Волшебница Шалотт и другие стихотворения [Альфред Теннисон] (fb2)


Альфред Теннисон  
(перевод: Ольга Николаевна Чюмина, Иван Алексеевич Бунин, Алексей Николаевич Плещеев, Константин Дмитриевич Бальмонт, Андрей Яковлевич Сергеев, Григорий Михайлович Кружков, Григорий Геннадьевич Стариковский, Владимир Владимирович Рогов, Д. Катар, С. Я. Маршак, М. Соковнин, М. Богородицкая, А. Хананашвили, В. Генке, Р. Торпусман, Мария Михайловна Виноградова)

Поэзия  

Волшебница Шалотт и другие стихотворения 713 Кб, 183с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2007 г. (post) (иллюстрации)

Волшебница Шалотт и другие стихотворения (fb2)Добавлена: 23.01.2013 Версия: 1.003.
Дата создания файла: 2012-12-27
ISBN: 978-5-7516-0570-5 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Текст
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Прославленный автор викторианской эпохи Альфред Теннисон (1809–1892) в двадцатом веке претерпел критические гонения, которые тем не менее не смогли перечеркнуть значение его поэзии в мировой литературе. Эпическая поэма Теннисона о короле Артуре «Королевские идиллии» породила настоящую «артуроманию» в английском искусстве, не затихающую до наших дней. К сожалению, русскому читателю известно скорее имя Теннисона, нежели его стихи. Благодаря В. Каверину миллионам читателей запомнилась строка из его «Улисса»: «Бороться и искать, найти и не сдаваться», да у любителей поэзии на слуху восклицанье Мандельштама: «Леди Годива, прощай… Я не помню, Годива…» Данная книга, по сути — первое серьезное издание стихотворений Альфреда Теннисона в России. Оно подготовлено известным поэтом и исследователем англоязычной поэзии Г. М. Кружковым в сотрудничестве с молодыми переводчиками.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Из воспоминаний Одри Теннисон
Он говорил: «Для меня несомненно, что есть некое всеведущее Верховное существо: не может быть, чтобы хоть одна жизнь на свете прошла не узнанной до конца или непонятой».

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 183 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 109.12 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1544.11 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]