Легенда о легенде [Михаил Петрович Любимов] (fb2) читать онлайн

- Легенда о легенде [шпионский бурлеск в двух частях] 193 Кб, 51с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Михаил Петрович Любимов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Михаил Любимов ЛЕГЕНДА О ЛЕГЕНДЕ (Шпионский бурлеск в двух частях)

Действующие лица:

Генерал

Кукс

Гумп

Джек Бони

Бриджит, его жена

Её мама

Ветилиго

Рита

Гаргантун

Палтус

Метрдотель дядя Цезарь

Часть первая

"Марш шпионов" Р. Киплинга:

Нет вождей, чтоб вести нас к славе,
Мы без них на врага наступаем.
Каждый свой долг выполняет сам,
Не слыша чужого шага.
Нет трубы, чтоб созвать батальоны,
Без трубы мы ряды смыкаем,
От края земли и до края земли —
Во имя нашего флага! (Барабаны.)
Мы для других услуг,
Мы знамя несём в чехле,
Нам черёд, — коль смерть разбушуется вдруг —
На фронте по всей земле.
Смерть — наш Генерал,
Наш гордый флаг вознесён,
Каждый на пост свой встал.
И на месте своём шпион.
Где чума распростёрла тени
Над множеством царств и владений, —
Там за работу, шпион!
Там за работу, шпион! (Барабаны.)

Кабинет Генерала. Атмосфера загадочности, даже мистики. Красные и зелёные молнии бегают по огромной карте. Гумп печатает на машинке.


Генерал (диктует). Наши экономические, политические и стратегические интересы вызывают необходимость постоянного сдерживания опасного восточного соседа, сохранения мирового баланса сил и стратегической стабильности. На этом сложном фоне особый интерес представляет республика Миндалия, которую противник постепенно втягивает в сферу своего влияния…


Часы бьют три раза, Гумп выходит и возвращается с Джеком Бони, Рукопожатия.


Рад познакомиться, садитесь! Вы, конечно, удивлены этим приглашением?

Бони. Честно говоря, да. Хотя, конечно…

Генерал (читает). Джек Бони, торговец, настроен патриотично, имеет в Миндалии свой магазин белья… что ж, легенда неплохая. Мы рассчитываем на вашу помощь, Джек. Положение тяжёлое. Армия отступает по Смоленской дороге под ударами Кутузова. Москва сгорела, связь с агентурой потеряна. Надежда только на вас, я докладывал о вас императору.

Бони. Он сейчас в районе Березины?

Генерал. Он спешит домой… в Париж… Я жду вашего решения.

Бони. Оно уже принято, генерал.

Генерал (пожимая руку). Спасибо. Когда вы сможете выехать?

Бони. В любое время.

Генерал. Всегда помните, что в случае вашей гибели мы позаботимся о семье… Теперь о деле. Премьер-министр Миндалии Гаргантун — опытный и хитроумный политик, постоянно заигрывающий то с нами, то с Византией. Совсем недавно он наложил запрет на продажу нашего виски марки Бурбон"


Телефонный звонок.


(В трубку) Да, милая, слушаю. Сегодня ни минуты; много работы. Хорошо, я вышлю. На рынок и обратно, да? Целую, милая… (Кладёт трубку.) Это попытка поиграть мускулами, и ясно, что за спиной Гаргантуна стоят русские. Теперь об оппозиции…

Бони. Кажется, лидером оппозиции является Аристид Палтус? Он покупал у меня бельё.

Генерал. У вас прекрасная память. Палтус — это наша надежда, но он не имеет большинства. Информация из Миндалии идёт отрывочная и противоречивая, её нужно сделать полной и достоверной.

Бони. Мне придётся работать в одиночку?

Генерал. Я ждал этого вопроса. Свяжитесь там по паролю с нашим резидентом Куксом. Ради бога, ничего не записывайте, только запоминайте. Фойе отеля "Зелёный попугай". Опознавательные признаки — у вас и у него по зонту. Пароль: "Мы, кажется, встречались на Соловках?" Отзыв: "Вы потеряли платок!"

Бони. Я потерял платок?

Генерал. Вы ничего не потеряли, это он потерял. Пароль звучит глупо, но это введёт в заблуждение русских… исключает случайные совпадения. Вот вам половинка фотографии. Это Рита Буфф, красавица, международная авантюристка, переписывалась с Франко Делано Рузвельтом, любовница "битлов", сейчас любовница Гаргантуна. Над ней нужно поработать.

Бони. Как лучше это сделать?

Генерал. Все рекомендации получите от Кукса. Теперь о связи. (Передаёт зонт.) Вот вам портативная рация, в кончике зонта — яд. Вот коронка с ядом, вот перстень с ядом, вот просто чистый яд в бутылочке из-под шампуня. На всякий случай. (Передаёт.) Будете писать донесения невидимыми чернилами, они тоже ядовиты.

Бони. Извините, но я никогда не писал донесений. Как их составлять?

Генерал (доставая документ). Вот вам дурной образец. Надёжный толковый агент, а пишет, как Достоевский, — ничего невозможно понять! (Читает.) "Поцеловав ему руку, я получил от него приглашение к обеду, причём он приказал мне сесть неподалёку от себя. Сам государь среднего роста и свирепого вида… на голове у него остроконечный тюрбан вышиною в пол-ярда из богатой золотой парчи, обёрнутой вокруг куском индийского шёлка длиною в 20 ярдов…" Переполнено деталями, а где суть? А вот хорошее донесение. (Читает.) "Русские — отличные ловцы сёмги и трески, у них много масла, называемого нами ворванью. В северной части страны добывают рыбий зуб. Рыба эта называется морж. Рыбий зуб привозят на оленях в Лампожию, а затем в Новгород на ярмарку, где много льна и конопли…" Написано со знанием дела. Ваша кличка — Кассандра. Запомните и другие клички: я — Фиалка, Гаргантун — Тёща, Рита Буфф — Вамп. Запомнили? Палтус — Дедушка.

Бони. Тёща, Дедушка, Вамп. А вы — Фиалка!

Генерал. Теперь об очень важном. Тёща, конечно, марионетка, ниточками манипулирует некий Кошкин. Биография обычная: сначала эсер, покушался на министра внутренних дел Плеве, великого князя Константина, потом увлёкся марксизмом, распространял нелегально "Искру". После революции — один из главарей красного террора. Неуловим и дерзок.

Бони. У вас есть его фотография?

Генерал. Целая пачка. И все разные. Да и описания агентуры разные (читает): "Эдуард Карлыч, мужчина меланхолического вида, с бескровными губами…" Или: "рыхлый, со старообразным лицом, с мягким мясистым носом, словно смятый башмак…". И ещё масса. Это показывает его ум и глупость нашей агентуры. (Вздыхает.)

Бони. Я могу взять с собой жену?

Генерал. Ни в коем случае. Женщины — это беда разведки. Она ничего не должна знать… Ничего!

Бони. Слушаюсь, сэр!

Генерал. Если нет вопросов, то, как говорится, ни пуха ни пера. Пошлите меня к чёрту.

Бони. К чёрту!

Генерал (обнимая). До свидания, Джек! Я уверен в успехе вашей миссии!


Бони уходит.


(Гумпу) Печатайте. Герцогу Бехарскому, виконту Алькосерскому. Имею честь доложить вашему сиятельству…


Затемнение.


Квартира Бони. Хозяин дома пьёт кофе. Его жена Бриджит листает томик стихов.


Бони (читая газету). Какая нестабильность на бирже! Доллар трясёт, как в лихорадке… Бриджит, как тебе это нравится?

Бриджит. Какая страсть, какая глубина чувств! Он готов жизнь отдать за Лауру… (Вчитывается в страницы.)

Бони. Как там наш магазин? Как бы мы не прогорели… надо проконтролировать…

Бриджит. Ночь. Венеция. Поют гондольеры, изумрудом переливается вода в канале. Объятия и поцелуи до потери сознания… "Я вас любил, любовь моя, быть может…"

Бони. Придётся ехать в Миндалию, чёрт возьми!

Бриджит. И ты оставишь меня одну? (Подходит, целует.)

Нет, я тебя не пущу. Как ты будешь добираться? Ведь Европа захвачена Гитлером.

Бони. Не беспокойся, доберусь.

Бриджит. Говорят, что мы собираемся открыть второй фронт… зачем? Пусть большевики уничтожат немцев, а немцы — большевиков. Не уезжай, я буду волноваться.

Бони. Я скоро вернусь, дорогая.

Бриджит. Может, мне поехать с тобой? (Целует его.)

Бони. Что там интересного? Жара. Диктатура. Партизаны в горах.

Бриджит (с подозрением). Ты не хочешь, чтобы я поехала?


Телефонный звонок.

В луче света Генерал.


Генерал. Доброе утро! Вы меня не узнаёте?

Бони. Не совсем. Кто это?

Генерал. Это по поводу рыбалки, выехать нужно как можно быстрее. Не запутайте леску, проверьте все крючки и наживу…

Бони. Вы не туда попали.

Генерал. Туда, туда. Слушайте внимательно.

Бони. Да не туда!

Генерал. А я говорю, что туда!

Бони. Я-то лучше знаю!

Генерал. Порыбачите с Тёщей и Дедушкой.

Бони (после паузы). Здравствуйте, я вас не узнал…

Генерал. Вам сложно говорить? Рядом жена?

Бони. Не совсем. Я могу позвонить вам позже…

Генерал. Короче, выезжайте утром! Желаю успеха! (Исчезает.)


Тяжёлая пауза.


Бриджит. Кто это звонил?

Бони. Да это Альфред!

Бриджит. Что ещё за Альфред?

Бони. А я тебе разве не говорил? Мой новый партнёр. Он делает потрясающие ткани для пижам…

Бриджит. Каких пижам?! Ты бы посмотрел на свою физиономию. Где ты с ним познакомился?

Бони. Это что? Допрос?

Бриджит. Почему ты не отвечаешь на вопрос?

Бони. Бриджит, о чём ты говоришь? Дай я лучше тебя поцелую…

Бриджит. Где живёт твой Альфред? Надеюсь, в записной книжке есть его адрес и телефон? (Берёт со стула пиджак Бони, роется в нём.)

Бони. Бриджит, прекрати! (Обнимает её.) Ну зачем мы ссоримся? Жизнь так прекрасна…


Бриджит достаёт половинку фотографии.


Бриджит. Что это такое?

Бони. Ты о чём?

Бриджит. Чьи это глаза?!

Бони. Что ты там нашла, детка? Что это? Я не вижу…

Бриджит. Кто эта женщина?!

Бони. Эта? Не знаю… я вчера разбирал бумаги… наверное, случайно попала в карман…

Бриджит. Нет, это просто потрясающе, какая-то фантасмагория! Фотография сама залетает в карман! (Нервно хохочет.)

Бони (смеясь). Глупость какая-то…

Бриджит (резко). Какой цинизм! (Всхлипывая.)

Бони. Но милая, тут какое-то недоразумение… ну залетела…

Бриджит. Да… у тебя не карман, а пылесос. Всё ясно. (Пауза.) Сегодня я, пожалуй, поеду ночевать к маме…

Бони. Но Бриджит…

Бриджит (мечась по комнате). Где бром? (Разбивает тарелку.) Где мой бром? (Хватает трубку.) Мама, мамочка. это я! Я к тебе приеду, ладно? Да… кое-что случилось… случилось непоправимое. У нас болото, мама, болото лжи… да, да… лжи! Я еду! (Рыдает)


Затемнение.


Отель "Зелёный попугай". Бар, столики, стульчики, диваны. Рокочут гавайские гитары. По фойе прохаживается Метрдотель.

Входит Бони с зонтом в руках.


Метрдотель. Добро пожаловать, сэр! Как вы доехали? Говорят, на Шипке очень неспокойно… (Хочет взять зонт.)

Бони (не отдавая). Русские пока удерживают её от турок. Царь, говорят, ещё в Кишинёве, а англичане заявили, что не допустят ни блокады Суэцкого канала, ни захвата Константинополя и изменения статуса проливов…

Метрдотель. Анизет де рикар, джин, водка, кампари, блан де блан 75-го года?

Бони. Бурбон-виски, пожалуйста!

Метрдотель (шёпотом). Тише! Тут бродит дядя Цезарь! Оно же запрещено!

Бони. Не может быть! Как же это воспринял народ?

Метрдотель. Как всегда, с радостью и энтузиазмом! Прошли митинги солидарности. Это единственное средство спасти страну! Скажу вам по секрету: я бы всех пьющих бурбон сослал на Соловки!

Бони (после паузы). Вы не потеряли платок?

Метрдотель. Я никогда ничего не теряю, сэр, у меня должность такая, когда не теряют, а наоборот.

Бони. Кажется, у вас в порту появились русские корабли?

Метрдотель. У меня плохое зрение, сэр. Что прикажете?

Бони. Апельсиновый сок и яичницу с беконом.


Метрдотель отходит.

Появляется Ветилиго с сигарой в зубах, в руке держит зонт.


Метрдотель. К вашим услугам, сэр.

Ветилиго. Принесите мне кружку жигулёвского пива!

Метрдотель. Извините, но такой марки у нас нет.

Ветилиго. Ёлки-палки, ну и страна! Тогда водки! И сельдь пряного посола с луком! (Подходит к столику Бони.) Извините, я подыхаю со скуки, а у вас такая приятная физиономия… Можно я к вам присяду?

Бони (не отрывая глаз от зонта). Пожалуйста… (Немного нервничая.) Такое впечатление, что мы где-то встречались… мы не встречались где-нибудь?

Ветилиго. Конечно, встречались — этот шарик не так уж велик! Знаете хохму? Два алкаша лежат под забором… один спрашивает: "Где я тебя встречал?" (Хохочет.)

Бони (напряжённо). Мы, кажется, встречались на Соловках.

Ветилиго. Наверняка! Там я тоже сидел. Где только не сидел: Лефортово, Лубянка, даже в Шильонском замке сидел! Так что встречались, старик! И ещё встретимся не раз!


Метрдотель приносит заказ.


Бони. Вы… не теряли платок?

Ветилиго. Терял много раз! С платками у меня вообще… ёлки-палки! На днях моя мымра нашла платок с губной помадой у меня в кармане… такое началось… Ну я ей макароны, конечно, навесил!

Бони. Значит, вы точно потеряли платок?

Ветилиго. Конечно, потерял!

Бони. Здравствуйте, Кукс, я прибыл в ваше распоряжение.

Ветилиго. И хорошо сделали! Сейчас мы с вами распорядимся… (Наливает водку Бони, пьёт.)

Бони. Жду ваших указаний.

Ветилиго. Дам я вам одно указание, старичок: не жалейте бабок и махните в бардак! Там такие указания… хватит на всю жизнь!

Бони. А как же Вамп?

Ветилиго. Вамп? (Пьёт.) Там есть разные девочки: Слоник, Чёрный глаз, а Вампа вот не помню… А что? Классная чува?

Бони (настойчиво). Как же не помните, если потеряли платок? И зонт при вас!

Ветилиго. Я же не голову потерял, правда? Тяпнем водяры, старче! (Пьёт.) Люблю её, заразу, честно скажу, люблю! Что на свете всех милее? Она, миленькая! Утро… трещит башка, лежишь в одних носках, мир — чума, голова — в заднице… и тут стакашка прозрачной, голубоватой, холодной… эх!

Бони. Бросьте, Кукс, не шутите!

Ветилиго. Кукс? Можно я буду называть вас Пупсом? (Хохочет.) Да что мы всё на "вы"? С этими, ёлки-палки, цирлих-манирлих?! (Пьёт.)


Пауза.


Бони. Извините, видимо, я ошибся… мне пора…

Ветилиго. Давай тяпнем сначала, дёрнем по маленькой! Меня зовут Мустафа Ветилиго, директор фирмы по производству пижам. (Жмёт руку.) Сам русский, при Брежневе бежал из этой проклятой России, не мог жить в застое, не печатали, гады! Женился на американской итальянке… дура, правда, набитая, но что делать? Ведь все они дуры, старик, правда? Зато имею американское гражданство!

Бони. Джек Бони. У меня тут магазин белья. Значит, вы производите пижамы?

Ветилиго. Да ну их в тартарары! Слушай, давай хильнем по бабам — мир ведь большая больница, разве не хочется поменять койку?

Бони. Простите, Мустафа, ваша жена не допытывается, зачем вы едете в Миндалию?

Ветилиго. Ещё как! Эта проблема грызёт её, как вошь суку! А как не ездить, старик? Ведь хочется! Хочется, а?

Бони. Вы удивитесь, Мустафа, но я сказал жене, что выехал сюда для закупки пижам…

Ветилиго. И она тебе поверила? (Хохочет.) Если бы я подсунул своей задрыге такую липу, то она обшила бы мне штаны железом!

Бони. Послушайте, у меня к вам просьба. Могу я вас познакомить со своей женой, когда мы вернёмся в Штаты? Я скажу ей, что вы мой партнёр… Можно при жене я буду называть вас Альфредом?

Ветилиго. Называй хоть Мамедом, меня не убудет! Знаешь, что я говорю своей, чтобы она заткнулась? Я говорю, что еду в Миндалию по заданию нашей разведки!

Бони. И она вам верит?

Ветилиго. Я так лихо заливаю про шпионов и всю эту муру, что, когда наш кот чешет за ухом, жене кажется, что в дом ворвался целый полк русских агентов! Слушай, я скажу жене, что ты мой начальник, резидент, и, если она хоть что-то вякнет, её запрячут в тюрягу! Лады? (Хохочет) Но хватит трепаться, Джек, крошки уже намалевали губки, напрыскались одеколоном и ждут нас, как небесной манны!


Встаёт.


Бони. Вы знаете, мне сейчас должна звонить жена…

Ветилиго. Ну, как знаешь, хрен с тобой! (Поёт.) "Наш паровоз вперёд лети…" Рот фронт, камарадо! (Уходит,)


Появляется Кукс, одетый в женское платье. Ведёт себя конспиративно, говорит тихо, часто оглядывается.


Метрдотель. Здравствуйте, леди Астор, хорошо ли вы спали?

Кукс. Превосходно. Благодарю вас, Цезарь! Фазаны вчера были чуть пережарены, но всё равно отменны.

Метрдотель. Благодарю вас, миледи.

Кукс. Дайте мне шампанского — "Вдову Клико" или "Редерер" — и лангустов. (Подходит к Бони.) Разрешите к вам за столик, сэр?

Бони. Пожалуйста, мадам… (Встаёт, помогает сесть.)

Кукс. Ужасная жара! Как жаль, что я не послушалась королевы и взяла так мало летних туалетов… А она ведь предупреждала: "Джейн, милая, это же не графство Кент с его прохладным климатом, ведь вам даже на скачках в Эскоте становится жарко! А там малярия, джунгли, зной! Там же нет целительных сквозняков Букингемского дворца!" Как она была права! (Обмахивается платком) Ах, мне просто дурно от этой духоты… мне нужно вернуться во дворец… (Пытается встать.) Вы не проводите меня?

Бони. Куда, мадам?

Кукс. В покои, в покои… ах, что с моей головой?

Бони. Извините, мадам, но я занят…

Кукс. Даже не знаю, что делать… я умираю, боже мой… прошу вас, проводите…

Бони. Доктора!

Кукс. Тише! Всего лишь на две минуты…

Бони. Но я не могу, извините.

Кукс. Я давно заметила вас, мне нужно сказать вам нечто важное, это важно не только для меня… вы не понимаете?

Бони. К сожалению, не могу…

Кукс. Я вас очень прошу… (Кладёт руку на колено Бони.)

Бони. Что с вами, мадам? Это что?

Кукс. Рука. Я умоляю вас…

Бони. Как это понимать?

Кукс (нежно). Так и понимайте.

Бони. Всё это несколько неожиданно…

Кукс (обнимая Бони). Я прошу вас, вы не пожалеете!

Бони. Что вы делаете? Как вы смеете?

Кукс. Тише! Вы с ума сошли!

Бони. Что за поведение в общественном месте?! (Кричит.) Метрдотель!

Кукс. Тише, идиот! Мы, кажется, встречались на Соловках.


Пауза.


Ну, что вы молчите? Говорите, мон шер!


Подходит Метрдотель с подносом, с интересом слушает разговор.


Бони. Это вы должны говорить, а не я!

Кукс. Что же я должен говорить, мон шер?

Бони. То, что вы ожидаете услышать от меня.

Кукс. Но я же вам сказал насчёт Соловков.

Бони. Это я должен был сказать насчёт Соловков!

Кукс. Впервые встречаю такого скандалиста… Неужели вы не понимаете, что вокруг микрофоны?

Бони. Где ваш опознавательный признак?

Кукс. Я что, кретин, чтобы бродить по отелю с зонтиком?! На улице почти сто по Фаренгейту! Нет, это просто фарс! Ну, хватит спорить, приступим к работе…

Бони. О какой работе вы говорите?

Кукс. Мы будем выяснять отношения, мон шер? Хорошо, я отвечу за вас: вы потеряли платок! Теперь вы удовлетворены?

Бони. Как вас зовут?

Кукс. Вас только приняли на службу, а гонору… Я немедленно сообщу о вашем поведении в Центр!

Бони. А я сообщу о вашем пренебрежении конспирацией! В такой напряжённый момент! Русские высадились в Афганистане, помогают мятежникам в Сальвадоре…

Кукс (после паузы). Полковник Чарльз Кукс. Теперь ваша душенька довольна?

Бони. Извините, сэр, я перестраховался… представляете, несколько минут назад меня обманул один тип…

Кукс. Как он выглядит?

Бони. Трудно описать… развязен, курит сигару… (Замечает Метрдотеля, тот кланяется и отходит.)

Кукс. Это же наверняка Кошкин! Он не угощал вас сигаретами "Дымок"? После двух затяжек выкладываете всё.

Бони. Нет, он слишком простоват и не похож на шпиона! Сказал, что он русский… нет, это не провокатор!

Кукс. А вы думаете, что все провокаторы выглядят, как в плохом кино? Я работал с Азефом и приятнее человека не помню! А Лаврентий Павлович? Эрудит и душа-человек!

Бони. Неужели это шпион? Ничего, я выведу его на чистую воду!

Кукс. Ни в коем случае! Наоборот, прикиньтесь доверчивым дурачком, расположите его к себе! Помнится, меня завербовали русские и послали убить Троцкого. Знаете, как было трудно? Пришлось разыграть страсть к его подручной Сильвии Эджелофф, приехать в Мексику, стать секретарём Льва Давыдовича! А потом, когда он писал… альпийским ледорубчиком по головке, мон шер, по головке! Не нравилась головка Иосифу Виссарионовичу, не нравилась…

Бони. Как быть с Вампом?

Кукс. Позвоните и представьтесь как кинорежиссёр. Сами решите какой.

Бони. Но я ничего не понимаю в кино.

Кукс. Она поклонница кино — иначе вы не установите с ней контакт. А в кино никто ничего не понимает, тут важно знание жаргона: лента, дубль, массовка, пронзительный… Чаще говорите, что выдавливаете из себя раба, и самое главное: ни в коем случае не преступайте с Вампом оперативные рамки.

Бони. Как это понимать?

Кукс. А так! (Рассматривает вазу но столе, разбивает её.) Микрофонов, кажется, нет. (Встаёт.) Уроните что-нибудь! (Бони роняет платок.) Поднимите, осмотрите зал. (Бони осматривает всё вокруг.) Дайте я возьму вас под руку. Шведский король просил меня встретиться сегодня с Мазепой, мы должны дать русским хороший урок под Полтавой! Плавно двигаемся в номер. (Идут.) Больше естественности, прямее держите спину, не волочите ноги…

Метрдотель. Благодарю вас, миледи! Благодарю вас, сэр!

Кукс. Мерси, Цезарь, всё было очень мило! Послушайте, это правда, что здесь орудует страшный убийца… недавно сбежал из тюрьмы?

Метрдотель. У нас в отеле, миледи?

Кукс. Вульгарный тип с сигарой.

Метрдотель. Мы примем меры, миледи! Что приготовить вам на ужин?

Кукс. Как обычно, фазанов в красном вине со спаржей. До свидания, Цезарь!


Бони и Кукс уходят.


Затемнение.


Апартаменты в стиле "эклектик”. Пуфики, огромная софа, медвежья шкура. В расшитом золотом кимоно Рита поёт под гитару цыганский романс. Звонок в дверь. Входит Бони. На нём кожаная куртка, водолазка, большое кепи, киноаппарат через плечо, зонт в руке.


Рита. Прошу вас, синьор Феллини, прошу! Как я рада! Как польщена! Какое счастье! Входите же, садитесь! Зонт? Но у нас же не бывает дождей!

Бони. Я прямо из Рима, там сплошные ливни. Писали вместе с Гоголем сценарий "Носа", из дома не выходили…

Рита. Разрешите, я поставлю зонт в коридор, маэстро?

Бони. Спасибо, но я люблю держать его при себе.

Рита. Думаете, у меня в доме нет потолков и крыши? Уверяю вас, тут бывают и смерчи, и ураганы, и море слёз, и водопады счастья…

Бони (вручая букет). Счастлив познакомиться! (Целует руку.) Джульетта, к сожалению, на съёмках и не смогла приехать.

Рита. Я всегда плачу, когда смотрю ваши фильмы. Ваши и Никиты. Они такие безумно потрясающие, такие волнительные, что я плачу от начала до конца! Снимите куртку, маэстро, вам будет легче…

Бони. Я немного опасаюсь сквозняков…

Рита (стаскивая куртку). Тут только нежные-нежные муссоны… Подумать только: у меня сам Феллини! (Наливает рюмку.)

Бони. Зовите меня просто Федерико.

Рита. Нет, не могу, не поворачивается язык! После звонка вы снились мне всю ночь… В волчьей шубе… вы вышли из автомобиля и швырнули её под ноги мне… Я проснулась вся в слезах… это были слёзы счастья, слёзы любви. Я страдала, сегодня утром я не узнала себя…

Бони. Все мы выдавливаем из себя раба. Но вы выглядите прекрасно!

Рита. Ах, вы мне льстите. Но чем обязана? Чем обязана счастьем вашего визита? Нет, не могу поверить! Неужели это сон? Скажите, Федерико, это сон?

Бони. Я хочу предложить вам роль.

Рита. Ах, ах! Ах, мне дурно! Какой сюрприз? Могла ли я мечтать? Ах, закружилась голова! Сейчас пройдёт… боже, какое счастье! Но почему вы выбрали меня? Почему не Джульетту, не Кардинале? Как вы меня нашли? Через Михалкова?


Сажает Бони на пуфик, сама устраивается рядом на ковре.


Бони. Через Мастроянни…

Рита. Ах, Марчелло… какой проказник! Пересядьте на ковёр, Федерико, так удобнее. (Стягивает на ковёр.) Ах, какой вы неуклюжий, какой милый, словно медвежонок… Ноги должны отдыхать, правда? (Снимает с Бони туфли.) Вам удобно? (Придвигается.)

Бони (отодвигается). Итак, о фильме. О понте. Оно должна быть пронзительной, с большими коллизиями, с крупным политическим планом.

Рита. О да! Пронзительная! Боже мой, как мне знакомо ваше лицо! Где я вас видела?

Бони. Столько моих портретов в газетах… журналисты не дают покоя, иногда приходится наклеивать бороду.

Рита (придвигается) Ах, у вас есть борода? Умоляю, на клейте бороду! О, как я обожаю мужчин с бородой!

Бони. Но я хотел о ленте… (Отодвигается,)

Рита. Ах да, лента! Так о чём будет наша лента?

Бони. Довольно оригинальная фабула: муж и жена, у жены появляется любовник…

Рита. Как свежо… И кто же любовник?

Бони. Это неважно. Главное, что они любят друг друга.

Рита. Этого мало. Разве дело только в сексе? Помнится, у меня был роман с Лжедмитрием — там тоже началось со вздохов у фонтана: "Ах, ах, ты ль наконец? Тебя ли вижу?" Но я сразу сказала, что хочу быть помощницей московского царя…

Бони. Нет, нет, тут будет чистая любовь!

Рита. Тут тоже чистая… возьмите Жозефину Бонапарт, Нэнси Рейган и других. Разве не все хотят быть помощницами из чистых побуждений?

Бони. Итак, треугольник! Муж страдает, мается…

Рита. И убивает любовника? Я уже представляю: он крадётся с кинжалом, потом кинжал падает на диван… Ах, Левушка был прав…

Бони. Не совсем так. Потом всё становится на своё место. В смысле у мужа, но потом и у жены. Роль сложная, много массовок…

Рита. Вы давно женаты, маэстро?

Бони. Я женился рано и об этом не жалею.

Рита. Любовь с первого взгляда и навсегда, да? У меня тоже были мужья… один утопился из-за ревности, другие тоже исчезли. Я люблю семью, но не выношу семейную жизнь. Всё начинается так хорошо: кофе в постель, театр, отдых на Ривьере, в Дагомысе, на Азорских островах, а потом… Почему все мужчины так ревнивы? Подумаешь, пообедала с другом детства, подумаешь, задержалась на девичнике до утра! Я люблю компании, веселье, свободу, солнце! (Берёт руку Бони, рассматривает.) О маэстро, какая у вас восхитительная рука! Какие мускулы…

Бони. Давайте закончим с фильмом…

Рита. Да, да! Можно я буду сниматься вот так? (Встаёт, снимает кимоно.) Он ласкает меня, я ласкаю его крупным планом… (Садится на колени к Бони.)

Бони. Извините, Рита, у меня ревматизм.

Рита (с обидой). Наверное, у вас много поклонниц, маэстро?

Бони. Что вы?! Что вы! Вам так идёт это кимоно! (Подаёт кимоно.)

Рита (надевая кимоно). Понимаю… вы больны. Я помогу вам, у нас растёт корень, который возвращает силу даже столетним старцам.

Бони. Итак, о ленте. Муж и жена живут политикой…

Рита. Я не совсем понимаю, как они живут… я ведь средняя беспартийная женщина…

Бони. В фильме будут показаны парламент, оппозиция во главе с Палтусом, премьер-министр Гаргантун!

Рита. Авель? Только вчера он приглашал меня на охоту.

Бони. Я хочу сделать их образы правдивыми и жизненными, но, увы, я ничего о них не знаю, газеты не пишут о жизни лидеров. А я боюсь схематизма, скольжения по поверхности, унылого натурализма, бездушного реализма. Или, не дай бог авторского кино.

Рита. Я вам всё о них расскажу!

Бони. Лучше, если вы о них напишете… (Передаёт ручку и бумагу.)


Рита переворачивается на живот, укладывает Бони рядом.


Рита. Какой вы пушистый, Федерико, какой… родной! (Целует его.)


Звонок в дверь.


Ах, ах! (Прячет Бони за софу.)


Входит Ветилиго с портфелем.


Ветилиго. Извините, что вломился, мадам, моя фамилия Ветилиго, хочу предложить вам пижамки, славные пижамки, и совсем недорого, между прочим. (Достаёт из портфеля пижаму.)

Рита (рассматривая). Я вообще-то не ношу пижамы… А что? Они входят в моду?

Ветилиго. Не то слово! Сейчас в них ходят даже на модных курортах! Даже в Центре Помпиду и в Московском Доме кино.

Рита. Вы не шутите?

Ветилиго. Вы можете примерить, мадам, у вас дивная фигурка! Вы сможете всегда приобрести пижамки в магазине Джека Бони. Вы там бывали?

Рита. Ах! Так вот в чём дело…

Ветилиго. Я большой друг Джека, мы работаем вместе.

Рита. Значит, он здесь?

Ветилиго. Так точно. Чёрт возьми, не могу оторвать от вас глаз, такая вы милашка!

Рита. Знаете что… оставьте мне пижаму. Деньги я вам вышлю… сейчас у меня нет мелочи.

Ветилиго. Благодарю вас, мадам, не буду больше задерживать… У меня даже волосы шевелятся так я потрясён… Вы просто с колёс сшибаете, мадам… (Уходит.)


Бони вылезает из-за софы. Глаза Риты горят от гнева.


Рита. Здравствуйте, мистер Бони! Как я вас сразу не узнала? Ведь я покупаю у вас лифчики. Сэр, почему вы выдали себя за Феллини? Почему обманули честную женщину?! Как вы смели?! (Рыдает.) Караул! Полиция!

Бони. Ради бога… я всё объясню…

Рита (хватая трубку). Полиция? На мой дом совершено нападение…


Бони кладёт руку на рычаг.


Караул! Грабят! Люди!

Бони. Умоляю… это недоразумение…

Рита. Насилуют!

Бони. Тише, тише!

Рита. Где моё кольцо? Где бриллианты?! Верните моё золото!

Бони. У меня к вам дело государственной важности…

Рита. Отдайте кольцо или я выброшусь в окно!

Бони. Я прибыл к вам с особой миссией…

Рита. Пишите расписку, что вернёте! Или… или… (Хватает нож, подносит к груди.) Насилуют! Вы надругались надо мной, заманили меня в западню!

Бони. Но я…

Рита. Пишите! (Даёт ему ручку.) Я, Джек Бони, обязуюсь оказывать помощь Рите Буфф. Обещаю хранить это в тайне. Подпись: Джек Бони.

Бони. Но я…

Рита. Караул!


Бони пишет, Рита отбирает расписку.


Что за особая миссия? Зачем вам маленькая бедная женщина? Я несчастна, у меня нет денег… что я могу вам дать?

Бони. Мне нужна информация о Гаргантуне и Палтусе. Говорю с вами от имени одной мощной организации.

Рита. Как это понять — информация? Мы никогда с ними не занимались информацией! Зачем вы издеваетесь надо мною?

Бони. Мы хорошо заплатим, Рита! Тысяча долларов?

Рита. Деньги? Фу, какая гадость! Как они портят жизнь! Как убивают самое лучшее в человеке! Тысяча долларов в неделю?

Бони. Тысяча в месяц.

Рита. Деньги — это мразь, это гадость! Мне ничего не нужно, дайте слово, что будете добры со мной… что будете другом! Мне так не хватает человеческого тепла, Джек!

Бони. Вы можете положиться на меня.

Рита. А зачем вам нужна эта информация? Вы хотите заключить с немцами сепаратный мир? Я знаю, что вы ведёте переговоры с ними в Италии. Советы имеют виды на Европу, Красная Армия наступает.

Бони. Как видите, наши опасения не напрасны.

Рита. Прекратите поставки по ленд-лизу, поставьте ультиматум Сталину! Ваши танки еле-еле движутся, а русские уже захватили половину Восточной Европы!

Бони. Значит, договорились?

Рита. Дайте мне свою руку, Джек! Вы чувствуете, как бьётся моё сердце? Что такое тысяча долларов при таком росте цен? Вы знаете, сколько сейчас стоит кофе? А сухая колбаса? Сколько берут за педикюр? Я согласна за полторы. Ах, идите сюда! (Утаскивает Бони на софу.) Вы такой стеснительный… как один мой старый друг. Мы сидели вот здесь… и у него вдруг отнялись ноги. Пришлось оттащить его в лифт и спустить вниз. Жена всё-таки пронюхала и на его похоронах устроила мне скандал! (Смеётся.)

Бони. Боже… я больше не могу! (Целует Риту.) Не могу!

Рита. Какое счастье, что я наконец познакомилась с настоящим шпионом!

Бони. С разведчиком, Рита, это у них шпионы!

Рита. С настоящим мужчиной… с героем невидимого фронта. У вас есть пистолет, Джек? Где ваш пистолет?

Бони. Боже… я совсем потерял голову… (Целует.)


Звонок телефона.


Рита (в трубку). Здравствуй! Как всегда. Очень. Очень. А ты? Хорошо. Через сколько? Конечно. Сейчас поставлю кофе. (Кладёт трубку.) Это Гаргантун! Он едет сюда! Извините, Джек, мне очень жаль.

Бони. Будьте осторожны, Рита. Помните о конспирации! Ничего лишнего! До свидания! (Быстро уходит.)


Рита задумчиво берёт гитару, поёт романс.


Затемнение.


Кабинет Генерала. Гумп за машинкой. Стук рации.


Генерал (диктует). По данным космической разведки, происходит концентрация подводных лодок противника в районе Гренландии в целях нанесения ядерного удара через полярную зону. Как представляется, эти действия связаны с углублением кризиса в Миндалии и ужесточением борьбы за эту сферу влияния. Эмбарго на бурбон-виски сопровождается ростом продажи русской водки и активизацией подрывной работы вражеской агентуры… (Вздыхает.) Вам не хочется в лес, Гумп?

Гумп. У меня сегодня встреча с Борисом Савинковым, сэр.

Генерал. Скажите ему, что мы не намерены зря платить деньги. Деникин наступает с юга, Юденич с севера, Колчак с востока, а он всё медлит с восстанием против большевиков. Главное — это арестовать Ленина!

Гумп. Он готовит мятеж в Ярославле.

Генерал. Этого мало. Нам следует укрепиться на Кавказе. Я вчера говорил с Лианозовым, он предлагает совместную эксплуатацию бакинских нефтяных скважин… (Вздыхает.) Устал… Сейчас бы надеть резиновые сапоги и по грибы! Куда-нибудь в Альпы. Набрать рыжиков, белых, лисичек… Работаем, а жизнь пролетает мимо нас. Оценят ли наши жертвы потомки?


Входит Бони.


(Обнимая.) А мы уже начали волноваться, посылать шифровки. Поздравляю, Джек! Прекрасная вербовка!

Бони. Она просит много денег, сэр.

Генерал. Хороший агент всегда дорого стоит. Знаете, сколько мы платили Герцену, Бердяеву, Солженицыну? А почему вы не стали вербовать Ветилиго?

Бони. Зачем он нам нужен?

Генерал. Хотя бы для вала. Для любого агента найдётся применение.

Бони. Боюсь, что он слишком простоват и прямолинеен. Даже груб.

Генерал. Груб, но зато честен. Мне понравилось, что он сразу взял быка за рога и начал рекламировать пижамы. Вот это хватка!

Бони. Между прочим… Кукс не исключает, что это сам Кошкин.

Генерал. Кошкин? (Смеётся.) Кукс стареет и становится мнительным. Я знаю русских, они мастера по подставкам, но подкинуть нам парня, который не скрывает, что он русский… нет, мы имеем дело с умным противником! Ваш Ветилиго, конечно, не подарок, но я ему верю! Скажу вам больше: это кристальной души человек! Какой это Кошкин?! Я скорее поверю, что Кукс — это Кошкин! (Внимательно смотрит на Бони.) Как вы думаете?

Бони. Это невозможно!

Генерал. Я, конечно, шучу, но в разведке всё возможно. Меня беспокоит, что многие годы мы не можем установить Кошкина. Невольно думаешь, что Кошкин — это моль, которая завелась в нашем собственном гардеробе. Ведь многие наши планы становятся известны противнику… Ну, как там Гаргантун?

Бони. Не снимает запрет с бурбона.

Генерал. Об этом известно из газет.

Бони. А вы сами говорили, что мы не должны верить прессе.

Генерал. Так и не так. С одной стороны, пресса действительно много врёт, а с другой — сообщает много полезного…


Звонок телефона.


Да, милая… Опять занят. Что же делать, если каждый день операции? А в шесть опять семинар. Оставь мне на кухне что-нибудь… пару бутербродов, кефир. Целую. (Кладёт трубку.) Как вы думаете, русские не вмешаются, если мы расширим военные действия во Вьетнаме?

Бони. Они завязли в своей продовольственной проблеме.

Генерал. Это не мешает им противодействовать нашим интересам в других регионах… Сами видите, что происходит в Миндалии! Мне кажется, вам пора лично познакомиться с Гаргантуном… точнее, с Тёщей.

Бони. С помощью Вампа?

Генерал. Зачем светить Вампа? Работать нужно изящнее… Вспоминаю молодость., только окончилась война… ах, молодость, молодость, золотая сорвиголова! Нужен был контакт с секретаршей министра одной державы, подозрительная была пташка, как все они. Так вот: узнал я, когда она выходит после работы, рядом с Кузнецким, прохожу мимо и роняю зонт. Поднял и пошёл дальше, она, конечно, меня заметила. На следующий день снова роняю и эдак смущённо ей улыбаюсь. Она — тоже. На третий — здороваюсь.

Бони. А если он не обратит внимания?

Генерал. Уроните ещё раз… Теперь о главном: нужно очень осторожно вести переговоры по рации. Больше намёков, полутонов. Со стороны должно казаться, что беседуют двое сумасшедших — и это высший пилотаж.

Бони. Вы думаете, нас может подслушать Кошкин?

Генерал. Конечно. Если он не сидит в нашей службе…

Бони. Кукс в хороших отношениях с метрдотелем Цезарем.

Генерал, Что же вы раньше не сказали? Побоялись? Цезарь давно работает на них, скорее всего он связник между

Кошкиным и Тёщей… Отдохните немного дома. (Обнимает.) Будьте осторожны! Гумп, конспиративно вывезете Джека на карете. Положите на заднее сиденье и накройте ковром. Оставите где-нибудь в Швейцарии. Никто не должен знать о вашем контакте с нами… Хорошо проверьтесь, смените несколько кебов. Я не исключаю, что за вами слежка. До свидания! (Обнимает.)


Затемнение.


Квартира Бони. Стол накрыт к приходу гостей. Бони нервно ходит по комнате.


Бриджит. Ты так волнуешься, как будто твой Альфред — это сам президент!

Бони. Ты будь с ним поласковей, пожалуйста… он немного простоват. Но зато душа-человек!

Бриджит. А жена? Тоже душа?

Бони. Никогда её не видел… (Шёпотом.) Представляешь, мы начали производство специальной охлаждающей ткани для пижам. А из отходов Альфред делает крем.

Бриджит. Почему ты говоришь шёпотом?

Бони. Я говорю шёпотом?

Бриджит. А что это за игры с зонтом на кухне? Почему ты ходишь на цыпочках по комнате? Ты стал очень странным, Джек! Может, ты хочешь использовать зонт, как парашют?

Бони. Такое впечатление, что ты тайно мечтаешь об этом!

Бриджит. Это что? Ирония? Всё-таки мама права: твоё фермерское происхождение…

Бони. Не трогай прах моих предков! А что касается твоей мамочки…


Звонок в дверь.

Появляется Ветилиго и обильно накрашенная Рита.


(Сдерживая удивление.) Дорогие гости, милости просим! (Представляется.) Моя жена Бриджит.

Ветилиго. Очень приятно. Моя жена Хелен.

Бони. Очень рад, госпожа Ветилиго! А мы как раз сейчас говорили о нашем общем бизнесе… Чудесный старт, правда?

Ветилиго. Мы с моей милочкой радуемся этому денно и нощно. Да благословит Господь наши деяния, да пошлёт здоровье императору!

Бриджит. Какая у вас милая шляпка, Хелен! Значит, вы тоже занимаетесь бизнесом? (Внимательно изучает Риту.)


Рита смущённо улыбается.


Ветилиго. Хелен немного застенчива… она воспитывалась в пуританской семье в Милане, её папа был председателем общества трезвости…

Бони. Прошу за стол, господа!


Бриджит нервно выходит из комнаты.


(Тихо.) Это ваша жена?

Ветилиго. Каюсь, старик, я привёз эту цыпку из Миндалии, комар её забодай. Между прочим, закадрил на почве рекламы наших пижам. Классная чува, а?

Бони. Вы хоть бы меня предупредили… она же не похожа на итальянку!

Ветилиго. Славная баба, но пьёт — хоть в задницу "торпеду" зашивай!

Бони. Садитесь, пожалуйста, за стол! Хелен, садитесь! Бриджит!


Все садятся. Входит Бриджит с супницей. Бони встаёт, чтобы помочь.


Бриджит. И что? Что ты скажешь?

Бони. Ты о чём?

Бриджит. Ты не узнал эти глаза?

Бони. Ты с ума сошла!

Бриджит. Какой цинизм! (Нежно всем.) Прошу отведать суп, дорогие гости! Он называется русский борщ!


Рита вздрагивает и перевёртывает тарелку.

Общая суматоха. Бони приносит полотенце.


Ветилиго. Хелен очень обеспокоена русской угрозой.

Бони. Не надо её преувеличивать. Вот царь Пётр прорубил в Европу окно, и что? Катается по заграницам, гуляет и даже голландское бельё покупал в моей лавке!

Ветилиго. Нет, всё-таки они опасны! Неуправляемы, всегда убивают порядочных людей: царя Александра, освободителя крестьян, убили, Столыпина Петра Аркадьевича, умнейшего человека, застрелили, а после революции такое началось…

Бриджит (со светским превосходством). Всё-таки они очень воинственны! В Принстоне я изучала Толстого и была поражена, как тепло он писал о войне. Потом я узнала, что сам он ветеран, участник обороны Севастополя…

Ветилиго. Говорят, он ходил на балы босиком! Ноги, говорят, в навозе были, а старик пёр себе и клал на всё.

Бриджит. Если говорить с философской точки зрения, то война заложена в русском национальном характере! Что вы думаете на этот счёт, милая Хелен?

Рита мнётся, смущённо улыбается.


Ветилиго. Занятная штучка, этот национальный характер! Казалось бы, пустячок, но немаловажный фактор! Взять, например, фигу! (Показывает) Вроде она есть, а вроде и нет!

Бриджит. Смертельно занятно! Разве не гак, дорогая Хе лён?

Ветилиго. Хелен немного застенчива и из пуританской семьи… Когда вы заедете ко мне на фирму, Бриджит?!

Бони. Действительно, Бриджит, когда? Ты можешь за хватить с собой маму. Наша мама такая добрая…

Бриджит. Жёнам опасно знакомиться с бизнесом мужей…

Бони. Выпьем за нашу дружбу! За партнёрство!


Все пьют, кроме Риты.


Бриджит. А почему не выпила очаровательная Хелен?

Ветилиго. Она не пьёт… Хелен немного застенчива..

Бриджит. И из пуританской семьи. Но, может, один глоточек за здоровье хозяйки?

Ветилиго. Она не пьёт… её от этого пучит,

Бриджит. Один глоточек. (Заставляет Риту выпить.) У нас в Принстонском университете был профессор, который тоже не пил. Отведайте щуки, Хелен! Что он нам читал? Ах да, мейстерзингеров и вагантов!


Рита наливает себе сама и пьёт до дна.


Бони. Должен признаться, господа, что Альфред — это гигант пижамного дела! Прозит, Альфред!

Ветилиго. Да… пижамки — славная штука, и знаете?.. Сближают! Есть анекдотец — не к столу будет сказано — жеребец побродил вокруг зебры и говорит: а пижамку-то придётся снять! (Хохочет.)

Бриджит. Смертельно смешно! А вы рискуете!

Ветилиго. Не усёк, мадам.

Бриджит. Людям, живущим в стеклянных домах, не следует швыряться камнями.

Ветилиго. Я немного туповат, мадам, и не улавливаю юмора.

Бриджит. А это не юмор. (Поднимает бокал.) За мужскую солидарность!


Пьяная Рита пытается разломать голову щуки.


Рита. Скотина! (Хохочет.) Запустить бы такую рыбину тебе в ванну, Мустафа, она бы тебе… хрым! (Пьёт.)

Бриджит. Же не компран па. Мустафа? Кэс ке ву дит Мустафа? Нон, пуркуа Мустафа?

Ветилиго. Это моё домашнее прозвище! (Отбирает бокал у Риты.)

Рита. А кроме щуки, у тебя ничего нет? Шашлыка нет? Осетрины? Что ты молчишь… как тебя?

Бони. Кажется, есть курица. Вы знаете, господа, недавно я совершенно случайно подавился куриной костью…

Рита. Господин резидент, у вас родился президент! (Хохочет.) Вырезка есть?

Бриджит. Чем богаты, тем и рады, госпожа Ветилиго!

Рита (передразнивая). Чем богаты, тем и рады. Господин резидент, у вас родился диссидент! (Хохочет.)

Бони. Может, послушаем Генделя?

Рита (совсем пьяно). За Генделя получишь пенделя! (Хохочет.) Танго! Танго соловья! (Церемонно приглашает Бони.)


Они танцуют танго.


(Тихо, совершенно трезво.) Вы слишком много пьёте, Джек. Спокойнее! (Громко.) Что не пляшете, ребята? Замёрзнете!

Бони. Как вы сюда попали?

Рита. Мягче, Джек, не нервничайте! Мне срочно нужны деньги. Очень срочно.

Бони. Зачем?!

Рита. Не задавайте лишних вопросов и не дёргайтесь! Передавайте немедленно прямо в танце!

Бони. Неужели они заключат мир с Германией?

Рита. Весь большевистский ЦК — против. Ленин — в меньшинстве, Троцкий — как всегда "ни войны, ни мира", Бухарин — за революционную войну… Я только что из Бреста…

Бони. Но ведь это конец Антанте… (Передаёт деньги.)


Они танцуют.


Бриджит. У вас очаровательная жена, Альфред, просто раритет!

Ветилиго. Она немного окосела, но от вас тоже в восторге. Вы её, дуру, простите за щуку, пьяному ведь всё кажется дерьмом, но зачем об этом кричать?

Бриджит. Всё забываю вас спросить… Джек говорил, что вы выпускаете крем. Когда он появится в продаже?

Ветилиго (чуть замявшись). Когда наладим поточные линии. Надеюсь, что пирожные с этим кремом будут иметь успех.

Бриджит. Джек говорил, что это крем для чистки обуви.

Ветилиго. Универсальный крем пригоден на все случаи жизни, дорогая, им можно мазать даже крыши. Холен, за кругляйся, нам пора!

Бриджит. Может, выпьете чайку?

Ветилиго (твёрдо). А стакашки самогона не найдётся, хозяйка? На посошок.

Бриджит (твёрдо). Извините, не держим.

Ветилиго. Смертельно тронут, мадам!


Рита подходит к Ветилиго.


Рита. Ты побледнел, дрожишь… о боже!

Ветилиго. Я? Ничего! Где твой другой браслет?

Рита. Потерян.

Ветилиго. А! Потерян.

Рита. Что же, беды великой в этом нет. Он двадцати пяти рублей, конечно, не дороже.

Ветилиго. Потерян… Отчего я этим так смущён, какое странное мне шепчет подозренье! Ужель то было только сон, а это пробужденье!

Рита. Тебя понять я, право, не могу.

Ветилиго (пронзительно на неё смотрит, сложив руки). Браслет потерян?

Рита (обидевшись). Нет, я лгу!

Ветилиго (про себя). Но сходство, сходство!

Рита. Верно, уронила в карете я его, — велите отыскать. Конечно б, я его не смела взять, когда б вообразила… (Театрально уходят.)


Тяжёлая пауза.


Бони. Милые люди, правда? В Альфреде много шарма, непосредственности…

Бриджит. К чему этот маскарад? Если ты влюбился, то скажи честно — я не против! Что в ней хорошего?

Бони. Клянусь тебе, Бриджит, я только что с ней познакомился!


Звонок в дверь. Появляется Гумп с пакетом.


Гумп. Здравствуйте, сэр! (Передаёт пакет.) До свидания, сэр! (Уходит.)


Бриджит перехватывает пакет, открывает.


Бони. Отдай пакет, Бриджит!

Бриджит (читает). "Армия Паулюса окружена под Сталинградом. Для подготовки контрудара срочно вылетайте в ставку. Нейтрализуйте жену. Пароль: "Мы, кажется, встречались на Соловках…" Что это?! Боже, за кого я вышла замуж? Это же Казанова, Дон Жуан, Ловелас! Я ему покажу контрудар! Уж я ему нейтрализую… Гадкий, ничтожный, мелкий человек! Мама! Мама!


Рыдает.


ЗАНАВЕС.

Часть вторая

Отель "Зелёный попугай". Слышен звук бильярдных шаров. Бони и Кукс ожидают Гаргантуна.

В углу, прикрывшись газетой, сидит на диване Бриджит в мужском костюме.


Кукс. Сколько можно играть! Может быть, он догадывается, что мы его ждём? Знаете, Джек, а не кажется ли вам, что этот Гаргантун совсем не Гаргантун? Говорят, у него одесские корни…

Бони. Но он же тут вырос!

Кукс. Русские работают с перспективой. Они сеют зерно и ждут, когда из него вырастет мощный дуб… Маленький мальчик Гаргантун приехал сюда с мамой из Одессы, окончил школу, стал членом парламента, потом дальше… Поняли?

Бони. Уж не Кошкин ли это?

Кукс. А почему бы и нет?

Бони. Извините, Кукс, но вы слишком впечатлительны. То вы заподозрили Ветилиго, теперь Гаргантуна…

Кукс. Ваш Ветилиго — если не сам Кошкин, то его агент!

Бони. Ветилиго — это кристальной души человек! Он не побоялся выпускать самиздат, он — член союза и молча поддерживал Пастернака!

Кукс. Так где же тогда сидит главная моль?

Бони. Почему вас так мучит этот вопрос, Чарли?

Кукс. Потому что всё рушится, всё прогнило насквозь! Думаете, Уотергейт — это случайность? Думаете, я поверю в то, что Кеннеди убил Освальд? Нет, это дело рук Кошкина! И если Хрущёв пошёл в наше посольство в Москве, чтобы высказать свои соболезнования, этим он только прикрыл своё преступление!


Из бильярдной выходит Гаргантун с кием в руке. Обмахиваясь полотенцем, садится на диван. Бони встаёт и, стуча зонтом по полу, проходит мимо него. Несколько раз открывает и закрывает зонт, стремясь привлечь внимание премьер-министра. Внезапно цепляется за зонт и падает.

Гаргантун поднимает Бони.


Бони. О, мой глаз!

Гаргантун. Разве можно так неосторожно обращаться с зонтом?

Бони. Божо мой, я ничего не вижу! (Трёт глаз платком)

Гаргантун. Очннь нам сочувствую. мистер Бони!

Бони. Откуда вы меня знаете?

Гаргантун, Я обожаю наш магазин белья! Ах, какие у нас наволочки! Давайте познакомимся! Авель. (Рукопожатие)

Бони. А это леди Астор.

Кукс. Очень приятно, сэр.

Гаргантун. Как я люблю рисунки на ваших наволочках! Сказочные аисты, тигры в бамбуковых зарослях, золотые петушки! На такой наволочке не хочется спать, а хочется работать на благо нашего отечества. На ней в голову приходят только положительные мысли. Я даже хотел закупить у вас наволочки для всего населения, это сделает народ счастливым, укрепит его морально-политическое единство, поднимет духовность!

Бони. Так почему вы не покупаете?

Гаргантун. Трудности с деньгами. Раньше мы имели в бюджете приличный кусок от налога на бурбон-виски, а теперь…

Бони. Зачем же вы наложили эмбарго?

Гаргантун. Надо же бороться с алкоголизмом… Думаете, я не люблю бурбон-виски?

Бони. Так пили бы себе на здоровье!

Гаргантун. В том-то и дело, что у меня от него уже начал синеть нос! К остальным напиткам я равнодушен, но вот этот проклятый бурбон…

Бони. Зачем запрещать? Станьте трезвенником! Где ваша хвалёная сила воли, о которой пишет мировая пресса?

Гаргантун (махнув рукой). А, эта пресса, никакой ответственности, никакой порядочности! Послушайте, это правда, что вы сейчас работаете в разведке?

Бони. Как это понимать?

Гаргантун. При нынешней безработице это не самое худшее место. Так что поздравляю вас!

Бони. Кто сообщил вам эту нелепицу?

Гаргантун. Мистер Бублик.

Бони. Бублик? Кто такой?

Гаргантун. Один прогрессивный американский миллионер. Да что вы разволновались? Я сам целых два года работал на одну разведку, и что? Жив, здоров! Правда, эти ребятишки обобрали меня как липку, и какая-то сволочь, когда я в подъезде изымал тайник, выбила мне зуб. Самое страшное, что на явку заставляли выходить в шерстяных гетрах — это был опознавательный признак. Это при нашей-то жаре!

И в результате экзема!

Бони. Нет, я далёк от этих дел,

Гаргантун. Жаль! А я хотел через вас обратиться к президенту с жалобой. Дело в том, что Пентагон решил, что воздух в Миндалии содержит слишком много кислорода, а это уменьшает количество кислорода в штате Иллинойс.

Бони. Что же теперь делать? Не дышать?

Гаргантун. Они требуют один вдох на два выдоха! Но мы не поддадимся! (Свободно дышит.) Мы перенесли всё: и интервенцию, и гражданскую войну. Мы разгромили левотроцкистскую и правотроцкистскую оппозиции, мы выжили в тяжёлой войне и восстановили своё хозяйство без всякого плана Маршалла. Мы создали атомную бомбу и не поддадимся на угрозы империализма! Мы будем крепить солидарность с мировым пролетариатом и осуждаем высылку Чарли Чаплина из Америки…


Появляется Палтус. Подкрадывается сзади и вырывает у Гаргантуна кий.


Палтус (с пафосом). Нечистоплотный политикан, опять ты бесплатно играл в бильярд?! В то время как наш терпеливый трудолюбивый народ обливается потом на полях и у станков, в то время как страдают пенсионеры, не имеющие приютов и больниц, в то время как честнейшая интеллигенция нашей страны, отказывая себе во всём, борется за свободу и демократию, за торжество экономических реформ, ты норовишь урвать кусок у своего народа, бесплатно играл в бильярд! Ты не заслужил власти, ты играешь ею, как жонглёр, рассчитавший каждый свой жест!


Вытирает лицо платком.


Гаргантун. Но Аристид! Я давно бы отдал власть, если бы не мама. Она всегда говорила: "Если тебя назначили, то неси эту ношу до конца жизни, оправдай доверие!" Разве можно не слушать слов матери? Это же самое святое!

Палтус. Никто никогда не видел твоей матери, Авель!

Гаргантун. Боже, как тяжело она умирала! Сынок, просила она, застрели меня! И когда я дал ей, конечно, яду, она всё говорила: сынок, это не тот яд, дай мне быстродействующий… Я так мучаюсь!

Палтус. От лица оппозиции я требую созвать экстренное заседание парламента для рассмотрения бильярдных злоупотреблений!

Гаргантун. Но зачем же отрывать людей от работы? Сейчас же начинается сев!

Палтус. В таком случае я покидаю страну! Мистер Бублик подарил мне автомобиль!

Гаргантун. Значит, и тебе дарят автомобили! Как это "покидаю"? Государство воспитало тебя, потратило деньги на твоё образование… оно кормило и поило тебя, а ты?

Палтус. Пока ты не признаешь свои ошибки…

Гаргантун. Готов! Начинаем прямо с 17-го года! При знаю и ошибки коллективизации, и индустриализации, и даже ошибки перестройки! Слушай, давай сыграем! Я ведь учусь на твоих дуплетах, на твоих от борта в середину!

Палтус. И всё равно я уеду! Пока в стране происходит не истинная демократизация, а фальшивая либерализация, нас будет разрушать коррозия коррупции и злоупотреблений властью. Пока мы не посеем семена разумного, доброго, вечного, как сказал поэт… пока сохраняются привилегии…


Гаргантун уводит Палтуса.

Бони включает зонт-рацию.


Бони. Я — Кассандра, я Кассандра!


В луче света — Генерал.


Генерал. Фиалка на связи…

Бони. Дедушка уезжает из Трансильвании.

Генерал. Дедушка у нас это кто?

Бони. Который попадает под рыболовный траулер.

Генерал. Понял. А как там Гаргантюа? Дружит с Пантагрюэлем?

Бони. По-прежнему держит в тюрьме французскую династию.

Генерал. О ком вы говорите?

Бони. О родственнице, которую мы ненавидим, но любим.

Генерал. Что вы несёте чепуху? Насмотрелись порнографии о мазохистах?

Бони. Я говорю о Тёще.

Генерал. Понял. Её срочно нужно отправить в пансионат.

Бони. К вам в столицу?

Генерал. В пан-си-онат! Там, где живут Кеннеди, Сталин, Линкольн… Поняли? (Пауза.) Что вы замолкли?

Бони. Очень трудно с билетами…

Генерал. Дайте старушке что-нибудь вкусненькое. Или побрейте ей волосы на шее.

Бони. У меня нет опыта, нужно искать парикмахера.

Генерал. Включите газовые конфорки, чтобы ей было теплее, позаботьтесь о старушке! А в пустой радиатор нужно засунуть золотую рыбку. Прямо возьмите её за хвост покрепче и туда заткните! Природа не терпит пустоты.

Бони. Но она же уезжает!

Генерал. Чуть-чуть оглушите и придержите в неводе. Как там дракон? У нас есть сведения, что он завалил всю Бессарабию водкой.

Бони. Вы говорите о преступнике с хвостатой фамилией?

Генерал. Вы ещё прямо закричите: "Собакин! Ату его, ату!" Разве вы не знаете, что нас могут подслушать?

Бони. Мы никак не можем его нащупать.

Генерал. Он работает в паре с некой Машей. Если нащупаете Машу, то ниточка потянется прямо к хвостатому ублюдку. Действуйте! (Исчезает.)


Пауза.


Бони. Что же делать?

Кукс. Возьмите себя в руки, Джек, на карту поставлено всё!

Бони. Но я никогда никого не убирал. Меня тошнит от запаха крови…

Кукс. Самый надёжный вариант — это прорыть подземный туннель, заложить динамит и, когда он поедет по улице… Или стрелять из снайперской винтовки с крыши небоскрёба. А может быть, обратиться к Фанни? Жива ли она?

Бони. Всё это слишком рискованно… А что, если взорвать вагон, в котором он ездит отдыхать на Кавказ?

Кукс. Впереди идёт несколько составов. Откуда мы узнаем его вагон? Нет, нужно прямо выстрелить из толпы, когда он поедет встречать космонавтов.

Бони. Кто же будет стрелять? Вы?

Кукс. Конечно, вы. Я руковожу всей операцией, я не могу размениваться на мелочи…

Бони. А если попросить Риту?

Кукс. Странная у вас тяга к Рите…

Бони. Вы мне не доверяете?

Кукс. Почему же? Я просто констатирую факт.

Бони. Хорошо… Если мне не доверяют… то прощайте. (Хочет уйти.)

Кукс (вынимая пистолет). Ни с места, Джек! Вы хотите провалить всё дело? Вы подумапи о том, что случится, если мы не проведём операцию? Нас вытеснят с мировых рынков, перережут нефтяные артерии с Ближнего и Среднего Востока… нас задушат! Садитесь!


Бони садится.


Пишите: план ликвидации Тёщи… надо думать, думать!


Оба склоняются над бумагой. Бриджит встаёт и подходит к телефону. Освещается Мама.


Бриджит. Мамочка, здравствуй! Ты была права: она здесь!

Мама. Не волнуйся, моя девочка! Кто тебе советовал не выходить за него замуж? Держись достойно, не устраивай сцен… там продаётся соляная кислота?

Бриджит. Понимаешь, мамочка, это весьма странная дама… хотя она леди Астор, но она больше похожа на лорда.

Мама. Даже так? Этого даже я не могла предполагать!

Бриджит. Тут творятся невероятные вещи, только что он разговаривал со своим зонтиком!

Мама. Это не мой зонтик, девочка? Он куда то исчез.,

Бриджит. У меня голова идёт кругом!

Мама. Ещё когда ты собиралась замуж, я говорила, что он с отклонениями!

Бриджит. Что ты называешь отклонением?

Мама. Мы жили проще и чище, мы трудились не покладая рук, и у нас не было времени на все эти безобразия!

Бриджит. Ты решила устроить мне скандал?

Мама. Вспомни, как он вёл себя на свадьбе, как ухаживал за твоими подругами!

Бриджит. Но он любит меня, любит!

Мама. Не будь наивной, доченька! Немедленно возвращайся домой! Как твой бронхит? Приезжай, дитя моё, я сделаю твои любимые пирожки!

Бриджит. Уехать просто так? Оставить его с этим чудовищем? Никогда! (Вешает трубку.)


Мама исчезает. Бриджит достаёт из сумки тюбик с помадой и бросает в спину Кукса.


Кукс. Что это такое? (Поднимает тюбик и подходит к Бриджит.) Это ваша помада?

Бриджит. Мы, кажется, встречались на Соловках?

Кукс. Вы потеряли платок. Вы прямо из Центра?

Бриджит. Не сегодня-завтра Гитлер нападёт на Польшу. Вы понимаете, что это пахнет второй мировой войной…

Кукс. Думаете, что Сталин присоединится к Гитлеру?

Бриджит. Во всяком случае, морально он его поддерживает. Но вам грозит арест, в сеть проникли провокаторы, необходимо срочно спасаться.

Кукс. Провокаторы? Кто же?

Бриджит. Подумайте… говорите тише!

Кукс. Неужели…

Бриджит. Да. Он куплен Кошкиным.

Кукс. Я не верил ему с самого начала… вся эта история с Вампом, попытки взять на себя роль резидента… Я так и знал!

Бриджит. У него близкие отношения с Вампом?

Кукс. Не то слово! У меня заснят целый видеофильм. Мне даже неудобно об этом говорить… Собаки и то ведут себя приличнее.

Бриджит. Как странно! На вид такой скромный…

Кукс. За этой скромностью такие содом и гоморра… (Смотрит на часы.) Но как же операция?

Бриджит. Не беспокойтесь, генерал поручил всё дело мне. Торопитесь, леди Астор! Между прочим, вы прекрасно работаете, даже я приняла вас за женщину.

Кукс. А я вас за мужчину. В вас действительно много мужского.

Бриджит. Это комплимент?

Кукс. Не обижайтесь, но говорю, как разведчик разведчику. Честно говоря, мне не хочется покидать поле брани.

Бриджит. Вы что? Шутите? Представляете, какой резонанс вызовет ваш арест? Какой политический ущерб! Русские начнут трезвонить на каждом углу, что мы совершаем перевороты!

Кукс. Я понимаю, сэр, простите, мадам.

Бриджит. До встречи!

Кукс. До встречи! (Уходит.)


Бриджит, раскрыв объятия, радостно крадётся к Бони, углубившемуся в составление плана.

В фойе вбегает Рита.

Бриджит быстро прячется за газетой.


Рита (обнимая Бони). Джек, наконец я вас нашла! Куда вы исчезли? Оставить меня одну в кольце врагов, без связи, без инструкций, без шифров!

Бони. Давайте сначала кое-что выясним, Рита. Почему вы появились у меня дома с Ветилиго?

Рита. Вы считаете, что нам с вами не нужны агенты? Вы же сами говорили, что необходимо создать сеть… я его завербовала, а вместо благодарности…

Бони. Кто вас просил его вербовать?

Рита. Откуда же я знала? Я всегда думала, что чем больше мы вербуем, тем лучше… только так можно выполнить пятилетку!

Бони. Вы погнались за количеством, Рита!

Рита. Разве оно не перейдёт в качество? Разве уже отменили и этот закон диалектики?

Бони. А зачем вы нервировали мою жену?

Рита. Неужели вы не понимаете, Джек? С вашим умом, с вашей интуицией… мой милый Джек! Где ваша проницательность?

Бони. Не понимаю. Всё это мне кажется странным…

Рита. А вы подумайте… посмотрите мне в глаза, ну? Ах… Видно не судьба…

Бони. Рита, у меня ужасные новости: мы получили срочные указания, нужно локализовать Тёщу.

Рита. Локализовать? По каким лекалам? От Кардена?

Бони. Убрать, Рита, убрать!

Рита. Какой ужас… кажется, у меня остановилось сердце…

Бони. Нужна ваша помощь… дело не терпит.

Рита. Я не умею… я так мало убивала… А хорошо заплатят?

Бони. Неужели мы будем торговаться?

Рита. Это очень трудно, Джек, это ведь не курице топором голову отрубить, и то, говорят, с первого раза не выходит… Ах, когда я убивала Марата… я дико волновалась… Он лежал в ванне… весь в струпьях и писал его мучил этот самый… псориаз, он не вылазил из ванны, Я вошла в длинном атласном платье, кинжал был в сумочке… "Здравствуй, сказала я. — Меня зовут Шарлотта Корде…" (Смеётся,)

Бони. Но в этой стране отсутствуют ванны!

Рита. Оперативный опыт говорит, что самое лучшее это яд! Можно в конфеты, как Алексею Максимовичу, можно в пирожное, как Бехтереву. Можно заставить выпить в чистом виде… кажется, Николай Иванович Ежов упросил это сделать своего заместителя… забыла фамилию…

Бони. Тогда яд, только яд!

Рита. Бывают и осечки. Помнится, когда мы с князем Юсуповым травили Гришку Распутина… такое вынесли! Семь раз травили, а он живой! Но Гаргантун ведь не такой здоровый мужик…

Бони. О'кэй! Проведём операцию на бале-маскараде!

Рита. Это всё мелочи, у меня более неприятная история… хотя я дала слово об этом молчать, ко мне сделан вербовочный подход. Неким Бубликом.

Бони. Опять Бублик? Как он выглядит?

Рита. Очень милый человек… на животе у него татуировка, написано: "Не забуду мать родную". Часто плачет, особенно когда вспоминает своё детство в индейском посёлке. Говорит, что хочет выставить свою кандидатуру в президенты. Он предложил мне сотрудничество.

Бони. С какой целью?

Рита. Джек, он интересовался вами. Он сказал, что вся американская разведка давно ловит вас. Он знает о вас всё: и о побеге из колымской ссылки, и об убийстве царской семьи, и о том, что вы заложили бомбу в "Челленджер"!

Бони. Рита, о чём вы говорите? В своём ли вы уме?

Рита. Я восхищаюсь вами, Джек. Другой бы сошёл с ума, упал в обморок… я следила за вашим лицом, на нём не дрогнул ни один мускул! Я принадлежу вам, Джек… я влюбилась в вас с первого взгляда, самый умный, самый родной, самый храбрый… мой Кошкин!

Бони. Рита, прошу вас, очнитесь!

Рита. Мой медвежонок, мой зайчик, мой ласковый серый волчонок, большая мохнатая кошечка, мой богатырь, мой Илья Муромец, мой горный орёл!

Бони. Я не Кошкин, не Кошкин!

Рита. Я знаю, что вы никогда не раскроетесь… и не надо, я жизни не мыслю без вас! Мой Кошкин… моя любовь! (Целует, тянет Бони на диван, достаёт из сумки простыню, накрывает себя и его с головой.)


Звуки позывных. Освещается Генерал.


Генерал. Я — Фиалка…

Бони (схватив зонт). Кассандра на связи…

Генерал. Почему долго не отвечали?

Бони. Я на явке с агентессой… у нас серьёзная беседа…

Генерал. О чём?

Бони. Всё о том же.

Генерал. Краткость — сестра таланта… встречи не надо затягивать. Вы подумали о замене Тёщи? Получены новые агентурные данные о том, что Макрорус неизлечимо болен. Нам не нужен лидер, который через неделю умрёт. Нужны анализы Осетра.

Бони. Анализы? Но я же не доктор!

Генерал. Ваше дело не спорить, а выполнять приказ. Как идёт подготовка к концерту?

Бони. Обсуждаем художественную часть.

Генерал. Не забудьте включить русские народные песни. Нужно, чтобы подумали о них. Но сначала сделайте анализы Дедушке, а потом уже занимайтесь Тёщей. До свидания! (Исчезает.)

Бони. Вы слышали, Рита?

Рита. Всё что угодно, но только не это!

Бони. Подумайте о судьбах мира!

Рита. Вы поручаете мне решать судьбы мира, а между тем у меня нет денег даже на колготки!


Появляется Ветилиго.


Ветилиго. Какая встреча! (Целует Риту.) Дорогой Джек! (Обнимает.) Как я рад! Знаешь, я притаранил потрясные пижамы — ахнешь! Мать, на тебе бабок, сбегай за пивом! Ты знаешь, что у меня есть? Две настоящие воблы!


Рита уходит.


Бони. Я тоже рад встрече, Мустафа, и у меня к вам дело.

Ветилиго. Господи, всё время у тебя дела…

Бони. Я буду говорить без предисловий. Мне нужна ваша помощь в одном секретном деле.

Ветилиго. О чём разговор, старичок? Говори яснее.

Бони. Хорошо. Я предлагаю вам сотрудничество от имени одной мощной организации.

Ветилиго. Не так серьёзно, старина, а то я со страху наложу в штаны. Что за организация? ЦРУ? ОГПУ?

Бони. Это не имеет значения, Мустафа. Дело заключается в том…

Ветилиго. Не тяни, Джек, Ты как будто отчётный доклад делаешь! Я согласен.

Бони. Вы даже меня не выслушали…

Ветилиго. Да согласен я быть стукачом, согласен!

Бони. Ну зачем так? Секретным сотрудником… информатором…

Ветилиго. А я люблю стукачей потому, что стукач — это порядок! Разве вылезли бы эти дворянчики на Сенатскую площадь, разве начали бы смуту, если бы на них заранее настучали? Разве убили бы эти бандиты блаженной памяти царя Александра Второго, освободителя крестьян? А демонстрации? А митинги протеста? Зачем они народу? Народ порядка хочет и счастья и не хочет, чтобы душу ему выворачивали разными эмоциями! Стукач — как врач, но лечит словом… понял, старик?

Бони. Тут одно деликатное дело, Мустафа. Меня, точнее, нас не совсем устраивает нынешний премьер-министр…

Ветилиго. Слышал об этом, старина, знаю, что ты хочешь заменить его Палтусом.

Бони. От кого это вы слышали?

Ветилиго. От Бублика, едрить его в дышло!

Бони. Так он прямо и сказал?

Ветилиго. Он ещё добавил, что ты хотел кокнуть Гаргантуна. А я вот что тебе скажу, Джек, ты Авеля не трожь, он мужик хороший! Есть, конечно, и у него минусы — а у кого их нет, — ну, любит мафию, коллекционирует автомобили, покровительствует родственникам… Но скажи честно, старик, кто из нас не любит своих детей?

Бони. Но Палтус гораздо прогрессивнее Гаргантуна. Он противник запретов… например, на бурбон.

Ветилиго. Что же это за правительство, которое не запрещает? Да я, брат, такое правительство…

Бони. Короче, нужна ваша помощь, Мустафа…

Ветилиго. Ты на меня не дави, Джек, давай разберёмся…

Бони. Я и не давлю… но раз вы согласились работать…

Ветилиго. Работать, а не дурака валять…

Бони. Вот именно… потому я и прошу.

Ветилиго. А я тебе вот что скажу: если хоть один волос упадёт с головы Авеля, пеняй на себя.

Бони. Вы забываетесь, Мустафа, вы имеете дело нелично со мной, а с мощной организацией!

Ветилиго. Я тебе сказал — и не рыпайся! Нашёлся учитель… Ты ещё лаптем щи хлебать не научился, а уже попёр буфетом: я — мощная организация, я — организация…

Бони. Я не намерен продолжать разговор в этом тоне!

Ветилиго. Знаешь что? Рвал бы ты отсюда когти! А не то так вставим, что вся могила сосисками зарастёт! (Уходит.)


Из бильярдной выходят Гаргантун и Палтус.


Палтус. Разве это честный выигрыш, Авель? Зачем ты впутываешь в это дело тайную полицию? Я ведь знаю, что дядя Цезарь всю ночь растягивал для тебя лузы! Зачем, Авель, зачем? Тебе мало примеров Ягоды и Щелокова?

Гаргантун. Просто нужно уметь наносить удары. И вправо, и влево.

Палтус. Протестую! (Отходит к Бони.) Извините, Джек, у меня к вам серьёзный разговор. Это правда, что вы готовите убийство Гаргантуна?

Бони. Что за чепуха? Это явно с голоса Москвы!

Палтус. Мне рассказал об этом некий Бублик. Но самое интересное — это то, что вы решили сделать премьер-министром меня!

Бони (после паузы). Разве вы этому не рады?

Палтус. Никоим образом! Почему вы вдруг решили, что я отменю запрет на бурбон? Почему вы решили, что я возьму на себя ответственность? Не хочу быть премьер-министром… не хочу лжи, не хочу минут сомнений, не хочу суеты и сделок с совестью, не желаю заседаний правительства, Думы, ЦК, Конгресса, Верховного Совета… не хочу власти… не выношу заседаний!

Бони. Не хотите власти? Не хотите вывести страну из кризиса? Спасти от красных? Войти в историю всего человечества?

Палтус…Не хочу истории, ни древней, ни новейшей, не хочу признания человечества, ненавижу бюрократию, Троцкого, Кунаева, Малюту Скуратова, склоняю голову перед просвещённой монархией, не желаю насилия, гулагов, сиблагов, встреч с народом, предвыборных собраний…

Бони. Аристид, будьте благоразумны, вы меня подводите, войдите в моё положение!

Палтус. Но войдите и в моё! Стать рабом этой ужасной должности, ездить к девяти на работу, надевать корону, подписывать бумаги, целовать иностранных послов, запахи которых отвратительны, давать интервью, выступать по телевидению, всё время видеть рожи министров, которых терпеть не можешь — а они и на заседаниях, и рядом на даче, и на проводах и встречах, — лишиться личной жизни, охоты, рыбалки, кинга… свободы!

Бони (взрываясь). Ну вы и эгоист! Подумайте о служении обществу, о своём народе! Думаете, я не люблю свободу? Да любой нормальный человек мечтает плюнуть на всё и, скажем, напиться с приятелем того же проклятого бурбона… где-нибудь в подъезде! Да! Положить на подоконник газету "Вашингтон пост", разложить на ней сыр и колбасу… и сидеть, болтать о жизни! Как вам не стыдно! Народ стонет!

Палтус. Наш народ всегда стонет и будет стонать. Он любит стонать, и его не надо спасать..

Бони. Какое кощунство! Что же в таком случае делать?

Палтус. Ничего. Жить, мой друг, жить!

Бони. Страна в кризисе, Аристид! Свирепствует двоевластие, и Советы готовы удушить законное правительство! Народ бунтует против тирана!

Палтус. Мой дорогой Джек, народ даже толком не знает, кто у нас премьер-министр! Многие путают парламент с дезодорантом, с базаром, с космосом…

Бони. И вы так спокойно об этом говорите? Неужели вы не хотите сделать свой народ счастливым? Открыть для него эру цивилизации и прогресса?

Палтус. Он не хочет этого, мой друг! Он любит спать и много есть, он обожает спиртное и застолья, он любит по кричать и ни с чем разойтись. Наконец, он любит женщин, правда, лишь после пары стаканчиков…

Бони. Извините, но это просто обывательщина!

Палтус. И прекрасно! Скажу честно: я не променяю хорошего копчёного леща даже на королевский трон! Ни одного поцелуя, ни одного запаха нежного локона, ни одной поэтической строчки, ни одного звука скрипичной струны! Ибо человек создан для наслаждений, мы рождены, чтоб сказку сделать былью, чтобы совершенствовать свой ум, поклоняться красоте, боготворить природу, мечтать о вечности…

Бони. Вы представляете, что будет, если Гаргантун останется у власти? Вся административно-бюрократическая система раздуется до предела и лопнет под ударами гневной толпы! Это отбросит страну на сто лет!

Палтус. Но он же старается оздоровить систему!

Бони. Ерунда! Он сеет кукурузу, создаёт совнархозы, перелицовывает министерства… но это всё косметика! Страна беременна революцией.

Палтус. А вам-то что? Вы-то затеяли всё это из-за запрета на бурбон. Хотите, я скуплю у вас весь бурбон? Скуплю и вылью эту гадость, вылью в огромную яму, и пусть льётся водопадом, пусть будет памятником старому мышлению… да, да, вылью, и польётся всё бурным потоком…

Бони. Мне непонятна ваша позиция. К вам, представителю слаборазвитой страны, обращается представитель великой державы…

Палтус. Что вы сказали? Повторите!

Бони. Да! Слаборазвитой страны!

Палтус (угрожающе). Вот я тебе сейчас врежу, тогда узнаешь, что такое слаборазвитая страна! (Уходит.)

Бони. Аристид, куда вы? Я пошутил…


Гаргантун подходит к Бони.


Гаргантун. Джек, мне стало известно, что вы готовите против меня заговор.

Бони. Откуда эти гнусные слухи?

Гаргантун. Мне сказал об этом мистер Бублик. Я прожил большую политическую жизнь, Джек. В меня стреляли, меня снимали, свергали, изгоняли, убивали вместе с семьёй, встречали на аэродроме и затем освобождали от должности. Однажды меня украли прямо из наркомата, и какой-то агент тащил меня в мешке к морю, чтобы законопатить в бочку, но по дороге умер от инфаркта.

Бони. Но вы друг нашей страны, мы глубоко ценим и уважаем вас…

Гаргантун. Всё на словах друзья… мы все стоим за невмешательство и суверенитет…

Бони. Вы меня обижаете.

Гаргантун. Зачем меня устранять? Я уважаю вашу разведку. Впрочем, я не против и других разведок. Наши отели и рестораны имеют неплохие доходы от заезжих агентов, каждый житель страны считает для себя честью работать на несколько разведок и на дядю Цезаря — это повышает благосостояние населения. За что же вы хотите меня устранить?

Бони. Давайте говорить честно, Авель! Вы бросили нам в лицо перчатку, вы запретили бурбон-виски! И это справедливо? В стране растут запасы русской водки…

Гаргантун. Какие запасы, Джек? Однажды Кошкин попросил у меня две бутылки, одну, говорит, мне, а другую Маше… Я же не мог ему отказать… у них очереди, это бесчеловечно.

Бони. Вы знаете Кошкина?!

Гаргантун. Вы меня удивляете, Джек. Можно подумать, что вы не знаете Ивана Ивановича! В моей разведке работают не тысячи, как у вас, а всего лишь один дядя Цезарь, и то я знаю всё!

Бони. Вы сможете опознать Кошкина?

Гаргантун. Вы общаетесь с Кошкиным каждый день, а я должен… Вы лучше отвечайте, зачем вы меня устраняете?!

Бони. Почему вы поддерживаете русских?

Гаргантун. Потому что они добрые! Стоит только сказать, что мы их поддерживаем, и они сразу нам дают займы!

Бони. А мы разве не помогаем?

Гаргантун. Но вы же богатые, а они строят социализм.

Бони. Разрешите бурбон, Авель, не упрямтесь. Тут же поедете в Белый дом, страну примут в Международный валютный фонд!

Гаргантун. Моё здоровье дороже всего!

Бони. Вы играете с огнём! Предупреждаю вас: вы ещё пожалеете!

Гаргантун. Вот как?! В таком случае объявляю вас персоной нон грата. Вон отсюда! Янки, гоу хоум! (Уходит.)

Бони. Но Авель! (Спешит за ним, оставив но кресле зонт.)


Бриджит подходит к телефону.

Освещается Мама.


Бриджит. Мамочка!

Мама. Здравствуй, моя девочка! Как твой бронхит?

Бриджит. Мама, наконец она появилась… я не знаю, что делать!

Мама. Немедленно возвращайся и начинай развод! Если хочешь, я поеду к вам на квартиру, сложу все его вещи и выставлю их на улицу. Немедленно возвращайся!

Бриджит. Оставить его здесь с этой уродиной?

Мама. Зачем тебе вся эта грязь, девочка? Я всё думаю о зонтике… Ты уверена, что это не мой?

Бриджит. Можно подумать, что у нас нет своего.

Мама. На моём есть меточка.

Бриджит. Пожалуйста, не забывай, что пока он мой муж!

Мама. Но где же зонт? Кроме вас, у меня никто не бывает…

Бриджит. Мама, ты потеряла голову!

Мама. Может, увезти мебель? Он же обчистит тебя как липку. И ты ещё этому негодяю стирала носки!

Бриджит. Не твоё дело!

Мама. Ты так наивна и чиста., приезжай скорее!

Бриджит. Пока, мамочка! (Замечает зонт, берёт его и включает).


Освещается Генерал.


Генерал. Фиалка на связи…

Бриджит. Я — Вамп… Неожиданное ухудшение обстановки. Кассандра работает на орангутанга.

Генерал. Вот как? Весьма неожиданно… Вам удалось засечь млекопитающее?

Бриджит. Как вы советовали… Ниточка потянулась к нему от его выдры. Дед готов возглавить фирму, но не хочет возвращать бурбонскую династию во Францию.

Генерал. Это не так страшно. Со временем он передумает. Тёща по-прежнему невыносима?

Бриджит. Так точно. Но мы готовим свадьбу Если вы отзовёте Кассандру, я уверена, что успех обеспечен,

Генерал. А вы сумеете провести свадьбу без Кассандры? Ведь надо будет надеть намордник на орангутанга с его выдрой Не подкачаете?

Бриджит. Можете на нас рассчитывать. Но прошу вас: немедленно отзовите Кассандру!

Генерал. Спокойно. Действуйте по плану. (Исчезает.)


Вбегает Рита.


Рита. Леди Астор! Леди Астор! Ах, это вы?

Бриджит. А это вы? Здравствуйте, как вы себя чувствуете?

Рита. Превосходно. Как идёт политика мирного сосуществования?

Бриджит. Шарман! Если бы не военная угроза, не постоянные призывы к мировой революции…

Рита. Не надоели вам эти клише?

Бриджит. Послушайте, почему бы нам не сходить вместе в концерт?

Рита. Вы умнее, чем я предполагала. Что ж, будем говорить прямо: вы хотите спасти мужа?

Бриджит. У вас со мной это не пройдёт, я не из детского сада.

Рита. Не сомневаюсь. Поэтому давайте серьёзно: завтра вы с мужем должны попросить политического убежища.

Бриджит. Мне кажется, у вас отсутствует чувство реальности.

Рита. Проведёте пресс-конференцию с разоблачением грязных методов работы американской разведки, расскажете о страданиях бездомных и бастующих, о преследованиях негров и индейцев!

Бриджит. Все наши негры и индейцы — миллионеры!

Рита. Вам нужно почитать Маркса, на вас сказывается влияние буржуазной пропаганды. Надо начать новую жизнь, Бриджит, надо работать!

Бриджит. Боже, как всё это смертельно скучно! Скажите, а вам не хочется иногда быть просто женщиной?

Рита. Вам надо работать! Вступите в профсоюз, почувствуете интересы рабочего класса, поступите в комсомол, неплохо для начала войти в бюро…

Бриджит. А как же мама?

Рита. Мама останется в логове. Надо научить её тайнописи. Придётся сменить фамилию, на первое время вас обеспечат охраной!..

Бриджит. Изволите шутить?

Рита. Вы читаете газеты? Люди исчезают, исчезают навсегда… Они попадают под машины… тонут, на них падают кирпичи. Запомните: их никогда не найдут, никогда!

Бриджит. Мои предки служили под началом генерала Гранта и не в наших правилах предавать депо свободы!

Рита. Что вы колеблетесь? Мы создадим для вас особые условия. Спецсекция в универмаге, своя поликлиника, бесплатный проезд, спецзаказы чего вам ещё надо? Сделаете пластическую операцию!

Бриджит. В моём возрасте? Я вас ненавижу… поняли? А вам даже пластическая операция но поможет! (Уходит.)

Рита. Быть или не быть вот в чём вопрос! Таиться под чужой личиной, выжидать, дрожа от напряжения, наблюдать, как грозный враг вынашивает страшные планы и творит зло, или же выйти из укрытия и обнажить меч?! О слабая душа, оставь свои сомнения, налейся сердце отвагой и упрямством — и вперёд! Смотри, высматривай, всевидящее око, проникай в глубины мозга и тайники души, в секретные кабинеты военных штабов, в парламентские кулуары и правительственные особняки, не моргай, не упускай даже мухи, мелькнувшей в бескрайнем небе! Навострись, вытянись, всеслышащее ухо, напряги магнитофоны ушных раковин, слушай до синевы прожилок, впитывай и любовный шёпот, и скандалы, и сплетни, и замысловатые интриги, ибо повсюду рассеяны драгоценные крупицы тайны! Нюхай, вбирай в себя все запахи мира, всесильный нос, улавливай слабости и пороки, всасывай, как насос, чужие мысли, впивайся в неуловимые замыслы, вынюхивай всё, мощный нос, и вперёд, только вперёд! (Уходит.)


Затемнение.


Бал-маскарад в отеле "Зелёный попугай". Оркестр в карнавальных костюмах: всевидящее Око, вынюхивающий Нос, навострённое Ухо.


Пикет обойди кругом,
Чей облик он принял, открой!
Стал ли он комаром
Или на реке мошкарой?
Сором, что всюду лежит,
Крысой, бегущей вон,
Плевком средь уличных плит —
Вот твоё дело, шпион!
Вот твоё дело, шпион!

Появляется Бони с зонтом и в маске. К нему подходит Метрдотель.


Бони. Все ли в порядке?

Метрдотель. Всё о'кэй, сэр!

Бони. Следует быть осторожным, они вывели войска из Афганистана, но очень немного сократили в Европе.

Метрдотель. Нам нужно делать ставку на Японию, пусть они оттяпают у них острова…

Бони. Ничего, мы изобрели новое оружие! Мы им покажем, мы их запугаем!

Метрдотель. А они возьмут и с испугу ухнут по нам старым!

Бони. Гпавное не надо ругать перестройку! Что-то гости опаздывают… Не забудьте о бутылке бурбона. Как только я попрошу, сразу же тащите бурбон!

Метрдотель. Так точно, сэр!


Оркестр играет туш. Появляется Рита под руку с Гаргантуном и Палтусом.


Бони. Милости прошу, леди и джентльмены!

Гаргантун. Как давно я не был на балу! Как ярко! Когда часто бываешь в подвалах, глаза привыкают к полутьме… Вообще-то волнует проблема свободного времени: охота и рыбалка надоели, за преферансом приходится пить, а печень уже не та, всегда обжираловка, все чего-то просят, да и говорить не с кем. Водные лыжи не разрешает охрана, выставки и театр идейно невыдержаны. Остаётся только работать, не щадя здоровья, по 16… по 24 и больше часов, впрочем, иногда хочется уйти в отставку, но что будет со страной? Кто будет строить социализм?

Рита. Мужчины, мужчины, как вы цепляетесь за власть! Где ваши мужество и сила? Раньше вы убивали друг друга за честь прекрасной дамы, а сейчас… чуть подует ветерок… лёгкая весть о том, что пора в отставку, и уже невроз, а сняли — инфаркт! Где вы, настоящие богатыри? Где вы, настоящие мужчины?!

Гаргантун. Власть — это счастье, моя милая Маргарита, тебе этого не дано понять.

Рита. Я довольствуюсь малым счастьем, дорогой премьер-министр. Купила случайно горошек в банке или удачно сделала аборт — и счастлива!

Гаргантун. Ты знаешь, какое наслаждение орать на министров? Мурашки бегут по телу, сладко сжимается сердце, и кажется, что душа на лёгких крыльях вздымается к Богу. Понимаешь, что твои слова для них, как мёртвому припарки, но орёшь! Или можно развалить экономику, а потом складывать её по частям, как детские кубики… это тоже прекрасно! А ещё хорошо проехать по миру, особенно люблю встречи с оркестром на аэродроме… Люблю работать!..

Палтус. Ты меньше работай, и страна расцветёт! Поменьше указов и бойся энтузиастов, они тянут в болото с такой страстью… Нет ничего страшнее энтузиастов!


Оркестр играет туш. Входит Ветилиго в маске.


Гаргантун. Джок, разрешите представить вам мистера Бублика.

Ветилиго. Мы, кажется, где-то встречались, не на СоЛОвКаХ ли?

Бони (твёрдо) Рад вас видеть в Миндалии, мистер Бублик.

Ветилиго. Совершенно очарован этой страной. Но особенно поражает народ, трудолюбивый, терпеливый народ!

Бони. Вы надолго?

Ветилиго. Пока не знаю. А вы?


В фойе вползает Гумп. Вид его ужасен; форма десантника изодрана в клочья, руки в синяках, на спине раскрытый парашют.


Гумп (слабо). Мистер Бони… сэр!

Бони (подходя). Что с вами? Откуда вы?

Гумп. Срочная шифровка… генерал… радиосвязь прервана противником… подслушивается… парашют запутался в деревьях… я упал…


Бони подаёт ему воды.


Дикая вонь… стадо козлов… важное сообщение… изодрал всю форму… казённое имущество…

Бони. Говорите, говорите же!

Гумп. Всё отлично. Обстановка в стране нормальная. Он просит… я всегда бережно относился к казённому имуществу… очень бережно… (Теряет сознание.)


Метрдотель уволакивает его за сцену.


Бони. Господа, наполним бокалы! (Гаргантуну) Хотите бурбону, сэр?

Гаргантун. Шутите, Джек? Ах, как иногда горит душа… как жаль, что я его запретил! А ведь что может быть лучше стаканчикабурбона со льдом, особенно в минуты международного кризиса?

Бони (хлопнув в ладоши). Метрдотель, бурбон, пожалуйста!

Метрдотель. Извините, сэр, бурбон запрещён!

Бони. То есть как? Ведь мы с вами…

Ветилиго. Порядок есть порядок, мистер Бони!

Бони. Ах, вот в чём дело? Можно вас на минутку, мистер Бублик? (Отводит Ветилиго в сторону. Срывает с него маску.)

Ветилиго. Ах, это ты, Джек? А я тебя сразу не узнал! Какая приятная неожиданность! Послушай, а где та чува, у которой я тебя застукал?

Бони. Не валяйте дурака, Кошкин! Думаете, что нам не известно, что вы работаете в секции "Б" Управления БИС дробь семь КГБ? У полковника Козодоева Бориса Петровича? (Направляет на него зонт.)

Ветилиго. Убери игрушку! Ты просто как Александра Фёдоровна, она тоже мне зонтом в морду тыкала: "Куда ведёте? какое право? протестую!” А я ей: "Уважаемая гражданка царица, точнее, императорша. подчиняйся, говорю, законам и по приговору рабоче-крестьянского трибунала…" (Выбивает ногой зонт.) Ты лучше разуй глаза! (Достаёт расписку) "Я, Джек Бони, обязуюсь и т. д.". Кто обещал нам сотрудничество? Твоя подпись? Узнаёшь? Помнишь, кому давал? Видеофильм показать?

Бони. Значит… значит… вот, значит, что…

Ветилиго. Придётся работать на нас, старче. Будем вместе строить общий дом. Ты, я и Маша. (Поёт.) "У самовара я и моя Маша". Это будет новый светлый дом. В нём не будет окон, но зато мы услышим пение птиц… мы увидим всё. небо в алмазах.

Бони. Не хочу пения птиц, хочу к Бриджит!

Ветилиго. Заткнись, дура! Бриджит получит твои фотографии в постели с Машей. (Бросает пачку фотографий на диван.) Какая тебе больше нравится? Выбирай! Мне — эта! (Дико хохочет.)

Бони. Но, Иван Иванович…

Ветилиго. Считаю до трёх…

Бони. Но я же безыдейный, я даже рабфака не кончил!

Ветилиго. Нам шибко грамотные не нужны. Раз!

Бони. Не хочу!

Ветилиго. Два!

Бони. Я пожалуюсь в ООН! Согласен, только отдайте бурбон!

Ветилиго. Цезарь! Бурбон! (Звучит музыка.)


Метрдотель приносит бурбон-виски. Бони наливает в бокал Гаргантуну, незаметно бросает туда яд из перстня, передаёт.


Бони. За дружбу между народами! За мир!


Все чокаются. Гаргантун и Палтус чокаются, смотрят друг другу в глаза, меняются бокалами, снова чокаются, смотрят в глаза, собираются пить. Бони плечом выбивает у Палтуса бокал.


Извините, Аристид!


Бони наливает в пустой бокал виски, снова бросает яд, поворачивается к Гаргантуну с расчётом на обмен бокалами после чоканья. Но Гаргантун не меняется и спокойно пьёт из своего.


Ветилиго. Что вы не дринкаете, Джек? Не в кайф?

Бони. На брудершафт, Авель!


Появляется Бриджит.


Бриджит?! (Роняет бокал.)

Бриджит. Смертельно рада вас видеть, леди и джентльмены! Перестраиваетесь? (Бьёт Бони по лицу)

Ветилиго. Как приятно вас видеть, мадам!

Бриджит. Мне тоже, сэр. (Бьёт его по лицу.)

Рита (неожиданно вульгарно). Ах ты, дрянь как ты смеешь?! Ты своего бей! Ты что? (Наступает на Бриджит.) Ты чо?!

Бриджит. В какую компанию вы попали, сэр?

Бони (загораживая Бриджит от Риты). Бриджит, милая, я всё тебе объясню, я так рад, что ты приехала… Я так рад,

Палтус (громко). Господа, когда меня назначат премьер министром?

Ветилиго (Гаргантуну). Что вы молчите? Это же заговор! Надо действовать! Цезарь!

Гаргантун. Надоело! Ну вас всех к чёрту!

Палтус (ещё назойливее). Господа, когда меня назначат премьер-министром?

Бони. Может быть, зайдём?

Палтус. Куда?

Бони. Туда.

Палтус. Не имею желания, друг мой, не расположен, не настроен!

Бони. Давайте зайдём, это полезно для здоровья!

Палтус. Спасибо за заботу, благодарю покорно, в другой раз.

Бони (утягивая его). Знаете, как хорошо себя почувствуете потом?

Палтус (сопротивляясь). Знаю, но не хочу. Не могу, дорогой мой. Знаю, что хорошо, но не могу!

Бони. Ну, составьте компанию, прошу вас! (Тянет,) Где же чувство локтя, где же дух коллективизма? Ну! Пи-пи!

Палтус. Но я не хочу, не хочу! Не хочу пи-пи!

Бони. Я вас очень прошу… от имени всего народа… (Утягивает Палтуса за сцену.)

Ветилиго. Это заговор, неужели вы не видите?!

Гаргантун (в истерике). Надоело! Не могу больше так жить! Прощай, мама, хотя тебя уже нет, твой сын умер как герой! (Ударяет себя кинжалом в грудь, падает.)


Путаясь в спущенных штанах, вбегает Палтус, за ним — Бони.


Палтус. Не могу! (Падает в обморок.)


Входит Генерал.


Бони. Господин генерал, прошу доложить президенту…

Генерал обнимает Бони и защёлкивает на его руках наручники.


Ветилиго. Здравия желаю, товарищ Кошкин!

Рите. С возвращеньицем, Иван Иванович!

Генерал. Ты, Машенька, налей мне чайку. В тот серебряный подстаканник с именной надписью… Что ж, операция прошла успешно, товарищи! Поздравляю!


Вбегает Кукс.


Кукс. Обедать! Обедать! Кончайте, друзья!

Гаргантун. А у них в Америке тоже обедают в час?

Рита. У них это называется ленч, второй завтрак. Жалко, что не успели дорепетировать… продолжим после обеда!


Все снимают парики, костюмы.


Кто-нибудь купаться со мною пойдёт?

Ветилиго. Если переводчик "Интуриста'' приказывает купаться… (Встаёт.)

Палтус. Ах, как здесь хорошо, как хорошо! Как у нас в Калифорнии! Первый раз я в международном кемпинге… но теперь каждый год буду ездить. Какая речка! Какой пейзаж! Ну просто Калифорния!

Рита. А самодеятельность какая! Всё-таки я за неё отвечаю! Так кто же купаться? Билл, Алекс, Ванечка… ну, пошли! Поликарп Петрович, а вы?

Генерал. Мы с Джорджем не пойдём, мы — старые, правда, Джордж?

Бони. Не согласен категорически!


Все. кроме Генерала и Бони, уходят.


Генерал. Хорошо всё-таки на пенсии… Вот уж не думал, что с американцами в самодеятельности придётся играть.

Бони. А где вы раньше работали. Поликарп Петрович?

Генерал (таинственно). Там… А вы?

Бони. Тоже там

Генерал (оживляясь) Неужели? Значит, коллеги? Позвольте. позвольте, а вы в Москве раньше были?

Бони. А как же! Работал! Славные были времена!

Генерал. Послушайте, послушайте, а это не вас выставили из Союза в шестьдесят пятом?

Бони (радостно). Было дело… Хотя, честно говоря, вы тут немного передёрнули карты…

Генерал (тоже радостно). И мы не без грехе, Джордж! Но всё равно криминал был; в подъезд вы заходили и тайник там изымали!

Бони. Извините, Поликарп Петрович, в подъезд я заходил по другому делу.

Генерал. Так уж я и поверю, что американец и по другому делу!

Бони. Мне, извините, трусы нужно было поправить…

Генерал (грозя пальцем). Ах, Джордж, Джордж! И всё-таки славные были времена… Вы когда-нибудь лилипуток любили, Джордж?

Бони. Не приходилось. Правда, однажды в штате Вайоминг — там была резервация индейцев… но это не то!

Генерал. А у меня роман был! И какой! Чуть с работы не уволили! Мы тогда при Сталине по ночам работали… работали много. И вот однажды по оперативному делу приехал я ночью в цирк, а она там, дрессировщица значит, слона кормила, забыла вечером покормить, ночью приехала… Так оно и началось… И уж потом сразу после допросов — прямо к ней! И жена ничего не подозревала — ведь работали мы ночью!

Бони. Вы и в Нью-Йорке, наверное, ночью работали!

Генерал. Об этом не будем… Да, славные были времена! Сейчас тоже неплохо… вот перестройка, контакты, туризм, мы — к вам, вы — к нам, самодеятельность опять же… мир и дружба! Сейчас прошлое многие чёрной краской мажут, а зря! Были, конечно, в жизни отдельные недостатки, но жили мы хорошо и, главное, работали добросовестно. А работы было много… очень много было работы.


ЗАНАВЕС.

Вместо послесловия

Беседу ведут автор Михаил Любимов и член редколлегии бюллетеня "Совершенно секретно" Евгений Додолев.


Додолев. Михаил Петрович, вы написали антистереотипный фарс о международном шпионаже — тема необычная, требующая специальных познаний. Естествен интерес к личности автора.

Любимов. В 1958 году я закончил Институт международных отношений, тогда он ещё был вполне демократичен. Сразу же после окончания поехал на работу в наше посольство в Финляндии.

Д. Вы уже работали в разведке?

Л. Нет ещё… Четыре года работал в Англии в качестве второго секретаря посольства, в 1965 году вернулся в СССР и в 1967 году был направлен в Данию (кроме английского, у меня шведский, позволяющий читать и объясняться по-датски). Из Дании вернулся в 1969 году и снова был направлен туда в 1976 году. Уже как советник посольства.

Д. Что вас привлекало в разведке?

Л. Конечно, романтизм, который сейчас кажется смешным. И главное — свобода.

Д. Какую свободу вы имеете в виду? Разве вы не подчинялись правилам поведения советских граждан за границей?

Л. Эти правила никак не вязались с работой… Я говорю о свободе общения с иностранцами, о широких контактах, посещениях различных собраний и конференций, увеселительных мест и частных сборищ. Свобода духовного выбора. Можно было читать Кестлера или Солженицына — естественно, для того, чтобы "знать идеологического противника". Смотреть любые фильмы и спектакли. Тогда, как и большинство моих сверстников, переживших смерть Сталина и XX съезд, я верил во множество догм… в общество без рынка и без денег, в эффективность реформ Хрущёва — всё-таки мы учились по старым канонам. Русские всегда страдали утопизмом, это ещё Гоголь подметил.

Но взгляды медленно менялись, особенно после 1968 года. Я вообще считаю, что настоящее политическое образование мне дали работа и "продажная английская пресса", которую я регулярно стараюсь читать до сих пор.

Д. Вы долго работали в разведке?

Л. До 80-го года. После этого занялся журналистикой, написал несколько пьес. Защитил кандидатскую…

Д. Повлияли ли на разведку застойные годы?

Л. Несомненно. Хотя мне не нравится термин "застойные". В моём понимании застой — это прежде всего загнивание политического руководства, насильственно сохраняющего изжившую себя систему. Разве трудящийся человек виноват, что по числу комбайнов и тракторов мы опередили США, а на селе их не хватает? Разведчик — такой же труженик, только он добывает информацию, а не уголь или газ. Обидно, конечно, что наши лидеры в то время мало прислушивались к мнению разведчиков и агентов.

Д. Вы употребили слово "агент"…

Л. У нас в печати это слово носит почему-то сугубо негативный характер. Это идёт от сталинщины… Помните "агентов буржуазных разведок"? А ведь в своё время с гордостью писали об агентах "Искры", об агентах ЦК. У разведки были, конечно, успехи, но её не назовёшь единственным оазисом в пустыне застоя, как некоторые пытаются представить. Бюрократизм, формализм, гигантомании, погоня за внешними показателями, рост бумажного вала — эти пороки любого министерства полностью относятся и к разведке.

Д. А как сочетается разведка с перестройкой в международных отношениях?

Л. Разведка небольшая и эффективная организация нам нужна. Надо поднять её роль в государстве, поставить под строгий контроль Верховного Совета, ознакомить народ хотя бы с теми аспектами её деятельности, которые широко известны на Западе ведь о деятельности нашей разведки существует целая литература… Нужно выделить разведку из КГБ, внутри которого целый конгломерат с самыми различными функциями. Во всех цивилизованных странах разведка существует отдельно. Кстати, это затрудняет попытки оправдать нарушения законов и прав человека внутри страны некими "внешними интересами". Что общего имеет разведка со следственными органами? Или даже с контрразведкой? Истории с "психушками", процессы над Синявским или Якиром, другие нарушения прав человека наносили сокрушительные удары по разведке, ибо от нас отшатывались люди, симпатизирующие СССР и социализму.

Разведка нужна, она является печальной необходимостью, пока существует опасность агрессии, прикрываемой идеологическими или религиозными доктринами. История непредсказуема и, как писал Герцен, напоминает автобиографию сумасшедшего. Однако, пока существует шпионаж и шпиономания, взаимного доверия и перестройки в международных отношениях быть не может. Кто нас пустит в европейский дом, в международное сообщество? Да и мы тоже не лыком шиты. Надеюсь, доживём и до более тесного сотрудничества ЦРУ и КГБ, увидим совместные исследования и оценки ситуаций в некоторых горячих точках мира. Это должно решать политическое руководство обеих стран, сами разведки, пожалуй, объективно заинтересованы в тайной войне. По мере укрепления политического доверия желательно, на мой взгляд, отказаться и от вербовочной работы, и от сбора компрометирующих данных, от дезинформации — пока этим, увы, занимаются все разведывательные службы. Иными словами, избавить разведку от всего того, что дурно пахнет, т. е. от шпионажа. Мои бывшие коллеги скорее всего решат, что я спятил или впал в маразм, но движение от конфронтации к сотрудничеству предполагает — я убеждён — новую роль разведывательных служб.

Д. Почему вы написали фарс? Неужели работа в разведке настолько забавна?

Л. Тимофеев-Ресовский (Зубр) говорил: "Наука — баба весёлая и не любит, когда к ней подходят с паучьей серьёзностью". Это относится и к политике, и к дипломатии, и к разведке. Один мой бывший коллега, слушая пьесу, заснул, другой сказал, что я написал чёрт знает что, третий прочитал три раза и заявил, что ничего не понял. У нас в стране работа разведки мистифицирована, принято восторженно писать о "героях невидимого фронта". Я — против культа разведки. Интересно, что многие писатели, служившие или связанные с разведкой, хорошо чувствовали трагикомическую сторону профессии. С. Моэм создал в этом ключе серию рассказов, К. Маккензи написал "Вода в мозгу", Г. Грин "Наш человек в Гаване".

Д. Давно вы начали писать?

Л. Давно, но больше урывками. В 1984 году Московский областной драматический театр поставил мой политический детектив "Убийство на экспорт", посвящённый, естественно, американской разведке. Правда, американский организатор убийства был недостаточно отрицательным, что вызывало озабоченность в Министерстве культуры. Впоследствии по пьесе был поставлен радиоспектакль.


Оглавление

  • Действующие лица:
  • Часть первая
  • Часть вторая
  • Вместо послесловия