Любовный хлеб [Эдна Сент-Винсент Миллей] (fb2)


Эдна Сент-Винсент Миллей  
(перевод: Мария Редькина)

Лирика   О любви   Поэзия  

Любовный хлеб 431 Кб, 34с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Любовный хлеб (fb2)Добавлена: 26.02.2014 Версия: 1.003.
Дата создания файла: 2014-02-17
ISBN: 978-5-91763-180-6 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Водолей
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Эдна Сент-Винсент Миллей (1892–1950) — первая поэтесса, получившая Пулитцеровскую премию; одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Классическая по форме (преимущественно, сонеты), глубокая и необыкновенно смелая по содержанию, любовная и философская лирика Э. Миллей завоевала ей славу уже при жизни.
Переводы из Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык немногочисленны. Наиболее удачными были переложения Михаила Зенкевича и Маргариты Алигер.
Мария Редькина много лет переводит стихи Миллей. Её работу высоко оценили А. Штейнберг и А. Ревич, чьи семинары она посещала. Впервые издаваемые отдельной книгой, эти переводы станут подарком для всех почитателей творчества поэтессы.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: американская литература лирика любовная лирика философская поэзия


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 34 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 84.72 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1607.82 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]