Грегерии [Рамон Гомес де ла Серна] (fb2)
Рамон Гомес де ла Серна
(перевод: Всеволод Евгеньевич Багно)
Афоризмы и цитаты Юмор: прочее
Добавлена: 27.05.2014 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2014-05-24 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Иностранная литература Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация За повестью следуют «Грегерии» испанского писателя, эссеиста, заметной фигуры мадридского авангарда Рамона Гомеса де ла Серны (1888–1963). Вот как определяет «грегерии» сам автор, родоначальник жанра: «Грегерия ловит мгновенье, готовое к перемене, схватывает эфемерную реальность, обречённую гибели, — но разве не гибелью чревато всё, чего касается человек? И разве спасти от гибели не долг человеческого — человечного — искусства?..» |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 6 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 86.98 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 1.05% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
59 минут 25 секунд назад
1 час 19 минут назад
1 час 44 минут назад
1 час 48 минут назад
11 часов 19 минут назад
11 часов 22 минут назад