Вариант Единорога (сборник) [Роджер Джозеф Желязны] (fb2)


Роджер Джозеф Желязны  
(перевод: Ирина Альфредовна Оганесова, Владимир Анатольевич Гольдич, Виктор Евгеньевич Лапицкий)

Научная Фантастика  

Вариант Единорога (сборник) 1.51 Мб, 332с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)

Вариант Единорога (сборник) (fb2)Добавлена: 06.07.2014 Версия: 1.002.
Дата авторской / издательской редакции: 2014-07-05
Дата создания файла: 2013-08-07
Кодировка файла: utf-8
Издательство: Эксмо
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Содержание: Вариант единорога (Перевод: И. Оганесова, В. Гольдич) Князь Света (Перевод: Виктор Лапицкий)


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Брихадараньяка упанишада (VI, 2, 9-14).
Еще одним именем, которым его называли, было Майтрея, что означает Князь Света. Вернувшись из Золотого Облака, отправился он во Дворец Камы в Хайпуре, чтобы собраться с силами и приготовиться к последнему дню юги. Обмолвился однажды один мудрец, что никому не дано встретить этот день, лишь потом узнаешь, что же произошло. Ибо не отличить его рассвет от любого другого рассвета, и течет он, как все, переиначивая историю мира. Иногда звали его Майтрея, что значит Князь Света… Мир — это жертвенный огонь, солнце — его топливо, солнечные лучи — дым, день — пламя, стороны света — угли и искры. На этом огне вершат боги подношение веры. Из подношения этого рождается Царь Луна. Дождь, о Гаутама, это огонь, год — его топливо, облака — дым, молния — пламя, угли, искры. На этом огне вершат боги подношение Царя Луны. Из подношения этого рождается дождь. Мир, о Гаутама, это огонь, земля — его топливо, огонь — дым, ночь — пламя, луна — угли, звезды — искры. На этом огне вершат боги подношение дождя. Из подношения этого возникает пища. Мужчина, о Гаутама, это огонь, его открытый рот — это топливо, дыхание — дым, речь — пламя, глаз — угли, ухо — искры. На этом огне вершат боги подношение пищи. Из подношения этого возникает детородная сила. Женщина, о Гаутама, это огонь, тело ее — его топливо, волосы — дым, лоно — пламя, наслаждения — угли и искры. На этом огне вершат боги подношение детородной силы. Из подношения этого рождается человек. Он живет столько, сколько суждено ему прожить. Когда человек умирает, уносят его, чтобы предать огню. Огонь становится его огнем, топливо — его топливом, дым — дымом, пламя — пламенем, угли — углями, искры — искрами. На этом огне вершат боги подношение человека. Из подношения этого выходит человек в сияющем величии.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 332 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 69.64 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1479.63 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 54.41% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 3  всего оценок - 1 : 3