Незнакомец [Альбер Камю] (fb2)


Альбер Камю  
(перевод: Георгий Викторович Адамович)

Классическая проза  

Незнакомец 493 Кб, 101с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)

Незнакомец (fb2)Добавлена: 03.09.2014 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2014-08-26
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Роман Камю «L'Étranger» переведен на русский язык поэтом и литературным критиком Георгием Викторовичем Адамовичем. В свое время Г. В. Адамович входил в группу поэтом-акмеистов, возглавлявшуюся Н. С. Гумилевым. В двадцатых годах в издательстве Всемирной Литературы, которым заведовал Горький, Г. В. Адамович переводил на русский язык французских и английских поэтов и в частности полностью перевел поэму Байрона, «Странствования Чайльд Гарольда». Литературный дар Георгия Викторовича Адамовича, его заслуги как поэта и критика и его блестящее знание русского и французского языков побудили парижское издательство Editions Victor обратиться именно к нему с просьбой о переводе романа Камю.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 101 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 71.94 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1345.67 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.25% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5