Мельник ностальгии (сборник) [Антонио Перейра Нобре] (fb2)
Антонио Перейра Нобре
(перевод: Ирина Фещенко-Скворцова)
Пространство перевода
Добавлена: 03.01.2015 Версия: 1.0. Дата авторской / издательской редакции: 2013-01-01 Дата создания файла: 2013-06-13 ISBN: 978-5-91763-142-4 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Водолей Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Антонио Перейра Нобре (1867–1900) – один из лучших португальских поэтов конца XIX столетия, о котором Фернандо Пессоа, символ португальской словесности нового времени, сказал: «Когда он родился, родились мы все». Антонио Нобре первый раскрыл европейцам душу и национальный уклад жизни португальцев. Автобиографические темы и мотивы – главный материал, которым оперирует поэт; они, как и географическое пространство его стихов – деревушки и города родной земли, сверкающие в его стихах волшебными красками, – преобразуются в миф. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: португальская литература символизм сонеты стихи о любви
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 105 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 86.04 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1676.60 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
4 часов 31 минут назад
4 часов 32 минут назад
11 часов 15 минут назад
11 часов 23 минут назад
17 часов 35 минут назад
17 часов 39 минут назад