-то почувствовала, когда я ударил по ней Путем.

Восприятие боли пришло не через слова, но через чувства – ощущения. Я знал, что они не мои.

А чьи? Тени?

…Или они принадлежали кому-то еще?.. тому, кто контролировал тварь? Королю Свейвилу? Еще кому-то из Хаоса?

Тварь все равно тянулась ко мне.

УМРИ…

В этот раз я услышал это четко, словно голос.

Я крикнул:

- Убирайся из моей головы!

УМРИ-УМРИ-УМРИ… 

Взвыв от ярости, я поднял Путь и ударил снова. Проваливай из моей головы! Прочь!

Она начала кричать.

И тогда я впервые понял, что выиграю. Я сосредоточил все внимание на твари и обрушился на нее.

Путь начал расплетаться, нити силы свободно летали вокруг меня. Вселенная задрожала. Звезды начали падать.

Но я все равно усилил атаку, окружая и загоняя, переходя к мертвой хватке – смертельному захвату. Вдалеке что-то зашипело, словно плоть на огне. Затем появились странные резкие запахи – едкие, металлические…

Перемежавшие шумы…

Звуки огня и металла…

Цвета, которые я не видел и не представлял…

КАК ТЫ МОЖЕШЬ ЭТО ДЕЛАТЬ?

Слова прогремели у меня в голове. Нет, не слова… мысли. Тень была не только жива, но и разумна. Я мог слышать ее мысли.

ТЫ - ПОДЛЕЦ.

«Я есть Путь, - ответил я ей, втягивая в себя всю Вселенную. - Узри Мою мощь и трепещи перед лицом гнева Моего!»

Теперь Путь наполнял меня: столько света и огня, что мы сияли, словно полуденное солнце.

Я был солнцем.

Я был огнем.

И не только, куда больше этого!

Как ребенок игрушку, я сжал тварь… притянул ее к себе…

…сжимая…

…сжимая…

…сжимая…

НЕТ…

Раздался задыхающийся крик.

БОЛЬНО…

                  Больно

                                 больно

И внезапно в моей хватке осталась лишь пустота. Клочья тьмы поднялись и улетели, частицы праха, попав в космический водоворот…

                                            …исчезали

                                                Пропадали…

                                  пропадали…

                   пропали.

Открыв глаза, я невероятно долго всматривался в голубое небо.

Все… закончилось?

На это мне потребовалась минута, но я все-таки вспомнил, как надо дышать.



Глава 5.


Медленно, с громкими стонами  - мой голос звучал, словно скрип ржавых петель – я смог перевернуться. Казалось, это заняло вечность и происходило в замедленном темпе, как если бы время остановилось, а мой разум продолжил нестись вперед. Все тело казалось тяжелым… странным, онемевшим… и каким-то неправильным.

Теперь, лежа на боку, я сумел приоткрыть глаза. Мне казалось, я все еще лежу в центре Пути, но сказать наверняка было трудно. Цвета расплывались и менялись; странные голоса шептали на грани моего восприятия, и хотя я пытался вслушиваться в них, слов разобрать не мог – если это были слова.

Все мое тело казалось холодным и больным. Я знал, что моя битва с этой теневой тварью проходила отчасти здесь, отчасти где-то еще, на каком-то мысленном или духовном плане, не подвластном моему разумению. Воспоминания оставались смутными и разрозненными. Там было какое-то объединение. Я действительно стал с Путем одним целым, или происходящее сбило мой разум с толку?

 Я слегка вздрогнул. Затем, глотнув воздуха, заставил себя сесть прямо. Тело казалось старым и сильно изношенным. Мышцы ныли. Кости и суставы скрипели, как будто не двигались месяцами. Голова ужасно болела.

Сначала самое главное. Я медленно осмотрел свое тело, проверяя руки, запястья, ладони. Все целое… ничего серьезней царапин. Пробежавшись пальцами по лицу и осторожно коснувшись черепа, я не обнаружил никаких ран.

Видимо, физически я не пострадал. И все равно что-то было не так… как будто я, сильно израненный и побитый, пережил худшую битву своей жизни.

Но рассиживаться на месте я не мог. Все в Амбере, должно быть, волнуются, что же произошло. Я должен был вернуться и рассказать им.

Я осторожно поднялся на ноги, слегка шатаясь. Каменная плита как будто накренилась и выскальзывала из-под моих ног. Цвета все еще расплывались; голоса по-прежнему шептали.

После очередного глубоко вдоха я зажмурился. Надо было потерпеть. Дышать – восстановить дыхание – восстановить чувство равновесия. Со временем я оправлюсь. Похоже, бой выжал из меня больше, чем я думал.

   Я медленно запрокинул голову, ощущая тепло солнца на своем лице. Наконец, шепот стих. Открыв глаза, я уставился в ослепительно чистое голубое небо, протянувшееся во все стороны. Цвета тоже пришли в норму. На восстановление мне понадобилась всего пара минут.

Медленно повернувшись, я осмотрел деревья, росшие у края каменной плиты. Создание фейнимов уничтожило изрядный кусок леса, но новые побеги уже тянулись среди изувеченных расколотых пней.

Что же касается самого Пути… От шока у меня отвисла челюсть, когда перемены стали очевидными.

Путь сильно пострадал. Половина линий искривилась, оказавшись искаженными. И, словно песчинки в песочных часах, теперь эти линии двигались, возвращались к своему прежнему положению.

От этого вида у меня заболела голова. Прижав к глазам кулаки, я отгородился от жуткого зрелища, уводя свое внимание в сторону.

Некоторые вещи не стоит видеть. Путь, возвращавшийся к прежней форме и узору, неприятно натянул мой разум, вызвав головокружение и чувство дезориентации.

Мне надо было уходить. Я не мог оставаться там, пока происходят эти перемены.

- Назад в Амбер, – громко произнес я. Путь мог перенести меня в любое место, если я стоял в центре него. – Верни меня в Амбер. Я хочу домой!

Я пожелал этого, но ничего не случилось. Я все еще стоял на Пути, а его линии двигались вокруг меня.

Возможно, он еще не был готов. Если у Пути не было сил отправить меня через Тени, я должен дать ему закончить… дать ему исцелиться.

В ожидании я опустился на корточки посреди шевелившихся линий, завитков и изгибов. Закрыв глаза, я стал дышать медленнее, стараясь, по возможности, отдохнуть. Мне надо было восстановиться так же, как и Пути.

Лениво, большим пальцем, я нежно потер кольцо на указательном. Сейчас спикард сидел свободно; никаких новых угроз… Я мог временно расслабиться. Но когда ждать новое нападение?

***

Время на Пути – вещь совершенно бессмысленная. Могли пройти дни, недели или месяцы; а могли миновать считанные минуты. Меня не беспокоили ни голод, ни жажда. Потребности облегчиться я не испытывал. Слушая спокойную тишину, я чувствовал, как уверенно бьется в моей груди сердце, и ждал, пока безбрежные, но неведомые силы трудились вокруг меня.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мое головокружение исчезло, словно схлынувшая волна. Открыв глаза, я неуверенно поднялся на ноги и огляделся по сторонам.

Путь выглядел таким же, как и всегда… но что-то меня тревожило. Какая-то неуловимая мелкая деталь казалась неправильной. Другой.

Нахмурившись, я повернулся, изучая важный узор. Да, что-то изменилось. Черты немного сместились, слегка обновив изгиб здесь, изменив наклон там, что придавало всему отчасти новое измерение. Местами некоторые линии почти перекрывали друг друга.

Раньше этого не было… так ведь? Почему-то, я не мог вспомнить наверняка.

Все снова казалось правильным. Когда я повернулся, меня переполнила настоящая сила Пути: мощная и уверенная, текущая подобно незримой реке под поверхностью этого места, широкая и глубокая.

Я посмотрел поверх Пути. Остатки расколотых деревьев исчезли, пока я спал, огрызки пней и сломанные ветки сменили пышные взрослые деревья. Каждое их них выглядело так, будто росло здесь с начала времен.

Я медленно кивнул. Все-таки хорошая работа. Что бы мы с Путем ни сделали ради победы над тварью, это сработало.

Возможно, отец смог бы объяснить перемены. Я бы хотел вернуться сюда с ним… если, конечно, сейчас Путь позволит мне уйти.

Внезапно кольцо на моем пальце резко сжалось, предостерегая. Резко выпрямившись, я обвел взглядом полосу деревьев. Тварь смогла как-то выжить? Или пришла новая, чтобы продолжить атаку?

Краем глаза я уловил движение. Крутанувшись, положил руку на меч.

К внешнему краю Пути подошел человек в серой с отливом тунике, его походка была странной, но плавной. Нет, не человек – у него на ногах были лишние суставы. Голова его была лысой и слегка вытянутой, кожа – сероватой, туго обтягивающей лицо… один из фейнимов.

- Что ты здесь делаешь? – окликнул я его.

Фейним слабо улыбнулся. Он двигался с хитрым изяществом, не останавливаясь, кружась, не сводя с меня глаз.

- Человек. Оберон, – сказал он. Его уши дернулись вперед, почти как у лошади.

- Да, – ответил я. – Я - Оберон.

- Сильный. Живой. И больше.

Больше? Что это значило? Я нахмурился.

- Да, – сказал я, хоть и не понял его. Эти сказочные создания мыслят не так, как люди; похоже, им непросто было переводить понятия в доступные мне слова.

- Оберон, – вновь произнес фейним, слегка кивая.

- Чего ты хочешь? – осторожно спросил я, все еще пытаясь понять, куда он клонит. Он определенно казался вполне дружелюбным. Так почему кольцо меня предостерегало на его счет?

- Пойдем. – Он поманил меня жестом. А затем настойчиво добавил: – Теперь вернемся.

Я колебался. Нес ли он какую-либо угрозу? Фреда ведь говорила, что теневая тварь принадлежала фейнимам… или, по крайней мере, их миру? Неужели это он прислал за мной тварь, а теперь, если я пойду с ним, попытается закончить работу?

Но обозленным или опасным он не выглядел. Скорее, он казался настороженно-любопытным. Конечно, это могло быть притворством, чтобы сбить меня с толку.

Хоть Путь и мог по моему желанию отправить меня куда угодно – предполагая, что он уже заработал – я не мог уйти. Насколько я знал, фейним мог появиться здесь, чтобы окончательно разрушить Путь. Лучше пойти с ним и проследить за его действиями.

- Теперь вернемся, – настойчиво произнес фейним.

- Вернемся куда?

- Теперь домой? – ответил он.

Я пожелал оказаться рядом с ним, и удивительным рывком Путь переместил меня к фейниму. По крайней мере, его силы восстановились.

- Почему ты здесь? – снова спросил я, выходя вперед и закрывая ему дорогу.

Фейним отступил.

- Да, здесь, – произнес он. – Теперь вернемся.

- Куда? В Амбер?

- Вернемся… со… – он как будто сражался со словами – …мной?

- Хорошо, – ответил я. – Использую Козырь. Думаю, отец все равно захочет с тобой встретиться. У нас обоих много вопросов.

Одной рукой я расстегнул сумку на ремне и порылся внутри в поисках карты с моим отцом; другой потянулся к фейниму, но мои пальцы прошли сквозь кости и плоть. Я ощутил холодную влажность… такую же зыбкую, как существо, с которым я недавно сражался.

Тем не менее, мое прикосновение он, видимо, ощутил. Со слегка раздраженным видом фейним отскочил назад.

- Нет, – произнес он.  – Не так.

- Тогда чего ты хочешь? – снова спросил я. Стараясь держаться ближе, я шагнул вперед. – Зачем ты здесь? Зачем вы послали за мной эту тварь? Отвечай!

Он снова слегка отскочил назад, затем как будто закрылся чем-то. Я уже видел этот трюк и прыгнул вперед, но мои руки схватили лишь воздух.

Ушел.

Я выругался. Конечно, остановить его я не мог. Один раз мои руки уже прошли сквозь фейнима… так же, как мечи и ножи проходили через теневую тварь. Похоже, это подтверждало теорию Фреды о том, что ее прислали по мою душу фейнимы.

Но зачем? Что я им сделал?

Печально нахмурившись, я покачал головой. Слишком много загадок. Мне определенно необходимо было побольше разузнать о фейнимах. Они что-то замышляли, и мне это не нравилось.

Ворча себе под нос, я достал колоду Козырей перебирал их, пока не нашел карту с рыжеволосой женщиной. Ее темные глаза оттеняли бледность кожи. Хотя лицо женщины было нарисовано простыми линиями, подчеркивавшими высокие скулы, на нем сохранилось высокомерное выражение превосходства. Художник – мой брат Эйбер, давно уже погибший от моей руки из-за того, что перешел на сторону короля Хаоса – наиболее точно передал сущность моей сестры Фреды.

  Я поднял Козырь и всмотрелся в ее лицо, сосредоточившись на изображении. В мгновение ока я почувствовал ответный сигнал и увидел ее саму. Она сидела в темной комнате перед разложенными на столе Козырями. Снова читает будущее?

- Оберон! – воскликнула она, узнав меня, с улыбкой искренней радости на лице. – Мы все так волновались! Ты в порядке?

- В порядке. Ту теневую тварь я одолел, но из-за этого застрял на Пути. Все вернулось в норму, так что… - я пожал плечами.

- Я тебя понимаю. – Она медленно кивнула. – Я знала, что ты с ней справишься. Вот, возвращайся домой и расскажи мне, что произошло.

Поднявшись, сестра протянула мне руку, и я ухватился за нее. Фреда перетянула меня в библиотеку замка Амбер. Хотя многие из встроенных книжных полок еще не были заполнены, отец с Фредой уже начали возрождать свои библиотеки. Они принесли сотни, если не тысячи, различных книг и свитков из бесчисленных Теней. Пара человеческих черепов, служивших подставками для книг, смотрели на меня пустыми глазницами. Я усмехнулся; милый штрих.

- Предсказания будут? – спросил я, кивая на стол в центре комнаты, на котором сложным круговым узором были разложены Козыри Фреды. – Хорошие новости мне бы не помещали. Может, долгая жизнь и счастье?

- Но ты же не хочешь верить предсказаниям.

Я засмеялся.

- Они тоже бывают полезны.

С моего последнего визита сюда к обстановке добавилось несколько удобных на вид стульев, так что я отстегнул меч и с благодарностью опустился на один из них. Должно быть, я устал сильнее, чем думал; внезапно мне захотелось свернуться калачиком и уснуть. Но сначала я должен был узнать, что случилось – если вообще что-нибудь случилось – в мое отсутствие.

Я спросил:

- Я что-то пропустил?

- Сначала тебе надо выпить. Можно?

Не дожидаясь моего ответа, она подошла к небольшой тележке и наполнила два одинаковых хрустальных бокала из стеклянного графина.

Я нахмурился. Что-то было не так. Фреда принесла оба бокала и протянула один из них мне.

- Выпей, Оберон.

Подняв свой бокал в безмолвном тосте, я отхлебнул из него. Виски, довольно старый, - как раз то, что мне сейчас нужно. Он приятно обжег мне горло и желудок.

- И? – поторопил я.

- Сначала расскажи мне, что произошло, – ответила Фреда. – Ты сказал, что тварь мертва?

- Ты оказалась права на ее счет, – ответил я, медленно вытягивая ноги. Алкоголь начал согревать меня изнутри; я бы мог уснуть прямо на месте. – Ее прислали фейнимы. В этом я не сомневаюсь.

- Ты убил ее?

- Я использовал Путь, как ты и предложила.

- Как?

- Я… Я не уверен. Ближе к концу все немного смешалось.

Она странно посмотрела на меня.

- Еще что-нибудь произошло, Оберон?

Я не упомянул о моих видениях других Теней или том, что могло оказаться будущим. Она слишком сильно верила в пророчества и предсказания; мне не хотелось пугать ее, или внушать ложное чувство безопасности.

Вместо этого я произнес:

- После боя показался один из фейнимов и попытался расспросить меня. Он сбежал. Когда я коснулся его, моя рука прошла через его тело так же, как через ту тварь.

- Отправка… – Она посмотрела в сторону отсутствующим взглядом.

Я наклонился вперед.

- Отправка? Что это?

- Вместо себя на разговор с тобой он отправил свой образ.

- О. – В этом был смысл. Я смутно вспомнил, что тварь фейнимов существовала в другом мире и отправила за мной маленькую часть себя.

- В любом случае, – продолжил я, – когда я потребовал ответов на свои вопросы, он просто исчез. Затем я позвал тебя и вернулся домой.

- Что еще?

- А эпичной битвы поперек Теней с моей жизнью на кону мало, что ли? – засмеялся я.

- Ничего? Ты уверен?  - Она недоверчиво уставилась на меня. – Оберон, тебя не было больше трех месяцев!

- Что! – Я покачал головой, не поверив. Три месяца? Невозможно! – Это не могло занять больше дня… два, от силы, учитывая различную скорость времени в Тенях!

- Это правда. – Ее голос стал тише и настойчивее. – Последний раз мы разговаривали три месяца назад.

Я неуютно поежился, недовольный такими осложнениями. Должно быть, Путь восстанавливался намного дольше, чем я считал. Это только казалось, что новые деревья быстро выросли. Я, наверное, в ожидании проспал три месяца. Неудивительно, что Фреда мне налила выпить.

- Три месяца – это много, – произнес я. – Что произошло? Свейвил напал на Амбер?

- Нет, но пришлось нам тяжело. Начался странный магический ураган – он длился все время твоего отсутствия, иногда слабее, иногда сильнее, но никогда не прекращаясь. Нас настигли молнии без дождя, ветер, уносящий все, что не прибито гвоздями, и ужасное давление в воздухе. Из-за него у всех временами целый день болела голова, и сдавали нервы.

- Почему вы не ушли в другую Тень?

- Мы с Коннером пытались. Мы не могли воспользоваться Козырями, а перейдя в другие Тени самостоятельно, обнаружили во всех такой же ураган. Мы, наверное, побывали миров в пятидесяти, пытаясь сбежать.

- Так вы вернулись?

- Да. Без тебя было… тяжело. Коннер раз десять был готов придушить отца.

Я фыркнул.

- За такое зрелище я готов заплатить. Но этот ураган… это не могло быть нападение? – Свейвил использовал ураганы против нашей семьи, когда мы собрались вместе – так давно, что теперь это казалось детским сном! – в цитадели нашего отца, Джунипере. Молнии раскололи каменные стены и башни, погубив много людей.

- Не думаю, что это было нападение, – сказала она. – Никто не управлял этими ударами молний. Большая часть попала в стальные прутья на крыше, принеся мало ущерба. Больше всего навредил ветер. А потом, пару часов назад, все успокоилось. – Она помахала в сторону балкона. – Сейчас ты мало что разглядишь, но утром захочешь оценить ущерб, причиненный замку Амбер. Ремонт займет месяцы.

Она так мрачно все обрисовала, что я был вынужден взглянуть сам. Поднявшись, я поспешил к дверям балкона, распахнул их и вышел наружу. Под моими ботинками громко хрустнула сломанная черепица. Покореженные строительные леса лежали у стены слева, куда и упали.

После ухода урагана ночь казалась идеальной, безоблачное небо с россыпью звезд, мягкий восточный ветерок и висящий над морем полумесяц. Я пробрался к перилам балкона мимо упавших камней, черепицы и сломанных деревянных балок. Оглянувшись на башни, на фоне звезд я увидел зазубренный силуэт останков западной башни. Половина ее обвалилась. Нам еще повезло, что вместе с ней не рухнул весь замок. Надо поговорить с архитекторами, чтобы укрепили опоры.

Я вздохнул и переключил свое внимание на прилегающие земли. Отсюда мне открывался вид до самого моря с его неровными волнами, поблескивавшими серебром. Много деревьев упало.

Фреда присоединилась ко мне, и я услышал слабый всхлип с ее стороны. Она не была настолько сильной или безжалостной, какой любила  притворяться. Я молча обнял ее за плечи и притянул ближе.

- Оберон… – прошептала она.

- Худшее позади, – произнес я с большей уверенностью, чем чувствовал сам. – Фейнимы знают, что я могу уничтожать этих тварей. Новых они не пришлют.

- Надеюсь, ты прав.

Я продолжил осматривать замок. Восточная башня лишилась крыши, ветер много где сорвал большие куски соломы и дранки. Как и говорила Фреда, чтобы привести замок в порядок, нужны были месяцы.

- Кто-нибудь пострадал? – спросил я.

- Не особо. Пока бушевал ураган, почти все прятались в большом зале.

- Хорошо. – Слава богам, мы никого не потеряли. – Почти все? – уточнил я.

- Отец отказался покидать свою мастерскую.

Я слабо улыбнулся.

- Наверное, пытался разобраться с ураганом. А солдаты? – Когда я уходил, на севере расположилась почти полуторатысячная армия бойцов – они тренировались и готовились защищать замок от короля Свейвила и войск Хаоса.

- Кажется, у них есть потери. Коннер скажет тебе наверняка, когда вернется.

- А он не здесь?

Она отстранилась.

- Он уехал с разведотрядом, как только начался ураган. Боялся атаки со стороны Хаоса.

Я кивнул - хорошая идея. Я решил дать ему закончить, вместо того, чтобы отозвать через Козырь. Если дело касается короля Свейвила и Двора Хаоса, осторожность не помешает.

Неожиданное движение и свет во дворе привлекли мое внимание. Я перегнулся через перила, глядя вниз.

Вооружившись факелами, рабочие уже приступили к уборке, увозя на тачках и маленьких тележках обломки. Они выглядели усталыми и измученными, и даже не из-за своей работы. Похоже, от урагана здесь пострадали все.

Я должен был как-то приободрить свой народ. Может, праздник в честь моего возвращения? «День Короля Оберона» или «День Победы», как-нибудь так…

У нас за спиной открылась дверь библиотеки. Кольцо меня не предупреждало, но рука инстинктивно легка на рукоять меча, которого не оказалось на месте. Я его снял.

К счастью, это оказался лишь слуга в замковой ливрее. Он нес большой поднос, тяжело нагруженный тарелками, мисками и корзинками. Еда? Я жадно принюхался.

Мужчина аккуратно опустил поднос на стол рядом с моим мечом, повернувшись, поклонился нам обоим и без единого слова ушел. Он благоразумно закрыл за собой дверь.

- Перед твоим появлением я заказала поздний ужин, – сказала Фреда, возвращаясь назад. – Хотя тебе, похоже, он нужен больше моего.

- Уверен, здесь хватит на двоих.

Потянувшись к подносу, я начал с любопытством поднимать крышки. Все аппетитно пахло. Холодная солонина… несколько горячих овощных блюд… нарезанные красные яблоки… буханка теплого черного хлеба с корочкой… разнообразные савоярди и выпечка… и, самое желанное, большой кувшин подогретого красного вина. Поднос даже включал посуду на четверых. Нам не пришлось делиться тарелкой или приборами.

Пока я наливал нам вино, Фреда собрала свои Козыри и убрала их в маленькую серебряную коробочку. Затем она вытерла руки салфеткой и начала щедро накладывать нам обоим мясо и овощи. У меня потекли слюни и заурчало в животе; если действительно прошло три месяца, сейчас я внезапно это ощутил.

- Ты никогда не говорила, что видишь в своих картах, – сказал я, получая от нее тарелку.

- Кроме урагана… – начала она.

Я поднял вилку, чтобы откусить первый кусок, когда дверь внезапно распахнулась. Сыпля проклятьями, в комнату ворвался наш отец. Он был низкорослым мужчиной, который вечно слегка кривил губы, из-за чего, в зависимости от наклона головы, приобретал комичный или угрожающий вид. Сейчас, в свете ламп, он определенно казался злым.

- Вот ты где! – закричал он. – Я знал, что ты вернулся, мальчик мой! Закончил с Путем придуриваться? Ты все разрушишь, если продолжишь в том же духе!

Я понятия не имел, о чем говорит отец, поэтому проигнорировал его и откусил говяжьей солонины. Пусть она была слишком холодной, слишком соленой и слишком жесткой, но все равно вошла в число самых вкусных блюд на моем веку.

- Оберон! – рявкнул он, уперев руки в боки и стреляя взглядом. – Ты оглох? Ты должен пойти со мной прямо сейчас!

- Я ем.

- Но Путь!..

- Это важно? – спросил я. Наколов на вилку кусочек яблока, я засунул его в рот и начал медленно жевать, не глядя на отца.

- Важно? Важно? – завопил он. – Да ты все уничтожишь!

Я с отвращением отбросил вилку. Он явно не собирался дать мне спокойно поесть.

- Что ты вообще несешь, отец? – вопросил я. – Что я на этот раз натворил?

- Путь! – взвыл он. – Ты перенес его сюда! Он внутри замка!

- Что! – я подскочил на ноги. Как такое могло произойти? Путь нельзя было передвинуть – он был высечен на цельном куске камня!

- Ты меня слышал! – отозвался отец. – Как ты это сделал? И можешь ли ты вернуть его назад? Здесь Пути нельзя оставаться, это небезопасно!

- Стой, стой! – я поднял руку, и его голос смолк. – Где он? Покажи мне его!

- Идем, идем, быстрее! – Развернувшись, он бросился в холл. На ходу отец бормотал себе под нос о «дурацких фокусах» и «глупых детях».

Взгляд Фреды встретился с моим, и я увидел в ее глазах глубокую тревогу, смешанную с недоумением. Она ничего не знала о перемещении Пути.

- Пошли, надо посмотреть, о чем он говорит, – сказала она поднимаясь. – Звучит серьезно.

- Точно. – Я задержался, чтобы прихватить свой меч и жменю нарезанных яблок. Сегодня явно был не мой день.



Глава 6.


Неся масляные лампы, мы с отцом пролет за пролетом спускались по лестнице, направляясь в нижнюю часть замка. Фреда шла между нами. На ходу я посматривал направо и налево, удивляясь прогрессу за прошедшие три месяца. Рабочие отделали помещения под кладовые, винные погреба и подземные камеры, следуя мастерским чертежам наших архитекторов. Должно быть, пока на улице бушевал ураган, на этом они и сосредоточили свои усилия.

Воздух стал влажным и прохладным; мы миновали несколько комнат с низкими потолками и оказались в просторном помещении, которого я не помнил ни на одном из одобренных мной чертежей. От длинной, закругленной во внутрь линии, начертанной на каменном полу, исходил зловещий голубой свет. Конечно, я сразу узнал его – тот же размер и форма, вплоть до последнего завитка и штриха: это был Путь.

Неудивительно, что отец решил, будто я перенес его сюда. Путь выглядел в точности как тот, что я недавно покинул.

Как такое возможно? Как он мог существовать в двух местах одновременно? Кто-то тайком скопировал его, когда мы не видели?

Такого не могло быть. Никто не мог скопировать его здесь или еще где. Отец нарисовал изначальный Путь своей кровью. Я не знал никого кроме нас двоих, достаточно хорошо знакомых с Путем, чтобы это повторить.

- Как ты переместил его сюда? – снова спросил отец, недовольно махнув на пол. – Ты знаешь, сколько проблем это принесет?

- Я… этого не делал. – Когда я подошел ближе, рассматривая линии, мою кожу начало покалывать. От этого Пути тоже исходила глубокая мощь, ощутимая сила, находившая отклик внутри меня.

- Ты уверен, что это настоящий Путь? – спросила Фреда. – Выглядит он так же, но…

- Почувствуй его силу! – отозвался отец. Я знал, что это значило. Если присмотреться, он слегка рябил от потоков энергии. – Это Путь. Его ни с чем не спутаешь.

- К несчастью, – произнес я, – ты ошибаешься. Я покинул настоящий Путь – созданный тобой – считанные минуты назад, Отец. Его не передвигали. Каким-то образом, его скопировали.

- Невозможно! – рявкнул отец.

- Давай проверим, – ответил я. – Подержи мою лампу.

Когда он взял лампу, я вытащил свою колоду Козырей и просмотрел ее. Наконец, я нашел карту, изображавшую настоящий Путь в окружении безмолвного леса.

Я всмотрелся в нее, и картинка ожила передо мной. Я шагнул в нее, схватил отца за руку и потянув его за собой.

У настоящего Пути все еще длился день – когда я приходил сюда, здесь всегда был день – и, стоя перед огромной каменной плитой с начертанной на ней извилистой голубой линией, бывшей изначальным Путем, я ощутил исходившие от ее поверхности волны энергии. Все в точности так же, как у оставленного в Амбере Пути. Я не видел различий, как бы сильно ни всматривался.

- Как такое возможно? – пробормотал себе под нос отец. Он начал обходить плиту кругом, изучая линии Пути.

- Не знаю, – признал я и поспешил за ним. – Если Путь в замке сделал не ты, и я знаю, что тоже его не делал… кто еще на такое способен?

- Никто!

- Король Свейвил? – Едва ли. Но у короля Хаоса был доступ к непостижимой для меня магии.

- Он бы уничтожил Путь, а не создал второй.

- Возможно, он что-то задумал…

- В этот раз виноват не он. Мы должны найти другой ответ.

Отец медленно обернулся, осматривая деревья, как будто что-то искал… или кого-то. Единорога? Когда-то она привела меня сюда. Она была здесь, когда отец пришел сюда в первый раз. Фактически, она появлялась всегда, если происходило что-то, связанное с Путем.

Но в этот раз она не показывалась.

- Она не придет, – наконец, произнес я.

- Полагаю, так и есть. – Он посмотрел на меня, затем снова начал обходить Путь. – Ты должен был сделать что-то, чтобы он появился. Думай, мальчик!

Я сражался с тварью фейнимов. Использовал Путь, чтобы защититься. Неужели тогда что-то и произошло?

Ужасное осознание внезапно настигло меня. Возможно, я сделал это.

- В какой-то момент, – произнес я, –когда я находился здесь с тварью фейнимов, Вселенная как будто раскололась, но потом она снова срослась, включая Путь.

- Раскололась? – он нахмурился, сморщив брови. – И что это должно означать? Расскажи, что именно случилось, что именно ты сделал!

- Раскололась. – Я беспомощно пожал плечами. – Не знаю, как еще описать. Каким-то образом я стал частью Пути. Мы были единой сущностью… по крайней мере, так казалось. Что-то произошло, когда на меня напало создание фейнимов. Все как будто раскололась, и я оказался одновременно в различных Тенях, каждая еще страшнее предыдущей. Воспоминания до сих пор довольно расплывчатые. Для меня это было слишком.

Мы закончили кружить вокруг Пути, и отец тихо забормотал себе под нос. Он двинулся по второму кругу. Я пошел следом.

- Ну? – поторопил я. – Что случилось? Ты знаешь?

- Лучше спроси, – произнес он, – единственная ли та копия Пути, что в Амбере.

Я в ужасе уставился на него.

- А могут быть еще? Где? Сколько?

- Везде! Повсюду! Они могут оказаться в каждой Тени, как я понял. А может, их больше и нет. – Он нахмурился. – Твое долгое присутствие в Амбере – так близко к Пути и источнику твоей силы – могли перенести копию туда. Кто знает? Не я! Не сейчас! Пока еще!

- Но, по-твоему, это возможно? – уточнил я. – Думаешь, могут быть еще копии?

- Мы не должны исключать такую возможность.

- Может, это и к лучшему, – размышлял я. – Если в каждой Тени будет свой Путь, Свейвил не сможет уничтожить их все. Так мы будем в большей безопасности.

- Или же, – произнес он, – ты не сможешь защитить их все. Возможно, уничтожив один, он уничтожит все – это ведь все части одного творения!

Я почувствовал, как кровь отхлынула от моего лица. Так мы становились еще уязвимее. Мы никогда не сможем защитить каждый путь во всех Тенях.

- Будем надеяться, – мрачно сказал он, – что существует лишь одна копия. Иначе это будет катастрофа.

На краю сознания я почувствовал искру вызова.

- Подожди, – сказал я. – Кто-то пытается связаться со мной через Козырь.

Я сосредоточил внимание на контакте. Секундой позже передо мной появилась Фреда. Она стояла в подземном зале; прямо за ней виднелось голубое мерцание Пути.

- Оберон? – спросила она. – Вы в порядке? Вернуться хотите?

- Да, – ответил я. Больше нам здесь делать было нечего. Лучше вернуться в Амбер.

Фреда протянула мне руку. Я ухватился за нее, потянув за собой и отца. Затем мы снова оказались в подземном зале Амбера с Путем. Хотя в этот раз помещение озарилось ярким белым светом – прямо над головой Фреды висели три ослепительных сферы.

- Откуда они взялись? – спросил я, смотря на них.

- Их сотворила я, – ответила Фреда. Она казалась изрядно раздраженной.  – Все-таки вы ушли с лампами. Мне под землей не нравится, а мои огоньки меня успокаивают.

- Прости, – сказал я.

- Мпф. – Она все еще выглядела недовольной. – В следующий раз не забудь. Я бы тоже хотела увидеть настоящий Путь. Я никогда там не была.

- В следующий раз. – Я повернулся к отцу. – По крайней мере, наша копия Пути под землей, – сказал я. – Мы легко можем запечатать комнату и поставить охрану. Любому, кто захочет ее уничтожить, придется сначала взять замок.

Отец медленно кивнул.

- Хорошая идея. Кроме нас с тобой сюда больше никто не ходит. И, конечно, Путь убьет любого, кто попробует по нему пройти. Он настроен на тебя… и только на тебя.

- Давайте поговорим в библиотеке, – произнесла Фреда. Ее голос звучал устало. Возможно, начинала сказываться близость Пути. – Мне здесь не нравится.

- Иди вперед, – нежно откликнулся я. – Мы догоним тебя через минуту. Нам еще надо кое-что обсудить.

Кивнув, сестра двинулась назад. Все три световых шара, качаясь, поплыли за ней, оставив меня и отца с нашими лампами и голубоватым свечением Пути.

- Как ты нашел эту копию? – спросил я. Надо было придумать ей имя. Путь Амбера?

- Рабочие, изучавшие нанесенный фундаменту замка ущерб, наткнулись на нее полтора часа назад. Один из них наступил на нее. – Он указал на бледное серое пятно на краю Пути. – Как видишь, Путь его уничтожил – «сжег», как сказал его напарник.

- Это сделал Путь? – удивленно спросил я. – Рабочий ведь точно не нес угрозы…

- Путь защищает себя… Логрус поступает так же с теми, кто был рожден вне Хаоса.

Я кивнул; мне стало понятно.

- Ты заметил изменения в Пути? – спросил я, указывая. – Смотри – эта часть линии изменилась. И там тоже…

- Да. – Он слегка прищурился, изучая сияющую голубую линию. – Ее перерисовали. И все же… теперь он стал более совершенным. Он в точности соответствуют твоему наполнению.

- Что значит в точности? – спросил я. – Он ведь и раньше соответствовал?

- Да, по большей части. Я нарисовал его, но ведь я выходец из Хаоса, помни об этом. Я не мог выполнить работу идеально, как бы сильно ни старался. – Он виновато пожал плечами. – Я видел несколько мелких неточностей, где линии отклонялась от своего истинного курса. Дюйм здесь, фут там. Все сходится. Но это было неважно; линия была достаточно точной, и Путь работал именно так, как должен был.

- А теперь?

Он медленно улыбнулся.

- Теперь мои мелкие ошибки исправлены. Кто бы ни скопировал Путь, он его подправил – подправил оба Пути. Это был ты, мальчик мой?

Я покачал головой.

- Моя битва с созданием фейнимов исказила первый Путь. Я использовал его, чтобы убить тварь – до их пор не знаю, как – но после этого Путь оказался запутанным и деформированным. Мне пришлось сидеть и ждать, пока он восстановит свою форму.

- Ты действительно это видел?

- Да. – Меня передернуло от воспоминаний. – Это было ужасно.

- Давай. Расскажи мне, что произошло. Ничего не упускай; это может оказаться важным.

- Ну… Рассказывать особо нечего. Линия двигалась сама, но медленно. Я не мог на это смотреть, так что в ожидании закрыл глаза. Когда я снова их открыл, все уже пришло в норму. Даже деревья вокруг Пути выросли.

- Это хорошие новости. Очень хорошие новости. – Он радостно засмеялся себе под нос. – Путь сильнее, чем я смел надеяться. Он себя исцелил! Пока эта линия остается целой, он выдержит.

- Ураган, – пробормотал я, наполовину себе под нос. – Он прошел, пока Путь исцелялся. Так вот почему он затронул все Тени, где побывали Коннер с Фредой.

- Да, да, мальчик мой! Именно! Ты тоже это видишь – причину и следствие; эти два события есть суть одно!

- Три месяца… - я сглотнул. Не могу поверить, что я так долго спал. Должно быть, Путь был сильно поврежден. Я спросил: – А тварь фейнимов могла уничтожить Путь? Ей бы хватило силы?

- Сомневаюсь. Если Путь настолько силен, как я подозреваю. Но она могла нанести большой ущерб, раня тебя. Твоя кровь – возможно, кровь любого из нашей семьи – может оказаться достаточно сильной, чтобы начертать новые линии, навеки исказив или повредив Путь.

- Значит, мне повезло. – Мне стоило осторожнее приводить гостей к настоящему Пути. Если кровь из носа способна уничтожить нашу Вселенную, лучше устранять такие возможности.

Затем я улыбнулся. Мы могли использовать новый Путь себе на пользу.

- Настоящий путь так уязвим, – произнес я, – давай забудем о нем.

- Что ты имеешь в виду?

- Пусть все думают, что это настоящий Путь. Мы будем охранять его. Защищать ценой собственной жизни. Годы спустя, когда все узнают об этом Пути, истинный Путь забудется. И это сохранит его.

- Да… – выдохнул отец. – Блестяще. Блестяще, мальчик мой!

Я кивнул. Одним поводом для тревог меньше. Надо было спрятать или уничтожить мой Козырь с настоящим Путем.

 - Если ты не против, – произнес я, – вопрос со стражей я оставлю тебе. Мне еще надо обсудить кое-что с Фредой.

Он махнул на меня рукой.

- Ступай, мальчик мой. Предоставь Путь мне. Твое будущее куда важнее.

- Будущее? – озадаченно спросил я. – О чем ты?

Он откинул голову назад и зашелся таким смехом, что я не знал, воспринимать ли его слова всерьез.



Глава 7.


После того, как отец начертал Путь, у него слегка поехала крыша. Я знал это и уже смирился, так что не относился к его безумным речам слишком уж серьезно.

Прямо сейчас меня волновала только безопасность Амбера. Если фейнимы по какой-то причине объявили нам войну, придется быть начеку.

Пожилой слуга нагнал меня на вершине лестницы, испросив – довольно вежливо и основательно – моей помощи с бытовыми разногласиями на кухне. Похоже, две судомойки были готовы перегрызть друг другу глотки, а яблоком раздора стала любовь одного из стражей замка.

К тому времени, как я всех успокоил и решил проблему (пригрозив зажарить упомянутого стражника, если он не выберет одну подружку, и не будет хранить ей верность), прошло уже полчаса. Новость о моем возвращении, похоже, разлетелась быстро. Куда бы я ни пошел, меня встречали улыбавшиеся стражники и слуги, жаждущие поклониться или отдать честь, пожелав приятного вечера. Они выглядели бодрыми, не смотря на три месяца разорительных ветров и молний.

Почему бы и нет? Стоило мне вернуться, как ураган утих. Наверное, они увидели в этом признак моей силы.

А потом объявились требовавшие моего внимания архитекторы. По их просьбе я стремительно обошел замок, выслушивая длинную нудную лекцию о структурных задачах современной замковой архитектуры.

Когда я, устав от обширного потока вопросов и казавшейся бесконечной стопки чертежей, ушел в библиотеку, Фреда давно уже успела поесть, сложила свои Козыри и ушла – без сомнения, отправилась читать в постели перед сном. Я не мог ее за это винить; к счастью, мы могли поговорить и утром.

Я подавил зевок. Пожалуй, мне тоже стоило отправиться в свою комнату и перехватить столь необходимого мне сна. Трехмесячной дремы как будто и не бывало.

Войдя в свои личные покои, я обнаружил не меньше восьми  усердно трудящихся человек. Стекла во всех окнах выбило ветром, и сонные плотники старательно заменяли последнее. Мой камердинер как раз закончил менять постельное белье. Две горничные с метлами и метелками выметали всю занесенную грязь, обломки черепицы и  осколки стекла, а два дюжих рабочих раскатывали и расстилали ковры на полу.

Ко мне поспешил камердинер.

- Добро пожаловать домой, сэр! – воскликнул он, кланяясь.

- Спасибо, Шэй, – ответил я. Я заметил, что он уже успел выложить на кровать мою ночную рубашку, взбить подушки и принести свежей воды для умывания. – Вижу, ты, как обычно, в первых рядах.

- Стараюсь, сэр. Вам еще что-нибудь надо?

Мир между Хаосом и фейнимами? Голова короля Свейвила на серебряном блюдечке?

- Нет, ничего, – произнес я.

Затем я выставил всех за дверь, ответив на все поклоны парой кратких хвалебных фраз за такую предусмотрительность и быстрые действия по зову долга. Наконец, оставшись один, я разделся, заполз в свою постель и почти сразу уснул.


Много лет назад, когда король Свейвил выслеживал и убивал членов моей семьи, мне снились вещие сны. Ночь за ночью я видел незнакомых людей и места, в которых никогда не бывал.

Сегодня я вновь ощутил, что такой сон на подходе. Меня окатило чувством легкого непонимания, и я понял, что видение будет странным…

***

Я покидаю замок Амбер и еду к морю на черной лошади. Деревья в цвету, по дороге меня осыпает дождем из желтых лепестков.

Когда я доезжаю до воды, наступает ночь. В небе висит полная яркая луна, и в ее сиянии я вижу ясно, как днем.

Мимо обветренных дюн я спускаюсь к кромке воды. Я не останавливаюсь и въезжаю прямо в море. Мой конь Аполло замедляет шаг, низкие волны бьются о его копыта.

Мы покидаем сушу. Вода поднимается до моих лодыжек, переливается через края моих сапог, доходит мне до талии. Секунду мой конь борется за свою жизнь, пытаясь повернуть назад, но я посылаю его прямо вперед. Здесь я хозяин, и он подчинится без вопросов. Мы оба это знаем.

Он неохотно идет вперед, глубже, до шеи, до носа. Когда волны смыкаются у него над головой, он все еще продолжает идти. Затем наступает моя очередь, вода накрывает и меня.

Я промок насквозь. Я продрог до костей. Волосы свободно плавают вокруг моей головы.

Что важнее, мои легкие как будто горят. Наконец, я больше не могу этого выносить. Я должен дышать, иначе моя грудь взорвется.

В отчаянии я открываю рот и вдыхаю, но почему-то, невероятно, мои легкие наполняются чем-то сладким, как воздух, вместо соленой морской воды.

Аполло продолжает тяжело и медленно спускаться. Он осторожно ступает по огромным мраморным ступеням. По обеим сторонам стоят статуи, изображающие мужчин и женщин с перепонками на руках в различных угрожающих позах. У некоторых были трезубцы; у других – мечи. Их лица, вытянутые и суровые, смотрели сверху, как будто они раздумывали над какой-то замысловато спланированной расправой.

Чем дальше мы шли, тем темнее становилась вода. Синяя и мутная, полная мелких пузырьков, непрозрачная. Я видел лишь на пару шагов вперед.

И все же, по мере спуска, я разглядел впереди свет, как если бы мы приближались к чему-то крупному и яркому.

Конечно, шагов через двадцать между статуями начали появляться сияющие сферы. Их света как раз хватает, чтобы осветить нам путь.

Аполо начинает спотыкаться. Он не был создан для таких путешествий. Я слезаю с него, под водой мои движения смазанные и медлительные. Мне потребуется время, чтобы научиться двигаться здесь, но я знаю, что пешком дойду быстрее, чем верхом.

Когда я отпускаю его, Аполло разворачивается и со всей прытью скачет к поверхности. Его движения в воде почти комичны, ноги покрываются пеной слишком быстро, ноздри  трепещут, глаза бешено вращаются.

Теперь уже на своих двоих, я продолжаю спускаться. Проходя мимо, я тщательно рассматриваю каждую статую. Глаза некоторых как будто двигаются, следя за мной. Другие просто сердито смотрят. Чем дальше я спускаюсь, тем более угрожающими становятся фигуры.

Наконец, появляются здания, и меня охватывает восторг. Эти просторные подводные дома, храмы неизвестных богов и странные треугольные башни кажутся просто-напросто невероятными. Мой взгляд перемещается на центральный комплекс с золотыми куполами и высокими башенками. Крышу поддерживают колонны с замысловатыми цветочными навершиями. Дворец?

Эта архитектура великолепна. Спускаясь, я не перестаю восхищаться ею. Теперь я вижу конец лестницы… огромные каменные врата в форме дракона. И здесь, перед воротами, я вижу собравшихся людей… двое мужчин с голым торсом привлекают мое внимание. Оба прямо держат трезубцы с длинными ручками. У обоих густые черные волосы с зеленым оттенком, вздымающиеся в воде. А еще я заметил их зеленоватые губы и темно-зеленые глаза с золотистыми крапинками. Даже их соски - темно-зеленые.

Хоть они и стоят так же неподвижно, как встреченные мной статуи, но взглядом меня провожают. И я видел, как при дыхании вздымается их грудь.

Вблизи я замечаю перепонки на их пальцах, сжимающих трезубцы. Тяжело, наверное, держать их так, но они справляются без лишних жалоб.

- Я - король Оберон, – объявляю я, наконец-то дойдя до них. Почему-то я уверен, что они меня понимают. – Меня вызвали.

Позади них, по другую сторону драконьих ворот, идет улица, мощенная зеленовато-коричневыми камнями. По обе стороны стоят здания с длинными узкими стеклами, через которые на меня смотрят тусклые лица.

- Королева ждет Вас, – говорит один из стражников. Его голос похож на скрип старых ржавых петель. – Следуйте за мной.

Развернувшись, он ведет меня по улицам к группе зданий в центре города. Мужчины, женщины и дети разбегаются при нашем приближении, прячась в домах и магазинах. Кажется, они меня боятся. Пока мы проходим  мимо, я чувствую вес сотни направленных на нас взглядов.

Великолепный комплекс зданий в центре – это дворец. Чем ближе мы подходим, тем прекраснее он кажется. Таких золотых куполов, высоких шпилей и арок я никогда раньше не видел. Одни стражники с трезубцами стоят у каждого входа, другие патрулируют верхние переходы.

Мы проходим через главный двор, по широкой лестнице и просторному коридору. Минуем еще стражников, мимо нас проходит отряд мужчин с трезубцами. Снуют туда-сюда слуги, одетые в зеленые шелка. Как и у всех, кого я здесь видел, волосы у них зеленоватого оттенка. Кланяясь, они обходят нас.

Наконец, мы достигли большого зала. Еще дюжина стражников с трезубцами стоят вокруг высокого трона, как будто целиком сделанного из золота, на котором сидит женщина средних лет. Должно быть, она местная правительница. Одета она в длинную темно-зеленую мантию, подол и рукава которой расшиты жемчугом и маленькими гладкими ракушками. Из ракушек же сделано ожерелье и браслеты ему в пару. На голове у женщины тонкая золотая корона, выполненная с мотивами ракушек и трезубцев. 

Когда стража подводит меня к ее трону, женщина приветствует меня высокомерной улыбкой, свысока глядя вдоль своего длинного носа. Ее глаза, зеленые, словно океанские глубины, видят меня насквозь, и, похоже, находят желаемое.

Я кланяюсь, как положено.

- Вы – король Оберон. – Ее голос, низкий и плавный, звучит, словно мед для моих ушей.

- Да. А Вы – королева Моинс.   

- Да.

- Зачем я здесь? – спрашиваю я.

Она встает.

- Вы должны исправить то, что натворили.

Я озадаченно наклоняю голову.

- Я не понимаю.

- Уберите его! Уберите Путь!

- Какой Путь?

- Хотите сказать, что ничего об этом не знаете?

- Да. – Я медленно киваю. – Понятия не имею, о чем Вы говорите.

Она хлопает в ладоши. Под водой звук получается скорее приглушенным, чем резким, но стража понимает ее даже слишком хорошо. Они опускают свои трезубцы, нацеливая их мне в грудь, и окружают меня. Я чувствую уколы боли, вонзающиеся в поясницу, покалывание кожи сквозь ткань рубашки.

- Чего Вы от меня хотите? – спрашиваю я.

- Избавьтесь от него! – говорит королева Моинс, ее голос тяжел и холоден. – Возможно, в следующий раз он будет сговорчивее!

Стража выводит меня из тронного зала, назад по коридору и через другой двор. У этого в центре стоит нечто, похожее на круглый болотистый каменный пруд для рыб, но я знаю, что ни рыб, ни воды в нем быть не может, ведь мы и так на дне морском. Приблизившись, я обнаруживаю внутри кружащуюся черную жидкость. Она двигается медленно, небольшой и не особо сильный водоворот. Почему-то я чувствую, что это проход.

- Залезайте! – говорит мужчина, чье копье упирается мне в спину. – Прыгайте!

- Куда он ведет? – спрашиваю я. Погружаться в водоворот я не собираюсь. Кто знает, куда он может вывести.

  Когда он начинает отвечать, я резко оборачиваюсь, взмахнув правой рукой и двигаясь к ближайшему трезубцу. Моя левая рука хватает его и тянет вперед на одну сторону, так что он благополучно проходит мимо моего тела. Я чувствую, что все стражники бросились вперед, но морская вода замедляет их движения.

Одна рука бьет ближайшего стражника в нос и после противного хруста он падает на спину, оставляя после себя струю крови, быстро помутившую воду. Мой второй удар настигает горло другого стражника, и тот тоже выбывает из боя, хватая ртом воздух и пытаясь дышать.

Теперь трезубец в моей руке свободен. Я хватаю его, кручусь и пронзаю им плечо ближайшего стражника, когда он делает выпад в мою сторону. Он промахивается. Упершись ногами, я подбрасываю его через голову. Он оставляет в воде поток крови и пузырей. Я отпускаю, и он уплывает, унося трезубец с собой.

Я подхватываю упавший трезубец раньше, чем меня настигает следующий стражник. Они атакуют, не колеблясь. Стража рассеивается, пытаясь рассредоточить мое внимание и напасть.

Правой рукой я сжимаю свое оружие. Неповоротливый здесь, под водой, я двигаюсь намного медленней, чем хотелось бы. Но своим трезубцем я перехватываю кончик чужого, отбиваю его в сторону, левая рука тянется к вражескому горлу. Я сжимаю его, давя глотку, и отбрасываю стражника на его подоспевших товарищей.

Последний почти настиг меня. Я снова кручусь. Он падает назад от удара моего трезубца, но, вместо того, чтобы продолжить замах, я выпускаю рукоять. Трезубец летит быстрее арбалетного болта и ударяет его в грудь, пронзая насквозь. Его темная кровь струей бьет в воду, вздымающееся облако.

Теряя равновесие, я поворачиваюсь назад. Мои каблуки ударяются о край бассейна, и я падаю в него, размахивая руками. Брызг нет, тьма окутывает меня, пока я падаю…

                                                             падаю…        

                                                                       падаю…


* * *


Хватая ртом воздух, я сел. Секунду не понимал, где нахожусь. Тьма – холод – вода…

Кровать.

В безопасности.

Я вспомнил свой слишком реалистичный сон. Похоже, пот пропитал одежду и простыни. Неудивительно, что мне приснился подводный мир. Я никогда раньше не страдал потливостью по ночам и наделся, что это не станет моей болезнью. Воспаление легких?

Но когда я сел, матрас издал легкий хлюпающий звук. Похоже, он насквозь промок. Как сильно может вспотеть мужчина?

И почему он пах морем?

Я осторожно лизнул пальцы и сплюнул в сторону. Соленая вода.  Я был в море.

Но как? Что за сон смог унести меня в воду? Я думал, сны нельзя воплотить в реальность, но за последние пару лет со мной произошло достаточно невозможных вещей, чтобы в этом усомниться.

Я попытался вспомнить детали. Какой-то дворец под водой, где царствует женщина… и там был Путь…

Королева Моинс, так ее звали. Да. Теперь я это вспомнил. Надо спросить отца, слышал ли он о ней раньше. Возможно, мне стоит попробовать связаться с ней – таким могло быть значение моего сна. Но что на счет Пути? Она хотела, чтобы я что-то с ним сделал… избавился от него? Неужели у нее в королевстве тоже появилась своя копия?

Поднявшись, я закутался в одеяло и вышел на балкон. Рассвет только занимался, окрашивая восток мазками розового и желтого.  От кухонных труб поднимались серные пятна дыма.

Глядя на свое королевство, вдалеке я заметил две людские колоны – всего человек пятьдесят – с дюжиной экипажей позади. Они определенно направлялись к замку.

Наши первые королевские гости! Наверное, из какого-то соседнего, пока еще неизвестного государства?

Я наклонился вперед, пытаясь рассмотреть. Знаменосец, словно в ответ, слегка повернулся, и я ясно разглядел флаг. Свернувшаяся змея… Они прибыли от двора Хаоса.



Глава 8.


На сторожевых башнях затрубили из рогов. По всему замку зазвучали крики. Из казарм выскочили солдаты с оружием в руках и бросились на стены.

По крайней мере, они не спали на посту. Пока они выбегали наружу, я ринулся назад в спальню, уронив одеяло и набросив одежду. Я торопливо застегнул свою портупею, добавил пару ножей и зашнуровал ботинки. Наконец,  пригладил волосы – обнаружив за правым ухом маленький кусочек водорослей! – и возложил на голову тонкий золотой обруч. Сегодня они застанут короля дома, готовым, при необходимости, бросить в бой войска.

И все же, мне казалось любопытным, что король Свейвил выслал против нас такое маленькое войско. Всего пятьдесят человек, когда три года назад я против него выставлял миллионы? И что это за экипажи?

С учетом всего этого, едва ли стоило ожидать нападения. Внутри карет могли оказаться послы… вместе с дарами, извинениями и, возможно, мирным договором?

Я хмыкнул. Едва ли! План Свейвила должен быть более хитрым. Нам стоит быть на чеку.

Когда я дошел до двора, все стены были уставлены лучниками, а слева от меня наготове стоял отряд копейщиков. Но ворота все еще оставались распахнутыми, и никто не спешил их закрыть.

- Поднимайтесь! – проревел я, шагая вперед. – Готовьтесь защищаться!

- Стой! – позвала Фреда. Она стояла прямо у ворот, разговаривая с капитаном Юном.

Нахмурившись, я поспешил к ней.

- Что это значит? – спросил я.

- У тебя было время искупаться, – произнесла она. – Прекрасно. Сегодня мы должны хорошо выглядеть.

Искупаться? Должно быть, морская вода смыла часть грязи.

- Хорошо выглядеть для чего? – рявкнул я. – Думаешь, во время битвы меня волнует мой внешний вид?

- Битвы не будет. А ты должен хорошо выглядеть для визита лорда Дайра.

Я уставился на нее.

- Лорд Дайр? Кто это?

Фреда вздохнула.

- Оберон… Прошлой ночью я не успела тебе рассказать. Недавно я пригласила Дайров к нам в гости. Все-таки, мы не должны отгораживаться от Хаоса…

- Именно, что должны! – резко произнес я. – Не хочу иметь с Хаосом ничего общего! Для меня это сплошные проблемы … для всех нас!

- Лорд Дайр могуществен и влиятелен. Если он признает нас равными, другие в Хаосе тоже так сделают… возможно, даже сам король Свейвил, со временем. К тому же, уверена, он тебе понравится. Он человек военный, у вас найдется много общего.

Визит… чертовски не вовремя. Почему сейчас, когда я даже не успел отдышаться?

Нахмурившись, я смотрел на открытые ворота. Сейчас я не мог ничего с этим сделать, не оскорбив лорда Дайра. Да и в этом не было смысла, если он и правда такой благожелательный, как утверждала Фреда.

- Очень хорошо, – медленно произнес я. Но если это окажется каким-то трюком, я повешу его голову на ворота в качестве примера всем шпионам и убийцам двора Хаоса!

- От Дайров никаких проблем не будет. Если хочешь, отца спроси – он их хорошо знает.

- И спрошу! – пообещал я.

Я обернулся на стук копыт по камням. Люди Дайров шли пешком, так что это не могли быть они.

- Оберон! – закричал несущийся галопом мой брат Коннер. Он ехал на крупном гнедом мерине, взмыленном, с дикими глазами после долгой и трудной езды. Брат подъехал ближе и соскочил с седла. – Люди из Хаоса…

- Знаю, – ответил я. – Их пригласила Фреда.

- Что? – он покосился на сестру, но та лишь мило улыбнулась.

Пока помощник конюха уводил его лошадь, я оттянул Коннера за руку в сторонку.

- Ты что-нибудь знал о визите лорда Дайра? – тихо спросил я.

- Это лорд Дайр? – он казался озадаченным. – Зачем ему приезжать к нам?

- Об этом я и спрашиваю. Похоже, Фреда пригласила его с женой. Ты их знаешь?

- В основном, по репутации. Лорд Дайр считается очень амбициозным… Думаю, он хотел стать королем Хаоса, но не смог заручиться достаточной поддержкой, чтобы отобрать власть у короля Утера. Я как-то пытался ухаживать за его второй дочерью, Кое, но, в итоге, она вышла замуж за герцога Харна, кажется. Ей же хуже.

- Они кажутся вполне безобидными, – произнес я. – По крайней мере, для тех, кто живет при дворе Хаоса.

Он пожал плечами.

- Вполне. Лорд Дайр уже много лет как в немилости при дворе. Отец, конечно, из-за своего положения с ним знаком, а Фреда неплохо знает всю семью – их третья дочь, Делла, ее лучшая подруга.

- Ах. – Теперь происходящее начало приобретать смысл. Неудивительно, что они ей здесь понадобились. – Должно быть, Фреда заскучала и позвала их для компании.

- Возможно. – Он глубоко нахмурился.

- Думаешь, есть другие причины?

- На все, что делает Фреда, у нее найдется по шесть причин. Ее интриги сложные и далеко идущие, так просто их не разгадаешь.

Я усмехнулся и покачал головой. Как я и хотел – больше семейных планов и политики. Если ей захотелось общества, большого вреда я в этом не видел. Пока они следили за своими манерами…

- Я всегда могу вышвырнуть лорда Дайра, – произнес я, – если из-за него начнутся проблемы.

- Не забывай, что он давний друг нашей семьи. Не оскорбляй его без причины. Однажды он может тебе понадобиться.

Он говорил как Фреда, но этот совет казался стоящим. Я медленно кивнул.

- Как разведывательная вылазка? – спросил я. – Есть что докладывать? Захватчики? Угонщики скота?

Он вздохнул и покачал головой.

- Полагаю, с точки зрения тактики все прошло неплохо. У наших границ не собирается никаких сил, готовящихся напасть и перебить нас. У наших границ вообще никого нет… собственно, как и везде. Эта Тень до сих пор кажется пустой. Главной проблемой остается ущерб из-за ветра.

- Пострадали не только окрестности замка?

Он покачал головой.

- Везде так же. Повалены целые участки леса. Понадобятся годы, чтобы все пришло в норму – если вообще придет.

Примерно этого я и ждал; я кивнул.

- А что с твоими людьми? – спросил я.

- Во время вылазки мы поохотились. Они везут трех оленей для кухни. По крайней мере, свежим мясом на несколько дней мы обеспечены.

Я покосился на Фреду. Она подошла ближе к воротам с жадным, полным ожидания выражением на лице. Никогда не видел ее такой взволнованной.

- Присмотришь тут за всем? – спросил я.

- Конечно. А что?

- Хочу знать обо всем, что случится после приезда лорда Дайра. Сейчас мне надо увидеться с отцом. Хочу немного разузнать о лорде Дайре.

- Хорошо. Потом обо всем расскажу.

Развернувшись, я вернулся в замок и вскоре в библиотеке нашел отца. Он читал несколько старинных свитков с озадаченным выражением на лице.

- Нашел что-то интересное? – спросил я, присоединяясь к нему.

- Пока нет. – Он выпустил свиток и свернул его. Затем осторожно поставил свиток на полку. – Я выставил стражу у Пути, – продолжил отец. – Архитекторы сейчас внизу, комнату оценивают. Им предстоит закрыть два выхода.

- Хорошо. Есть идеи, что перенесло его сюда?

- Пока нет. Но будут!

Я кивнул.

- Я еще кое-что хотел спросить. Ты когда-нибудь слышал о лорде Дайре?

- Дайре? Конечно! Хороший товарищ, добрый друг с давних времен… для всех нас. А что?

- Он здесь.

- Что?! – Он выглядел искренне удивленным.

- Фреда и тебе не сказала?

- Нет. – Он нахмурил брови. – Странно, что она пригласила его, не сообщив мне.

Я тоже так считал.

- Коннер считает, что она заскучала и решила завести друзей.

- Дочка Дайров… как ее звали? Делл… Делла? Да, Делла. Милая девочка, однажды станет настоящей красавицей. Она тоже здесь?

- Я не знаю.

- Узнай. Они с Фредой лучшие подруги. Если она здесь, значит, понадобилась Фреде.

Я медленно кивнул.

- Я еще кое-что хотел спросить.

- Ну? Вперед!

Я облизнул губы и огляделся по сторонам. В библиотеке мы были одни. Тщательно закрыв дверь, я взял стул и сел лицом к отцу.

- У меня был сон, – произнес я. – Хочу знать, что он означает.

- Рассказывай, – отозвался он. – Возможно, я частично смогу его объяснить. Хотя тебе стоило бы спросить Фреду…

- Нет! Там была женщина…

- Ага! – он усмехнулся. – Один из таких снов!

- Заткнись и дай мне договорить. Ее зовут королева Моинс. Никогда о ней не слышал?

- Моинс? – Он медленно покачал головой с отсутствующим взглядом. – Нет. Не думаю. А кто она такая?

- Её-то я прошлой ночью и видел. – Я быстро пересказал ему сон, ее указания убрать Путь… и насколько реальным все это казалось. Тот факт, что проснулся я мокрым от морской воды, до сих пор меня беспокоил.

- Странно, – пробормотал он. – Настолько реальный… но все равно сон. Я бы сказал, мальчик мой, ты стал жертвой заклятья. Королева Моинс, должно быть, реальная личность, хотя живет ли она здесь, или в другой Тени – или вообще в Хаосе – я не знаю. Остерегайся ее и ее силы. Это лучшее, что я сейчас могу тебе посоветовать.

- А что на счет Пути? Она сказала, он появился там, и просила убрать его.

- Это может значить что угодно. Возможно, даже трюк, чтобы выманить тебя из-под защиты Амбера.

Я медленно кивнул. В этом был смысл.

- Тогда что ты предложишь? – спросил я. – Как мне не пускать ее в свои сны?

- Не ложись спать.

Я засмеялся.

- Проще сказать, чем сделать.

- У меня есть эликсир, который тебе стоит попробовать…

- Ни за что! – Я достаточно насмотрелся на его изобретения, чтобы предпочесть не пробовать одно из них на себе. – Еще идеи?

- Дай мне над этим подумать. А пока… бери с собой в постель меч, на случай если тебя унесет в воду.

Снаружи зазвучали трубы, в этот раз игравшие фанфары. Я покосился на дверь. Должно быть, это официальное приветствие лорда Дайра.

- Он здесь, – произнес я. С этим тоже стоит разобраться. Возможно, лорд Дайр окажется полезным, как и говорила Фреда. Видят боги, нам нужны были союзники.

Отец тоже поднялся.

- Нельзя заставлять гостей ждать, – произнес он с полуулыбкой. – Я давно уже не видел своего старого друга…



Глава 9.


Когда мы вышли во двор, свита лорда Дайра уже добралась до замка. Солдаты отступили, пропуская вперед процессию роскошных экипажей, в которые были запряжены крупные чешуйчатые существа, почему-то напоминавшие мне кошек. Из передних карет появилась небольшая армия прислуги, облаченной в ливреи тошнотворных желто-зеленых тонов. Они засуетились, некоторые переговаривались с остальными слугами, другие разворачивали ковер цвета зеленой груши перед последней и самой богато украшенной каретой.

 Действительно, на вторжение мало похоже. Охране лорда Дайра даже хватило благоразумия подождать снаружи замка. Если Дайры окажутся безобидными, можно пригласить внутрь и их.

Мы с отцом присоединились к Фреде и Коннеру. Оба они отступили на верхнюю ступень главного приемного зала. Фреда с явным удовольствием наблюдала за суетой слуг.

- Ты слишком уж этим наслаждаешься, – сказал я.

- Конечно. Лорд Дайр – ярый сторонник соблюдения протокола. Все должно быть подстроено под него, чтобы его появление удалось.

- Мне уже скучно, – произнес Коннер, притворившись, что зевает.

- Не шуми, – откликнулась Фреда. Затем она повернулась ко мне со словами. – Выпрямься. Выгляди царственно. Для Хаоса важно соблюдение протокола. Лорд и леди Дайр должны видеть, что ты силен и здоров.

Я вздернул брови. Силен и здоров? Интересная формулировка, и мне она не нравилась. Коннер был прав, Фреда что-то задумала.

- Что именно ты хотела этим сказать? – спросил я.

- Что хотела, то и сказала. Пока это все. Лорд Дайр должен тебя видеть. Я буду вести переговоры.

Вести? Переговоры? Я посмотрел на Коннера, который выглядел не менее озадаченным, чем я сам.

- Мне нужна правда, – тревожно произнес я. – Что ты сделала… или на что согласилась?

- Их семья, как и наша, сейчас в немилости при дворе. Нам нужны союзники, Оберон, а лорд Дайр влиятелен. С этим союзом оба наших дома станут сильнее.

- Союзом? – До меня медленно начало доходить, что она натворила. – То есть… брак?

Коннер охнул. Отец засмеялся и похлопал меня по плечу.

Фреда нежно потрепала меня по щеке.

- Как по мне, было приятно заняться сватовством. Третья дочь Дайров, Делла, вошла в возраст. Она ищет подходящую пару. Почему же не предложить самого подходящего мужчину нашей семьи?

- Не меня! – запротестовал я.

- Конечно, тебя, Оберон. – Она мило улыбнулась. – Пора тебе взять невесту и прекратить развлекаться с официантками.

Я поднял брови. Как она узнала об официантках? И Лена, и Мерри поклялись молчать. Возможно, она увидела их в своих Козырях; моя сестра часто утверждала, что может видеть через свои карты, как будущее, так и настоящее.

- Сваха мне не нужна, – сказал я. Пусть себе найдет мужа, если хочет устроить свадьбу в семье. – Придет время, и я сам найду себе жену.

На ее лице появилось строгое выражение.

- Ни один король не должен выбирать себе жену, и ты в том числе. Все-таки, что ты знаешь о браке и сводничестве? Ничего!

- Я лучше тебя знаю, какую жену хочу!

- К тому же, – продолжила она, игнорируя меня, – необходимо придерживаться старых традиций. Так короли Хаоса ищут себе пару.

 - Я не король Хаоса, – рявкнул я. Развернувшись, я двинулся внутрь. – Отошли Дайров назад с извинениями. Они зря потратили время. Я не женюсь на каком-нибудь шестиногом полуосминоге, приходящимся им дочерью!

- Делла не такая! – запротестовала Фреда, последовав за мной внутрь. Я тяжело ступал по коридору, направляясь к своим покоям. Слуги кланялись, когда мы проходили мимо. – При дворе Хаоса она считается редкой красавицей!

- Она красива? – Замолкнув, я вспомнил недели, проведенные при дворе. Я видел там сотни женщин, но при виде их едва ли на ум приходило слово «красивые». Пугающие - да. Странные - без сомнения. Безумные -  довольно часто. Но красивые?

- Ты должен с ней встретиться, – убедительно произнесла Фреда. Она взяла меня за руку и мягко потянула назад. – Дайры проделали долгий и тяжелый путь через многочисленные Тени, чтобы с тобой встретиться. А ведь я знаю, ты не грубый хозяин.

- Ты должна была предупредить меня, – пробурчал я.

- Как? Тебя не было три месяца! А прошлой ночью в библиотеку ты так и не вернулся.

- Да, но… – Я нахмурился. Возможно, она была права – хотя уступать я не собирался. Я беспомощно пожал плечами. – И все же. Я не люблю сюрпризы.

Она упрямо скрестила руки.

- Оберон, ты теперь король. Ты должен как можно скорее жениться и завести наследников. Без этого не обойтись. Подумай о будущем Амбера. Кому ты можешь доверять, как ни собственной крови… тем, кто тоже несет внутри себя Путь.

Я фыркнул.

- Учитывая нашу семью и ее историю, меня, скорее, убьет собственный ребенок, чем все армии Хаоса вместе взятые!

- Это не честно. У отца никогда не было более верного соратника, чем Локе. – Он был моим старшим братом…много лет назад убитым полчищем адских тварей короля Свейвила, во время защиты нашего семейного гнезда в Тени под названием Джунипер. – Или тебя, – добавила она.

- Эйбера не забудь.

- Эйбер был дураком. И отец никогда не доверял ему.

- Рожденные наполовину в Амбере, наполовину в Хаосе, – пробормотал, скорее, сам себе. – Какое же смешанное потомство породит такой союз? Будут ли они монстрами или людьми?

Фреда улыбнулась.

- Милый мальчик, ты тоже рожден в Хаосе. Никогда не забывай о своем неотъемлемом праве. Может, ты и рос в одиночестве в далекой Тени, но сталь и огонь Хаоса все равно живут в твоем сердце. Ты встретишься с лордом Дайром и женишься на Делле. Это необходимо. Мы оба это знаем.

Я колебался. В ее словах был смысл. Король не должен оставаться без наследников. Что случится с Амбером и Путем, если я умру? Кто станет моим преемником? Никто не сможет использовать Путь против созданий фейнимов так же, как я…

 Я медленно спросил:

- Ты уверена, что она красива?..

- Да. – Фреда улыбнулась, зная, что победила. Я тоже это знал, к моему сожалению. – Десятки лордов Хаоса просили ее руки, но все были забракованы лордом Дайром как неподходящие. Ее красота и изящество бросаются в глаза. Делла Дайр достойна короля… тебя.

- Ты не ответила на мой вопрос!

- У нее самые прекрасные измерения из всех, что я видела. А теперь идем.

- Измерения?! – спросил я. Что это могло значить. – Фреда…

Но не успел я задать новые вопросы, как она унеслась в холл. Мне пришлось бегом ее догонять.

- Фреда, ответь мне!Что у нее с фигурой?

- Потом, Оберон, – бросила она через плечо. – Сейчас на это нет времени!

Мы вернулись к Коннеру и отцу, когда слуги Дайров аккуратно выстроились с одной стороны. У Кареты Дайров остался один лишь пожилой дворецкий. Поставив перед дверью небольшую ступеньку, он покосился на Фреду, которая кивнула.

- Жди здесь, – сказала Фреда. – Ты не должен заговаривать с лордом или леди Дайр, пока я не закончу переговоры. Но они оба должны тебя видеть.

- Я что, кусок мяса на витрине у мясника? – пожаловался я.

- Да. А теперь не дергайся. У меня есть дела.

- Когда я увижу Деллу Дайр?

- Не сегодня. Такие вещи требуют времени.

- При условии, что я смогу ее хорошенько рассмотреть, – отозвался я. – И лучше бы она была красивой!

- Доверься мне!

Каждый раз, когда кто-то говорил «доверься мне», я вынужден был потом об этом жалеть. Ко мне вернулось дурное предчувствие. Во что я ввязался?

Фреда шла вперед медленно и величаво. Когда дворецкий открыл дверь кареты, у меня перехватило дыхание. Я наклонился вперед, желая увидеть лорда и леди Дайров. Возможно, Делла окажется похожей на мать…

Затем я заставил себя отстраниться. Все-таки, лучше быть осторожным и сдержанным, чем слишком нетерпеливым. Это может помещать Фреде вести переговоры.

Первым из кареты спустился мужчина, не особо примечательный по меркам Хаоса: невысокий, плотный, с приплюснутым лицом и волосами цвета стали. Вся его одежда была зеленой, начиная темными рейтузами и более светлой туникой и заканчивая перчатками и небольшим щегольским беретом на голове.

Искусно украшенный меч висел слева на его черном ремне. Я вздрогнул, узнав его. Это был меч из моего видения.

Как ни посмотри, это было прекрасное оружие, хотя, возможно, и слишком тяжелое для чего-то кроме церемоний. И все же, как и я сам, все встреченные мной лорды Хаоса оказывались намного сильнее, чем казалось. Если Дайру хватало мышц, чтобы нормально его использовать, значит, вес не проблема. Лорд Дайр держался с достоинством, но от него все равно исходило ощущение силы и власти. Он казался вполне приятным человеком. И определенно не жутким созданием, которое  я ожидал. Если дочка пошла в него, вероятно, она не так уж плоха.

И, если этот меч предназначался мне, возможно, придется жениться на его дочери…

Мой взгляд продолжал возвращаться к мечу на бедре лорда. Интересно, какой он? Мне жутко хотелось подержать его.

Едва глянув в мою сторону – просто показав, что он заметил и оценил меня – Дайр повернулся к экипажу и протянул руку. Появилась изящная ручка, белая, как свежее молоко. Должно быть, она принадлежала леди Дайр. У меня перехватило дыхание. Она сжала пальцы мужа с мягким изяществом и высунула стройные ножки. На ней были туфли-лодочки, расшитые изумрудами, и высокие зеленые же чулки, весьма элегантные, весьма привлекательные.

Я облизнул губы. Если Делла пошла в мать, возможно, мне не о чем волноваться. Может быть, она даже красива, как и говорила Фреда.

Сначала верхней ступени с редкой грацией коснулась одна нога, затем другая. Ее тугое платье до икр, того же зеленого цвета, что и рубашка Дайра, подчеркивало изгиб ее бедер, узкую талию и высокую маленькую грудь. Сотни вшитых в ткань изумрудов мерцали и переливались на солнце. Кто угодно признал бы ее удивительной.

Тяжело сглотнув неожиданный комок в горле, я пригладил волосы и поправил одежду и корону. Фреде стоило предупредить меня заранее. Будь у меня время подготовиться, я бы принял ароматическую ванну, а так же подстригся и побрился бы у замкового цирюльника. И я мог бы заказать одежду побогаче, больше похожую на королевскую. Не каждый день я встречаюсь с родителями будущей жены!

Осторожно, царственно отвернувшись в другую сторону, леди Дайр спускалась  на мостовую. Двигалась она с почти волнообразной грацией.

Она медленно подняла голову, пробормотав, видимо, слова благодарности своему мужу. Ее молочно-белая шейка наклонилась, пока она рассматривала высокие башни замка Амбер, которые все еще приводили в порядок рабочие после принесенного ветром ущерба, и я впервые увидел ее идеальный, словно из слоновой кости, профиль. Нежные губки, высокие аристократичные скулы, слегка вздернутый носик – возможно, это была самая прекрасная женщина, что я когда-либо видел. Если Делла пошла в нее, я и правда стану очень счастливым мужчиной!

Затем она повернулась ко мне. Я мог лишь охнуть от внезапного ужаса.

На каждой стороне ее головы было по лицу, которые пересекались в центре. Три глаза, два карих и один серый, лениво моргали с разной скоростью. Ее нежный вздернутый носик оказался шириной с мою руку. А ее широкий рот, тянувшийся слишком далеко в обоих направлениях, открылся в жуткой зубастой улыбке. Когда показался раздвоенный змеиный язык, у меня кровь в жилах застыла. Я непроизвольно вздрогнул.

Красавица? Скорее, ночной кошмар! Как Фреда могла так поступить со мной? Мое сердце сжалось, а ноги ослабли.

- Осторожнее, мальчик, – тихо произнес отец. Он сжал мое плечо железной хваткой. – Прекрасная женщина, правда?

- Отец! – Прошептал я. Мне хотелось отвернуться и отвести взгляд, но я не мог перестать смотреть на жуткое лицо. – Она… она… - Мне оставалось лишь безнадежно пялиться.

- Великолепна? – Отец усмехнулся, и я не знал, дразнит ли он меня. – Она бриллиант, Оберон. Выйдя за лорда Дайра, она разбила много сердец. Я и сам за ней ухаживал, знаешь ли, но у ее отца были на нее большие планы.

- Ты что, слепой? – я повернулся к нему. Мне не верилось, что это жуткое создание может быть привлекательным.

Он наклонил голову, как будто озадачено.

- Ты о чем?

- Она ужасна! – воскликнул я.

- Следи за своим язык! – резко произнес он. – Сейчас Дайры, может, и в немилости, но их семья весьма влиятельна. Я понимаю, почему Фреда устроила этот брак, и она права. У Дайров много полезных нам связей. Они нужны нам – так же, как и мы - им. Тебе просто повезло, что все женщины в их семье такие красавицы.

Красавицы? Я ошарашено уставился на него.

Затем отец хлопнул меня по спине, хитро покосившись.

- Будь я моложе, я бы сам приударил за Деллой Дайр! Надеюсь, она пошла в мать!

- Хотел бы я оказаться на твоем месте, – тихо вздохнул Коннер.

- Милости прошу вас обоих. – Я упрямо стиснул зубы. – Я ни на ком не женюсь – будь она «редкой красавицей» или еще кем!

- Ты сделаешь, как тебе говорят, – отозвалась Фреда. – А теперь замолчи и жди моего возвращения. Я должна официально поприветствовать их в Амбере.

Она пошла к Дайрам спокойными, неторопливыми шагами. Сестра наслаждалась каждой минутой происходящего.

- Я не женюсь на Делле Дайр, – прорычал я ей в спину.

- Слушай свою сестру, – произнес отец. – Она знает, что лучше для тебя и Амбера.

Я посмотрел на него – этого седовласого иссохшего карлика – и разразился резким лающим смехом. Кто он такой, чтобы мне приказывать? Может, он и нарисовал первоначальный Путь, но это я выбил его узор на своей душе. Если смотреть в большем масштабе, его миссия уже была выполнена, а моя только начиналась.

- Ты забываешься, – произнес я. Я специально не обратился к нему «отец». – Я здесь король и буду следовать собственным планам – ни твоим, ни Фреды – если мне так угодно!

Он словно сжался под моим гневным взором. Все его угрозы и доводы пропали. Наверное, он понял, что толку от них не будет. Мое сердце и разум уже определились.

Он натянуто произнес:

- Как пожелаешь, мальчик мой. Как ты и говоришь, король здесь ты.

- Хорошо. – Я довольно кивнул. Им давно пора понять, кто здесь главный.

И я не собирался чувствовать себя виноватым за то, что поставил его на место. Все-таки, отец годами лгал мне о моем наследии. Он управлял мной, словно пешкой в какой-то великой игре. «С меня хватит, - поклялся я, - этого не повторится!»

То же самое касалось и Фреды. Она бывала не лучше.

Сестра подошла к Дайрам. Она тепло обняла лорда Дайра, поцеловав его в щеку, затем заключила в объятия и леди Дайр. Они явно все были знакомы, причем, судя по всему, весьма неплохо. А значит, мне будет еще сложнее сделать то, что я должен. Я очень любил свою сестру, и мне не нравилось ее разочаровывать.

Взяв под руку мою жуткую будущую тещу, Фреда повела ее направо, к западной башне. Слуги начала разгружать сундуки, коробки и прочий багаж. Судя по количеству вещей, Дайры планировали очень долгий визит.

- Неразумностью я не отличаюсь, – спокойно сказал я отцу. Теперь, приняв решение, я мог мыслить совершенно рационально. – Я не стану заставлять Фреду сразу отсылать Дайров. Но передай ей, что мой ответ - «нет». Я не стану жениться на Делле Дайр. Конечно, они могут наслаждаться гостеприимством замка Амбер, сколько пожелают. Но на их дочери я не женюсь.

- Ты ее даже не видел! – возразил Коннер.

- Хоть ты не начинай! – отозвался я. – Мне и не надо. Я видел ее мать. Мне хватило.

- Тебе же хуже, – пробурчал Коннер.

- Да будет так, – сказал отец. – Хотя, возможно, твое решение станет нашим приговором.

Я засмеялся.

- Еще один приговор, отец! – За последних пару лет я слышал это избитое старое предупреждение слишком уж часто. Похоже, любой кризис должен был привести к окончательному упадку нашей семьи. – Разве это уже не четвертый приговор только за эту неделю.

- Не дразни меня, мальчик, – мрачно произнес отец.  – Свейвил боится Амбера и Пути больше, чем тебе кажется. Каждый день он ищет новые способы уничтожить Путь и тебя. В конце концов, он придумает план и исполнит его. Кровные узы с Дайрами могут спасти нам жизнь, если начнется война.

- Это ты так говоришь. – Я пожал плечами. – Не забывай, последнюю битву с Хаосом мы выиграли. Мы и сами неплохо справляемся.

- Это так… Пока. – Он посмотрел мне в глаза, и в его взгляде читалась настоящая тревога. – Здесь есть и другой повод для раздумий. Пока тебя не было, всего за три месяца мы выловили и казнили четырех шпионов из Хаоса. Мы не смогли узнать, как они пробрались в замок. Это показывает, насколько ты заботишь короля Свейвила. Он будет следить за каждым нашим движением.

  - А разве не лучше шпионить через мою новую жену? Делла получит доступ ко всем нам и нашим планам.

- А что еще может стать лучшей гарантией нашего выживания? – Отец наклонился вперед. – Насколько я знаю ее отца, Деллу Дайр растили в строжайших традициях нашего народа. Она будет уважать своего супруга. Так у нас принято.

- Я все равно не понимаю, какая мне выгода от свадьбы.

- Свейвилу лорд Дайр, может, и не нравится, но он признает силу и влияние его семьи. Твоя смерть от руки Свейвила станет жутким оскорблением, и честь обяжет лорда Дайра отомстить за тебя. Он один из немногих при дворе, чье влияние может лишить Свейвила трона. Свейвил не станет рисковать, оскорбляя его.

Я печально вздохнул.

- Так после женитьбы на Делле мы окажемся в безопасности… в большей безопасности?

- Тысячу раз уже говорил, да!

Я сглотнул. Возможно, ради блага Амбера…

Коннер сказал:

- По крайней мере, подожди, пока сам ее не увидишь.

- Очень хорошо, – отозвался я. В его словах был смысл; Делла могла пойти в отца. – Я подожду.

Отец улыбнулся, и я знал, он считает, что Фреда победила. Возможно, так оно и было.

Во благо Амберу…



Глава 10.


Ужин в тот вечер стал официальным мероприятием, проводимым со всеми подобающими королевскому приему церемониями. Мы пировали в большом банкетном зале, больше сотни гостей за широким длинным столом, протянувшимся почти на всю длину комнаты. Я сидел во главе стола, с отцом по правую руку и лордом Дайром по левую. Фреда сидела рядом с отцом, леди Дайр – рядом с мужем. За Фредой расположился Коннер, а за ним  - всякая мелкая знать соседних земель. В основном это были третьи и четвертые сыновья герцогов, князей и графов из ближних Теней – благородная кровь, которой едва ли светит дома наследство. Мы с Коннером заманили их обещаниями новых титулов и владений в обмен на помощь с заселением этого нового мира.

Лорд Дайр все еще носил утренний меч, и у меня все силы уходили на то, чтобы не пялиться на оружие. Мне хотелось рассмотреть его вблизи. Хотелось подержать. Как?

Пока мы наслаждались молочными поросятами, жарким из дичи и запеченной олениной, я заставлял себя дружески болтать с лордом Дайром. Его вопросы внешне казались безвредными, но обладали скрытой глубиной.

- Сколько людей под Вашим флагом? – спокойно спросил он, размашистым жестом как бы обводя весь Амбер.

- О… Больше, чем я могу сосчитать. – Я усмехнулся. Я тоже мог играть в эти игры. – В последней битве мы выставили больше миллиона бойцов. Амбер все еще быстро растет. В следующей битве, думаю, мы сможем выставить минимум вдвое больше.

Это было сильным преувеличением… но при наличии времени и вербовки, мы могли набрать по Теням десять миллионов. Непрактичной, а то и нереальной, такую армию делало снабжение ее продуктами и снаряжением, а так же обеспечение жильем.

Леди Дайр внезапно зашипела на меня. Я чуть не выронил нож.

- Эм… да, леди? – я сглотнул поднимавшуюся по горлу желчь.

Она спросила:

- Будет ли это битва против короля Свейвила, король Оберон?

- Да, леди. – Не зная, что еще добавить, я сосредоточился на своей тарелке. К счастью, так я выглядел голодным, а не испытывающим отвращение к будущей теще.

Лорд Дайр, явно впечатленный названными мной цифрами, медленно кивнул. Его взгляд стал отсутствующим, как будто в его голове начал зарождаться какой-то план.

- Мой отец что-то говорил о Ваших военных подвигах, лорд Дайр, – произнес я. Отец говорил, что при благоприятных условиях он сможет сместить короля Свейвила. Возможно, я смогу внушить ему эту мысль… если она до сих не приходила ему в голову.

- О? – Он слегка приосанился. – Конечно, я выполнил свой долг.

Я больше не мог сдерживаться.

 - От моего внимания не ускользнул меч, который Вы носили утром. Надеюсь, Вы позволите мне внимательно его изучить. Действительно прекрасное оружие.

- Да. Прекрасное. Он зовется Смерть Байрина. Его выковал сам Иккарион для битвы с Байрином Боаларом во время Ледового Восстания.

Мой отец удивленно охнул, и я озадаченно посмотрел на него. За всю жизнь мне лишь пару раз доводилось видеть, как его застают врасплох.

- Вы уверены, что это работа Иккариона? – спросил отец с нотками сомнения в голосе.

Фреда переводила взгляд с одного из них на другого.

- Я думала, все мечи Иккариона были уничтожены во время войны с фейнимами, – сказала она. И это заставило меня навострить уши.

- Не все, – самодовольно отозвался Дайр. – Этот уцелел. Но я редко ношу его. Слишком многие пытаются заполучить его воровством или предательством, так что я прячу меч подальше… кроме особых, очень личных событий вроде сегодняшнего.

- Он кажется слишком тяжелым для практического использования, – заметил я.

Дайр усмехнулся.

- Он легкий, словно перышко. В юности я мог бы драться им, будь он у меня тогда, но преклонный возраст берет свое. Боюсь, битвы для молодежи, а политика для стариков.

- Кто такой этот Иккарион? – спросил я. – Почему его мечи так важны?

Лорд перевел на меня озадаченный взгляд.

- Похоже, Вы пренебрегали уроками истории, лорд Оберон.

- По-видимому, – ответил я. Иккарион? Байрин Боалар? Ледовое Восстание? Никогда об этом не слышал. – И что же я пропустил?

Мой отец произнес:

- Иккарион был величайшим оружейником при дворе Хаоса, хотя дожил он только до двадцати шести. За свою жизнь он сделал десять мечей, каждый из которых – шедевр по своей красоте и замыслу. Говорят, клинки Иккариона не сломить… Видимо, он заключил в них первородные силы Хаоса, используя технику, которую с тех пор никто не может повторить.

- Что с ним случилось? – спросил я. – Его убили?

- Нет. – Дайр покачал головой. – Иккариона погубила магия, которую он использовал. Очень малая часть его тела уцелела. То, что нашли… Ну, этого хватило, чтобы определить – он погиб, причем ужасной смертью.

Фреда добавила:

- «Ужасно» по меркам Хаоса – это не слишком приятная вещь, Оберон.

- А мечи? – Несокрушимые, легкие как перышко мечи изрядно заинтересовали меня. И их использовали в битве против Фейнимов? – Что с ними стало?

- Большинство утеряно во время войны, – ответил Дайр. – Мне известно о двух уцелевших. Один у меня, а второй…

- Позвольте угадать, – сказал я, коротко хохотнув. – Он у Свейвила.

Лорд мрачно кивнул.

- Он принадлежал королю Утору, хотя тот никогда его не носил. Свейвил забрал его, захватив трон. Он несколько раз появлялся с мечом на публике; видимо, считает его символом своей власти. Имя у его меча вполне подходящее, Царетворец.

Все становилось на свои места. Возможно, в своем видении я видел Царетворца, а не Смерть Байрина?

- Победителю… - произнес я, размышляя над возможностями.

- Кстати, о победах, – лорд Дайр с улыбкой откинулся на спинку стула, – Свейвил весьма недоволен поражением своей армии. Из-за этого казнили четырех генералов.

- Возможно, он подумает дважды, прежде чем снова нападать на Амбер, – сказал я слегка хвастливо. – Его поражение было, ах, полным.

- Именно так. – Дайр кивнул с искренним пониманием, и я осознал, что он мне действительно нравится. Этот мужчина понимал красоту хорошо исполненного боевого плана.

- Благодарю, – ответил я.

Леди Дайр прошипела:

- Слышала, Вы сражались как демон, король Оберон. Должно быть, пролились реки крови. Великолепно!

Я выдавил улыбку в ее сторону.

- Спасибо. Да, там… ах… было довольно много крови, леди Дайр.

От ее свистящего смеха у меня по спине пробежал холодок.

Лорд Дайр произнес:

- Именно это поражение ослабило Свейвила сильнее, чем он готов признать. На восстановление армии у него уйдут годы. И десятилетия на возвращение доверия остальных лордов Хаоса.

- Он может винить только себя, – я скромно пожал плечами. – Мы будем защищаться.

- О… Никто не винит Вас, король Оберон. Плохая оценка, плохой план, ужасное исполнение… Виноваты, как и говорил много раз король Свейвил, его генералы.

- О? – я поднял брови. – А почему не сам король?

- Король никогда не виноват, Оберон! Вы точно должны знать это правило!

Засмеявшись, я вспомнил Джослона. Это хорошо описывало и его, и его сына. Похоже, к престолонаследникам это правило тоже относилось.

Я продолжил:

- Поражение Свейвила напоминает повторение войны с фейнимами.

Он склонил голову набок.

- Короли Хаоса часто повторяют ошибки своих предшественников. – Я услышал недосказанное «Но я этого делать не стану».

- А если бы Вы были королем? – спросил я.

- Я не король.

В этот раз в его фразе непроизнесенным осталось «пока». Хорошо; у него определенно большие планы на будущее. Надо будет его подбодрить. Друг семьи, правящий владениями Хаоса… это открывало большие возможности. Теперь я понимал, почему Фреда видела смысл в женитьбе на дочери лорда Дайра.

Я сказал:

- В Тени, где я вырос, есть поговорка: «Не буди спящих великанов». Свейвилу лучше бы помнить об этом… как и любому королю Хаоса. С Амбером лучше дружить, чем враждовать.

- Король Свейвил не запомнит, но я не забуду! – лорд Дайр издал низкий горловой смешок. – А разве есть лучший способ гарантировать мир и дружбу, чем брачное ложе?

Его жена издала еще один шипящий звук, вероятно, бывший смехом. У меня мурашки по коже побежали. Посмотрев на нее, я снова содрогнулся. А ведь разговоры о волшебных мечах заставили забыть о ждущей меня участи. Теперь мой ужас вернулся. Какой же могла быть ее дочь?

- И правда… – произнес я. – Я… с нетерпением жду союза наших домов.

- Как и мы.

- Мне очень хотелось бы посмотреть Ваш меч, лорд Дайр, – произнес я, возможно, слишком прозрачно намекая… но на тот момент мне уже было все равно. – Его история меня очаровала. Они и правда так мало весит?

Он колебался, но всего миг. Затем он медленно и, как мне показалось, неохотно отодвинул свой стул и встал. Плавно вытащив Смерть Байрина, он протянул мне меч рукоятью вперед.

Поднявшись, я взял его. Как и говорил лорд, меч был легким… неестественно легким, как будто почти ничего не весил. Я поднял его над головой, повернул лезвие, чтобы оно блеснуло, и меня захлестнула почти невыносимая радость. Этот клинок был создан для битв. Возьми я такое оружие в бой, я знал, его будет не остановить. Пусть против меня выйдет сам король Свейвил и все лорды Хаоса. Я всех одолею!

И все же… Держа меч в руках, я понял, что в моем видении был не он. Близко… Но не совсем то.

А значит, меня ждал Царетворец. Я тяжело сглотнул. Как?

Внезапно я осознал, что все замолкли и повернулись ко мне. Покраснев, я опустил меч. Возвращение его лорду Дайру было одним из самых трудных дел в моей жизни. Я хотел этот меч… я жаждал его сильнее чего бы то ни было. Но я знал, что этому не бывать.

Все еще стоя, лорд Дайр вернул Смерть Байрина в ножны. Затем он поднял свой кубок и громко возвестил:

- За короля Оберона и Амбер!

Все покорно поднялись, повторяя: «За короля Оберона и Амбер!».

Я улыбнулся всему столу. Пора и мне сравнять с Дайрами счет.

Подняв кубок, я добавил:

- И за мать первой королевы Амбера… – слова застряли у меня в горле, но я смог продолжить. – За… прекрасную… леди Дайр!

Леди Дайр снова обратила свой жуткий взор на меня, между ее бледными губами мелькнул раздвоенный язык. Все три глаза моргали и трепетали почти застенчиво. Она… флиртовала со мной? Перед своим мужем?

Я скрыл свое отвращение, закрыв глаза и сделав большой глоток вина. Будем надеяться, Делла Дайр унаследовала внешность не по материнской линии. А если и так, наверное, я смогу выпить достаточно, чтобы с этим смириться. По крайней мере, в темноте, безлунной ночью, с задернутыми шторами, при погашенном свете. Я надеялся.

Как раз тогда, будто по сигналу, прибыло спасение. В дверях появился паж в красной ливрее – Джоб. Два часа уже прошли? Я уже год устраивал с помощью Джоба свидания с официантками из соседнего города… а сегодня он должен был предоставить мне повод сбежать.

Я едва заметно кивнул, и слуга поспешил ко мне. Приложив руку ко рту, он зашептал мне на ухо.

- Я здесь согласно Вашим указания, сэр. – Он говорил так тихо, что никто его не слышал.

- Да. – Я нахмурился, как будто мне сообщили какую-то важную государственную тайну. – Продолжай.

Паж продолжил:

- Прикажете еще что-то сделать, сэр?

- На этом все, Джоб. – Я отослал его. Не оглядываясь, слуга покинул зал.

Тяжело вздохнув, я поднялся.

- Что-то случилось? – спроси лорд Дайр, внимательно глядя на меня.

Я вытянул руки, жест беспомощного извинения. Хоть мне и приятна была компания лорда Дайра, я хотел уйти с банкета. Настолько сильно, что готов был задуматься о свадьбе с Деллой Дайр; мне невыносимо было видеть лицо леди Дайр или слышать ее жуткий шипящий смех хотя бы еще минуту.

- Боюсь, возникла проблема, – произнес я, – и она требует моего немедленного внимания. До конца трапезы оставляю вас в надежных руках моего отца. Думаю, ты не против, отец?

- Отложи дела, – отозвался отец. Его ледяные интонации подсказывали, что он разгадал мою маленькую уловку. Ну, пусть позлится – изображать хозяина он мог не хуже, а то и лучше меня. Все-таки, как у лорда Хаоса, у него было больше общего с лордом Дайром.

- Если бы я мог, – произнес я, улыбаясь сквозь зубы. – К несчастью, я не могу оставить без внимания важные государственные дела, отец. Ты это знаешь. – Я повернулся с коротким поклоном к Дайрам. – Это был памятный и очень приятный вечер, лорд и леди Дайр. Пожалуйста, продолжайте трапезу. Десертов нашего повара стоит дождаться. Впереди вас ждут развлечения… жонглеры, акробаты и даже странствующий поэт из Кьяра. И, возможно, потом вы захотите выпить в библиотеке?

Лорд Дайр кивнул.

- С удовольствием, король Оберон. Надеюсь, Вы сможете к нам присоединиться.

- Постараюсь.

Развернувшись, я медленно и спокойно двинулся к выходу из зала. Однако, скрывшись от взоров гостей, я перешел на бег.

Не знаю, куда и почему… но мне надо было сбежать. Услышь я еще раз шипящий смех леди Дайр, и мне пришлось бы кого-нибудь убить.

Возможно, ее.



Глава 11.


Следующие полчаса, пока пир продолжался без меня, я бесцельно бродил по замку, не зная, чем заняться и куда пойти. В моих мыслях продолжало всплывать жуткое лицо леди Дайр. О чем думал лорд Дайр, когда женился на ней? Даже мертвецки напившись в борделе, я не взял бы в свою постель трехглазое создание. Даже у самого простого солдата есть свой предел.

А как король…

От своей невесты я хотел большего. Я заслуживал большего.

Боги, будь благословенны старые добрые деньки, когда я был простым солдатом с простыми обязанностями и не знал о своем истинном наследии – не знал о Пути! Я был волен жить и любить, сражаться и странствовать, действительно быть собой. Это была самая счастливая пора моей жизни.

Затем мои мысли вернулись к мечу лорда Дайра. Я так и видел, как он блестит в моей руке, поднятый к свету. Я чувствовал его необъяснимую легкость, чувство чистой силы, которое он давал мне.

Больше всего на свете я желал этот меч!

Возможно, Фреда сможет договориться и включить его в приданное. Возможно, со временем, лорд Дайр сделает меня своим наследником и передаст его мне. Возможно…

Медленно, никуда конкретно не собираясь, я обнаружил, что поднимаюсь в самую высокую часть замка - непокрытую южную башню, которая – как было запланировано – должна была, в итоге, вместить гостевые покои. Ремонтные работы шли полным ходом. Строительные леса покрывали крышу там, где сорвало черепицу, и большую ее часть уже вернули на место.

Я поднимался выше и выше. С севера дул легкий ветерок, полный землистого запаха деревьев, травы и прочей растительности. Наши недавно переехавшие фермеры скоро будут расчищать там лес, готовясь к первому урожаю… высаживать первую лозу для виноградников… отгораживать пастбища для скота, коз и овец. Я не понимал, сколько именно деталей включает в себя создание государства, когда решил осесть здесь и начать править. К счастью, кроме архитекторов и каменщиков, мы привезли с собой достаточное количество бюрократов, справлявшихся с мелкими ежедневными проблемами без особого участия с моей стороны.

Вздохнув, я присел и обвел взглядом весь замок Амбер. Тусклый свет мигал в сотнях окон. От полудюжины кухонных труб к луне и звездам поднимался дымок. Стражники патрулировали зубчатые стены, лунный свет мягко поблескивал на их шлемах и доспехах. Периодически слышались их восклицания: «Все спокойно».

Все казалось тихим и мирным. Я вздохнул. В ловушке. Вот как я себя чувствовал. Когда жизнь лишилась веселья?

Мне нужен был этот меч…

Мне нужно было приключение…

Ветер изменился, моего лица коснулась внезапная влажность и холодный порыв с моря. Соль и морская вода… легкий запах рыбы…

Почему-то у меня в голове вспыхнул придуманный мной образ Деллы Дайр: полу-осьминог, полуженщина, с тремя глазами и змеиным языком…

То, что надо – напоминание об уготовленной мне судьбе. Если бы  только я мог сбежать, вернуться к своей жизни в Иллериуме, снова стать обычным солдатом…

Я поднялся выше, на стропила каменщиков, и стоял там, глядя на пляж. Корабли – вот что мне понадобится следующим. У любого достойного королевства должен быть флот. Мог ли я привести сюда корабли из других Теней? Тогда после свадьбы я бы удалился на несколько лет исследовать новые земли и Тени, а королева Делла управляла бы нашими делами из Амбера. Это было бы забавно!

Я знал, что Коннер уже исследовал побережье на пятьдесят миль в каждом направлении. Его разведывательный отряд включал пару картографов, фиксировавших каждую бухту и полуостров. Они не нашли ни поселений, ни признаков человеческого обитания. Но кто знал, что было за морем? Могли понадобиться десятилетия, чтобы занести все море на карту. Десятилетия без моей жуткой невесты-кальмара…

Я усмехнулся. Возможно, все было не так уж плохо. Все-таки, мои сестры были довольно красивы, оставаясь женщинами Хаоса. Хотя они, скорее, были исключением, чем правилом.

Вздохнул, покачав головой. Как бы сильно я ни любил мечтать, покинуть это место я не мог. Амбер был у меня в крови… часть меня, так же, как я был частью его. Все-таки, от судьбы не уйдешь. Я буду жить и любить, здесь же и умру, несмотря на свои тайные внутренние желания.

Я как раз решил отправиться выпить в библиотеку с лордом Дайром – возможно, он снова покажет мне свой меч! – когда моих ушей достиг странный далекий звук. У меня перехватило дыхание. Пытаясь прислушаться сквозь слабые оживленные ночные звуки замка, я склонил голову набок.

Это напоминало женский голос, сладкий и тихий, напевавший колыбельную без слов. Я знал, что уже слышал эту мелодию… но так давно, что не помнил, где или когда. Я услышал ее в детстве? Ее пела моя приемная мать?

Обернувшись, я попытался найти источник пения. Чей это голос? Откуда он исходил?

Стоя на краю стропил, я прищурился, глядя на пляж. Там?.. Белый песок тянулся извилистой лентой между темной землей и изменчивыми, блестящими в свете луны гребнями морских волн. Этот чудесный голос исходил откуда-то снизу, омывая меня подобно надвигающем приливу, и чем дольше я его слушал, тем яснее и громче он становился. Теперь я почти различал слова, сердце забилось быстрее.

Мое внимание привлекли движения в воде. Темные стройные тела разрезали волны. Возможно, это люди? Возможно, кто-то из них поет эту прекрасную и странную песню? Мне показалось – невозможно, безумно! – что я слышу, как они смеются, резвясь в море.

Эта старинная полузнакомая песня продолжала ворошить во мне нечто, нечто глубокое, древнее и могущественное. Словно зов сирены, она притягивала меня. Я должен был найти певицу. Найти и пойти к ней.

- Кто вы? – позвал я, хотя звал, что с такого расстояния они не могли меня слышать. – Кто вы?

Возможно, мне просто показалось, но темные фигуры как будто замерли, медленно повернув головы в мою сторону. Затем, после этой секундной паузы, их игра возобновилась, и они снова заскользи сквозь воду подобно дельфинам.

Внезапно усомнившись, я заколебался. Возможно, это были животные. Возможно, лунный свет и выпитое на банкете вино обманывали мои глаза.

И все же… Откуда исходила эта песня? Я до сих пор ясно слышал ее.

Вдруг это стало неважно. Прекрасная песня становилась громче и сильнее, ее бархатные интонации звучали в такт волн. Свет и тьма, звук и ритм смешивались и сливались в чудесной симфонии лишь для меня одного…

- Постойте! – позвал я. Я должен был увидеть ее – ту, что пела! Я должен найти ее. Должен был заполучить ее. – Подождите меня! – кричал я. – Я пойду с вами! Подождите меня!

Не думая о собственной безопасности, я лихорадочно бросился бежать по стропилам, хотя они гремели и тряслись у меня под ногами. Я скатился с деревянной лестницы, через дыру в крыше прямо на разрушенный ураганом верхний этаж башни. Я выскочил на лестницу, понесся вниз, перепрыгивая через три ступеньки за раз, и побежал по длинному коридору к центральному двору.

Сонные слуги охали, когда я проносился мимо. Стражники дергались и отдавали честь.

Мне было все равно. Важна была лишь эта песня. Я должен был как можно скорее добраться до воды. Я должен был найти эту женщину!

Я выбежал во двор, затем через боковые ворота и мимо караула на грязную дорогу, спускавшуюся к морю. Лунного света как раз хватало, чтобы пробираться между упавшими деревьями, которые до сих пор не убрали.

Когда путь выровнялся, я опустил голову и зашагал шире. Я чуть ли не летел, минуя скопление около сотни строений – в основном, дома, полдюжины магазинов и две таверны, зачатки города. Огни горели и у Флинта, и у «Ягненка на Вертеле», в обоих заведениях гремели пьяные песни. Выходные солдаты всегда могли найти там пристанище.

В любой другой день я зашел бы присоединиться, но сейчас едва ли замедлил шаг. Ничто не могло остановить меня тем вечером. Ничто не могло помешать найти женщину, певшую эту чудесную старую песню.

Когда я достиг пляжа, этот великолепный голос зазвучал лихорадочно. Мое дыхание превратилось в короткие вздохи, в груди заболело. И я до сих пор не мог остановиться.

У меня под ногами захрустел песок. Я побежал к кромке воды, и когда холодные волны ударили по моим ботинкам, удивленно отпрянул.

Я не такими их представлял. Фигуры в воде не были тюленями. Десятки мужчин и женщин играли и смеялись на мелководье, их блестящие обнаженные тела напоминали в лунном свете ртуть. Я видел мелькавшие бедра, груди и лица, когда они носились туда-сюда, брызгая и резвясь в волнах.

Хотя я успел встретиться и поговорить почти со всеми обитателями замка и города, никого из этих людей я не знал. «Кто они? - Спрашивал мой внутренний голос. - Откуда они пришли?»

Это было неважно. Я осознал, что мне просто все равно.

Погрузившись сначала по колено, затем по пояс, я все еще слышал эту песню без слов. Древняя, могущественная, она поднималась и летела над морем, словно живая, пробуждая внутри меня жуткую тоску. Я должен был найти ту, что пела!

Погрузившись по грудь, я попробовал плыть и понял, что погружаюсь, едва удерживая рот и нос над водой. Носки моих ботинок скребли по камням и песку; пропитавшаяся соленой водой одежда угрожала утянуть меня вниз.

Женщины начали со смехом звать меня, их сладкие голоса были словно звон колокольчиков для моих ушей.

- Оберон! Иди сюда, Оберон! Оберон, сюда!

Я хотел быть с ними. Я должен был быть с ними.

- Кто вы? – попробовал окликнуть их я, но в мой рот наполнился соленой водой. Я выплюнул ее, кашляя и давясь. – Идите сюда! Идите ко мне! Я должен вас увидеть!

А песня все поднималась и опадала, дергая меня за душу. Некоторые из этих стройных девушек подплыли ко мне и начали стаскивать с меня промокшую одежду, позволяя ей затонуть глубоко в море. Мои ботинки…мой меч и нож… мой ремень и брюки… даже моя сумка с Козырями исчезла в глубинах. Свободный, легкий в воде я поплыл к ним. Они быстро понеслись прочь, ускользая от моих пальцев подобно утреннему туману.

Но я все равно звал:

- Подождите! Подождите меня!

Я снова услышал звонкий смех, и внезапно они окружили меня, сцепив руки, водя хоровод сквозь волны и воду. Эта чудесная волшебная мелодия по-прежнему заполняла мои уши, опускаясь и поднимаясь в такт их движениям, смешивая все в бурное и радостное празднество.

- Будь свободен… пойдем с нами… будь свободен…

Наконец, я разобрал слова и рассмеялся. Свободен! Да, сейчас я был свободен.

Вода вокруг меня стала теплее и оживленнее. Мягкие ладони начали касаться моих рук, плеч, спины. Кружа меня словно кораблик в штормовом море, женщины смеялись надо мной, а когда я тянулся то к одной, то к другой, ускользали, словно мелкие рыбешки из сети.

Наконец, когда я слишком устал, чтобы гоняться за ними, когда моя голова начала опускать под волны, тонкие пальчики сплелись с моими пальцами, вытягивая меня на поверхность. Приблизилось лицо прекрасной женщины, и в ушах снова зазвучал этот дикий смех. Когда ее темные губы оказались ближе, коснувшись моих, по всему телу пробежал трепет.

Я потянулся к ней, и в этот раз она не отстранилась, охотно бросившись в мои объятия. Я страстно поцеловал ее, и по моему телу снова пробежала волнующая дрожь. Никогда раньше я не сталкивался с такими сильными чувствами. Мне не хотелось, чтобы это заканчивалось.

Когда мы, наконец, прервались перевести дыхание, я заметил, что теперь вижу ясно. Полумесяц сиял почти так же ярко, как солнце. Волосы женщины были темными, как водоросли, а кожа в лунном свете поблескивала серебром. У нее были идеальные миндалевидные глаза, сияющие подобно изумрудам, высокие скулы, маленький вздернутый носик и высокий, говорящий об уме, лоб. Когда ее губы коснулись моих во второй раз, тело снова затрепетало.

- Кто ты? – выдохнул я. – Скажи мне свое имя!

Смеясь, она ускользнула прочь. Я пытался поплыть следом, но между нами оказались другие женщины. Они хватали меня за руки и утягивали дальше от пляжа. Я не особо сопротивлялся; переводя взгляд с одной на другую, я обнаружил, что все они одинаково прекрасны и так не похожи воображаемый образ моей будущей невесты.

Словно дельфины мы скользили по воде, то вверх, то вниз, песня не покидала моих ушей. Мы держались за руки и танцевали. Мы исполняли сложный танец, а настоящие дельфины и мелкие киты присоединялись к нам, и звуки радостного смеха наполняли ночь.

И все же, сквозь все это продолжала звучать прекрасная бесконечная песня, поднимавшаяся с морского дна, смешивавшая воздух и воду, плоть и кровь. Мы были едины, радостный союз душ.

С заходом луны все пошло на спад. Песня стала затихать. Танцовщицы одна за другой уходили под воду и уже не появлялись на поверхности. Наконец, осталась лишь девушка с миндалевидными глазами. Мы медленно, молча рассекали воду, глядя друг на друга. Я никогда в жизни не видел таких красавиц.

- Кто ты? – спросил я мягко, словно успокаивая испуганную лошадь. Она тоже могла унестись прочь, стоило мне повысить голос. – Как тебя зовут?

- Браис, – ответила она с очередным смешком. – Поймай меня, Оберон!

Она резко развернулась и нырнула глубоко в море, ее голые бедра мелькали в бледном свете звезд. Вдохнув поглубже, я последовал за ней… глубже, глубже, ища руками ее ускользающую серебристую фигура, пока в груди не начало болеть, а в ушах звенеть, и дальше. Наконец, она обернулась с улыбкой и позволила схватить себя за руки. Мы вместе пошли ко дну.

Поначалу я рванулся на поверхность, но она покачала головой. Ее губы коснулись моих, такие же горячие, и я почувствовал, как твердые зеленые соски ее нежных грудей, трутся о волосы на моей груди. Мы повернулись в воде, следуя за течениями, погружаясь еще глубже, и я совсем не против был умереть здесь.

Ее ноги сильной хваткой обвили мою талию. Ее пальцы вцепились в волосы. И все равно мы продолжали тонуть, сплетясь телами и обжигая губы. Заболели легкие. Я отстранился от ее губ и отчаянно указал на поверхность.

- Дыши, Оберон! – почему-то я ясно расслышал ее слова. – В этой воде магия. Она покажется сладкой, как воздух!

Я прекратил свою борьбу и посмотрел на ее нежное лицо, обрамленное вздымавшимся облаком темных волос. Она не могла лгать мне. Желай она мне смерти, могла вместе с подругами утопить меня много часов назад.

- Оберон, – произнесла она, гладя мою грудь, – ты можешь дышать. Попробуй и увидишь. Обещаю, с тобой ничего не случится.

Затем она взяла мои руки в свои, нежно покусывая пальцы. Я не только понимал ее под водой, но и сама она, похоже, дышала, ее грудь время от времени вздымалась и опадала.

- Доверься мне, – прошептала она.

Мы были в ста футах под водой и продолжали тонуть. Я не смог бы добраться до поверхности, даже если бы попробовал. И все равно я не мог себя заставить вздохнуть соленую воду. Я огляделся в отчаянии.

- Оберон! – воскликнула она. – Дыши!

Доверься ей.

Но как я мог дышать под водой?

Внезапно у меня не осталось выбора. Открыв рот, я вдохнул то, что должно было быть холодной смертоносной морской водой. Но я обнаружил, что дышу почти нормально. Мои легкие наполнились чем-то более плотным, чем воздух, но… на воду это не походило. И на вкус было почти сладким, как она и говорила.

Магия.

Я улыбнулся ей и провел пальцем по линии ее подбородка, глубоко дыша, пытаясь унять бешено стучавшее сердце.

- Браис, – произнес я. – Думаю, я тебя люблю.

- Не дразни меня.

- Ты мне жизнь спасла.

Она улыбнулась.

- Тебе и не угрожала опасность. Если бы королева Моинс желалатвоей смерти, ты был бы уже мертв. Она позвала тебя сюда, в свое королевство. Ты заинтересовал ее.

- Королева Моинс? – Я знал это имя! Она мне снилась. – Это ее голос я слышал?

- Да.

Внезапно мне захотелось узнать больше о королеве Моинс. Все-таки, она была живым человеком. Может, у нее есть копия Пути?

- Расскажешь мне о королеве Моинс? – спросил я. – Наклонившись вперед, я нежно поцеловал шею Браис, начав с изгиба ее горла и дойдя до правого уха. – С чего это я ее волную?

- Она правит в Каер Беата, стране под волнами. Ты сегодня слышал ее песню.

- Она была прекрасна.

- Ты встретишься с ней… но всему свое время. Сейчас ты мой!

Я засмеялся, отстраняясь.

- Ты уверена?

- Да! – Она притянула меня ближе и снова поцеловала. – Сегодня, король Оберон, Вы целиком принадлежите мне!

Я улыбнулся, но не ответил. Магия, или нет, но с Браис в моих руках мне не особо хотелось возвращаться в Амбер. Там меня не ждало ничего, кроме лорда Дайра и его жуткой жены. И кто знает, когда я снова смогу встретиться с красивой женщиной?

Усмехнувшись, я притянул Браис, наши губы и языки встретились. Песня королевы Моинс зазвучала ближе, стуча у меня в крови и костях.

Свободен… Будь свободен… Свободен…

Окруженный странной мелодией, сжимая в своих объятиях Браис, я познал удовольствие, знакомое лишь немногим мужчинам.



Глава 12.


В пылу нашей страсти время мало что значило. Наверное, прошли часы, прежде чем Браис, наконец, отвела меня назад на пляж и отпустила. Я стоял с ней по пояс в воде, в окружении мелких волн, гладя ее нежную холодную кожу.

Наконец, она отстранилась, поплыла назад и засмеялась с искренней радостью, когда я бросился следом. Я схватил ее за ногу и притянул назад, снова начав целовать ее щеки и глаза, пока она не попросила остановиться.

- Я должна идти! – сказала она.

- Я должен снова тебя увидеть! – произнес я. – Когда?

- Приходи вечером, – ответила она, коснувшись рукой моей груди. Я впервые заметил перепонки между ее пальцами. Неудивительно, что в воде она двигалась, словно рыба.  – Я буду ждать тебя.

- Ну, тогда до ночи.

Я помахал. Она уплыла, рассекая волны. Ее пальцы в последний раз разрезали поверхность, и  она исчезла.

Ощутив внезапную усталость, я развернулся и побрел по мелководью. К счастью, солнце еще не встало. Мне было бы нелегко объяснить отцу и Фреде, куда я делся прошлой ночью, бросив их за ужином. Половина слуг и стражников видели, как я убегал из замка, словно одержимый. Увидь они, как я возвращаюсь голышом, облепленный песком, солью и водорослями, надо мной бы издевались годами. «Ночь, когда безумный король Оберон отправился плавать с русалками в море», - так они это назвали бы.

Затем я понял, что не встретился с королевой Моинс. Я позволил Браис и остальным пловчихам настолько отвлечь меня, что так и не нашел источник пения. В следующий раз я попрошу Браис сначала поговорить с Моинс. Затем мы сможем утолить собственную похоть, если время позволит.

Я добрел до суши и упал на линию прибоя. Мое дыхание сбилось до тяжелых вдохов. Это была одна из самых утомительных ночей в моей жизни, так же как и наполненная самым сильным удовольствием. Браис была прекрасной любовницей, страстной и горячей, как и любая из моих пассий. Каждый мускул налился приятной болью, словно после особенно усердной тренировки. Если бы я мог выбрать королеву вроде Браис…

Теперь мои уши заполнило шипение волн, омывавших мелкий мягкий песок, и тихое гудение насекомых в траве перед дюнами. Мои глаза слипались; я цеплялся за воспоминания, как утопающий цепляется за кусок плавника.

Наконец, поднявшись с тяжелым вздохом, я, как мог, отряхнул песок с рук, ног, спины и ягодиц, а потом отправился в город. Мои Козыри исчезли в воде вместе с одеждой. Мне оставалось лишь идти пешком.

Возможно, я смогу заскочить в одну из таверн и «позаимствовать» одежду какого-нибудь бедного пьяного солдата. Если я покажусь в замке одетым, это предотвратит неудобные вопросы и домыслы.

Я порыскал по улицам города, прежде чем с отвращением сдался. Именно сегодня ночью я не смог найти ни одного пьяного солдата, чтобы снять с него форму – к несчастью для меня, дисциплина в моей армии, похоже, на данный момент отличалась строгостью. Обе таверны уже были закрыты, и никто не валялся без сознания на ступенях и не прислонился к дверям неподалеку. Таких солдат, как раньше, уже просто не осталось.

Наконец, обходя заведение Флинта в третий раз, я заметил кое-что получше отключившегося солдата: стирку Мирны Флинт. Жена хозяина таверны оставила белье на ночь на веревке. Я осмотрел платья, белье, детскую одежду… и, наконец, рубашки и брюки самого Старого Флинта.

Флинт был крупным шумным мужчиной с громогласным смехом и кувшином пива наготове. Отставной солдат примерно моего роста, хотя его мышцы давно уже заросли жиром. Конечно, его одежда будет слишком большой, но это лучше, чем ничего.

 Я стянул одну из его рубашек, висевших у меня над головой. Она свисала настоящим навесом, ее полы почти доставали мне до колен. Затем я натянул брюки, в которые и три меня спокойно бы уместились, подвязав их оторванной от простыни полоской. Конечно, туфель или ботинок там не было, но я легко мог вернуться и босиком.

Наконец, радостно насвистывая, я снова двинулся по дороге к замку. На полпути я ощутил слабое чувство контакта. Кто-то пытался связаться со мной через Козырь.

Я уныло покачал головой. Как всегда, вовремя. Почему они не могли вызвать меня полчаса назад?

Я открылся навстречу Козырю и внезапно увидел сидевшего в своей мастерской отца. Он прищурился, рассматривая мой неподходящий наряд.

- Не буду спрашивать, где ты был или что это за игры с переодеванием, – произнес он, – но тебе стоит знать, что свита Деллы Дайр прибывает сегодня утром. По крайней мере, ты должен показаться на собственной церемонии помолвки.

- Я буду там, – отозвался я. – Заберешь меня?

- О, ну, ладно. – Он протянул руку, затаскивая меня к себе.

- Спасибо, – сказал я, оглядываясь.

Как всегда, в мастерской отца царил душный загроможденный беспорядок; он не тратил время на расстановку своей обширной коллекции магических предметов, научных диковинок и странных любительских инструментов. Полки были заполнены мумифицированными кошками, когтями дракона и другими, не так легко узнаваемыми вещами. Наверху стояли склянки, содержавшие все от «порошка из поганок» до «селезенки мантикоры». Хотя больше всего в комнате было бумаги – книги, свитки и куски пергамента занимали все доступные поверхности и возвышались по углам стопками до пояса. С таким же успехом мы могли оказаться в его комнате в Джунипере или нашем семейном поместье при дворе Хаоса.

Я снова переключил внимание на отца. Он хмурился, глядя на меня. Босой, облепленный песком и солью, я, наверное, выглядел особенно жалко.

- У меня есть интересные новости, – произнес я, опускаясь на один из свободных стульев. – Похоже, в Амбере мы все-таки не одиноки.

- Есть еще люди? – спросил он.

- Да, и они живут в море. У них перепонки между пальцами, и они могут дышать под водой.

Он сделал паузу.

- Они опасны?

- Я не уверен. Их королева, Моинс, использует магию. Она заманила меня в воду заклинанием. Кажется очень могущественной.

- Чего она от тебя хотела?

Я нахмурился.

- Я не уверен. Предполагается, что я вернусь сегодня ночью.

- Фреда должна это услышать. – Он потянул за шнурок и позвонил слуге. Из соседней комнаты появился мрачный подросток, которого я уже видел один-два раза в замке.

- Да, господин Дворкин? – спросил он.

- Передай моей дочери Фреде, чтобы присоединилась к нам, – ответил отец. – Кое-что случилось, и нам нужен ее совет.

- Да, господин Дворкин, – отозвался мальчик и убежал.

- Я сейчас вернусь, – сказал я отцу, поднимаясь и направляясь к двери. – Фреда появится только через пару минут. Я умоюсь и переоденусь.

- Отличная идея, – откликнулся он. – От тебя несет дохлой рыбой.

***

Когда через пятнадцать минут я вернулся в его мастерскую, умытый и одетый в подходящие рубашку, брюки и мягкие туфли, Фреда уже ждала меня там вместе с отцом. Она казалась помятой и недовольной из-за того, что ее разбудили, но жалоб или замечаний от нее не последовало.

Слуга отца расчистил один из столов, выставив несколько бутылок вина, тарелку с сушеными и фруктами и блюдо с маленькими пирожными, принесенными с кухни. Я не стал сдерживаться. Добравшись до еды, у меня проснулся волчий аппетит.

Пока Фреда наливала всем вино, жуя, я приступил к своему рассказу. Казалось нереальным – даже мне! – чтобы цивилизация людей с перепонками между пальцев жила под водой, и жила настолько скрытно, что мы ни разу не заподозрили об их существовании.

- Ты говорил, эта Моинс магией выманила тебя из замка, – размышлял отец. – Песня, которую ты слышал… наверное, была частью заклинания.

В этом был смысл. Я медленно кивнул. Услышав песню, я ощутил непреодолимый порыв найти королеву.

- Что думаешь? – спросил я Фреду.

- Это… интересно. – Она медленно отхлебнула вино. – И в этом есть смысл. Что еще, как  ни магия, могло заставить тебя уйти с ужина с Дайрами?

Я неуютно поежился. И правда. Пусть считает, что виновато заклинание. Незачем ей знать о моем неразумном страхе перед Деллой Дайр.

- Ты должен снова встретиться с этой Браис, – с отсутствующим взглядом произнес отец. – И любой ценой поговорить с королевой Моинс. Но ты не должен терять из-за них голову. Повторяй себе, что песня – всего лишь заклинание. У тебя должно получиться преодолеть это.

- Это безопасно? – спросила Фреда. – Если Оберон не может себя контролировать рядом с ней… если охотно идет в сосредоточие их силы…

- Я могу контролировать себя, – сказал я. – И да, я вернусь. Я хочу снова увидеть Браис. И встретиться с королевой Моинс. Она может оказаться ценным союзником против Хаоса, если настолько сильна, как я думаю.

Отец кивнул.

- Не ходи один, – произнес он. – Раздели ее внимание. Раздели ее силу.

- Ты ведь не хочешь пойти со мной, правда? – Я не мог себе представить его, плавающего в море голышом или играющим с Браис и ее друзьями.

- Определенно нет! – ответил он. – Я буду здесь, спасу тебя, если ты посчитаешь, что тебе нужна помощь.

- Как на счет Коннера? – спросила Фреда.

Я медленно кивнул. Да… Коннеру должно понравиться небольшое приключение на пляже. Для нас обоих лучше было уехать из замка – подальше от Дайров.

И Браис… Я тосковал по объятиям. Она была самой прекрасной из тех, с кем я спал за довольно долгое время. От одной мысли о ней я почувствовал возбуждение.

- Завтра спрошу Коннера, – сказал я.

- Уже завтра, – откликнулась Фреда. – Солнце уже встало.

Я покосился на окна. Отец завесил их плотными шторами, но теперь, после слов Фреды, я заметил бледное сияние по краям занавесок.

- Так вот оно как. – Я повернулся к отцу. – Ты говорил, Делла Дайр приезжает сегодня утром. Не знаешь, когда?

- Прямо перед полуднем.

Фреда добавила:

- Ты будешь там и поприветствуешь ее, как следует.

- Конечно! – я усмехнулся. – Разве могу я разочаровать любимую сестру?

- Да. И постоянно это делаешь!



Глава 13.


Из мастерской отца мы перешли в столовую. Повара трудились с раннего утра, выпекая и жаря, запекая и обжаривая, готовя еду на весь день. Я обнаружил приятное разнообразие уже выложенной на серебряные подносы выпечки, яиц, мяса, хлеба и фруктов. Коннер успел нас опередить и вовсю накладывать еду себе в тарелку.

- Доброе утро! – окликнул он.

Я помахал в ответ.

- Сегодня ты кажешься непривычно бодрым, – заметил я.

Наполнив свою тарелку яйцами, колбасой и каким-то хлебным пудингом, я присоединился к нему за столом.

- Не знаю… - ответил он, медленно жуя. – Возможно, виноват визит людей из Хаоса. Мне так понравился прошлый вечер. Лорд Дайр отличный рассказчик. Тебе стоило присоединиться к нам в библиотеке. Мы провели там полночи, и не знаю, когда еще мне было так же весело!

Я кивнул, мысленно возвращаясь к мечу Лорда Дайра, Смерти Байрина. Одна лишь мысль о нем вызвала в моем теле дрожь предвкушения. Я бы не отказался снова его подержать.

Однако, чтобы сменить тему, я рассказал о Королеве Моинс и ее заклинании, завлекшем меня прошлой ночью в море. Он нахмурился.

- Я ничего не слышал.

- Ты был слишком занят с Дайрами. И, по-моему, ты ее не интересовал; эта песня предназначалась одному мне. Итак, что скажешь? Присоединишься ко мне вечером?

- Конечно. Я не против познакомиться с твоей новой подружкой. Делла Дайр будет исходить ревностью, если не научишься держать свой меч в ножнах.

Я усмехнулся.

- Я пока не женат. И даже официально не помолвлен!

- И все же… - он пожал плечами.

- Ты что-нибудь знаешь о мечах Хаоса? – спросил я. – Тех, что выковал Иккарион?

- Кого они волнуют? Это древняя история – сюжеты замшелых легенд. Что бы Лорд Дайр ни говорил, они не могут быть так уж хороши. Мы проиграли войну фейнимам, вспомни. Для несокрушимых мечей это перебор!

- Мы не знаем, были ли они сломлены, – сказал я.

- Половина сказок о них преувеличена, а вторая половина – ложь!

- Если два меча вернулись в Хаос, как думаешь, может, найдутся и еще?

Он пожал плечами.

- Возможно. Не знаю. А что?

Облизав губы и глянув по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, я заговорчески понизил голос.

- Я бы хотел получить такой меч.

Он усмехнулся.

- Лорд Дайр возмутился бы! Смерть Байрина – его самое драгоценное сокровище!

- Я не этот хочу.

Он уставился на меня, и я понял, что на него снизошло понимание.

- С ума сошел? Хочешь меч короля Свэйвила?

- Угу.

- Невозможно!

- Нет ничего невозможного. Запомни мои слова, так или иначе, я получу этот меч! – Это была моя судьба.

Он покачал головой.

- Ты замечтался, Оберон. У тебя столько же шансов, как… как…

- Основать свое королевство?

- Еще меньше!

Я усмехнулся, но развивать тему не стал. При необходимости я могу быть терпеливым. В конечном счете, возможность сама себя явит. Придется ли мне взять Царетворца  из холодной, мертвой руки короля Свэйвила после дуэли или подкупить его лакеев, чтобы стащить меч лет через десять, я все равно его получу. В этом я себе поклялся.

***

После завтрака нас призвал долг. В сопровождении архитектора со свитой, секретарей, слуг и прочих прихлебателей, мы с Коннером прошлись по замку. Ущерб полностью оценили, и новости оказались лучше, чем я смел надеяться.

К счастью, как уже говорилось, большую часть завалов составляли сорванные крыши и черепица; за три месяца сильных дождей у нас не было, так что внутренности замка не пострадали. В итоге, полы и внутренние стены менять не пришлось. Фактически, единственной настоящей проблемой оставалась западная башня, которая сдвинулась со своего фундамента и частично обвалилась. Ее нужно было разобрать и заново отстроить… вопрос нескольких месяцев, не больше. Кирпичи можно было использовать все те же, как и доски с балками.

Стража замка помогала с уборкой. Дворы и балконы уже были полностью очищены от камней и черепицы. Каменщики и облицовщики вовсю чинили или заменяли пострадавшие части.

За стенами замка к делу подключился целый батальон солдат. Упряжки с мулами убирали поваленные деревья. Бревна, нарубленные до подходящего размера и высушенные, отправлялись на замковую кухню в качестве топлива, где их должно было хватить на многие месяцы.

Когда мы вышли из южной башни, трубы пропели радостные фанфары. Мы с Коннером быстро переглянулись. Делла Дайр уже прибыла?

Бок о бок мы выбежали на балкон, выходивший на главный двор. Там пара каменщиков меняла плиты. Я их прогнал.

От удивления мы с Коннером дружно втянули воздух.

Это существо (я молился, чтобы оно не оказалось Деллой Дайр!) было облачено в мерцающее белое платье, скрывавшее – к счастью! – большую часть его тела. Но, судя по странным выпуклостям под тканью, можно было ожидать худшего.

Щупальца.

- Вау, – выдохнул Коннер. – Она так выросла!

Под ложечкой засосало еще сильнее. Он ее узнал!

Снова пропели трубы. Затем на балкон влетел паж.

- Король Оберон! – тяжело выдохнул он. – Леди Фреда… говорит, Ваша невеста со своей свитой прибыли!

- Только не говори, что это она! – я резко кивнул в сторону существа, чья голова формой напоминала репку, хотя уже осознал свою судьбу.

- Ага, – гордо ответил Коннер. – Это твоя невеста!



Глава 14.

Вот вам и обещанная Фредой красота и изящество. Вот как они все в женщинах разбираются. Коннер не дразнил меня и не смеялся над моим положением. Судя по всему, ему внешность Деллы искренне нравилась.

- Прекрасная! – называл он ее. – Прекрасная!

После первых нескольких секунд я почти перестал его слышать. Мир сузился только до Деллы и меня. Это напоминало момент из песен бардов, когда влюбленные впервые встречаются взглядами посреди толпы. Точно так же, замерев на миг, мы рассматривали друг друга через двор. Дыхание застряло в горле, сердце в груди тяжело подпрыгивало. Меня неожиданно охватила дрожь, все тело покрылось потом. Я ощущал жар и холод, головокружение и растерянность.

Неужели это была любовь?

Нет! Определенно, положительно, решительно нет! Тысячу раз НЕТ!

Это был ужас.

Тот плотный беспомощный ужас, который человек испытывает, когда его лошадь падает со скалы, прежде чем пролететь с криком тысячу футов до неизбежной смерти там, внизу на камнях.

Ужас, который чувствует мужчина, глянув во время боя на мечах вниз и увидев двенадцать дюймов стали, исчезающие в его груди.

Ужас, от которого не спастись. Никак. Когда вся надежда потеряна, и вы смотрите на пожизненную изысканную пытку от мастера боли – именно такой крайний ужас я ощутил.

- Прекрасная! – выдохнул Корнер.

- Можешь заткнуться? – произнес я, испортив момент. Я снова мог дышать, снова мог говорить.

- Да ты счастливчик!

- Я на ней не женюсь, – решительно ответил я.

Он посмотрел на меня, пораженный.

- Что! Ты с ума сошел?

- Посмотри на нее!

- Да… Прекрасная!

- Прекрати это повторять! Она – самое жуткое создание, что я видел!

Он казался искренне удивленным.

- Что ты!

Во дворе появилась Фреда. Когда Делла вперевалку выбралась из экипажа, эти двое обнялись. Вместе, в сопровождении слуг и невообразимого количества сундуков и свертков, они вошли в замок.

У меня заболело в груди. Мне хотелось убежать как можно дальше.

- А теперь начинается самое интересное, – просто сказал Коннер.

- Убей меня, – произнес я. – Вонзи мне нож в сердце!

- Она тебе не нравится? – спросил он. – Знаю, у тебя иногда странное чувство юмора, Оберон, но…

Неужели я был единственным, кто видел ее такой? Жутким, грузным, омерзительным существом?

- Нет! – ответил я. – Она ужасна!

Он недоверчиво покачал головой.

- Ну… еще ничего не решено. Фреде с папой еще надо обговорить приданное и брачный договор. Иногда это занимает недели.

- Я получу приданное? – спросил я.

- Конечно. – Он пожал плечами. – Титулы, земельные участки и прочие ценности… все это надо обсудить в мельчайших подробностях.

- Может, даже… - слова застряли у меня в горле; смел ли я вообще на это надеяться? – Смерть Байрина?

Коннер рассмеялся.

- Свой меч он тебе не отдаст. Уж точно не за женитьбу на третьей дочери.

- Ах.

Моя милая репоголовая невеста исчезла в замке со своей хихикающей свитой, еще более жуткой, чем она сама.

Делла хотя бы не пошла в мать.

И все же, меня это не особо утешило.

***

Переговоры тянулись все утро. Я ходил по залам подобно нетерпеливому отцу, ожидающему рождение первенца. Вот только вместо радости я ощущал тяжесть рока. Больше всего мне хотелось, чтобы этот брак не состоялся. Но я не знал, как это провернуть, никого не обидев, начиная с Фреды и отца и заканчивая лордом и леди Дайр.

В ловушке. Вот как я себя чувствовал. Полностью и безоговорочно в ловушке.

Я ушел в библиотеку, опустился там в кресло и стал топить свои горести в выпивке. Кроме убийства всех, кто попадается на глаза, начиная с Дайров, ряд стаканов с виски казался лучшим решением.

В обед ко мне зашел Коннер. Окинув взглядом открывшуюся картину, он требовательно спросил:

- Что случилось?

- Ничего, – ответил я, ворочая неожиданно тяжелым языком. Я приветственно поднял бутылку. – Жизнь прекрасна. Я скоро женюсь на большой грузной репке женского пола. Да здравствует Делла Дайр. Ура-а.

- Оберон… - Он тяжело вздохнул.

- Я видеть ее не могу, Коннер!

Он заморгал.

- Но она великолепна!

- Ее голова похожа на репку!

- И?

- Я не такую жену себе хочу!

- Тогда чего ты хочешь? – Он подошел и сел рядом. – В ее семье все умеют изменять форму. Уверен, она найдет более приятную твоему глазу внешность, если это все, что тебе надо. Может, попросишь ее?

Я пожал плечами.

- Это уже будет не она. Теперь я знаю, как она выглядит!

- Ты ведешь себя, как безумец. Подумай, что ее семья может нам предложить… более прочная позиция в Суде. Дружеский голос под ухом Свэйвила, когда нам это потребуется. Возможно, даже… примирение Амбера и Хаоса!

Я покачал головой.

- Забудь о Хаосе, мы никогда не сможем вернуться.

- Но… это все равно дом.

От боли в его голосе у меня скрутило живот. Я знал, о чем он говорит. Такие же чувства у меня вызывал Илериум, где я провел детство, ныне бесконечно далекое.

- Хаос больше никогда не станет нашим домом, – произнес я. – Не после того, что Свэйвилл сотворил с нашей семьей!

Он неловко заерзал.

- Когда ты так говоришь, Оберон…

- К тому же, – добавил я, – у нас есть более насущные проблемы.

- Вроде твоей невесты?

Я пожал плечами и сделал еще один долгий глоток.

- Ну, что не так с Деллой, кроме внешности, не отвечающей твоим вкусам? Из нее выйдет отличная королева. Я всегда слышу о ней только хорошее. Нечасто встретишь красоту в сочетании с умом и мягким характером. И я готов поспорить, в постели она просто тигрица!

От одной мысли об этом меня передернуло.

- Так или иначе, не такой мне представлялась королева Амбера. Я хотел…

Я ненадолго замолк. Чего же я хотел? Мне трудно было выразить это словами. Но, начнем с того, что у моей идеальной женщины было человеческое лицо, и она и близко не походила на Деллу Дайр.

Браис. Я хотел кого-то вроде нее.

- К тому же, – произнес я, – мы порвали с Хаосом. Что за королева получится из такой женщины здесь?

- Полезная, – сразу ответил Коннер. – И ты это знаешь.

- А как же любовь?

- Ты что, поэт, что ли? – Коннер нахмурился. – Повзрослей уже, Оберон. Ты король. Ты не можешь позволить себе роскошь жениться из-за любви или красоты. Делла Дайр выносит тебе много прекрасных, сильных детей… много наследников.

Меня передернуло.

- Даже не упоминай наследников! Одна мысль о том, чтобы разделить с ней постель… - Я встал и начал мерить комнату шагами. – По правде говоря, мне на нее даже смотреть противно! От одной мысли о том, чтобы разделить постель с этим существом у меня мурашки по коже!

- Тебе нужны дети, – спокойно ответил он. – Посмотри, со скольких начинал отец. А теперь у него остались только мы.

- Это не правда, – резко произнес я. – Мы оба знаем, что где-то бродит наша сестра Блейз. – Много лет назад она решила, что Амбер ей не по душе и ушла исследовать другие Тени. – И, насколько нам известно, полдюжины остальных тоже живы. Их тел мы не видели. Мы не знаем, умерли ли они.

- Возможно, – признал он. – Но, думаю, будь они все еще живы, послали бы нам весточку. Я о тебе говорю, Оберон. Ты король. Тебе нужен сын… должна быть прямая линия наследования трона. Делла Дайр в этом поможет.

- Я хочу что-то – кого-то – получше. Кого-то, кого я смогу полюбить. К черту, я согласен на ту, от взгляда на которую меня не будет тошнить!

- Это не слова короля.

Подойдя к окну, я долго смотрел на далекое море. Волны поблескивали на солнце. Море выглядело таким мирным и чистым. Там я и хотел сейчас быть.

- Возможно, я не достоин быть королем, – медленно произнес я. – Я скучаю. По старым дням. Скучаю по веселью. Приключениям. Скучаю по любви.

Коннер схватил меня за руку и развернул.

- Да что с тобой такое? – требовательно спросил он. – Ты сильнейший в этой семье. Ты спас нас и привез сюда. Мы зависим от тебя, Оберон. Нам всем необходим этот брак. Это во благо Амберу! Во благо всех нас!

- Такое чувство, будто я попал в ловушку! – беспомощно произнес я. – Мне это не нравится! Мне это совершенно не нравится!

На миг мне почудилось, что Конер собирается меня ударить, но он этого не сделал.

- Это просто предсвадебное волнение, – наконец произнес он. – Тебе надо немного развеяться… повеселиться, пока не успокоишься. Все будет не так плохо, как тебе кажется.

- Что ты задумал? – спросил я.

- Переговоры с Дайрами, наверное, продлятся день или больше. Забудь о них. Мы ведь вечером спустимся к твоим подружкам-русалкам, верно? Сделаем все как надо. Устроим пикник и всю ночь прокутим. Увидишь, утром все представится в лучшем свете. Тебе просто надо гульнуть.

- Это ты так считаешь, – прорычал я.

- А, – сказал он, – если ты все равно не захочешь жениться на Делле Дайр, ради тебя с ней я разберусь.

Я озадаченно посмотрел на него:

- Разберешься с ней? Как?

- Подробности оставь мне. – Он хищно усмехнулся. – Ты не единственный в этой семье, кто умеет разбираться с делами, знаешь ли.

- Хорошо, – сказал я. – Предоставлю это тебе. Но предупреждаю… если в итоге женишься на этом репкоголовом чудовище, сам виноват будешь!

- Доверься мне! – ответил он. – У меня есть изящный хитрый план…

***

Подаренной им надежды хватило, чтобы отставить бутылку и вернуться к работе. Слегка пьяный, но не настолько, чтобы забыть о Делле Дайр, я спустился, чтобы снова встретиться с архитекторами и посмотреть чертежи новой западной башни. Все-таки, они всю ночь работали над их составлением; по крайней мере, после моего одобрения чернового варианта они могли начать реконструкцию.

После часа попыток просмотреть чертежи вместе с архитектором я сдался. Голова пульсировала; глаза болели. Я не мог нормально сосредоточиться на насущной работе. Здесь, внутри замка, так близко к Делле Дайр, я не мог перестать размышлять о ее внешности. Куда бы я ни поворачивался, везде мне чудилось это жуткое лицо.

Наконец, я бросил бумаги на стол, поднялся и двинулся к двери.

- Завтра закончим, – бросил я через плечо. – Если не можете ждать, обратитесь к моему отцу.

- Да, сэр, – ответили они с легчайшим намеком на разочарование в голосе.

Никуда конкретно я не шел, но в итоге оказался в конюшне. Мои ноги приняли решение за меня. Я мог и прокатиться; возможно, я успею утомиться, а потом вздремнуть, прежде чем спуститься к морю с Коннером. До того, как мы должны быть отправиться на пикник, у меня оставалось еще четыре или пять часов.

- Приведи моего коня! – окликнул я ближайшего конюха, и тот убежал. Спустя две минуты он вывел Аполло, уже оседланного и тщательного ухоженного.

Аполло был боевым конем высотой в семнадцать ладоней, полностью черным, за исключением одного белого «носка». Как и любому из моих коней, пыла и характера ему было не занимать.

Вскочив в седло, я развернул коня к воротам и послал его вперед. Он поскакал к побережью решительным быстрым галопом. До пикника с Коннером у меня еще четыре или пять часов, так что я и сам могу повеселиться!

К пляжу мы пронеслись по дороге, сквозь город и через дюны. Затем Аполло перешел сначала в рысь, затем в шаг. Пот покрывал его шкуру; фыркая, конь рассекал низкие волны, разбрызгивая пену. Похоже, ему это нравилось.

После нескольких минут езды по пляжу я заметил в воде что-то белое и блестящее. Спешившись, я пошел по мелководью посмотреть, что это… и обнаружил, что стою на вершине некой длинной каменной лестницы, уходившей в глубину.

Как только я ступил на нее, моя одежда высохла, как будто вода была уже не водой, а плотным подводным воздухом, которым я дышал прошлой ночью с Браис.

Уже с большей уверенностью я спустился еще на три ступени. Вода поднялась мне до талии, теплая, как кровь, но все еще сухая на ощупь. Это должна была быть дорога к королеве Моинс и ее царству.

Я осторожно спустился еще на пару ступеней. Вода поднялась до груди, затем сомкнулась у меня над головой. В этот раз я, не колеблясь, вдохнул, и обнаружил, что мои легкие наполнились необычайно плотным воздухом. Когда я посмотрел сквозь воду вверх, золотые лучи солнца и синева неба исказились через призму волн.

Затем я опустил взгляд, высматривая, куда ведут эти ступени… но они тянулись дальше, чем я мог разглядеть, теряясь в мутной зеленой тьме. По обе стороны тянулись ряды статуй, мужчин с суровыми лицами, вооруженных мечами и трезубцами. При взгляде на них у меня возникло жуткое подозрение, что я здесь уже был.

Ко мне медленно вернулся сон об этом месте. Я вспомнил королеву Моинс… и ее приказ убрать Путь.

Затем я заметил поднимавшуюся ко мне Браис, и все мысли о королеве Моинс улетучились. Браис улыбнулась и помахала, я помахал в ответ. Прыгая через три ступеньки, я подбежал к ней, крепко обнял и наградил долгим поцелуем.

- Не забывай, мне тоже надо дышать! – смеясь отстранилась она. Потом взяла меня за руку и повела вниз. – Королева Моинс ждет тебя.

- Она создала эти ступени? – спросил я.

- Они всегда были здесь, – было ответом. – Бесчисленные поколения, с начала времен Каэр Беата стоял под волнами. К нему ведет множество дорог.

- Тогда почему я раньше их не находил?

- Королева Моинс этого не хотела.

Снова магия Моинс. Я замолк и позволил Браис вести меня вниз в зеленоватую тьму.

Я ощутил легкий укол вины из-за того, что пришел без Коннера… но если все пойдет хорошо, вечером мы сможем вернуться вдвоем. Возможно, ночью мы даже приятнее проведем время, раз сейчас я встречаюсь с королевой Моинс.

Впереди во тьме замерцали огоньки, медленно начал вырисовываться смутный зеленый силуэт города… Каэр Беата, со своими башнями и центральным двором, так похожий на Амбер, и все же не совсем. Из-за окружавшего его города замок рассмотреть было трудно.

Внезапно я осознал, что смотрю на зеркальное отражение собственного замка. Все поменялось местами, будто в отражении зеркала… или воды.

В этот раз у ворот не было стражников с трезубцами. Хотя на улицах было пусто, я чувствовал, как из укрытия за мной наблюдают сотни глаз.

Браис вела меня по центральной улице. Не колеблясь, она вошла во дворец - это странное зеркальное отражение замка Амбер. Мы оказались в длинной комнате с высоким потолком. Дома это был банкетный зал, но здесь он превратился в тронный. Вдоль стен шли ниши со статуями суровых мужчин с трезубцами. Под потолком висела люстра с зажженными свечами, хотя меня удивило, как они могли гореть под водой.

А в дальнем конце комнаты на троне искусной резьбы из слоновой кости сидела прекрасная женщина в возрасте. Она была высокой и длинноногой и держала свое бледное лицо высоко поднятым. Копна седеющих зеленоватых волос медленно вздымалась вокруг ее головы; сквозь них мелькнула ее золотая корона. На женщине было бледно-зеленое платье, расшитое жемчугом.

Она посмотрела на меня без улыбки. И все же, я одарил ее самым изящным поклоном. Подольститься к даме никогда не бывает лишним, и если она хоть чем-то напоминала королеву Моинс из моего сна, здесь лесть не могла испортить моего положения.

- Я рад наконец-то встретиться с Вами, королева Моинс, – произнес я и, не удержавшись, добавил: – Этот день мне так и снился.

На слове «снился» она бросила быстрый взгляд на Браис, но ничего не сказала.

Я продолжил:

- Хоть я и не понимаю, зачем Вы так долго скрывали свой город и народ, я счастлив наконец-то встретиться с Вами. Вы найдете во мне приятного гостя и – Вам стоит почтить своим визитом Амбер – радушного хозяина.

- Если тебе нужна причина твоего присутствия здесь, - сказала она, поднимаясь медленно и величественно, - подумай о погибели, которую ты навлек на мой народ

- Погибели? – произнес я, озадаченный таким обвинением. – И что же я предположительно сделал?

- А ты не знаешь?

Я развел руками.

- Понятия не имею, королева Моинс.

Она указала на Браис.

- Оставь нас.

- Да, Ваше Величество. – Браис поклонилась и вышла из комнаты.

Королева Моинс обратилась ко мне:

- Пойдем. Ты должен увидеть, что произошло.

Без колебаний она взяла меня за руку и вывела через заднюю дверь. Мы миновали несколько длинных коридоров, постепенно спускаясь, пока не оказались в большом каменном зале, сильно напоминавшем тот, где в Амбере появился новый Путь. И, как и в Амбере, я обнаружил здесь затейливую синюю линию, выгравированную на каменном полу… только этот Путь казался перевернутой копией Пути настоящего.

Даже будучи перевернутым, он излучал мощь. Он работал, совсем как настоящий Путь. Я уставился на него, долго изучая незнакомые изгибы и завитки.

- Он появился три месяца назад, – сказала королева Моинс, – как раз перед штормом в сухом мире. Мой худший кошмар ожил, Оберон. Из-за его присутствия в городе все изменилось.

- Как так? – спросил я.

- Моя магия ослабла. Это лишь тень моей былой силы. День за днем, час от часу я чувствую, как контроль над этим миром ускользает.

- Вы по-прежнему властвуете в море, – произнес я, обводя рукой весь Каэр Беата. – Прошлым вечером Ваше заклинание застало меня врасплох. Оно вызвало меня сюда. Я никогда не слышал таких прекрасных звуков.

- Сильнее всего я при лунном свете. – Она улыбнулась, но грустно и с легкой иронией. – Я вижу перемены вокруг, Оберон. Старая закончилась, и началась новая эра. Ничто уже не будет прежним. Мои дни миновали.

- Возможно, – сказал я, нежно касаясь ее руки, – новая эра окажется не менее благоприятной для Вас. Возможно, даже лучшей. Для нас обоих.

Она заглянула мне в лицо, всматриваясь в глаза. С улыбкой я положил ладони ей на щеки, нежно погладив большими пальцами кожу. Затем я поцеловал ее и, после заминки удивления, она ответила на мое прикосновение.

- Вы прекрасная женщина, Моинс, – сказал я, отстраняясь. - Я безвозмездно отдаю мое сердце – мой меч – в Ваше распоряжение. Я сделаю все, что Вы ни попросите, если это в моих силах. Я отношусь к этому предложению со всей серьезностью. Вам не нужна магия, чтобы завоевать меня.

- Я надеялась… - она замолкла и отвела взгляд.

Я тихо усмехнулся. Я знал, что она имеет в виду; это было почти признание.

- Вы надеялись получить мою помощь через Браис, – сказал я. – Я знаю, Моинс. Я не дурак. Мне нравится Браис, с Вашей магией или без, и я ни на что не променял бы свою ночь с ней. Но, подумайте: что я сделал, что решил сделать. Ваши заклинания недолго на меня действовали. Я мог освободиться в любой момент, но предпочел остаться. Здесь я был более счастлив, чем в собственном доме!

Она улыбнулась, я видел, что ей приятны мои слова. В этот раз начало вышло куда лучше.

- В прошлый Вы попросили меня убрать Путь, – начал я, беря ее за руку и ведя назад в тронный зал.

- Да. Ты все еще отказываешься?

- Если бы я мог избавиться от него, я бы это сделал. Я спросил у отца, но он не знает… а ведь он создал Путь.

- Но почему он появился здесь? – воскликнула она. – И почему сейчас?

Я пожал плечами. Пока стоит оставить при себе историю о своей битве с созданием фейнимов. Ей незачем знать, что я расколол Путь, защищая себя.

- Это эпоха больших перемен, – произнес я. – Мы все столкнулись с новым балансом во вселенной. Сила Хаоса убывает. Убедитесь, что выбрали в союзники верную сторону.

- Твою сторону? – спросила она.

- Конечно. – Я улыбнулся и подмигнул. – Вы уже должны знать, что настоящий Путь переместился в замок Амбер.

- Не знаю и не хочу знать. Этот Путь надо убрать. Все-таки, ты – его сосуд, на твоей душе его отчетливое клеймо. Ты найдешь выход.

- Ваша вера в меня мне льстит, – сказал я, – так же, как и моя вера в Вас. У меня есть предложение.

- Да? – она казалась озадаченной.

- Выходите за меня. Объединим наши земли и народы! – и избавим меня от Деллы Дайр…

 - Выйти за тебя? – Моинс рассмеялась. – С чего бы это?

- Я серьезно! – ответил я. – Почему не сотворить лучший из миров? Из нас выйдет шикарная команда.

Моинс дважды резко хлопнула в ладоши, и двери по бокам от нас распахнулись. Из них появились десятки солдат, вооруженных трезубцами. Они быстро меня окружили. Нескольких я мог одолеть, но сомневался, что справлюсь со всеми сразу. Я смерил их грозным взглядом.

- Уведите его, – приказала королева Моинс своим людям. – Верните его в сухой мир!

Вот вам и предложение руки и сердца.

Я едва успел осознать, что происходит, как меня уже вытолкали через дверь и провели по пустым улицам прямо к белым ступеням.

- Вперед, – сказал капитан стражи, указывая своим трезубцем. – Держись середины ступеней. Если поскользнешься или упадешь, давление воды тебя раздавит.

Я не снизошел до ответа. Сглотнув, начал долгий подъем на поверхность.

Я понятия не имел, сколько времени провел в Каэр Беата, но, судя по небу над головой, уже успело стемнеть. Коннер будет разочарован, что я его не дождался. Но, если еще не так поздно, мы все равно сможем уехать сюда из замка.

Наконец, я выбрался на воздух. Наступила ночь, хотя луна давала достаточно света. Я вышел на пляж и свистнул, подзывая Аполло.

Когда я взобрался на первую дюну, мое кольцо резко сжалось. Предупреждение?

Не колеблясь, я крутанулся и выхватил меч одним быстрым движением. Спикард снова спас мне жизнь. Сзади на меня неслась темная молчаливая фигура.

- Кто ты… - начал я.

В лунном свете блеснула сталь. Меч просвистел прямо к моей шее.



Глава 15.


Сталкиваясь и расходясь, ударяясь друг о друга, наши клинки звенели, подобно колоколам. Я постоянно отступал под ее атаками. Выпады и удары обрушились на меня, остановить их оказалось не так уж просто.

Моим противником была женщина. Примерно моего роста, но стройная, с бледными, свободно свисавшими длинными волосами, на груди у нее виднелась плоская кольчуга. Губы скривились в решительном и злобном оскале. И все же, за ее спиной сияла луна, поэтому черты лица разглядеть я не мог.

- Кто ты? – спросил я, по-прежнему отступая.

- Убийца! – прорычала она.

Мои сапоги наткнулись на что-то твердое; я едва не упал на спину. Мне с трудом удалось устоять. Но это безнадежно выбило меня из равновесия. Моя противница отбила мой меч, сделала ложный выпад, перебросила оружие в другую руку и плашмя ударила лезвием по моему запястью движением, которое я никогда прежде не видел.

Удар был болезненным. Мои пальцы свело против воли. Я выронил меч.

Она снова бросилась в атаку. Я уклонялся, быстро отступая. И как мне теперь защищаться?

На ремне у меня висел нож, его я и вытащил. Лезвие было недлиннее моей правой ладони, но так я чувствовал себя увереннее. Может, у меня получится отбить один-два замаха меча. И, возможно, в темноте я и сам смогу нанести удачный удар…

Она полностью повернула голову в лунном свете, и я впервые ясно увидел ее лицо. Этот тонкий нос… Эти высокие скулы… Эта волна волос…

Ее сходство со мной было более чем очевидно. Она должна была быть членом семьи. Я ее знаю!

- Изадора? – спросил я сестру.

- Заткнись! – прорычала она.

- Зачем ты это делаешь? – воскликнул я.

Не получив ответа, я упал на колени, как будто споткнувшись. Но вместо того, чтобы подняться, схватил жменю песка и быстро покатился. Три кувырка по песчаной дюне – и я, поднявшись на ноги, быстро бросился бежать.

- Аполло! – закричал я и пронзительно свистнул. Но мой конь не показался, будь он проклят.

Изадора бросилась в погоню. Не в первый раз я позавидовал умениям моего брата Эйбера, способного вытащить новый меч из воздуха с помощью силы Логруса.

Я понял, что мне от нее не сбежать. Вместо того, чтобы позволить ей нагнать меня со спины, я повернулся к сестре лицом с ножом наготове. Затем резким движением левой руки бросил ей в лицо песок.

Этого она никак не ожидала. Усиленно моргая и тря глаза свободной рукой, она упала назад. Я быстро приблизился, собираясь схватить ее рукой за горло. На таком расстоянии ее меч был бесполезен.

Тем не менее, у Изадоры тоже были свои трюки. Даже ослепнув на половину, она выбила мой нож, пнула меня под колено и ударила в грудь с силой тарана. Удивленно хмыкнув, я упал на спину. Опустив руки, она обрушила на меня свой меч.

Я поднял колени как раз вовремя, чтобы остановить меч. Лезвие прошло через плоть моей икры. Сжав зубы, я сдержал крик боли.

Взамен я снова бросил сестре в лицо песок. Она потерла глаза и выплюнула песок изо рта. Затем я ударил здоровой ногой. Изадора, рыча, согнулась пополам. Я снова ударил и выбил меч из ее руки.

Я пополз за ним. Но она была не менее быстрой. Я опережал ее на один удар сердца. Когда мои пальцы обхватили рукоять, ее рука обхватила мое запястье. Секунду мы молча боролись, но затем я начал высвобождаться.

Должно быть, Изадора поняла, что я сильнее. Внезапно она резко крутанулась, отпустила мое запястье и со всей силы ударила меня в грудь.

Я задохнулся, из моих легких выбили весь воздух, и я тяжело осел. Я не мог дышать, едва соображал.

Она выбила меч из моей руки, а затем прыгнула на меня. Откуда-то она вытащила маленький кинжал – дюйма четыре в длину – и попыталась вонзить его в мой левый глаз.

Я перехватил ее руку, судорожно вдохнул и толкнул. С рычанием она надавила еще сильнее, и лезвие начало медленно опускаться к моему лицу.

- Зачем ты этот делаешь, Изадора? – вопросил я.

Она не ответила. Я усилил хватку на ее запястье, глубоко вонзив пальцы в ее твердокаменные мышцы. Кости терлись о кости. Через секунду она пискнула от боли и уронила кинжал.

Я выпустил ее руку и с силой ударил в лицо. Затем я спихнул ее со своего тела.

Словно тигрица она бросилась к моему горлу, вытянув, как когти, пальцы. Я отбил ее руки и снова ударил, так сильно, что у нее хрустнул нос. Сломан. Ее голова запрокинулась назад; по подбородку текла кровь.

- Ты заплатишь за это, – прошипела она.

- Хватит нападать на меня, Изадора!

- Убийца!

Она вроде бы пошатывалась. Но не думаю, что я бил настолько сильно – пока.

Затем я вспомнил, как близость Пути впервые влияла на моих братьев и сестер. Они становились сонными, как будто их опоили. То же самое происходило и с Изадорой. Если бы я мог удержать ее здесь, пока она находилась под влиянием Пути…

- Скажи мне, почему, – спокойно произнес я. Я встал, морщась от боли в горящей икре, и заковылял в ее сторону.

Она покачнулась. Подняла одну руку к голове.

- Что… Что происходит…

- Посмотри на меня! – сказал я. – Изадора!

Ее глаза широко распахнулись.

- Магия…

Она порылась в сумке и вытащила несколько предметов. Пара из них упала на землю, но один она смогла поднять.

- Свет! – скомандовала Изадора.

Между нами появился сияющий шар. Я прищурился, защищая глаза.

В ярком свете она казалась бледной и больной, как будто была при смерти. Ее светлые рыжеватые волосы упали на лицо, когда она вытащила Козырь.

- Нет! – крикнул я. – Не надо!

Она сосредоточилась на нем. Я прыгнул вперед – слишком поздно.

Она исчезла, и шар света померк.



Глава 16.


Я опустился на песок перевести дыхание. У меня перед глазами плавали пятна. Усердно моргая в ожидании, когда они исчезнут, я пережал колотую рану на икре. Пальцы стали скользкими от крови.

Куда подевался мой конь? Я снова свистнул ему, но он не появился.

Когда мои глаза снова привыкли к ночи, я заметил два оброненных сестрой Козыря. Вытерев пальцы о рубашку, я подобрал оба. Изучу их, когда вернусь домой.

Оторвал кусок рубашки и крепко перевязал рану. Наконец, кровотечение замедлилось. Медленно и болезненно поднявшись, я подобрал в качестве трости кусок выброшенного на берег дерева.

Медленно я побрел домой. Вот вам и ночные проказы с морскими друзьями. Вот вам и приятная дневная прогулка.

Когда я добрался до Амбера, то уже потерял много крови и чувствовал головокружение. И все же, я смог дойти до своей спальни на своих двоих, прежде чем отключился.

Когда я, наконец, проснулся с чувством сильного голода, уже наступил день. Моя спальня купалась в теплом желтом сиянии солнечного света. Нога болела. Спина и шея ныли. Я чувствовал усталость после боя.

Застонав, я осторожно сел. Новые вспышки боли расцвели в голени, плече и бедре, наверное, из-за моего падения с песочной дюны.

- Как самочувствие? – спросила моя сестра Фреда. Она сидела в ногах постели, глядя мне в лицо.

- По крайней мере, живой. – Я откинул одеяло и осмотрел свою ногу. Кто-то почистил и аккуратно перевязал мою рану. Я снял бинты. Рана почти полностью зажила. Я всегда быстро исцелялся.

- Твоя работа, полагаю, – сказал я Фреде. – Спасибо.

- С кем ты дрался?

- С Изадорой. – Я описал наш бой на пляже, какой упрямой была наша сестра… и что она, похоже, ненавидела меня.

- Странно, – заметила Фреда.

- Это все, что ты можешь сказать?

- Пока, да.

Я фыркнул. Действительно, странно!

Я встречался с Изадорой всего раз, на семейном обеде. Тогда я был настолько переполнен новыми именами и лицами, что едва ли запомнил ее. Один из моих братьев шутливо назвал ее «боевая стерва из Ада». Это прозвище ей точно подходило.

И это напомнило мне… Изадора выронила два Козыря, когда торопилась сбежать. Что с ними стало? Внезапно мне захотелось посмотреть, кто или что на них изображено.

- У меня были Козыри… - Я обвел взглядом комнату, но не увидел их. Кто-то убрал карты.

- Козыри? – Фреда поднялась, оглядываясь. – Два лежат на столике у окна.

- Подашь, пожалуйста? Прошлой ночью их оборонила Изадора. Возможно, они смогут что-то рассказать.

Она подошла к столу и взяла обе карты. Но вместо того, чтобы отдать их мне, она подняла их на уровень глаз. Я увидел пятна засохшей крови на обратной стороне.

Затем Фреда побледнела. Развернувшись, она выбежала из комнаты.

- Эй! – закричал я. Никогда раньше не видел, чтобы она так быстро бегала. – Фреда! Вернись! Фреда!

Отбросив одеяла, я неуверенно поднялся на ноги. Икра слегка побаливала, но мой вес выдержала. Доковыляв до двери, я задумался. Королю не престало бродить по замку в бинтах и исподнем. По крайней мере, мне нужен был меч.

Я раздраженно позвал своего камердинера. Он тут же прибежал.

- Слушаю, Ваше Величество?

- Одежду, и побыстрее!

- Да, Ваше Величество!

Пока он доставал из гардероба брюки и рубашку, я сел в ногах постели и позвал еще слуг. Из коридора прибежали двое. Одного я отослал искать Фреду. Второй отправился на кухню; я хотел позавтракать.

Спустя пять минут я был облачен в свободные синие брюки, не натиравшие мою забинтованную икру, белую шелковую рубашку, расшитую мелким жемчугом, и туфли вместо сапог. Я застегнул портупею.

Слуга, которого я отправил на поиски Фреды, вернулся, запыхавшись от бега.

- Леди Фреда в библиотеке с лордом Дворкиным, – сказал он. – Они приказали их не беспокоить.

Конечно, она бросилась к нашему отцу вместо того, чтобы мне что-то рассказать. Стоило догадаться. Они были слишком похожи, эта парочка. Надо было обработать Фреду, чтобы она начала мне больше доверять.

- У тебя есть идеи, что они там делают?

- Нет, Ваше Величество. – Он беспомощно пожал плечами. – Они потребовали чай с пирожными, но, кроме этого…

Чай с пирожными? Значит, серьезный замысел.

- Принесите мне завтрак в библиотеку, – прорычал я. – И много вина.

Злясь, я, прихрамывая, спустился в холл. Идя к библиотеке, я успел довести себя до ярости. Это я был здесь главным. Фреда не могла меня так бросать. Что она узнала из этих Козырей?

К счастью, дверь в библиотеку не была заперта, иначе я бы, наверное, сорвал ее с петель. Ворвавшись внутрь, я обнаружил Фреду и отца, уютно устроившихся рядом на диване, подобно мелким заговорщикам.

- Какого черта... – начал я.

Козыри  Изадоры лежали перед ними на чайном столике. Фреда потянулась и перевернула их обоих картинкой вниз.

- Как раз вовремя, мальчик мой, – произнес отец. – Это важно. Подойди сюда!

Проглотив невежливый ответ, я притянул одно из кресел и опустился в него. Тогда же показался слуга с подносом, принесший бекон, яйца, бисквит и мед. Фреда улыбнулась; наверное, она знала, что я последую за ней, и взяла на себя смелость заказать мне еду.

Я действительно проголодался. Взяв поднос, я проворчал благодарность. Слуга поклонился и ушел.

- Чего из-за этих Козырей вы поднимаете такой шум? – требовательно спросил я, жадно приступая к трапезе. – Почему ты убежала с ними?

- Посмотри на этот Козырь, – ответила сестра, переворачивая одну из карт.

На ней была незнакомая мне женщина – с серебристыми волосами, но моложавая, наверное, лет под тридцать или начало четвертого десятка, с сияющим лицом. Одета она была в белое и серебро, в руках держала парные мечи, скрещенные перед грудью. Тот, кто рисовал карту, определенно преклонялся перед женщиной. И все же, выражение ее лица было слегка коварным, с почти зловещим оттенком, вызывавшим у меня смутную тревогу. Женщина была опасна.

Фреда произнесла:

- Узнаешь ее?

- Нет. – Я был уверен, что не встречал ее ранее. По-своему привлекательна… но я понятия не имел, кто это. – Вы ее знаете? – спросил я.

Ответил отец:

- Мы не уверены. Она кажется знакомой. Возможно, это дочь моего или Фреды знакомого. Или племянница.

- А что на счет художника? – спросила Фреда. – Узнаешь его работу? – она выжидающе наклонилась вперед.

Его работу? Похоже, она уже знает, кто их рисовал.

Я взял Козырь и осторожно осмотрел, стараясь не смотреть на женщину. Карта казалась холодной и твердой, почти как слоновая кость, но на удивление легкой… легче любого из моих Козырей. Она сделана из другого материала? Я медленно перевернул карту. На задней стороне виднелись два засохших кровавых отпечатка пальца, наверное, оставленных мной после боя на пляже.

- По-моему, похоже на стиль Эйбера, – сказал я, изучая нежные маски киски. – Наверное, он сделал ее до того, как я его убил.

- Мы согласны, – сказала Фреда. – Это и есть работа Эйбера.

- Да, – произнес отец. – Ее сделал Эйбер, в этом я не сомневаюсь. И нарисовали ее не больше месяца назад.

- Невозможно! – откликнулся я, переводя взгляд с одной на другого. – Он мертв.

- Ты уверен? – спросил отец.

- Я отрубил ему голову и закопал тело – конечно, я уверен!

- И все же, он нарисовал карту, причем недавно, – настаивала Фреда.

- С чего ты взяла?

- У меня свои методы. И… заметь, это Козырь Амбера, нарисованный с помощью Пути, а не Логруса. Его сделал тот, кто был здесь и видел путь.

- Забудь об Эйбере. – Я нахмурился. – Ты думаешь, у нас завелся еще один предатель?

- А кто еще мог это сделать кроме Эйбера?

- Это не он. Такое невозможно.

- Тогда предложи другое объяснение, – сказала Фреда.

Я перебрал возможности.

- Какой-то ученик Эйбера, возможно? Или Блейзе? – Наша сестра была жива, но скрывалась где-то в Тени. – Это могла быть Блейзе.

- Нет, – ответил отец, – это не Блейзе. Она за всю жизнь не сделала ни одного Козыря.

Они с Фредой обменялись непонятными мне взглядами. Я снова осмотрел Козырь. Среди ныне живущих я, наверное, сильнее всех был связан с Путем, но мне все равно предстояло еще многое узнать о его силе.

Игнорируя картинку, я сосредоточился на самой карте… Ее сущности, магических силах, скрепивших ее. Постепенно я почувствовал Путь, вплетенный в саму суть карты. Ее сделали здесь, с помощью Пути.

Я с грустью вернул карту на место.

- А что со второй картой? – я кивком указал на второй Козырь, лежавший на столе.

Фреда молча перевернула его.

Там был изображен наш единокровный брат Эйбер… но изменившимся. Я наклонился вперед, чтобы рассмотреть внимательнее. Его голова весела под странным углом, а правая часть лица прогнулась как будто под ударом. На нем был рубашка с высоким воротником, золотыми нашивками и пуговицами почти военного покроя. И этот его странный угрюмый пристальный взгляд.

- Это не может быть он, – сказал я. Я бросил карту назад на стол. – Это невозможно. Просто кто-то пошутил.

- Это он, – ответила Фреда. – Он жив.

Мой взгляд вернулся к Козырю с Эйбером. В портрете, пусть и измененном, безошибочно угадывался наш брат. Я бы где угодно его узнал. И, как и говорил отец, похоже, нарисовали его так же недавно, как и первую карту.

Но зачем кому-то делать Козырь мертвого человека?

Должно быть… потому что он не был мертв.

Неужели три года назад я убил не того человека? Я нахмурился. Нет. Я знал, что убил Эйбера. Это было одно из самых тяжелых деяний в моей жизни.

Мне в голову пришла мысль о другой возможности.

- А может, это другой брат, о котором никто не озаботился мне рассказать? – спросил я. – Может, близнец Эйбера, решивший отомстить?

- Нет, – сказала Фреда. – Больше никого нет.

- Эйбер, – медленно продолжил отец, – может быть не настолько мертв, как ты считаешь.

- О чем ты? – я встретился с ним взглядом. – Я ему голову отрубил. Я его тело закопал! Мертвее не бывает, знаешь ли!

- Над свежим трупом могли поработать маги, – мягко произнесла Фреда, касаясь моей руки. – При Дворе Хаоса есть те, кто следует путями тьмы. Мертвых можно поднять, если есть достаточно времени… и силы. Логрусу это под силу.

- Что? – у меня перехватило дыхание.

- Не вини себя, – сказала она. – Ты не мог знать о воскрешении Эйбера. Мне известно лишь о двоих, которых вернули к жизни. В обоих случаях это закончилось плохо для всех участников.

- Локе… – прошептал я. Такие возможности шокировали. – Дэвин… Титус – остальная семья! Мы можем вернуть всех…

- Нет! – резко произнес отец. – Даже не думай об этом!

- Ты никогда не должен использовать эту магию, – произнесла Фреда. – Она поглотит тебя, если попробуешь.

- Но…

- Результаты всегда трагичны! – сказал отец. Он постучал по Козырю с Эйбером костяшкой пальца и заглянул мне в глаза. – Если Эйбер действительно воскрес, он уже не тот человек, что мы знали. Он будет испорчен… злом.

Я скривился.

- Он и так испорченный и злой. Возможно, смерть изменила его к лучшему.

- Он станет еще хуже, – ответила Фреда. – Намного хуже. Какая бы мораль и привязанность ни руководили им изначально, теперь они пропадут. И его характер изменится. Он уже не будет нашим Эйбером. Он превратится в нечто, выглядящее как он. Король Свейвил поднял его, чтобы запутать тебя.

Вспомнив моего старого короля, чья отрезанная голова была приставлена следить за мной, когда я вернулся в Илериум, я тяжело сглотнул. Я прекрасно знал, о чем она говорит. Когда дьявольские создание закончили свою работу, от доброго и нежного человека, которому я служил с такой охотой, ничего не осталось. Восставший король был пустой оболочкой, визгливой карикатурой на себя самого.

Я отвел взгляд. Почему все должно быть таким сложным?

- Оберон… – произнесла Фреда.

- Что теперь будем делать? – спросил я решительно. – Попробуем с ним связаться?

Фреда подтолкнула его карту ко мне.

- Ты король, Оберон. Тебе решать.

- А что вы думаете?

- Свяжись с ним, – сказал отец. Он ударил кулаком по столу, заставив подпрыгнуть тарелки с моим завтраком. – Выследи его. Убей любой ценой!

- А когда у тебя останется его труп, – произнесла Фреда с суровым выражением. – Уничтожь его полностью огнем и сталью! Только так можно остановить отродье, в которое он превратился! Если оставишь его тело нетронутым, его могут воскресить снова… и снова… и снова!



Глава 17.


Я долго смотрел на карту Эйбера, а потом взял ее и перевернул лицевой стороной вниз. Эйбер был моим любимым братом, пока я не узнал, что он предал меня… предал всех нас. Я знал, что он в обиде на отца; все мои братья и сестры вечно пребывали в состоянии конфликта с кем-нибудь из семьи. Но я считал нас друзьями. Он был единственным, кому я бы доверил любой секрет… доверил бы свою жизнь.

А в ответ на мое доверие он предал меня, переметнувшись к королю Свейвилу.

Конечно, я его убил. Он не оставил мне выбора. То, что я отрубил ему голову, стало самым тяжелым поступком в моей жизни. После этого я плакал над его телом.

- Ну, мальчик мой? – окликнул отец. – Чего ты ждешь? Вперед!

- Не прямо сейчас же. – У нас было другое, более срочное дело. – Он может подождать. А сейчас…

- Церемония твоей помолвки, – кивнула Фреда. – Ты прав, конечно. Но не забывай об Эйбере надолго; он точно будет строить козни.

- Да. – Козни… едва ли подходящее слово. Я считал нашего отца мастером обмана и уловок, но Эйбер его превзошел. Я знал, что мне придется выступить против брата, и скоро.

Но не сегодня. Взяв его карту, я сунул ее в сумку на поясе. Добавлю ее к своей колоде Козырей, когда достану ее со дна морского.

Я продолжил:

- А теперь о браке, который вы замыслили. Отправьте лорда и леди Дайров назад в Хаос. Не хочу иметь дело с ними или их дочерью.

- Хорошенько подумай об этой партии, – сказал отец. – Делла из хорошей семьи, хотя сейчас они и в немилости при дворе. Лорд Дайр честолюбив, у него хорошие связи, думаю, скоро Свейвил начнет к нему прислушиваться.

- Тогда зачем соединять наши семьи? Мы враги Хаоса. Разве что… – Не собирался ли лорд Дайр повлиять на меня через дочь? Таким был его путь к милости Свейвила?

- Посмотри на это с позиции лорда Дайра, – сказала Фреда. – Ты – главная неизвестная жизни короля Свейвила. Нападешь ли ты на Хаос? Попытаешься ли захватить контроль над Логрусом так же, как и над Путем? Однажды ты показал зубы, уничтожив его армию. Должно быть, теперь он боится тебя.

- А лорд Дайр станет утверждать, что управляет мной через дочку.

- Конечно, станет. – Отец улыбнулся. – Делла станет в Амбере голосом поддержки Хаоса. Ты будешь прислушиваться к ней, как к жене. Свейвил захочет этим воспользоваться. Но это палка о двух концах. Через лорда Дайра ты тоже сможешь влиять на Свейвила. А Дайр станет голосом перемен.

- Ясно. – Я медленно кивнул. Звучало так, будто этот брак приносил нам сплошную выгоду. Если бы только Делла Дайр не была такой страхолюдиной!

- Наконец-то ты понял! – победно улыбнулась Фреда. – А Делла получит значительное приданное… Лорд Дайр уже намекнул, что даст тебе земли и титулы при Дворе Хаоса.

- Хаосу и Амберу не обязательно враждовать, – произнес отец. – Как только Свейвил поймет эту великую истину, наши проблемы разрешаться.

- Ты кое о чем позабыл. – Поднявшись, я начал прохаживаться. – Я не хочу такую невесту!

- Почему? – спросила Фреда.

- Ее лицо, ее тело – меня от нее воротит. Я, скорее, лягу в постель со скорпионом. Она же здоровая бугристая репка женского пола!

- В Хаосе она считается редкой красавицей, – возразила Фреда.

- Сильный дух редко сопутствует прекрасной внешности! – сказал отец. – Она – приз, за который стоит побороться.

- Тогда сам и женись на ней! – воспротивился я.

- Будь я на сотню лет моложе… - со смешком пробормотал отец себе под нос.

Я недоверчиво переводил взгляд с отца на сестру. Мы смотрели на одну и ту же женщину? Наверное, поскольку они выросли в Хаосе, наши представления о красоте отличались. Лично я по возможности предпочел бы никоим боком не связываться с Деллой Дайр.

- Я принял решение, – сказал я, вставая. – И оно окончательное.

- Нет, – твердо произнесла Фреда. – Это не так.



Глава 18.


В центральной части замка был небольшой садик, где я иногда сидел, предаваясь раздумьям. Дорожки из белого гравия петляли там между кустами красных, оранжевых и желтых роз. Кроме садовника – пожилого мужчины, который переходил от растения к растению со скоростью улитки, постоянно что-то подрезая и подстригая, – бывал здесь только я.

Я сел на мраморную скамью, вытянул раненую ногу и попытался забыть о своих многочисленных проблемах.

Сестра, которая хотела меня убить.

Злобный брат, восставший из мертвых.

Королева подводного города, накладывающая на меня заклинания.

Свадьба, которой, похоже, мне не избежать, как бы я ни старался.

Шум легких шагов по тропинке вернул меня к реальности. Я поднял взгляд и обнаружил, что ко мне идет самая поразительная из всех виденных мной красавиц. Золотистые волосы… кожа цвета слоновой кости… нежные, точеные черты лица… Когда она улыбнулась, показав идеально белые зубки, у меня екнуло сердце.

Я встал и низко поклонился.

- Доброе утро, – произнес я.

- Доброе утро, король Оберон, – ответила она. Ее голос, легкий и музыкальный, заставил меня улыбнуться. Такую женщину я бы смог полюбить! Где она раньше пряталась? Почему я никогда ее не видел?

Я указал на скамью.

- Не присоединитесь ко мне?

- Благодарю.

Она села, я опустился рядом.

- Вы?.. – спросил я.

- Делла.

Я уставился на нее.

- Делла… Дайр?

Она кивнула. Я тяжело сглотнул, все мои мечты рухнули. Коннер вроде говорил, что она умеет менять форму? Наверное, ее подговорила Фреда… заставила прийти сюда и соблазнить меня. Это не сработает. Я знал, какая внешность скрывается за этим ложным фасадом.

- Похоже… мы поженимся. – Ее голос слегка дрогнул.

Я не удержался и взял девушку за руку. Ее кожа была холодной, как лед, неестественно холодной. Это было ее ненастоящее тело.

- Ты не хочешь за меня замуж, верно?

- Я дочь Хаоса. – В ее голосе звучали слабые нотки тоски. – Я знаю свой долг и не разочарую Вас, король Оберон. Если хотите, чтобы я так выглядела, я сохраню эту форму. Я знаю, насколько жутким Вы находите мой истинный облик.

Мне показалось, будто мой желудок завязался узлом. То, как она это произнесла, как эти слова слетели с ее идеальных губ, заставило меня глубоко устыдиться. Возможно, Коннер и Фреда были правы. Возможно, я слишком поспешил, отказываясь от ее руки. Сейчас она и правда была прекрасна.

Ради Амбера…

Сглотнув, я произнес:

- Делла, я пока ни на ком не хотел жениться. Фреда втянула меня в это без предупреждения.

- Если я Вам не нужна, отошлите меня назад.  – Ее темные глаза встретились взглядом с моими. И в них я увидел глубокую боль. Она хотела выйти за меня замуж не больше, чем я – жениться на ней.

- Есть кто-то другой? – мягко спросил я. – Тот, кого ты любишь?

- Нет, – ответила она, пряча взгляд. – Я забочусь о Вашем счастье, король Оберон. Я бы не смогла спокойно жить, зная, что Вы недовольны мной.

Я кивнул.

- Спасибо. – Она была не настолько поверхностной, как я считал. Возможно, она была достойна быть моей королевой… и матерью моих детей. Сможет ли она стать ключом к прекрасному будущему Амбера, каким я его вижу?

Делла встала, оглядевшись по сторонам, словно испуганная лань.

- Мне пора. Я не должна была приходить сюда без компаньонки. До свидания, король Оберон.

Отвернувшись, она двинулась по тропинке и исчезла за кустом роз. Вдалеке я услышал звон дверного колокольчика, так она и ушла.

Я медленно вытянул ноги. До ушей донесся звук садовых ножниц, которыми садовник подстригал розовые кусты.

Мне было над чем подумать.


***



Когда я, наконец, покинул сад, первые три встреченных мной слуги кланялись и говорили, что Фреда просила меня срочно явиться в тронный зал. Отправившись прямо туда, я обнаружил, что перед моим троном собрались все – Дайры, Коннер, отец и Фреда. Моя сестра торопливо подошла ко мне.

 - Где ты пропадал? – требовательно спросила она. – Мы тебя почти час ждем!

- Зачем это? – непонимающе спросил я.

- Церемония твоей помолвки, идиот!

- Что! – я уставился на нее. – Мне никто не сказал!

Она наградила меня тяжелым взглядом.

- Все слуги замка тебя целый час искали. Где ты был?

- В саду…

- Ладно, ладно! Пошли. Надо закончить церемонию. И я не хочу больше слышать чушь о любви или отказе жениться. Это твой долг.

- Отлично, – отозвался я.

Тяжело сглотнув, я выдавил улыбку. Лучше с этим покончить. Даже если я женюсь на Делле Дайр, это не значит, что я должен видеть ее истинную форму. Я готов был смириться с ней, если она будет оставаться такой же прекрасной, как в розовом саду. Все-таки, это во благо Амбера.

Фреда взяла меня за руку и повела по длинной черной дорожке к остальным. Я обвел взглядом комнату. В мое отсутствие слуги были заняты украшениями. Помимо черного ковра, на стенах появились новые гобелены с непрерывно движущимися узорами, от которых у меня мурашки по коже пробежали. Мне хотелось сорвать их и сжечь, но они же не просто так там висели.

- Зачем изменять комнату? – мягко спросил я.

- Это традиция, – пробормотала она. – Может, для Двора Хаоса мы и изгнанники, но это не значит, что мы забыли свое наследие. И помни – ты делаешь это не ради себя, а ради семьи. Ты должен пройти через церемонию.

Я кивнул.

- Понимаю.

Черный ковер под ногами шевелился, словно живой. Стены как будто нависали надо мной, и на миг я засомневался, не появится ли сейчас еще одна тварь фейнимов. Хотя, похоже, этого ждать не приходилось – спикард не предупреждал меня об опасности; чуть больше, чем просто иллюзию движения создавали расставленные по комнате вещи из Хаоса: ковер, гобелены и, в первую очередь, Делла Дайр со своей семьей.

Дайры стояли группкой. Делла – по крайней мере, я решил, что под слоями тонкой черной ткани находится именно она – стояла в ожидании между своими родителями.

- Это союз двух великих домов, – произнес мой отец. Он поднял кубок, опустил его и отхлебнул содержимое. Затем он передал его лорду Дайру, который повторил те же слова и тоже отпил.

Дайр передал чашу мне, и я принял ее. Затем он достал небольшой нож с рукоятью из черного камня, на котором были вырезаны кусавшие себя же за хвост драконы.

- Наша кровь – наши узы, – сказал он. – Наши семьи объединятся через вас.

Он уколол палец и капнул кровь в кубок. Жидкость внутри начала пузыриться и пениться. Я глянул на отца, который слабо, но ободряюще кивнул. Дайр передал нож ему.

- Наша кровь – наши узы, – повторил отец. Он тоже уколол палец и капнул кровь в кубок. – Выпейте же, дабы объединить наши семьи, сын и дочь.

Фреда прошептала мне на ухо:

- Скажи «Наши семьи едины» и выпей.

- Наши семьи едины, – произнес я ровным голосом. Я поднес кубок к губам и сделал маленький глоток.

Это было сладкое вино, но я все равно чувствовал привкус крови. Фреда кивнула с улыбкой.

- Теперь передай его Делле, – шепнула она.

Я предложил кубок Делле.

Она помедлила, а потом оттолкнула его.

- Нет, – произнесла она. Темные вуали, закрывавшие ее лицо, на миг всколыхнулись. Ее бисерные глазки смотрели прямо на моего брата.

Коннер встретил ее взгляд, и уголки его губ слегка приподнялись.

Интересно. Они знают друг друга?

- Пей! – прогремел лорд Дайр.

- Отказываюсь, – ответила Делла.

- Ты будешь меня слушаться! – произнес он голосом, от которого у меня холодок по спине пробежал. Он повернулся ко мне. – Король Оберон – начинайте еще раз.

- Наши семьи едины, – снова произнес я, протягивая кубок.

Тыльной стороной ладони Делла опрокинула кубок, разбрызгав вино с кровью на меня и Фреду. Моя сестра разгневанно охнула. Я тщательно контролировал свои эмоции. Разразиться радостной песней – не самая подходящая реакция.

Но вслед за облегчением внутри меня вскипела неожиданная ярость. Да кто такая эта Делла Дайр, чтобы отказывать мне, королю Амбера? Лучше ли было предпочесть пренебрежение женщины, на которой я не хотел жениться, или же считать себя оскорбленным, раз мной пренебрегли?

Лорд Дайр взревел в гневе. Мой отец повернулся спиной и молча ушел прочь. Фреда подошла к Делле, залепила ей пощечину, развернулась и последовала за отцом.

Качая головой, я повернулся к Коннеру и обнаружил, что тот пытается скрыть ухмылку. Затем он тайком подмигнул мне, и я понял, что это его рук дело. Разве он не обещал разобраться с моей женитьбой?

- Что это значит, лорд Дайр? – вопросил я, глядя на моего несостоявшегося тестя.

Дайр напряженно поклонился от пояса. Я не шевельнулся. Буду изображать оскорбленную сторону – кто знает, какую выгоду это мне принесет?

- Мои извинения, Оберон, – произнес он напряженным голосом. – Моя дочь своевольна. Мы выбьем это из нее до завтрашнего рассвета, тогда церемония сможет продолжиться без заминок.

Я поднял руку.

- Делла предельно ясно выразила свои чувства, лорд Дайр. Это не Ваша вина. Лучше отложить церемонию, возможно, навсегда. Несчастливый брак никому не нужен. Желаю приятного путешествия назад ко Двору Хаоса.

Отвернувшись, я пошел прочь с высоко поднятой головой. Коннер следовал на шаг позади меня.

За дверью я замер, чтобы оглянуться. Лорд Дайр тащил свою дочь – теперь всхлипывавшую – прочь из комнаты. Остальная его свита с мрачными лицами шла следом.

- Вот и вся моя свадьба, – сказал я Коннеру. Лучше и не придумаешь. И все же, я почувствовал странный приступ разочарования. В саду Делла Дайр была весьма красива. Надеюсь, я не совершил ошибку.

- Я же сказал, что позабочусь об этом.

- Да, но я тебе не поверил!

- Не волнуйся. – Он потрепал меня по плечу с шутливым сочувствием. – Фреда найдет тебе новую невесту.


***



Спустя десять минут мы сидели в моей спальне вдвоем, с бутылкой вина. Я поднял свой бокал в его честь.

- Отличная работа! – произнес я.

- Спасибо!

- Итак… – я сделал большой глоток и откинулся назад, глядя на него поверх своего бокала. – Скажи, как ты это провернул.

- О… Я просто предложил ей альтернативу.

Я кивнул, мои подозрения усилились, когда я вспомнил тот взгляд Деллы.

- Она в тебя влюблена, да? – спросил я.

Он скромно пожал плечами.

- Не только наш отец умеет охмурять барышень из Хаоса, знаешь ли. Пара ласковых слов, несколько любовных поэм… Делла хотела любви, а не свадьбы. Это я ей и предложил. – Он неожиданно усмехнулся. – Не стесняйся записывать, братишка.

Я засмеялся.

- Если теперь она – твоя подружка, не стесняйся! – Лучше он, чем я. – У меня есть проблемы и покрупнее. Фреда рассказала тебе об Эйбере?

Сжав губы, Коннер коротко кивнул.

- Мы должны найти его, пока он ничего не натворил.

- Именно. Готов поохотиться?

- Что, сейчас?

- Ты бы предпочел заняться чем-то другим?

- Да чем угодно. Но, давай, вперед. Я буду прикрывать твою спину.

Поднявшись, он подошел и встал рядом.

Я вытащил из сумки Козырь Эйбера и поднял его на уровень глаз. Почти сразу цвета стали ярче и фигура – далекая, расплывчатая – появилась.



Глава 19.


Это был мой брат Эйбер, хотя сосредоточиться на нем мне удалось с трудом. Его изображение дергалось и скакало. Должно быть, он находился где-то далеко… в какой-нибудь далекой Тени или даже при Дворе Хаоса. Я знал, мне повезло, что я вообще смог с ним связаться.

И он изменился. Так же, как и на картинке Козыря, левая сторона его лица была впалой, словно под ударом, а кожа приобрела нездоровый желтый оттенок. Жесткий высокий воротник его голубой, расшитой жемчугом рубашки скрывал шею, перерубленную мной много лет назад. От такой раны у него должен был остаться жуткий шрам.

- Кто… – начал Эйбер, и я заметил, как изменился его голос. Он стал ниже и мрачнее. Эйбер замер, прищурившись. Видимо, видеть меня ему было так же неприятно, как и мне его.

Мой взгляд переместился на помещение за его спиной. Возможно, предметы в этой комнате подскажут мне его нынешнее местонахождение. К несчастью, они дергались так же, как и сам Эйбер, оставаясь размытыми и неузнаваемыми.

Я осторожно попробовал еще больше сосредоточиться на комнате, и она стала четче… это была мастерская художника, но темная и мрачная. Вдоль стен выстроились написанные маслом картины разной степени законченности, портреты, странные пейзажи, которые как будто двигались и шевелились, когда на них падал мой взгляд. Повсюду валялись наброски и карандашные этюды.

Меня это не удивило; Эйбер был – и, наверное, до сих пор оставался – весьма талантливым художником. Он изготовил большую часть Козырей, утерянных мной в море.

- Ты… – выдохнул он, и я понял, что теперь он видит меня так же ясно, как и я его. Его голос сочился ненавистью и неприязнью.

- Вижу, ты не сидел, сложа руки, братец, – сказал я. Скрестив руки, я улыбнулся. Пусть думает, что я забыл или простил его предательство. Это может помочь застать его врасплох – и теперь уже как следует закончить начатое.

Его голос смягчился.

- Вижу, ты нашел пропавшие Козыри Изадоры. Она сказала, что потеряла их. Полагаю, отдавать их назад ты не собираешься?

- Теперь они принадлежат мне.

- Ладно. – Он пожал плечами. – Я всегда могу сделать новые.

- А ты неплохо выглядишь, для мертвеца-то.

- Убитые никогда не покоятся с миром.

- Я привык, что мертвые остаются мертвыми.

- Не думай, что убийство члена семьи сойдет тебе с рук. Изадора поклялась отомстить за меня.

- Меня слегка озадачила причина для ее нападения, – признал я.

- Ты убил ее любимого брата. – Он язвительно улыбнулся. – Разве этой причины недостаточно?

Рядом со мной засмеялся Коннер.

- Любимого брата – то есть тебя? – сказал он. – Изадора тебя ненавидит! Упомянув твое имя в прошлый раз, она сравнила тебя с жуком-навозником! Ее любимчиком всегда был Локе.

- Локе, – сказал он, – мертв.

- Как и ты, – заметил я. Возможно, мы сможем разузнать больше, выведя его из душевного равновесия.

Эйбер насмешливо улыбнулся.

- Возвращайтесь ко Двору, вы оба. Вы увидите, как хорошо мы с Изадорой теперь ладим. Сейчас у нас много общего. Она стала… весьма преданной мне.

Итак, они находились во владениях Хаоса… а значит, король Свейвил по-прежнему поддерживает Эйбера, или же просто терпит его. Неужели это король Хаоса вернул его с того света? Или же Изадора из-за своего искаженного чувства преданности семье?

Коннер начал было отвечать, но я поднял руку. Он уступил.

- Я убил подосланную тобой тварь, – сказал я. – Если еще что-нибудь попробуешь сделать, я тебе не просто голову отрублю.

Озадаченное выражение задержалось на его лице достаточно долго, чтобы понять: он не посылал ко мне это теневое создание и не понимает, о чем я говорю, но он скрыл это, пожав плечами и снова криво усмехнувшись. Если у меня и оставались какие-то тени сомнения, то они испарились. Это был мой мертвый брат. Я знал это.

- У меня появился новый фокус, – произнес он. – Позволь продемонстрировать.

 Я протянул руку.

- Конечно. Приходи, и мы поговорим. Я много думал последние три года. Я слишком поспешно убил тебя. Мне все еще хочется узнать твой взгляд на вещи. Возможно, еще не слишком поздно… возможно, мы все же можем решить наши проблемы. – Или же я смогу снова тебя убить.

- Нервничаешь, Оберон? – насмешливый тон вернулся. – Боишься, что в следующий раз Изадора закончит свою работу?

Я засмеялся.

- Не думаю, что ты слышал правдивую историю нашего боя. Изадора напала на меня сзади в темноте. Я был не готов и не вооружен. Она все равно проиграла. Как воин, она неумелый любитель. – Я снова протянул руку. – Пойдем, Эйбер. Давай поговорим. Не будь ты частью семьи, я не дал бы тебе второго шанса.

- Лучше ты сюда приходи, – ответил он спокойно. – Так я буду чувствовать себя в большей, ах, безопасности.

Я покачал головой. Мы слишком хорошо друг друга знали. Между мечом Изадоры и магическими умениями Эйбера мне точно не выжить.

- В другой раз, – ответил я.

- Как хочешь. Я все равно покажу тебе свой фокус. Смотри!

Он поднял руку, сделал круговое движение, и неожиданно Козырь, который я держал, загорелся.

Я выронил карту, удивленно вскрикнув, а вокруг звучал издевательский смех.



Глава 20.


- Черт, больно же! – закричал я, дуя на обожженные пальцы. Слабая струйка дыма поднялась в воздух.

Карта упала на пол картинкой вниз. Наша связь была разорвана; Эйбер больше не мог слышать или видеть меня. И не думаю, что он ответил бы, свяжись я с ним через другой козырь.

Продолжая дуть на пальцы, я утешал себя одним фактом: по крайней мере, я узнал, что мой брат действительно жив. И он, должно быть, в хороших отношениях с королем Свейвилом, раз снова живет при Дворе Хаоса. Что он пообещал королю – мою голову на тарелочке? Это объяснило бы неожиданное желание Изадоры убить меня.

- Неплохой фокус, – сказал Коннер. Нагнувшись, он поднял Козырь и тщательно его осмотрел. – Повреждений нет. Интересно, как он это сделал?

- Не знаю, и мне все равно. Он жив! Эйбер жив!

Коннер пожал плечами.

- И что? Забудь о нем. У нас сейчас есть куда большие поводы для тревог – например, Изадора. Если она пытается тебя убить, то ты труп!

Я отмахнулся.

- Сомневаюсь, что она вернется. Не забудь, в нашем первом бою она проиграла. У нее нет причин рисковать и нападать снова. Она знает, что в следующий раз я ее убью.

- Ты сам себя обманываешь. Ты лишь разозлил ее, а так она еще опаснее. Она несет куда большую угрозу, чем Эйбер. Мечом она владеет лучше всех в нашей семье. Она прошла через сотни дуэлей при Дворе. Она с легкостью убьет тебя, и сделает это, не задумавшись!

- Ты кое-что забываешь – у нее нет причин охотиться на меня.

- Ты о чем? Эйбер сказал…

- Эйбер, как всегда, солгал! – я скривился. – Ни одному его слову нельзя полностью доверять. Она хотела отомстить за его смерть? Едва ли!

- Почему нет?

- Ну, для начала… он не умер, не забыл?

Он замер.

- Уже нет.

- Тогда зачем мстить за него? За что здесь вообще мстить?

- Тут ты прав, – медленно признал он. Новсе же…

- Мы что-то упускаем, – сказал я, пытаясь обдумать все детали. – В ее нападении нет никакого смысла, а он должен быть. Каждое событие вызвано чем-то еще. Если отследить всю цепочку событий к самому основанию – отправной точке – все станет ясно.

- И что же стало отправной точкой? Смерть Эйбера?

- Нет. Хотел бы я знать, где Изадора провела последние три года. Это многое бы объяснило.

Коннер кивнул.

- Она просто исчезла из Джунипера.

- Вспомни, она ушла искать помощь для борьбы со Свейвилом. Так,

- Я так не думаю. Мы все там были. Вернись она, кто-нибудь бы об этом сообщил. – Он замолк на миг, задумавшись.

- А другие варианты? – спросил я. – Похищена Свейвилом?

- Разве тогда она была бы жива? – отозвался он.  – Свейвил убил всех, кто попадал в его руки.

- Возможно. Хотя Эйбер стал на него работать. Почему же подобное не могло случиться с Изадорой?

- Она бы не согласилась пойти против семьи.

Я медленно прошелся, пытаясь вспомнить все, что когда-либо слышал о нашей сестре. Главная проблема была в том, что я просто ее не знал – или чего-то о ней. Но я не сомневался, что у нее не было причин убивать меня.

Я остановился, чтобы прихватить графин с виски с тележки у стены. Вытащив пробку, я сделал большой глоток. Но когда я предложил виски Коннеру, тот, смеясь, покачал головой.

- Для меня еще слишком рано, – сказал он.

Я фыркнул и снова приложился к графину. Для меня было не слишком рано. Особенно, когда обезумившие родственники пытаются меня прикончить.

Затем мне в голову пришла ужасная мысль.

- А если, – произнес я, – Изадора обратилась за помощью к фейнимам?

Коннер резко втянул воздух.

- Она бы этого не сделала!

- Почему нет? Она великая воительница и не испугалась бы их. Вполне естественный выбор союзников. Однажды они победили Хаос. Почему бы им не сделать это снова?

- Это лишь теория, – ответил Коннер, – и не самая хорошая. Мне нужны доказательства. У тебя их нет.

- Нет. Пока, по крайней мере.

- Есть более простое объяснение. Эйбер лгал ей все эти три года. Он настроил ее против нас. Возможно, узнав правду, она решит присоединиться к нам. Мы точно найдем применение ее талантам.

Я покачал головой.

- Нет. Не верю, что все так просто. Ты говорил, она ненавидела Эйбера. С чего бы ей вообще прислушиваться к его лжи?

Он задумчиво пожевал губу.

- Аргумент.

- Именно! – я снова глотнул виски. – Если бы Изадора считала себя лучшим, чем я, бойцом, она не стала бы нападать сзади. Она прискакала бы в замок Амбера, вызвала меня на дуэль и порубила на колбасу.

- С чего ты взял?

- Потому что на ее месте я поступил бы именно так. Это производит на твоих врагов сильное впечатление. Если хочешь считаться великим воином, половина работы – заставить людей поверить в твою репутацию.

- Пожалуй, так и есть.

Я снова начал прохаживаться. Мне надо посмотреть на дело под другим углом. Вместо поиска мотива, надо было обдумать само нападение. Отец всегда говорил, что многое можно узнать о врагах, изучив их планы и стратегии.

Я мысленно прокрутил всю стычку. Изадора напала на меня в темноте и сзади, пока я был один и без оружия. Едва ли это можно было назвать достойным подходом к бою. К тому же, я не ждал подобного от той, что гордилась своим ремеслом.

И это значило… что? Это не было ее планом? Неужели ее послали Фейнимы? Или…

- Эйбер, – внезапно вырвалось у меня. Вся эта атака напоминала о нем. Она была подлой. Кто еще напал бы на меня в темноте со спины?

- Ты о чем? – спросил Коннер. – Эйбер ранил ее?

- Нет… он как-то ее контролирует. Это заклинание или какой-то амулет. Не знаю! Что-то магическое. Не верю, что Изадора напала бы на меня, не заставь он ее.

- Хм-м.

- Подумай об этом, – продолжил я. – Эту засаду спланировал Эйбер, не Изадора. Она не ударила бы меня в спину, так ведь?

- Я бы так не подумал. – Он нахмурился. – Это на нее не похоже. Но я бы поверил, что это дел рук Эйбера!

Я кивнул.

- Именно.

- Определенный смысл в этом есть, – признал он. – Но если Эйбер контролирует ее каким-то магическим способом, как нам ее освободить? Мы даже не знаем, в чем он заключается!

- Это по силам Фреде, – сказал я с большей уверенностью, чем чувствовал на самом деле. – Ей понравится искать способ развеять чары Эйбера. И отца подключить можно.

- Если дать им время, они, наверное, справятся. – Он нахмурился. – Но что, если ты не прав? Вдруг она хочет убить тебя, потому что… не знаю… ты не смог спасти Локе в Джунипере? Или она ненавидит новые Тени и хочет их уничтожить?

- Она была с нами в Джунипере. Она знает, как умер Локе. – Наш брат пал, сражаясь с адскими тварями, присланными Свейвилом перед тем, как он занял трон. – Мне было не спасти его, даже сделай я что-то по-другому.

- Это был просто пример. У нее может быть и другой мотив. Или, возможно, ей просто не нравишься ты!

- Тогда при следующей встрече мне стоит быть обаятельнее. – Я чуть не рассмеялся. Как я могу ей не нравиться? Невозможно!

- Ладно, ладно. – Он вздохнул и покачал головой. – Пожалуй, это весьма неплохой план. Теперь нам просто надо найти способ забрать у него Изадору. Труднее всего будет вернуть ее живой.

- Будем действовать ловко. У кого-то здесь должен быть Козырь с ней. Может, у Фреды… чего это ты ухмыляешься?

- У меня есть ее Козырь, – ответил Коннер. – Много лет как.

- Отлично! Тогда можешь с его помощью выманить ее сюда. Скажи ей… скажи, что тоже ненавидишь меня и хочешь помочь с моим убийством. Она прибежит только так.

- Я попробую, – сказал он. – Я ей всегда нравился. Возможно, в этот раз она мне поверит. Будем надеяться, она не попытается и меня убить!

- Я могу прикрыть тебя с тылу.

- Нет, лучше не надо. Необходимо, чтобы она доверилась мне, а значит, я должен буду говорить честно и открыто. Если она тебя увидит, то поймет, что это ловушка. Она не только сильнейший воин в нашей семье, у нее еще и паранойя развита даже больше, чем у отца.

- У кого в наши дни ее нет? – я медленно кивнул; этот план и правда казался неплохим. – А как она относится к Фреде? Может, вы оба могли бы с ней поговорить…

Он пожал плечами.

- Не думаю, что Фреда ее сильно волновала. Я как-то слышал, как она назвала всех женщин нашей семьи глупыми и слабыми созданиями, тратящими все свое время на магию, зелья красоты и интриги, вместо того, чтобы заняться чем-то полезным вроде оружия.

- Жаль, что она моя сестра. Иначе пришлось бы на ней жениться!

Коннер застонал.

- О, нет… подумай о ваших бедных детях!

- Ладно. – Я медленно кивнул. – Свяжись с Изадорой в одиночку. Но, на всякий случай, я буду в соседней комнате с мечом наготове. И… Будь осторожен. Я не хочу тебя терять.

- Я тоже не хочу себя терять! – Он неуверенно замолк. – Опять у тебя этот взгляд… о чем ты думаешь?

- Какой взгляд?

- Как будто ты собрался совершить что-то безумное.

- Да? – я медленно улыбнулся. В глубинах моего разума созревал смутный план. Я его пока не особо проработал, но, если все получится, это решит множество проблем. Если бы только Эйбер пошел навстречу…

Я сменил тему. У нас еще будет достаточно времени для моего плана, как только заполучим Изадору.

- Вызови ее сейчас, – сказал я.

- Прямо сейчас? Отсюда?

- Да. Я подожду снаружи.

- Хорошо. – Он протянул руку в воздух и вытащил Козырь из ниоткуда: он использовал силу Логруса, чтобы вызвать карту. Я увидел нарисованную на ней фигуру Изадоры. Она держала меч, с которого медленно капала кровь… наверное, в понимании Эйбера это была шутка.

- Помни, я снаружи, – сказал я, обнажая меч. – Если понадоблюсь, просто крикни.

Он кивнул.

- Точно.

Я закрыл дверь и начал ждать. Я напряг слух, но не смог ничего расслышать. Сколько времени это займет? Но и через пять минут ничего не случилось.

Я приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Коннер стоял посреди комнаты, уставившись на Козырь. Но ничего не происходило. Наконец, он опустил карту.

- Не можешь до нее дотянуться? – спросил я, снова заходя внутрь.

Он покачал головой.

- Нет. Но это может значить что угодно. Она может быть слишком далеко, или спать, или… не знаю. Занята.

Я вздохнул.

- Ну, мы хотя бы попытались. Разберемся с ней, когда придет время. Сейчас есть более насущные проблемы.

И я рассказал ему о своем дневном путешествии к королеве Моинс и подводному царству… в котором обнаружилась отраженная копия Пути.

- Ты пробовал пройти по этой версии Пути? – спросил он.

Я нахмурился.

- Нет. Мне даже в голову такое не пришло.

- Что бы тогда произошло?

Интересная мысль. Был ли он достаточно похож на настоящий Путь, чтобы работать так же? Позволил ли бы он мне перенестись, куда я захочу?

Внезапно мне захотелось узнать. Но пойти один я не мог. Настало время для еще одного визита в Каер Беата…

- Готов к ночному купанию? – спросил я.

- С этими твоими русалками? – Он усмехнулся и покачал головой. – Что скажет Делла, если застанет меня резвящимся с русалками посреди ночи?

- Они не русалки. Хвостов у них нет. – Я ухмыльнулся. – К тому же, Дайры, наверное, уже покинули Амбер. Лорд Дайр казался очень расстроенным.

- Я надеялся узнать Деллу получше… как только ты мешать перестанешь, конечно.

Я наградил его зловредной улыбкой.

- Ради тебя же, надеюсь, она уже уехала! Для романов времени еще много будет.

- Ладно. Когда пойдем? Вечером?

- Да. Выйдем перед ужином и попробуем их найти.

- А еще лучше, возьмем ужин с собой! – сказал он. – Пусть повар приготовит все как следует.

- И вино! – добавил я. – Много вина!

Мы улыбнулись друг другу. Наше небольшое вечернее путешествие неожиданно обернулось крайне веселой затеей.



Глава 21.


Сохранить секрет в замке непросто. Учитывая поваров, готовивших еду для нашего легкого вечернего пикника, лакеев, складывавших нам полотенца, одеяла и смену одежду, и конюха, подготовившего наших лошадей, о нашей вылазке должно было узнать ползамка.

Конечно, как только мы оседлали коней, готовясь ехать на пляж, явилась Фреда. Я сидел верхом на Аполло, моем обычном черном жеребце, вернувшемся прошлой ночью в замок без меня, а Коннер на своем гнедом мерине.

- Вам нельзя уходить, – сказала Фреда, подходя ко мне и хватая Аполло за поводья, чтобы его остановить.

- С чего бы это? – спросил я.

- Из-за наших гостей! Ты по-прежнему хозяин. Прошлым вечером ты бросил нас за ужином. Но сбежать еще раз? Недопустимо!

- Только не говори, что Дайры до сих пор здесь! – я нахмурился. – Почему они не уехали?

- А должны? Мы с лордом и леди Дайр обо всем договорились, завтра мы проведем еще одну обручальную церемонию, и…

- Нет, – резко сказал я. Это стало вопросом чести. – Меня оскорбили. Теперь я не могу на ней жениться.

Она вздохнула.

- Оберон…

- Ты знаешь, за кого она хочет замуж?

- За тебя, конечно!

- За Коннера!

Я произнес это так резко, что застал ее врасплох. Она лишилась дара речи. Долгое время Фреда просто смотрела на нашего брата, усмехнувшегося в ответ.

- Это правда? – спросила она странным голосом.

- Ну… мы обменялись парой любовных записок, – признался он.

Я добавил:

- Поэм, как я слышал.

Фреда издала тихий сдавленный звук.

- От леди Дайр у меня мурашки по коже, а Делла немногим лучше. Лучше пусть прицепятся к кому-нибудь другому. Без обид, – сказал я Коннеру. Все-таки, ему, похоже, Делла нравилась.

- Да ладно, – засмеялся он. – Я знаю, что она прекрасна, и знаю, как мне повезло ее заполучить. Ты сглупил, отказавшись от этого!

Фреда сказала раздраженно:

- Вы все испортили, ваша парочка. Как вы могли… что мне... – она замолкла. – Возможно, все еще можно спасти. По крайней мере, ты должен пригласить лорда Дайра с вами. Разделить с ним охоту – простая вежливость.

Охоту? Если она думает, что мы с Коннером охотиться едем, на здоровье! Чем меньше людей знает о Браис, королеве Моинс и Каэр Беата, тем для нас лучше.

- Ты думаешь, он захочет к нам присоединиться? – спросил я.

- Да, – ответила она, с надеждой улыбнувшись. – Ты ему нравишься.

- Тогда нет, – решительно произнес я. Я бы подумал над тем, чтобы его пригласить, если бы знал, что он откажется.

- Фреда, – произнес Коннер, – я согласен с Обероном. Лучше вы с отцом Дайров здесь развлекайте так, чтобы всем было весело.

Фреда сердито на него глянула.

- Помолчи. От тебя никакого толку. К тому же, это решать Оберону, а не тебе.

- Оберон? – он повернулся ко мне.

Я беспомощно развел руками.

- Прости, Фреда. У нас уже есть планы. Не волнуйся, мы вернемся к рассвету – как раз вовремя, чтобы позавтракать с Дайрами, если, конечно, они еще будут здесь. Они должны понять, что из-за их визита наша жизнь не остановилась.

Когда я слегка ударил Аполло коленями и каблуками, он вырвался от Фреды и галопом проскакал через ворота замка.

- Оберон! – окликнула сестра. – Ты об этом пожалеешь!

Оглядываться я не стал. Я чувствовал себя по-настоящему свободным. Свободным от дел и обязанностей, так сильно тяготивших меня. Свободным от нежеланного брака. Вольным уехать и развлечься впервые за… за я не знаю, сколько времени!


***



Покинув замок, мы позволили лошадям самим выбрать темп и просто наслаждались поездкой. Над головой сияло яркое солнце, дул приятный ветерок, уносивший дневную жару. Как любые братья, мы болтали о всяких пустяках… россказнях о прошлых походах, любви и потерях, лучших и худших событиях нашей жизни.

Коннер за последние пару лет встал на ноги. Приятно было обсуждать с ним военные дела вместо архитектуры, политики или магии. Он демонстрировал глубокое понимание того, как лучше использовать силу наших войск. Я пожалел, что не встретил его раньше. Хотел бы я, чтобы он был рядом со мной в Илериуме. Мы бы так повеселились в те дни…

Наступило время ужина, когда мы наконец-то подъехали к пляжу. Солнце начинало садиться на западе, легкий ветерок дул нам в спину, а впереди ожидало приключение, разве мог я желать более идеального дня? Я преисполнился оптимизма.

И почему нет? Я избежал когтей Деллы Дайр. План Эйбера сорвался, Изадору отвадили, и я ничего не слышал о фейнимах после убийства той твари. А что лучше всего - впереди меня ждала ночь удовольствия. Я мог ненадолго расслабиться и просто отдохнуть.

Дорога сузилась до тропинки, петляя между песчаными дюнами в сторону пляжа. Здесь с моря дул сильный влажный ветер, несший запах соленой воды. Я улыбнулся себе под нос, вспомнив Браис. Хорошо бы снова ее увидеть. И мне не терпелось представить Коннера ее друзьям!

Когда мы поднялись на последнюю дюну, и показалось море, мое кольцо предупреждающе сжалось. Я остановил Аполло и вытащил меч, быстро оглянувшись по сторонам.

- Что такое? – спросил Коннер, остановившись рядом. Он тоже вытащил меч.

- Не знаю, – ответил я, приподнимаясь в седле, чтобы лучше видеть. Что почувствовал спикард?

Коннер крутанулся в седле.

- Я ничего не вижу…

Откуда-то слева от нас раздался странный заливистый крик. Затем в ответ из дюн вокруг нас выскочило больше дюжины мужчин. С их плащей сыпался песок; они закопались у самой поверхности. Некоторые держали копья, другие – мечи. С дикими воплями они бросились на нас.

- Вот тебе и пикник, – пробурчал Коннер. – В следующий раз буду слушать Фреду.

- Поедим после драки, – сказал я, отправляя Аполло вперед. – Пробейся сквозь них!

Гневно фыркнув, мой жеребец бросился вперед, а потом встал на дыбы, когда ему перекрыли дорогу. Он ударил, молотя копытами. Конь отбросил их лидера на землю и прошелся по нему. Мужчина умер с булькающим воплем боли.

Все нападавшие, похоже, сосредоточились на мне. К счастью, слева меня прикрывал Коннер. Если отобьюсь от них справа, сзади они не зайдут.

Аполло заметил прореху и рванул вперед. Коннер двинулся следом. Пробираясь через врагов, я рубил и резал, как демон. Косым ударом я разрубил одного мужчину почти пополам, затем повернулся и отбил летевший на меня меч другого. Он уклонился от моего стремительного клинка, упав назад и откатившись на безопасное расстояние, но без оружия угрозы он не представлял. Остальные начали разбегаться. Я бросился в погоню, и Аполло, будучи боевым конем, отвечал на мои толчки коленями, кусая, пиная и нанося как можно больше ущерба. Через пять минут мы оба были залиты кровью.

Оставшиеся противники перегруппировались и попробовали напасть на меня, но, похоже, растеряли весь энтузиазм. Копейщики обращались со своим оружием слишком осторожно, как будто знали его не особо хорошо. Это или же часы лежания под песком вымотали их и сделали неуклюжими.

С моего клинка капала запекшаяся кровь, а я, смеясь, наслаждался дикой резней. Я отрубил руку копейщику и оставил его беспомощно глотать воздух, стоя на коленях. Затем ударил другого мужчину в лицо и грудь, так что кожа отошла и теперь хлопала на ветру, словно флаг. Он отбросил оружие и попытался прижать свое лицо на место, а кровь текла по его рукам. Леди Дайр понравился бы этот поток крови. Секундой позже он опустился на колени, затем упал и перестал двигаться.

Издав боевой клич, я бросился на оставшихся противников. Они побросали оружие и разбежались в разные стороны.

Я выбрал одного, задавил его, а затем Аполло поехал дальше.

- Коннер? – позвал я.

- Прямо за тобой! – откликнулся он.

Я пронесся галопом двести ярдов до пляжа и развернулся для еще одного захода. Коннер, безумно смеявшийся, с лицом и рубашкой окрашенными кровью в алый, похоже, наслаждался боем не меньше меня. Мы были мужчинами, созданными для войны!

- Ты в порядке? – окликнул я, одергивая Аполло. Мы еще не со всеми врагами разобрались. Они скрылись за песчаной дюной… возможно, три или четыре выживших из пятнадцати, устроивших на нас засаду.

- Пошли! – крикнул. – Покончим с ними!

- Оставь хоть одного в живых. Мне нужны ответы.

- Конечно!  - Он усмехнулся. – Можем опробовать новое подземелье. Пленников у нас пока не было. Отец во время бури попросил плотников сделать дыбу и пару железных дев.

Я пожал плечами.

- Я никогда не получал удовольствия от пыток.

- С каких это пор пытки связаны с удовольствием?

- И правда. – Если у них есть нужная мне информация, я выбью ее любой ценой.

Не слезая с лошадей, мы начали рысью подниматься на дюну. Если у них нет Козырей, наши противники не могли далеко уйти.

- Конечно, – произнес Коннер, – если брезгуешь, можешь начать с мелочей. У отца весьма неплохая коллекция тисков для большого пальца и дробилок для рук.

На полпути к дюне, где на нас напали, мое кольцо снова сжалось на пальце. Я нахмурился, но остановил Аполло.

- Стой! – воскликнул я.

- Что такое? – спросил Коннер.

- Впереди опасность. – Еще одна засада? Или что-то другое… что-то магическое?

- С чего ты взял?

- Не волнуйся об этом. Просто выполняй.

Я никогда не говорил ему, что мое кольцо способно предупреждать об опасности, которую чувствует. После предательства Эйбера я много держал при себе.

Мысленно я пробежался по битве. Коннер убил как минимум двух или трех. Я устранил восьмерых. Значит, осталось… четыре или пять?

Но в это число не входил подавший сигнал к нападению. Эйбер? Нет, это не он – не в его стиле участвовать в засаде. Он предпочел бы послать помощника.

Изадора!

В этот миг из-за ближайшей дюны вышла женщина в серебристом доспехе, ее светлые волосы свободно развивались на ветру. Коннер втянул воздух сквозь зубы.

За этим нападением стояла Изадора. Видимо, она пробыла в Амбере достаточно долго, чтобы побороть головокружение. В ней читалась мрачная решимость закончить начатое.

Издав долгий, заливистый, похожий на волчий вой боевой клич, она бросилась прямо на меня. В каждой руке у нее было по мечу.

- Разберись с остальными, – сказал я Коннеру, – Об Изадоре позабочусь я.

- Лучше беги, – отозвался он. – Она тебя на кусочки порубит.

- Однажды я уже одолел ее. Мне по силам сделать это снова. К тому же, на случай, если она не под контролем Эйбера, я должен дать ей шанс высказать мне все. Возможно, мы сможем договориться.

Пустив Аполло рысью, я подъехал к ней, подняв меч.

- Сначала поговорим! – окликнул я сестру.

Она остановилась, подозрительно глядя на меня. Разумеется, я же задумал какой-то трюк. Что Эйбер наговорил ей обо мне?

- Почему ты нападаешь на меня? – спросил я. – Что вообще я тебе сделал?

- Мне известные все твои деяния! – прорычала она.

- Например?

- Ты ослабил Хаос. Ты создал эти чертовы миры-Тени. Из-за тебя половина нашей семьи погибла, и ты убил Эйбера!

- По большей части, это не так, – ответил я. – Путь и Тени создал отец, а не я. Я убил Эйбера… но он заслужил это своим предательством.

- За это я пролью твою кровь!

- Полагаю, меня сначала ты выслушать не хочешь?

- Нет!

- Отлично. Я никогда не откладываю неизбежное. Хочешь драться – пусть. Покончим с этим!

Я соскочил с седла и повернулся к ней. Она воткнула один из своих мечей в песок и встала в классическую дуэльную стойку, направив кончик второго меча мне в лицо.

Мы медленно кружили вокруг друг друга, но нападать я не спешил.

- Я буду драться с тобой, – продолжал я, – но, думаю, ты попала под заклятье Эйбера. Ты не отвечаешь за свои поступки. Подумай, Изадора! Вспомни, как ты относишься к Эйберу!

Изадора не стала отвечать. Она снова сделала выпад, а я снова парировал, мечи со звоном столкнулись. Сестра проверяла мою скорость и силу. Видимо, я не особо ее впечатлил; на ее лице расплылась почти насмешливая улыбка, как будто она решила, что легко и быстро меня одолеет.

Следующая атака Изадоры прошла с ослепляющей скоростью, определенно ловкое маневрирование, незаурядная последовательность выпадов и встречных ударов. Этот свистящий клинок прощупывал мою защиту, двигаясь с удивительной скоростью. Отступая, я едва мог защищаться. Боже, ну и быстрая же она!

Одно из отличий дуэли от схватки на поле боя в том, что можно спокойно уступать территорию. Я быстро отступал под ее натиском. Теперь я понял, почему в нашей семье все считали ее лучшим бойцом. Ее навыки обращения с оружием ослепили меня. Я никогда не дрался против кого-то вроде нее. Будь я счастливым зрителем, а не объектом гнева, то восхитился бы ее техникой. Так и должны проходить дуэли!

Мне приходилось сдерживать ее изо всех сил. Изадоре выдержки было не занимать. Проходили минуты, на лице, подмышках и спине начал собираться пот. Сердце тяжело стучало, а она едва ли запыхалась.

Хуже всего было то, что она редко оставляла место для контратак. Я обнаружил несколько прорех и тут же атаковал, но каждый раз встречал быстрое и ловкое сопротивление. Снова и снова она отбрасывала меня назад. Если я умудрялся на минуту перейти в наступление, то неожиданно обнаруживал, что мы поменялись местами и Изадора контролирует ситуацию.

Я переложил меч из правой руки в левую. Она сделала то же самое. Мы сошлись, и наши клинки зазвенели так же громко, как и раньше. Она отбросила меня на десять шагов, затем обрушилась серией нисходящих ударов, пробивших бы оборону более слабого бойца.

В этот раз я парировал, держа меч двумя руками и напрягая при ударах все мышцы. Я хотя бы превосходил ее в плане грубой физической силы. Если бы я только сумел ослабить ее хватку и выбить меч из ее рук, тогда бой закончился бы. Но почему-то – хотя мои звонкие удары должны были вызвать онемение в ее руках от кончиков пальцев до плеча – она продолжала крепко держать рукоять и даже нанесла ответный удар, который рассек бы мне грудь, если бы я вовремя не отпрыгнул.

Тяжело дыша и посматривая друг на друга, мы снова начали кружить. Она вернула меч в правую руку. По ее лицу наконец-то потек пот, из-за чего волосы прилипли ко лбу. Я определенно оказался не такой легкой мишенью, как она ожидала. Возможно, я смогу использовать это себе на пользу.

- Мы все еще можем считать это ничьей, – спокойно произнес я, стараясь говорить убедительно и уверенно. – Мы все еще можем вернуться в Амбер и обсудить все с отцом и Фредой. Я не хочу убивать тебя. Знаю, твой разум находится под чарами Эйбера.

- Заткнись!

- Нет. Ты должна знать, что ошибаешься на счет Эйбера и всего остального. Он наложил на тебя какое-то заклятие. Подумай об этом, Изадора. Разве он тебе когда-нибудь нравился?

- Заткнись и сдохни!

Она бросилась ко мне, размахивая мечом, и мы снова сошлись в череде нерводробительных ударов.

Когда мы разошлись в следующий раз, вспотев и тяжело дыша, я воспользовался моментом и задал давно уже терзавший меня вопрос.

- Скажи мне, – произнес я. – Почему ты делаешь это для Эйбера. Ты его ненавидишь. Коннер рассказал мне об этом. Помнишь, как он сделал из твоей любимой лошади чучело и выставил его в качестве трофея?

В этот раз она не озаботилась ответом, а сразу же перешла к очередной серии полусумасшедших ударов, заставивших меня отступить к морю. Кончик ее меча жалил и летал, словно злая оса. Волны ударяли о мои ботинки, заставляя понять, что я отступил слишком далеко.

Изадора решила, что достала меня, и ее атаки стали еще сильнее. Ее техника по-прежнему демонстрировала идеальное чувство времени и баланса. Она легко могла оказаться сильнейшим противником из всех, с кем мне доводилось драться.

Удар. Защита- Защита-

Вселенная сузилась до ее глаз и свистевшего кончика ее меча. Я чувствовал, как все мое тело покрывается холодным потом.

Защита- Защита- Защита-

Тянулись минуты. Она когда-нибудь устает? Я чувствовал первые признаки усталости мышц, легкое жжение на спине и плечах. Если переживу этот бой, удвою количество тренировок; я явно находился не в такой хорошей форме, как считал.

Удар- Защита- Защита-

Дуэль отличается от схватки на поле боя не только возможностью отступить. Вокруг тебя нет потока людей и лошадей, нет боевых или предсмертных криков, звон стали не отвлекает тебя от противника. Все сводится к быстроте твоего клинка, твердости руки и уверенности маневров. И, если все остальное равно - силе и стойкости. Если не можешь получить преимущество другим путем, попробуй изнурить своего противника.

К несчастью, я чувствовал, что Изадора меня превосходила. Я держался лишь на волоске скорости и удачи.

Похоже, кольцо на пальце почувствовало мои трудности. При некоторых движениях сестры оно сигнализировало мне, предупреждая о ее намерениях. Одно быстрое сжатие означало финт. Два – двойной финт. Отсутствие сигналов – прямую атаку.

Я чувствовал, что слабею, хотя на моем владении мечом это еще не отразилось. Я бы предпочел окончить бой быстрее, пока она не воспользовалась слишком медленным отпором.

Я начал отслеживать ее движения, ожидая, когда выпадет шанс. Мое кольцо сжалось дважды – двойной финт. Сейчас!

Игнорируя ее клинок, игнорируя логику, я сблизился с Изадорой. Рукоятью меча я ударил ее в голову. Нормальный человек от такого удара пошатнулся бы, но Изадора едва дрогнула. Я видел, как мой большой палец врезался в ее висок. Ее правый глаз залило кровью.

- Сдавайся! – скомандовал я. – Это первая кровь!

Я видел, как слегка скривился ее рот, как если бы она внезапно засомневалась.

Кровь уже застилала ей взор. Внезапно Изадора оторвалась от меня и отступила, вытирая лоб тыльной стороной свободной руки. Пожалуй, от этого рана только сильнее откроется.

- Сдавайся, – настойчиво произнес я, наступая на нее. – Отбрось свой меч. Не обязательно все должно окончиться твоей смертью.

- Нет! – Изадора одарила меня тяжелым взглядом, и ненависть в ее глазах лучше любых слов говорила, что сдаваться она не собирается. Каким бы методом ее ни контролировал наш брат, места для здравого смысла он не оставил.

Хотя я бы мог превратить это в свое преимущество. Все-таки, ей до сих пор не удалось меня достать. Она, должно быть, задается вопросом, неужели я лучший мечник, чем она?

- Ты не можешь драться с такой раной, – спокойно заявил я, как будто все время знал, что одержу победу. Я слегка опустил свой клинок, словно сестра больше не представляла угрозы. Это должно было разозлить ее сильнее всего. – Я пощажу твою жизнь, сестра. Победив, я всегда щедр.

Это сработало. Ее глаза сузились в щелочки, а челюсти сжались.

- Тебе просто повезло! – прорычала она.

- Можешь думать и так. – Я усмехнулся. – Но ты уже дважды мне проиграла. Ждешь третьего раза, чтобы сдаться?

- Бой еще не окончен!

- Да, окончен. И ты проиграла, Изадора. Твои руки скользкие от пота и крови. Ты едва можешь видеть. Посмотри правде в глаза! Все кончено!

Она не ответила, но бросилась на меня с заливистым боевым кличем. Я парировал и ударил в ответ, и в этот раз это она едва смогла вовремя уклониться. Кончик моего меча зазвенел о сталь одной из ее нагрудных пластин.

Все еще тихо посмеиваясь, я шагнул вперед. Ее взгляд неуверенно метнулся от моего лица к кончику моего клинка, и она отступила.

Есть! Теперь я знал наверняка. Я сломил ее дух. Она может продолжить сражаться, но уже без веры в свою победу.

- Вот вам и лучший воин нашей семьи! – насмешливо бросил я. – Слишком горда, чтобы во время боя думать головой. Слишком глупа, чтобы сдаться, когда битва проиграна. Лучше отступать, пока мне не надоест тебя преследовать. Сдавайся, Изадора!

- Я-никогда-не-сдаюсь! – выдохнула она, опустила свой меч и бросилась на меня.

Закричав во все горло свой боевой клич, я бросился ей навстречу. Меч я держал двумя руками, отражая самые дикие и безумные удары.

Затем я перехватил инициативу и обрушился на сестру. Наши мечи пронзительно звенели, при ударах летели искры. Снова и снова я пытался пробиться сквозь ее оборону, без колебаний, без жалости, без заминок.

Я оттеснил ее назад на пляж, затем на дюну, где начиналась морская трава. Кровь и пот все еще стекали по лицу Изадоры, наполовину ослепляя ее. Она едва могла сдерживать мои атаки. Я чувствовал ее слабость, и это прибавляло мне новых сил.

Затем я ударил своим клинком по ее клинку, с глухим хрустом он треснул. Рукоятка выпала из ее внезапно обессилевших пальцев, и сестра охнула от боли.

Кончик моего меча завис в дюйме от ее горла. Я замер.

- Сдавайся! – скомандовал я. – Другого шанса я тебе не дам!

- Нет! – закричала она с текущими по щекам слезами. – Нет! – ухватившись за свой ремень, она попыталась вытащить нож.

По хорошему, мне стоило ее убить. Это упростило бы мне жизнь. Вместо этого я ударил своим мечом плашмя по левой стороне ее головы. Она беззвучно упала с пустым остекленевшим взглядом.

Тяжело дыша и обливаясь потом, я опустился на колени рядом с ней. Меч выпал у меня из рук. Никогда еще после боя я не испытывал такой усталости.

Без сомнения, она была сильнейшим воином из всех, с кем мне приходилось сталкиваться – намного лучше нашего отца, намного лучше любого из встреченных мной солдат Хаоса. И в этот раз я победил честно… более-менее. Спикард помог создать мне преимущество.

- Спасибо, – произнес я. По крайней мере,  меч сломался у Изадоры, а не у меня. Еще одна причина, по которой мне нужен был Царетворец…

Я медленно огляделся в поисках Коннера. Оказалось, уже темнело; я был так увлечен боем, что не заметил этого. Похоже, наша дуэль длилась не меньше часа, а может и больше.

Куда же делся мой брат? И что с людьми Изадоры? Наверное, он со всеми расправился, раз никто больше не пытался меня убить.

- Коннер! – закричал я.

- Сюда! – послышался далекий голос. Я обернулся и увидел его сидящим на вершине песчаной дюны примерно в сотне шагов. Он сидел, прислонившись спиной к чахлому кустарнику. В сумерках я не мог различить, в каком он состоянии.

Глубоко вздохнув, я подобрал меч и заставил себя встать. Почему Коннер не вернулся ко мне? Он был ранен?

Я доковылял до него и опустился рядом, все еще тяжело дыша. Мне стоило чаще тренироваться. Я слишком запустил свои тренировки, став королем Амбера.

- Это был самый невероятный бой из всех, виденных мной, – произнес Коннер. – Ты был великолепен.

- Спасибо. А ты как? Ранен?

Выглядел он ужасно. Его лицо и руки покрывало столько крови, что я задумался, может ли вся она принадлежать ему. Даже его одежда была пропитана ею.

- Я в порядке, – ответил он, слегка пожав плечами. – Просто немного устал и слегка поцарапан. – Коннер кивнул в сторону нашей сестры. – Она?..

- Нет, она не мертва. – Я тихо усмехнулся. – Без сознания. Сейчас она слишком важна, чтобы ее убивать. Мне многое надо у нее узнать.

- Например, где найти Эйбера?

- Да… и, возможно, у нее есть новости о других наших пропавших братьях и сестрах. Раз она жива, могут быть и другие.

- Надеюсь. Неизвестность бесит. – На его лице появилось благоговейное выражение. – До сих пор не могу поверить, что ты победил. Никто в нашей семье никогда не мог одолеть Изадору в бою. Даже Локе. Лучше нее мы никого не видели.

- До сих пор, – отозвался я.

- Да… до сих пор.

Я неловко заерзал. Для просто солдата вроде меня это была излишняя похвала. Мне не хотелось возгордиться собой; я знал, что едва выстоял против нее.

- Давай сделаем тебе перевязку, – сказал я, меняя тему. – У тебя на голове открытая рана – по щеке от волос течет кровь. И я лучше проверю, нет ли у тебя переломов.

- Я в порядке. Ничего не сломано.

- Предоставь мне самому судить об этом. – На поле боя мне годами приходилось частенько заниматься лечением на скорую руку, и, несмотря на все его заверения в обратном, выглядел он ужасно. Я добавил: – После боя, пока еще не остыл от него, нетрудно что-то упустить. Десятки раз я ломал кости в бою, но не осознавал этого, пока не проходили часы или даже дни. Обычно это были ребра или пальцы ног, но все же…

Он вздохнул.

- Разумно.

- Ляг на спину и дай мне свою руку.

Он послушался. Я пробежался умелыми руками по его рукам, ногам, голове, плечам и спине, надавливая на кости и проверяя, не двигается ли что-то там, где не должно, проверяя каждый окровавленный и содранный участок на серьезные повреждения. Его рана на голове оказалась единственной настоящей проблемой – длинный неглубокий порез на лбу, сразу над линией волос. Он оставался открытым, так что виднелась белая плоть. Лучше бы зашить его в замке Амбер; здесь я этого сделать не мог. В рану еще и песок попал. Ее стоило хорошенько промыть и обработать.

Я оставлю это замковому цирюльнику, обычно занимавшемуся такими делами. Или Фреде, если Коннер предпочитает ее прикосновения – в обращении с ниткой и иголкой у нее была твердая рука и верный глаз, как я узнал на собственном опыте. После нашего появления в Амбере она зашивала мне раны как минимум полдюжины раз.

- Ну? – спросил он.

- Наверное, жить будешь. Дай мне закончить!

Я поднял его веки и проверил зрачки. В последних затухающих лучах дневного света, они казались вполне нормальными, расширяясь и сужаясь, когда я закрывал свет ладонью и убирал ее. Шока у него не было.

- Хорошо, могу сказать наверняка - ты выживешь. – Я снова сел. – Когда вернемся домой, надо будет наложить тебе швы. Все остальное ерунда – ничего такого, что не излечили бы большой бифштекс, долгая горячая ванна и пара дней отдыха.

- Спасибо. Можешь добавить «доктор» к остальным своим титулам. Он попытался сесть и резко сморщился. – Ой!

- Голова кружится? – спросил я.

- Да!

- Пусть пройдет. – Похоже, он потерял много крови. Затем я произнес: – Расскажи, что произошло, пока я дрался с Изадорой. Последнее, что я видел, как ты бросился на шестерых или семерых.

- Их было семеро, – усмехнувшись, произнес он.

Он скромно рассказал, как нагнал оставшихся солдат, оказавшись посреди них. Они напали с двух сторон и смогли вытащить его из седла. Конечно, легко он не дался – свернул в процессе одному бойцу шею, а другому переломал спину. На земле он подхватил упавший меч и прорубил себе путь. Затем он набросился на оставшуюся троицу, словно безумец, не сдерживаясь и никого не щадя.

Когда он разрубил их лидера одним ударом от головы до паха, двое других упали на колени и начали молить о пощаде. И он неохотно опустил меч.

- Я оставил их для допроса, как ты и хотел, – закончил он слегка ворчливо.

- Это было необходимо. – Я огляделся, но вышеозначенной парочки нигде не заметил. – Что ты с ними сделал?

- Я оставил их там. – Он кивнул в сторону места, где на нас устроили засаду.  – Если бы только мой треклятый конь не испугался и не убежал…

- Ты оставил их? – Я резко выпрямился. – А если они сбегут? Сейчас никто из нас не в состоянии догнать их…

Он злобно усмехнулся.

- Не волнуйся об этом – я перерезал им сухожилия. Я забыл об этом упомянуть? Они никуда не денутся, если мы их не унесем или не утащим.

Я снова опустился.

- А мне казалось, что в нашей семье я кровожадный!

- Все мы бываем злопамятны… Не люблю, когда меня вытаскивают из седла.

Я кивнул. Двое мужчин… плюс Изадора. Конечно, мы уже знали, что всех их послал Эйбер. Во время допроса наемников и освобождения сестры от наложенного на нее Эйбером заклятья, кто знает, что нам предстоит узнать! Нынешнее местонахождение Эйбера… имена шпионов, которых он уже подослал в Амбер (а они у него были, раз он узнал о наших сегодняшних планах на пикник)… любые будущие планы против меня…

Коннер снова заговорил:

- Изадора… лучше сходи и проверь ее. До сих пор не могу поверить, что ты ее побил!

- Конечно, побил! – я усмехнулся, как будто это было обычным делом. – Только не говори, что ты сомневался?

Он не ответил, но я видел, что снова произвел на него сильное впечатление. Отлично. Пусть расскажет всем, как я дважды одолел Изадору. Возможно, если достаточное количество людей начнет видеть во мне величайшего в истории нашей семьи бойца, вероятность нападения на нас уменьшится.

Я поднялся на ноги.

- Я свяжу ее, – произнес я, вставая. – Все-таки нельзя позволить ей скрыться.

- Я присоединюсь к тебе через минуту.

Кивнув, я отправился к нашей сестре. К моему ужасу, она уже достаточно пришла в себя, чтобы неловко подняться на четвереньки. Со стоном она заметила то, что некогда было ее мечом. На рукоятке все еще оставался зазубренный кусок лезвия в шесть дюймов… для опасного кинжала хватит.

Она бросилась к нему.

Не в этот раз. Сделав два быстрых шага, я ударил ее по затылку тяжелым навершием эфеса меча. Послышался глухой стук о череп, и она упала лицом в песок. Я отбросил прочь остатки ее меча, а затем перевернул Изадору на спину, чтобы проверить пульс. Я не мог позволить ей умереть у меня на руках – только не после того, через что я прошел, чтобы взять ее живой!



Глава 22.


Коснувшись ее горла, я нащупал слабый, но ровный пульс. Как  и я, Изадора обладала здоровьем быка. Не останови я ее сейчас, вскоре она уже была бы на ногах. Я не хотел снова драться с ней; в следующий раз, мне могло не так повезти.

Сначала я перевернул ее на спину и обыскал одежду, быстро и методично… нет смысла ее связывать, если она может вытащить какой-нибудь спрятанный кинжал и сбежать.

Конечно, кроме пары одинаковых метательных ножей в ножнах у нее на бедрах я обнаружил кинжал в ее правом сапоге и удавку в левом. Мне так же попалась колода Козырей… что неудивительно. Я собиралсяпросмотреть карты на досуге; возможно, некоторые из них я добавил бы в свою колоду.

Затем я открыл маленький кожаный кошель и высыпал жменю пятиугольных золотых монет. На каждой была изображена Изадора. Наверное, в какой-то далекой Тени она стала королевой или богиней.

Изадора снова застонала, ее глаза начали быстро двигаться под веками. Вскоре она должна была очнуться, а я не мог этого допустить… не сейчас, пока я еще не подготовился.

Я схватил удавку. Это был шнур длиной в три фута, сплетенный из нескольких десятков очень тонких металлических нитей. Я опробовал ее, но никакой податливости не ощутил. Удавка точно подходила, чтобы связать сестре руки.

Не думая о боли или неудобстве, которые это могло вызвать, я скрутил ее, словно жареного цыпленка, связав руки с лодыжками за спиной. Я даже засунул ей в рот пустой кошель, прежде чем завязать его оторванной от моей рубашки полоской. Наконец, я завязал ей глаза еще одним куском рубашки. Я не хотел, чтобы она смогла ответить, если Эйбер или еще кто-нибудь попытается связаться с ней через Козырь.

Закончив, я присел на корточки, оценивая ситуацию. В ближайшее время побег Изадоре не светил – по крайней мере, я на это надеялся. Если сейчас я не смогу удержать ее от попыток убить меня, то можно сдаваться.

Встав, я приложил два пальца к губам и резко свистнул, подзывая Аполло. Он прискакал с вершины соседней песчаной дюны, с поднятыми ушами и хвостом, радостно жуя траву. Он терпеливо ждал меня, как его и учили.

- Хороший мальчик, – произнес я, погладив его по носу. Он принюхался в поисках угощения, но, само собой, у меня ничего не было. Наша вьючная лошадь испарилась, забрав с собой всю еду. – Потом, – пообещал я, – когда вернемся в замок.

Я положил Изадору лицом вниз поперек седла, затем привязал ее кожаными ремнями от седельного вьюка. Не самое удобное положение для ездока, но меня это не волновало. Главное, чтобы она не упала и не сломала себе шею.

После этого я повел Аполло к Коннеру. Мой брат неуверенно поднялся на ноги. Кровь все еще текла у него по щеке; он казался бледным и неуверенным в своих силах.

Неожиданно Изадора начала шуметь через кляп и слабо дергаться. Я и для дыхания-то ей мало возможностей оставил, не говоря уже о побеге.

Я мягко, успокаивающе потрепал ее по затылку.

- Не волнуйся, – нежно произнес я. – Теперь ты вне опасности. Отец и Фреда снимут с тебя чары. Просто потерпи, сестра.

От этого она еще сильнее задергалась; наверное, виновата была магия Эйбера; она не понимала, что я просто пытаюсь помочь.

Коннер сумел злорадно ухмыльнуться.

- Никогда не думал, что доживу до дня, когда Изадора станет твоей пленницей, – сказал он.

- Лучше так, чем наоборот.

- Она не стала бы брать тебя живым.

Я замолк. Пожалуй, так и есть.

- Думаешь, сможешь дойти до замка? – спросил я.

- Да.

- Можешь сесть перед Изадорой, если хочешь. Аполло не против лишнего груза.

- Я справлюсь. – Он осторожно покачал головой. – Из меня просто дух вышибли, вот и все. Со мной все будет хорошо.

Слова истинного солдата. Даже лишившись руки или ноги, он не признал бы, что ему нужна помощь.

Коннер огляделся.

- Моего коня не видно?

- Я быстренько его поищу. Подержи. – Я сунул ему в руки поводья Аполло. Так ему будет за что держаться. – Иди вперед. Я догоню тебя через пару минут.

- А что с теми двумя, которых я для тебя оставил в живых?

Я засомневался. В своих тревогах из-за Изадоры, я забыл о них.

- Я пошлю стражу забрать их, – произнес я. – Они никуда не денутся. Не думаю, что Эйбер станет их спасать.

- Нет, не станет.

Глубоко вздохнув, Коннер повернулся в сторону замка и двинулся вдоль дюн медленными и напряженными шагами. Должно быть, у него болели мышцы. Ему и близко не выпало столько битв, как мне, так что он не знал, чего ожидать.

Если он сейчас думает, что ему больно, пусть подождет. Завтра будет в десять раз хуже. Он мог посчитать, что я шучу на счет долгого отмокания в горячей ванне, но это был лучший способ расслабить мышцы.

Когда я вернулся на пляж, последние лучи заката пропали на западе, а над головой зажглись первые звезды. Через час должна была взойти луна.

Я шел по пляжу, ища коня Коннера; под ногами у меня хрустел песок, из травы доносилось гудение насекомых. Каждые несколько секунд я громко свистел и звал «Хайро!», но мерин не появлялся. Судя по всему, он в одиночку отправился в замок… или проскакал десяток миль по пляжу в другом направлении. В темноте следов я не видел.

Незачем было тратить время на его поиски. Покачав головой, я повернул в сторону дома. Учитывая, как медленно шел Коннер, даже в темноте я должен был быстро нагнать его.

А затем зазвучала песня королевы Моинс. Со дна морского вновь поднялась живая, смутно знакомая мелодия, ноты которой дергали за какие-то важные ниточки внутри меня.

Внезапно я ощутил, что должен с ней увидеться…

Должен дослушать песню!

Замерев, я обвел взглядом мерцающее море. В сотне ярдов появились темные фигуры, скользившие по волнам с легкостью дельфинов. Некоторые звали меня, смеясь, звонкими, словно колокольчики, голосами. Они помнили прошлую ночь… они хотели, чтобы я снова к ним присоединился!

- Оберон… – позвал знакомый голос. Похоже, это была Браис. – Оберон…

Я забежал в воду по колено. Одна из фигур мощными гребками подплыла ко мне, затем встала на мелководье. Ее кожа блестела, мокрая и скользкая, длинные зеленовато-черные волосы облепили голову. Освещенные снизу сиянием воды, ее глаза казалась неестественно большими и темными.

- Браис! – произнес я. Я погрузился до пояса, бросившись ей навстречу. Долгое время мы страстно целовались, ее холодные и влажные руки обвивали мою шею, горячий язык сплетался с моим. Ее пальцы двинулись ниже, и она начала отстегивать мою портупею. Браис хотела, чтобы сегодня я снова поплыл с ними. Так и знал.

Нежно, но твердо я вернул ее руки себе на грудь.

- Не в этот раз, – произнес я. Мне не хотелось оставлять ее, но что еще я мог сделать? Мне надо было догнать Коннера, а потом разобраться с Изадорой и еще двумя узниками.

Она склонила голову набок и озадаченно заглянула мне в глаза. Я знал, что не такого ответа она ждала. И все же, я не мог сказать то, что она хотела услышать – не сегодня, не после того, что произошло.

- Ты слышишь песню? – спросила она. - Королева Моинс поет ее для тебя. Она только твоя.

- Знаю. – И какой же прекрасной была эта песня, поднимавшаяся и опадавшая вместе с волнами, нежно трогавшая мое сердце и голову. Сопротивляться было тяжело. Больше всего мне хотелось присоединиться к Браис в воде.

Но я не мог. Долг всегда важнее удовольствия. Таким было первое правило солдата.

- Ты должен пойти! – настаивала она. – Так сказала королева Моинс! Сегодня ты снова с ней встретишься!

Руки девушки опять легли на мой ремень. Музыка стала громче. Эта песня приказывала мне, призывала меня к королеве Моинс и ее двору.

Но я снова покачал головой. Это было просто невозможно. Не сегодня.

- Прости, – ответил я.

- Оберон… – прошептала она.

- В другой раз! – я поцеловал ее в лоб. – Королеве Моинс придется подождать. У меня много дел. Я вернусь к тебе, обещаю. Жди меня!

- Но… – озадаченно произнесла она. – Как…

- Пока!

Развернувшись, я поплелся по темнеющей тропинке за братом. Нам еще много предстояло пройти… и доставить пленников в подземелье.

В полусотне шагов от моря песня королевы Моинс резко стихла.


***



Коннер двигался медленно, так что вскоре я нагнал его на дороге. Он упорно отказывался садиться на Аполло.

- Ты лишь тормозишь нас! – запротестовал я.

- Тогда я пойду быстрее, – прорычал он в ответ.

И вскоре он с этим справился.

Было не так уж поздно, когда мы вернулись в замок Амбера. Масляные лампы, висевшие на воротах и во дворе, давали много света.

Помощники конюха бросились навстречу, когда услышали стук копыт по брусчатке. Они быстро подбежали, увидев Коннера (покрытого кровью с головы до ног, со все еще кровоточившей раной на голове), Изадору (связанную и с кляпом во рту, слабо дергавшуюся в попытках освободиться, лежа поперек моего коня) и меня (усталого, грязного и заляпанного кровью почти так же, как Коннер). Ну и зрелище это было.

Я громко потребовал капитана стражи. Полминуты спустя босой капитан Юн выбежал из караульной с портупеей в руке и развивавшейся за спиной сорочкой. Наверное, он крепко спал.

- Ваше Высочество! – Он отдал честь, выражение его лица стало еще тревожнее, когда он заметил всю эту кровь. – Что случилось?

- Простите, что разбудил Вас, капитан. – Я весело усмехнулся. – На нас напали на пляже. Мы оставили там двух выживших – они сильно ранены, так что уйти никуда не смогут. Отправьте патруль забрать их. Я хочу, чтобы их заперли в подземелье, пока у нас не найдется времени на нормальный допрос.

- Да, сэр! – Он снова отдал честь и вернулся в караульную, вероятно, чтобы продолжить одеваться. Он был хорошим человеком; я мог рассчитывать, что он разберется со всем быстро и эффективно.

Остались только Коннер и Изадора.

- Эй, ты! – Я указал на ближайшего помощника конюха. Сглотнув, он вышел вперед и поклонился.

- Да, с-сэр?

- Разбуди кузнеца. Мне нужны цепи, и нужны они мне немедленно. Вперед!

- Да, сэр! – Он развернулся и побежал.

Я вернулся к Коннеру. Хотя шли мы медленно, было видно, что долгая прогулка едва не добила его. Он пошатнулся, так что ему пришлось опереться о стену конюшни.

- Присесть не желаешь? – спросил я.

- Я в порядке! Хватит зудить!

Затем рядом со мной, будто из воздуха, появилась Фреда.

- Это Изадора? – спросила она, охнув, глядя на моего коня. – Что случилось?

- Она напала с дюжиной наемников, – сказал я, а затем быстро пересказал битву. – Волноваться следует о Коннере. – Я кивнул в сторону нашего брата. – У него ужасный порез на голове. Я как раз собирался послать за цирюльником.

- Ему нужно наложить швы?

- Да.

- Тогда я сама о нем позабочусь.

Она поспешила к Коннеру, взяла его под локоть и повела к своим покоям. Фреда тихо произнесла ему на ухо: «Будет больно, причем очень больно…», после чего они скрылись внутри здания.

Я засмеялся себе под нос. У моей семьи были самые жуткие манеры ухаживать за больными.

Затем появился кузнец, и я объяснил ему, что надо сделать с Изадорой: кандалы на руки и ноги, на голову железную маску и металлический кляп, который можно вынимать, чтобы покормить ее. Я понятия не имел, сколько времени отцу и Фреде понадобится, чтобы излечить ее. Я не хотел, чтобы она разговаривала с Эйбером, если он попытается связаться с ней до того, как они закончат.

Когда я договорил, кузнец мрачно кивнул.

- Будет сделано, сэр, – пообещал он.

- Когда? Сегодня?

- Сейчас же приступлю.

- Хорошо. И будь осторожен – даже раненая она более чем способна убить тебя и замковую стражу. Держи ее в ежовых рукавицах. Ты, наверное, начнешь с оков на руках и ногах, так что предупреждаю на всякий случай.

Не сказав больше ни слова, я отправился в мастерскую отца. Если Эйбер что-то сделал с ней, нам стоило как можно быстрее с этим разобраться. Было бы очень неплохо избавиться от одного неуравновешенного воина, охотящегося за моей головой!

А после этого мне хотелось надолго залечь в горячей ванне, которую я прописал Коннеру, и съесть толстый бифштекс, запив его полудюжиной бутылок вина.

Отец настоял на том, чтобы я вернулся в кузницу, пока он будет осматривать сестру. Кузнец уже успел заковать ее руки и ноги в тяжелые цепи; она едва могла двигаться. Теперь он работал над маской без глазных прорезей, закрывавшей все ее лицо. Там была лишь узкая щелка для рта… просто, чтобы кормить ее.

- Как думаешь, это не даст Эйберу связаться с ней через Козырь? – спросил я отца.

- Да. – Отец кивнул. – Он может почувствовать, что она жива, но дотянуться до нее не сможет.

- Хорошо.

Отец принес ящичек из дерева грецкого ореха, украшенный слоновой костью. Он поставил его рядом с Изадорой, жестом приказав страже отойти. Они так и сделали. Затем отец поднял крышку, открыв обитый красным бархатом футляр. Внутри лежало несколько крупных мутных кристаллов, каждый длиной с мою руку. Он выбрал один, убрал с глаз Изадоры повязку и заглянул в них. Она заморгала, злобно глядя на нас обоих. Не будь у нее кляпа, думаю, она бы плюнула отцу в лицо.

- Интересненько, интересненько! – пробормотал отец, поворачивая кристалл.

- Что ты увидел? – Не удержавшись, я навис над его плечом. – Она под чарами или нет?

- На нее наложен гейс . – сказал он, поднимаясь. Произнес он это слово как «геш». – Возможно, два или три. Похоже на работу Эйбера.

- Не Свейвила?

- Я так не думаю. Этот гейс эффективен, но выполнен неаккуратно. Свейвил так не действует.

Я медленно кивнул.

- Это какое-то заклинание?

- Да… принуждение, другими словами. Изадора не может ничего поделать. Она вынуждена подчиняться приказу.

- Убить меня? – спросил я.

- Пожалуй, это верная догадка, да.

Я заколебался.

- Ты сказал, что их может быть два или три, – произнес я. – Что делают остальные?

- Это ты мне скажи. Она не делала ничего странного или необычного… возможно, не похожего на нее?

- Ну… Она следовала приказам Эйбера как ручная собачка, даже если они шли вразрез с ее собственной боевой подготовкой – не говоря уже о логике!

- Значит, второй гейс может быть связан с Эйбером. Возможно, он заставляет любить его или доверять… или поклоняться ему, словно богу.

Я пожал плечами.

- Подходит все вышеперечисленное.

Отец убрал свой кристалл.

- Мы никогда не узнаем наверняка, что этот гейс заставляет ее делать. Они работают по-другому.

- Ты можешь снять его… их?

Отец засмеялся.

- Эйбер слишком высокого мнения о своей работе. Разумеется, я могу их снять. Но, возможно, я могу предложить лучшее решение.

- Какое?

- Если я слегка изменю каждый из гейсов, они могут сработать нам на пользу. Что, если Изадора начнет поклоняться тебе вместо Эйбера? Если захочет убить его любой ценой? Она может это сделать за тебя. Будь спокоен, уничтожением его тела она займется более тщательно, чем ты!

Эта идея шокировала и ужаснула меня.

- Как ты можешь предлагать сотворить такое с собственной дочерью? – вопросил я. – Если я соглашусь, то буду ничем не лучше Эйбера.

Он пожал плечами с кривой, как у Эйбера, ухмылкой.

- Иногда, мальчик мой, для короля ты кажешься мне недостаточно безжалостным. Свейвил при случае поступил бы так же. Эйбер так и поступил. Зуб за зуб.

- Просто сними гейсы, – холодно произнес я. – Мне все равно, один он или десять. Я не оставлю членов семьи под чарами.

Мне казалось, что, освободившись от Эйбера, Изадора станет верным и полезным другом.

Отец пожал плечами.

- Как пожелаешь, мальчик мой. Это твоя голова.

- Сколько времени тебе потребуется?

- К рассвету управлюсь, если оставите меня одного.

Отлично. Я медленно кивнул. Возможно, железная маска для Изадоры и не потребуется.

Я спросил:

- Ты уверен, что помощь не нужна?

- Уверен. Иди, выпей с лордом Дайром или подоставай Фреду с Коннером. Дай мне спокойно поработать!

Я пожал плечами.

- Хорошо.

Поднявшись, я направился к замку. У меня в голове крутились планы и замыслы, тысяча различных сценариев и возможных исходов. Эйбер… мечи Иккариона… король Свейвил…лорд Дайр… фейнимы…

Мне все еще со многим предстояло разобраться.


Глава 23.


К тому времени, как я нашел их в одной из гостиных, Фреда уже промыла, зашила и перевязала рану Коннера. Помывшись и снова переодевшись в чистую одежду, мой брат выглядел почти нормально, потягивая вино и жуя печенье.

- Тебе лучше? – спросил я.

- Ага! – Он указал кубком на Фреду. – Лучшего доктора и пожелать нельзя.

Фреда отмахнулась от комплимента, но я видел, что он ей приятен.

Присев, я рассказал, что отец узнал об Изадоре. Они мрачно кивали, пока я не дошел до предложения отца изменить чары вместо того, чтобы их снять.

Фреда выглядела откровенно встревоженной.

- Ему не стоило предлагать такое, – произнесла она. – Это неправильно… во многих, многих смыслах. Это идет вразрез с одним из главных неписанных законов Хаоса. Мы никогда не должны контролировать друг друга такими методами… нет, обнаружив их применение, мы должны их остановить.

- Это сделал Эйбер.

- Эйбер – это мерзкое отродье. Как я и говорила, его надо уничтожить.

- Да, – согласился я. Для меня это становилось все более очевидно.

- Отец повел себя как настоящий подонок! – вскипел Коннер с красным от гнева лицом. – На него самого бы гейс наложить!

- Больше вежливости? – предложил я.

- Или застольные манеры? – возразил он.

- Честность.

- Личная гигиена!

Мы оба рассмеялись.

- Скромность ему бы больше пошла на пользу, – мрачно произнесла Фреда. – Пусть работает, Оберон. Но не стоит доверять ему. Они с Эйбером похожи больше, чем ты думаешь.

Я медленно кивнул. Эйбер унаследовал много отцовских черт.

- А теперь, – продолжила Фреда уже веселее, – у меня есть возможность подробнее обсудить наши проблемы с лордом Дайром.

Мы с Коннером переглянулись. Что бы это значило?

- И, – произнесла Фреда, – хорошенько подумав, Дайры согласились на новую церемонию помолвки.

- О, нет, ты же не… – начал я.

- Делла Дайр, – объявила она громко, заглушая мой голос, – согласилась выйти замуж за Коннера.

Я удивленно заморгал.

- Что!

- Правда? – Коннер усмехнулся. – Отличные новости! Я согласен!

- Это лучший выход из плохой ситуации, – строго произнесла она, качая головой. – Но, будем верить, это к лучшему. Все-таки наша семья объединится с Дайрами. И Делла клянется, что любит его. Коннер, ты хоть немного любишь ее в ответ?

- Конечно! – поклялся Коннер. – Спасибо, Фреда… Это лучшая новость за последние месяцы!

Она кивнула.

- Мы проведем церемонию завтра вечером. Свадьба пройдет через полгода.

Я поднял свой кубок.

- За счастливую пару! Пусть ты никогда не пожалеешь о своей судьбе, Коннер!


***



Позже, той ночью, когда я лежал в постели, прокручивая в голове события минувшего дня, мне вспомнилось замечание Фреды о схожести отца и Эйбера. И правда, оба они следовали собственным целям. И правда, я никогда не был уверен, насколько они верны мне. Но стал бы отец предавать меня, если это помогло бы продвинуться его собственному плану? Я так не думал.

Но, как говорится, спорить на свое королевство я бы не стал. В будущем стоит внимательно наблюдать за ним.

Одна из вещей, которые с течением лет открываются солдату – отдыхай как можно больше, пока можешь. Я закрыл глаза, погрузившись в долгий и глубокий сон о том, как меч Иккариона, Царетворец, стал моим.

Наконец-то, приятный сон. Я вцепился в него.


***



Проснувшись на следующее утро, я обнаружил, что в голове прояснилось и мысли пришли в порядок. Я проспал, наверное, всего пять или шесть часов, но при этом отлично отдохнул. Моя нога полностью зажила. Вся остальная боль ушла. Я мог бы справиться с целой армией Изадор!

Поднявшись, я занялся утренним туалетом. Изадору уже должны были излечить, если все прошло хорошо. Дайры будут довольны браком Деллы с Коннером. Казалось, что все замечательно складывается.

Жизнерадостно посвистывая, я оделся и отправился завтракать. Сегодня я готов был терпеть даже шипение леди Дайр.

Похоже, проснулся я первым. Работники кухни еще расставляли блюда с завтраком. Набрав себе ассорти из яиц и мяса, я сел и принялся за еду.

В середине трапезы ко мне присоединился Коннер. Он до сих пор счастливо улыбался.

- Не слишком-то радуйся, – произнес я. – Ты пока еще не женат. А у меня на сегодня большие планы.

- Дай угадаю. Хочешь устроить для меня вечеринку после церемонии помолвки?

- Нет. – Я рассмеялся. – После завтрака пойдем убивать Эйбера!

- Что! – воскликнул он. – Как?

- С Изадорой. Сам увидишь. – Я усмехнулся. – Доедай!


***




Час спустя, в библиотеке, я поднял Козырь Эйбера и всмотрелся в его лицо. Через пару секунд мой брат ответил. Изображение снова было нечетким; он находился где-то далеко… все еще при Дворе Хаоса?

- Оберон. – Он слегка прищурил глаза, но на лице в этот раз эмоций не отразилось. Если мой вызов и застал его врасплох, он этого не показал. – Рад, как и всегда. Хочешь увидеть новый фокус?

- Если он заставляет тебя истекать кровь по команде, то да.

- Очень смешно.

Я заглянул ему через плечо. Как и в прошлый раз, он сидел в художественной мастерской, забитой чертежными столами, кистями и склянками с краской. Мимоходом Эйбер набросил кусок ткани на то, что рисовал. Я не мог разглядеть, что это было, но предположил, что ничего хорошего мне оно не сулило.

- Я пришел просить об одолжении, – сказал я.

- Клей у меня закончился. Просто на случай, если кто-то пытается отрубить твою голову.

- Очень смешно. Сюда посмотри.

Я потянулся в сторону и притянул Изадору, чтобы он видел ее. Со связанными за спиной руками, кляпом во рту и тяжелыми железными кандалами на ногах выглядела она особенно жалко. Порезы и синяки на ее лице и руках уже начали заживать, но, желтовато-черные, с кровавыми разводами, смотрелись они страшнее, чем были на самом деле.

Я произнес со смешком:

- Думаю, это твое.

Даже связанная, Изадора не падала духом. Бросая на меня злобные взгляды, она пыталась освободить руки. Хотя это не помогало; я дважды все проверил.

Эйбер переводил взгляд с меня на Изадору и обратно.

- Удивлен, что ты ее не убил, – сказал он.

- Она не предавала меня. Она никогда не притворялась моим другом. Честный враг достоин уважения. В отличии, скажем, от тебя.

- Смирись с этим, – прорычал Эйбер. – Что тебе нужно, Оберон?

- Некий Козырь, и я знаю, у тебя он есть.

- Сам нарисуй. Или отца попроси. Мне надоело помогать; ты теперь сам по себе.

- Заткнись и послушай, Эйбер. Мне нужен этот Козырь, и нужен сильно. Сегодня. Точнее, прямо сейчас. И я знаю, у тебя он уже есть.

- Иди, повесься, – откликнулся он, – и я подумаю над этим.

- Я предлагаю достойную плату. Взамен ты получишь Изадору.

Он замолк. Я видел, моя наживка его заинтересовала.

Наша сестра продолжала бросать на меня взгляды, полные такой ненависти, что она граничила с безумием. Усмехнувшись, я пощекотал ее под подбородком.

Эйбер подался вперед.

- Очевидно, ты лучший боец, чем она. Зачем мне забирать ее назад? Мне не нужен провалившийся второсортный воин.

Я пожал плечами.

- Она ведь единственная в нашей семье, кто до сих пор ладит с тобой. Наверное, это что-то, да значит.

- Возможно, самую малость, – признал он.

Я знал, что подловил его, и попытался не ухмыльнуться.

- В любом случае, – произнес я, – мне она больше не нужна, и нас осталось не так много, так что я предпочитаю не убивать членов семьи без надобности. Если пообещаешь держать ее от меня подальше, я обменяю ее назад.

- Хорошо. Отправь ее. – Он потянулся вперед.

- Не так быстро! – резко произнес я. – Как я и говорил, сначала мне нужен Козырь.

- Который?

- Хе-хе. Я тебе не скажу. Покажи мне свою колоду. Я возьму три карты – включая ту, что нужна мне. Пока ты догадаешься, какую именно я хотел, я уже со всем покончу. Не хочу, чтобы ты снова попытался меня убить.

Он долго смотрел на меня, как будто сомневаясь, стоит ли принимать мое предложение. Какой же Козырь так отчаянно был мне нужен? Должно быть, это сводило его с ума.

- И где подвох? – спросил он.

- А его и нет, – ответил я. – Три Козыря на мой выбор в обмен на Изадору. И я даже не стану ей сначала отрубать голову.

Я глянул на нее, и она ответила мне взглядом, способным превратить в лед целое озеро. Я засмеялся. Отлично сыграно.

- Хорошо, – произнес Эйбер. – Я согласен.

- Тогда брось мне твою колоду. Как я и сказал, я возьму три Козыря, а остальные верну тебе. Вместе с Изадорой.

Эйбер посмотрел на Изадору.

- Он говорит правду?

Она ответила мрачным полукивком.

- Отлично, – мягко произнес Эйбер. Он отстегнул от ремня сумку и бросил ее мне. – Выбирай карты. И возьми только три – и ни единой больше!

- Я человек слова, – ответил я строго.

Я просмотрел его Козыри по одному. На некоторых были изображены странно раскрашенные пейзажи или необычно обставленные комнаты. Узнал я лишь малую часть. А люди! Полукальмары, рогатые гиганты, люди с тремя глазами или шестью руками… сплошные монстры.

Коннер подошел ближе и заглянул мне через плечо.

- Пожалуй, этот, – произнес он, когда я взял карту, изображавшую богато обставленную комнату в серых и красных тонах. На стенах висели гобелены с вышитыми драконами, которые сражались с армией полулюдей; присесть можно было на низкие красные диваны. Возможно, это была какая-то передняя во дворце?

Я кивнул, убирая карту.

- И эту. – Я вытащил Козырь с Изадорой. Не скажу, зачем он мне понадобится. Затем я взял случайную карту… оказавшуюся какой-то уличной сценой владений Хаоса. В небе кружились цветные вихри; улица была забита толпой. Пусть Эйбер попробует отгадать, какой из трех Козырей был мне нужен… если, конечно, проживет достаточно долго!

Я убрал свои новые Козыри, остальные же запихнул назад в сумку и бросил ее Эйберу. Он поймал сумку, а затем выронил ее. Похоже, с координацией у него были проблемы; возможно, на это как-то повлияла его смерть.

- А вот и оплата, – произнес я, вытягивая Изадору вперед за цепь. – Она твоя. Позволь сначала снять с нее цепи …

Тогда Коннер понял свой арбалет и навел его прямо на сердце Изадоры. Он тоже идеально сыграл.

- Не делай глупостей, – сказал он ей. – Ты может, быстрее и сильнее меня, но знаешь, что на таком расстоянии я не промажу.

- Идиот. – Хотя ее рот и был плотно закрыт кляпом, это слово я расслышал достаточно четко, чтобы разобрать.

Эйбер усмехнулся.

- Заткнись, – отозвался Коннер. – Это ты проиграла, Изадора. Последуй примеру отца. Беги и не возвращайся. Когда нападешь на нас в следующий раз, не сможешь пожалеть об этом, ибо умрешь.

Она не снизошла до ответа.

Я ослабил оковы на ее лодыжках, затем достал нож и разрезал веревки, связывавшие руки за спиной. Она начала растирать запястья, пытаясь вернуть в норму кровообращение.

- Вперед. – Я с силой толкнул ее в сторону Эйбера. – Если снова нападешь на меня, – холодно произнес я, – так легко тебе не отделаться. Оскорблений я никогда не прощаю.

Теперь уже нежно, Эйбер потянулся к ней. Она подала ему руку, и он увел ее в свою мастерскую.

Затем Коннер развернул свой арбалет, целясь в нашего брата.

- Ты только что совершил худшую сделку в своей жизни, – сказал мне Эйбер с безумной улыбкой.

- Я так не думаю, – отозвался я. Я наблюдал, как у него за спиной Изадора подобрала пустой мольберт. Она медленно подняла его над головой.

- Что ты имеешь в виду? – требовательно спросил Эйбер.

- Оглянись.

Он оглянулся через плечо. У него была всего секунда, чтобы вскрикнуть, прежде чем Изадора ударила его в голову… и наша связь оборвалась.


* * *



- Как думаешь, что она с ним сделает? – спросил Коннер.

- А что бы ты сделал, если бы узнал, что кто-то месяцами или даже годами тайно контролировал тебя, заставляя убивать людей себе на пользу? А затем ты, наконец, остался бы с этим человеком наедине в одной комнате?

- Знаешь, – произнес он, – мне его почти жаль.

- Он лишь получил по заслугам.

- Я сказал почти.

Я взял полученные от Эйбера Козыри. Не всматриваясь, я смотрел на рисунок комнаты, позволив своему сознанию расшириться лишь настолько, чтобы узнать – в изображенной комнате никого нет… по крайней мере, в той ее части, что была нарисована на карте. Если нам повезет, мы с Коннером сможем проникнуть во дворец короля Свейвила незамеченными.

А потом начнется самое трудное… найти этот меч, Царетворец. И все остальное, что могло оказаться ценным и полезным для дальнейшего процветания Амбера!



Глава 24.


Часом ранее, во время завтрака, я поделился с Коннером планом по убийству Эйбера и похищению меча короля Свейвила. Я никогда не желал ничего так сильно, как Царетворца. Это было не простое желание. Я должен был заполучить его. От этого зависело само будущее Амбера.

- Зачем такие трудности? – спросил брат. – Меч лорда Дайра тоже весьма хорош, но ты сможешь найти и в тысячу раз лучше, если немного порыщешь по Теням.

- Ты не понимаешь… В этом что-то есть. С тех пор, как я подержал в руках Смерть Байрина и услышал историю его создания, я не мог выкинуть это из головы. Я должен заполучить один из мечей Иккариона. И я хочу меч Свейвила!

Он нахмурился.

- Пожалуй, проще забрать у лорда Дайра. Хотя я тоже не советую этого делать! Но он хотя бы едва ли пошлет все армии Хаоса, чтобы вернуть меч назад.

- Забрать Убийцу Байрина - не вариант. – Дайры, после свадьбы Коннера и Деллы, станут частью семьи, и я не стану красть у них ради своей прихоти. К тому же, по-моему, мне подходил именно Царетворец. – Если заберу меч Свейвила, по крайней мере, почувствую, что чего-то достиг. Щелкну его по носу за все неприятности, что он нам принес. А если меч хоть вполовину столь важен для него, как я думаю, возможно, он прочувствуют свою потерю так же остро, как мы - свои.

Коннер вздохнул.

- Полагаю, у тебя есть план?

- Да. И если он сработает, Свейвил так и не узнает, кто забрал меч!

Затем я объяснил, как мы обманем Эйбера, обменяв Изадору на Козырь, ведущий во дворец Свейвила.

- А Изадора убьет Эйбера вместо нас, – заключил я. – Она отомстит. Эйбер будет мертв раз и навсегда. Я получу Царетворца. Все останутся довольны!

- Блестяще! – восторженно произнес Коннер.

- Но получится ли? – спросил я. Сам я в этом не сомневался, но хотел узнать, не видит ли он прорех в моем плане.

Брат отодвинул стул и встал.

- Посмотрим, закончил ли отец. Уверен, Изадора готова помочь, если избавилась от гейса.


***



Я поднял изъятый из колоды Эйбера козырь, глядя на изображение комнаты. Оно медленно ожило, но при этом странно мерцало, словно наши миры не связались как следует. Насколько я понял, там никого не было.

На сомнения у нас времени не было: нашу маленькую вылазку необходимо было провести быстро. Свейвил не ждал, что мы нападем в его собственном дворце. Это было наше главное преимущество.

Я взял Коннера за руку и потянул его за собой в комнату. Там все было как на картинке: гобелены на стенах, изображавшие сражавшихся друг с другом драконов, разнообразная мебель – деревянные стулья странной формы, мягкий красный диван, низкий овальный столик. Пол покрывали толстые, красные с позолотой ковры.

И там никого не было. Наконец-то, немного везения!

Пока я осматривался, на меня накатило головокружение, а затем и тошнота. Пол как будто выскальзывал у меня из-под ног. Я пошатнулся.

- Полегче! – сказал Коннер, поддерживая меня под руку.

- Мне просто снова надо к этому привыкнуть… – выдавил я.

Когда я впервые оказался во владениях Хаоса, все было намного хуже – я отключился на три дня, так что отцу, в итоге, пришлось будить меня магией. И все же, мне понадобилось еще несколько дней, чтобы «пообвыкнуться в Хаосе», как назвал это Эйбер.

Теперь я мог смириться с головокружением и дискомфортом. Все хорошо, пока я не падаю в обморок. В этот раз должно пройти через пару минут.

- Вот… возьми.

Я протянул Коннеру Козырь Эйбера, и он убрал его в свою колоду. Я бы тоже предпочел, чтобы моя колода все еще была у меня.

Коннер прошелся по комнате, беря мелкие предметы, опознать которые с ходу я не мог, и ставя их на место. Я двинулся следом за ним. Постепенно, перед глазами плыть все перестало. В этот раз потребовалась всего пара минут.

- Думаю, я готов, – произнес я. – Где мы, по-твоему? В покоях Эйбера?

- Наверное. Хотя личных вещей в этой комнате нет. Он явно здесь не живет.

- По крайней мере, тут безопасно, – отозвался я. – Не знаешь, насколько далеко могут быть покои Свейвила?

- Понятия не имею. Но мы, наверное, находимся как можно дальше от них.

- С чего ты взял?

- Будь ты королем Хаоса, оставил бы ты Эйбера дежурить около своей спальни?

- Веский довод. – Наш брат предал стольких людей, что я и близко не подпустил бы его к месту, где сплю!

- Итак, – вслух размышлял я, – нам надо выбраться отсюда, пересечь весь дворец незамеченными, пробраться в личные покои Свейвила и обокрасть его, пока он спит.

Коннер усмехнулся.

- Какой безумный план, а?

- А лучший способ это сделать… - Закрыв глаза, я сосредоточился на лице и теле Свейвила, и через пару секунд трансформация была окончена. Иногда неплохо уметь менять облик. Теперь я выглядел в точности так же, как король Хаоса при нашей последней встрече.

Подняв руки, я осмотрел мою новую, слегка более темную и морщинистую, немного напоминавшую змеиную кожу. Да, сойдет.

Коннер окинул меня критическим взором.

- Неплохо, – произнес он, – но никого во дворце ты не обманешь.

- Что не так? – Я гордился своей способностью менять облик и почувствовал себя слегка задетым. – Скажи мне, и я исправлю.

- Одежда, – ответил Коннер. Он помахал на весь мой наряд. – Свейвил никогда бы так не оделся.

Я опустил взгляд. В его словах был смысл – возможно, моя внешность и играла свою роль, но король Хаоса никогда не появлялся на публике в обычной полотняной рубахе и брюках вместе с простыми солдатскими сапогами.

Торопливо оглядев комнату, я не увидел ничего, отдаленно напоминавшего шкаф или гардероб. Хотя Свейвил не стал бы держать свои мантии в комнате Эйбера…

 - Итак – куда пойдем дальше? – беспомощно спросил я. Назад в Амбер? Конечно, замковый портной мог соорудить мне что-нибудь, но Старый Джед славился, скорее, качеством, чем скоростью.

- Я об этом позабочусь. Знаю, ты меня не просто так с собой взял, но я и представить не мог, что придется стать твоим камердинером!

Он протянул руку, секунду пошарил в воздухе и вытащил из пустоты узел с одеждой… опять этот фокус Логруса. В миллионный раз я пожалел, что не умею так же.

- Вот, – он сунул мне одежду. – Надевай.

Развязав узел, я обнаружил темно-красную мантию, расшитую рубинами. Вдоль воротника серебряными и золотыми нитями была вышита шахматная клетка.

Я быстро переоделся и сунул свою старую одежду за диван. Надеюсь, в ближайшее время ее никто не найдет.

- Теперь лучше?

Коннер медленно обошел меня, изучая мою маскировку. Наконец, он кивнул.

- Пойдет, – произнес он.

Я начал успокаиваться. Возможно, дело окажется не таким уж трудным.

- Теперь осталось поправить твое лицо, – добавил Коннер.

- Что?! Я неправильно его скопировал?

- Да, совершенно.

Я коснулся своего подбородка, щек, лба – все было на своих местах – и погладил короткие колючие седые волосы. Все как будто было в порядке. Я что-то упустил? Я задумчиво пожевал нижнюю губу.

- Что именно мне надо изменить?

- Твое лицо. Оно кажется слишком самодовольным и счастливым. Так не пойдет, если ты собрался изображать Свейвила. Ты должен казаться злым. Или хотя бы слегка раздраженным. Помни, он часто хмурится. Никогда не улыбайся – разве что кто-то собрался помирать. Единственный раз, когда я видел его действительно довольным, был во время публичной казни.

Я нахмурился, пытаясь понять, как правильно изменить выражение. Глядя на меня, Коннер кивнул.

- Намного лучше. Думаю, ты ухватил суть!

- А как же ты? – спросил я.

- Облик менять у меня выходит плохо. К тому же, кто запретит королю Свейвилу приводить во дворец, кого вздумается? Обращайся со мной как с почетным гостем, и никто не спросит, что я здесь делаю.

- Хорошо. Пошли!

Я быстро подошел к большой резной двери. Она должна была вести в коридор. Чем быстрее будем двигаться, тем больше шансов на успех. Туда и обратно… молниеносная вылазка, а затем возвращение в Амбер.

Где Свейвил держал Царетворца? В личных покоях, полагаю. Если не там, то где еще он может быть? В оружейной?

Когда я коснулся дверной ручки, посреди двери внезапно появилось лицо. Его брови хмурились; губы были сердито поджаты.

- Кто вы, и как попали внутрь комнаты? – спросило лицо.



Глава 25.


Я отпрянул. Отец поставил похожие двери в своем доме за Пределом. Временами они бывали безнадежно преданными, порой – безнадежно глупыми.

- Ты меня не узнаешь? – спросил я. Можно обхитрить и ее. Если дверь не откроется королю Свейвилу, то она никому не откроется.

Она покосилась на меня. Будем надеяться, хоть пароль не спросит.

- Нет, я Вас не узнаю. Кто Вы?

- Я король. А теперь открывайся, пока я тебя не разнес в щепки!

- Прошу прощения, Ваше Высочество, но я стала бы жалким подобием двери, если бы верила всем, кто называет себя королем. Случись это однажды, и повторится сто раз! Судя по всему, Вы убийца!

Справедливо; в Хаосе много кто умел менять облик. Но что еще, кроме моего лица, могло убедить дверь пропустить нас?

Я сказал:

- Я здесь, потому что мой друг и подданный Эйбер дал мне Козырь.

Я поднял карту. Дверь прищурилась.

- Да, вижу, – ответила она. – Это моя комната, все в порядке. И я узнаю прекрасную работу господина Эйбера. Знаете, он гений. Он сам мне это сказал!

- Он не дал бы мне карту, если бы не хотел, чтобы я ей воспользовался, верно?

- Пожалуй.

- Разве тебе не предписано держать людей снаружи, а не внутри?

- Пожалуй. А этот мужчина с Вами?..

Я покосился на Коннера, скрестившего руки и безучастно смотревшего на дверь.

- Телохранитель, конечно же.

Дверь на миг нахмурилась, задумавшись.

- Хорошо, Ваше Высочество. Ваши аргументы меня убедили. – Лицо начало погружаться назад в дерево. Секундой позже дверной замок щелкнул и дверь распахнулась. – В наши дни осторожность лишней не бывает…

Я покосился на Коннера.

- Готов?

- Давай покончим с этим!

Я вышел в коридор… и тут же отпрянул.

Ко мне шла в сопровождении двух стражников с трезубцами королева Моинс собственной персоной.

Я сглотнул. Что она здесь делала? Я не знал, нырнуть назад в комнату или же попробовать обмануть ее. И шанса определиться мне не дали; она уже заметила меня и ускорила шаг. Я должен был поприветствовать ее.

Я недовольно нахмурился. Если верить Коннеру, настоящий Свейвил все равно сделал бы то же самое.

- Королева Моинс, – поздоровался я, понизив голос на октаву, как у Свейвила.

- Король Свейвил. Я счастлива наконец-то застать Вас.

- Пройдемте со мной, – сказал я.

Я бодро двинулсяпо коридору, как будто меня ждала важная встреча. Коннер шел в пяти шагах позади, присоединившись к охранникам Моинс.

- Все ли Вас устраивает? – спросил я.

- Все были очень внимательны ко мне, благодарю. – Она сглотнула. Должно быть, что-то ее беспокоило.

- Продолжайте, – резко произнес я. – Вам есть, что сказать. Выкладывайте.

Она заглянула мне в глаза.

- Мой ответ – нет.

- Нет! – повторил я. Но каким же был вопрос?

- Я обдумала Ваше щедрое предложение, Король Свейвил, – продолжила она секундой позже, – но мои земли – это мои земли, и я не могу отдать их под Ваши знамена, что бы Вы ни предложили.

- Это окончательное решение? – спросил я. – Я могу стать могущественным союзником. И еще более могущественным врагом.

Она остановилась.

- Вы мне угрожаете?

- Он Вам нравится, да? – спросил я. Без причины отказываться от объединения с королем Хаоса она бы не стала.

Королева казалась удивленной.

- Кто?

- Этот щенок Оберон, конечно же!

- Он кажется мне до приятного честным, – ответила она. – Чего не скажешь о Вас и Ваших министрах.

Она замерла, и я тоже остановился, рассматривая ее сквозь призму нового интереса. Я ей нравился!

- Почему Вы улыбаетесь? – спросила она. – Играете в какую-то игру?

- Просто случайная мысль. Продолжайте, королева Моинс. Итак, Ваши чувства к Оберону?..

- Мои чувства касаются только меня, – рявкнула она. – Я возвращаюсь в Каэр Беата. Больше не вызывайте меня сюда!

Она обозлено развернулась и ушла. Покосившись на Коннера, я слегка пожал плечами.

- Я так понял, вы знакомы? – спросил он.

- Она правит в подводном городе, Каэр Беата.

- Так ты все-таки ищешь себе новую жену… - произнес он. – Она слегка старовата, но может получиться…

Я ткнул его в руку. Сильно.

- Эй! – вскрикнул он.

- Вернемся к нашим делам, – резко произнес я. – Надо найти покои Свейвила.

Коридор закончился еще одним, более широким коридором, набитым людьми. По большей части, это были слуги, относившие на кухню припасы или катившие тележки с блюдами. Должно быть, мы оказались рядом со столовой… совсем не там, где надеялись. Судя по всему, Свейвил и сам мог там сейчас есть.

Слуги начали кланяться и расступаться. Я отмахнулся от них.

- Возвращайтесь к работе!

- Да, Ваше Величество! – воскликнули они.

- Стой! – я указал на мужчину с красной кожей и тремя короткими рогами на лбу. Он нес поднос, полный каких-то бугристых голубовато-зеленых фруктов. Пусть он и покажет мне дорогу в мои покои. – Отнеси этот поднос ко мне. Немедленно.

- Конечно, Ваше Величество!

Он повернул в коридор, из которого мы вышли, и я пошел следом. Пусть слуги считают, что я решил перекусить.

Спустя полдюжины поворотов мы оказались в роскошно обставленном коридоре. Поблескивали золотые подсвечники; на дверях по обе стороны красовалась золотая и серебряная инкрустации. А в каждом конце стояла стража, жуткие создания с чешуйчатой кожей и ярко красными глазами. Одеты они были в церемониальную форму с посеребренными нагрудными пластинами, красно-фиолетовыми шлемами и лакированными черными сапогами.

Когда я шел мимо, внимательные взоры стражи обращались на меня. Я попытался нахмуриться сильнее. Это была главная проверка моего подражания. Эти создания должны были видеть меня каждый день. Если смогу их обмануть… смогу попасть в спальню Свейвила…

Слуга замер перед двойными дверями, по обе стороны от которых стояли стражники. Один из них протянул руку, повернул ручку и распахнул дверь вовнутрь. Слуга занес поднос в комнату, а я, в сопровождении Коннера, двинулся следом.

Стража ничего не сказала.

Мы оказались в некой гостиной с низкими столиками и мягкими стульями. Рассеянный свет исходил от затейливых панелей, встроенных в стены и потолок… вероятно, магических. Гобелены, покрывавшие две стены, изображали сложный геометрический узор; его элементы постоянно двигались, словно змеи, сплетаясь и расплетаясь.

Затем, откуда-то сверху, зазвучали тихие аккорды какого-то многострунного инструмента. Мелодия слегка напоминала песню королевы Моинс, но исполнение было нестройным и отвратительным. Свейвил держал в своей комнате музыканта? Я нахмурился. Согласно моим планам, здесь больше никого не должно быть.

- Поставь поднос здесь, – сказал я, указывая на один из низких столиков. – А теперь уходи.

- Да, Ваша Высочество. – Слуга поставил поднос, поклонился и без лишних слов ушел. Стражники закрыли за ним двери. Мы с Коннером остались одни.

Мой брат опустился на стул. Его лицо было бледным, а руки слегка дрожали. Он хватал ртом воздух. Приступ паники?

- Ты в порядке? – мягко спросил я, опускаясь на корточки перед ним.

- Просто нервы. Я не такой храбрый, как ты. Когда этих стражников увидел, думал, нам конец!

- Мы с этим справимся. – Я похлопал его по плечу и ободряюще улыбнулся. И это было правдой: я знал, что мы преуспеем. На этот раз все шло лучше, чем я мог надеяться. – Оставайся здесь. Я пойду проверить другие комнаты.

Я перешел в соседнюю комнату, оказавшуюся библиотекой или кабинетом. Книжные шкафы от пола до потолка выстроились вдоль каждой стены; полки были так плотно забиты книгами, свитками и прочими бумагами, что всунуть туда что-то еще было бы непросто. По сравнению с этим, библиотека моего отца казалась пустой.

В центре комнаты стоял читальный столик. На нем были разложены для тщательного изучения чертежи… очень знакомые чертежи. С ноткой паники я узнал полный план замка Амбер… и на этих страницах были значительные отличия от тех, что я, помнится, одобрил.

В западной башне были отмечены места, где материалы конструкции специально ослабили. Пока я читал, у меня по спине пробежал холодок. Падение башни было тщательно спланировано… ураган здесь не причем. В заговоре должны были участвовать не только наши архитекторы, но так же каменщики и рабочие.

Листая остальные чертежи, я обнаружил секретные проходы в подземельях и южной башне. Отец как-то говорил, что поймал пару шпионов. Наверное, так они и пробрались в замок Амбер.

Я хотел было унести чертежи с собой, но их исчезновение подсказало бы Свейвилу, кто здесь побывал. Никого, кроме шпиона из Амбера, они бы не заинтересовали. Нет, лучше оставить чертежи на месте. Хватит уже и загадочного похищения меча.

Вернувшись домой, я допрошу архитекторов. Они расскажут мне обо всех изменениях, сделанных в замке без моего ведома. Когда закончу, их головы вывесят на замковых воротах как пример другим рабочим. Никто не осмелится снова работать на Свейвила.

Я перешел в следующую комнату… просторный покой, в котором расположилась кровать Свейвила, а так же его художественная коллекция и оружие.

Его кровать под пологом стояла на высокой платформе. В изголовье была вбита дюжина толстых металлических колец, к которым были прикованы полудюжины обнаженных женщин, на чьих телах виднелись синяки, полузажившие порезы, открытые раны и следы от кнута. Их возраст разнился от двенадцати-тринадцати лет до двадцати с небольшим. Увидев меня, женщины начали стонать и корчиться.

- Прекратите это и замолкните, – рявкнул я.

Они тут же притихли. Я пришел сюда не за ними; мне надо было найти меч. И все же я не мог оставить их так…

После минутного колебания я вытащил нож и бросил его на кровать. Возможно, одной из них хватит гордости воспользоваться им, когда Свейвил решит здесь в следующий раз поразвлечься.

Я подошел к стеллажам с оружием и начал внимательно осматривать мечи. От безвкусных до элегантных… От вычурных до простых… у него было оружие всех форм и размеров. Лучшей коллекции я никогда не видел. Там висели сотни, возможно, тысячи клинков, разнясь по форме и размеру от длинных тяжелых мечей до коротких изогнутых сабель, каких я никогда раньше не видел. Я мог бы часами рассматривать их один за другим, беря в руки и восхищаясь.

Но ничего похожего на Смерть Байрина лорда Дайра я не увидел. Там не было ничего настолько же прекрасно украшенного и притягивающего взгляд своей красотой, как меч Иккариона.

Вернувшись назад, я осмотрел остальную комнату. Столы, гобелены, шкаф, умывальник… где он держал самое ценное оружие?

Мой взгляд переместился на деревянный футляр, стоявший на шкафу. Возможно, там?..

Я жадно поспешил снять его оттуда. На сделанном из темного дерева футляре стояла простая защелка. Я отпер ее.

У меня перехватило дыхание. Внутри на специально подогнанной под него подставке из красного бархата лежал меч Иккариона, Царетворец. Длинное стальное лезвие слабо поблескивало свежим слоем масла.

Не так богато украшенный, как Смерть Байрина, Царетворец явно был создан, чтобы им пользовались. Три крупных камня украшали рукоять, гигантский изумруд на ручке и два больших бриллианта на гарде. Их окружала россыпь жемчуга и бриллиантов поменьше.

Медленно, благоговейно я достал его из футляра. Прекрасен. Обхватив рукоять, я поднял меч над головой, и понял, что предназначение свершилось. Меч был почти невесом, но через мою руку по телу пробежала странная дрожь силы.

Я покосился на кровать. Оставленный мной нож уже исчез, и ни одна из женщин не смотрела в мою сторону. Да, Свейвила ждет изрядный сюрприз, когда в следующий раз он соберется прилечь!

Я не мог просто стоять там, торжествуя. Свейвил мог вернуться в любой момент. Не сказав женщинам ни слова, я поспешил сначала в библиотеку, а потом и назад в гостиную.

Коннер исчез. То ли воспользовался Козырем, то ли вышел в коридор. Если он использовал Козырь, значит, бросил меня здесь… Потеряв свою колоду в море, новой я так и не обзавелся.

Осторожно я приоткрыл дверь… и обнаружил Коннера, борющегося с двумя огромными грузными стражниками, чьи лица покрывала змеиная чешуя. Они крепко держали руки брата.

А прямо передо мной стоял король Свейвил собственной персоной.

Мое появление застало врасплох всех. Не колеблясь, я шагнул вперед и приставил кончик меча к глотке Свейвила.

- Отпустите его! – крикнул я.

Он посмотрел на меня в ответ, но страха, похоже, не испытывал.

- Должно быть, ты Оберон, – произнес он. – Твой брат сказал мне, что ты придешь. – Король хихикнул. Звук получился действительно зловещим.

Я сглотнул. Какой брат… Коннер? Или Эйбер?

Свейвил перевел взгляд на Царетворца в моей руке.

- Вижу, ты нашел меч Иккариона. Он прекрасен, правда? Почувствуй его силу в руке. Да… забирай его! Пусть он станет подарком! Забирай его и уходи, пока можешь!

- Скажи своим людям отпустить моего брата.

Он посмотрел на стражников и коротко кивнул. Они выпустили руки Коннера, и он подбежал ко мне.

- Отправь стражников в свои покои, – сказал я Свейвилу.

Тот снова кивнул. Оба стражника зашли в комнату, бросая на меня злобные взгляды. Больше всего им хотелось оторвать мне голову.

- Ты следующий, – бросил я королю Хаоса, поводя Царетворцем.

Он тоже зашел внутрь. Я закрыл дверь.

Коннер достал свою колоду, поднял Козырь с изображением его спальни в замке Амбер и уставился на него. Через секунду, он снова опустил карту. По его лбу начал скатывать пот.

- Что-то блокирует их, – тревожно произнес он. – Здесь мы не сможем воспользоваться Козырями!

Чертова магия Свейвила. Я дернул дверь, но он запер ее изнутри. Повернув ручку, я услышал издевательский смех. Ну, я тоже посмеюсь, когда он решит развлечься с теми женщинами!

Где-то рядом зазвенел колокольчик. Сигнал тревоги?

- Вперед! – сказал я, бросаясь бежать по коридору. Свой новый меч я держал поднятым.

Мы двинулись по тому же пути, по которому пришли. В комнате Эйбера можно было укрыться. Возможно, там заработают наши Козыри.

Затем я вспомнил о королеве Моинс. Пожалуй, теперь она могла оказаться полезной. Ее сила явно отличалась от нашей. Какая же из дверей –  ее?

Я нашел нужную дверь, постучал и секундой позже мне открыл один из ее слуг. Мужчина охнул, когда я протиснулся мимо него. Коннер захлопнул за нами дверь.

- Что это значит… - начала было королева Моинс.

Я позволил личине Свейвила спасть. Уже как Оберон, я повернулся и обратился к королеве.

- Ваше Высочество. – Упав на одно колено, я склонил голову. Если воззвать к ее чести, возможно, она поможет. – Нас преследуют. Знаю, у Вас есть ко мне чувства. Если хотите, чтобы я пережил этот день, отправьте меня назад в наш мир!

Затем я умоляюще заглянул в ее глаза. Там я увидел битву противоречивых эмоций… страха… гнева… и, возможно, любви.

Секундой позже она сняла со своей шеи кулон и надела его на меня через голову.

- Каэр Беата! – произнесла она, коснувшись его.

Мир вокруг стал мутным, как будто я смотрел на него через донышко бутылки. Когда я потянулся к Коннеру, моя ладонь прошла сквозь его руку. Видимо, королева Моинс не включила его в свое заклинание.

- Не-е-е-ет! – закричал я.



Глава 26.


Секундой позже комната исчезла. Я почувствовал, что падаю, меня окружил ослепительно яркий свет, а в следующий миг с громким всплеском я упал спиной на воду. Вынырнув на солнечный свет, я хватал ртом воздух. Спина болела; удар выбил из легких весь воздух. Пару секунд я просто качался на воде, тряся головой и медленно разгребая воду; какое-то время меня поддерживали пузыри воздуха в мантии, но вскоре она промокла насквозь.

Я потерял Коннера. Осознание этого факта настигло меня. Я вцепился в слабую надежду, что королева Моинс спрятала его от Свейвила. Если она и правда любила меня, то должна была заботиться о дорогих мне людях, верно? А Коннер был для меня очень важен.

По крайней мере, наша вылазка провалилась не полностью. Я все же получил Царетворца…

Я медленно обернулся в поисках помощи. Кругом не было ни лодок, ни людей на пляже. Хотя вдалеке виднелся замок Амбер. Почти дома. Меня ждал долгий тяжелый заплыв.

Одежда начала тянуть меня вниз. Нет смысла откладывать. Чем дольше я жду, тем труднее будет выбраться на берег.

Я глубоко вдохнул и позволил телу скользнуть вниз, избавляясь от мантии. Затем я согнулся почти пополам и неуклюже перерезал шнуровки моих ботинок Царетворцем. Со свободными ногами стало намного легче, но одежда под мантией продолжала мертвым грузом тянуть меня вниз. Легкие уже горели, требуя воздуха. Я знал, что без магии королевы Моинс не смогу дышать под водой. Надо было торопиться. Я стянул брюки и сорвал рубашку.

Внезапное движение привлекло мой взгляд к морским глубинам. К тому времени я уже погрузился на тридцать футов под воду. Внизу показалась длинная тонкая белая линия… ступени в Каер Беата? Сквозь зеленоватую дымку разглядеть здания города я не мог, но знал, где он находится.

Похоже, мое появление не осталось незамеченным. Десятки воинов Каер Беата плыли ко мне. У всех них были трезубцы. Судя по злобным выражением, дружелюбно настроены они не были.

Подняв голову, я начал грести к поверхности. Мне надо было изо всех сил плыть на сушу. Повезет, если успею до того, как они меня догонят.

Двадцать пять футов… двадцать…

Сверху на море упала огромная тень, полностью закрывшая солнце. Огромная туша опустилась на воду, и гигантские чешуйчатые лапы, оканчивавшиеся когтями размером с мое тело, потянулись ко мне сквозь воду.

Это еще что за черт?

Я отпрянул, загребая воду, чтобы удержаться на месте. Мои легкие жутко болели. У меня почти закончился воздух… и время. Воины Каер Беата почти настигли меня.

Иногда у богов бывает странное чувство юмора.

Конечно, прямо у меня над головой на воде сидел дракон. Меня терзало странное подозрение, что он был голоден… и ждал, пока я вынырну на поверхность!



Здесь заканчивается первая книга, «Тени Амбера».




История продолжится во втором томе, «Меч Хаоса».






P.S. от переводчика, Dull Frightener :


На самом деле, не продолжится, потому что книга так и не вышла, хе-хе-хе. Ну, ладно, будем ждать, и надеяться волшебное заклинание «а вдруг». А пока – спасибо за прочтение и всего вам наилучшего.


P.S. от редактора, Юлианны Поднебесной :


Мы очень рады, что смогли хотя бы кончиками пальцев прикоснуться к волшебной вселенной Амбера. Очень надеемся, что Коннер жив-здоров, и попивает чай с печеньем! Спасибо за то, что прочли наш перевод. Надеюсь, вам понравилось! Если у вас на полках лежат книги на английском языке, но перевод на них так и не был сделан – милости просим на наш сайт:


 mih-team.ru 




Отдельная благодарность Александру Дукину за предоставленные сканы книги и А.М. за моральную поддержку.


И, конечно же, вам, наши замечательные читатели. Спасибо за отзывы, теплые слова и веру в наши силы.




Made In Heaven Team, 2015 год.