Брачные узы [Давид Фогель] (fb2)


Давид Фогель  
(перевод: Сергей Гойзман)

Современная проза  

Брачные узы 1.75 Мб, 508с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2003 г.   в серии Литература Израиля (post) (иллюстрации)

Брачные узы (fb2)Добавлена: 10.10.2014 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2014-08-20
ISBN: 5-93273-135-4 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Мосты культуры, Гешарим
Город: Москва, Иерусалим
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Брачные узы» — типично «венский» роман, как бы случайно написанный на иврите, и описывающий граничащие с извращением отношения еврея-парвеню с австрийской аристократкой. При первой публикации в 1930 году он заслужил репутацию «скандального» и был забыт, но после второго, посмертного издания, «Брачные узы» вошли в золотой фонд ивритской и мировой литературы. Герой Фогеля — чужак в огромном городе, перекати-поле, невесть какими ветрами заброшенный на улицы Вены откуда-то с востока. Как ни хочет он быть здесь своим, город отказывается стать ему опорой. Он бесконечно скитается по невымышленным улицам и переулкам, переходит из одного кафе в другое, отдыхает на скамейках в садах и парках, находит пристанище в ночлежке для бездомных и оказывается в лечебнице для умалишенных. Город беседует с ним, давит на него и в конце концов одерживает верх.
Выпустив в свет первое издание романа, Фогель не прекращал работать над ним почти до самой смерти. После Второй мировой войны друг Фогеля, художник Авраам Гольдберг выкопал рукописи, зарытые писателем во дворике его последнего прибежища во французском городке Отвилль, увез их в Америку, а в дальнейшем переслал их в Израиль. По этим рукописям и было подготовлено второе издание романа, увидевшее свет в 1986 году. С него и осуществлен настоящий перевод, выносимый теперь на суд русского читателя.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Аде Надлер

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 508 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 79.55 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1435.41 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 28.12% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5