Вариант "Ангола" [Денис Брониславович Лапицкий] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Игорь Борисенко Денис Лапицкий Вариант "Ангола"

ЧАСТЬ I

Александр Вершинин,

Москва, 12 сентября 1942 года.

Образец лег в подписанную заранее ячейку, и я задвинул ящик на полку. Потянулся — спина за время сидения здорово затекла, и, сунув журнал для записи образцов подмышку, направился к выходу из хранилища. Теперь быстрее к себе — еще успею вечернюю сводку послушать.

В кабинете царил полумрак. В углу, за своим столом, половину которого занимала громоздкая "Олимпия", неловко примостилась наша машинистка, Софья. Видно было, что сон сморил ее прямо во время работы — рядом лежит раскрытая папка с рукописью, в машинку заправлен лист бумаги…

Я осторожно тронул девушку за плечо.

— Софья…

Она сразу же проснулась.

— А? Ой, извините, Александр Михайлович, задремала… Понимаете, сестра-то в больнице, а племяши… ну ни минуты покоя с ними нету. То кормить, то спать укладывать, то следить, как бы куда не нужно не забрались… Маленькие же еще совсем. Глаз да глаз нужен…

— А сколько им?

— Андрюшке три с половиной, а Даренке — два.

Она с трудом сдержала зевок.

— Вы бы шли домой, Софья.

Она бросила взгляд на пишущую машинку.

— Я еще не закончила. Двенадцать страниц осталось…

— Полно, Софья… завтра наверстаете. Только выспитесь сегодня хорошенько, договорились? К тому же, того и гляди, дождь начнется — скверно будет, если вас застигнет в дороге…

— Спасибо! — девушка вскочила из-за стола, взяла с вешалки плащ, и как-то бессвязно добавила: — Уж завтра-то я… я обязательно!

— Ну конечно…, — я вытащил из ящика стола небольшой, но увесистый кулек, и протянул ей. — Вот, возьмите вашим племяшам.

— Александр Михайлович, ну зачем…

— Берите, берите, — я едва ли не силой вложил в руки девушке кулек. — Это курага, отменная курага. Нам тетка из Ташкента прислала… Племяшам вашим полезно.

— Ой… Большое вам спасибо.

— Все, Софья, ступайте. До завтра.

— До свидания!

Когда дверь за девушкой закрылась, я включил репродуктор, и подошел к огромной карте, которая занимала всю левую стену.

"От Советского информбюро", знакомым всей стране голосом сообщила со стены черная тарелка.

"В течение 12 сентября наши войска вели бои с противником западнее и юго-западнее Сталинграда, в районе Моздок, а также на Волховском участке фронта в районе Синявино… Западнее Сталинграда немецко-фашистские войска непрерывно атакуют наши позиции. Советские части отбивают атаки численно превосходящих сил противника. Н-ская часть Красной Армии в последних боях истребила до 4.000 немецких солдат и офицеров. Отдельная рота противотанковых ружей под командованием тов. Герасимова уничтожила 19 немецких танков… Юго-западнее Сталинграда наши войска вели напряженные бои с танками и пехотой противника. Встречая упорное противодействие наших бойцов, враг несет огромные потери… На Волховском участке фронта в районе Синявина противник подтянул резервы и новыми контратаками пытался вернуть утраченные позиции. Все контратаки немцев были отбиты нашими частями… Немецкие власти предложили всем мужчинам, женщинам и подросткам, проживающим в захваченной гитлеровцами деревне Ботаног, Ленинградской области, выехать на работу в Германию. Крестьяне отказались ехать в рабство. Тогда гитлеровцы согнали на площадь всех жителей деревни, схватили 9 колхозников, в том числе 60-летнего Лукина Григория, 17-летнего Левомягу Павла, 19-летнюю Спиридонову Александру и других, и расстреляли их. Имущество колхозников немцы разграбили, а деревню сожгли…".

Сводка кончилась, и я выключил репродуктор. Да-а, дела.

Где-то там — на западе, на юге, на севере — сейчас идут бои. Грохочут орудия, с воем обрушиваются с неба бомбы, ползут сквозь пламя пожарищ танки, и прямо сейчас кто-то умирает, сраженный немецкой пулей или осколком… Детей убивают! А я… А я сижу в кабинете, и слушаю радио. Ну разве это честно? Проклятая бронь! Помню, что мне ответили, когда я хотел вступить в ополчение — мол, вы слишком ценный специалист, чтобы вами рисковать, товарищ Вершинин. Ценный специалист… Чем же, интересно знать, я ценнее тех двухсот человек из нашего института, что в ополчение все-таки приняли? Даже в прошлом году, когда войска прямо с Красной площади в бой шли — меня и то "завернули"! Где справедливость? Кому, интересно знать, сейчас нужна моя "ценная специальность"? Сижу, коллекции минералов разбираю… Да с этой работой любой третьекурсник справится!

Скрипнула дверь.

— Что-то забыли? — продолжая смотреть на карту, спросил я, подумав, что вернулась Софья.

— Э-э… да не совсем.

Я обернулся.

— Здравствуйте, Ивар Казимирович. Простите, обознался.

— Бывает… Здравствуйте, Саша. Очень хорошо, что я вас застал.

— Вы же знаете, Ивар Казимирович — я раньше десяти не ухожу…

— Знаю, Саша, знаю. Но всякое ведь бывает, правда?

Я пожал плечами.

— Что-то случилось?

— Вы не спуститесь в мой кабинет?

Вот чего не отнять у Круминьша, так это тактичности. Признаться, сколько мне ни приходилось встречаться с начальниками вторых отделов, никого похожего на нашего Ивара Казимировича я не видел. Но вот от самого предложения мне на мгновение стало не по себе. Само собой, опасаться мне было нечего, и все-таки… Странно, что Круминьш сам ко мне поднялся — из-за протеза он не очень-то любит расхаживать по институту, а тут…

— Конечно.

Спрашивать, зачем вдруг мое присутствие в его кабинете понадобилось Круминьшу, я не стал — через пару минут и так станет ясно.

В кабинете у Круминьша царил такой же полумрак, что и у меня, да еще и деревья затеняли окно — наверное, именно поэтому я не сразу заметил человека, сидящего сбоку от стола. А потом Ивар Казимирович включил свет.

Сидевший — это оказался рослый светловолосый мужчина — поднялся. В глаза бросились лежащая на столе фуражка с малиновым околышем, черное кожаное пальто, повешенное на прибитый к стене крючок. Красные петлицы с одним ромбом и кобуру на поясе тоже сложно было не заметить.

— Вершинин Александр Михайлович? — моргнув от яркого света, спросил светловолосый.

— Да.

— Очень хорошо. Я майор НКВД Стерлигов. Будем знакомы.

Он протянул руку, и я не совсем уверенно пожал ее.

— Присаживайтесь, — говорил Стерлигов так, словно хозяином этого кабинета был он. Потом он повернулся к Круминьшу. — Ивар Казимирович, вы не могли бы оставить нас? Прошу прощения, но это необходимо.

— Конечно.

Дверь за Круминьшем захлопнулась.

Я сел на жесткий стул напротив майора.

— Начнем, пожалуй, — сказал Стерлигов. — Думаю, вы немного удивлены происходящим. Вдруг вызывают, ничего не объясняют толком, а тут еще и НКВД…

— Что есть, то есть.

Наверное, в моем голосе слышалась тревога, потому что Стерлигов неожиданно улыбнулся.

— Да не волнуйтесь вы так, Александр Михайлович. Просто дело срочное, и нам показалось, что гораздо быстрее будет, если мы сами к вам придем, чем вызывать вас на Лубянку.

— И-и… И что же это за срочное дело?

— Другой разговор, — майор снова улыбнулся, но через мгновение улыбка пропала с его лица. — Сколько раз вы пытались записаться в армию?

— Трижды.

— Трижды… И что же вам отвечали?

— Что я слишком ценный специалист, — я дернул уголком рта.

— Переживаете? А зря. Вы действительно ценный специалист, и теперь у вас есть возможность это доказать.

— В каком смысле?

— В самом прямом. В скольких экспедициях по поиску алмазных месторождений вы участвовали?

— В двух. Был в Сибири, а потом на Западном Урале. В тридцать восьмом.

— В Сибири — это с Соболевым[1]?

— Да. Знаете, есть мнение, что там могут быть богатые алмазные месторождения — Соболев обнаружил на Сибирской платформе ультраосновные породы, схожие с теми, что встречались в Южной Африке. А именно к таким породам приурочены крупные алмазные месторождения. И теперь Соболев…

— Кстати, Соболев хорошо о вас отзывался, — перебил меня Стерлигов. — И в Алмазном бюро[2] вас рекомендовали… Сказали, что вы очень перспективный и толковый сотрудник, и что вы подойдете для решения стоящей перед нами задачи как нельзя лучше. Вы молоды, но при этом уже достаточно авторитетны в мире науки, имеете опыт продолжительных экспедиций…

— Последнее-то как раз неудивительно — я ведь все-таки геолог. Но, позвольте… Рекомендовали для чего? Для решения какой задачи?

Стерлигов откинулся на спинку стула.

— Вам предстоит отправиться в экспедицию. Вы согласны?

Экспедиция?! Сердце радостно екнуло. Наконец-то! Наконец-то настоящее дело — а не протирание штанов в хранилище. Может быть, и в самом деле будет от меня хоть какая-то польза…

— Конечно же, согласен! А что за маршрут? — жадно спросил я. — Какие сроки?

— Не все сразу, — сказал Стерлигов. — Прежде нужно выяснить еще кое-что…

И неожиданно отчеканил:

— Что вы можете сказать о Прохорове? Об Иннокентии Евгеньевиче Прохорове?

— Ну…, — я замялся.

— Что? Скажите, что он отличный специалист по алмазам, — вперился взглядом мне в глаза Стерлигов. — Что его имя знают ученые всего мира. Что он помогал вам в работе над кандидатской…

У меня по спине побежали мурашки. Прошло уже несколько лет с момента ареста Прохорова — но поверить в предъявленные ему обвинения я так и не смог. Чтобы Иннокентий Евгеньевич скрывал данные о месторождениях? Абсурд!

— Прохоров обвинен, и сейчас… отбывает наказание.

— Совершенно верно, — спокойно кивнул майор. — Официальная версия именно такова.

Я не сразу понял, что он сказал. А потом, когда смысл его слов дошел до моего рассудка, я едва не вскочил.

— Что значит — официальная версия? То есть он что, не… он не…

— Он не в лагере, вы хотите сказать? Именно так — не в лагере. Скажу вам больше: немного есть мест, отстоящих от лагеря дальше, чем то, где Иннокентий Евгеньевич сейчас выполняет важное задание партии и правительства. И вот еще что — мало кто из геологов может сказать, что принес Родине такую же пользу, как товарищ Прохоров.

— И… и где же он сейчас находится?

— В Экваториальной Африке, — сказал Стерлигов. — Если быть точным, то в Анголе.

* * *
Мерно постукивали висящие на стене часы. Стерлигов стоял возле окна, стекла которого крест-накрест пересекали широкие бумажные полосы, я по-прежнему сидел за столом. Передо мной остывал стакан жидкого чая, по цвету лишь немного отличающегося от пустого кипятка. Чай принес Круминьш — постучал, поставил на стол два стакана и удалился. Перед тем как выйти, он бросил на меня странный взгляд: я все никак не мог понять, чего в нем было больше, поддержки или сочувствия?

Стерлигов свой чай выпил почти сразу же, не дожидаясь, пока тот остынет, и поставил стакан в металлическом подстаканнике на тумбочку, рядом с черным телефонным аппаратом.

— Если вы помните, то в 1935 году товарищ Прохоров не был в столице. Потом вернулся, а в мае 37-го… ну, дальше начинается как раз официальная версия.

Хотя Стерлигов сейчас стоял лицом к окну, я готов был поклясться, что он улыбнулся.

Помнил ли я о странном отсутствии Прохорова? Ну еще бы! Шутка ли — пропадал где-то почти два года, вернулся сильно похудевший и едва ли не черный от загара, и никому не сказал ни слова о том, где он был все это время! Вскоре после своего возвращения произвел настоящий фурор докладом на ленинградском симпозиуме, а потом… Да, известие о его аресте для многих стало шоком. Но что значит это известие по сравнению с тем, что я сейчас слышу от майора!

— Уверен, вы понимаете, что эти сведения — секретные, — Стерлигов не спрашивал, он утверждал.

— Я даже понимаю, что вы рассказываете мне это совсем неспроста, — буркнул я.

— Верно, — Стерлигов отошел от окна и снова сел. — Думаю, пора перейти непосредственно к делу. Вы не возражаете, если я закурю?

Я покачал головой.

Стерлигов вынул из кармана коробку папирос, закурил, выпустив облачко синеватого дыма.

— Вам не предлагаю — вы ведь не курите, если я не ошибаюсь.

— Не ошибаетесь.

— Что ж… Вы геолог, Александр Михайлович, и представляете, насколько алмазы важны для нашей страны. Тяжелая промышленность, производство точных приборов и вооружения… Что еще важнее, вы представляете, насколько трудны поиски алмазов, и то, насколько мало алмазов мы добываем на наших месторождениях — на Койве, на Вижае люди ежедневно совершают подвиг, а результат… Мышкины слезки, а не добыча. И вы знаете, что продавать нам алмазы в нужных нам количествах империалисты не хотят, несмотря на то, что мы платим за них по грабительской цене. Нам нужны десятки, сотни тысяч карат! И не для бессмысленных, никчемных украшений — а для того, чтобы наращивать свою мощь, чтобы крепить оборону! Поэтому и возникла идея искать алмазы за пределами страны — в плохо освоенных, но перспективных районах…

— Но это же… авантюра! — вырвалось у меня. — Искать наугад, в чужой стране…

— Не совсем наугад. У нас были скудные, но многообещающие сведения о наличии крупных месторождений алмазов на восточном побережье Южной Америки и на западе Экваториальной Африки. К сожалению, на Американском континенте эти месторождения уже были застолблены, да и места там достаточно оживленные. А вот что касается Африки… В 1935 году Прохоров совершал экспедицию в Анголу — конечно же, экспедицию тайную. Его группа прошла сотни километров по горам и саваннам, несколько человек погибло. Но им улыбнулась удача — они нашли богатейшее месторождение. Его продуктивность невероятно, фантастически высока. И, что очень важно, несмотря на близость к побережью и небольшое расстояние до городов, район почти первобытный. Глушь просто небывалая, наверное, даже у нас в тайге такие уголки трудно отыскать. В этот район никто не суется — то ли из-за поверий местных, то ли еще по какой причине… Как бы то ни было, все это сыграло нам на руку. К концу 37-го там была развернута база, а уже в ноябре 38-го в Москву поступила первая тысяча карат.

Я потряс головой. Мне было известно, насколько трудоемка добыча алмазов, и поверить в то, что за пару лет на другом конце света удалось создать добывающее производство, было, мягко говоря, непросто.

— Фантастика… Но как же с энергией? С машинами? С рабочими? Как?

Стерлигов загасил окурок.

— Было трудно. Невероятно трудно. Все приходилось делать в глубокой тайне — доставлять машины, оборудование, людей… даже продовольствие и топливо целиком и полностью нужно было завозить. Хорошо, что поблизости есть река — удалось смонтировать небольшую электростанцию. Вся фабрика, конечно же, электрифицирована, ведь если бы туда приходилось водить нефтеналивные суда, нас бы как пить дать выследили. В общем, к концу 1940 года на фабрике работало более 100 человек, и она давала около пятидесяти тысяч карат в месяц.

Цифра была просто невероятной.

— Сколько?

— Впечатляет, правда? Я же говорил, что месторождение необычайно продуктивное. Но, как вы понимаете, с началом войны ситуация изменилась — поддерживать нормальную работоспособность фабрики стало просто невозможно, как мы ни старались, и прошлой осенью командование приказало эвакуировать персонал.

— А в чем заключается… моя задача?

— Задача… Не скрою, она будет непростой. Очень непростой.

Стерлигов сделал паузу.

— Сейчас на фабрике находится чуть больше десятка человек — часть инженерного персонала и бойцы охранения. Вам предстоит оценить остаточные возможности прииска и обеспечить консервацию фабрики. Конечно, — предупредил Стерлигов мой вопрос, — товарищ Прохоров справился бы с этими задачами лучше, вот только он сейчас находится при смерти. Если вообще еще жив…

Он поиграл желваками.

— Проклятая лихорадка, проклятый климат… Да и сам Прохоров на месте не сидит — всегда впереди… Вот и не уберегли. Так что, по сути, вы направляетесь туда для того, чтобы принять руководство работами по консервации фабрики. Ну а то, какие у прииска перспективы, определите на месте.

Голова шла кругом — слишком много информации вывалил на меня майор.

— Как я попаду в Анголу?

— Морем. Конечно, вы отправитесь не один. С вами будет сотрудник наркомата, который возьмет на себя командование охраной прииска. Он присоединится к вам в Томске. Вот только времени на сборы у вас будет немного — завтра утром за вами заедет Ивар Казимирович. В восемь утра вы вылетаете в Сибирь…

* * *
Шины "эмки" мягко шуршали по мокрому асфальту. Около шести за мной заехал Круминьш, и сейчас мы направлялись на аэродром. Дождь вчера вечером все же начался, и лил всю ночь — да и сейчас с низкого неба, серым одеялом нависшего над городом, все еще сыпалась мелкая морось, капли постукивали по дерматиновой крыше салона.

Хмурое и сырое московское утро.

Перед отъездом мне хотелось обойти Москву — побывать на Красной площади, на Ленинских горах, побродить по набережной… Даже сейчас, когда тень страшной войны накрыла всю страну, город был красив: его не портили ни зенитки, тянущие вверх тонкие хоботки длинных стволов, ни висящие в небе аэростаты, ни асфальтовые "заплатки" поверх воронок от бомб…

Но свободного времени не было ни минуты. Хотя все необходимые документы уже были выправлены, времени катастрофически не хватало. Еще бы — ведь нужно было за несколько часов собраться в путешествие, которое продлиться неизвестно сколько месяцев.

Вещей набралось изрядно: инструменты, кое-какие реактивы, справочники, атлас, аптечка, сменная одежда, и еще множество самых разных мелочей. Выручила привычка к укладке снаряжения, привитая самым лучшим учителем — собственным опытом, которого я достаточно поднабрался во время экспедиций, и два пошитых на заказ несколько лет назад походных мешка, в бездонные утробы которых поместились все необходимые вещи.

Все время, пока я собирался, мать молчала. Впрочем, за последние три года мы с ней не перемолвились и двумя десятками слов. Были для такого отношения основания.

…Тем летним днем я вернулся домой неожиданно рано. И когда открыл дверь, увидел в коридоре дядю Жору — материного коллегу по работе, который бывал у нас в доме несколько раз. Он как раз собирался выходить, а рядом с ним стояла мать. Босая, в накинутом наспех халате.

Я все мог понять. И то, что отца, погибшего в экспедиции в Средней Азии, уже год как не было. И то, что далеко не каждая женщина может хранить верность умершему мужу. И то, что редкая красота матери должна была привлекать — и привлекала! — многих мужчин… Понять я мог. А вот простить — нет.

Я тогда ничего не сказал. Стоял и смотрел на них. Вернее, смотрел на мать. Дядя Жора как-то вроде даже стал ниже ростом, и переминался на месте, будто не зная, как лучше встать. А мать сначала смотрела прямо мне в глаза — а потом вдруг резко залилась краской, и отвернулась. Я закрыл за собой дверь — не хлопнул, дверь-то при чем? — и ушел.

С тех пор мы, по сути, почти не разговаривали. За все это время она больше ни с кем не встречалась, это я знал точно, но… Но мы все равно не разговаривали.

Поэтому мать наблюдала за мной молча. И вдруг спросила:

— Ты вернешься?

Хотела она этого или нет, но она задала единственный вопрос, проигнорировать который было выше моих сил.

Я прекратил укладывать вещи.

Мать выжидающе смотрела на меня, словно чувствовала, что я не могу не ответить.

— Надеюсь, — сказал я.

И только в этот момент я понял, ЧТО мне предстоит. Путешествие в непредставимо далекий уголок охваченной пожаром мировой войны планеты, на континент, известный мне лишь по книгам и картам. Какие опасности подстерегают в пути? С чем предстоит столкнуться? Удастся ли выполнить задание? Смогу ли я вернуться на родину?

— Надеюсь…, — повторил я.

Она подошла ко мне и обняла. На какую-то долю секунды у меня возникло желание оттолкнуть ее, но в следующее мгновение я сильно прижал ее к груди.

— Мама…

У меня аж сердце екнуло, когда я, впервые за три последних года, снова назвал ее мамой. Как ни странно, мы так и не стали разговаривать — но только лишь потому, что я вдруг почувствовал: я понимаю маму и без слов. Думаю, она чувствовала то же самое.

Встал я затемно, оделся. Пока пил чай, мама сидела напротив, и не спускала с меня глаз, словно пыталась запомнить до самой мелкой черточки. Потом я сунул в мешок пирожки с капустой, которые она испекла, пока я спал, обнял маму, и вышел. Теперь сверток, положенный под верхний клапан мешка, грел мне бок, напоминая о доме.

Совсем скоро я окажусь на борту самолета, который понесет меня на восток. Сначала Казань, потом Свердловск, а потом — Томск. А вот куда мне предстоит отправиться из Томска, я пока не знаю… Откуда мы пойдем морем в Анголу, на чем? Ничего неизвестно. Позже узнаете, сказал Стерлигов. Понятное дело, секретность…

Но имелась и еще одна причина, по которой у меня было неспокойно на душе.

Зоя. Дочь Прохорова.

Когда я впервые увидел ее, она была несколько угловатой, застенчивой девушкой: простенькое платьице, быстрые взгляды искоса, длинная каштановая челка. Пока мы в кабинете ее отца сражались с отчетами экспедиции или с данными геологической разведки, ее даже и заметно-то не было: принесет крепкого чаю в больших белых чашках да тарелку с бутербродами, "Папа, больше ничего не нужно? Нет-нет, Зоюшка, ступай", вот и все. Зоюшка… Я ни разу не слышал, чтобы ее так звал кто-нибудь, кроме отца.

Потом все изменилось — между нами изменилось. Не то чтобы сильно, но…

А после ареста (то есть "ареста") ее отца она исчезла из Москвы. Самые бестолковые шептались — мол, "и ее тоже", другие говорили, что она всего лишь уехала к родне — не то во Владимир, не то в Рязань. Я так и не сумел выяснить, куда же она запропала, а потом подумал — может, так оно и лучше, что уехала? Или… Или я просто заставил себя в это поверить?

— Саша, мы приехали, — раздался голос над ухом.

— Что? А, простите, Ивар Казимирович. Задумался…

Оказывается, мы уже были на аэродроме. Круминьш даже успел переговорить с бойцом охранения и показать ему документы. Тот поправил висевший на плече ППШ, взял под козырек, и поднял шлагбаум.

На летном поле дул пронизывающий ветер. В полусотне метров от нас толстым зеленым дельфином замер самолет с красной звездой на фюзеляже. От кабины к хвосту тянулся тросик антенны, на спине вздувался прозрачный пузырь — блистер с пулеметной турелью. Я поплотнее запахнулся в плащ, подхватил походный мешок — второй взял Круминьш.

— Ивар Казимирович…

— Ничего, Саша, ничего, — Круминьш чуть заметно улыбнулся. — Знаете, я бы с радостью отправился с вами… Но, видать, уже не судьба.

Он покосился на свой протез.

— Не судьба, — повторил он.

Мы зашагали к самолету.

Из открытой дверцы высунулся круглолицый пилот в шлеме с поднятыми на лоб очками-консервами.

— Кто такие?

— Александр Вершинин, — я протянул летчику документы. — Мне сказали…

— Правильно сказали, — перебил меня летчик, возвращая мне бумаги. — Днем будете в Казани.

Интересно, в его голосе действительно слышалось чуть заметное презрение к гражданскому — или мне показалось? Зато разглядывает меня очень уж внимательно. Наверное, думает, что я чертовски важная птица, раз меня, гражданского, военным самолетом везут. Ну, пусть думает…

— За маму не переживайте, — сказал Круминьш. — Чем можем, поможем. Заработок за вами сохраняется — если хотите, будем деньги ей выдавать. Это можно устроить.

— Было бы замечательно. Спасибо, Ивар Казимирович.

— Да не за что, Саша. Работайте спокойно. И вот, возьмите, — он протянул мне запечатанный сургучом конверт из грубой бумаги. В левом верхнем углу конверта была чуть размытая красная печать. — Тут документы, и все о вашем маршруте. Не потеряйте.

Я сунул конверт за пазуху.

— Пора, — хмуро напомнил пилот. — Иначе из графика выбьемся, а за это по головке не погладят.

— До свидания, Ивар Казимирович.

— До свидания, Саша. Удачи вам.

По хлипкой металлической лесенке я влез в самолет, и пилот захлопнул дверцу. Весь салон был заполнен плотно уложенными коробками и ящиками, обтянутыми грубой тканью. Ни маркировки, ни каких-либо надписей на ящиках не было.

— Садитесь здесь, — указал пилот на откидное сиденье. — Неудобно, конечно, но выбирать не из чего. Ваши мешки поставьте рядом, больше их все равно девать некуда. Летать приходилось?

— Нет, — покачал я головой.

Пилот вздохнул.

— Тогда держитесь покрепче, — посоветовал он, и, протискиваясь мимо ящиков, ушел в кабину.

Оттуда послышались приглушенные голоса, какие-то щелчки и стук. Потом чихнули моторы — раз, другой, послышался скрежет проворачиваемых винтов. Самолет мелко завибрировал.

Изогнувшись, я выглянул в окошко.

Круминьш все еще стоял неподалеку. Заметив мое лицо за плексигласом иллюминатора, он помахал мне рукой. В этот момент моторы извергли облачка синеватого дыма, взревели, и струей воздуха с Круминьша сорвало фуражку, которая, подпрыгивая, покатилась по полю. А он все махал и махал.

Самолет развернулся, двигатели заревели громче, тяжелая машина начала разгоняться, покачиваясь… А потом все вдруг провалилось куда-то вниз, и я почувствовал, что мы уже летим.


Владимир Вейхштейн,

Томск, 13 сентября 1942 года.

— Разрешите? — как и положено, громко и четко вопросил я, заглядывая в кабинет.

— Входи, — буркнул в ответ мой начальник. Я сделал шаг внутрь, не оглядываясь, закрыл дверь и, выпрямившись, бодро поздоровался. Не то чтобы майор НКВД Анищенко был поборником воинской дисциплины и строевых занятий, но за малейшую расхлябанность непременно журил. Очень неприятно журил.

— Ладно тебе тянуться, — снова пробурчал майор, поднимая наконец на меня взгляд и ощупывая пальцами верхнюю губу. — Проходи и садись.

Когда я только пришел работать, осенью прошлого года, у Анищенко под носом росли усы-щеточка, как у маршала Ворошилова. Однако ближе к лету майор их сбрил, потому как с усами он больше напоминал не красного маршала, а Гитлера. С тех пор прошло не меньше трех месяцев, но начальник все никак не мог смириться с отсутствием растительности на лице, а может, просто привык теребить губу.

Быстро продвинувшись по кабинету, я сел за стол майора в обычном месте — у верхней палочки буквы "Т", которой он был поставлен. Анищенко быстро дописал какую-то бумагу, сунул ее в папку и отодвинул в сторону. Кроме стопки похожих папок, чернильницы, старой чугунной лампы с завитушками и черного телефонного аппарата, на столе ничего не было. Впрочем, Анищенко тут же выложил из кармана пачку папирос. Настоящий "Казбек", а не рассыпуха из Сталинска, которую выдавали нам по карточкам каждый месяц.

— Закуривай, — устало разрешил майор, когда взял папиросу сам и сунул ее в угол рта, чтобы не мешала разговаривать. Он бросил "Казбек" и спички мне. Ничего себе! Такое случилось в первый раз. Нет, я не был в управлении самым плохим работником — просто еще слишком зеленым, чтобы быть на хорошем счету у начальства и получать от него такие знаки внимания. Однако теряться я не собирался. Когда еще удастся покурить хорошего табака? Быстренько закурив, я приготовился слушать, что же такого случилось, что целый майор вызвал меня к себе с самого утра и угощает "Казбеком". Явно все это не просто так…

— Как работается? — опять коротко спросил майор. Он выпустил облако дыма и сощурился, отчего его овальное лицо перекосилось, будто он был страшно недоволен.

— Нормально, товарищ майор! — отрапортовал я, едва удержавшись, чтобы не сесть по стойке смирно. — Жалоб нет.

— Точно? А я слыхал, ты недоволен был. Говорил, дескать, занимаешься всякой мелочью: паникеры, дезертиры, спекулянты, карманники на рынке… На фронт что ли захотел, а?

— Я…, — у меня перехватило в горле. Вот оно что! Похоже, недолго мне осталось сидеть в спокойном тыловом Томске. — Я, товарищ майор, конечно готов в любой момент идти защищать нашу советскую Родину от фашистских полчищ.

— Кто на фронт хочет, заявления подает, чтобы его забрали. От тебя ни одного не было.

— Ну, я думал, товарищ майор, что у нас тут тоже важная работа… Что в НКВД не поощряется…

— Ладно, не оправдывайся! — майор махнул рукой. — Я бы тебя и не пустил. Людей у меня сколько? Сам знаешь. А город большой, работы — выше головы! Немцы в тыл к нам сотнями диверсантов и шпионов забрасывают, а мы ни одного настоящего еще не выявили. Думаешь, меня за это по головке гладят?

Я был сбит с толку. Для чего он все это говорит? Сидит и будто оправдывается передо мной.

Анищенко тяжело вздохнул, вынул из-под крышки стола пустую консервную банку и стряхнул туда пепел. Затем нагнулся, насколько позволил упершийся в столешницу толстый живот, и поставил банку ближе ко мне. Пришлось тоже тянуться, чтобы стряхнуть. По правде говоря, я уже пару раз украдкой делал это прямо на пол, благо, ковра в кабинете не было.

— У меня стеклянная была, — пробормотал майор. — Только я ее вчера разбил…

Он опять залез под крышку стола и вынул еще одну папку, только, в отличие от прочих, уже лежавших на столе стопкой, эта была красной.

— Вот, пришла мне бумага, — сказал Анищенко после очередного вздоха и недовольного кряхтения. Некоторое время он молча перекладывал находившиеся в папке листы. Их было совсем мало: майор поглядел каждый по несколько раз. — Прямо из наркомата. Тебя касается.

Ну вот! Не одно, так другое. Не успел я прийти в себя от неприятных фраз об отправке на фронт, как выясняется, что мной интересуются аж в Москве! Теперь я заерзал на стуле и попытался нервно втянуть побольше дыма — но папироса уже погасла. Докурил, оказывается. Неужели дело связано с отцом? В 37-м он был потихоньку отправлен в почетную ссылку сюда, в Томск, из Москвы. Несколько коллег и друзей отца оказались вражескими шпионами или вредителями, разрушавшими советскую науку по заказу империалистов. Вовремя разоблаченные, они были арестованы, но на отца пала тень. Те времена прекрасно сохранились в памяти: и папа, и мама не находили себе места и буквально не спали ночами. Кто знает, вдруг произойдет какая-то ошибка и под молот правосудия случайно попадет невинный человек? Всем ведь известно — лес рубят, щепки летят.

Тогда все обошлось, но нам пришлось уехать. Отец сменил Московский университет на Томский — и я вместе с ним. Оставалось тогда доучиться всего каких-то год с небольшим. Правда, особенно жаловаться не приходилось. Томск — городок, конечно, провинциальный, маленький и скучный по сравнению со столицей, однако здесь тоже жить можно. Тем более, после окончания университета я без проблем пошел в аспирантуру и имел, кажется, блестящие перспективы. В скором времени мог стать преподавателем и уехать в другое место, более симпатичное. Но тут — война. Прекрасным летним днем по радио объявили эту жуткую новость: словно обухом по голове. Впрочем, помнится, тогда волнения быстро прошли. Все вокруг были уверены, что долго это не продлится, что Красная Армия быстро наподдаст наглым агрессорам и погонит их обратно, в Берлин. В военкоматы не выстраивались очереди, учащихся призывного возраста отправляли на каникулы.

Только к осени стало ясно, что дела пошли гораздо хуже, чем советские люди могли себе представить в июне 41-го. Враг все дальше проникал вглубь СССР, по радио каждый день звучали названия все новых оставленных городов. Минск, Киев, Таллин, Смоленск… К тому времени понемногу стали забирать в армию моих знакомых. А я, как секретарь комсомольской организации, вдруг получил приглашение посетить областное управление НКВД. Признаюсь, тогда сердце екнуло — но оказалось, что мне предлагают вступить в их ряды!

Я недолго размышлял. К тому времени становилось понятно, что особых научных перспектив у гуманитария нет. В скором времени придется либо идти на фронт рядовым, либо отправляться в командирское училище. Можно подумать, что в НКВД я просто нашел теплое местечко, чтобы отсидеться. Это, конечно, святая обязанность каждого гражданина — защищать свою Родину; только здесь тоже не сахар. Правильно сказал Анищенко, выражал я недовольство, что мелочью занимаемся. Он всегда все знает. Но за те полгода с небольшим, что я провел лейтенантом НКВД, уже не меньше десятка раз приходилось стрелять. Стрелять по людям, а не в воздух. Зимой особенно было трудно, когда немцы дошли до самой Москвы, а здесь стояли лютые морозы и жрать людям было нечего. Грабежи, драки на рынке, множество дезертиров, которые не собирались сдаваться. Одному нашему работнику голову пробили, а трех ножами резали. Я и сам пару раз по морде получил… Так что, тыл тылом, живешь дома, не в окопе — и в то же время, если меня здесь не будет, кто всем этим займется?

Видимо, видок у меня был соответствующий — Анищенко сидел и молчал, давая мне время подумать. Выждал несколько минут, полистал еще для вида бумаги и легонько хлопнул ладонями по столешнице.

— Ты ведь, Владимир Давидович, в университете своем языками занимался?

— Что? — брякнул я, очнувшись от воспоминаний и размышлений. Майор не обиделся: терпеливо повторил свой вопрос и в задумчивости вынул новую папиросу. Мне предлагать на этот раз не стал.

— Ну да, — промямлил я, согнувшись на стуле, как провинившийся школьник. К чему же дело идет? Что случилось? Ничего не понимаю. — Со специализацией на английском.

— Тут, в бумаге, сказано, что ты несколькими владеешь.

— Так точно. Немецким, немного французским, итальянским и испанским.

— А португальским?

— Акхм… Так, постольку поскольку. У меня, Сергей Гаврилович, отец на романских языках специализируется, вот он их все в совершенстве знает. И испанский, и итальянский, и португальский. Я от него, можно сказать, нахватался, хотя мне самому они не очень нравятся.

— Ладно, ладно, лекции не надо читать. Ходить вокруг да около не буду, потому что времени на это нет. Работать надо. Так что… Пришел мне приказ насчет тебя, товарищ Вейхштейн. Отбываешь в распоряжение наркомата, чтобы отправиться в длительную и секретную командировку.

— Что? — опять не выдержал я. — К-куда?

— Не знаю, мне не сообщили. Велено предоставить тебя с личными вещами, двумя комплектами летней формы, табельным оружием и недельным пайком на аэродром, к девяти утра пятнадцатого сентября. Подробности позже сообщат. Кто, когда — не спрашивай, сам не знаю.

Анищенко с жутким скрипом отодвинул назад свое массивное кресло с высокой спинкой и тяжело привстал. Я немедленно вскочил тоже: потрясение немного отпускало, и я вспомнил о субординации. Майор одернул гимнастерку, поправил ремень, сдвинув его вверх, насколько позволял живот.

— Так что, товарищ лейтенант, прямо сейчас сдавай дела, какие имеешь, старшине Гончарову, возвращай книги в библиотеку и получай дополнительный комплект обмундирования. Завтра свободен, можешь с семьей попрощаться, потому как хрен его знает, куда тебя пошлют и насколько. Погуляй последний разок, и послезавтра утром, так как это у нас и будет пятнадцатое сентября, явишься сюда к семи утра. Отправлю тебя на своей машине на аэродром.

Майор косолапо обошел угол стола и протянул руку.

— Спасибо, товарищ Вейхштейн, за твою работу. Не все получалось, но плохим работником я тебя назвать не могу. Жаль, что забирают, конечно. Взамен придется брать кого-то, опять учить сызнова… Эх!

Анищенко одной рукой тряс мою, а второй, свободной, в отчаянии взмахнул. Я смотрел на него невидящим взглядом. В голове в тот момент не было совершенно ни одной мысли.

* * *
Хотя мне всегда казалось, что дела мне доставались мелкие, различных бумажек в столе и маленькой тумбочке у окна накопилось, оказывается, будь здоров. Пока я выгреб все это да передал Гончарову, деревенскому увальню с простодушным лицом и ладонями размером с лопату каждая, времени прошло много. Старшина все-то делал неспешно, постоянно отвлекался — то чаю попить, то с зашедшим в гости сослуживцем побеседовать, то в сортир сбегать, так что передача дел затянулась до самого обеда. Тут уж старшина заспешил и принял остаток бумажек просто так, без проверки. После я сдал кабинет и заглянул в каптерку. Хозяин вещевого склада, старший сержант Кончелыго, поглядел на меня так, словно я был монгольским завоевателем, требующим у него дань за двадцать пять лет.

— Второй комплект ему… — стал он бурчать, когда я объяснил, зачем пришел. — Люди в одном ходют по пять лет, а ему только выдали — и новый надо!

— А я что — виноват? Из Москвы приказ! Разве тебе товарищ майор не говорил?

— Говорил, а что мне с этого, лыка вертеть? Нормы снабжения нам, товарищ лейтенант, не выполняют. Все для фронта, все для победы, а нам уж так, чего останется. Нету у меня второго комплекта. Вот, могу поношенную фуражку выдать пятьдесят шестого размера и гимнастерку пятидесятого. Ремень еще есть, только старый.

— Как так? Мне что, жаловаться идти? — вскипел я. Можно было быть уверенным, что на самом деле у прижимистого хохла есть все, только он давать не хочет. То ли бутылку с меня вымогает, то ли заначил, чтобы на рынке продать.

— Идите, жалуйтеся, — нехорошо оскалился Кончелыго. — Только смотрите, пока ходите, у меня последнее разойдется. А товарищу майору я сразу все сказал, как на духу. Вот, могу тебе валенки выдать. Хорошие, с кожаными подбойками. Шарф есть и шинель. Берешь?

Ругаться не было смысла. Завхоз в любом учреждении или организации, неважно какой — военной, полувоенной или гражданской — почти царь и бог. С ним начальники уважительно говорят, а уж простые люди чуть ли не кланяться при встрече должны. Плюнул я на споры и взял все, хотя фуражка была мала, а валенки велики. Все равно эти валенки я с собой брать не стану — оставлю своим, будет, в чем зиму ходить. В прошлую отец чуть ноги не отморозил в своих стареньких ботинках.

Потом сержант перешел из каптерки в оружейную и выдал мне тридцать патронов к моему древнему "нагану". Хорошо хоть тут не стал зажимать. С оружием все-таки шутки плохи, его на базар украдкой не утащишь.

— Вы потом, товарищ лейтенант, не забудьте после командировки излишки патронов обратно сдать. Если какие израсходуете, будете писать рапорт, куда и как.

— Какой же ты бюрократ! — в сердцах воскликнул я, расписываясь за патроны. От возмущения перо дернулось, и на полях ведомости образовалась здоровенная клякса.

— Не ругайтесь, товарищ лейтенант, — строго сказал Кончелыго. — Лучше пишите аккуратно — вон, чуть мне бланк строгой отчетности не испортили. Глядите, его вам из зарплаты вычтут.

Я быстро сложил полученное добро в шинель и кое-как связал ее в узел. Валенки перекинул через плечо, тюк подхватил обеими руками — и отправился в путь. Обычно я ездил на работу на трамвае, иногда на нашем автобусе, когда тот не был сломан и собирал сотрудников по городу, но сейчас пришлось идти пешком, потому что толкаться в толпе с узлом мне не хотелось. Интересно я сейчас, должно быть, выгляжу. Строгий молодой человек в фуражке с малиновым околышем, кобурой на ремне и валенками на плече! Впрочем, с тех пор, как началась война, много что из непривычного ранее прохожих уже не удивляло. Обилие военных разных сортов, мешочники, очереди в магазины, стрельба по ночам…

Дома меня, конечно, не ждали. Отец только что отправился обратно в университет с обеда; мать засуетилась, накрывая на стол. Она была женщиной крупной, в противоположность отцу, хрупкому и нескладному.

Я всегда удивлялся, как так они сошлись и жили уже почти тридцать лет: русская женщина из семьи мелкого лавочника и еврей из семьи потомственных лингвистов? Ни разу не слышал, чтобы они ругались друг с другом, не говоря уже о чем-то более серьезном. Всякое мы пережили, и хорошее, и плохое, но отец и мать всегда были этаким эталоном дружной и крепкой семьи.

Пока я неспешно поглощал жиденькие щи, и пил чай с сухарями, мама по обыкновению делилась сплетнями, которые успела узнать с утра — на базаре, в разговоре с соседями или от отца.

— Отец говорит, сегодня у него в гостях был дядя Сеня. Помнишь дядю Сеню? В Москве с нами жили на одной площадке. Милая такая семья была: две дочки и сын. Дядя Сеня бухгалтером работал в потребкооперации. Их с сыном осенью в ополчение забрали — сначала сына, потом дядю Сеню. Они на фронте ненадолго встретились и снова разошлись. Не помню, как же их мальчика звали?

— Тоже Сеня. Их двое было — Сеня большой и Сеня маленький, — подсказал я.

— Да, да. Так вот, сына-то его убили. А дядя Сеня руку себе отморозил — все пальцы ему отрезали. Не знаю только, на правой или на левой…

— А как он здесь оказался?

— Семью забирать приезжал. Они в эвакуацию уехали в конце года. А дом наш старый разбомбили, представляешь?

— Да ты что, мама, это ж нам тетя Шура еще весной писала!

— Правда? Забыла я, значит. Хорошо, все-таки, что мы сюда переехали. Кто знает, остались бы там, что было бы? Может, и в живых уж никого не было бы, — она быстро всхлипнула и умчалась в кухню, вытирать мокрые глаза. У меня как раз было время поразмыслить, когда сообщать о своей командировке. Вечером, чтобы два раза не мучаться? Но тогда мать заинтересует, почему я после обеда на работу не иду. Можно, конечно, соврать, или уйти куда для виду… Нет, ни к чему.

Поэтому, допив чай, я взял стакан и пошел в кухню, где мать уже мыла посуду.

— Ты сама-то ела? — спросил я, не зная, как начать.

— Конечно, Вовочка. Мы с отцом ели. Он говорит, в аудиториях у него уже почти одни девчонки остались. И тех мало. Скоро, говорит, закроют наш факультет — придется в другое место идти работать. А что он умеет? Ничего не умеет. И я привыкла все время дома, никакой профессией не владею. Будем работать… один сторожем, другая уборщицей. Одна у нас надежда, на тебя, сыночек.

Она снова всхлипнула, но от слез практично воздержалась: руки мокрые, вытирать щеки плохо.

— Вас тут в обиду не дадут, мама, — сказал я. — Помогут, если чего.

— Что? О чем это ты? — она сразу догадалась и бросила греметь тарелками. Выпрямившись, она могла смотреть мне прямо в глаза, потому что ничуть не уступала в росте.

— В командировку я уезжаю. Послезавтра, — выпалил я и на всякий случай попятился к окну.

— На фронт отправляют? — воскликнула мать, и голос ее при этом едва не сорвался на визг. — Сыночек мой, да как же так… да куда же?

Тут она уже не смогла сдерживаться и разрыдалась в полную силу. Пришлось увести ее в комнату, усадить на диван и дать чаю. Трудно было уговаривать и успокаивать, когда сам толком не знаешь, что тебя ждет. Куда пошлют? Зачем? Правда, главное было — убедить, что не на фронт. Матери казалось, что это самое страшное, что можно ожидать от жизни,и все остальное по сравнению с фронтом уже не имеет значения.

— Откуда ты знаешь, что не на фронт? Бабки во дворе говорят — немцы уже Баку взяли! Всех ведь сейчас подчистую заберут.

— Подальше держись от этих бабок! — со злостью воскликнул я. — Посадят вас всех как подстрекателей и паникеров. И Баку наш, врут они. Я точно знаю!

— Ну, тебе-то конечно лучше знать, — в голосе матери сквозила неуверенность; зато она наконец перестала плакать и принялась за чай. — Только почему ты думаешь, что тебя не на фронт все-таки? Обманываешь меня, поди?

— Зачем мне это? Что я, маленький — врать? Все равно ты ведь узнала бы. Как я себя чувствовал бы потом? А насчет того, куда посылают… Если бы на фронт — тут бы никаких тайн и не было. Эка невидаль! Столько людей каждый день туда отправляется. Нет, другое тут задание.

— В Германию забросят! — снова ужаснулась мать.

— Ну, это ты совсем загнула! Чего мне там делать? Я ж не шпион, и язык знаю так себе, — мне даже стало смешно. Глядя на мою улыбку, мать приободрилась. Я отдал ей валенки и шинель, велел начать собирать в дорогу вещи — что-то заштопать, что-то сходить купить новое. Денег мне тоже выдали на три месяца вперед, так что я был вроде как богатей.

За окном было тепло и солнечно. Бабье лето. В прежние времена в такие дни мы отправлялись гулять за город, грибы собирать. Сейчас все на работе, кто остался. Один я вот временно отдыхающий.

Покурив, я зашел в спальню и лег на кровать. Любопытство разбирало и одновременно ставило передо мной пугающие вопросы. Для чего же я понадобился Москве? Куда меня забросит судьба? Совершенно никаких догадок. В голову приходила только одна мысль: буду охранять какое-то секретное место. Завод, например, где делают чудо-оружие для победы над фашистами. Или за границу пошлют? Не зря же про языки Анищенко спрашивал. Мысли одна за другой появлялись и исчезали — будто пузыри на поверхности кипящей воды. В Англию пошлют? В Америку? Оружие охранять, для фронта купленное? Постепенно я погрузился в сон и проспал до самого вечера.

За ужином, когда мы собрались все вместе, ничего повторять не пришлось: отец пришел рано, и мама рассказала ему все. Поправив очки, наш глава семьи сказал своим обычным тихим голоском:

— Ну, что тут скажешь. Володечка у нас мужчина, а на дворе война. Нужно делать все, что прикажет страна и лично товарищ Сталин… гм.

— Сына, может быть, на смерть посылают, а ты хмыкаешь! — возмутилась мать. Едва ли не первый раз в жизни я видел ее такой недовольной отцом. Гневно сведя свои кустистые брови к переносице, она продолжала: — Чувствую я, он что-то скрывает! Поговори с ним как отец! Вели рассказать все, все без утайки!

— Что ты, право, Валентина! — отмахнулся отец. — В любом случае, ничего изменить мы не в силах. Разве что ты напишешь письмо Гитлеру, усовестишь его и заставишь прекратить войну…

Последняя фраза получилась довольно язвительной. Мать обиделась и ушла на кухню, откуда не появлялась весь вечер. Отец тоже не был расположен долго разговаривать. Я поведал ему все, что мог рассказать, он удовлетворенно кивнул и сел читать газету.

Я ушел в гости к одной соседской девушке. Не то чтобы любовь у нас с ней была, но встречались мы уже несколько месяцев. В городе больше года наблюдался переизбыток женского пола и недостаток мужского, так что можно было выбирать. Девушки не очень сопротивлялись, когда я приглашал их в кино или в театр. Таким образом сменилось их четверо, пока я не остановился на одной, Любе, машинистке из какого-то мелкого ведомства. Шоколадка, кино, бутылка вина на праздник — и она была вся моя, благо, мать у нее работала в больнице сутками, отец ушел на фронт, а младшие братья все лето провели в деревне. Сейчас, правда, братья вернулись домой, и вдруг я начал понимать, что не смогу с Любашей "провести остаток своих дней", так сказать. Слишком она была простая какая-то, что ли? Даже в театр не любила ходить, только в кино на комедию. Красивая она, конечно, не без этого. Да только надоедает красота рано или поздно, и когда видишь, что кроме нее в женщине нет ничего, оставаться с такой девицей нет никакого желания. В этом смысле командировка подвернулась как нельзя кстати. Можно быть уверенным: если она продлится дольше трех месяцев, Люба устроит свою жизнь без меня. Найдет кого-то еще. Раненого, к которому она пойдет в порядке шефства в госпиталь, чтобы подарить кисет и пачку табаку, или речника с бронью.

Тем не менее, еще два последних вечерка я скоротал с большим удовольствием — сводил Любу в ресторан, где оставил немало денег. Она даже подумала, что я ей предложение делать собрался, о чем бесхитростно поведала, когда мы расставались навсегда вечером четырнадцатого сентября. Вместо этого я сообщил, что уезжаю. Она надула губки, немного поплакала, однако успокоилась довольно быстро. Я, конечно, пообещал, что напишу при первой возможности. И предупредил, что возможности, очень может быть, не представится. Она уныло кивала в ответ; простились мы довольно сдержанно — что меня нисколько не расстроило. С совершенно спокойной душой я вернулся домой и пил чай с матерью до поздней ночи. Мы вспоминали прежние дни, смотрели фотографии, читали старые письма, которые я писал домой из пионерлагеря и от дяди, у которого гостил однажды целое лето в Киеве. Отец дремал с книгой в кресле-качалке тут же, рядом с нами. Иногда он поднимался, подходил к нам, отпивал из моей чашки и рассматривал какую-нибудь особенно интересную фотографию.

Уснуть я не мог очень долго: сказывалось волнение. Здесь, в этом доме, я прожил безвылазно почти пять лет и успел к нему привыкнуть. Завтра придется покинуть его; оставить мать и отца, без которых я не мыслил жизни, и которые были на самом деле частичкой меня самого. Уйти в неизвестность. Что там? Удастся ли вернуться и увидеть еще раз этот тесный дворик с раскидистыми кленами, дом с обшарпанными стенами и деревянными наличниками на окнах? Поесть маминых щей? Послушать, как отец рассуждает о развитии человеческого общества, хрумкая печеньем? Все эти частности стекались к одному, самому глобальному вопросу, задать который себе напрямую не сразу хватило духа. Буду ли я жив — через месяц, полгода, год? Эх, лучше бы уж знать наверняка, что ожидает впереди, чем такие мучения!

Утро я встретил невыспавшийся, злой и измятый. Кое-как побрился, пригладил водой взъерошенные волосы и сел пить обязательный чай. И мать, и отец, конечно, встали, чтобы проводить меня. Мать куталась в большую шаль и уголками ее изредка промакивала глаза. Говорить она боялась — вдруг сорвется в плач? Отец просто молчал и глядел в окно, думая о чем-то своем: так и прошло наше прощание, в полном молчании. Лишь на пороге мать порывисто сжала меня в объятиях, и стала бестолково целовать куда попало — в лоб, щеку, ухо. На лице оставались ее слезы.

— Возвращайся, сынок, обязательно возвращайся к мамочке. Я не переживу, если ты сгинешь. И пиши обязательно!

— Если будет возможность, мама, — ответил я, держа ее за руки. Наконец, она выпустила меня и отошла в сторону, сгорбленная, несчастная, такая, какой я ее не видел с самого тридцать седьмого. Отец подал мне руку и сказал без выражения:

— Счастливо тебе вернуться, Владимир. Будь мужчиной и до конца выполняй свой долго. Это, наверное, главное. Мы тебя будем ждать.

Губы его при этом дрожали. Я почувствовал, что еще немного — и сам начну плакать; значит, с прощаньем пора заканчивать. Встряхнув руку отца, я помахал матери через его сухонькое плечо, круто повернулся и побежал вниз по лестнице.


Александр Вершинин,

15 сентября 1942 года.

…В Томске мы приземлились рано утром.

После взлетов и посадок, что мне пришлось пережить за последние пару дней, я уже немного попривык к эволюциям, которые самолет совершает перед тем, как шасси коснутся земли. Так что ни резкий крен, когда самолет выходил на глиссаду, ни гудение выдвигающихся шасси меня уже не пугали. Ну то есть не пугали так, как во время первой посадки на аэродроме в Казани.

Честно говоря, мне даже понравилось летать. И пусть я так и не побывал в пилотской кабине, а все время лишь таращился в квадратное окошечко иллюминатора, теперь я понимал людей, которые не мыслят себя без неба. Когда самолет, такой, казалось бы, тяжелый и неповоротливый, натужно гудя моторами, карабкается в небо, а тебя, влипшего в чашку сиденья, словно подталкивает снизу могучая сила — с чем это можно сравнить? Как там в песне поется — "Нам разум дал стальные руки-крылья"? Замечательная песня! Но как бы я ни восторгался, похоже, настоящим летчиком мне не бывать — потому что для меня лучшими за все время перелетов были все-таки те моменты, когда самолет вставал "на три точки" на аэродромах.

…Самолет остановился, и винты, провернувшись в последний раз, замерли. В салоне, освещенном двумя тусклыми желтыми лампами, воцарилась тишина — слышалось лишь бормотание и возня летчиков в кабине. Вот скрипнула дверца, и в салон вышел второй пилот, рослый и какой-то нескладный чернявый мужик.

— Ну что, москвич, проснулся?

— Да я и не спал…

— А зря. Я бы вот сейчас придавил сутки. Или даже пару, — он судорожно зевнул.

Я не сдержался, и тоже зевнул. Пилот устало улыбнулся.

— Вот видишь… Ладно, пошли. Провожу тебя к Лукину. К начальнику аэродрома, то есть. Сдам, так сказать, лично в руки… Мешки свои не забудь.

Начальник аэродрома размещался в маленьком вагончике в сотне метров от летного поля. Чуть поодаль виднелись приземистые коробки ангаров, за обваловкой, прикрытые легким навесом, стояли цистерны с топливом.

Пилот постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, открыл.

— Ну кто еще там? — недовольным голосом поинтересовался сидевший за столом человек.

— Доброе утро, товарищ капитан, — сказал пилот. — Лейтенант Никоненко, второй пилот с "полста седьмого". Только что прибыли.

— Что у тебя, Никоненко?

— Тут товарищ из Москвы, вы, должно быть, уже в курсе.

— Хорошо. Что-нибудь еще, лейтенант?

— Никак нет. Разрешите идти?

— Ступайте. Готовьтесь к разгрузке, машина будет минут через десять. Бумаги в диспетчерскую…

— Здравствуйте, — я протянул капитану документы.

— Из Москвы… Угу, товарищ Вершинин. Выходит, это вас "девятнадцатый" дожидается.

Я пожал плечами.

— Наверное.

Капитан оказался совсем молодым — наверное, еще и тридцати не было. Старили его щетина и красные от недосыпа глаза.

Заметив мой взгляд, капитан смешно сморщил нос.

— Да, побриться бы не мешало, я знаю. Некогда.

Я машинально потер подбородок. Мне побриться тоже не помешало бы.

— "Девятнадцатому" вылет назначен по готовности. Как мне сообщили, должен прибыть еще один человек…, — сказал капитан, и посмотрел на серый бланк, положенный под лист стекла на столе. — Некто Владимир Вейхштейн, лейтенант НКВД.

Я кивнул. Так вот как зовут моего сопровождающего… Хм-м, интересно, а кто будет главнее? Наверное, все-таки он, так что это мне надо называть себя… ну, скажем, подопечным, а не его сопровождающим. А то — ишь, присвоила кобыла ременный кнут…

— Но его пока нет, так что придется подождать. Да, вы же, наверное, голодный…

Капитан снял трубку телефона.

— Надежда! Сейчас человек придет — накорми и обиходь. Ну и что, что рано? Не в ресторане буржуазном… А я говорю, накорми! Да не знаю я, когда эту клятую картошку подвезут, ну что ты будешь делать…

Было слышно, как неведомая Надежда что-то с жаром выговаривает капитану, судя по всему, не слишком обращая внимание на чины и звания.

— …короче, накорми человека. И хватит кровь из меня пить, а то Семена выпущу.

Странная угроза возымела мгновенное действие — из трубки послышалось что-то вроде "хорошо".

Капитан бросил трубку на рычаг.

— Это повариха наша. А Семен — мужик ее. Механик от бога, но пьет, мерзавец. Как он ей фонаря подвесит, я его закрываю, чтобы не бузил, значит. Так и живут — она в кухне, он на "губе". Смешно, чес-слово… Впрочем, это все лирика. Когда прибудет лейтенант, доложитесь мне. А пока, товарищ Вершинин, отправляйтесь в служебный корпус, там найдете столовую. А уж мимо Надежды не пройдете…

…Пройти мимо Надежды было бы и в самом деле затруднительно — богатырских статей женщина, подбоченившись, стояла в дверном проеме прямо под облупившейся вывеской. Белые буквы на выцветшем, когда-то синем фоне гласили: "Столовая".

— Это тебя, что ль, накормить?

— Меня.

— Только разносолов не жди, тут все по-простому.

— Да я не привередливый.

Надежда смерила меня взглядом.

— Ну пошли.

Миска разогретой перловки, два сваренных вкрутую яйца, два ломтя черного хлеба и кружка порошкового молока — признаться, я рассчитывал на гораздо меньшее. К тому же с прошлой "заправки" прошло часов двенадцать, и я уписывал завтрак так, что за ушами пищало.

— А ты сам-то откуда? — поинтересовалась Надежда, когда я принялся за кашу.

— Из Москвы.

— Из самой Москвы? — ахнула повариха.

— Угу.

— Далеконько тебя занесло! Бомбят Москву-то?

— Бомбили… А теперь уже нет.

— Получили, выходит, по зубам, изверги… А Москва-то говорят, большая очень? А товарища Сталина видел?

— Нет, — я покачал головой. — Не видел.

— Жалко, — поджала губы повариха. Похоже, ее вера в то, что я прилетел из самой Москвы, несколько пошатнулась. В самом деле, как такое может быть — в Москве живет, а товарища Сталина не видел?

Я отодвинул в сторону опустевшую тарелку, и только протянул руку к блюдечку, на котором лежали яйца и хлеб, как Надежда рявкнула:

— Куда?

От неожиданности я отдернул руку — и только потом понял, что повариха обращается не ко мне. Она смотрела куда-то мне за спину:

— Не видишь, закрыто!

— Успокойтесь, гражданочка. Я сюда не завтракать пришел.

Я обернулся.

К столу подошел молодой человек в шинели и фуражке.

— Товарищ Вершинин?

— Именно, — я поднялся.

— Здравствуйте, я лейтенант Вейхштейн, — он протянул мне руку. — Владимир.

— Александр Вершинин… Саша. Впрочем, вы это уже знаете.

Лейтенант оказался довольно плотно сбитым парнем среднего роста. Темные, чуть курчавые волосы, зачесанные назад, открывали высокий лоб, голубые — хм-м, немного странно при такой фамилии, но чего в жизни не бывает? — умные глаза внимательно и цепко изучали меня. Хотя он и служил в самом что ни на есть тыловом городе, почему-то сразу чувствовалось, что он здесь отнюдь не "отсиживается".

— Да вы кушайте, я подожду, — сказал Вейхштейн после короткой паузы, и сел на скамейку напротив меня.

Я кивнул на блюдечко.

— Поделим?

— Нет, спасибо. Я только что из дома, а мать голодным не выпустит, вы же понимаете.

Повариха, поняв, что Вейхштейн оказался тут отнюдь не случайно, удалилась на кухню, напоследок сказав, что грязную посуду можно оставить на столе.

— Мне сказали, что самолет уже ждет, — сказал я, сосредоточенно лупя яичко.

— Это хорошо, — кивнул Вейхштейн. — Саш, может, сразу на "ты"?

— Я — "за". Как я понимаю, работать вместе нам придется достаточно долго, так что ну их, эти формальности…

— Кстати, ты знаешь, куда мы сейчас летим?

— Ну, путь долгий, — сказал я. — Иркутск, Чита, Хабаровск… А конец маршрута в Елизово, это аэродром близ Петропавловска.

Вейхштейн присвистнул.

Четверть часа спустя, поблагодарив повариху Надежду и попрощавшись с капитаном Лукиным, мы уже шли к самолету.


Владимир Вейхштейн,

17–25 сентября 1942 года.

В который раз поворачиваясь с боку на бок на жестком топчане, я ожесточенно зевал, словно надеясь таким образом вернуть запропастившийся куда-то сон. Главное, буквально час назад, когда мы сидели в доме культуры и смотрели фильм, я просто валился со стула, так хотел на боковую. Даже фильма не запомнил — ни названия, ни кто играл. А пока пришел, почистил зубы и лег спать в "нашей казарме", сон как рукой сняло. Снова начал вспоминать, как летели сюда и все остальное.

Вспоминал, как утром пятнадцатого сентября самолет с натужным ревом оторвался от взлетной полосы аэродрома на Каштаке и пополз вверх. Недолго пролетев над городом, вдоль Томи, он полого повернул прочь от него, куда-то на юго-восток. А у меня в голове застыли картины: пляж на речке, у моста, где мы купались в жаркие июльские дни, старая церковь на высокой горе, тенистые улицы со старыми, еще купеческими домами с резными наличниками на окнах… Тогда я еще не знал, что меня ждет, но в голове настойчиво билась мысль: не вернусь сюда больше, не вернусь!

Никогда бы не подумал, что всего за пять лет можно привыкнуть к городу, как к родному. Из Москвы уезжалось по-другому, тогда у меня не было особого страха перед неизвестностью. Тогда я думал — ненадолго уезжаю, на время. Или теперь все изменилось из-за того, что я стал чуть старше?

Кое-как успокоившись, я пытался смотреть в иллюминатор. Все-таки, впервые лечу на самолете, да и путешествий у меня на счету было немного. Как-то ездил в Крым летом, отдыхать, в другое лето к дяде в Киев — да потом переезд из Москвы в Томск, вот и все. Но это на поезде, а тут на крылатой машине, как какой-нибудь герой или важный человек. Облаков было немного и землю под крылом было прекрасно видно. Как будто карта, ей-богу! Узенькие дорожки, ровненькие поля, речки вьются и на солнце блестят просто нестерпимо. Самолет забрался не очень высоко и мерно гудел. Мы с моим спутником сидели сзади, около двери, потому что больше сидений нигде не было, зато стояли ящики и канистры, лежали здоровенные брезентовые мешки. Вершинин сначала что-то перебирал в своем багаже, поглядывая на меня с легкой улыбкой — как же, он ведь уже старый "летный волк"! Потом, когда мне слегка наскучило пялиться в окно, пришло время разговора.

Человек он был, видимо, общительный и добродушный. Это я понял еще в столовой, когда он мне стал предлагать вместе с ним покушать, а когда я отказался, был немного озадачен. Значит, привык с людьми по-простому, сразу сходиться, и если не получается, считает, что сам делает что-то не так. Если не обидчивый — это хорошо, потому как сам я довольно вспыльчив, и двум таким рядом ужиться будет ох как трудно! С виду он на меня совсем не похож: волосы светлые, лицо круглое, улыбается часто. Разве что роста примерно такого же.

— Мне уже в иллюминатор смотреть не хочется, — сказал Саша для затравки, без интереса глянув через мое плечо. Ага, вот как значит в самолетах окна называются! Как в кораблях. — Столько пролетел разом. Разве что на большие города смотрел, это любопытно. Омск, Новосибирск, потом ваш Томск.

Я рассеяно кивал головой, не обратив на то, что Вершинин называет Томск "ваш". Да он и на самом деле уже "мой". Пять лет жизни — не шутка. Однако меня гораздо больше волновал другой вопрос, ради которого пришлось прервать рассказ Саши о перелетах. Я ведь до сих пор ни сном, ни духом не знал, куда и зачем мы направляемся. Что за задача у нас? Был шанс, что Вершинин знает больше, так что я спросил его напрямую.

— А тебе что, вообще ничего не сказали? Дела-а…, — Вершинин помялся. — Врать

не буду, отправляют нас далеко. Ты Чуковского читал? Не ходите, дети, в

Африку гулять… А нам придется. Отправляемся именно туда. Если быть точным, в

Анголу. Там есть наш, советский, секретный объект по добыче алмазов. Вот

туда нас и посылают… То есть послали уже.

Тут я и сел. Если бы одним из тех здоровых брезентовых мешков по башке дали — и то бы я меньше обалдел. Ангола? Африка? Я откинулся на короткую спинку сидения, запрокинув голову и надеясь, что собеседник не видит моего бледного лица. Хотя он, наверное, видел. Нет, невозможно! Как мы туда попадем? Что за чушь! До Африки два океана и здоровенный континент, и это при том, что кругом война бушует. С другой стороны, там Америка, а с Америкой у нас сейчас вроде дружба — вон, колбасу консервированную присылают. Если через Америку… Но все равно, как далеко, как… страшно!

Я закусил губу, но быстро спохватился и облизнулся.

— Наверное, это ошибка, — сказал я хрипло Вершинину. — Наверное, я с тобой только до Камчатки, а там уже в разные места. Чего бы мне в Анголе делать?

— Да нет, нету ошибки, — покачал головой Саша. Нахмурившись, он поднял указательный палец и, как профессор на лекции в университете, многозначительно сказал: — Мне дома товарищ Стерлигов ясно дал понять, что ты туда вместе со мной отправишься. Кажется, будешь охраной законсервированного прииска заниматься.

— Что? Охраной? То есть вообще там останусь?

После таких новостей всякое настроение у меня улетучилось. Есть люди, которые живут приключениями и путешествиями. В детстве они читают Жюля Верна и академика Обручева, потом поступают на геологический факультет или идут в летчики, моряки, чтобы никогда больше не сидеть дома дольше месяца. А есть такие люди, которым лучше бы сидеть дома и путешествовать не дальше загорода, на дачу. Ну, или один раз в пять лет на море, с семьей. Я — из последней категории. Никогда не понимал сверстников, бредивших Папаниным и Чкаловым, хотя конечно, героев уважал и может быть, немного завидовал, что сам никогда так не смогу. А тут на тебе!

Вот Вершинин, похоже, другое дело. Он геолог, он привык. Он знал, куда шел. И я знал — я хотел в университете преподавать, ну или поехать как максимум в заграничную командировку, в посольство. Жизнь же повернулась совершенно другой стороной, чтоб ее!

Как бы мне не хотелось в тишине осмыслить услышанное, Вершинин был настроен поговорить. Он начал выспрашивать, действительно ли я знаю португальский — и, слово за слово, мы выяснили, что фактически являемся земляками. Само собой, стали вспоминать знакомые обоим места. Про Москву я уже кое-что слышал от приезжавших пару раз знакомых: как бомбили, как жилось им там в страшную осень и зиму 41-го. Теперь Вершинин рассказал подробно, какие районы сильнее пострадали при бомбардировках, как выглядел парад 7 ноября, как вообще город преобразился после пережитых невзгод. К счастью, по его рассказам, ничего особенно страшного со столицей не произошло, не хватило у фашистов сил насолить древнему городу.

Потом разговор у нас сам собой угас. Вершинин еще пытался его поддержать, задавал какие-то вопросы, но я просто не мог толком отвечать, потому что мысли вертелись вокруг одного и того же. Уехать в такую даль! Сгинуть за тридевять земель без следа на секретном задании. Вот тебе и "буду писать, мама!" Скажут маме — пропал твой сынок, а где — и знать не положено. И все. Некуда будет цветочков на могилку принести.

Некоторое время спустя Вершинин уже спал сном младенца. Ну как же, у него в Москве в тот момент еще шесть утра было, да будили его утром наверное много раз. Впереди лежала долгая дорога, и моим мыслям было где "разгуляться". Страшно представить, до чего можно было додуматься! Однако вместо этого я тоже взял, да и уснул.

Полет у нас вряд ли можно было назвать интересным. Холодно было почти всегда, потому что на высоте гораздо холоднее, чем у земли, а самолеты были далеко не герметичными. Мы меняли их, как ямщики лошадей на станциях. В Иркутске была первая пересадка (вернее, первая для меня, а для Вершинина уже, наверное, вторая или третья). Поели там, походили немного по земле, ножки размяли. Я еще мрачный был и разговаривать не был настроен. Саша беседовал со всеми — начальником аэродрома, техниками, летчиками, официантками в столовой. Потом мы полетели дальше, причем самолет был на этот раз совсем другой — трехмоторный, с гофрированными бортами. Моторы ревели просто адски и трясло все время. Летели мы ниже и медленнее, и хотя сказали нам, что "тут до Читы недалеко", телепались почти те же шесть часов, что летели до Иркутска. Зато видели Байкал во всей красе. Я забыл про свои горестные думы, а Саша — про пресыщенность видами из окна, то есть иллюминатора. Да и то сказать, когда еще такое увидишь — словно огромное зеркало сверкает в лучах заходящего солнца. Даже с высоты чувствовалась мощь и красота этого озера. Славное море — священный Байкал, или как там в песне?

В Чите ночевали прямо на аэродроме, причем нас накормили до отвала мясом, напоили каким-то особенным китайским чаем и все пытались налить по стакану водки. Я бы и не прочь был замахнуть, но Саша категорически отказался, а местное начальство настаивать не решилось — видимо, побаивалось нас. Кого попало на самолетах не возят.

Следующий перегон был более длинным и изматывающим. Чита — Хабаровск, полторы тысячи километров вдоль границы с захваченной самураями Маньчжурией. Вроде теперь мир у нас с ними был, а все равно боязно. Кто их знает, что они выкинут — может, провокацию какую? Немцы к Кавказу рвутся, может, и япошки решат себе чего урвать. Хорошо хоть самолет опять был новый, хороший, двухмоторный и тупоносый.

В Хабаровске пришлось задержаться. Оказалось, что дальше нам лететь на той же самой машине, только груз у нее будет другой. Дожидались, пока разгрузят и погрузят снова, а потом погода испортилась. Опять долго ждали и вылетели под вечер, благо, что этот перелет был небольшим. Сели на каком-то безвестном аэродроме севернее Комсомольска. Там в ангарах прятались истребители и бомбардировщики; нас никуда не выпустили из самолета, поесть привезли горячего в бидонах, в туалет велели под колесо ходить. Наутро снова была плохая погода, но мы сидели готовые, ждали, что вот-вот вылетим. Прождали так почти до обеда, и, как назло, не успели покушать — вдруг тучи разошлись, солнце засветило, и мы стартовали в последний раз. На сей раз почти все время пришлось лететь над морем. Сначала было интересно — столько воды, еще бы! Детские воспоминания о Черном море уже притупились, да и не такое оно вовсе было. Здесь же лежит серая махина, которая на севере и востоке сливается с таким же серым небом… а ты как раз туда и летишь. Потом, когда земля вовсе пропала (как сказал Вершинин, имевший беседу с пилотами, мы полетели подальше в море, чтобы Сахалин обогнуть — снова самураи, будь они неладны. На нашем же острове, ко всему прочему), я понял, что туда лучше больше не смотреть. Самолет будто висел на месте, а где оно, это место? Совершенно непонятно. Правда, потом мы поднялись над облаками, засияло солнышко, и, хоть оно совершенно не грело, стало веселее. К тому времени я уже мог поддерживать разговор, и мы то болтали с Вершининым, то читали книги. У меня был Шекспир в оригинале. Перевод я уже читал, а теперь вот добрался до первоисточника, так сказать. Интересно было сравнить, как людям удалось передать его слог.

А потом мы прилетели. Вершинин спал, когда из кабины выглянул летчик и предупредил, что посадка будет сложная и лучше бы нам покрепче держаться. Я разбудил своего попутчика и сам покрепче вцепился в сидение. Хоть бы ремни какие были, что ли? Тряхнет как следует — не уцепишься.

Солнце к тому времени давно осталось позади, за нашей спиной. Мы опустились в облака, наступила зловещая тьма, только блистало в разных сторонах. Гроза, как и предупреждал летчик. Самолет затрясло, будто на ухабах, стало раскачивать из стороны в сторону, после чего огни в кабине вдруг погасли. Я ахнул: все, прилетели! Смотреть в окно было страшно, но я глянул. Туда же вперился горящим взором и Вершинин. Честно говорю, глаза у него в темноте прямо горели! В темноте мелькали клочья облаков, в стекло колотили капли дождя, а где-то сбоку, под крылом мелькнула жидкая цепочка огоньков. И все. Самолет круто повернуло, и мы завалились на бок. Я уже думал, что это наше последнее пике, но аэроплан вдруг выпрямился, перестал трясти и взревел моторами, как раненый зверь. Я увидел призрачное здание, промелькнувшее мимо нас во вспышке молнии, и в то же время сильный удар заставил все, что находилось в кабине, подпрыгнуть. Я ждал грохота ломающихся крыльев, но вместо этого получил еще один неожиданный удар. Хотя он и был слабее, я прикусил себе губу и на миг забыл о посадке. Самолет уже катился по полосе и тормозил, пытаясь вытряхнуть нас из сидений хотя бы напоследок. Уф… Неужели сели? Вот оно как, с самолетами. Плата за красоту, так сказать.

— Ничего себе посадочка, — пробормотал я невнятно, ощупывая языком прокушенную губу. Наверняка кровь идет. Да и ладно! Наименьшими потерями обошлись. Вершинин молчал — выглядел он, как живой покойник в неверном свете слабых аварийных лампочек. С трудом отпустив кресло, он медленно распрямил пальцы и поглядел на меня, как будто не веря, что видит живого. Тут я понял, что двигатели больше не ревут, а вместо них по обшивке самолета оглушительно стучит дождь.

Спасибо принимающей стороне — они подогнали машину прямо к трапу, так что мы почти не вымокли, когда прыгали в кузов. Машина была незнакомая — здоровенная, с просторным кузовом, как я потом узнал, американский "студебеккер". Никаких сидений в кузове не оказалось, поэтому мы тряслись прямо на полу. Потом я сел на свой мешок, а Вершинин нашел ведро и пытался устроиться на нем, только плохо получалось. Грузовик несся по ухабам с такой скоростью, что мы подлетали чуть ли не до брезентового потолка.

— Из огня да в полымя! — заорал Саша, с трудом перекрикивая рев мотора. — В самолете не убились, так теперь здесь хотят расшибить. Что ж он гонит в такую погоду?

— Может только кажется, что быстро? — предположил я. Сзади тент разошелся и полоскался на ветру, но разобрать ничего было нельзя, кроме ярких вспышек молний.

К счастью, адская поездка кончилась быстро. Куда нас привезли — никто не говорил. Велели высаживаться и бежать в ближайшее здание, которое оказалось, конечно же, столовой. Там нас ждал майор с малиновыми петлицами на гимнастерке. Наш, стало быть.

— Товарищ Вершинин, лейтенант Вейхштейн, — сказал он, поочередно пожимая нам руки. Дал знать, что нам представляться не надо — и так знает. — У меня фамилия вашим подстать — тоже на букву "В". Я Варшавский. Буду, так сказать, вашим куратором. Все вопросы, которые возникнут, ко мне. Но! Вопросы потом, завтра. Сейчас ужинать и отдыхать. Мне передали, какой у вас сложный полет выдался.

— Да не полет, скорее посадка, — уточнил Вершинин.

— Ясно. Прошу за стол.

Столовая была большая, с простой мебелью и плакатами на стенах. "Ешь быстрей — враг не дремлет!", "У нас порядок такой: поел — убери за собой!" и так далее. Написано от руки, но красиво. Пища была простая, за исключением двух здоровенных бутербродов с красной икрой. Правда, хлеб был плохой, грубый, а вместо масла намазали тонкий слой маргарина, но зато икры не пожалели. Я ее ел в первый раз, и она мне категорически не понравилась. Сильно уж рыбой отдавала, да и соленая не в меру. То ли дело осетровая: мать ее сама солила. У той вкус деликатный, какой-то аристократический, что ли? Конечно, негоже, советскому человеку и коммунисту такие слова употреблять, но больно уж сравнение подходящее.

Тем не менее, чтобы никого не обидеть, бутерброд я съел целиком. К тому же нам выдали бутылку водки, настоящей, заводской, владивостокского розлива. На сей раз я не стал отказываться, несмотря на то, что Вершинин снова глядел неодобрительно. Видимо, совсем человек не воспринимает алкоголь… бывает и такое, хоть и редко. Я, конечно, тоже бутылку не осилил, но три-четыре стопки выпил. После них и икра уже не казалась такой грубой, а совсем даже ничего шла.

И спалось тогда хорошо. Выдали нам здоровенные плащ-палатки и отвели через едва пролазную грязь в барак — большой, темный, пустой и гулкий. Извинились, что там ни света, ни отопления, обещали исправить. Лично мне уже все равно было. На топчане с тоненьким матрасом было постелено, одеяло какое-никакое имелось. Разделся, улегся, накрылся — и как в пропасть упал, черную и бездонную. Очнулся только "на том конце", то есть когда проснулся.

Странное это было пробуждение. Сначала не мог понять — где мы? Вершинина нет, койка его заправлена, за окнами дождь тихонько стучит, серость непроглядная. Сколько времени — непонятно, пока на часы не поглядишь. Шесть часов? Утра? С большим трудом я сообразил, что время у меня до сих пор томское, еще больших трудов стоило вспомнить, на сколько камчатское отличается. Выходило, что здесь час дня! Неплохо поспалось. Правда и легли мы далеко за полночь.

Весь день, таким образом, пошел насмарку. Я ходил, как контуженный, или больной, только что с койки поднявшийся. Что люди говорили — с первого раза не понимал. Потом мне доктор сказал, что это акклиматизация так трудно проходила, слишком уж на Камчатке климат своеобразный. На удивление, Вершинин себя чувствовал гораздо лучше. Может у него, как у геолога-путешественника, иммунитет какой выработался? Вечно он бегал куда-то по делам, меня подбадривал. Варшавский приходил один раз, спросил, как дела, велел отдыхать как следует и назавтра быть готовым. Саша не преминул спросить у него, когда отправка и как вообще будет проходить путешествие. Майор ответил, что отправление запланировано на двадцать пятое число, а остальное расскажут в самое ближайшее время.

Время наступило уже на следующий день, девятнадцатого сентября. После завтрака молодая девушка в военной форме (их тут много было, но я даже на них пока не мог реагировать — вот до чего дошло!) провела нас под вечным дождиком через весь военный городок в большое здание, где было у них нечто вроде дома культуры. Я едва ли не впервые глазел по сторонам. Впрочем, видно было мало. Вокруг — бараки, заборы, за заборами висит серое марево. Не то дождь, не то сами тучи низко опустились, не то туман с земли поднимается. Только вдалеке, на пределе различимости, горы видно. Нормальные такие горы, с ледовыми шапками.

В доме культуры нас сразу разделили. Вершинина усадили на стул в большом зале, к каким-то людям в военной форме, а меня завели на сцену и за кулисы, если можно так выразиться. Там была маленькая комнатка, а в ней — Варшавский и еще один мужчина в штатском. Конечно, обмануться на его счет нельзя было. С первого взгляда ясно, кто такой. Галифе, свитер, из-под свитера торчит безукоризненной формы и чистоты отложной воротник рубашки. Сверху — расстегнутый кожаный плащ до пола, рядом на столике лежит шляпа с мягкими полями.

— Это товарищ Андреев, — представил мне незнакомца майор. Без подробностей, как хочешь, так и думай о нем. — Он за операцию отвечает.

Андреев быстро и как бы нехотя пожал мою руку. Черты лица у него были суровыми, острыми: острые скулы, острый подбородок, перебитый нос с острым кончиком, прижатые к черепу уши, очень короткая стрижка и даже взгляд — острый, колючий, недоверчивый.

— Значит, ты поедешь, — сказал Андреев, критически меня осматривая. Говорил он тихо и отрывисто.

— Так точно, — промямлил я, немного сбитый с толку такой неприветливой встречей. Я ему не понравился — это было ясно. Можно было успокоить себя мыслью, что этому человеку, скорее всего, вообще никто не нравился.

— Давай, Варшавский, — махнул рукой Андреев и откинулся на спинку стула.

— Значит, так, товарищ Вейхштейн, — сказал Варшавский, вставая и прокашливаясь. — В связи с важностью возложенного на вас задания, приказом наркома внутренних дел, товарища Берии, вам присваивается внеочередное специальное звание капитана НКВД.

Я чуть было не упал там, где стоял — хорошо, стульев рядом не было. Варшавский быстро пожал мне руку, можно сказать, удержал на ногах. Затем он достал из кармана маленький бумажный сверток и передал мне.

— Капитанские шпалы. Прикрепите к петлицам немедленно после собрания.

— Приказом звание тебе дается с первого июня, так что разницу в жаловании жене доплатят. Жена есть? — спросил Андреев.

— Никак нет…

— Ну, значит родителям. Ладно, не тушуйся ты так.

Андреев легко вскочил на ноги и хлопнул меня по плечу ладонью. Рука у него тяжелая была.

— Тебе уверенность в себе нужна будет в первую очередь. Ты там людьми станешь командовать, проблемы решать сложные. Ты вообще с людьми работал?

— Ну, бывало в наряде с сержантами патрулировали.

— Негусто. А по людям стрелял?

— Не знаю… В темноте палил зимой, а куда — черт его знает. Не попадал, это точно.

— Возможно, этому тоже придется учиться. Даже вероятно. И очень плохо, что ты едешь туда, не зная этих азов, Вейхштейн. Но — таков приказ, понимаешь? Я тебе сразу скажу, что перспективы у этой операции очень туманные. Фашист давит, положение нашей страны серьезное. Мы победим, тут я нисколько не сомневаюсь, но вот когда… Долгая еще будет война. Неизвестно, когда можно будет организовать другую серьезную экспедицию в те места. Продержаться до тех пор… Мало кто верит, что удастся, но попытаться стоит. Понимаешь, к чему я?

Кажется, он хотел намекнуть, что ввиду бесперспективности задачи посылают наименее ценного человека. Варшавский начал прочищать горло, так что Андреев с волчьей усмешкой на тонких губах обернулся.

— Что, Кирилл, неправильно беседу веду? Но так надо. Его впереди много трудностей ждет, значит, надо заранее бросить его в бурлящую воду, пока есть возможность осознать, привыкнуть, подготовиться — хотя бы морально. Потом поздно будет.

— Мне кажется, товарищ полковник, вы слишком уже сгущаете краски…

— Я этого не умею, майор. Я всегда и всем говорю то, что есть, — отрезал Андреев. — Ну ладно, это все лирика. Факт в том, что у тебя, на самом деле, одна задача, юноша. Охрана разработок, консервация, оценка перспектив на будущее — это все хорошо, но это только красивые слова. Главное в том, что там ждет отправки последняя партия алмазов, которые не успели вывезти и которые очень нужны стране. Второй товарищ, который с тобой летел, на самом деле там еще и как эксперт нужен, чтобы заключение дать. Есть опасение, что кое-какие деятели там могли подменить алмазы на стекло, или как там это делается. Самая главная задача — чтобы алмазы в целости и сохранности были погружены на подводную лодку и отправлены в СССР. Остальное — так, мишура.

— Вот, собственно, для этого мы сюда тебя вызвали, — подытожил Варшавский. — Это не подлежит разглашению, само собой.

— А как же… Как же там все до меня было? Кто работал? — спросил я, сам удивляясь своей смелости и прыти. Надо же, голос еще есть, после таких-то новостей! Похоже, я стал потихоньку привыкать к потрясениям.

— Был там такой майор Денисов, — ответил Андреев, покачав головой. — Толковый парень, но с отрицательной характеристикой. Можно сказать, из-за нее туда угодил. К бабам слишком неравнодушен. Думали, там это неважно — не угадали. Связался он с местными женщинами и что-то не так, видно, сделал. Там ведь дикари живут, представляешь? Отравили его, или горло перерезали, мы точно не знаем. Я больше скажу: мы вообще ничего не знаем, потому что уже чуть ли не год, как весточек не было. Может, там и нет уже ничего. Радио не работает, пароход, который с ними работал, немцы потопили со всем экипажем. В том году, в августе, в наше посольство в Лондоне письмо шифрованное принес моряк один. Как оно к нему попало, кто он сам такой — не знаем. Писал научный сотрудник по фамилии Прохоров, который на объекте главным был. Сам он при смерти, Денисов уже помер. Все плохо, алмазы не успели вывезти, война началась. У нас уже в Ленинграде пароход стоял, готовый туда идти, на 25 июня отбытие было запланировано. А потом покатилось все кувырком!

Андреев говорил, вперившись невидящим взором в темный угол комнаты. Закончив, он некоторое время сидел молча и неподвижно, потом резко встрепенулся, подхватил шляпу и вышел. Варшавский поглядел ему вослед и повернулся ко мне.

— Вы близко к сердцу его слова не воспринимайте, Владимир. Он на самом деле очень уж все в черном цвете изобразил. Аркадий Семенович с людьми быть мягким не умеет, у него главная задача в обратном. Он ведь полжизни с врагами народа борется, а это работа ох какая нелегкая… Я вам больше скажу: он сам хотел в Анголу плыть, но начальство не позволило. Вот он и нервничает ко всему прочему.

Я тупо кивал, ощупывая в кармане маленькие металлические прямоугольнички с усиками. Капитан, значит. С ума сойти.

После мы прошли в общий зал, где Андреев уже взгромоздился на маленькой выносной трибуне. Перед ним сидели несколько человек: Вершинин, какой-то человек в гражданском костюме с криво повязанным галстуком и несколько военных моряков. Я в их званиях не разбирался — у них петлиц не было, только нашивки на рукавах, желтые и белые полосы и звездочки. Мы с Варшавским присели рядом и стали слушать.

— В основном с операцией в рамках своих обязанностей присутствующие ознакомлены, — рубил свои фразы Андреев. При этом он не забывал озирать всех своим колючим взглядом. — Лодка почти закончила переоборудование на верфи имени Ленина. Товарищ Овчинников подтвердил, что все будет готово в срок.

Человек в костюме привстал, и что-то забормотал, кивая и озираясь. Мы с Вершининым на него посмотрели, а остальные даже не шелохнулись.

— Лодка — подводный минный заградитель тринадцатой серии. Минные устройства у нее убрали, чтобы увеличить запас топлива. Плыть придется очень далеко.

— У лодки предел дальности — двенадцать тысяч миль, — сказал, не вставая, один из моряков. — До Анголы по грубым прикидкам тоже двенадцать, а то и больше. Если туда и обратно, выйдет двадцать четыре. Тут всю лодку надо в одну большую топливную цистерну превращать!

— Это вопрос серьезный, но он решается, — ответил Андреев, вперив взор в недовольного капитана. — Пароход "Микоян", работавший в Персидском заливе, послан в Австралию, где примет на борт солярку в бочки и выйдет на рандеву с вами в условленной точке. Произведет заправку, затем вернется в Австралию, примет еще горючего и снова будет вас ждать для заправки на обратном пути.

— И как заправляться? В открытом море, что ли? — опять высказался тот же самый моряк.

— Да. По сведениям разведки, немецкие подводные лодки с сорокового года заправляются в море, с танкеров. Если фашистские пираты могут, советские моряки тем более должны суметь!

Моряки недовольно зашушукались, но Андреев, видимо, решил не обращать на них внимания.

— Лодка пойдет частично разоруженной. Будет принят уменьшенный боезапас для орудий, торпеды погружены только в кормовые и два носовых аппарата. Запасных торпед не будет, и четыре носовых аппарата будут использоваться как дополнительные хранилища для грузов. План, в общих чертах, заключается в том, чтобы при следовании из американской базы в Датч-Харборе сделать вид, будто лодка потоплена противником. Миссия секретная, и секретная для всех — в том числе от наших так называемых союзников. Были два варианта действий: отрываться в Тихом океане или в Карибском море. Однако, по сообщениям разведки, в Карибском море разыгралась нешуточная битва между немецкими подлодками и противолодочными силами союзников, поэтому командование решило, что там будет слишком опасно действовать лодке без согласования с американцами. Потопят или они, или немцы. На юге Тихого океана иАтлантики, наоборот, спокойно. Поэтому, путь получается более длинный, но безопасный…

— Подождите, — снова встрял все тот же моряк. — Это получается, что вы нас заранее на тот свет отправляете? Если нас потопят, то куда ж мы денемся, если вернемся? Или в это никто и не верит?

— Экий вы шебутной, Гусаров, — скривился Андреев. — Я могу понять, что вам это задание не нравится ни капельки. Но и вы поймите: это приказ, который надо выполнять, а не обсуждать. У меня создается впечатление, что вас надо бы заменить более ответственным товарищем. Который не станет на каждое мое слово кидаться!

— Товарищ Гусаров поднимает вполне резонные вопросы, — вступился за Гусарова другой моряк, у которого на рукаве полоски были потолще. Видно, его начальник. — У меня бы возникли те же сомнения.

— Не надо считать нас дураками, товарищ Киселев, — очень резко сказал Андреев. Он помолчал, играя желваками. — Задача перед вами стоит трудная, однако же выполнимая. И если лодка вернется, мы обязательно придумаем что-нибудь. Уж конечно, не станем ее топить, а вас всех расстреливать. Введем ее снова в строй под другим номером, например.

— А как же с "погибшими" людьми?

— Кто их объявит погибшими? Придержим пока сообщения о потоплении. А потом скажем, что вас японцы подобрали. У них враги проверить не смогут, даже если станут проверять.

Если Гусаров и не был удовлетворен таким ответом, виду он не подал и больше не говорил до того момента, как Андреев стал рассказывать об Анголе — куда прибыть, где высаживаться и что искать. Тут же выяснилось, что нет каких-то лоцманских карт, без которых приближаться к берегу, по словам Гусарова, было очень глупо. Кажется, Андреев заскрипел зубами, когда услышал новые недовольства. Он объяснил, что карты погибли с тем пароходом, который занимался тайным снабжением колонии, а другой такой же подробной нет. Придется пользоваться старой английской картой, в которой не указаны глубины и подводные препятствия.

После этого Андреев осветил еще некоторые аспекты задач, по которым, к счастью, не возникало особых вопросов. Боюсь, если бы Гусаров — похоже, командир той самой подлодки — стал возмущаться еще чем, суровый полковник вывел бы его прямо из зала и расстрелял за ближайшим углом.

Заседание маленького совета затянулось далеко за обед. Остаток дня прошел скомкано, я опять ушел в себя, размышляя об открывшихся передо мной грандиозных и сложных задачах. Вечером, за ужином и потом, на койке, вместо того, чтобы спокойно спать.

Как со всем этим, навалившимся разом, справиться человеку, который дома не покидал дольше, чем на неделю? Который ничего, по сути дела, не умеет, ничего не знает. Португальский язык, да, как же! Разве что поможет не сгинуть от непонимания с местными, как тому безвестному майору Денисову. Я представил себя, гуляющим об руку с чернокожей девушкой и даже фыркнул в подушку. Видел я этих негров на картинке. Страшные больно.

С такими мыслями и воспоминаниями я ерзал чуть ли не до утра.

* * *
Хотя до отправления и оставалось еще пять дней, дел, по словам Варшавского, предстояло переделать много. Правда, как потом выяснилось — дел по горло было у кого угодно, только не у меня. Моряков мы, конечно, больше не видели, они уехали обратно к себе на морскую базу. Вершинин вечно куда-то уходил: проверять оборудование, что-то выбивать, от чего-то отказываться, заказывал какие-то справочники, которые должны были доставить самолетом из Хабаровска.

Мне же выдали новый пистолет, немецкий "вальтер" с голым стволом и ребристой ручкой.

— Для "нагана" там патронов не найти, а этот люггерами стреляет, — пояснил Варшавский. — Там этого добра навалом. Мы даже с вами автоматы наши в специальном варианте отправляем, под такие же патроны.

— А как же "наган", товарищ Варшавский? Мне ж его сдавать надо будет в Томске? — я понял глупость своего вопроса только после того, как уже задал его. Как же, сдавать в Томске! Кто поручится, что ты жив будешь через месяц? Майор помедлил, но потом обратил все в шутку.

— Что ж ты думаешь, мы его тут потеряем? Да если и так, как-нибудь выкрутимся. Вообще, мысль правильная. Надо о будущем думать, Владимир, правильно, — но голос у него был при этом грустный. Потом мы ходили на стрельбище, и я учился управляться с новым оружием. Бил он мощно и точно. Скоро я привык и выбивал 25 очков с трех выстрелов с двадцати метров. После этого Варшавский сказал, что сделает мне именную табличку на пистолет и подарит его насовсем, "потом".

— Спортом ты занимался? Вижу, мускулатура имеется.

— Ну, не так чтобы… Нормы ГТО, конечно сдавал. На турнике, гирями было дело. А еще лыжи мне нравятся — я на городских соревнованиях третье место занял в сороковом.

— Лыжи для Анголы — оно, конечно, самое то, — туманно заявил Варшавский и улыбнулся. — Но что спортсмен — это главное. Там ведь физические трудности ждут, гадать не надо.

Я думал, что он заставит меня бегать кроссы и делать подъем с переворотом на турнике, однако Варшавский спортивную тему больше не поднимал. Спросил только, умею ли я плавать. Понятный вопрос, ясное дело. Сколько морем придется добираться? Я, к счастью, умел, хотя и рекордов не ставил. Переплыть быструю Томь пару раз подряд — это, конечно, не достижение, но говорят, на море держаться легче, потому что там вода соленая.

Целый день я провел, составляя опись грузов, который отдавался под мою ответственность. Автоматы ППШ, переделанные под заграничный патрон, американские самозарядные винтовки Гаранда, гранаты и даже противопехотные мины, ракетницы… К ним коробки с патронами, потом еще зачем-то противогазы, саперные лопатки, пилы, топоры — неужели там этого всего до сих пор не было? Однако, в общем оказалось не очень много, так что я за день управился. Знал теперь, сколько чего у меня есть и в каком ящике что лежит. Варшавский велел лично руководить погрузкой на лодку, чтобы при случае быстро вытащить самое важное.

Затем три дня были, считай, выходными. Шофер Варшавского свозил меня в долину гейзеров, где били в небо фонтаны горячей воды. Там я искупался в грязных лужах — якобы полезно для здоровья, да и приятно посреди холодного пасмурного дня принять горячую ванну. Как будто зимой из бани в сугроб… то есть наоборот. Ездили на их узкие бурные речки, где в нерест тучами идет красная рыба — нерка, кета, кижуч. Сейчас это были маленькие такие тихие ручейки, журчащие среди камней. А самая необычная прогулка случилась на третий день, когда мы пошли за грибами. Сначала я поверить не мог — так поздно осенью откуда грибы? Потом подумал, что у нас они тоже недавно совсем были. Опята я имею в виду. Некоторые их за настоящие грибы не считают: растут на пнях, кучами, как поганки, ножки тощие, под шляпкой пленка. А мне ничего, нравились. Белые может быть и лучше, зато на опят уж если напал — меньше двух ведер не наберешь. Вот только когда я местные опята увидел, то в очередной раз чуть с ума не съехал. Шляпки — в ладонь размером! И ножки локоть длиной, как в сказке. Сходили по грибы — и на весь военный городок потом супу можно наварить, без обмана. Хотя, конечно, мне показалось, что на вкус эти гигантские опята не очень, какие-то деревянные.

Все остальное протекало однообразно и скучно. Вершинина не было день напролет, и вечером мы с ним успевали переброситься едва ли парой слов. Несколько раз вкратце обсуждали предстоящую миссию, но что о ней можно было сказать особо? Сложно, страшно, непонятно. Курить он не курил, а я из вежливости выходил на улицу или в маленький "предбанник" казармы. Выпить нам с ним за ужином предлагали регулярно, однако Вершинин так же регулярно отказывался, и я вслед за ним, из солидарности. А в водке какая есть кроме прочего особенность? Она языки развязывает, даже малознакомым людям. Мы же так по большей части и сидели завязанные.

Так вот и прожили до двадцать четвертого числа, когда я впервые увидел Ее.

Смешно сказать, так о женщинах говорят: Она с большой буквы, а я о подводной лодке. Однако, учитывая, что нам предстояло с ней пережить, я ждал встречи с таким же трепетом, как с прекрасной незнакомкой, от красоты которой ноги подкашиваются.

Раньше я видел подлодку только на картинках. Фотографии советских подлодок с каким-то рыбным названием были слишком нечеткие — наверное, чтобы враги не разглядели; самая лучшая была в книжке "20 тысяч лье под водой". Веретенообразный корпус, узкая башенка сверху и винт на самом конце, сзади.

Настоящая же лодка была похожа на какого-то привсплывшего кита, на которого поставили здоровенный сарай. И пушку тоже, а еще опутали проводами. Серый корпус, который, если смотреть издалека, едва возвышается над водой, совсем не так, как у пароходов. Сравнить было с чем — в той же бухте сновали буксиры, вдалеке в море шел пароход с длинной трубой. Вот у него борт — ого-го!

Подлодка стояла рядом с баржей, тоже длинной, хотя и поменьше. В лодке было, как мне сказали, восемьдесят метров, нос у нее немного приподнимался и сужался, как у настоящего корабля. Посреди верхней части были устроены как бы тротуары, чтобы ходить, натянуты тросы. Я представил, что кто-то идет по палубе в шторм, когда каждая мало-мальская волна перекатывает лодку, и содрогнулся. Смелые же парни, эти подводники! На такой штуке просто в море выходить боязно, а они еще и воевать идут. Черт возьми, "они"! Это ж и я тоже теперь — они.

Ближе к носу у лодки был открыт люк и матросы с помощью крана выгрузили из лодки длиннющую черную торпеду, которую сложили на барже. Пока наш грузовик осторожно, задом сдавал по причалу к самому носу баржи, перегрузка закончилась. Оказалось, мы прибыли вовремя — это была последняя из десяти торпед, которые надо было выгрузить. Меня встретил лично Гусаров, до сих пор раздраженный и неприветливый.

— Грузить приехал? — буркнул он мне, неприязненно оглядывая с ног до головы. Мне впервые стало неловко за свои петлицы. Зря, конечно, Андреев его так строго отчитывал — мне теперь расхлебывать! Только деваться некуда. С этим злым капитаном буду бок о бок еще два месяца в тесной коробке.

Насколько она тесная, я узнал буквально сразу. Гусаров провел меня по сходням, завел на сарай, который у них назывался рубкой, в крытый отсек с окошечками — "мостик". В полу там зияла темная дыра, из которой явственно воняло маслом и моторными выхлопами. Капитан ловко скользнул вниз по лестнице с поручнями, я кое-как, осторожно, полез следом. Сначала внутри была комната с какими-то устройствами и приборами, похожая на пост управления, из нее новый люк и новая лестница вели еще на уровень ниже. Везде был полумрак, освещенный тусклыми желтыми лампочками с зарешеченными плафонами. Пройти просто так было трудно: на пути постоянно что-то торчало. Приходилось огибать и протискиваться. Несколько раз мы пролезали в отверстия с открытыми массивными дверцами. Стенки были тоже на вид прочные и казались не прямыми, а выгнутыми. В первом отсеке был коридор довольно приличного вида, как будто пассажирский, с дверцами и выгородками, в которых стояли столики, табуретки и койки, правда, все очень маленькое и узкое. В следующем отсеке никакого коридора не было. По сторонам от прохода стояли какие-то стойки, за которым располагались большие, массивные стеллажи. Тут оказалось посветлее, потому что прямо над головой были открыты целых два люка. Мне подумалось, что именно отсюда выгружали торпеды, и именно сюда мне надо будет ставить ящики с оружием. Так оно и оказалось.

Еще раз оглядевшись, я поспешил выбраться назад. Да, есть о чем подумать. Скажем, высидеть неделю в таком гробу, с таким запахом и светом, можно. Потерпеть — две недели. Но два месяца!!! Встает проблема, как не сойти с ума и не начать кидаться на стенки.

Пока матросы и солдаты выносили ящики, я автоматически читал надписи на них и говорил, какие ставить первыми, какие после. Вниз мины, потом пулеметы, следом винтовки, гранаты и сверху два ящика с автоматами. По сравнению с торпедами все они казались маленькими и легкими, так что умелые парни в рабочих бушлатах справились с делом играючи. Я поблагодарил их за работу и отбыл, провожаемый суровым взором командира лодки. "Превратили боевой корабль в грузовую шаланду!" — как бы говорил он мне. А что я? Разве ж я был виноват?

Вечером в тот же день мы опять встретились с Гусаровым на прощальном ужине для командиров. С каждой лодки было человек по восемь или десять, но я кроме командиров никого не запомнил. Зато наконец узнал, что нашего зовут Дмитрием Федоровичем. От нашей группы — меня, Вершинина, Варшавского и еще какого-то незнакомого капитана из нашего ведомства, Гусаров держался подальше, предпочитая разговаривать и выпивать со своими.

Водка, надо сказать, лилась рекой, и люди пытались разрядиться перед сложным заданием по полной программе. Не все, конечно — начальство подводное пило мало, насколько я успел разглядеть, а Вершинин, как всегда, пить категорически отказался. Как его ни уговаривали, как ни убеждали, как ни обижались на него, он не сдался, и в конце концов пьяные и не очень сотрапезники даже стали восхищаться подобной стойкостью. При всем при том Саша оставался со всеми дружелюбен и разговорчив. Меня удивляло, как он легко сходится с людьми, при этом не опускаясь до панибратства, так свойственного людям выпившим.

Мне же досталось общаться, в основном, с Варшавским. Тот быстро напился — ему хватило буквально трех стопок. Расстегнув воротничок и облокотившись о стол, он тяжело вздыхал и поминутно выражал мне сочувствие.

— Трудное вам досталось задание, лейтенант. Вы думаете, я этого не понимаю? Прекрасно понимаю! Я бы, может, тоже вызывался, но не пустят меня. Думаете, я этого не понимаю? Прекрасно понимаю!

В промежутках между фразами он наливал в стопки водку и раздавал окружающим — мне, незнакомому капитану, которого отчего-то никто не представил, а сам он все время молчал. Варшавский постоянно называл меня то лейтенантом, то капитаном, то Володькой. Получалось, что я, как те суровые мужчины с другой стороны стола, капитан-лейтенант. Ха-ха! Я немедленно сообщил о своем открытии, и мы за это выпили. Потом бессчетно выпили за то, чтобы все вернулись, за хорошую дорогу, за хорошую погоду в Анголе, за наших матерей, которые нас ждут, за жен, за детей… Вскоре я уже перестал соображать и запоминать, что творилось вокруг. Не стану говорить за других, но мы с Варшавским набрались, как последние свиньи. Это так всегда бывает: сначала выпьешь немного для бодрости, потом для того, чтобы повеселеть и заглушить тревогу, потом чувствуешь себя силачом и великаном, который все видит, все понимает, все умеет и ничего не боится. А потом остановиться трудно, и из великана, мудреца и силача ты превращаешься в тупое, слюнявое животное, которое не может попасть вилкой в тарелку. Все, что я запомнил из остатка вечера, это были мои языковые упражнения. Варшавский вынудил продемонстрировать знание португальского языка. Для затравки я спросил, где здесь туалет и сколько времени, а потом меня понесло.

— Escuta! Um momento de atencao! Chuta! Que eu mora aqui![3]

Варшавский требовал, чтобы я по-португальски попросил у него еще водки. Я убеждал его:

— Это совершенно неинтересно, уверяю вас! Водка на всех языках звучит одинаково, и говорить о ней не хочется, к тому же португальцы не пьют водку, они пьют вино. Порто, слыхали? Еще портвейн, божественный напиток.

— Не может быть! — твердо, насколько может быть твердым пьяный человек, отвечал Варшавский. — Водку пьют все, кроме товарища Вершинина. Скажи немедленно, Володька! Я тебе приказываю… как приказчик!

— Fino-me por cerveja[4], — пробормотал я, и после этой замечательной фразы организм сдался под напором алкоголя. Больше я ничего не помню. Надеюсь, ни к кому не лез драться и ругаться, я вообще-то тихий. Наверняка блевал, а обратно в казарму был отбуксирован беднягой Вершининым, перед которым наутро было ужасно стыдно.

Утром было не только стыдно, но и совершенно не хотелось жить. Внутренности горели огнем, вода не помогала, пива не было, на водку я не мог смотреть и даже слышать о ней. Глаза не смотрели, душа сжалась в маленький, дрожащий комочек, голова кружилась со страшной силой. И это все при том, что надо было вставать очень рано, собираться, при этом ничего не забывая, и отправляться на лодку. Вершинину опять пришлось выступать нянькой. Впервые я видел его раздраженным и недовольным.

— Извини, Саша, — прочувственно сказал ему я, пытаясь обнять, но он увернулся. — Больше такого не повторится!

— Да уж точно. На лодке водку жрать не дадут, — проворчал Вершинин. — Чего ты форму одеваешь, дурень! Вот же лежит, приготовлено!

Форму нужно было оставить на базе. Вместо нее выдали тельняшки, теплые кальсоны и какую-то полувоенную заграничную одежду, вроде американскую — толстую ватную кофту с нашлепками на локтях, как у бухгалтера, странные синие штаны как будто из мешковины, с кучей карманов, и ботинки на толстенной подошве. Еще были шапки с резинками, чтобы их ветром не сдуло, длиннополые куртки из прорезиненной ткани, перчатки — но я все это одевать не стал, упаковал в мешок на лямках. Тоже с американским клеймом, кстати.

После этого мы отправились.


Александр Вершинин,

17–25 сентября 1942 года

Проснулся я очень рано — было еще темно. И вроде проспал недолго — часа четыре, не больше, однако чувствовал себя свежим и отдохнувшим.

Укрывшись одеялом до самого носа, я лежал на узкой койке, таращился в узкий темно-серый прямоугольник окна, едва заметный в темноте — и вдруг понял: сегодня никуда лететь не надо. Не придется мерзнуть (на высоте в самолете становится весьма зябко, это я за последние три дня прочувствовал очень хорошо), не придется слушать монотонный, выматывающий душу гул моторов, и не придется пугаться, когда этот гул вдруг сменяется придушенным кашлем, не придется поджимать ноги, постоянно упирающиеся в какой-нибудь на удивление жесткий ящик.

Я потянулся.

Здорово!

За окном, больше напоминающим бойницу, постепенно светлело. Несколько раз рядом с бараком кто-то проходил — то ли часовой, то ли разводящий — и снова устанавливалась тишина, нарушаемая лишь стуком капель по стеклу и жестяному подоконнику. На соседней койке тихо сопел Вейхштейн.

Наконец мне просто надоело валяться.

Одеться и заправить койку было делом трех минут.

Взяв полотенце, коробку зубного порошка и щетку, я вышел из барака.

Над базой неуверенно разгоралось утро.

Пейзаж оказался довольно унылым — цепочка приземистых дощатых и бревенчатых строений, полдесятка сборных металлических ангаров, ажурные скелетики двух наблюдательных вышек, на которых виднелись фигурки часовых и массивные прожектора. В глаза бросалось разве что стоящее на небольшом холмике здание: такое же приземистое, как и прочие, но уже каменное, да еще с толстенькими белыми колоннами. Выделялось здание среди прочих не столько положением, сколько своим цветом — оно было выкрашено светло-розовой краской, и смотрелось довольно экстравагантно. Интересно, что в нем находится?

Серое небо, с которого сеялся мелкий унылый дождик, казалось настолько низким, будто еще минута — и упадет, раздавит, задушит густой ватой облаков. Слева тянулась гряда рыжевато-зеленых сопок, во многих местах покрытых грязно-белыми пятнами — иней.

При взгляде на пятна инея меня мгновенно продрало морозом по спине: я ощутил, что на улице довольно холодно. Поэтому я решил не откладывать водные процедуры, и направился к "ванной комнате" — два вбитых в землю толстых столба поддерживали длинный неглубокий желоб, над которым висело восемь разнокалиберных рукомойников, зачем-то выкрашенных в защитный цвет.

Как оказалось, перемещаться нужно было по деревянным настилам, которых имелось два вида — сколоченные из досок и из кривоватого горбыля. Ходить по первым было значительно удобнее, впрочем, обе разновидности были одинаково грязными. Вся остальная территория представляла собой настоящее грязевое поле, во всех направлениях расчерченное колеями полуторок и трехтонок.

Почистив зубы, я умылся, после чего еще и обтерся ледяной водой до пояса. По телу прокатилась волна жара — хорошо! Когда я растирался полотенцем, ухая и гогоча, сзади вдруг раздался голос:

— Доброе утро, товарищ Вершинин.

Я обернулся. Передо мной стоял Варшавский, тот самый майор, что встречал нас после прилета.

— Доброе утро, товарищ майор.

Видок, наверное, у меня был тот еще — весь в красных пятнах, волосы взъерошенные… А вот Варшавский словно сошел с плаката: выбрит и свеж, подворотничок белоснежный…

Он протянул мне расческу.

— Благодарю.

Причесавшись, я быстро натянул майку, свитер и куртку. Как ни бодрит ледяное купание, шутить со здоровьем не стоит — ветер все же был холодный, хотя и несильный.

— А где ваш товарищ?

— Пока спит.

— Что ж, пусть отдыхает, благо, время еще есть. А вы, выходит, с утра на ногах?

Я пожал плечами — мол, что тут поделаешь.

— Что ж, похвально, — Варшавский улыбнулся. — Я в столовую направляюсь — составите компанию?

— Не откажусь.

В столовой, где мы уже побывали ночью, каждому выдали по солидной порции пшенной каши, по куску ржаного хлеба с ломтем сала, и по стакану еще теплого компота из сухофруктов.

За едой мы с Варшавским практически не говорили.

Когда выходили из столовой, я поскользнулся, до смешного медленно съехал с деревянного "тротуара" и вляпался в рыжую грязь — обоими ногами, выше щиколотки. Хорошо хоть, что обут я был в сапоги, а не в ботинки.

— Кто у нас не бывал, тот грязи не видал, — фыркнул Варшавский, когда я, выбравшись обратно на тротуар, неуклюже счищал грязь с сапог.

— Не стану спорить. Знатная грязь.

— Да, тут почему-то все время так. Никакого спасения нету.

— Почвы слабые, — сказал я. — Деградируют быстро.

Варшавский вопросительно посмотрел на меня.

— Верхний слой легко разрушается, — пояснил я. — На тракторе проедешь — сто лет зарастать будет. В буквальном смысле.

— Не стану спорить, — повторил майор мои же слова.

Он надел фуражку.

— Что ж, мне пора.

— Извините, товарищ майор — а что нам сегодня делать?

— Сегодня отдыхайте. Отсыпайтесь, отъедайтесь… А вот с завтрашнего дня начнется работа.

— Хорошо… Но, я так понимаю, объект режимный?

— Конечно. Ах да, хорошо, что напомнили — вот ваши пропуска, — он протянул мне два квадратика желтого картона с красной диагональной полосой. — Не "вездеход", конечно, однако перемещаться по территории можете свободно. Но я бы попросил не отвлекать людей по пустякам.

— Конечно. А за территорию?

— То есть?

— Ну-у…, — я неопределенно махнул рукой в сторону гор.

— Понятно, — Варшавский усмехнулся. — Профессиональный зуд?

— Вроде того.

— Можно, — подумав, сказал он. — Только у охраны отметьтесь. И далеко не отходите. А то мало ли что… Да, и еще. К бухте пока не ходите, договорились? Всему свое время.

Я кивнул.

Варшавский ушел, а я, выпросив у смешливой поварихи немного хлеба и сала (пришлось пообещать ей, что раздобуду в качестве благодарности какой-нибудь красивый камушек), пошел в барак за геологическим молотком.

Вейхштейн еще спал, так что я оставил его пропуск на прикроватной тумбочке — он-то все про режим знает, авось и без моих подсказок разберется.

Завернул хлеб и сало в тряпицу, сунул в карман, вытянул из мешка молоток, и отправился на прогулку.

* * *
На базу я возвращался под вечер.

Небо, как и утром, было все таким же серым, затянутым непроницаемыми тучами, сеющими мелким нудным дождиком. Но настроение у меня было замечательным.

Целый день я бродил среди сопок, рассматривал выходы пород, даже отбил несколько образцов — скорее из интереса, чем по какой бы то ни было научной необходимости. Не забыл найти презент для поварихи — в паре километров от базы обнаружилась рудная кварцевая жила, и там было немало кандидатов в "красивые камушки". Кстати, очень интересный выход, подозрительно смахивает на золотоносную жилу.

Я усмехнулся. Вот здорово было бы, перед тем, как отправляться за алмазами в Анголу, мимоходом открыть месторождение золота!

Впрочем, настроение у меня было хорошим вовсе не из-за удачной прогулки и сделанных находок. Нет — гуляя по ложбинкам, отыскивая в жухлой ржавой траве редкие капли алых перезревших ягод, поднимаясь на округлые, мягких очертаний сопки, дыша воздухом, пахнущим солью и йодом, здесь, в полной первозданной тишине, нарушаемой лишь звуком моих шагов, я вдруг испытал острое, кристально-чистое ощущение полноты жизни. Это не объяснить словами — но в тот момент я понял, что тысячами тончайших нитей связан с этой незнакомой, но прекрасной землей, о которой я до этого момента только в книжках читал. И точно такими же нитями я связан с родной мне Москвой и незнакомой Казанью, со Свердловском и Томском, где остались родители лейтенанта Вейхштейна, и где капитан Лукин с красными от недосыпа глазами встречает и провожает самолеты, а повариха Надежда ссорится с механиком Семеном, с сибирскими городами, где мы делали пересадки… Со всей нашей огромной, бескрайней страной, на самой восточной оконечности которой я сейчас нахожусь.

С моей Родиной.

…Вейхштейн сидел на кровати, завернувшись в одеяло, и клевал носом. Услышав, как хлопнула дверь, он встрепенулся.

— А, это ты…

— Угу. Славно погулял, кстати…

Вид лейтенанта меня насторожил.

— Да что-то я совсем раскиселился…, — сказал лейтенант. — Даже к врачу сходил.

— И что?

— Да ничего… Говорит, что это временное — вроде как не все люди сразу к здешнему климату привыкают.

Я пожал плечами — никаких особых неудобств не чувствовал, климат как климат. Оставалось только порадоваться особенностям моего организма, позволявшим так легко приспособиться к местным условиям. Правда, я сразу же помрачнел — вспомнилось, что жару я переношу очень даже скверно. Даже в Москве летом мне часто бывает не по себе, а уж в Анголе-то, поди, будет пожарче… М-да, так что еще неизвестно, кто больше готов к путешествию…

— В столовую ходил? — спросил я.

Вейхштейн покачал головой.

— Утром только. Компоту выпил, и все. Не хочется…

Я сходил в столовую, преподнес поварихе камушек ("ой, какой красивый!"), взял ужин сухим пайком — пяток вареных картофелин, соль, хлеб, пара вареных яиц, две кружки неизменного компота — и отнес в барак, пообещав кружки непременно вернуть, ибо "они считанные".

Лейтенант сначала отнекивался, но потом поел, причем не без удовольствия. Я, признаться, не отставал — аппетит во время прогулки нагулял отменный.

А потом стало уже совсем темно, и мы завалились спать.

* * *
Утром следующего дня события разворачивались стремительно.

Едва мы умылись и позавтракали — лейтенант уже совсем оклемался — как к нам подошла девушка-сержант, и сообщила ("распоряжение майора Варшавского!"), что должна препроводить нас в местный дом культуры, где состоится совещание.

Мы, естественно, возражать не стали, и проследовали за провожатой в дом культуры — то самое экстравагантное светло-розовое здание с белыми колоннами.

Вейхштейна сразу увели куда-то, а меня препроводили к столу, за которым сидели двое военных: один наголо бритый, плотно сбитый, в трещащем на плечах кителе, второй — сухощавый, в очках в тонкой металлической оправе. Бритый коротким и энергичным жестом указал на стул — мол, присаживайтесь.

— Значит так, товарищ Вершинин, — заговорил бритый, назвавшийся майором Грищенко. — Прежде всего, хотим вам сообщить, что сведения, с которыми вас ознакомил в Москве товарищ Стерлигов, не совсем соответствуют действительности.

— То есть?

— Положение несколько более серьезное, чем вы считаете… да и чем нам хотелось бы. Сообщать все сразу было нельзя. Конечно, мы вам полностью доверяем, — при этих словах взгляд майора скользнул куда-то в сторону, — но сбрасывать со счетов вероятность утечки информации мы тоже не могли.

Я кивнул. Все это не слишком хорошо пахло, но… Наверное, у них были основания так считать. В конце концов, им виднее.

— У нас есть все основания полагать, что на нашем ангольском объекте сложилась очень серьезная ситуация…

— Да, майор Стерлигов сообщил, что Иннокентий Евгеньевич очень плох…

Военный посмотрел на меня так, что у меня пропало всякое желание его перебивать.

— Очень плох, да. Вероятнее всего, он уже скончался, как это ни печально. Хуже всего другое — похоже, само существование объекта находится под угрозой. Из-за болезни Прохорова и… происшествия… да, происшествия с тамошним сотрудником НКВД объект практически обезглавлен. И мы, откровенно говоря, вообще не уверены в том, что объект еще функционирует. Скажите, какой круг задач обрисовал вам Стерлигов?

— Обеспечить консервацию прииска и оценить остаточные возможности участка, — отбарабанил я.

— Угу, — майор мелко покивал. — Верно… Только это не все. Вам и товарищу из наркомата, Вейхштейну, предстоит в первую очередь принять руководство прииском. Подчеркиваю — не только консервацией, но всем прииском. Конечно, приоритет будет у товарища Вейхштейна — вы будете ему подчиняться. Надеюсь, объяснять причины этого вам не нужно?

— Не нужно, — я мотнул головой.

Похоже, прозвучало это не совсем убедительно.

— Александр Михайлович, — вдруг заговорил второй военный — майор с совершенно не подходившей ему фамилией Быков, до этого момента молчавший. В отличие от Грищенко, он назвал меня по имени-отчеству, и в его голосе мне послышались какие-то человеческие нотки. — Ситуация там крайне сложная, и нужен человек, который олицетворяет власть. По сути, мы даже не знаем, как сейчас обстоят дела на объекте. Да, вы ученый, у вас есть опыт работы, но… Но сейчас там нужен человек, которому сотрудники будут подчиняться именно потому, что за ним сила. Конечно, я вас понимаю — вам хочется заслужить уважение коллектива. Однако у вас просто не будет времени на то, чтобы зарабатывать авторитет. Вам некогда размениваться на пустяки. Вопрос не в том, как найти самый изящный способ решения задачи — а в том, чтобы просто решить ее. Остальным можно пренебречь. Понимаете?

— Понимаю.

— Вот и хорошо, — Быков снял очки и начал неторопливо протирать стекла лоскутом замши.

В зал, негромко переговариваясь, начали заходить военные: судя по форме, это были моряки. Майор Грищенко, напротив, направился к выходу — не попрощавшись, и всем своим видом показывая, что он свое дело сделал.

Быков нацепил очки.

— Думаю, вам стоит послушать, что здесь сейчас будут обсуждать, — сказал он. — Это имеет самое непосредственное отношение к вашему заданию. А мне пора. Удачи вам, Александр Михайлович. О, а вот и ваш товарищ…

Из-за кулис показался Вейхштейн в сопровождении майора Варшавского. Вид у Вейхштейна был одновременно удивленный и задумчивый. Интересно, чего ему такого наговорили? Впрочем, вопросы пришлось отложить на потом — места рядом со мной оказались уже занятыми, и Вейхштейн с Варшавским расположились чуть дальше.

Едва моряки заняли свои места на жестких деревянных креслицах, выкрашенных почему-то в ядовито-зеленый цвет, стоявший за трибуной пару минут человек заговорил. Он был в гражданском, но этот маскарад не мог бы обмануть даже первоклассника — сразу чувствовалось, что как раз он-то и есть здесь главный. Как оказалось, мои соображения были верными — чуть позже Вейхштейн сообщил, что полковник Андреев курирует всю операцию.

Странно, но все подробности как-то прошли мимо меня. Спор о тысячах миль, о маршрутах, о тонкостях переоборудования подводной лодки, о лоцманских картах… Моряки препирались с человеком за трибуной, что-то лепетал сидевший по левую руку от меня человек в костюме, а я думал о том, что сказали Грищенко и Быков.

И без того было ясно, что путешествие в Анголу — авантюра. Такое далекое плавание через кишащие вражескими кораблями океаны уже само по себе событие из ряда вон, а тут, оказывается, и на объекте все неблагополучно. Может быть, там вообще уже все погибли? Или прииск обнаружен, и на нем давно хозяйничают португальцы? А то и немцы, которым португальцы пособничают… По сути, мы отправляемся в самую настоящую неизвестность.

У меня вдруг екнуло сердце — а ведь Грищенко и Быков, по сути, именно к этому и вели. Открытым текстом этого они, понятное дело, сказать не могли, но… Sapienti sat, чтоб его. "Разумному достаточно".

Я бросил взгляд на Вейхштейна. Он внимательно слушал и человека за трибуной, и моряков — но вид у него по-прежнему был такой же удивленно-задумчивый. Похоже, он пришел к точно такому же выводу, что и я.

Да, дела-а…

* * *
У каждого из нас, у меня и у Вейхштейна, была своя, как сформулировал Варшавский, "сфера ответственности". Лейтенант — то есть уже капитан, с чем я его и поздравил — "свою" часть груза уже принял, и теперь благополучно предавался отдыху, мне же вся волокита с грузами только предстояла.

Список "моих" грузов занимал три машинописных страницы. И, честно говоря, было не совсем понятно, что планируется делать на прииске — консервировать его или наоборот, добиваться повышенной выработки. Скорее всего, командование, не имея точных сведений о ситуации на объекте, решило быть готовым к любому повороту событий. Именно поэтому список и получился таким огромным, и больше напоминал перечень содержимого какого-то склада, в котором хранятся вещи на все случаи жизни. Чего в нем только не было!

Запасные части для оборудования: дробилки, лотковой установки, генераторов. Электротехническое оборудование. Кабель разного сечения и назначения — силовой, телефонный, в броневой оплетке и без. Реактивы для консервации. Прорезиненная ткань. Изолирующая лента. Проволока. Солидол в запаянных жестяных канистрах. Аккумуляторы. Толстостенные бутыли темного стекла с притертыми пробками — кислота. Взрывмашинка. Взрывчатка — тол и аммонал. Несколько ящиков с инструментами. И еще много самых разных вещей — от медикаментов до электрических лампочек разной мощности. Были даже микроскоп и комплект пинцетов для сбора алмазов с жирового стола.

Большая часть коробок, ящиков и канистр была либо без всяких надписей, либо несла английскую, французскую и американскую маркировку. Оно и понятно: на объекте нежелательно иметь что-то, что могло бы выдать принадлежность к тому или иному государству. А американские да британские капиталисты везде свои щупальца раскинули. Короче, груза было — вагон и маленькая тележка. В роли "маленькой тележки" выступил совсем даже немаленький ящик с книгами: самые разные справочники по Анголе вообще и геологии Анголы в частности, а также руководства по проведению консервации насосного, электрического и прочего оборудования. Конечно, будем надеяться на то, что на объекте все не так скверно, как опасаются военные, и спецы смогут выполнить консервацию сами, но лишними эти справочники точно не будут.

На лодке я побывал через несколько часов после Вейхштейна. На него лодка, похоже, произвела большое впечатление — во всяком случае, когда мы с ним встретились в столовой, он только про нее и говорил. Правда, сам разговор оказался крайне сжатым — времени было в обрез. Так что из столовой я ушел сразу же, как только опустошил тарелки и выпил неизменного компоту из сухофруктов. Кстати, я его не слишком люблю, и за эти несколько дней порядком соскучился по самому обычному чаю — ну, на худой конец, выпил бы и того "зеленого", которым нас в Чите налили по самые уши.

Словом, направляясь в бухте, я уже ожидал увидеть что-то внушительное. Однако я был немного разочарован. Конечно, наша лодка (я даже вздрогнул, когда впервые назвал лодку так про себя), впечатляла размерами, но…

Пару лет назад на меня огромное впечатление произвела книжка "Тайна двух океанов", в которой подлодка "Пионер", созданная гением советских ученых и инженеров, творила настоящие чудеса — плавала с непредставимой скоростью, пробивалась сквозь льды, и была оснащена небывало мощным оружием. А этой лодке до "Пионера" было далеко — это понимал даже такой "сухопутный", как я.

— У вас, я смотрю, груза побольше, — сказал капитан. "Гусаров", вспомнил я его фамилию.

А вот капитан не разочаровал ничуть. Конечно, какой-нибудь писатель настоящего морского волка представил бы несколько иначе — с холодными глазами, шкиперской бородкой и неизменной трубкой в зубах — даже если бы для этого пришлось пойти против истины. Глаза у Гусарова были умные и цепкие, никакой бороды и трубки не наблюдалось. Тем не менее, почему-то сразу же становилось ясно, что репутацией одного из лучших капитанов Тихоокеанского флота он обладает отнюдь не случайно.

Я слышал, что иностранцы называют капитана на корабле "первым после бога". Ну, на вопрос о существовании бога марксизм-ленинизм отвечает вполне однозначно, а вот что касается капитана… Словом, было ясно, что лодка, экипаж — и, коли уж на то пошло, мы с Вейхштейном — на время похода оказались в надежных руках.

Честно говоря, когда я это понял, настроение у меня немного поднялось.

Наверное, мои мысли отражались на лице, потому что Гусаров вдруг едва заметно улыбнулся.

— Сейчас матросы будут, помогут все погрузить.

Возможно, это стало бы началом товарищеских отношений с капитаном, если бы я не брякнул:

— А я слышал, что раньше, в Первую Мировую, подводные лодки "жестяными головастиками" называли.

Капитан мгновенно нахмурился, и в глазах его мелькнуло не слишком-то тщательно скрываемое презрение моряка к совершенно сухопутному человеку — как будто ярлык ко лбу мне припечатал: "болван первой категории".

Признаться, в этот момент я был с ним совершенно согласен.

— Раньше — называли, — жестко сказал капитан. — Сейчас такие дураки перевелись.

Я попытался было раскрыть рот, но Гусаров отчеканил:

— На загрузку у вас час, не больше. И желательно сложить все так, чтобы потом перекладывать не пришлось.

Он развернулся и ушел, грохоча каблуками по трапу.

Через пару минут, бормоча под нос про "сухопутных, не умеющих держать язык за зубами" подошел уже знакомый мне инженер Глушко, и десятка полтора матросов в бушлатах.

— Твое? — Глушко указал на трехтонку, кузов которой был забит ящиками, коробками и канистрами.

Я кивнул.

Опять зарядил дождик — противный, мелкий.

* * *
Суматошные дни, переполненные беготней и треволнениями — во всяком случае, для меня, ибо Вейхштейн управился на зависть быстро — пролетели стремительно.

И вот — последнее утро.

Вроде все как обычно — тот же барак, та же койка, и даже за окном все то же серое небо…

Но что-то уже иначе.

Сегодня мы уходим.

Правда, вчерашний банкет несколько подпортил суровую торжественность момента.

И особенно меня, конечно же, подкосил выверт Вейхштейна. Это ж надо — до такого состояния наковыряться! Конечно, там практически все пили, но чтобы так… Словом, даже мне не по себе было — как будто это я напился, а не лейтенант. Ну то есть уже капитан. Хотя, похоже, ему и самому не по себе. Думает даже, что наблевал где-нибудь. На самом деле, конечно, ничего такого не было — но вот черта с два я ему об этом скажу. Пусть себя потиранит немножко. Авось в следующий раз умнее будет.

— Больше такого не повторится! — заверил Вейхштейн, и покачнулся.

Хорошо бы…

— Да уж точно. На лодке водку жрать не дадут.

Хотя кто их знает, этих подводников. Я бы, честное слово, и на берегу ее не давал — людям же в море, на ответственейшее задание, а им эту гадость пить позволяют…

Вейхштейн между тем начал натягивать форменные штаны. Этого еще не хватало! И так опаздываем, а он с барахлом возится…

— Чего ты форму одеваешь, дурень! Вот же лежит, приготовлено!

Надеюсь, рявкнул я довольно грозно. Меня, кстати, немного коробила необходимость облачаться в союзническую одежду — странная она какая-то, непривычная, хотя, как ни крути, весьма удобная. Впрочем, стоит ли нос воротить? Особенно если уж плывем мы на американскую базу…

Последняя проверка.

Последний завтрак на суше.

Последние напутствия.

И вот мы уже на лодке, в Петропавловске-на-Камчатке.

На пирсе стояла маленькая группа провожающих — Андреев, Варшавский, несколько моряков в высоких чинах.

Мы на мостике — командир лодки Гусаров, военком Смышляков, и мы с Вейхштейном.

Корпус мелко завибрировал, вода за кормой взбурлила, и лодка начала медленно отходить от пирса.

Полоска воды между лодкой и пирсом становилась все шире — темная, в маслянистых разводах вода волновалась, бурлила, обрастала пеной, в маленьких водоворотах кружились какие-то щепки и веточки.

Через некоторое время вслед за нами двинулась еще одна лодка — Л-15.

На часах было 8.30.

На календаре — 25 сентября 1942 года.

Вскоре лодки вышли из бухты.

Сигнальщик на берегу что-то просемафорил нам флажками.

"Счастливого плавания", прочитал капитан Гусаров.

— Ответить.

Матрос несколько раз взмахнул флажками.

"Благодарю".

Режа носом мелкую волну, распуская по сторонам увенчанные белой пеной "усы", лодка набирала ход.

— Можно спускаться, — сказал Гусаров.

Вейхштейн кивнул, и через несколько секунд скрылся в люке — слышно было, как стучат подошвы башмаков по лесенке.

— А можно еще посмотреть? — спросил я.

Гусаров пожал плечами: "можно", и тоже скрылся в люке.

Берег за кормой затягивала туманная дымка.

Лодки шли курсом на северо-восток.

ЧАСТЬ II

Александр Вершинин, борт лодки "Л-16",

28 сентября 1942 года

— Левее чуть-чуть… Видишь?

Я направил бинокль на точку, куда указывал вахтенный.

— Ого! Да их тут сотни!

— Если не тысячи, — усмехнулся Данилов.

Берег острова буквально кишел животными. Серые, черные, коричневые тела — то ли котики, то ли тюлени, а может, и те, и другие — неуклюже перемещались в самых разных направлениях. Местами они покрывали землю сплошным ковром, и казалось, что из темно-зеленого моря на усыпанный влажной галькой берег выплеснулась еще одна волна — живая, колышущаяся, дышащая. А скалы были словно одеты в белое — на них гнездилось просто непредставимое количество птиц. Я представил, какой шум и гвалт стоит сейчас на острове, и потряс головой — непостижимо!

— Каждый раз как вижу, аж сердце сжимается, — сказал Степан.

— Почему? — я удивленно повернулся к вахтенному.

— Ну как же… Такое богатство! А цари глупые отдали все это американцам с Аляской вместе — и ведь за гроши отдали. Потом спустили все на фрейлин да дворцы свои…, — Данилов в сердцах махнул рукой. — Простые люди мучались, открывали, в такую даль плыли, чтобы землиприсоединить, а они… дураки они были, при царском-то режиме. Одно слово — эксплуататоры…

Данилов — забавный малый. Здоровенный, косая сажень в плечах, он был на редкость мягок и добродушен. Даже когда по время погрузки "моего" снаряжения тяжеленный ящик с инструментами упал ему на ногу, он не чертыхнулся, а только руками развел — мол, во как бывает, аккуратнее надо. Потом весь день заметно хромал.

Мы как-то быстро нашли с ним общий язык. До войны Данилов две навигации ходил в северных морях, поэтому ему было о чем рассказать, да и на лодке он чувствовал себя как дома, следовательно, был человеком не только интересным, но и полезным.

Вот сейчас он, одетый в громоздкий черный дождевик, широко расставив ноги, обозревал в бинокль морские просторы, высматривая угрозу. И в его исполненной скрытой силы и уверенности позе, в самом его силуэте угадывались поколения простых русских людей, спокойных, сильных и незлобивых. Тех, которые испокон веков шли в далекие пределы, и открывали новые земли и неизвестные народы, приводя их под скипетр русских царей. Приводили — вот парадокс! — под скипетр тех самых царей, от произвола которых они и срывались с насиженных мест, отправляясь в неизвестность. Такие люди в древности шли путем "из варяг в греки", вместе с Ермаком перевалили через Камень[5] и покорили Сибирь, на поморских кочах с Дежневым пробивались сквозь штормы северных морей… И пусть цари в конечном итоге и впрямь оказались дураками, думал я, но главная наша сила — именно в таких людях, как Данилов.

Особенно я был благодарен могучему краснофлотцу за то, что он относился ко мне и Вейхштейну не так, как многие другие члены экипажа. Конечно, со многими у нас сложились нормальные отношения — с политруком Смышляковым, инженером Глушко, и другими, да и капитан, похоже, перестал воспринимать нас как опасный груз, но все же большая часть экипажа держалась с нами несколько… настороженно, что ли. Поначалу это казалось совершенно нормальной реакцией на появление двоих незнакомцев, но с первого дня плавания — вернее, похода, как говорили моряки — стало ясно: на другое отношение со стороны большинства членов экипажа рассчитывать не приходится. Во всяком случае, пока.

…Вечером того самого первого дня Гусаров собрал весь экипаж "Л-16" в носовом отсеке лодки. Здесь матросам сообщили задачу похода: перебросить несколько подводных лодок на Северный флот для его усиления. Так как следовать через северные моря невозможно, был разработан другой маршрут — через Берингово море и Тихий океан, потом Панамский канал, Карибское и Саргассово моря, с выходом в Атлантику, Норвежское, Гренландское и Баренцево моря. Пунктом нашего назначения был Кольский залив.

Матросы услышанное восприняли живо, хотя особого ажиотажа не было — пресловутый "матросский телеграф" работал отлично, и в общих чертах они о предстоящем походе уже знали.

Поначалу я удивился, что Гусаров не сказал матросам правды, а сообщил лишь план первоначального задания. Но потом Вейхштейн объяснил мне причины подобного шага капитана:

— Мы же сейчас в американскую базу идем. Представь, что будет, если хотя бы один матрос проболтается…

Конечно же, он был прав.

А вот нас Гусаров представил матросам как наблюдателей от Государственного Комитета Обороны, которые должны оценить поведение экипажа в походе. Так что не было ничего удивительного в том, что матросы относились к нам… сдержанно.

Кто ж любит надзирателей? Пусть бы даже и из самого ГКО…

* * *
— Слышь, Саня, — окликнул меня Данилов. — Давай вниз, на ужин зовут.

Мы спустились в теплое пространство рубки, пахнущее металлом и нагретым маслом, и Степан передал дождевик и бинокль другому вахтенному, Русакову, который уже поужинал, и теперь сменил Данилова на посту.

Кормили, кстати, на лодке отлично. Впрочем, глупо было ожидать, что у хорошего командира будет плохой экипаж, но кок Фащанов творил настоящие чудеса — даже самые простые блюда у него получались на редкость вкусными.

Вот и сегодня ужин оказался отменным, хотя "меню" и включало всего-навсего гречневую кашу, жареную рыбу, булочки с сахарной пудрой (по одной на нос) и чай (без ограничений). Правда вот Вейхштейн оценить мастерство повара не мог: с самого выхода из базы морской болезнью маялся. Лодку, конечно, качает будь здоров, и по утрам — врать не буду — никому есть почти не хочется, но Володька переносил плавание хуже всех, как мне кажется. Большую часть времени в нашей каюте проводил. Бледный стал, как утопленник, ничего не ест почти. Ну разве что бульону иногда выпивал, или еще какой-нибудь нетяжелой для желудка еды. Чего-то не везет ему пока — и на Камчатке расклеился, и тут мается…

За столом я сидел вместе с комсоставом — капитаном Гусаровым, политруком Смышляковым, инженером Глушко. Да и вообще на лодке нас с Вейхштейном устроили с изрядным комфортом, выделив пусть небольшую, но отдельную двухместную каюту по левому борту, между каютами комиссара и капитана. Пройдешь чуть вперед, то есть к носу — душевая, чуть назад, к корме — выйдешь в рубку… Конечно, тесновато, и железо кругом, но мне доводилось жить и работать в куда более скверных условиях. По сравнению с палаткой где-нибудь в сыром таежном урочище, когда одежда и постель не высыхают из-за постоянных дождей, лодка казалась вполне достойным вариантом.

Вечера проходили однообразно. Вейхштейн обычно читал, если состояние здоровья позволяло, я тоже по несколько часов проводил за геологическими справочниками. Сегодняшний вечер исключением не был — после ужина мы засели за книги, а около полуночи выключили свет, и отправились на боковую.

…Мне не спалось. Почему — непонятно. Мягко покачивалась лодка, слышались ставшие уже привычными шумы: рокотал дизель, где-то капала вода, в рубке, из которой в каюту пробивалась тонкая полоска неяркого света, едва слышно переговаривались вахтенные…

И вдруг по нервам ударил оглушительный резкий звонок!

Дзззззыыыыынь! Дзззззыыыыынь! Дзззззыыыыынь!

Я вскочил, шваркнувшись головой в койку Вейхштейна — он спал на верхней койке — а в следующее мгновение Володя тоже ссыпался на пол.

— Что случилось? — одновременно воскликнули мы оба. И так же одновременно ответили друг другу:

— Не знаю!

В отсеках уже горел свет, слышался грохот матросских башмаков — краснофлотцы занимали места по боевому расписанию.

Натянув, наконец, кофту и штаны, вбив ноги в ботинки, я метнулся было к выходу, но Вейхштейн удержал меня:

— Погоди! От нас сейчас никакого толку — давай хоть мешать не будем!

По внутренней связи разнеслась команда:

— Срочное погружение!

— Задраить рубочные люки!

— Принять балласт!

За стенками зашумело — вода врывалась в балластные цистерны. Лодка вздрогнула, заметно накренилась вперед, и начала погружаться. Я буквально чувствовал, как волны захлестывают рубку, лодка уходит в пучину, и с каждой секундой расстояние до поверхности растет.

— Носовые рули — 15 градусов!

— Носовые аппараты к стрельбе изготовить!

Я повернулся к Вейхштейну:

— Нас что, обнаружили?

— Да не знаю я!

У меня мурашки пробежали по спине. Немцев тут, само собой, быть просто не может — но что, если это японцы? Преподносить сюрпризы они умеют — в прошлом году они это здорово доказали, разнеся вдребезги и пополам целую военную базу в Перл-Харбор. Вдруг мы случайно напоролись на японский крейсер или эсминец, и он сейчас поставит точку в нашем коротком путешествии? Пусть мы с ними не воюем — но и не в мире живем, это уж точно. Да и станут ли они разбираться? Как же! В Африку собрались, да? За алмазами? А на дно морское не желаете? Сейчас отправят — прямым экспрессом!

Корпус начал поскрипывать: я не сразу понял, что это из-за внешнего давления. Вот бы знать, на какую глубину может погрузиться лодка…

Сердце оглушительно колотилось где-то в горле.

Внезапно лодка выровнялась. Мы не погружались, не двигались — ни вперед, ни назад.

Интересно, что происходит в лодке, когда рядом взрывается глубинная бомба?

— Отбой учебной тревоги, — сказала внутренняя связь голосом Гусарова.

Что-о?

— Ты слышал? — у Вейхштейна был ошарашенный вид. — Учебная тревога!

— Учебная, — пробормотал я. — Учебная…

И упал на кровать. Тогда я еще и понятия не имел о том, что эта тревога — лишь первая из целой серии таковых, что ждут нас на нашем долгом пути к африканским берегам…

Вновь забурлила вода — продувались балластные цистерны.

Лодка всплывала.


Александр Вершинин, борт лодки "Л-16",

1 октября 1942 года.

…Словом, во время "учебной тревоги" я едва не поседел. Кстати, потом выяснилось, что командир решил не просто проверить готовность лодки и экипажа к неожиданностям, но и отметить таким необычным образом переход линии перемены дат — по сути, в этот момент мы как бы сдвинулись на сутки назад.

Ну а в остальном переход до Датч-Харбор оказался скорее приятным, чем сложным. Во-первых, он был коротким, и занял всего неделю. Во-вторых, на лодке оказалось очень интересно — пока Вейхштейн страдал, я ее облазил всю, от машинного отделения, где работал дизель, и воздух был наполнен запахами солярки и масла, до носовых торпедных аппаратов. Осваивал морскую терминологию — учился говорить "компас" вместо "компас", и все такое. А в-третьих, ощущения того, что мы находимся в открытом океане, не было — лодки шли вдоль гряды Алеутских островов, и то один, то другой из них почти постоянно маячили на горизонте. Они поднимались из серо-зеленой воды черными уступчатыми утесами, возносились острыми скальными шпилями. Вершины одних терялись в облаках, а некоторые были даже окутаны дымом и паром — все Алеутские острова вулканического происхождения, и многие вулканы еще активны. Да и гейзеры там порой дают такие струи пара, что любой паровоз от зависти удавится. Интересно было бы там с молотком полазить — но рассчитывать на это сейчас было бы как минимум наивно. Так что мне приходилось только облизываться на эти геологические диковины. Близ островов море, довольно спокойное, начинало яриться — казалось, даже до лодки доносился грохот волн, разбивающихся о скалы, исходящих белой кровью пены на острых каменных клыках.

Над лодками почти постоянно кружили птицы. С одной стороны, это было неплохо — они напоминали, что земля недалеко, и от этого на душе становилось немного спокойнее. Но вот с другой… Через несколько дней на лодке во многих местах появились довольно заметные бело-зеленые потеки — такие же, как бывают на облюбованных птицами памятниках. Ну и происхождением своим, как нетрудно догадаться, они были обязаны все тем же самым птицам.

После памятного первого, учебного погружения по тревоге, незадолго до окончания первого этапа перехода случилось еще одно, уже совершенно не учебное. Лодка снова нырнула на глубину: как нам сказали, сигнальщиками был замечен самолет. Некоторое время лодка шла под водой, а потом, когда через зенитный перископ самолета уже не обнаружили — вернулась на поверхность. Хорошо, что я не был в тот момент на мостике, а не то пришлось бы вниз сыпаться через узкий люк по скользкой лестнице.

Вообще же я проводил наверху довольно много времени. Стоял рядом с вахтенным — особенно когда дежурил Данилов, с которым мы, можно сказать, стали приятелями. Болтали о том, о сем, рассматривали в бинокль проплывавшие на горизонте острова… Но вот во время рандеву с американским сторожевиком я был в каюте. А жаль — очень уж хотелось посмотреть, как происходит встреча с союзниками.

Я быстро вскарабкался по лесенке.

Наверху уже стояли Гусаров, боцман Новиков, Вейхштейн и вахтенный — кажется, Мартынов, торпедист. Словом, было довольно тесно, но мне место нашлось.

Примерно в кабельтове от нас параллельным курсом шел американский корабль. Низкий серый корпус, из трубы тянется прозрачный голубой дым, сразу распускаемый на тонкие, почти незаметные пряди порывами ветра. Сам корабль был довольно маленьким и каким-то несерьезным.

— Можно?

Вахтенный протянул мне бинокль, и я сразу же поднес его к глазам.

Борт американского корабля надвинулся, стали отчетливо видны орудия и палубные надстройки, а главное — матросы, разглядывавшие наши лодки: кто в бинокли, кто просто из-под ладони, козырьком приложенной ко лбу.

На "американце" замерцал ратьер, с пулеметной скоростью выдав последовательность ослепительных вспышек.

"Приветствуем русские субмарины", прочитал Гусаров. "Следуйте нашим курсом".

Капитан повернулся к вахтенному.

— Ответь им: "Приветствуем корабль союзных сил, следовать в базу готовы".

Заработал ратьер.

Через минуту "американец" немного изменил курс и двинулся к виднеющемуся на горизонте острову Амакнак.

* * *
Наконец наши лодки встали по обе стороны длинного пирса — словно две огромные рыбины решили потереться стальной шкурой о серый шершавый бетон. Рокот дизелей смолк, и только волны шелестели, облизывая пирс и корпуса лодок.

Судя по всему, американская база была небольшой. Во всяком случае, построек здесь было немного, да и бухта, можно сказать, пустовала: на мелкой волне покачивались три кораблика, похожих на тот, что встретил нас в море, да несколько низких длинных барж. Поодаль виднелись два корабля покрупнее, уж не знаю, как они назывались — может, эсминцы, может, фрегаты. А на южной стороне, возле самого берега, по волнам скользили странные маленькие лодочки — наверное, каяки алеутов из деревушки, домики которой были разбросаны на склонах невысоких каменистых сопок.

Сама база была построена на небольшом островке посреди бухты со смешным названием Уналашка — с островом Амакнак база соединялось посредством длинного бетонного моста.

— Неплохо устроились, — сказал Гусаров. — Глубины посреди бухты приличные, никаких проблем со швартовкой. Удобно, удобно…

— Союзнички, — хмыкнул вдруг стоявший рядом со мной Смышляков. — Никакой секретности…

Он указал на берег. В сотне метров от нас, у самого основания пирса, ярко освещенного фонарями, толпилось множество людей — похоже, что несмотря на позднее время, многие "обитатели" Датч-Харбора решили встретить нас лично.

— Личный состав проинструктировали? — вполголоса спросил капитан.

— Так точно, — кивнул Смышляков. — Думаю, никаких неприятностей не возникнет.

— Хорошо бы. Главное, чтобы языками чесали поменьше. Дружба дружбой, как говорится…

— Не беспокойтесь, Дмитрий Федорович. Все будет в порядке.

Моряки на пирсе проворно накинули толстенные пеньковые канаты на черные железные столбики — кажется, они называются кнехты, после чего перебросили сходни.

— Командуйте экипажу — сойти на берег, — сказал Гусаров боцману.

Матросские башмаки загремели по сходням, и вскоре экипажи выстроились на пирсе — за исключением вахтенных команд, оставшихся на борту лодок. Потом спустились командиры[6] и мы с Вейхштейном, который, наверное, больше всех по твердой земле стосковался, последними — Гусаров и Комаров, капитан "Л-15".

Едва я ступил на пирс, земля под ногами качнулась, голова закружилась, и меня повело в сторону. "Землетрясение!", мелькнула мысль. Но потом я понял, что все гораздо проще — это вроде как "морская болезнь" наоборот, Григоренко, военфельдшер нашей лодки, еще вчера предупреждал, что на суше такое вполне возможно: мол, организму нужно адаптироваться к отсутствию качки. Вот интересно — на лодке я "морской болезни" не страдал, а на суше ноги подкашиваются. Хорошо, Вейхштейн меня за рукав удержал — а иначе рухнул бы, и нос расквасил. Вот славное было бы начало!

Между тем матросы построились в две идеально правильные колонны и, четко печатая шаг, последовали за командирами к берегу. Я шагал между командирами и матросами, и преувеличенно твердо ставил ноги: не потому что хотел казаться отличником строевой подготовки, а чтобы не упасть, ибо голова все еще немного кружилась.

Толпа зашевелилась, а потом раздались приветственные возгласы: сначала единичные, а потом слившиеся в один сплошной гул. Я мельком оглянулся — на лицах матросов появились улыбки.

Достигнув берега, колонны остановились: моряки замерли по стойке "смирно", и почти в ту же секунду смолкли крики встречающих.

От толпы отделилось трое командиров — судя по изрядному количеству золотого шитья на мундирах, из руководства базы. Рядом с ними был долговязый блондин — похоже, переводчик. С нашей стороны вперед вышли капитаны Гусаров и Комаров, вместе с переводчиком старшиной Помеловым, шедшим на нашей лодке в качестве прикомандированного.

Один из трех американцев заговорил, а переводчик начал переводить:

— Рады приветствовать экипажи советских субмарин на базе ВМС США Датч-Харбор. Добро пожаловать!

— Рады встрече с братьями по оружию, — ответил Гусаров. — Благодарим за гостеприимство.

Тут в дело вступил наш переводчик, и сосредоточенно внимавшая толпа радостно загудела, отреагировав на довольно пафосное "братья по оружию". Командиры взяли под козырек, и пожали друг другу руки. А потом ряды смешались, и началось форменное братание — матросы пожимали друг другу руки и обнимались, обменивались сувенирами… Я едва успел удивиться тому, до чего быстро совершенно незнакомые люди сумели найти общий язык, как и сам оказался в настоящей кутерьме: вокруг хлопали друг друга по плечу, хохотали, кто-то орал мне в самое ухо по-английски, в руки сунули две пачки сигарет…

Потом нас повели, как сказал переводчик, "в баню". Наши матросы обрадовались, хотя кое-кто скептически ухмылялся — мол, откуда у американцев баня?

Скептики были правы: "баня" оказалась самой прозаической душевой. Хорошо хоть, горячая вода тут подавалась без всяких ограничений, и имелось много замечательного мыла с цветочным запахом, но вот ни о каких парных, каменках и вениках мечтать, само собой, не приходилось.

А после бани (когда мы вышли, уже совсем стемнело) нас повели в столовую, где ждал банкет. И вот тут-то американцы превзошли все ожидания. Наши матросы — да и, что греха таить, все остальные — ошарашено взирали на длинные столы, заставленные яствами. Огромные, целиком зажаренные в духовых шкафах птицы — как потом выяснилось, это были индейки, жаркое, несколько блюд из рыбы, сыры, непривычные открытые пироги, кувшины с апельсиновым соком, и много фруктов, порой нам совсем незнакомых. Было и спиртное — виски, цветом напоминавшее коньяк, но по крепости превосходившее водку. И хотя несколько общих тостов было поднято, спиртным никто не увлекался — таково было строжайшее указание командиров, и некоторые матросы с явным сожалением посматривали на фигурные бутылки, опустошенные едва ли наполовину. Мне, впрочем, было все равно — я запивал все свежим апельсиновым соком. Вейхштейн, похоже, памятуя о своем конфузе на банкете перед отправкой, тоже ограничился несколькими глотками виски, после чего тоже обратил основное внимание на сок.

— На таких харчах воевать можно, — прогудел Данилов, обгладывая исполинских размеров индюшачью ногу. — Слышь, Фащанов, а ты нас когда индюками кормить будешь? А то все каши у тебя…

— Да ты и на каше вон какой здоровый вымахал, а если индюками питаться станешь, по тебе и вовсе ни одна вражья морда не промахнется, — беззлобно ответил кок, расправлявшийся с солидным куском лосося.

Матросы засмеялись.

— Тост! Тост! — разнесся голос от командирского стола.

Со своего места, держа в руке широкий стакан с виски и кубиками льда, поднялся командир базы Датч-Харбор. Смысл его речи сводился к тому, что он гордится встречей с русскими подводниками, восхищается смелостью экипажей, и сделает все от него зависящее, чтобы наш сверхсложный поход увенчался успехом. А потом, переведя дыхание, командир вдруг преподнес нам сюрприз. Подняв стакан, он громовым голосом — такой, наверное, никакая буря не заглушит — на ломаном русском рявкнул:

— За побъеду!

И одним глотком осушил бокал — только кубики льда звякнули.

Что тут началось! Командиры зааплодировали, матросы — что наши, что американцы — восторженно взвыли.

Словом, вечер прошел, как принято говорить, "в теплой и дружественной обстановке".

* * *
А утром — ночь мы провели на суше, в американских казармах — началась работа.

Дел предстояло переделать немало. Во-первых, на лодках обнаружилось множество мелких неполадок: любую из них легко можно было исправить в море, но в базе, без помех, это было делать гораздо удобнее. Во-вторых, торпедисты извлекли торпеды из аппаратов, проверили и заново все смазали — эту процедуру им нужно было проделывать регулярно. В-третьих, нужно было пополнить запасы топлива и масла, продовольствия, питьевой воды, лекарств, запасных частей. Нашлась работа и нам с Вейхштейном: оказалось, что наши грузы были уложены не совсем удачно, что пусть не сильно, но сказывалось на остойчивости лодки. А значит, влияло на скорость и на мореходные качества, вызывало повышенный расход топлива. Мириться с этим Гусаров не хотел, поэтому пришлось все извлечь, и загрузить снова. Сложность заключалась в том, что американцы не должны были узнать об "особом" грузе, предназначенном для ангольского объекта. Для этого нам пришлось укрывать ящики и коробки брезентом и мешковиной — только бы никто не увидел маркировку на контейнерах — а саму повторную погрузку мы провели поздно вечером.

После этого обе лодки погоняли дизеля на всех режимах, не выходя из акватории бухты, проверили все системы, чтобы исключить вероятность выхода в плавание с не устраненными неисправностями.

Так прошло три дня.

А утром четвертого — последнего — дня в базе американцы предложили провести экскурсию для командиров. Гусаров и Комаров согласились — правда, сами они не поехали, так как лодки заканчивали приготовления к выходу, и отправили командиров, в которых в данный момент не было особой необходимости. В группе оказались и мы с Вейхштейном. Сразу после обеда к пирсу подъехали два джипа — маленькие, но мощные открытые машинки: грубовато слепленные, они отличались удивительной прочностью и проходимостью. Вейхштейн мимоходом сказал, что американцы такие машинки поставляют нам по ленд-лизу, и называются они "виллисами".

Нашим провожатым оказался тот самый переводчик, что встречал нас на пирсе. Все предыдущие дни он сопровождал командиров — Гусаров и Комаров мотались по базе, да еще совершили "дружеские визиты" к командованию базы, где без переводчика было просто-напросто не обойтись. Без лишних проволочек он подошел к нашей группе, и представился:

— Яков Михайлов, офицер связи ВМС США.

Не знаю, как другие, а я был удивлен. Он что, русский? Я так и спросил, пожимая ему руку.

— Ну да. Я из эмигрантской семьи, — пояснил Михайлов. Больше он на эту тему распространяться не стал. — Ну что, поехали?

Джипы пронеслись по мосту, и выехали на берег острова. Возле указателя, надписи на котором мы прочитать просто не успели, машинки свернули налево.

Часа полтора мы ездили по сопкам, откуда открывался удивительный вид на бухту: в зеленую гладь моря, окаймленную белым кружевом пены, вдавались серые линии пирсов, возле одного из которых застыли две наших лодки: с такого расстояния они казались до смешного маленькими, какими-то игрушечными. У выхода из бухты телепался сторожевик — может быть, тот самый, что несколько дней назад встречал нас в море, на горизонте собирались облака. Тут американцы устроили маленький, как они сказали, "пикник": из судков были извлечены еще горячие поджаренные колбаски, а из двух корзин — нарезанный белых хлеб и соус из помидоров, которым полагалось обмазывать колбаски. Соус оказался хоть и вкусным, но колбаски только портил, так что я решил обойтись без него. И уж совершенно никому из наших не понравилась странная газированная вода коричневого цвета с бешеным количеством пузырьков. Квас намного лучше.

После "пикника" машины, подпрыгивая на ухабах, устремились в южную часть острова.

— База была создана совсем недавно, — сообщил Михайлов, перекрикивая шум мотора. — Ей три года всего, так что тут еще много чего предстоит построить. Но строят тут быстро, так что приезжайте года через три — не узнаете!

"Это вряд ли", подумал я про себя, а вслух спросил:

— А как с местными отношения?

— С алеутами? — Михайлов пожал плечами. — Мы с ними почти не пересекаемся. Они своей жизнью живут, а база — своей. Ну разве что временами матросы сходят туда рыбы выменять, или, если экзотики захочется, какого-нибудь особенного мяса — тюленьего там, или моржового. На мой вкус, кстати — гадость редкостная… Но многим нравится!

— Интересные дома в этой деревне, — сказал Вейхштейн. — Больно уж на наши похожи…

Дома и вправду напоминали самые обычные избы, которые можно увидеть в любой нашей деревне.

— А я все думаю — заметите, или нет? — расхохотался Михайлов. — Тут же раньше русское поселение было, пока ваше правительство Аляску и сопутствующие территории Америке не продало.

— Не наше, а царское! — поправил я переводчика, может быть, излишне резко.

— А, ну да, — покивал тот головой, но, похоже, не совсем понял, что я имел в виду. Эх, Данилова на него нету — он бы объяснил, что к чему…

Проехав деревушку, джипы остановились, и дальше мы пошли пешком.

— Ну так вот, — продолжил Михайлов. — Поселение тут было русское, еще с восемнадцатого века. От ваших алеуты такие дома и переняли.

Мы с Вейхштейном переглянулись. "От ваших"… Стало окончательно ясно, что вести с переводчиком разговоры надо как можно осторожнее — мало ли что…

— Потом, когда острова Америке достались, пушнину тут добывали, китов били… До того, как базу строить начали, кое-где даже старые здания оставались, где раньше китов разделывали или топили ворвань. Столько лет прошло, а воняло там страшно. Потом все посносили, конечно… Ну вот, пришли.

Мы огляделись.

В нескольких шагах от нас, на небольшом холме росли шесть деревьев — высокие, с густой хвоей. Они зачем-то были огорожены невысоким заборчиком.

— Что это? — спросил Вейхштейн.

— Достопримечательностей на острове немного, — сказал Михайлов, — а эта — одна из главных, если не самая главная. Деревья называются ситкинскими елями, а посадили их в 1805 году ваши колонисты. Русские.

— Ого, — сказал я.

Остальные стояли и молчали.

Деревья возносились на довольно большую высоту: я запрокинул голову, и мне казалось, что в их густых ветвях запутываются облака. Кроны елей слегка раскачивались под порывами ветра, порой вниз сыпались хвоинки. Я протянул руку, и коснулся дерева, которое помнило руку людей, пришедших сюда за тысячи километров. Людей, которые не строили тут крепостей и не обращали в рабство другие народы — вместо этого они строили дома и сажали деревья…

…Датч-Харбор мы покинули рано утром пятого октября.

Все прошло почти так, как при встрече — несмотря на дождь, нас провожала большая толпа, в том числе все высшие чины с базы. Накануне вечером капитаны побывали у местного командования, после чего сообщили экипажам, что американцы выдвинули свои требования: до Сан-Франциско лодки должны идти только в надводном положении. На вполне разумный вопрос — "а как быть в случае угрозы?" — американцы ответили, что никакой угрозы для русских подлодок не будет: в предоставленном коридоре шириной 30 миль могут появиться только американские самолеты, которые не станут атаковать подлодки. Командирами дали координаты шести точек, которые они обязательно должны были пройти, а связь с береговыми радиостанциями Датч-Харбора и Сан-Франциско велели держать с помощью международного кода "Q". Да еще, как выяснилось, американское командование направило с нами своего представителя — все того же переводчика Якова Михайлова. Поначалу его хотели приписать к нашей лодке, но Гусаров, проявив настоящие чудеса дипломатии, добился перевода Михайлова на лодку Комарова.

Весь день лодки шли курсом на Сан-Франциско. Скорость была невысока: держали 8 узлов. Такой ход, как пояснил мне Смышляков, назывался "экономическим": на этом режиме лодки могли пройти максимальное расстояние.

А вечером Гусаров вновь приказал собрать весь экипаж.

* * *
В отсеке буквально негде было повернуться — люди сидели даже на полу, а те, кому не досталось места "в первых рядах", стояли сзади: плотно, плечом к плечу, что, впрочем, было совсем неудивительно — все-таки разместить в небольшом отсеке полсотни с лишним человек было очень непросто.

Моряки негромко переговаривались, что-то обсуждая, в задних рядах слышались смешки — похоже, кто-то вполголоса травил анекдоты. Словом, обычная картина. Правда, многие недоумевали: мол, было же одно совещание, зачем же снова? И, само собой, мы с Вейхштейном почти постоянно ловили на себе взгляды матросов. Настороженные взгляды.

Вейхштейн был спокоен — во всяком случае, внешне, а вот я сидел как на иголках. В отличие от матросов, которые еще не подозревали, что они услышат сегодня от капитана, я знал все, и мне было не по себе. Скорее бы уж начинали, что ли…

Словно отвечая на мое невысказанное желание, Гусаров наконец заговорил.

— Ну что, все здесь?

— Все, — откликнулся боцман. — По головам лично пересчитал.

— Хорошо, — Гусаров кивнул. — Итак, товарищи краснофлотцы, настало время огласить наше задание.

Моряки переглянулись — о чем это он?

Капитан помолчал.

— Я понимаю — вы никак не возьмете в толк, о какой задании я говорю, ведь наше задание вроде бы уже было обрисовано довольно ясно. Так?

— Так, — нестройным хором подтвердили матросы.

— И в то же время вы наверняка задаетесь вопросом: что за груз мы приняли в Петропавловске, что мы перегружали на американской базе, и почему идем с неполным боекомплектом. Не заметить этого вы просто не могли — иначе бы я вас к чертовой матери выгнал из своего экипажа.

Матросы заулыбались — уж конечно, все они заметили, пусть капитан не сомневается!

— Дело в том, что план задания, о котором я говорил вам на прошлом совещании, не соответствует действительности, — уронил мгновенно посерьезневший Гусаров. — Лодка "Л-15" пойдет по оговоренному маршруту. Но нам поручено особое задание. Особое во всем — и в своей сложности, и в своей важности.

А вот теперь матросы целиком и полностью обратились в слух. В глазах у всех читался немой вопрос: "Что же на самом деле?". В отсеке стояла полная тишина — если не считать ровного гула двигателя и плеска воды за обшивкой.

— На самом деле нам предстоит отправиться совсем в другом направлении, — сказал капитан. — Через несколько дней наши лодки разделятся: лодка "Л-15" отправится по своему маршруту, а мы возьмем курс на юго-юго-восток.

— Это куда, в Японию, что ли? — раздался голос из задних рядов.

— Похоже, у товарища Троицкого нелады с географией, — усмехнулся Гусаров, и по рядам матросов пробежал смешок. Кто-то даже отвесил незадачливому "географу" дружеский подзатыльник — "эх ты, шляпа!"

Военком Смышляков вскинул руку, и смешки мгновенно смолкли — политрука уважали, кроме прочего и потому, что на всей лодке он был самым старшим по возрасту. Только боцман Новиков был, как и военком, 1905 года рождения.

— Наш маршрут иной, — сказал Гусаров. — Мы пройдем мимо западного побережья Южной Америки, затем мимо мыса Горн, после чего направимся к побережью Экваториальной Африки, в Анголу.

Матросы откликнулись недоверчивым гулом. Многие высказались — общий смысл сводился к тому, что осенью пройти мимо мыса Горн чрезвычайно сложно, да и такое дальнее путешествие без захода в дружественные порты заслуживает многих определений, самым мягким из которых является "авантюра".

Гусаров, одним жестом прекративший волнение, пояснил, что в помощь лодке выделено судно обеспечения — пароход "Микоян", который снабдит "Л-16" топливом и продовольствием: "и без союзников обойдемся". Ну а потом в общих чертах передал смысл совещания на базе — правда, с единственным отличием: если на базе он задавал вопросы полковнику Андрееву, то теперь ему пришлось "держать речь". И, похоже, ему это было не совсем по душе.

— Разрешить вопрос, товарищ капитан? — со своего места поднялся невысокий плотно сбитый моряк. Его я уже знал — это был старший комендор, то есть главный артиллерист, с забавной фамилией Поцелуйко. Так получалось, что во время погрузки мы с ним работали в паре, таская вместе ящики.

— Слушаю?

— А зачем мы плывем в Африку?

— Хороший вопрос, — кивнул Гусаров. — Как всегда, в яблочко, Федор Иванович. Учитесь, товарищи…

Товарищи заулыбались. Что ни говори, а разрядить обстановку Гусаров умел.

— Думаю, на этот вопрос лучше меня ответят товарищ Вейхштейн и товарищ Вершинин, — сказал капитан.

Вейхштейн толкнул меня локтем в бок — мол, давай.

Я встал, раскрыл рот, и вдруг с ужасом понял, что все, что я хотел сказать, вылетело из головы.

— Такое дело, товарищи краснофлотцы… никакие мы не представители Комитета Обороны. Я геолог из Московского… впрочем, неважно это… Вот…

— Товарищ Вершинин хочет сказать, что сейчас в Анголе работает сверхсекретный советский объект. Он создан еще до войны, — короткими рублеными фразами вдруг заговорил Вейхштейн, которому стало ясно, что от меня толку немного. — Сейчас полноценная работа объекта невозможна. Поэтому перед нами поставлена задача: эвакуировать персонал и вывезти особо ценный груз, жизненно необходимый стране. Действия в Анголе возложены на меня и товарища Вершинина. А доставку нас в Анголу, эвакуацию персонала и вывоз груза командование поручило экипажу, который пользуется заслуженно высокой репутацией: экипажу "Л-16" под командованием капитана Гусарова. Вашему экипажу, товарищи краснофлотцы. Мы с товарищем Вершининым уверены, что командование не ошиблось в своем выборе, и с вашей помощью мы сумеем выполнить задание партии и правительства.

Он резко сел, потянув меня за рукав. Честное слово — если бы сейчас все моряки гаркнули "Служу Советскому Союзу!", я бы не удивился.

А моряки молчали — только это молчание было лучше восторженного рева. Они обдумывали услышанное, они — возможно, с удивлением для самих себя — понимали, что поставленное перед ними сверхсложное задание на самом деле является еще и знаком высочайшего доверия. И, возможно, многие сейчас преисполнялись гордости, "примеряя" к себе древнюю фразу: "если не я, то кто же?"

Расходились моряки задумчивыми.

Гусаров перед выходом пожал нам руки, чего я, признаться, не ожидал, а Смышляков даже задержался:

— Хорошо сказано, товарищ Вейхштейн, очень хорошо. Всех до сердца проняло, уж поверьте.

Он вышел.

Мы с Вейхштейном остались в отсеке вдвоем.

— Политрук прав — до сердца проняло, — сказал я.

— Да ладно, — Вейхштейн почему-то был насупленным. — И что толку?

— То есть?

— То есть надолго ли хватит этого запала? Или он пропадет сразу, как только мы во вражеские воды войдем, когда будем от каждого самолета и эсминца шарахаться? Да и в Анголе нас, думаю, не пряниками встречать будут… Слова это, одни слова. Чем нам поможет, речь-то?

— Ты так говоришь, как будто сам в свои слова не веришь.

Вейхштейн странно посмотрел на меня.

— В том-то и дело, Саша, что не верю. В том-то и дело.

И вышел из отсека.


Владимир Вейхштейн,

Конец сентября — начало октября 1942 г.

Борт лодки "Л-16" — Датч-Харбор

Не могу себя назвать любителем морских путешествий. Вроде относился к воде без отвращения, любил в речке купаться, да и на Черном море нравилось — но то было совсем другое. Здесь же мрачные серые волны с белыми барашками тупо бьют в борт лодки, и нет от них спасения. Смышляков сказал мне, что лодки особенно чувствительны к качке, что на других кораблях, настоящих, а не подводных, все не так страшно. Может быть, только от этого не легче.

С другой стороны, не я ли виноват в том, что случилось? Первая наша встреча… гм, меня с Тихим океаном, прошла очень уж неправильно. Тяжело болея с похмелья, попасть "на волну" — хуже не придумаешь. Это как с женщиной: вроде она симпатична, умна, интересна, но ты при знакомстве был пьян, сказал не то, грубо облапал — и она с тобой уже не разговаривает, обходит стороной. Вот так и у нас с морем.

Переход с Камчатки до Датч-Харбора слился в один непрерывный кошмар. Я большую часть времени лежал на койке, борясь со рвотными позывами, почти ничего не ел и не пил. Изредка выбирался наверх, постоять с краешку на мостике, промокнуть от постоянных брызг, так, что иногда папиросу докурить не удавалось — отмокала и тухла. Стоять повыше, со всеми — стыдно, потому как в любой момент может стошнить. Помучался, зло оглядел однообразное море с торчащими на горизонте в дымке островами — и обратно в келью, чахнуть.

Вершинин этого почти и не замечал. Пропадал в отсеках, любовался пейзажами или болтал с матросами. Однако как бы плохо мне не было, я заметил, что на лодке довольно интересные отношения. Вроде живем в социалистическом государстве, на двадцать пятом году советской власти, а тут, в узком железном мирке, у матросов и старшин свой мир, а у командиров — свой. Нет, в глаза не бросается, но на третий-четвертый день уже заметно. Вершинин вот человек без звания и формы, и то его сторонятся. Хотя тяга к общению и дружелюбие дают результаты: здоровяк по фамилии Данилов уже чуть ли не другом ему стал. Хотя рядовой краснофлотец, даже не старшина.

Сашка, конечно, молодец. Делал вид, что все в порядке и разговоров на тему моего состояния избегал, а сам, в то же время, бульона похлебать принесет, или яблоко погрызть. Больше я ничем почти и не питался. Зеленым стал, наверное, как лягушка…

Таким образом, перипетии нашего перехода до Датч-Харбора практически прошли мимо меня. И только твердая земля, на которой я вновь очутился после почти недельного расставания, вдруг оказала на меня чудесное целительное воздействие.

На американскую базу мы прибыли 1 октября. Всех сводили помыться в американские душевые, которые одновременно поразили и разочаровали. С одной стороны, даже в солдатских казармах все отделано красивой плиткой, выдают душистое мыло, воды горячей лей, сколько хочешь — но нет ни тебе парной, ни даже сауны. Многих это сильно расстроило. Потом матросам выдали немного долларов (командир их нарочно получал перед отходом) и отпустили в местные магазины. Правда, особенно покупать там было нечего, да и денег не бог весть сколько. Самыми популярными покупками были маленькие плоские бутылочки виски, сигареты "Кэмел" и "Честерфилд", ножи из хорошей стали в красивых ножнах из кожзаменителя.

Я, как только сошел на берег, вдруг почувствовал прилив сил. Словно болезнь не решилась спуститься за мной по трапу, и осталась на лодке. Захотелось вздохнуть полной грудью, расправить плечи пошире, да крикнуть что-то такое молодецкое… Кричать я, конечно, не стал. Смешно, но Вершинин наоборот, пожаловался мне, что его, дескать, качает. Он даже подумал сначала, не землетрясение ли — говорят, бывают здесь небольшие толчки. Значит, на лодке с ним все в порядке было, а тут не по себе? Я дружески ему посоветовал бросать геологию и срочно в матросы вербоваться, ибо ясное дело — человек он не сухопутный. Качает… ну да, качает — как будто после долгой поездки на поезде. Я помню, похоже чувствовал себя, когда мы из Москвы в Томск несколько дней добирались. Однако все это не идет совершенно ни в какое сравнение, как погано я себя чувствовал все предыдущие дни.

Фельдшер Григоренко попросил Гусарова устроить мне жилье на берегу, чтобы я мог очухаться. Командир, как всегда, неодобрительно на меня косясь, все же пообещал переговорить с американцами. Они с Комаровым отправились на встречу с командованием базы, там все и решили. Поселили меня в каком-то опрятном маленьком домике с несколькими комнатушками. Как я понял, там должны были жить командиры с кораблей, которые в гавани стоят, но сейчас их в Датч-Харборе было мало, и домик пустовал. С одной стороны, стыдно было вот так сдаваться и отделяться от остальной команды, с другой стороны, я не мог с собой ничего сделать. Хотелось хоть немного пожить на суше.

За это, правда, пришлось расплачиваться. По собственной дурости я признался, что понимаю по-английски, и ко мне один за другим приходили постоянно жующие жвачку американцы. Сигарет надарили — целый мешок, но и разговорами замучили. Спрашивали, что характерно, одно и то же. Кто построил нашу лодку, где мы спрятали иностранных инструкторов, как поживает товарищ Сталин. В конце концов я был счастлив любому поводу уйти от этих назойливых визитеров. Вечером на банкет, днем на лодку — Гусаров вдруг заявил, что наш груз мы положили неправильно и надо все переложить по-новому. Дескать, все это влияет на дифферент, ухудшает маневренность в подводном положении и ходовые качества. Врал, наверное, чтобы над нами поиздеваться, хотя лицо было, ничего не скажешь, непроницаемое. Пришлось перекладывать, да еще при этом стараться, чтобы никто не проведал о характере груза. Сначала спланировали операцию, а потом, под покровом ранних октябрьских сумерек, быстренько провели ее. Кажется, получилось довольно удачно.

В качестве культурной программы нас возили по острову: смотреть местные поселения и устроить "загородный пикник". Так как почти все были заняты, поехали только мы с Вершининым, комиссар Смышляков, да инженер Глушко, который все обязанности ловко переложил на своего второго номера, Крылова, и несколько человек с "Л-15", которых я не знал. Честно говоря, кто не поехал — не много потерял. Все довольно уныло на этих островах, домишки стоят заурядные, причем похожи на наши, сибирские. Вершинину же наоборот, похоже, экскурсия сильно понравилась. Он постоянно говорил с Яковом Михайловым, который был у нас за гида. Интересная личность: русский, сын эмигранта, и при этом офицер американского ВМФ. По-русски говорил неплохо, но все равно, чувствовалось по выговору, что он уже американец, а не наш. Иногда слова долго выбирает, иногда произносит их так странно, что просто диву даешься.

С ним еще был связан небольшой конфуз, про который мне Смышляков рассказал. В походе старшим был назначен Гусаров, и Михайлов, который, кроме прочего, был офицером связи US NAVY, собирался выйти из Датч-Харбора на нашей лодке. С большим трудом удалось добиться его перевода на "Л-15", причем тут косвенно помогли мы с Сашкой. Гусаров сказал, что "пассажирские места" у него заняты, а у Комарова — нет.

На последнюю ночь перед выходом я вернулся на лодку. Пора было заново привыкать к тесной каюте, и начать это лучше было, пока лодка стояла в порту, а не штормовала в открытом море.

На следующее утро мы ушли. Этобыло пятое октября 1942 года.

* * *
На сей раз лодки задержались в гавани, чтобы провести удифферентовку (что бы это ни значило), а через полчаса начался собственно второй этап перехода. Почти сразу мы попали в пролив Акутан, где лодки сильно било волнами, образующимися у берега из-за приливно-отливных течений. Из пролива вышли только через семь часов: острова остались позади и с тех пор вокруг не было ничего, кроме океанских волн. До вечера нас вел за собой американский фрегат, полвосьмого он просемафорил "Желаю счастливого плавания!" и отправился назад, в Датч-Харбор.

Лодки шли одна за другой: наша первой, в километре позади ее "подружка". На корме у каждой развевался советский военно-морской флаг. Видимость была хорошей, несмотря на пасмурную погоду, на море стояла крупная зыбь… Я не переставал удивлялся самому себе, потому что все мои болезни как рукой сняло! Мысленно я несколько раз похвалил себя за то, что в гостях у американцев строго ограничил себя в выпивке. Так, рюмку-другую, за братство по оружию, чисто символически. Зато теперь я мог, наконец, почувствовать себя человеком даже здесь, на этой посудине, которую раскачивала каждая мало-мальская волна.

Это для меня, по сути, и стало настоящим началом путешествия. Теперь я по нескольку раз в день, пользуясь своей командирской привилегией, выползал покурить, благо, что курева было запасено, наверное, на все путешествие. Я стоял на мостике вместе со всеми, обозревая горизонты (так положено — если ты на мостике, работай сигнальщиком, то есть гляди по сторонам во все глаза). Правда, наверху при малейшей волне тоже плескало будь здоров. Как оказалось, один из минусов лодки типа "Ленинец" — слишком низкая рубка.

Но Вершинин бывал наверху все равно чаще меня, хотя курить ему не надо было. Весь просолился, стал настоящим морским волком! Потом он устроил мне настоящую экскурсию, протащив по всем отсекам подлодки, и рассказав, где чем занимаются. Не сказать, чтобы мне это было сильно интересно, но надо же было как-то убивать время!

В самом заднем — вернее в кормовом, как тут говорят — отсеке, располагались здоровенные минные трубы, переделанные в дополнительные топливные цистерны. Внизу стояли молчащие электродвигатели, над ними вентиляторы охлаждения. Следующим был самый шумный и вонючий отсек, потому что там тряслись и ревели дизели. Вернее, что я говорю — шли мы экономическим ходом, то есть работал постоянно только один мотор, а второй стоял. Как оказалось, дизели — штуки весьма капризные, и мотористы постоянно с ними возились: что-то разбирали, смазывали, подгоняли, меняли. Чумазые, как черти, орут, ругаются… но поломок серьезных, таких, чтобы прекращать движение, у нас не было очень долго. Значит, черти были кроме прочего еще и весьма знающие!

Из жуткого дизельного отсека мы убрались поскорее, причем я по дороге запнулся о трубу масляного насоса, и чуть было не убился. Опять Сашка спас, поймал под руку. Зато прямо за царством рева и грязи находился камбуз, владения Фащанова, кудесника пищевой обработки, как его называл Данилов. Две комнатушки, отгороженные от коридора, в котором прямо тут же стоят койки и лежат свободные от вахты матросы. Запахи можно было учуять, только если вплотную прижать нос к закрытой двери, иначе пахло только маслом и соляркой. Да, теперь я мог насладиться запахом борща и тушенки, а не сдерживать тошноту, как несколько дней назад! Какое это все же счастье…

Узнав, что на обед, кроме борща и ежедневной порции вина (100 грамм вместо положенных по норме 200, иначе пришлось бы выбрасывать ящики с автоматами и грузить на их место фляги с вином) будет картофельное пюре и какой-то особый американский компот, мы пошли дальше. В центральном посту задерживаться не следовало, ибо там Гусаров, который щурит глаза и провожает подозрительным взглядом: шастают тут всякие! У штурвалов сосредоточенные рулевые, справа, у штурманского столика с картами, колдует лейтенант Моисеев. С моей точки зрения, у него сейчас работы немного. Через открытый океан курс прокладывать, должно быть, не очень трудно. Хотя, кто его знает… Течения, острова или еще чего — мало ли всякого?

За центральным постом уже хорошо знакомый коридор, которым я проходил по сто раз на дню, даже когда болел. В этом отсеке наша с Сашкой каюта, сразу за командирской, по левой стороне. С другой стороны радиорубка, столики крошечной кают-компании, в самом конце коридора — гальюн и душевая. За тяжелой дверью отсек, где на торпедных стеллажах лежат наши ящики, и тут же койки матросов. Здесь я тоже бывал не раз, а вот дальше, в самый нос, еще не заходил. Это вотчина торпедистов. Целых шесть аппаратов, расположенные в два ряда, занимают большую часть пространства. Правда, только два из них заряжены, остальные превращены в хранилища: внутри лежат герметичные контейнеры с пищей.

Пища — главная после топлива и запчастей вещь в дальнем походе. Она везде, где бы мы не проходили: даже рядом с дизелями стояли ящики с тушенкой и сгущенкой. В других отсеках по стенам, с труб гроздьями свисают колбасы, связки лука и чеснока, тут и там рассованы мешки с крупой, коробки с концентратами, банки с консервированными фруктами, винные бутылки… Идти трудно, но зато появляется уверенность, что от голода не умрем.

Прием пищи на лодке привязан к смене вахт. Так как они сменяются каждые четыре часа, то и кушать, когда не спишь, приходится с такой же частотой. Завтрак в 8.00, обед в 12.00, в 16.00 так называемый "чай" (хотя налить могут и какао, и компоту — Вершинин давится, но пьет), в 20.00 ужин. С утра обычно кормят только хлебом с маслом, или там плитку шоколада выдадут на несколько человек. В обед суп из концентратов или борщ, второе из мяса или рыбы с разными гарнирами, вино, компот. В четыре часа иногда повторяют меню завтрака, иногда дают маринованную селедку, а на ужин только второе блюдо, фрукты из банок и какое-нибудь питье. Не очень разнообразно, но достаточно питательно. С самого начала похода было понятно, что более-менее разнообразное питание закончится довольно быстро после выхода из Датч-Харбора. Без холодильников скоропортящиеся продукты либо быстро съел, либо выбросил. Поэтому свежее мясо мы кушали два дня, свежие яблоки — полторы недели, апельсиновый сок, которого щедро выдали американцы, хватило примерно на столько же, а остатки пришлось вовсе слить за борт. Немного дольше мы кушали яйца (остался только яичный порошок), потом прикончили колбасу, какая не успела протухнуть, сварили борщ из остатков капусты, через три недели доели последнюю картошку, и остались на одних консервах. Говорили, что у Фащанова на неведомый черный день где-то была припрятана здоровенная банка квашеной капусты, но он тайны, как его не спрашивали, не раскрывал, и варил супы из пакетов. Довольно вкусно, если ты их скушаешь раз или другой, но когда изо дня в день, то вскоре сильно надоедает.

Жизнь на лодке вообще быстро превратилось в упорное повторение одного и того же. Вчера, сегодня, завтра сливались: казалось, что ты застрял во времени, и раз за разом проживаешь один и тот же день. Может, другие так не думали, потому как у них всегда были какие-то занятия. Торпедисты ухаживали за аппаратами и торпедами (правда, у них хозяйство сильно осиротело по сравнению с обычным случаем — все же четыре торпеды протирать легче, чем восемь), рулевые после вахты падали как подкошенные отдыхать, про мотористов и говорить нечего: они, наверное, были самыми занятыми. Комиссар Смышляков постоянно кочевал из отсека в отсек, работая психологом и одновременно присматривая за обстановкой. Все-таки одни и те же люди в тесном кругу, изо дня в день… Всякое может случиться: кто-то повздорит, кто-то расклеится… Пожалуй, только минеры были на положении вроде нас. Они, в отличие от торпедистов, осиротели совершенно, потому как мин у нас не было вовсе, и минные устройства демонтировали как таковые. Говорят, хотели всех минеров высадить на берег, но передумали из соображений секретности.

Гусаров быстро понял, что к чему, и скучать лейтенанту Самарину и двум его бойцам не дал. Краснофлотца Харитонова определил в моторное, старшину Кузнецова поставил главным над артиллерийским боезапасом и орудиями: чтобы вовремя почищено все было, смазано, готово к стрельбе. Глядя на это, я предложил командиру определить какие-нибудь обязанности и нам с Вершининым, чтобы мы не чувствовали себя совершенно ненужными и всем мешающими.

— А что вы умеете делать, товарищ капитан? — насмешливо спросил Гусаров.

— Врать не стану, — признался я, — на большее, чем чернорабочий или грузчик, не потяну. Как я понимаю, преподаватель английского языка здесь вам не нужен, правильно?

— И что ж предлагаете делать? Поставить капитана НКВД на кухню, картошку чистить и селедку потрошить? Не положено так. Могу вас сделать членами аварийной партии — пойдете? Во время тревоги прибываете на центральный пост и выполняете команды Глушко.

— Согласен. Сашка… В смысле, товарищ Вершинин тоже, наверное, согласится.

— Ну смотрите… В случае повреждений аварийная партия работает в очень сложных условиях — по колено в холодной солярочной воде, например. И так как вы сможете только подсобные работы выполнять, вами даже рядовой краснофлотец командовать станет.

— Пойдет.

Как мне показалось, после этого разговора Гусаров чуточку сменил свое отношение ко мне, перестал смотреть с откровенной враждебностью и подозрительностью. Наверное, я был на правильном пути, а для полной победы решил сделать еще один хитрый ход.

Дело в том, что во время нашего пребывания в Датч-Харборе почти всем — и командирам, и матросам надарили кучу американских сигарет, а Гусарову почти ничего не досталось. Он ведь с американцами не братался, да и занят был постоянно. Угостить сигаретой его мог бы разве что Смышляков — да только политрук не курил, да и вообще к куреву относился неодобрительно. Остальные командиры на мостике отсутствовали, если там находился Гусаров. Вот и получилось, что капитан продолжал изредка выкуривать какие-то мятые папироски из пачки без опознавательных знаков.

На четвертый день похода я поднялся на мостик немного раньше командира, а когда он выбрался и первым делом осмотрел горизонт в бинокль, ловко оттер сигнальщика Биченева и встал справа от Гусарова.

— Погода меняется, или мне кажется? — спросил я, стараясь выглядеть беззаботным.

— Ясное дело, меняется, — пробурчал Гусаров. — На юг идем. Скоро сороковая параллель, после нее еще теплее станет. Океан, опять же, не зря Тихим называют — он в средних широтах часто спокойный.

Момент был подходящий. Командир опустил бинокль, но не успел полезть в карман за папиросой; у меня же все было наготове. Я сунул ему под нос только что открытую пачку "Честерфилда".

— Закуривайте, товарищ капитан-лейтенант.

Он взглянул мне прямо в глаза: это был критический момент. Сейчас как скажет: кури свои сигареты сам, энкаведешник, а я тебя знать не желаю. Правда, как после этого нам вместе плыть два месяца? Это ж едва ли не прямое объявление войны. Останется или сидеть у себя в каюте, чтобы на глаза не попадаться, или за борт сигать.

Однако Гусаров был человек разумный и понимающий. К тому же, столько времени уже прошло с тех пор, как полковник Андреев, образно говоря, вытирал об него ноги. Быстро почесав указательным пальцем крыло носа, командир ловко вынул из пачки сигарету. Я дал ему прикурить от своей, и предложил:

— Я смотрю, вы все папироски смолите, Дмитрий Федорович… Прямо скажем, хоть американцы капиталисты и мироеды, табак у них гораздо лучше нашего.

— Это как сказать, — прошамкал Гусаров краем губ. — Слабоват он и больно душистый. Наш-то крепче, забористее…

— То есть, вам не нравится? — растерялся я.

— Да почему… Курить можно, — Гусаров отвернулся и мотнул головой. Я все понял! Не мог же он ругать советское при живом энкаведешнике. Может, я ему нарочно сигареты сую, чтобы спровоцировать? Вот ситуация, черт возьми… Нужно было спасать положение.

— Я думаю, все дело в том, товарищ капитан-лейтенант, что у них войны нет на территории страны, да и табачные плантации побогаче. Так любой дурак лучше сигареты сделает. Вот мы фашистов победим, и станем такие сигареты делать — никто на этот "Честерфилд" смотреть не станет! А пока можно и "второй фронт" покурить.

— Ну да, ну да, — кивнул Гусаров. Курил он жадно и быстро. Если торопится — это плохо. Я ведь хотел его на разговор вызвать.

— Так может, "Кэмел" лучше попробуете, или "Лаки Страйк"? Они, кажется, крепче табаком. С собой у меня нет, правда, но я вам могу несколько пачек дать. Мне столько надарили — за жизнь не выкуришь, да еще Вершинин отдавал, какие ему совали.

— Что это значит? — насмешливо спросил Гусаров. — Имею в виду эту вашу щедрость?

— Шаг к примирению, — сказал я начистоту. — Отношения у нас с самого начала не заладились — я считаю это недоразумением. Если мы с вами выполняем одно и то же важное задание, должны как следует взаимодействовать и помогать друг другу.

— Важное задание… Глупость это какая-то! Авантюра, бессмысленная трата времени, вернее, просто бросили лодку на гибель.

Гусаров повернулся ко мне и стал с жаром доказывать:

— Я ведь это все говорю не потому, что боюсь или протестую против решения начальства. Мне обидно, понимаете? Послезавтра мы нырнем, и бросим Комарова, отправимся гулять по тропическим морям и африкам. Черт-те куда плыть, где ни баз, ни союзников — ничего. Сломаемся, или на риф напоремся — пропадем ни за грош. А Комаров через полгода фашистов бить станет, пользу Родине немалую принесет! На Северном флоте девятнадцать лодок только за год войны у немцев сто кораблей и судов потопили. Понимаешь цифру, капитан? СТО! А они потери несут, у них ремонтная база слабая. Им помощь нужна и каждая новая лодка на счету. Вот мы туда не попадем, а война ведь еще не год, и, наверное, не два будет идти. Это значит, десять вражеских кораблей, которые мы бы потопить могли, продолжат плавать и вред нашей стране приносить.

— Тут вы неправы, товарищ Гусаров! — захваченный страстью, с которой говорил командир лодки, я тоже повысил голос и стал размахивать зажатым между пальцами потухшим окурком. — У нас задание гораздо важнее, чем десять фашистских кораблей! Если мы привезем на родину алмазов, за которыми нас послали, это будет гораздо ценнее утопления вражеских посудин. Надо у Вершинина спросить, сколько они стоят. Я думаю, больше, чем пароходы.

— Эка загнул. Ведь их еще привезти надо! Не утонуть самому по дороге туда и обратно…

— А в бою как? Тоже ведь могут враги в первом походе потопить, разве не так?

На это Гусаров не нашел что ответить. Видимо, в своих мыслях он начисто отметал возможность гибели "Л-16" в первом же боевом походе от немецких глубинных бомб.

— Ладно, — буркнул он наконец после паузы, и выбросил за борт окурок. — Что об этом спорить…

— Тоже верно, — поддакнул я. — Так что, сигареты возьмете?

— Ну… давай.

— Вам каких, разных дать? "Честерфилда" у меня, конечно, больше всего, но пачки по три-четыре могу и других дать.

— Без разницы. Ты, товарищ Вейхштейн… как тебя по батюшке?

— Владимир Давидович.

— Ты, Владимир Давидович, меня извини — надо идти, вопросы нашего "потопления" прорабатывать. А то час "Ч" уже не за горами.

* * *
Надо сказать, что для отделения нашей лодки от "Л-15" был придуман хитрый план. На переходе существовала постоянная опасность подвергнуться атаке врага: по сообщениям разведки, переданным нам в Датч-Харборе перед отплытием, из Хакодате в неизвестном направлении вышла немецкая подлодка. Как знать, может быть, для охоты за нами? Также всегда стоило ожидать подлости от самураев. Их лодки вели в Тихом океане войну против союзного судоходства, могли заодно и в нас стрельнуть, "за Халхин-Гол", так сказать.

Конечно, эти опасности на нашем переходе особо не сказались. Идти в любом случае нужно было в надводном положении, ибо в подводном скорость ничтожная, и аккумуляторных батарей хватает на 60 часов — всего на 150 миль. Сигнальщики смотрели в оба. На мостике постоянно находилось не менее трех человек с биноклями. Уже два раза объявляли тревогу, но оба раза оказывалось, что она ложная. Сначала увидали перископ, но не успели сыграть тревогу — "перископ" взлетел, оказавшись чайкой. Второй раз вдалеке по правому борту увидали след торпеды, а на самом деле оказалось — кит.

Гусаров решил воспользоваться этой нервозной обстановкой. Договорились, что в 11.00 11 октября на мостике "Л-15" останутся только самые доверенные лица — Комаров, коммунист инженер Нестеренко, вахтенным встанет лейтенант Жуйко и надежный матрос. Мы сымитируем гибель, погрузившись и застыв на месте без работы двигателей, Комаров вызовет комендоров и скажет, что видел торпеды и перископ, прикажет открыть огонь. В результате, наша лодка будет "потоплена неизвестной подлодкой", и "Л-15" пойдет дальше одна. Вся команда "Л-15" при случае, подтвердит легенду в полной уверенности, что так оно и было.

Но просто "утонуть" было мало. Вода очень хорошо проводит звуки, так что близкий взрыв слышит вся команда лодки через ее тонкие металлические стенки. Поэтому наши умельцы — торпедисты и минеры — соорудили из двух снарядов часовую мину в деревянном ящике. Данилов, как самый сильный, должен был выбросить ее подальше за борт, где она взорвется, дав сигнал нам на погружение. Конечно, сила взрыва будет маленькой, но кто станет разбираться в тонкостях?

Команде о настоящих планах объявили на следующий день после выхода из Датч-Харбора. Я не бог весть какой психолог, но особого потрясения на лицах матросов не видел. Страха тоже, даже скорее интерес. Мне, кстати, пришлось выступить с краткой речью, потому как Вершинин, обычно такой словоохотливый, вдруг смешался и стал мямлить. Говорят, получилось у меня довольно внушительно — вот только беда в том, что я на самом деле никакой уверенности не чувствовал.

Рано утром одиннадцатого все были на нервах. Во-первых, давно уже не погружались, так что проводили проверку — как задраены палубные люки, убрано ли лишнее с мостика. Без пяти одиннадцать Данилов, по-молодецки ухнув, выбросил "бомбу" в море метров на пятнадцать по левому борту. "Л-15" должна была держаться правее, чтобы взрыв случился от нее подальше. Все, кроме командира, ринулись вниз по лестнице, хотя тревогу не играли.

Внутри люди напряженно ждали сигналов на своих постах. Горизонтальщики на рулях, трюмные на штурвалах управления балластными цистернами. Казалось, в полутемном помещении центрального поста от сгустившегося напряжения начнут проскакивать искры. Наконец, наверху, в боевой рубке послышался грохот — туда спускался с мостика Гусаров.

— Срочное погружение! — закричал вахтенный лейтенант Касай. И началось. Мы с Вершининым скромно притулились в углу, наблюдая, как спускается, капая стекающей с дождевика водой, Гусаров. Матросы колдовали с рулями, за бортом бурлила вода, врывающаяся в цистерну срочного погружения. Потом лодка накренилась на нос и пошла в глубину.

— Тимошенко, давай радио! — крикнул командир. Радист глухо ответил "есть". Он должен был передать обрывающуюся радиограмму: "Погибаем от…".

Как-то незаметно оборвался рев дизелей. Их воздухозаборники закрылись автоматическими клапанами, чтобы вода не прошла внутрь лодки. С помощью специальных муфт, называющихся "Бамаг", на валы включали гребные электродвигатели — только пользоваться ими мы пока не собирались.

— Пять метров, — доложил трюмный, главстаршина Левушкин. Потом, через некоторое время, добавил:

— Десять. Пятнадцать.

— Так держать, — тихо приказал Гусаров. Лодку выровняли. — Тихо по отсекам!

Стало так тихо, что слышно было, как люди дышат. На самом деле, когда гибнет корабль, тихо не бывает — вода с ревом врывается во внутренние помещения, ломает переборки и корпус. Этого мы сымитировать, конечно, не могли — понадеялись, что достаточно будет шума воды, проходящей в цистерны, а потом акустику "Л-15" поможет испуг и фантазия.

— Вот мы и утонули, — пробормотал кто-то.

— Дай бог, в последний раз! — отозвался другой.

Гусаров поднял руку, призывая к тишине. Крадучись, он переступил через комингс, направляясь в коридор за центральным постом, к выгородке радистов и акустиков.

— Шумы винтов. Добавили оборотов, проходят мимо по правому борту на большой скорости, — доложил Родин, командир отделения. — Также взрывы слышны — видимо, ведут огонь из пушки.

— Нашу бомбу слыхали?

— Так точно. Слабовато вышло.

— Что поделаешь, — Гусаров прислонился к стенке. За его спиной, затаив дыхание, теснились мы — комиссар, я, Сашка и инженер Глушко. Остальным по должности не положено было толпиться.

— Все, удаляются, — прошептал Леонов. Он сидел в наушниках и слушал шумы, поэтому шепот у него вышел довольно громким.

— Прощайте, товарищи! — проникновенно сказал Смышляков.

— Ты чего! — ткнул его в бок Глушко. — Какое, к черту, "прощайте" — до свидания!

— Да, Иван, что это ты такое говоришь, — пробормотал Гусаров, отрываясь от стенки. — Ну, товарищи, можно сказать, что первый этап нашего путешествия закончен. Он был не самым трудным… наверное, даже самым легким. Впереди путь длиной в десять тысяч миль, потом столь же долгое возвращение. Наберемся сил и сделаем все, что от нас требует страна и партия.

— Верно сказано! — похвалил комиссар. — Только никто не слышал, потому что ты шептал. Надо собрание собрать и повторить.

— Вон, пусть Вейхштейн говорит, — отмахнулся командир. — У него же талант, все признали.

* * *
После собственной "гибели" мы выждали для верности около получаса. Акустик внимательно слушал, как шум винтов "Л-15" удаляется и исчезает на юго-востоке. Как сказал Смышляков (снова он! Разъясняет все направо и налево — одно слово, комиссар), максимальная дальность шумопеленгования у нашего прибора "Марс" составляла 30 кабельтовых, или почти пять километров. Это двадцать минут хода полной скоростью для "Ленинца".

— Можно было, конечно, сразу начинать двигаться, — продолжил объяснения для нас с Вершининым комиссар. — Дело в том, что при собственном ходе более трех-четырех узлов лодка уже ничего не услышит, то есть нас комаровцы обнаружить не смогли бы. Это Федорыч так, подстраховался.

Гусаров страховался и дальше: сначала дал малый ход электродвигателями, подвсплыл на несколько метров под перископ, оглядел горизонт, и только потом приказал дать полный вперед. За счет мощных двигателей и обтекаемой формы корпуса подлодка могла дать под водой целых девять узлов, то есть больше, чем мы шли над водой на экономическом ходу — вот только заряда при этом хватало на полтора часа. Впрочем, командир не собирался гонять корабль на таком режиме. Попробовал и убавил до среднего, шестиузлового. Так мы шли еще два часа, иногда осматривая горизонт через перископ. На третий раз Гусаров подозвал нас и дал по очереди поглядеть в окуляры мне и Сашке. Вершинин даже немного обалдел от такого проявления дружелюбия, ведь раньше командирским вниманием ни он, ни я не были избалованы. Я-то был готов, и внутренне ликовал, приветствуя новое проявление своей победы над враждебностью Гусарова. Ну а перископ… Забавно, конечно, глядеть, но как они там успевают что-то заметить? Волны мечутся, капли текут, картинка расплывается. Хотя, если море поспокойней, вероятно, и глядеть удобнее. Но тогда и врагу перископ легче обнаружить.

В тот день мы в первый раз обедали под водой. Особых отличий не заметили, да и откуда им появиться? Разве что около камбуза была непривычно тихо, хотя запах остался по-прежнему сильным. Электродвигатели работали гораздо тише, чем дизеля, но вибрация чувствовалась как будто бы даже сильнее.

Всплыли около двух часов дня и опять пошли в крейсерском положении, как раньше. То же самое море, то же самое серое небо, только нету сзади едва заметной над волнами рубки "Л-15", нашей верной спутницы. Я заметил, что сигнальщики и Гусаров тоже поглядывают то за корму, то вперед и чуть налево, куда ушла вторая лодка. Видимо, думали они о том же самом, что и я.

Каким-то образом расставание и проделанный сложный маневр расслабили команду и командира. На мостике разом столпилось человек шесть, в том числе и мы с Вершининым. Я это вовремя заметил и потянул Сашку вниз, чтобы не получить нагоняя.

— Думаешь, обругал бы? — спросил он, отряхивая воду с дождевика. Мы задержались в рубке, прежде чем лезть ниже. — Что-то добрый он сегодня необычайно. Когда позвал в перископ смотреть, я даже не поверил.

Я быстренько рассказал, как подкупал командира с помощью сигарет и душевного разговора.

— Так что мы теперь вроде как прощены… Я вот все думал: ладно я, как представитель НКВД ему не по нраву, а за что он на тебя взъелся? Думал что ли, будто ты тоже… переодетый?

— Я так думаю, всего понемножку, — пожал плечами Вершинин. — Я ведь, кроме прочего, в первый день, когда груз привезли, ляпнул ему, что подлодки — это "жестяные головастики". Ух, как он носом закрутил! А я ведь что… просто лодка я думал будет — ого-го! Как "Пионер" из "Тайны двух океанов".

Такой книги я не читал, посему попросил Сашку просветить меня. Болтая, мы вернулись в каюту.

* * *
Следующий день был во многом похож на предыдущие. Подъем в семь, завтрак вместе со сменившимися с вахты командирами, утренняя вылазка покурить на мостик… И вот тут началось кое-что новое, потому как мы впервые столкнулись с настоящим врагом.

Как показали события, наша верхняя вахта относилась к своим обязанностям с прохладцей. Не то проснуться не успели, не то расслабились за две недели без всяких происшествий. И надо ж было такому случиться, что я всему этому был свидетель. Стоял, курил, наслаждался солнцем — оно нас до сих пор радовало нечасто — и тут, как обухом по голове:

— Мат-тушку твою так и разэдак! Самолет… Самолет!!!

Лейтенант Касай, вахтенный, так и подпрыгнул на месте с криком: "Где?"

Я тоже заметался, и буквально через мгновение увидел его: странный самолет, которому под брюхом будто бы привязали пару лодок. Длинная кабина, большой хвост и явственно видный около хвоста красный круг. Самураи!

Самолет заходил со стороны низко висящего солнца, а звук его мотора заглушал стук наших собственных дизелей. Теперь японцы на почтительном, но не слишком большом расстоянии начали облетать нас по кругу. Из кабины вылетели одна за другой ракеты: красная, белая, опять красная.

— Опознавательные дают, — воскликнул сигнальщик — кажется, фамилия у него была Романов. — Что ж они, флага не видят…

Я оглянулся на корму и похолодел. Флага-то там больше не было! Сняли вчера, как только всплыли. Теперь не нужно было всем сообщать, что по океану плывет советская подлодка. Вот и огребем сейчас… Только откуда же здесь самолет? Я, конечно, слыхал краем уха, что были у империалистов такие корабли, с которых можно запускать самолеты, но неужели эти самолеты на поплавках?

Лейтенант Касай тем временем судорожно докладывал командиру по переговорному устройству.

— Что ж ты телишься, мать твою бога в душу! — загнул Гусаров. — Все вниз, срочное погружение!

Я не сразу понял, что это значит. Неужели все так страшно? Самолетик этот вовсе не казался каким-то опасным. Если станет надоедать — так ведь его можно сбить! У нас же две пушки на палубе стоят и ручные пулеметы имеются…

— Вниз! Давай вниз, капитан, быстро!!! — заорал мне Касай, прерывая неторопливое течение мыслей. Выпучив глаза, он схватил меня за рукав дождевика и рванул к себе, второй рукой упираясь в холку и пригибая вниз. Я вдруг понял, что на мостике остались только мы с ним. Внутрь лодки я скорее упал, чем спустился: пересчитал локтем все ступеньки, поскользнулся, да еще и получил по макушке сапогом лейтенанта. Внутри "Л-16" гремела тревожная сигнализация. Как только надо мной прогромыхал закрывающийся люк, лодка задрожала и знакомо забурлила, загремела, набирая воду в цистерны. Потом пол под ногами накренился градусов на двадцать, так что я сел на пол. Касай стоял рядом, держась за лестницу и судорожно всхлипывая. Вдруг где-то рядом с нами в корпус словно начали стучать молотком, часто, и не в одном месте, а перемещаясь с борта на борт.

— Неужели забыли кого? — прошептал лейтенант. Он сунулся к переговорному устройству, и в этот момент раздался взрыв. Лодку тряхнуло, а Касай не удержал равновесие и шлепнулся ко мне на колени.

— Что это? — в ужасе спросил я.

— Не знаю, — ответил он, совершенно не пытаясь встать. — И-извините, товарищ капитан. Я не нарочно.

Лодка снова дернулась и мерно задрожала, когда включились электродвигатели. Крен никуда не делся, только стал немного меньше. Снизу, из центрального поста доносились неразборчивые команды, а мы с Касаем пытались встать. Кто-то из матросов помог нам подняться, и мы наконец очутились на ногах.

— Вроде целы, — сказал я полувопросительно.

— Так точно, товарищ капитан! — бодро отрапортовали из темного угла. — Производим уклонение от атаки самолета на глубине тридцати метров.

— Ого. Быстро мы нырнули…

— Если бы… Лодка большая, погружается медленно. Хорошо, вражина не попал бомбой, а то бы хана нам пришла. А так, пока он на второй заход пошел, мы успели глубины набрать. Море с волнением, авось не разглядит.

Словно в ответ говорившему — которым, как нетрудно было догадаться, оказался никто иной, как вездесущий и всезнающий Смышляков — раздался новый взрыв. Лодка опять вздрогнула, но уже едва заметно.

— Ну вот, кидает куда попало, — удовлетворенно заметил комиссар. Он вышел из угла на свет, поправил мятую фуражку и похлопал по плечу понурого Касая. — Ты, Сергей, в следующий раз быстрее соображай, лады? Это ладно, что они сперва опознавательные дали, а если бы сразу бомбой?

— Откуда вы знаете? Вас же на мостике не было? — только и смог пролепетать лейтенант.

— У меня должность такая, — ответил Смышляков.

— А вы слышали — кто-то в борт стучал? — возбужденно воскликнул я. — Надо проверить, все ли на месте.

— Да все, не волнуйтесь, Владимир, — успокоил комиссар. — Это пули в нас попадали. Здесь японец прицел поточнее взял, ничего не скажешь. Но — лучше так, чем наоборот, правильно? Бомбы пусть подальше падают.

Он рассмеялся и спустился вниз; мы последовали за ним, причем я поспешил ускользнуть в свою каюту, воспользовавшись тем, что Гусаров принялся распекать Касая.

Вершинин сидел как на иголках.

— Я тут все думал, что делать? Здесь оставаться или в ЦП бежать, как нам командир расписал? — бросился ко мне он.

— Лучше тут, — заверил его я. — Там такое творится!

В красках расписав, как мы прозевали самолет, как падали внутрь по тревоге, и как теперь влетело вахтенному, я поймал себя на мысли, что сейчас это все выглядит очень даже весело. Да уж — там чуть в штаны не наделал, а тут готов рассмеяться. Странная это штука — человеческие мозги…

Результатом инцидента стало то, что мы снова шли под водой несколько часов. Гусаров осматривал небеса из-под воды в зенитный перископ и ходил по центральному посту злой, как черт. Вершинин сделал туда разведывательную вылазку и вернулся очень быстро.

— Поглядел на меня волком, но ничего не сказал, — поведал мне Сашка. — Знаешь, у меня такое впечатление, что он больше всего сам собой недоволен.

Под водой мы шли до самого обеда, и всплыли только с новой вахтой, в которую стали самые проверенные люди: вахтенным Смышляков, сигнальщиками боцман Новиков, Поцелуйко и старшина торпедистов Николаенко. Однако происшествия на тот день закончились, и постепенно жизнь на лодке вернулась в прежнее, спокойное русло.

* * *
Впереди нас ждали три недели в открытом океане. Конечно, одиннадцатого октября я об этом не знал, как не знал и того места, где мы должны были встретиться с ожидавшим нас пароходом "Микоян". А место было незаурядное. Исла Мас Афуэра, остров, на котором прожил в одиночестве Александр Селкирк. Тот самый, что знаком миллионам людей по роману про Робинзона Крузо. Сначала я удивился — такое известное место, и мы туда, при всей секретности нашей миссии? Но наш постоянный просветитель в морских вопросах, Ваня Смышляков как всегда рассказал, почему и как.

— Других островов там подходящих не смогли подыскать, понимаете? Южнее сплошной океан, в котором очень трудно организовать встречу и перегрузку топлива. Да вы не волнуйтесь! Остров даром что знаменит — обитаемостью он похвастаться не может. И туристов сейчас вряд ли на нем найти. К тому же, обжита только его восточная часть, где две довольно крупные реки стекают с гор. А мы подойдем с западной стороны, чтобы никому глаза не мозолить.

Итак, кроме прочего, нам предстояло "посетить достопримечательности" — до которых, впрочем, нужно было еще доплыть. Семь с лишним тысяч километров, или, как моряки меряют, четыре тысячи миль. Цифры впечатляющие, особенно, если помнить, что это будет менее половины предстоящего пути. И еще не самая сложная часть, при всем при том.

Тихий океан не зря назвали именно так. Он поражал своим спокойствием, которое мог хранить на протяжении многих и многих дней. Конечно, бывали там и штормы, как говорили бывалые мореманы, но нас на протяжении всех трех первых недель сопровождала совершенно курортная погода.

Поначалу мы радовались, но буквально через несколько дней после "потопления" воздух и вода потеплели настолько, что нам это стало досаждать. Пришлось раздеваться, но помогало это недолго. В конце концов, днем, когда солнце жарило с небес в полную тропическую силу, лодка превращалась в настоящую душегубку.

Кто мог — выползал наружу. Сначала Гусаров строго следил, чтобы на палубе находилось не больше трех человек, и все люки были задраены, потом позволил выходить пятерым и открывать один из палубных люков. Через две недели, уже за экватором, когда все полностью одурели от жары, духоты, однообразия океанского пейзажа и еще десятка других причин, заботиться о безопасности по сути дела, перестали и командир, и комиссар. Люди стали вялыми, все свободное время проводили в полудреме.

Еще в первые дни многие обгорели на солнце, и потом мучались от сильных ожогов. Вдруг оказалось, что у фельдшера нет никаких средств для лечения таких "ранений", кроме мази Вишневского, которая помогала слабо.

— Сметаной надо мазать, — авторитетно заявил кто-то из матросов, когда вечером числа где-то двадцатого жалобы на обгорание стали массовыми. — Фащанов, у тебя нет сметанки?

Вопрос, конечно, был риторический. К счастью, Вершинин — видимо, в силу своей специальности — оказался предусмотрительным. Он сам выходил под солнечные лучи осторожно и ненадолго, постепенно оголяя разные части тела, и меня заставил делать также. В результате, если мы с ним и обгорели, то совсем немного. Кроме того, у Сашки были черные очки, очень полезные на палубе. Прямые и отражаемые водой лучи солнца жгли глаза немилосердно, так, что даже и за темными стеклами было неуютно. К сожалению, запастись достаточным количеством очков никто не догадался. Были они только у вахты и лично у командира. Остальные щурились или лежали под солнцем, закрыв лица тряпками. Несмотря на все ухищрения, почти все мучались от конъюнктивита. Кроме того, стоило сдуру прикоснуться к корпусу лодки или другой стальной поверхности — получался ожог, сильный, чуть ли не до волдыря. Температура постепенно доползла до сорока градусов. Даже вода нагрелась до 28 — мы нарочно измерили, опуская в океан градусник на веревочке. Особенно жутко стало ребятам в дизельном отсеке: там температура не опускалась ниже пятидесяти пяти градусов! Пришлось сделать укороченные вахты, и пустить туда на дежурство матросов из других боевых частей. Но люди, хоть и с трудом, держались, а вот техника, казалось, готова была сдаться. Масло лезло из прокладок компрессоров и даже из накатников палубных орудий, подшипники буквально дымились, из аккумуляторных батарей обильно выделялся хлор, так что заряжать их было смертельно опасно. Особенное опасение внушал снарядный погреб. При такой температуре его вообще следовало затопить из-за угрозы взрыва боезапаса, вот только остаться почти совершенно безоружным в такой дали от дома никто не хотел. Так мы и шли каждый день, сидючи на бомбе. Пронесло.

Очень быстро весь экипаж лишился аппетита. Ели понемногу, только для того, чтобы оставались силы выполнять положенную работу. Фащанов днем не варил ни первого, ни второго — только компот, который не остывал, даже если спустить его в канистре за борт. Тем не менее, люди пили, и не могли напиться. Опреснители не справлялись с работой, воды всегда не хватало.

Еду, кстати, наполовину пришлось выбросить. Как только пришла жара, большая часть продуктов испортилась — колбаса протухла, как и яйца, овощи и фрукты сгнили, хлеб заплесневел. Даже некоторые консервы вздулись, и их тоже отправили за борт. На долгое время нашей пищей стали галеты, сухофрукты и ветчина из банок. Уже поздним вечером, когда становилось хоть немного прохладнее, варили кашу или жидкий супчик из концентратов. На маринованную сельдь никто не мог глядеть. Пока некоторые парни поактивнее еще могли делать что-то, кроме как стоять вахту, они пытались ловить рыбу на пропавшие продукты. Однако морские обитатели не соблазнились тухлой колбасой или позеленевшим хлебом. Тем не менее, без рыбы мы не остались. Несколько раз поднимался небольшой ветерок, и с гребешков волн, растопырив большие грудные плавники, в воздух вылетали летучие рыбы. При удаче множество рыб падало прямо на палубу лодки. Матросы оживлялись, бегали и собирали трепещущие серебристые тельца, а потом на ужин кушали жареную рыбешку, которая оказалось не просто вполне съедобной, а даже вкусной. Потом, в один из дней, похожий во всем остальном на другие (Моисеев позже сказал, что мы проходили мимо Галапагосских островов) торпедисты Русаков и Мартынов ухитрились поймать с помощью веревочной петли гигантскую черепаху. Черепахи эти сначала очень досаждали вахтенным — они принимали их за вражеские торпеды и подводные лодки, так что пару раз Гусаров даже отдавал приказ на экстренное погружение. И вот одной черепахе за ложные тревоги мы отомстили. Вытянули на палубу, разделали и сварили черепаховый суп, будто буржуи какие. Панцирь повесили на рубке, как трофей. Суп меня лично совершенно не впечатлил — сладковатый какой-то вышел, и мясо жесткое. Может быть, просто черепаха была слишком старая, или Фащанов на этот раз подкачал, и приготовил ее не лучшим образом…

Забавно проходила у нас помывка личного состава. В лодке была крошечная душевая кабинка, но ей никто не пользовался. Если мыться соленой водой, на коже получается жуткое раздражение, а опресненной не хватало даже на питье. Так что, стоило вахтенным заметить на горизонте впереди по курсу тучку, мы старались править на нее. Весь свободный экипаж вызывался на палубу, и готовил мыло и мочалки. В случае удачи мы попадали под дождь и спешили смыть грязь, что, впрочем, удавалось редко. Слишком уж быстро все кончалось — только успеешь намылиться, а капать уже перестало. Да и хватало этого ощущения чистоты и свежести очень ненадолго.

Все заросли бородами, как разбойники. Только несколько человек продолжали бриться, в том числе комиссар. Мы с Вершининым тоже решили обрасти, но с разным успехом. Сашка культивировал у себя солидную мужицкую бороду, которую я тут же окрестил "геологической", а вот у меня, как у татарина, росли только какие-то дурацкие клочки. Один на подбородке, один на верхней губе, по одному на каждой щеке. Я не сдавался и все ждал, когда же все вырастет нормально — но видно, не судьба была мне заполучить бороду лопатой. Честно говоря, я сам себе напоминал какого-то юродивого. Сашка меня подбадривал и предлагал поделиться.

— Давай, — говорит, — я своей отстригу, и тебе приклеим в тех местах, где голо? Только вот как с цветом быть?

У него-то волосы были темно-русые, а у меня почти черные. Поддерживая шутку, я предполагал, что можно набрать в дизельном отсеке какой-нибудь сажи и подкрасить пересаженное.

Шутили мы в то время мало… да и вообще мало что могли делать. Даже в каюте одновременно были редко: постоянно то один, то другой находились наверху. У рубки были натянуты два тента, под которыми, если потесниться, могли укрыться человек пятнадцать. Передавая друг другу очки, мы выходили наружу и пытались уловить разгоряченной кожей порывы теплого ветра, освежиться забортной водой.

Примерно на пятнадцатый день похода Гусаров вдруг развил бурную деятельность. Хотя нет, все началось даже раньше. На следующий день после того, как мы поймали черепаху, был праздник Нептуна в честь перехода экватора. Те, кто миновал его впервые, должны были проходить посвящение. Таковых у нас набралась почти вся команда: раньше в этих широтах побывал только сам Гусаров и еще пара человек, в том числе, как ни удивительно, кок Фащанов. Командиру рядиться в Нептуна было негоже — он чинно наблюдал за действом с мостика. Комиссар, Глушко и я тоже участвовать не стали, потому как несолидно командному составу баловаться, как детишкам. Однако остальные моряки с радостью приняли участие в процессе поклонения жуткому зеленобородому чудищу с сиплым голосом. Я даже не понял сначала, кто это такой — оказалось, боцман Новиков. Дочку его изображал Фащанов с грудями из мисок, а жену — укутанный в простыню Крылов, командир моторной группы. Увы, повеселиться как следует у людей сил не хватило: Нептун загадал пару загадок и "окрестил" каждого новичка, макая головой в установленную на палубе бадью.

Однако даже такое немудреное развлечение подняло людям настроение. Гусаров (а может быть, Смышляков) это подметил и решил ковать железо, пока горячо. Он объявил, что отныне каждый должен будет за день приготовить какое-то выступление, которое представит вечером, когда большая часть экипажа соберется после ужина на палубе. Неважно, что — лишь бы развлечь товарищей. Спеть пару песен, рассказать забавную историю, разыграть сценку, прочитать стихи, поведать о чем-то познавательном. И тут первым делом командир насел на нас с Вершининым.

— Помните, вы меня спрашивали об обязанностях? Так вот, хочу назначить вас обоих главными массовиками-затейниками. Справитесь?

Мы с Сашкой, конечно, были слегка ошарашены. Хотя выступать перед аудиторией с докладами мне было не привыкать — сколько раз я это делал, пока учился, да и собирался ведь стать преподавателем. Только о чем говорить?

— Я слышал, вы специалист по языкам? — спросил Гусаров. — Сколько знаете?

Мне пришлось задуматься — туго соображалось на жаре.

— Ну… английский, немецкий, как говорится, в совершенстве. Итальянский и испанскийтак, плохонько. Ну и португальский.

— Этого хватит, я думаю. Устройте матросам небольшие курсы. Немецкий пригодится, язык врага надо знать. Англичане у нас сейчас союзники, тоже неплохо бы знать хотя бы, как поздороваться: впрочем, в Датч-Харборе, думаю, азам многие и так научились. А какие там у нас в Анголе колонизаторы подвизались?

— Португальцы.

— Значит, в португальском тоже просветите. А вот вы, товарищ Вершинин…

Гусаров задумался, но Сашка сам нашел, чем сможет порадовать людей.

— Я им истории про подводные лодки буду рассказывать. В подробностях — надолго хватит. Если закончатся — продолжу про путешествия и приключения. Жюль Верн, Обручев, Беляев, Толстой… Может, товарищи матросы не читали.

— Не знаю, как матросы, а я послушаю с удовольствием! — с удовлетворением заключил Гусаров. — Никого из этих писателей не читал. Толстого пытался осилить, "Войну и мир", но как там начались письма на французском, так я и загрустил.

— Это не тот Толстой, товарищ капитан-лейтенант, — мягко поправил Вершинин. — Вы о Льве Николаевиче говорите, а я об Алексее. "Аэлита", "Гиперболоид инженера Гарина"…

— А… Ну… тоже полезно будет… гм, узнать, — смутился Гусаров.

Так и начались наши публичные выступления. Лично мне казалось, что матросам гораздо больше понравилось слушать Сашку, тем более, что рассказывал он живо, красочно, не упуская интересных подробностей и в то же время не растекаясь слишком мыслию по древу. Я-то с какого-то перепугу попытался дать сначала грамматику немецкого, вещь очень запутанную и сложную для осознания, тем более, на слух. Понял, что сглупил, на следующем "занятии" извинился и начал все заново. Обиходные фразы, вроде "danke schon"[7], "gehen sie schlaffen"[8] или крылатые выражения типа "Da ist der Hund begraben"[9] и "Geben sie mir bitte etwas kopek zum fruhstuck"[10] Ипполита Матвеевича Воробьянинова, как мне кажется, имели успех. По крайней мере, я потом не раз слышал, как люди повторяли их друг другу. Почему-то слова из других языков понравились уже меньше — возможно, потому что к тому времени развлечение людям приелось, и они перестали на него реагировать так же живо, как и в начале.

О литературе мы частенько разговаривали с Вершининым тет-а-тет, в порядке повышения уровня образованности друг друга. Это оказалось той самой важной точкой соприкосновения, которая сплачивает двух совершенно разных людей, превращая их в друзей. Началось все с одной фразы из "Гамлета", всплывшей после второго собрания на лодке. Вечером в тот день Вершинин стал допытываться у меня, насколько пессимистично я гляжу на весь наш поход.

— Что тут скажешь? — отрешенно ответил я, глядя в чернильную тьму каюты, не нарушаемую ни малейшим огоньком. — Ты попробуй вслух перечислить, чего нам предстоит "свершить", и в каких обстоятельствах. Дальше уже и слова не нужны. Не в сказке, чай.

— Да уж, — протянул Сашка. — Просто шекспировская трагедия. Конец — молчание.

— The rest is silence, — повторил я на языке автора. Видимо, чтобы уйти он нерадостной темы, Вершинин перевел разговор на другое. Слово за слово, он выпытал, много ли я читал Шекспира на английском, и как мне нравится больше — перевод или оригинал?

— Как тебе сказать… С одной стороны, все мысли автора точно дойдут до читателя, если они пишут и читают на одном языке. С другой стороны, есть очень талантливые переводчики, а сам Шекспир пишет ярко, образно и для перевода удобно. Так и так хорошо, наверное. Человек, совершенно не знающий английского, сможет как следует понять этого великого писателя достаточно хорошо.

— А какое произведение у него лучшее? Я, грешным делом, кроме "Гамлета" на самом деле ничего и не прочел. Собирался, собирался, да так и не собрался.

— Да ты что? — я чуть было не подскочил на диванчике. — Значит, ни "Двенадцатой ночи", ни "Венецианского купца", ни "Короля Лира"? Не говоря уже про "Тита Андрония"?

В тот раз нам не спалось, и я как следует "отомстил" Сашке за его увлекательный рассказ о подводной лодке "Пионер" из романа "Тайна двух океанов". Разом пересказать сюжет двух пьес — мне кажется, неплохо!

Так у нас и повелось после этого. Стоило лечь спать — в каюте, или под тентом рядом с рубкой лодки, на благостном ночном ветерке — мы продолжали наши литературные беседы. Днем я иногда читал Вершинину те пьесы, что были у меня с собой. К сожалению, талантом поэта я не обладал, и переложить слог Шекспира на русский с рифмой не мог. Приходилось пересказывать своими словами, лишь иногда вспоминая перевод. "Комедия ошибок", "Укрощение строптивой", "Бесплодные усилия любви", "Все хорошо, что хорошо кончается"… Не все произведения, конечно, назовешь шедеврами, но ниже определенного уровня, на мой взгляд, Шекспир не опустился ни в одном.

Конечно, одно дело прочесть произведение великого писателя в хорошем переводе, сделанном мастером своего дела, и другое — слушать пересказ человека, который никогда не сможет найти подходящую рифму. Однако мне казалось, Вершинин был заинтересован.

— Когда вернемся, я обязательно перечитаю Шекспира от корки до корки! — пообещал мне он. Оптимист, черт побери.

В качестве "оплаты" за свое просвещение Сашка рассказывал, как побывал в экспедициях, чего там видел интересного и поразительного. В принципе, это были увлекательные повести, хотя я сомневался, что когда-нибудь рискну покинуть лоно цивилизации ради того, чтобы быть съеденным мошкарой и комарами. Потом у Вершинина кончились геологические байки — все-таки он был еще молодым человеком и не успел побывать во многих местах. Он поведал, как добывают и обрабатывают алмазы — оказалось, это очень долгий и трудозатратный процесс. Грешным делом, я думал, что по приезде в Анголу (если доберемся, конечно), я увижу здоровенную гору сверкающих бриллиантов. Сашка мои мечты безжалостно обрушил. Необработанные алмазы — тусклые и бесформенные камушки. Вряд ли такие кому-то покажутся красивыми.

Впрочем, рассказ о кимберлитовых трубках и намазанных жиром столах мне показался слегка скучноватым. Гораздо лучше у Вершинина получалось то, чем он занимался на вечерних выступлениях перед командой. Фантастические и приключенческие истории, во множестве прочитанные им за свою жизнь, теперь как из рога изобилия сыпались на изнемогающую от скуки и жары команду лодки. Почти никто, даже командиры, в жизни не слышали о Жюле Верне или Адамове. Пересказы их романов шли на ура, в максимальных подробностях. Первыми, конечно, были "Тайна двух океанов", сюжет которой мне был уже знаком, а также "20000 лье под водой", которую я сам читал. Постепенно и незаметно, выступления остальных членов экипажа превращались в маленькие доклады, читаемые больше для проформы. Все быстрее требовали "вызвать на трибуну" Вершинина и послушать продолжение старой или начало новой истории. За капитаном Немо последовали "Дети капитана Гранта", потом беляевские небольшие истории про профессора Вагнера, потом — "Гиперболоид инженера Гарина"…

Пока над палубой витали нешуточные страсти сражавшихся с таинственными океанскими глубинами "Пионера" и "Наутилуса", за бортом по-прежнему мерно плескались спокойные воды Тихого океана, сегодня ничем не отличимые от вчерашних, и завтра обещавших остаться прежними. День за днем, три долгих недели — до тех пор, пока мы не добрались, наконец, до острова.

* * *
К тому времени условия жизни немного облегчились, ведь мы спустились уже ниже 30 градусов южной широты. Пока еще было тепло, но мучительная жара сошла, и иногда ночью спать на палубе становилось даже прохладно.

Утром тридцать первого октября наверх была вызвана вахта из самых надежных людей. Как обычно, Смышляков, боцман, старший комендор. После долгих уговоров Гусаров согласился терпеть на мостике нас с Сашкой, при условии, что по тревоге мы прыгнем вниз, не медля ни секунды. С палубы еще ночью были убраны навесы, все люки, кроме рубочного, задраены и проверены. Экипаж занял места по боевому расписанию.

Мы подходили к острову с северо-запада, подкрадываясь с темной части горизонта. Если там враги, засада, мы должны заметить их первыми. Все искренне надеялись, что никаких сюрпризов не будет, и у острова мы встретим долгожданный советский пароход. В противном случае непонятно, что нам нужно было делать. Возвращаться, не выполнив задания? Как коммунисты и советские люди, мы не могли себе это позволить. Идти вперед и рисковать исчерпать запасы топлива посреди Атлантики, не имея шансов вернуться? Мы обсуждали такую возможность и решили, что если "Микоян" не придет на встречу, мы отправимся в Атлантику и станем охотиться на суда, чтобы найти теплоход и заправится соляркой с него. Это, конечно, похоже на пиратство — но другого выхода не будет. Слить топливо и уйти, не утопив корабль, преступление невеликое. Я мог сыграть немца, чтобы запутать команду. И. конечно, все понимали, что эта задумка скорее рождена чередой рассказанных Вершининым фантастических романов, чем реальными возможностями. К счастью, все это нам не пригодилось. Пароход стоял в одной из бухточек острова, освещенный золотыми лучами только что поднявшегося над горами солнца.

Сам остров был длиной километров двенадцать, с гористым западным берегом. Скалы поднимались круто, что исключалось быстрое по ним передвижение. Даже если какой-нибудь случайный человек окажется там и увидит нас или "Микоян", ему придется долго пробираться по заросшим лесом горам на другую сторону. Там вроде бы было небольшое поселение, но точно про это никто не знал. Есть ли там рация? Могут ли они сообщить чилийским властям, которым и принадлежит остров? Шансы на это были очень невелики, и мы почти не опасались нападения.

"Микоян" стоял довольно близко к берегу, защищаемый с севера и юга двумя массивными каменными мысами. Мы на малом встали у него на траверзе[11], и просигналили ратьером: "Вызывает ЭОН-100. Назовите себя". "ЭОН-100", "Экспедиция особого назначения" — так назвали поход нашей лодки начальники. Непосвященному будет непонятно, что это такое — а "Микоян" должен знать, и ответить на вызов правильно. Некоторое время мы ждали ответа, но пароход стоял темным, и не подавал признаков жизни. Мы с Вершининым уже начали беспокоиться, а невозмутимый Гусаров приказал повторять сигналы с периодичностью в три минуты. Мотористам приказали пока застопорить дизель, но быть готовыми запустить его в любой момент.

— То, что это "Микоян", нет сомнений, — сказал Смышляков. — Я видел его во Владовостоке году так в тридцать пятом. Типичный сухогруз — по носу борт поднят, грузовая мачта, небольшая седловатость имеется, надстройка в середине, одна труба.

— Ты говоришь типичный… вот может, какой другой послали, похожий? — пробормотал я. — Сейчас как даст по нам из пушки.

— Не видать пушек…, — откликнулся Поцелуйко.

— Плохо смотришь! — не согласился с ним Гусаров. — Вон она, на носу. Судя по всему, 76-милимметровая, но людей около нее не видать.

— А на надстройке по крайней мере один пулемет, — поддакнул боцман. — Где ж люди-то?

Вдруг где-то недалеко от черной трубы заморгал крошечный огонек.

— Приветствуем… героических… подводников… Вам привет… от товарища… Андреева, — прочитал Новиков. — Ну, вроде все в порядке?

— Вроде, — согласился Гусаров. И добавил, обернувшись к нам с Вершининым: — Но береженого бог бережет. Комендоров к орудию!

У парохода запросили насчет подходов к бухте — нет ли где подводных камней или мелей. С "Микояна" ответили, что лоции у них нету, и поручиться ни за что нельзя. Тогда командир приказал спустить шлюпку и идти впереди лодки на веслах, промеряя глубину и выглядывая в прозрачной воде камни.

Так, с черепашьей скоростью мы вползли в бухту, под защиту мысов, и пришвартовались у борта стоявшего на якоре парохода. Он возвышался над лодкой вверх на несколько метров, да и длиной был побольше нашего метров на десять.

— Ого! — восхищенно вымолвил я, задирая голову. На палубе суетились матросы, с "Микояна" кидали швартовочные концы, или как там называются эти веревки. — Здоровенная махина!

— Чепуха, — пренебрежительно махнул рукой Смышляков. — Небольшой пароходик, две тысячи регистровых тонн.

— Что за регистровые тонны? — тут же спросил любопытный Вершинин.

— Ну, это способ измерения грузовместимости торговых судов, — охотно пояснил комиссар. — У нашей лодки, к примеру, надводное водоизмещение 1100 тонн, но это тонны обычные, означают массу воды, которую корпус вытесняет. А у парохода водоизмещение раз в пять побольше, но когда говорят про его тоннаж, называют другую цифру. Две тысячи регистровых тонн — это обозначает объем внутренних помещений парохода. К сожалению, я не помню, сколько в одной тонне кубометров.

— То есть как это — тоннами меряют объем? — удивился я.

— Загадочная морская душа! — хохотнул Вершинин.

Через некоторое время уже можно было подняться на борт парохода — конечно, тем, кому это разрешил сделать командир. Мы, как важные люди, были в первых рядах. Палуба у "Микояна" была малость грязноватой, прокопченные надстройки с облупившейся краской выглядели не так по-военному ухоженно, как наша лодка, но простор, который тут открывался, после узких пространств "Л-16" казался царским. Кроме того, в бухте на палубе большого судна почти не ощущалась качка — и я с удивлением обнаружил через некоторое время, что у меня из-за этого слегка кружится голова и подкашиваются ноги.

В экипаже парохода было больше тридцати человек под началом капитана Ивана Васильевича Трескина. Все они радостно нас приветствовали и угощали сигаретами — какими-то невзрачно выглядящими мятыми пачками, не то австралийскими, не то индийскими. Однако в памяти еще свежи были воспоминания о прекрасном американском табаке и после него эти курились так себе. Кажется, даже наш довоенный "Казбек" был лучше.

Первым делом было собрано совещание, посвященное распорядку дня. Как ни прекрасно было после долгого плавания в узком кругу одних и тех же лиц видеть новых людей, долгого общения с ними не предвиделось. Все сошлись на том, что нужно как можно скорее принять все доставленные грузы, после чего покинуть остров.

— Вас никто не видел на маршруте? — спросил Гусаров Трескина.

— Вроде нет, если сигнальщики не проспали, как сегодня. Вы уж извините, мы все-таки люди не военные, — оправдывался капитан "Микояна". Дело в том, что сигналы с лодки были приняты лишь на третий раз потому, что вахтенный сигнальщик уснул на посту, а остальные, несмотря на то, что утро было уже довольно позднее, занимались кто чем. Кончилось тем, что сигнал заметил старпом Плотников и поднял тревогу.

— Надо бы вам дисциплину укрепить, — не удержался от совета Смышляков. — Сейчас небрежность сошла с рук, а если кто в море уснет и торпеду прозевает?

— Понимаю, — понуро вздохнул Трескин.

— Это дело важное, но давайте займемся тем, что важнее всего, — пришел ему на помощь Гусаров.

В тесном кругу капитаны, инженеры и комиссар быстро разработали планы работ. Первым делом надо было перекачать солярку, которую "Микоян" привез в бочках и большой самодельной палубной цистерне — всего около ста тонн. Лодке нужно было перекачать около семидесяти: столько мы сожгли за время перехода от Датч-Харбора. Моряки с парохода заранее озаботились проблемой перекачки топлива и соорудили переносной насос, с помощью которого можно было заправить подлодку. К сожалению, производительность у него была не очень хорошей, так что весь процесс должен был занять больше суток.

— Значит, принимая в расчет возможные неурядицы, назначим срок окончания работ на завтрашний вечер, — подвел итог Гусаров. — Мотористы занимаются заправкой, остальные перегружают на лодку продукты и запчасти. Кроме того, Иван Васильевич, просим у вас позволения помыться в ваших душевых, да и побриться наконец.

Работа закипела сразу же после того, как были отданы приказы. С борта "Микояна" свесились шланги, исчезнувшие в горловинах заправочных люков лодки, лебедкой стали спускать к палубным люкам ящики и тюки. По большей части в них были свежий хлеб, мука, фрукты из холодильников парохода. Как я потом узнал, "микояновцы" их выгребли подчистую, ничего не оставив себе.

Вершинин порывался помогать, но его вежливо отослали — дескать, сами справимся. Поэтому я даже не пытался, а сразу взял полотенце с мылом и отправился мыться и бриться. Сашка бриться не стал, только укоротил да подровнял растительность на своем лице.

После обеда оказалось, что при всей кипучей деятельности на лодке и пароходе нам занятия нет. Тут и там суетились матросы, что-то таскали, укрепляли, беззлобно ругаясь. В конце концов наш вечный друг Смышляков организовал нам увлекательную экскурсию на шлюпке. Мы прошли за мыс, на север, где скалы отступали от берега и оставляли большой плоский язык с пляжем из прекрасного песка. Там мы высадились, сходили к лесу — но вглубь не пошли, слишком уж густо росли деревья.

— Значит, здесь и жил Робинзон Крузо, — сказал я, щурясь на солнце. В очках ходить была очередь Вершинина.

— С чего ты взял? — спросил он.

— Ну как…, — смутился я. — Вроде же здесь жил Александр Селкирк, с которого Дефо писал своего героя. Мне Смышляков сказал.

— Нет, на сей раз наш всезнающий комиссар ошибся, — засмеялся Сашка. — Тот остров гораздо восточнее этого, километров на двести. Называется, кажется, Мас а Тьерра. А этого остров Селкирк даже и не видел.

В очередной раз я понял, что в исторических и географических знаниях Сашка гораздо сильнее меня.

— Ты бы взял да и рассказал потом матросам Робинзона Крузо. Очень подходяще к случаю, — пробормотал я.

— Я об этом думал, — кивнул Вершинин. — Не знаю, правда, когда теперь наши "литературные вечера" возобновятся.

— Завтра или послезавтра, чего тут думать! — воскликнул я.

Однако тут я немного ошибся, ибо перегрузка топлива затянулась. Насос постоянно ломался, шланги несколько раз рвались. Прозрачная вода бухты вся была залита соляром, что очень беспокоило Гусарова.

— Наследим тут, как коровы на лугу, — зло говорил он во время очередного ужина в кают-компании "Микояна".

— А что делать? — разводил руками Трескин и в качестве успокоительного требовал у буфетчицы Лиды графинчик с водкой.

Особ противоположного пола на пароходе было три: кроме буфетчицы, еще уборщица и дневальная. Хотя я столько времени вообще не видел женщины, ничего во мне при виде их не всколыхнулось, в отличие от некоторых матросов, ночью прыгавших на палубу "Микояна" и получивших там небольшую взбучку. Все же "морские" женщины были довольно своеобразны, чтобы соблазнить такую тонкую натуру, как я. Особенно меня шокировали их формы: не знаю, как довольно субтильный минер Харитонов надеялся обнять такой "стан"? У него и рук бы не хватило. Впрочем, что это я… Не обниматься он лез, ясное дело — но получил только синяк под глазом и наряд по гальюну.

В укромной бухточке мы простояли и последний день октября, и первый день ноября, и еще добрую часть второго. Наконец, когда последняя бочка с соляркой была опорожнена, а мотористы без сил упали на свои койки, Гусаров собрал последнее совещание на борту "Микояна". В краткой речи он поблагодарил членов экипажа парохода за их неоценимую помощь в выполнении нашей важной миссии и выразил надежду встретиться на этом самом месте еще раз. Самой трудной задачей было выработать срок этого рандеву. Никто не мог предсказать, сколько точно времени займет дорога до Анголы, сколько обратная, и сколько придется находиться там. После долгих споров и прикидок, сошлись на том, что "Микоян" вернется к Мас Афуэра ровно через три месяца. Если лодка намного опоздает, то лишится большей части свежих продуктов — но главное что солярка не пропадет.

Тепло попрощавшись с командой парохода, мы в последний раз спустились по трапу. Отплывать было решено немедленно, несмотря на приближавшуюся ночь. Что нам ночь — главное, засветло успеть выйти за шлюпкой в море, а там неважно, светит ли солнце. Почти все "микояновцы" собрались вдоль бортов, размахивая руками. Палубная команда "Л-16" отдала швартовы, и лодка медленно отошла задним ходом. Гусаров приложил ладонь к козырьку фуражки. Я было потянул руку сделать тоже самое, но вовремя вспомнил, что к пустой голове руку не прикладывают. Я ведь не носил формы уже черт знает сколько, с самой Камчатки.

Прощание проходило беззвучно. Наверняка капитану "Микояна" хотелось дать гудок подлиннее, но нельзя, демаскирует. Так, в тишине, мы отошли от берега, погрузили шлюпку и взяли курс на юг, к проливу Дрейка. Освещенный приглушенными лучами садящегося солнца, Исла Мас Афуэра остался за кормой.

Интерлюдия I
Капитан португальских колониальных сил Густаву Виэйру отпил из бутылки глоток теплого пива, и посмотрел на часы. Было 13.40.

— Ну где же он? — пробормотал Виэйру. — Договорились ведь на половину второго…

В скверике Бенгелы было жарко и людно. Жарко — потому что немногочисленные деревья почти не давали тени, и капитану, примостившемуся на каменной скамеечке, уже порядком напекло голову. Людно — потому что горожане, похоже, не имели ни малейшего представления о том, что в скверах надо гулять и отдыхать. Здесь же, напротив, кипела жизнь. Слева, в двух десятках метров от капитана, расположились несколько торговцев-хунго — завернутые в цветастые тряпки, они крикливо расхваливали безделушки, разложенные прямо на мостовой, мимо сновали носильщики-байлунды[12], волокущие какие-то тюки и коробки, справа колдовал над жаровней продавец съестного. Готовил он, судя по доносившемуся запаху, креветок — а вон и кувшин с вездесущим пири-пири, обжигающим местным соусом, который аборигены добавляли, пожалуй, ко всему, кроме напитков. Заметив взгляд португальца, продавец всплеснул руками — языческие амулеты вперемешку с католическими крестами, которыми он был увешан едва ли не с ног до головы, забренчали — и громко залопотал на умбунду[13]. "Креветки, свежайшие креветки, вкуснейшие креветки!", перевел Виэйру, за время службы в Анголе научившийся сносно понимать основные местные языки. "Мои креветки вкуснее жирных белых личинок!", продолжал надрываться продавец. От таких рекомендаций к горлу подкатила тошнота, и капитан отвернулся. Ему нездоровилось с утра — ломило суставы, то и дело подташнивало. Отлежаться бы в своей комнате, выспаться как следует — но нет, если сегодня не встретиться с племянником, Жуаном, то следующая возможность передать записи представится только через два месяца, а кто знает, что произойдет за это время?

Часы показывали 13.53. Ну где этот мерзавец?

— Вижу, дядюшка, ты тут не скучаешь! — "мерзавец", возникший, словно из-под земли, едва ли не с разбегу плюхнулся на скамейку, и бесцеремонно выхватил бутылку из рук капитана. — Пивом пробавляешься? Фу, дешевое пойло! А я думал, наши славные офицеры ничего слабее кашасы[14] в рот не берут!

— Конечно, не берут. Только она кончилась, пока тебя ждал, — парировал Виэйру, и поежился. Ему на несколько мгновений стало холодно — и это в такую-то жару! Хорошо бы и в самом деле сейчас "принять" пару стаканов чего-нибудь покрепче пива. — Ты опоздал на двадцать три минуты, племянничек.

— Делов-то, это ж даже не полчаса, — легкомысленно отмахнулся Жуан, черноволосый молодой мужчина лет двадцати пяти, одетый в униформу летчика со знаками различия португальских ВВС. — Сам понимаешь: пока все проверили, пока заправились. Да еще правый пропеллер не в ту сторону завертелся — представляешь? Чуть полет отменять не пришлось!

— Болтун, — покачал головой капитан. — Я бы тебе самолет не доверил…

— Но ты же доверяешь мне нечто более ценное, — Жуан с ухмылкой заглянул ему в глаза. — Свои записи, дело всей жизни!

— Похоже, обращаться к тебе было ошибкой, — капитан поднялся со скамьи.

— Подожди, дядя, — Жуан посерьезнел. — Ну подумаешь, пошутил. Давай свои бумаги…

— То-то, — капитан снова сел, и протянул племяннику небольшую потертую папку черной кожи, перетянутую резинкой. В папке было несколько толстых блокнотов, копии документов, и крупномасштабная карта местности, испещренная пометками и значками. — Когда ты будешь в Лиссабоне?

— Послезавтра вечером.

— Хорошо. На следующий день по прибытии отправляйся в штаб Международной полиции[15], найдешь капитана Элану Карвальо. Он уже знает, что ты к нему придешь, я предупредил его телеграммой. Передай ему бумаги — и все, свободен.

Жуан взвесил на ладони папку с документами.

— Тяжеленькая.

— Ну еще бы, — хмыкнул капитан, и устало улыбнулся. — Это ж дело всей жизни.

— Дядя, но к чему такие хитрости? И зачем прыгать через голову начальства? Почему не обратиться к своему командованию?

— Думаешь, я не обращался? — поморщился Виэйру. — Да я раз десять просил отправить экспедицию в этой проклятый Тихий Лес — никто и не почесался… Надеюсь, хотя бы в Лиссабоне еще не всем на все наплевать…

В голосе капитана слышалась горечь. Он тяжело вздохнул, потер лоб, стирая выступившую испарину.

— Мне пора, — сказал Жозе.

— Еще бы… Говорил я тебе, приходи пораньше — так нет… Ну, пора так пора. Давай прощаться, племянничек. Удачно добраться — и передавай привет матери. Может быть, в следующем году смогу приехать к вам в отпуск.

— Хорошо бы, — Жозе улыбнулся. — Я тебя самолетом доставлю — вжих, и дома!

Они обнялись, и Жозе, помахав на прощание, затерялся в толпе.

Капитан еще несколько минут посидел на скамье, потом тяжело поднялся. Его бил озноб.

"Да, похоже, отдыхом тут не отделаешься. Надо бы заглянуть к доктору Пилару", подумал капитан, и неуверенными шагами направился к комендатуре.


Александр Вершинин, борт лодки "Л-16",

11–13 ноября 1942 года.

— Сроду бы не подумал, что погода может так быстро меняться, — сказал я, кутаясь в дождевик. — Несколько дней назад купались вовсю, а теперь…

— Да уж, — протянул Вейхштейн, пряча в ладонь огонек сигареты. — На воду даже смотреть зябко.

И словно в подтверждение этих слов, поежился.

Вахтенный бросил на нас косой взгляд, и чуть заметно усмехнулся: мол, то ли еще будет!

Почему-то я не сомневался в его правоте.

Погода, по мере нашего продвижения к югу, и в самом деле менялась быстро. Конечно, фраза "движемся к югу, холодает" на взгляд человека, всю жизнь прожившего в Северном полушарии, выглядит абсурдом, пока не внесешь поправку — мы-то сейчас в полушарии Южном, да еще и приближаемся с каждым часом к Антарктиде, ледяному материку, морозное дыхание которого распространяется на многие сотни километров. И вот результат: казалось бы, совсем недавно мы сходили с ума от жары, а теперь, натянув на себя свитера и толстые штаны, кутаемся в дождевики — холодно!

Хотя не знаю, как другим, а меня поначалу такая перемена погоды даже радовала. Изнуряющий зной, ослепительное солнце, раскаленный металл палубы, купание, почти не дающее облегчения — минувшие недели было даже страшно вспоминать. И хотя я вроде бы не ударил в грязь лицом — во всяком случае, не обгорел, как многие матросы — пришлось мне очень туго. Лишний, кстати, повод беспокоиться о том, как я буду себя чувствовать в Анголе…

И когда жара сменилась прохладой, я повеселел. Правда, радость моя оказалась недолгой — столбик термометра опускался день ото дня, и в лодке поселилась холодная сырость. Одежда толком не просыхала, а в рубке по утрам выступала изморозь. Словом, не было ничего удивительного в том, что вскоре многие стали вспоминать о недавних жарких неделях не без грусти. Но как по мне, холод все же лучше жары. А самое главное — море было довольно спокойным и чистым, насколько хватало глаз.

После приснопамятной встречи с обстрелявшим нас японским самолетом мы оставались настороже — вахтенные внимательно разглядывая море и небо "во все бинокли", а остальной экипаж пребывал в постоянной готовности к срочному погружению: стоило нам заметить противника или просто чужое судно, лодка бы погрузилась в течение нескольких минут. Один раз это пришлось сделать — в море заметили корабль. На лодке зазвенели тревожные звонки, внутренняя связь разнесла команды капитана, и "Л-16" погрузилась так быстро, насколько возможно. С замершим сердцем я ждал, что акустик заорет что-нибудь вроде: "Слышу шум винтов! Эсминец противника! Ходит малыми ходами!", а потом вокруг нас начнут рваться глубинные бомбы, и корпус лодки, не выдержав, разломится… Но обошлось. С полчаса лодка без движения пребывала на глубине в три десятка метров, прежде чем акустик сообщил, что шума винтов не слышит — неизвестный корабль ушел, так нас и не обнаружив.

Словом, все шло довольно гладко… Пока 11 ноября, за двое суток до того, как мы вошли в пролив Дрейка, направляясь к мысу Горн, на море не началось волнение.

Вот тут-то я и ощутил на себе всю правду слов о не слишком выдающихся мореходных качествах лодки.

* * *
Вверх-вниз.

Вверх-вниз.

Вверх-вниз…

И вот так уже сутки кряду.

За минувшие недели я совсем уверился в том, что не подвержен морской болезни, в отличие от Вейхштейна и даже многих матросов. Оказалось, что дело отнюдь не в каких-то особых качествах моего организма, а всего-навсего в том, что "моих" волн еще не было.

А вот теперь их время настало.

Чувствовал я себя ужасно. Голова кружилась, меня мутило, постоянно приходилось сдерживать подкатывающую к горлу тошноту. Но если с обычной качкой я еще мирился, то качка боковая просто вынимала душу — как мне объяснил кто-то из матросов, именно такая качка самая скверная. И тут я был с ним совершенно согласен. Хуже всего приходилось, когда волны шли, как говорили матросы, "высокие и короткие": тогда лодку поднимало вверх и бросало вниз очень резко. Ну и нас вместе с ней, конечно — так, что желудки подлетали к самому горлу.

Хоть как-то бороться с погаными проявлениями морской болезни можно было двумя способами: либо постоянно находиться в каюте, стараясь как можно больше спать, либо подниматься на смотровую площадку, и там жадно ловить ртом ледяной просоленный воздух. Володька предпочитал первый способ, мне больше по душе оказался второй. Пусть наверху холодно, пусть то и дело окатывает водой — там мне почему-то становилось легче.

Вот только наверх за сутки мне удалось подняться всего дважды, в первый раз на десять минут, во второй на четверть часа, не больше. Ограничения эти ввел Гусаров, который, похоже, опасался, что меня может просто-напросто смыть. Понять его было можно — меня смоет, а с него голову снимут: потерял спеца, провалил экспедицию. А угроза быть смытым в океан была вполне реальной: на лодку порой обрушивались такие валы, каких я до недавнего времени даже и представить себе не мог. Так что у нахождения в каюте имелись и свои преимущества: не видишь высоких волн, которые бросают восьмидесятиметровую лодку из стороны в сторону, как пустую жестянку.

Лодка постоянно то резко проваливалась кормой, то зарывалась носом в волну — временами, если посмотреть на корму, было видно даже, как оголяются хвостовые рули и бешено вращающийся винт. Посмотришь вперед, а там зрелище не лучше: носовая часть полностью скрывается под бурлящей пенистой водой, и кажется, что лодка режет волну уже не носом, а самой рубкой… Но долго таращиться на буйство стихии мне, как уже было сказано, не позволялось: подышал, разогнал туман в голове — и вниз, в лодку.

…На карте, что лежала на штурманском столике — по ней капитан прокладывал курс — прибрежные воды выглядели жутковато: настоящая россыпь островков разного размера, словно огромную глиняную плиту, высушенную в печи, со всего размаху шваркнули об пол, и теперь дали посмотреть на получившиеся осколки: мол, любуйтесь. Вот самый большой кусок: собственно, Огненная Земля. Вот осколки помельче: острова Осте и Наварино. Берега их словно изгрызены — наверное, даже в Норвегии, знаменитой своими фьордами, береговая линия испещрена мелкими заливами и бухточками не так сильно. Еще мельче острова Хермит и Волластон, где, собственно, мыс Горн и находится. И совсем далеко отлетели почти незаметные пылинки — острова Ильдефонсо и Диего Рамирес. Что ж, им хотя бы повезло получить имена в отличие от бесчисленного количества мелких и мельчайших клочков суши, что лежат у берегов Осте и Наварино. Хотя то, что на карте казалось мелкими щелками, на деле являлось проливами шириной в несколько километров, я все же радовался тому, что мы прошли на довольно приличном расстоянии от этих мест. К слову, Гусаров — наверное, из простого человеческого интереса, а отнюдь не по необходимости — проложил и еще один вариант курса: через тоненькие ниточки каналов Бигл и Мюррей, которые тянулись вдоль островов Осте и Наварино. Конечно, туда лодка бы не пошла: слишком велик риск попасться на глаза тем, кому не следовало. Не говоря уж о других опасностях, которые нас там могли подстерегать: мели, банки, рифы…

Судя по переговорам Гусарова и Глушко, лодка должна была держаться по возможности ближе к мысу. Конечно, проходи мы южнее, было бы чуть проще, потому как к югу море спокойнее. Но это значило затягивать время прохождения опасного участка — соответственно росла угроза каких-то поломок и неисправностей, потому как все машины и системы на лодке работали с большими нагрузками. Что могла значить такая поломка в бурных водах, никому объяснять не было нужно. А самое главное — чем дальше к югу, тем выше была вероятность встретить айсберги, которые, оказывается, частенько откалываются от гигантских ледяных полей Антарктиды. Впрочем, нам бы вполне хватило встречи даже с самым маленьким айсбергом: "Л-16", чай, не "Титаник". Одна серьезная поломка, достаточная для того, чтобы лодка потеряла ход или управляемость — и пиши пропало: нам останется только погибать. Потому как вызывать помощь мы просто не имеем права. Да и возможности такой не будет: радио берет километров на двести, может, чуть больше. В лучшем случае, докричишься до японского военного корабля — на свою голову…

Глушко предложил Гусарову попробовать миновать опасный участок в подводном положении.

— Погрузимся метров на 20, и пойдем на электромоторах — хотя бы качки не будет, — сказал он. — Дмитрий Федорович, на ребят ведь смотреть страшно: все зеленые, как огурцы… Того и гляди с копыт валиться начнут…

Гусаров, который и сам от морской болезни страдал не меньше остальных, только дернул уголком рта.

— Ерунду говоришь, ерунду. Ну погрузимся мы, и что? Потеряем в скорости — раз!

Он загнул один палец.

— Время прохождения увеличится — два!

Капитан загнул еще один палец.

— Придется идти только по карте и компасу, никакого визуального контроля обстановки — три! Маневренность снизится, опять же. Хорошо, здесь пока глубины еще приличные — а дальше мели пойдут, банки, да и течения сам понимаешь, какие — это четыре! А самое главное, посадим аккумуляторы — это пять!

Он потряс перед носом у Глушко сжатым кулаком.

— Понимаешь, что это значит? Окажется здесь, не дай бог, вражеский охотник, что делать будем? Как уходить? На соплях? Вручную винты крутить будешь?

Глушко мелко покивал, признавая правоту капитана.

— Думаешь, мне эта качка нравится? Поверь — ничуть… Но чем быстрее мы этот проклятый мыс пройдем, тем лучше…

"Ну да ладно, команда у нас хорошая, справятся", успокаивал я себя. Но с течением времени эта уверенность постепенно отступала. "А если мы не пройдем?" — эта мысль терзала меня уже несколько дней кряду. Трусость? Малодушие? Наверное. Но, думаю, меня можно понять. Конечно, я себя всячески успокаивал. И тем, что в далеком прошлом Магеллан прошел здесь на утлых деревянных суденышках. И тем, что каждый год злополучный мыс огибают десятки, а может быть, даже сотни судов. И тем, что успех прохождения зависит в большей степени от благоразумия и мастерства капитана, исполнительности экипажа и исправности корабля, чем от других факторов. И тем, что, вообще-то весной — а в южном полушарии сейчас ведь именно весна — в районе мыса Горн море спокойнее, чем в другое время года… Словом, доказательства того, что с нами ничего скверного не случится, я придумывал десятками.

Вот только помогали они плохо.

В конце концов, все капитаны, которые проходили мимо мыса, успокаивали себя так же, думал я. И пусть большая часть кораблей миновала мыс благополучно, неудачников тоже было немало. Именно их корабли сели на рифы, были выброшены на мели или разбиты о прибрежные скалы. Именно их экипажи погибли в здешних водах. Именно они создали мрачную славу мыса Горн…

Знать бы, какой список мы пополним: тот, в котором содержатся имена тех, кому повезло при прохождении мыса — или иной?

* * *
…Низкое серое небо, грозные серо-зеленые волны, с которых порывы ветра срывали белые шапки пены, дождь: крупные капли барабанили по капюшону дождевика, струйки воды стекали по лицу. Весь мир вокруг, казалось, состоял только из воды — волны под нами, дождь сверху, и даже воздух настолько насыщен влагой, что казалось, капли возникали прямо из него.

Как и вахтенный — сегодня это был Харитонов, минер, я, поднявшись на смотровую площадку, первым дело закрепил карабин страховочного троса на массивном поручне. Гусаров, который стоял тут же, на площадке, согласился пускать меня наверх только при том условии, что я буду соблюдать такую же технику безопасности, что и вахтенные матросы. Сам он, конечно же, тоже был пристегнут. Теперь, если волна снесет меня со смотровой площадки, я не свалюсь в воду, а буду болтаться на тросе, пока меня не вытащат. Во всяком случае, в теории все было именно так. О том, что будет, если тросик не выдержит, или разомкнется карабин, думать не хотелось.

Вскоре на траверзе по левому борту должен был показаться мыс Горн. Конечно, едва ли его можно будет хоть сколько-нибудь ясно разглядеть, серая пелена дождя затягивала всю перспективу — но вдруг? Несмотря ни на что, я чувствовал острое желание посмотреть на этого "убийцу кораблей". Для того и выбрался наружу. Вейхштейн тоже собирался вылезти, но немного отстал.

И это случилось — тучи разошлись, и мыс, от которого мы находились всего в паре километров, открылся нашим взглядам. Отвесный, но все же довольно низкий берег вдруг вспучивался складчатым каменным горбом — по его правой стороне возвышались несколько массивных утесов, вершина задевала низкие темно-серые тучи, ярящиеся волны одевали подножие кипенно-белым кружевом пены…

Мыс Горн!

Он был виден всего несколько секунд — темный, пугающий, грозный. А потом полог туч сомкнулся, и все снова затянула непроницаемо-серая пелена дождя…

— Ну что, где он? — на смотровую площадку вскарабкался Вейхштейн. Он говорил громко, почти кричал, и все равно его голос за гулом ветра был слышен плохо. Рука его шарила по поручню, пристегивая карабин, а сам он, вытянув шею, смотрел туда, где только что был виден мыс.

— Опоздал! — воскликнул я. — Долго возился…

— Ну, может еще покажется, — в голосе Вейхштейна не слышалось особого разочарования.

— Может быть, — Гусаров пожал плечами. — Хотя при таком дож…

— Корабль! — вдруг заорал Харитонов. — Слева по курсу!

Гусаров тут же вскинул к глазам бинокль, мгновенно выхватив взглядом из толчеи волн обнаруженный вахтенным корабль. Мы с Вейхштейном, вцепившись в поручень, всматривались в серую даль.

— Это какой-то торговый… Погружаться не будем…, — крикнул Гусаров после короткой паузы. — Похоже, у них там неприятности! Не до нас им…

С ним трудно было спорить. До корабля было далеко, и заметить в серой пелене дождя скользящий между серых волн низкий серый силуэт лодки было непросто.

Видя, что мы с Вейхштейном аж на цыпочки привстаем от нетерпения, Харитонов протянул нам свой бинокль: жаль, что их было не два, и смотреть нам пришлось по очереди.

…С кораблем и в самом деле было что-то неладно. Он заметно просел правым бортом и носом: волны перекатывались по палубе, разбивались о ходовую рубку, рассыпаясь пеной и брызгами. По палубе, держась за тоненькие ниточки тросов, медленно передвигались фигурки членов команды. Они направлялись к большим контейнерам, размещенным на палубе — сначала я не понял, что они собирались делать, а потом догадался, что, скорее всего, они собираются сбрасывать контейнеры в море, чтобы хотя бы так немного облегчить и выровнять корабль.

— Видать, пробоину получили! — крикнул Гусаров, не отнимая от глаз бинокля. — И груз с креплений сорвало — в трюме наверняка настоящая чертова мельница! Уравновесить корабль не могут!

— Их к мысу сносит, товарищ капитан! — добавил Харитонов. — Разобьет бедолаг, как пить дать!

— Похоже на то!

Тем временем фигурки на палубе, орудуя топорами, срубили часть канатов, которыми контейнер крепился к палубе, но, судя по тому, что произошло дальше, чего-то не учли. Оставшиеся канаты лопнули — мне даже показалось, что сквозь гул ветра донесся треск и крики — и огромный куб заскользил по палубе, разрывая штормовые тросы, давя и сбрасывая в бушующее море маленькие фигурки людей. Человечки заметались, но было поздно — высоченная волна промчалась по палубе, сметая матросов. Когда вода схлынула, на палубе оставалось меньше половины команды.

У меня сжалось сердце. Совсем рядом с нами люди попали в беду! Капитан, наверное, пытается удержать корабль подальше от смертельно опасного берега, аварийная команда латает пробоину, стучат помпы, выбрасывая за борт кубометры воды, радист шлет в эфир призывы о помощи, а матросы на палубе стараются сбросить груз, который уменьшает шансы на спасение, и без того призрачные…

— Мы можем им помочь? — крикнул Вейхштейн, хотя, как и я, знал ответ.

— Нет! — помотал головой Гусаров. — Стоит нам сунуться поближе — и их не спасем, и сами погибнем! Черт, да что же они, балласт не могут принять? Хоть бы выровнялись, а то винты воздух молотят! Ах, проклятье!

А берег все надвигался — быстро, неотвратимо…

Фигурки на палубе заметались: одни устремились к шлюпкам, которые каким-то чудом еще уцелели на борту, а другие — вот смельчаки! — продолжали рубить канаты. Вот рухнул в море, подняв чудовищный фонтан брызг, второй контейнер, за ним третий…

Но было уже поздно.

Корабль, увлекаемый течением, приблизился к берегу, и вдруг замер. У меня на секунду вспыхнула надежда на то, что экипажу каким-то чудом удалось переломить ситуацию — но в следующее мгновение нос корабля смялся от удара о подводную скалу, фигурки матросов посыпались в море, шлюпка, которую несколько человек успели подготовить к спуску, сорвалась с талейи кверху дном шлепнулась в море. А потом из трещин в лопнувших бортах ударили струи рыжего с желтыми прожилками пламени, превращая корабль в циклопический факел.

— Это они что же, топливо везли? — прокричал Харитонов.

— Ага! Или боеприпасы! А может, и то, и другое! Эх, бедняги…

Зрелище было жутким — корабль, одетый ореолом пламени, тяжело заваливался на борт и быстро погружался в воду, которая, отражая блеск пламени, казалась расплавленным, раскаленным до солнечного сияния металлом.

Мы так и не узнали, чей это был корабль — союзников или врага. Да и, казалось бы, что такое гибель одного корабля по меркам войны охватившей большую часть земного шара? Но разыгравшаяся трагедия потрясла всех — у нас на глазах погибли несколько десятков людей, которые до последнего мгновения отчаянно сражались со стихией. Сражались, хотя знали, что не выйдут из этой схватки победителями…

Не прошло и пяти минут, как неизвестный корабль затонул. Все так же ярились волны, все так же бушевал ветер, и уже ничто не напоминало о разыгравшейся трагедии…

— Давайте спускаться! — скомандовал Гусаров. — Харитонов, через пять минут пришлю смену!

— Слушаюсь, товарищ капитан!

Мы начали спускаться — сначала вниз скользнул Вейхштейн, потом, отстегнув карабин, встал на лесенку я…

— Волна! — голос вахтенного перекрыл гул ветра.

В следующее мгновение лодку потряс сокрушительный удар, пальцы разжались, и я камнем рухнул в темный колодец лаза…

* * *
— Очнулся, симулянт? — в поле зрения вплыло улыбающееся лицо Вейхштейна.

— Ага, — сил у меня хватало только на шепот. — Где… где я?

— Не ври, память тебе не отшибло! Там же, где и раньше — на лодке. В нашей каюте. В Анголу плывем, не забыл?

— На лодке? А почему не качает?

— Ха-ха! — не удержался Вейхштейн. — Соскучился по качке?

— Нет, — я чуть заметно качнул головой. Виски словно проколола раскаленная игла, и я зашипел от боли.

— Лежи спокойно, — посерьезнел Вейхштейн. — С тобой все в порядке, не бойся, но головой ты приложился крепко. Так что пару дней полежать придется. Григоренко боялся, что сотрясение мозга может быть, но, похоже, ты легко отделался.

— Давно я… так?

— Да вторые сутки пошли. А знаешь, что смешное самое? Как ты с лесенки сверзился, не прошло и часа, и буря стихла, представляешь? Поэтому и не качает — хорошо идем, с комфортом, можно сказать. И мыс Горн давно за кормой…

— Понятно, — пробормотал я. — А пожрать ничего нету?

— Ну, теперь точно видно — совсем на поправку пошел! Погоди, сейчас принесу… Фащанов таких щей сварил — закачаешься!


Владимир Вейхштейн, борт лодки "Л-16",

14 ноября — 10 декабря 1942 года.

Если я переживу это путешествие… Нет, не так. Когда я переживу это путешествие, то смогу с полной ответственностью рассказать, что представляю, каково это — сидеть в тюрьме. Маленькая комнатка с жесткой постелью, вонь немытого тела, скудная однообразная пища и одни и те же лица вокруг изо дня в день. Все в точности сказано про меня, запертого на этой проклятой лодке!

Причем, все время кажется, что хуже уже быть не может — ан нет, не тут-то было! В начале похода, когда я мучился с похмелья в штормовом море между Камчаткой и Алеутскими островами, думал — вот как мне плохо. Потом две недели изнуряющей тропической жары, когда горячий воздух не лез в легкие, когда глаза были сожжены яркими лучами солнца, когда вся пища, казалось, протухла в нашей раскаленной посудине. Вот, это настоящий ад, а тогда было просто баловство!

И после этого, словно бы мы проходим круги дантового ада, одна пытка сменяется другой. После небольшой передышки в умеренном климате и тихих водах после рандеву с "Микояном", мы попали в так называемые "ревущие сороковые". Как видно из названия, это около сорокового градуса южной широты, и название у них такое из-за постоянных штормов. Начались они исподволь — сначала небо потемнело и пошла волна, на которой нас стало трясти, затем недолгое прояснение — и настоящий шторм. Нормальная жизнь сразу кончилась, вернулись морская болезнь, ведро у диванчика, апатия, отсутствие аппетита. Удивительное дело: железный организм Вершинина тоже дал сбой! Чем ближе мы подходили к загадочному и внушающему жуть мысу Горн, тем сильнее болел Сашка. Тоже ходил зеленый, тоже "общался с ведром". Правда, в отличие от меня, он не сдавался и не лежал пластом целыми днями, пытаясь таким оцепенением бороться с дурнотой. Наоборот, он лез наружу, чтобы глотнуть воздуха "в лечебных целях". Возвращался Сашка на самом деле посвежевшим, хотя находиться на мостике ему позволялось всего несколько минут. Это давало ему силы почитать или даже пройтись по лодке, чтобы принести мне, лежащему бревном, последние новости. Хотя какие тут могут быть новости…

Только один раз я смог заставить себя подняться наверх. Это было на десятый день после того, как мы покинули остров Исла Мас Афуэра, тринадцатого ноября. Еще и пятница, представьте себе! Сашка уговорил меня подняться на мостик, чтобы лично, так сказать, "засвидетельствовать почтение" этому знаменитому месту. Причем не предупредил, зараза, что видимость плохая, все затянуто тучами и какой-то дымкой. Я поднимался неспешно, считая, что мыс большой и видно его будет долго — в результате опростоволосился и опоздал. Сил огорчаться этому не было: я с понурым видом приткнулся у смотрового окошечка рядом с Вершининым.

Вместо того чтобы лицезреть мыс Горн, я вместе с остальными стал свидетелем весьма жуткой сцены — недалеко от нас в море гибло судно! На некоторое время я забыл о своем состоянии, и только сердце сжималось от страха, когда я представлял, что мог бы оказаться на этом самом судне. Что бы я тогда делал? Забился в щелочку и скулил от ужаса или пытался бороться, заранее зная, что все бесполезно? В такой шторм, пожалуй, не выплыть даже в шлюпке, не то что просто так.

Картину гибели неизвестного корабля мы наблюдали, словно нарочно, от начала до конца, когда внутри него что-то взорвалось, разбрасывая в серой мгле яркие оранжевые пятна. Вот и все. Эти отплавались. Тоже ведь куда-то шли, выполняли работу, собирались вернуться к семьям, отметить Новый год… Стоило задуматься об этом, и мне стало так жалко самого себя, ведь я-то точно в ближайшее время не увижу ни отца, ни мать. И дождусь ли Нового года — тоже большой вопрос!

С такими мыслями я первым стал спускаться в рубку, но тут вверху раздался невнятный вопль, и в следующий момент на меня что-то с грохотом повалилось. Я успел податься в сторону с лесенки и тупо смотрел, как следом падает Сашка с закрытыми глазами. Рукав и штанину мне щедро окатило водой, а Вершинин весь был мокрый, как будто вылез из моря. Я тупо стоял и смотрел, как рядом суетятся несколько подводников под руководством вездесущего Смышлякова, пытаются привести Сашку в чувство, осматривают на предмет ран, как фельдшер Григоренко велит тащить его в жилой отсек и освобождать место на обеденном столе. По какой-то неудачной прихоти судьбы волна плеснула с кормы и залилась в мостик как раз в тот момент, когда Вершинин отвязался и полез в люк. Она его даже не столько смыла, как дезориентировала, неожиданно забрызгав глаза. Сашка стукнулся головой о люк и рухнул вниз. Если бы волна была настоящая, мощная, мой друг вполне мог себе что-то сломать, даже шею. А так отделался контузией, причем даже вроде как без сотрясения мозга. Из-за слабости организма он провалялся без сознания больше суток; потом очнулся и сразу же попросил есть!

Надо сказать, что травма Вершинина стала словно бы искупительной жертвой, потому как после этого случая шторм вдруг стал стихать и через пару часов совершенно сошел на нет. Осталась лишь средняя зыбь, на которой лодку легко раскачивало. Впервые за последнюю неделю люди могли не бояться, что их стошнит после каждого выпитого глотка воды. Фащанов взялся за готовку, надеясь, что люди смогут вернуть себе хоть какое-то подобие аппетита. Ради такого случая он даже использовал последний запас квашеной капусты, с боем вырванный из холодильников "Микояна". Конечно, щи из тушенки и с сушеной картошкой — совсем не то, что настоящие, на косточке, но в наших условиях выбирать не приходилось. Сашка — вот хитрый пройдоха! — подгадал очнуться почти в точности к тому моменту, как Фащанов закончил приготовление щей и получил свою порцию самым первым. Глядя, как он уплетает за обе щеки, так, что под белыми бинтами на голове вовсю ходят желваки, я с удивлением почувствовал, что живот мой урчит от голода и требует своей доли.

К сожалению, оживление царило на лодке очень недолго. Как только прошла морская болезнь и все связанные с ней неудобства, люди начали замечать другие неприятности, которые прежде уходили на задний план. Жара стала далеким прошлым и, как это часто бывает, тяготы подзабылись. Казалось, тогда было лучше, чем теперь. В отсеках стояла ледяная сырость, на металлических частях — а они повсюду — то и дело выступали мелкие капли воды. Невозможно было согреться, только если не лежать очень долго под одеялом полностью одетым. Людей снедала тоска и скука. Прерванные непогодой посиделки с выступлениями разных ораторов все никак не возобновлялись. Похоже, самому Гусарову они тоже надоели. Матросы были раздражительны, работу делали неохотно, на вахте дремали. Командиры, за редким исключением, не делали им замечаний, только Гусаров и Смышляков по долгу службы пытались поддержать дисциплину. Наказаний было столь много, что не хватало заданий для провинившихся. Ведь на лодке никого не посадишь на гауптвахту. Кто проштрафился — получал внеочередной наряд по гальюну или на кухне. В конце концов, получилась очередь наказанных на пару дней вперед.

Лодка тем временем оставила за кормой мыс Горн и шла некоторое время почти не поднимаясь на север, курсом восемьдесят градусов, чтобы пройти около скалы Шаг из гряды Антильских островов. На этом отрезке впервые случилась серьезная авария. Один за другим вышли из строя оба дизеля, и лодка потеряла ход. Я слабо представлял себе характер и тяжесть повреждений, но бледное лицо Гусарова много говорило о сложности положения. "Л-16" ушла на глубину, чтобы исправить двигатели, и в течение восьми часов мотористы в полном составе колдовали в своих владениях, чтобы дать субмарине возможность продолжить поход. Я старался не задумываться, что будет, если ничего исправить не удастся. Что нам делать здесь, посреди открытого океана? Помощи ждать не приходится. Дождаться проходящего мимо судна, затопить лодку и отдаться на милость неизвестно кого? Вряд ли это правильный выход. С другой стороны, кончать жизнь самоубийством тоже очень не хотелось. Я предпочел отбросить плохие мысли, по крайней мере, до того, как все окончательно прояснится. Жаль, что нечем было себя занять, и никак нельзя было отвлечься. От сна уже опухла голова; курить нельзя, читать надоело много дней назад, разговаривать нет настроения. От нечего делать мы затеяли с Вершининым игру в города, но и это быстро наскучило. Тогда Сашка стал рассказывать про одну из своих экспедиций, в Якутию. Пытался удивить меня подробностями о том, какие зверские там живут насекомые, как тебя окружает гудящим облаком мошкара, как раздувается от крови впившийся клещ, а уж держится так, что приходится отстригать его ножницами и потом выковыривать головку иголкой. Ха, нашел кого удивить! В Томске во дворе дома летними вечерами жрут комары не хуже, чем в тайге, а уж клещей я повидал. И без мошки тоже ни грибов, ни рыбы.

За разговором и спорами, можно ли привыкнуть к кровососам, спасает ли от них сетки, папиросный дым и "Тройной" одеколон, мы утомились и уснули. А разбудил нас привычный гул — дизели снова работали и лодка, поднявшись на поверхность, упорно шла в намеченной цели со скоростью девяти узлов. Ура!

Скала Шаг (уж не знаю, как это пишется, по-английски или по-испански) осталась где-то в утренней дымке двадцатого ноября. По сути дела, переход через Атлантику еще только предстоял, и штурман уверял, что он займет у нас примерно три недели, так как идти мы станем не поперек океана, а по как бы диагонали, имея курс сорок пять — пятьдесят градусов. Итого, от скалы до побережья Анголы выходило почти три тысячи миль. По дороге имелся один промежуточный ориентир — остров Тристан-да-Кунья, причем как раз на середине пути. Конечно, заходить туда и останавливаться никто не собирался, но для проверки курса командир намеревался пройти в видимости побережья. Именно там нас ждало новое приключение.

Дни снова были наполнены сплошной рутиной. Встал, поел, сходил на мостик покурить, вернулся в каюту и лежишь до обеда. Обед — одно название. Изо дня в день суп из концентратов и маринованная селедка с галетами, кусочек шоколадки и чай, отдающий плесенью. Много не съешь, потому что в горло не лезет. Фащанов, наверное, был самым несчастным человеком на всей лодке: мучался, бедняга, что никто не желает есть его стряпню. Понимает, что не виноват — но все равно мучается.

Я прочитал перед экипажем лекцию о португальском языке. Гусаров сказал: надо, и я не мог отказаться. Лекция получилась совсем короткая, так как я не видел смысла затрагивать грамматику и синтаксис. Ограничился краткой историей — откуда вообще взялся этот язык, какие языки ему родственны, в каких странах распространен. Ну и минимум необходимых слов, которые командир велел экипажу разучить и на следующий день сдать мне экзамен. Слова были простые: вода, хлеб, жилье, город, река. Я и сам бы не вспомнил чего-то более сложного. Да и вообще-то мы должны контактов с местными избегать, так что слова учили на крайний случай.

Матросы учились вяло, да и командиры тоже. Половина вообще слова запоминать отказалась, и забыла все через десять минут после того, как окончилось мое занятие. Только один матрос, торпедист по фамилии Мартынов, аккуратно все записал в блокнотик.

А через два дня, когда мы проходили пресловутые острова Тристан-да-Кунья, когда я спокойно переваривал завтрак из какао и галет, в каюту ворвался комендор Поцелуйко.

— Товарищ капитан, товарищ капитан! Срочно в рубку идите, вас командир вызывает!

В нашем сонном царстве уже давным-давно никто не разговаривал так громко и возбужденно. Я подпрыгнул на месте от удивления, и поспешил подняться, машинально поправляя свой американский свитер. Жарковато в нем становится, скоро пора снимать. Тропическая жара уже не за горами…

С такими ленивыми мыслями я прошел тесными полутемными коридорами и поднялся по лестнице из центрального поста в рубку. Любопытствующий Вершинин шел следом, что-то бормоча себе под нос.

В рубке было полно народу: Гусаров, конечно же, Смышляков, и еще десяток командиров и краснофлотцев.

— В чем дело? — спросил я, чтобы привлечь к себе внимания. Казалось, никто не заметил нашего с Сашкой прибытия, громко ругаясь около скорчившегося в углу человека. Комиссар строго отчитывал минера Харитонова, тот бил себя в грудь и повторял:

— Враг он, враг, товарищ комиссар!

Гусаров звучно потребовал тишины и велел расступиться, чтобы пропустить меня к месту событий.

— Вот, — хмуро сказал командир, указывая на человека в углу рубки. — Дело по вашей части, товарищ Вейхштейн. Харитонов, повторите рассказ.

Минер нервно облизнул губы и, прищурившись, стал быстро рассказывать, в чем дело.

— Мы стояли на вахте, на мостике. Я, он, Захаров и товарищ Самарин за вахтенного. Командир велел в оба глаза смотреть, потому как острова рядом, и враг не дремлет. С одной стороны солнце светит, горизонт далеко видно, а с нашей наоборот, сумерки еще, дымка. И вот, смотрю я, значит, по левому борту, на северо-запад примерно — и в тумане мелькает тень! Низкая такая, явно подводная лодка, товарищи! Я оборачиваюсь, чтобы крикнуть. Рядом со мной, тоже по левому борту, стоял Мартынов, только он наблюдал ближе к корме, на запад. Смотрю, а он тоже лицом к лодке стоит, и подает ей сигналы фонарем!

От возбуждения Харитонов закашлялся. Кто-то из толпы подал ему железную кружку с водой, которую минер залпом выпил. Не успев отдышаться, он начал тараторить снова, благо, остальные потрясенно молчали.

— Это как в том романе, про который нам товарищ геолог рассказывал! Про подводную лодку "Пионер"! А этот, гнида — он как инженер Горелов! Предатель, враг народа, которого к нам на лодку внедрили, чтобы ее немцам сдать!

В конце рассказа Харитонов распалился не на шутку и принялся размахивать руками, пытаясь подойти к Мартынову с явным намерением нанести ему какое-нибудь увечье. Двое матросов схватили минера под руки и оттащили обратно.

Я тупо молчал, не понимая, что от меня хочет Гусаров в этой ситуации. Причем тут я? Но почти все смотрели на меня, ожидая, видно, каких-то важных слов.

— Эээ, — промямлил я. — А что Мартынов может сказать в свое оправдание?

— Извиваться будет, сучий сын! — завопил Харитонов. — Кулацкое отродье, знаю я таких как он! Затаили злобу на Советскую власть до поры, до времени…

— Уведите его вниз, — скомандовал Гусаров, имея в виду минера. — Пусть остынет. Компоту ему налейте, что ли… Или нет, пусть Фащанов водки выдаст пятьдесят грамм.

Харитонова увели, после чего подозреваемый в диверсии Мартынов слегка приободрился. Я тоже наконец смог задуматься над случившимся и теперь понял, для чего меня вызвали. Как же, шпион! И если на борту есть сотрудник НКВД, командиру проще умыть руки и заставить поработать меня, так сказать, по профессии. Ну и дела! Я в поисках помощи поглядел на Вершинина, но тот только пожал плечами: дескать, не знаю, что тут делать.

— Кхм… Наверное, первым делом надо отвести… эээ… товарища Мартынова куда-то для допроса. Может быть, в нашу каюту? Александр, ты не возражаешь?

Сашка не возражал. Мартынов, услышав, как я назвал его "товарищем", еще более приободрился и смог встать, чтобы самостоятельно пройти вместе с выделенными для его "конвоирования" комендорами Костогоровым и Поцелуйко. На скуле у "шпиона" красовалась ссадина и кровоподтек. Смышляков ухватил Мартынова за рукав и спросил, указывая на рану:

— Голова не болит? Не кружится?

— Нет, товарищ комиссар, — боязливо улыбнулся Мартынов. — Там и крови-то не было почти.

— Ладно, идите.

На некоторое время в рубке не осталось никого, кроме нас троих: меня, командира и Смышлякова.

— Неприятный случай, — сказал комиссар после недолгого молчания.

— Да уж, — коротко кивнул Гусаров. — Что думаете, Владимир Давидович?

— Ничего не думаю, — признался я. — Так все это неожиданно… А вы что скажете? Все-таки как с человеком с Мартыновым знакомы гораздо более моего.

— Нормальный матрос, ничем не выделался среди других. Ну, может быть, к учебе более расположен… Любознателен.

— Шпионская черта? — усмехнулся Смышляков.

— Тогда можно будет с десяток человек в шпионы записать, — я покачал головой. — Вон хоть Вершинина. Как он лодку изучал с первых дней! Скажем, что диверсию готовил? Нет, это не тот путь.

Гусаров выглядел немного удивленным. А что он ждал? Что я выхвачу наган, выведу Мартынова на палубу и расстреляю? Так и наган у меня отобрали еще на берегу.

— Считаю ваш подход правильным. И, раз уж у нас на борту сотрудник наркомата внутренних дел, ему и карты в руки, так сказать. Проведите расследование, сделайте выводы, а потом уж все вместе будем думать и решать.

Я тоже кивнул и отправился в нашу каюту. Костогоров стоял в коридоре, рядом с дверью, вроде как часовой. Внутри Вершинин поил Мартынова какао. Лицо у торпедиста было раскрасневшееся — не то от горячего напитка, не то он только что с жаром говорил Сашке о своей невиновности.

— Ну, успокоился? — буркнул я, не зная толком, с чего начинать. Несколько раз мне приходилось допрашивать мелких жуликов — барыг с базара, карманников, проворовавшихся продавцов. Как правило, люди это были ограниченные и сильно испуганные, а если передо мной настоящий шпион, то это человек хитрый, ловкий и опытный. Хотя… положа руку на сердце, я не верил, будто этот парнишка на самом деле наш тайный и коварный враг.

— Успокоился, т-товарищ капитан! — Мартынов заискивающе поглядел на меня снизу вверх. Вопреки своему утверждению, он еще слегка трясся — или же затрясся, как только вошел я. Даже кружку с недопитым какао поставил на столик.

— Мне уйти? — вежливо спросил Вершинин.

— Как хочешь. Мне ты не помешаешь.

— Все же пойду. Надо на мостик наведаться, еще не был сегодня…

Мы остались одни.

— Как тебя зовут-то? — спросил я, доставая в задумчивости из кармана папиросы. Потом спохватился, вспомнив, что курить здесь нельзя. Эх, жалко. Сейчас бы мне как следует затянуться не помешало.

— Павел Иванович… Паша, — ответил Мартынов и слабо улыбнулся.

— Дальше что там из биографии? Родился, крестился, учился?

— Деревня Глинилово, Оршенского района, Калининской области. Двадцатого года. И родители мои еще в тридцатом в колхоз пошли, из бедняков, так что вы этого… не слушайте.

— Значит, он врет все? Никому ты фонарем не светил?

— Нет! Клянусь, товарищ капитан, темновато было, а часы у меня простые, не фосфоресцирующие, так что я просто подсветить хотел, проверить, сколько времени. Совпало все так.

— И подводную лодку не видели?

— Нет. Никто ее не видел, а как Харитонов на меня кинулся, так и вовсе забыли.

Я выглянул в коридор и велел Костогорову позвать лейтенанта Самарина. Мартынов покорно ждал, лишь несколько раз прошептал что-то вроде "не виноват я". Я молча разглядывал его: типичный русский крестьянский паренек, с курносым носом и веснушками. Худой, коротко стриженый, в грязной робе и белесой редкой щетиной на щеках. Да сейчас все такие: неухоженные, помятые, грязные.

Вдруг я поймал себя на мысли: моторы снова не работают! После стольких дней, проведенных внутри лодки с гудящими дизелями, к ним привыкаешь и почти перестаешь замечать. Зато теперь, когда наступила тишина, стало не по себе. Неужели опять поломка? В такой ответственный момент? Не успел я испугаться, невеселые мысли прервали.

— Разрешите? — деликатно постучав, в каюту просунул голову Самарин. Я махнул рукой — проходи.

В нескольких словах командир БЧ-3 пояснил свое видение ситуации. Вахтенные находились на задней, открытой площадке, где установлено сорокапятимиллиметровое орудие. Он, Самарин, в это время был в передней, закрытой части мостика и подоспел к месту событий только на шум драки. Никаких вражеских подлодок не видел, а Харитонов доложил о своих наблюдениях только минут через десять после события.

— Значит, если это был враг, он мог бы нас давно утопить? — спросил я. Самарин пожал плечами. Вид у него был довольно равнодушный, глаза потухшие. Кажется, его не особенно интересовала судьба Мартынова — и всей лодки тоже. В том числе и своя собственная? Я снова против своей воли на мгновение отрешился от окружающего мира и задумался, сколько же сейчас у нас таких, как этот минер без мин? Я сам — такой? И чего мы стоим, случись в таком состоянии сражаться за собственную жизнь?

Отпустив Самарина, я вызвал Костогорова и велел отвести злосчастного "шпиона" к командиру.

— Пускай… определит его пока куда-нибудь под присмотр. Я не знаю, он сам пусть решит. Я сейчас подойду.

Я сел в пустой каюте и сжал ладонями виски. Что делать? Курить хотелось с ужасной силой, так что я даже достал из портсигара папиросу и стал мять ее пальцами. Запах табака немного успокоил. Стукнула дверь, я встрепенулся и увидел Вершинина, садящегося на противоположный диванчик.

— Что приуныл? — поинтересовался Сашка.

— Известно что… А почему моторы замолчали? — ответил я вопросом на вопрос.

— Э, брат, тут целая история! Гусаров всем разнос устроил, но, похоже, он и за собой вину чувствует, потому и злится. С дракой и прочими делами совсем ведь забыли, из-за чего, собственно, буча поднялась!

— Да-да, мне вот это тоже в голову пришло…

— Ну, и спохватились, когда уже времени чуть ли не полчаса прошло. И все это время, может быть, вокруг нас вражеская подлодка ходит? Может, уже на мушке держит? И Гусаров дает приказ глушить двигатели и прослушивать море, чтобы засечь работающие машины. А Смышляков на него как накинется! Первый раз нашего комиссара таким видел. Думал, не может этот человек из себя выйти… оказалось, очень даже может. Давай кричать, что Гусаров всех погубить хочет, что надо на скорости маневрировать и уходить быстрее, а то и погружаться вовсе. Что сейчас, пока мы "слушаем", враг на нас без лишних помех прицелится и пустит на дно. У лодки без скорости никаких шансов погрузиться или увернуться, даже если вахтенные торпеду заметят.

— И что?

— Гусаров вспылил, закричал, что командир тут он, а Смышляков теперь всего лишь зам по политической части и, как остальные, должен без обсуждений выполнять приказы старшего по должности. Такое впечатление было, что он сейчас за пистолет схватится. Смышляков лицом почернел, повернулся и ушел из центрального поста.

— Так ведь он, наверное, прав был…, — пробормотал я. Если не выдерживает комиссар — дело совсем серьезное. Я пытался вспомнить, когда он терял свое обычное спокойствие — и не мог. Даже когда после выхода из Датч-Харбора и расставания с "Л-15" мы получили по радио сообщение об отмене института военных комиссаров, и тогда Иван Маркович был совершенно невозмутим. — Эх, что с нами творится, Саша! Шпионы, ругань, завтра, глядишь, повальные драки начнутся и стрельба. Так не доплывем до места без всяких врагов, внешних и внутренних. Сами себя прикончим. Самое обидное, осталось-то всего ничего, дней десять.

— Как же быть? — Вершинин легонько постучал кулаком по крошечной столешнице. — Мы же советские люди, на нас ведь ответственность лежит буквально за целую страну! Не можем спокойно тяготы снести?

— Надо партсобрание созвать. И пригласить всех, и комсомольцев, и беспартийных. Прямо обо всем сказать. Напомнить людям, кто мы такие и что делаем. Попросить… нет, потребовать, чтобы взяли себя в руки и потерпели еще немного.

— Молодец! Хорошо придумал, — похвалил Вершинин. У него глаза горят — или только что загорелись? Не заметил. На самом деле воодушевился. А на собрании речь сможет толкнуть? Хотя нет, в начале похода он перед людьми стушевался. Что же, опять мне выступать? Беда в том, что, как и в тот раз, я сам не смог бы послушаться своих слов. Вернее, в голове вертелась мысль: ладно, мы с Вершининым — нам дотерпеть, продержаться, а там новые задачи, твердая земля, новые люди. А им, на лодке, о чем думать, на что надеяться, если предстоит вскоре обратно идти тем же путем? Смогут ли они выдержать… нет, даже не сам путь, а только думы о нем? Или сойдут с ума и попрыгают за борт при виде африканского берега?

Тяжкие мысли никак не хотели отпускать. Отвлечься от них можно было, только если чем-то заняться. Я пошел в центральный пост и переговорил с Гусаровым. Тот решил запереть пока Мартынова в душевой комнате: все равно ею уже давненько никто не пользовался. Дали ему туда ящик из-под тушенки вместо стула, у дверей поставили часового.

— Что скажешь, капитан? — хмуро вопросил командир, глядя при этом не на меня, а в сторону. Не успел я ничего сказать, он продолжил: — Вот, Харитонов уже у меня опять побывал. Показывал блокнот Мартынова, а там разные фразы записаны по-немецки и по-английски.

— И что? Это ведь я зачитывал. Сам видел, что он записывает. Вы ведь говорили: любознательный человек.

— А вот Харитонов тельняшку на себе рвет. Если немецкий записан — значит, он враг, или, по крайней мере, предатель. Поди ему докажи, что это глупость. Что ж с ним делать?

— Кто бы знал! — честно расписался я в своем бессилии. — Не верю я, что Мартынов — шпион. С другой стороны, важность нашего задания… налагает большую ответственность, и приходится держать в уме любую возможность.

— Да уж… Ответственность. Кругом она — куда уж без нее!

Гусаров прервался, когда ему докладывали о результатах прослушивания горизонта. Командир дал команду пустить двигатели и уходить курсом сорок на максимальной скорости в течение получаса, затем сбросить до крейсерской.

— Ведь самое поганое что? — спросил он рассеяно. На лице у него появилась страдальческая гримаса. — Ни в чем нельзя быть уверенным. Никого акустик не услышал — может быть, нет вокруг ни единой души. А может — притаился фашист, идет малым на электромоторах. Ждет сигнала… У меня эта неопределенность знаешь где сидит?

Гусаров наконец поглядел на меня красными, запавшими глазами и выразительно постучал себя ребром ладони по горлу.

— Идем, покурим.

Мы поднялись на заднюю площадку мостика, на то самое место, где случилась злополучная драка. Вахтенные посторонились, и мы облокотились на ограждение рядом с перископами.

— Чувствую — не выдержу, — прошептал Гусаров. — Еще немного и сорвусь, изобью кого или за борт выброшу, в лучшем случае.

Мне стало немного не по себе от такого признания. На лодке командир очень много значит, это я успел уже прекрасно для себя уяснить. Если Гусаров ошибется, очень плохо будет. Если он в себе не уверен, если слаб и признается в этом человеку, которого почти не знает — значит, мы в беде. Как ему помочь? Я не знал. Может, Смышляков сумел бы найти слова, да только вряд ли они с командиром сейчас разговаривать станут.

— Я, Дмитрий Федорович, себя на вашем месте представить не смогу, — сказал я, пристально вглядываясь в барашки волн, во множестве прыгающие за бортом. — Мне отвечать приходится пока, по сути дела, только за себя… Но поверьте, трудно даже думать о том, что ждет впереди. Та же самая неопределенность и неизвестность, ставшие вашими врагами на лодке. Плюс к тому быт этот… сырость, жара, грязь, язвы на коже от соли и еда отвратительная. Тяжело. Но знаете, что меня удерживает от срыва?

— Что?

— Одна маленькая мысль. Если потерпеть и продержаться, когда-то это кончится. Не через день и не через два — но все же… И тогда я буду вспоминать тяготы с уважением к самому себе и может даже с усмешечкой: эх, было время! А если не выдержать и сломаться, то страдать от этого придется тоже всю жизнь. Никогда уже не прийти в норму, если жив останешься. Будешь корить себя, ругать — вот только исправить-то уже ничего будет нельзя. Поэтому надо держаться. Еще немного, стиснув зубы, надавав себе по морде или побившись башкой в стену, когда никто не видит.

Гусаров молчал. Папироса в его зубах погасла: казалось, вот-вот он ее перекусит.

— Спасибо, товарищ капитан НКВД, — наконец сказал командир. — Я, может быть, и сам это понимал, но убедить себя в чем-то трудно. Со стороны слова — они как-то убедительнее.

Я хотел было рассказать Гусарову, что чувствовал себя ничуть не лучше, и все только что сказанное по большей части я говорил сам себе. Однако незачем об этом распространятся. Гусаров человек неглупый, сам поймет. Если захочет, конечно. Или же убедит себя, что я — твердый, как камень, спокойный и во всем уверенный не по годам. Что глядя на меня и он должен показать, что командир военно-морского флота не может оказаться хуже какого-то зеленого энкаведешника. И, таким образом, довести дело до конца.

* * *
Тот памятный день, когда весь наш поход чуть было не полетел в тартарары из-за совершенно глупых причин, был как бы пиком кризиса. Нет, экипаж не воспрянул в бодрости, не воодушевился раз и навсегда, не сбросил путы физической и душевной усталости. Мы все просто смогли взять себя в руки: одни по долгу большевика и командира, другие благодаря сильному характеру, третьи просто потому, что им придал уверенность пример товарищей. Последних, конечно, было большинство и долго они продержаться не могли, но этого и не требовалось. До Анголы оставалось всего восемь дней.

Это снова были дни удушающей жары, шипящего на подшипниках масла, слепящего солнца и смертельной духоты. Кажется, знакомые несчастья уже не были такими мучительными — или наши чувства притупились?

Мартынова через день выпустили из-под ареста, но окончательно он в жизнь лодки не вернулся. Куда бы он не пошел — всегда с ним следовал надсмотрщик из числа старшин; доступ на верхнюю палубу бедняге был совершенно запрещен. В условиях чудовищной жары и духоты это было жестоким наказанием, вот только заслуженным ли? Когда я встречался с ним в коридоре, то постоянно чувствовал вину, хотя сам Мартынов каждый раз улыбался и здоровался. Может быть, я на самом деле спас ему жизнь? Может быть, в той ситуации, что сложилась тем утром, менее рассудительный человек мог, не долго думая, приказать расстрелять матроса на основании одного лишь подозрения? Нет человека — нет сомнений. Для кого-то это просто…

Впрочем, нельзя сказать, что наш переход через Атлантику в точности повторял путешествие по Тихому океану. Здесь нас один раз накрыл довольно сильный, хотя и быстро миновавший, шторм. Не раз и не два на горизонте появлялись дымы. Теперь Гусаров уже не приказывал погружаться: лодка лишь немного меняла курс, чтобы не сближаться с неизвестными судами, и через некоторое время возвращалась на прежний. Один раз, уже в самом конец пути, вахтенные заметили далеко на востоке самолет. Тут уж сыграли тревогу, и ушли под воду; все обошлось. Как бы то ни было, такая "оживленность" здешних вод внушала большие опасения и Гусарову, и Смышлякову. Хорошо хоть, командир и комиссар помирились еще на памятном открытом партсобрании. Казалось, между ними ничего и не было: они опять стали закадычными друзьями. Впрочем, может быть, подспудно обида осталась у одного или другого, а то и обоих сразу, кто знает…

Как бы там ни было, мы дошли. Девятого декабря тысяча девятьсот сорок второго года вахтенный увидел впереди тоненькую полоску земли.

Африка.

Конечная остановка.

В тот момент все забыли о том, где находятся. Внезапная и необузданная радость обуяла всех и каждого, от командира до последнего краснофлотца. На мостик вылезло разом человек пятнадцать — все, кто находился в центральных отсеках и не стоял вахту. Люди вопили, обнимались, кто-то подбросил бескозырку — ее тут же унесло ветром. Из воспаленных глаз немедленно брызнули слезы, а вытирать их не стоило, ибо так можно заработать такое раздражение, что спать не сможешь…

Я, помнится, обнялся с Сашкой, потом со Смышляковым, радостно саданул по плечу подвернувшемуся матросу, даже не помню, кому. Только минут через пятнадцать Гусаров опомнился и скомандовал всем вниз. Вместе с видом земли возвращался страх быть обнаруженными. Земли чужие: здесь хозяйничают португальцы, с которыми у Советского Союза даже нет дипломатических отношений, и правительство в стране фашистское. Добра от них ждать не приходится. К тому же, в этих местах уже вроде бы действовали вездесущие немецкие подлодки, а против них — авиация и корабли союзников. И от тех и от других нам надо было таиться.

"Л-16" погрузилась и пошла к берегу на перископной глубине. Гусаров каждые пятнадцать минут осматривался, но ничего опасного заметить не смог. И все же он твердо решил дождаться темноты и проводить высадку только с заходом солнца.

— Ориентироваться будет трудно, — замялся штурман Моисеев. — У нас же данных с гулькин нос, и карта в масштабе один к десяти миллионам из институтского атласа.

— К тому же на радостях мы забыли про радио, — добавил Смышляков, внимательно глядя на Гусарова. Со времени их размолвки прошло уже много времени, и отношения, как я говорил, восстановились, но в спорные моменты оба подбирались, словно готовясь к очередной ссоре. — Каждые четыре часа база должна проводить проверку в эфире. Когда следующий раз?

Гусаров молча уставился в пол. Судя по гуляющим на щеках желвакам, внутри него происходила борьба. Опять поиграть в диктатора, или согласиться с доводами?

— Ладно, — нехотя ответил командир. — Ко времени сеанса связи всплывем на поверхность ненадолго, но потом обратно. Ясно? Больно уж мне координаты наши не нравятся…

— Так точно! — воскликнул Моисеев и побежал сверяться с расчетами. По его мнению, лодка находилась примерно в нужном месте, но ошибка могла достигать сотни-другой километров. Я не очень понимал проблемы навигации, однако казалось вполне возможным промазать мимо места назначения после такого далекого перехода. Точно определиться можно только по звездам, но созвездия незнакомые, кто знает, как Моисеев с ними справился? А что касается замечания командира, то тут он прав. Мало кто обрадуется в месте с координатами тринадцать градусов южной широты, тринадцать градусов восточной долготы…

В принципе, у нас были некоторые приметы местности, в которой мы должны очутиться. Самая заметная — большой мыс Фрадес, выдающийся в море и указывающий точно на север, потому что в том месте побережье поворачивает к востоку. Со стороны моря мыс пологий, с полоской песка, а в бухту под названием Байя дос Элефантос, то есть Слоновья, он обрывается крутой каменной стеной. От бухты точно на восток находилась речка Эквимина, впадавшая в океан севернее, и вот именно на этой речке, где-то на середине ее течения, пряталась база. Большой проблемой Гусарову представлялось наличие недалеко, близ устья Эквимины, одноименной деревни. Почему-то ему казалось, что в этой глухой деревушке непременно стоит фашистский гарнизон, а то и какие-нибудь катера. Я-то в этом сильно сомневался, да и Смышляков тоже, но разубедить командира нам не удалось.

В четыре часа дня лодка снова всплыла на поверхность и радист начал прослушивать заданную частоту; в пятнадцать минут пятого он несколько раз передал свои позывные. Ничего. Затем у нас разгорелся спор: Вершинин выступил с идеей о том, что мы неправильно определяем часовой пояс, и на самом деле здесь уже пять.

— Чего спорить! Здесь долгота, как в Берлине; значит, время тоже как у немцев, на час больше гринвичского! — отрезал Гусаров. Вершинин еще некоторое время побурчал, что, может, надо два часа прибавлять — но никто его не послушал.

Моисеев проверил координаты, и по его расчетам выходило, что мы немного севернее нужного места. Земля впереди виднелась уже отчетливо, причем казалось, что это какая-то гора, потому что видно ее было не во весь горизонт, а только в одном месте.

— Может быть, большой мыс…, — неуверенно сказал Моисеев.

— Наш? — спросил я.

Штурман отрицательно покачал головой.

— А что ж это тогда?

— Мое предположение — мыс Салинаш. Если это правильно, то я ошибся на каких-то пятьдесят километров. С темнотой там должен маяк зажечься.

— Не зажжется! — едва слышно пробормотал краснофлотец Биченев, стоявший сигнальщиком. — Война ведь, затемнение.

— Дубина! — Смышляков легонько ткнул его в спину кулаком. — Какая война? Португальцы ни с кем не воюют, так что должен загореться. В такой ситуации считаю, что командир совершенно правильно предлагает подождать до темноты под водой.

* * *
Гусаров под водой подвел лодку еще ближе к берегу — так, что теперь полоска земли виднелась уже почти по всей восточной стороне горизонта. День тут длился долго, и солнце садилось уже совсем поздно. К тому времени лодка всплывала целых два раза: в восемь и в девять часов. Какие-то сомнения Вершинин своим бормотанием все-таки зародил, так что связь пробовали установить по двум часовым поясам. Впрочем, обе попытки оказались безрезультатными.

Все время, пока мы торчали практически на одном месте, акустики внимательно слушали море, а Гусаров регулярно проверял горизонт. Нигде и никого! Только один раз командиру показалось, что он видел вдалеке, на севере, блеснувший в лучах садящегося солнца самолет, но полной уверенности не было. Такое безлюдье обнадеживало.

Солнце уже зашло за горизонт — только небо на западе еще освещалось его багровыми отблесками, да море в той стороне слегка светилось. С востока все было заполнено темнотой, однако маяк не загорался. Тяжело вздыхая, Моисеев полез за секстантом и справочником, чтобы определять точное место по звездам. Однако стоило только ему выбраться на мостик, сигнальщик завопил:

— Свет!

Я лез наверх следом за Смышляковым и выбрался к орудию, когда все сгрудились по левому борту, не оставив места мне. Правда, снизу, между ног стоящих я мог поглядеть в темноту и увидеть там слабое моргание пятнышка света.

— Все правильно! — приглушенно воскликнул Моисеев с явным нотками торжества в голосе. — Маяк Салинаш фактически на траверзе, товарищ командир! Расстояние примерно две мили.

— Объявляю вам благодарность за особо точную навигацию! — торжественно объявил Гусаров, и пожал Моисееву руку. — Значит, нам нужно двигаться на юг вдоль побережья до обнаружения нужного нам мыса…

Тут он замолк.

— Опасно ночью вдоль берега идти, — озвучил его мысль Смышляков. — Все-таки придется с утра действовать, а сейчас спать.

— Под водой, — категорическим тоном добавил капитан. — Не хватало еще в темноте с каким-нибудь судном столкнуться.

Перспектива никого не радовала — ночью на поверхности воцарялась благодатная прохлада, и люди старались спать на палубе. Внутри лодки уже давно царила вонь и страшная духота, днем и ночью. Однако с Гусаровым нельзя было спорить — он действительно был прав. Лучше помучаться, чем хорошо поспать два часа, и по закону подлости столкнуться с какой-нибудь рыболовной шаландой.

Конечно, я в ту ночь уснуть так и не смог, и Сашка тоже. Мы некоторое время лежали молча, надеясь, что уснуть все-таки удастся. Но я даже глаза толком закрыть не мог — болели и слезились. Наконец я не выдержал:

— Саш, спишь?

— Не-а, не спится.

— Мне тоже. Как думаешь, почему база не отвечает?

— Да черт ее знает, Володя. Страшное предполагать не хочется. Может, просто рация сломалась, а запчастей нету? Или их на самом деле предупредить про нас не смогли? Или они не ждут нас так рано? Гадать можно всю ночь…

— Это правильно. По всему выходит, придется нам своим ходом по Африке пилить… Знаешь, я ведь даже в поход никогда не ходил! Только за грибами за город выезжали.

— Это дело поправимое. Человек ты физически крепкий, нормы ГТО сдавал, значит, выдержишь. Трудно будет первое время, но не труднее, чем на лодке. Там ведь воздух чистый, свежий, воды сколько хочешь, если река рядом. Даже не верится, что можно будет наконец помыться и одежду отстирать по-человечески.

— Как думаешь, Гусаров нам даст людей?

— Должен. Наверное, это тебе придется с ним вопрос решать. Все равно ведь лодке придется оставаться на месте и нас ждать, правильно?

— Эх, — я тяжело вздохнул. — Трудно будет. Сильно изменился Гусаров за время похода. Злой стал, упрямый. Я вот грешным делом думал, он сегодня опять с комиссаром схватится — хорошо, удержался. Может упереться и никого не даст…

— Надо тогда Смышлякова уговаривать, чтобы он с нами пошел. Хороший ведь человек,с ним нам просто будет.

— Один Смышляков?

— Ну, нет, — Вершинин замялся. — Мне подумалось, что если он пойдет, Гусарову придется нескольких матросов выделить.

— Ладно, что гадать — скоро узнаем.

Некоторое время мы опять молчали, пытаясь уснуть, потом опять стали разговаривать. Обсуждали, что следует взять с собой, что одеть и как идти без карты и без знания местности. Вершинина это, кстати, не пугало — он в такие ситуации уже попадал.

— Нам известно, что лагерь на реке и не очень далеко от побережья — иначе как бы они доставляли грузы с кораблей по бездорожью? Может быть, там на самом деле даже дорога есть. Будет компас — не заблудимся, и в течение недели, самое большое, найдем их.

— Если есть еще, кого искать, — подумал я, но вслух ничего не сказал. Не стоит человеку настроение портить.

Только под утром мы, устав разговаривать, впали в какую-то полудрему, которая не приносит отдыха и облегчения. Потом послышался свист воздуха и бульканье воды, когда лодка пошла на всплытие. Кое-как мы поднялись и отправились на кухню, чтобы получить привычный завтрак — стакан чаю и пару галет с маринованной селедкой, обрыдшей до последнего предела.

К тому времени, как я поднялся на мостик и закурил, лодка уже шла малым ходом на юго-запад, держа слева береговую черту. Наверху было холодно, особенно после ночной духоты, а свежий воздух драл горло. Вот до чего дожил! Или это дым папиросный так действует? Я с ужасом подумал, что курева осталось еще на пару недель. Если на базе нету, что делать? Листья с баобабов собирать и сушить?

Берег слева постепенно отдалился, так что Гусаров приказал взять круче к югу. Я некоторое время поторчал у орудия. Потом выполз Сашка, и я ужаснулся, увидев его лицо: опухшее, с кругами вокруг красных, воспаленных глаз. Борода клочьями, прическа тоже как у каторжника. Я, наверное, не лучше. Ощупывая рожу, я сдал свой пост Вершинину (на мостике опять запретили находиться более чем пятерым одновременно) и спустился вниз. Снова вонь ударила в нос — к ней никогда не привыкнешь! Хотя, жара, кажется, спала. Вероятно, Гусаров разрешил открыть носовой люк, потому что легкий ветерок чувствовался даже около нашей каюты. Я зашел и лег на диванчик. Не прошло наверное и минуты, как я спал.

Мне приснилось, будто я бреду сквозь джунгли, совершенно один, и вдруг выхожу к водопаду. Одежда жутко грязная, все тело чешется… Я бросаюсь в воду, как был, и начинаю ожесточенно тереть себя. Вода падает сверху, как из душа. Я ее глотаю, но вкуса никакого не чувствую. Потом что-то меня заставляет поглядеть на берег: из леса к водопаду выходят несколько девушек. Нет, не черные негритянки, все белые, красивые, в летних платьях. Они смеются, разговаривают, но я не слышу о чем. Все у меня внутри сжимается, потому что я догадываюсь, что сейчас будет. Девушки раздеваются догола и идут в мою сторону. Надо бы выбраться, ведь подглядывать нехорошо, но я продолжаю скрываться за потоками падающей воды, сотрясаясь от охвативших меня чувств. Какие же они красавицы! А я, грязный, жалкий, потерявший дар речи, смотрю на них, как какой-нибудь преступник…

Бац! Из сна меня вырвал удар. Вернее, не удар, а толчок, просто он мне со сна показался сильным.

— Ты чего стонешь? — спросил Сашка. — Сжался весь в комочек. Кошмар приснился?

— Кошмар, — послушно подтвердил я. Кажется, я залился краской — знал бы Сашка, что за кошмары мне снятся, засмеял бы. Хорошо, что в каюте полумрак.

— Хватит трястись, друг мой. Пора собираться.

Приплыли. Вернее, нет, моряки так никогда не говорят. Они не приплывают, они приходят. Значит, мы пришли на место!

В лодке снова было душно и жарко, потому что наверху время приближалось к полудню. Солнце в зените, вода блестит нестерпимо, ветра нет. Одна радость: совсем рядом, меньше, чем в километре, суша. Твердь, земля, материк! Пусть это Африка, а не родная советская страна, все равно. Скорее бы туда попасть.

Я сбегал на мостик, перекурить. Лодка дрейфовала в океане, не заходя в бухту — командир опасался наскочить на мель или скалу. Как раз в этот момент на воду спускали шлюпку, чтобы она разведала подходы к берегу. Мыс Фрадес, к которому мы стремились, оказался длинным песчаным пляжем, тянущимся от каменной скалы, которая отгораживает от посторонних взглядов большую "заводь". Скала была заостренная, как клинок, но быстро сходила на нет, и исчезала в песке. На востоке был виден другой берег бухты, где к воде подходили заросшие лесом невысокие горы. До них было километра три, не меньше.

Покурив, я спустился вниз и присоединился к Сашке в отсеке с торпедными стеллажами, где было сложено наше с ним добро. Ночью мы с ним обсуждали, что следует взять, но я, честно говоря, тот разговор плохо помнил. К тому же, сейчас подумалось — а какие могут быть обсуждения? Если база до сих пор не ответила, нет никакого резона проводить разгрузку. Куда все это девать? Бросить на песке? Надо только взять оружие для себя лично, палатку, лопаты, спички, сухой паек… что там еще берут в дальний поход? И идти на разведку. Сашка, однако, был не согласен.

— Как это не разгружать? Мы должны верить, Владимир, что все в порядке с нашими товарищами. Мы обязаны найти их и выполнить свое задание. Ты согласен? В скалах есть какие-то расселины, гроты, так что в них можно устроить склад и сложить туда оборудование и оружие. Хотя, это все можно просто поручить экипажу лодки. Они разгрузятся, пока мы пойдем на поиски базы.

Эта логика мне показалась сомнительной, наверное, потому, что я не разделял железной уверенности Вершинина. Нехорошие предчувствия меня грызли. А ну как найдем мы одни развалины и никакого следа людей? Что тогда, груз обратно на лодку грузить или аборигенам подарить, чтобы они боролись против португальских колонизаторов? Хотя… тут я подумал, что разгрузка и погрузка по крайней мере займут на какое-то время подводников, и помогут им отвлечься от дум о скором обратном путешествии. После этого я согласился с Вершининым.

Я позвал боцмана Новикова и проинструктировал, как и что следует выгружать, затем свои инструкции выдал Сашка. Новиков все выслушал и побежал готовить команду грузчиков. Тут меня посетила мысль, что мы до сих пор не получили разрешения Гусарова!

Внутренне ожидая скандала, мы вместе пошли на мостик. Гусаров был мрачен: разведывательная партия вернулась и сообщила, что в бухте виднеются подозрительные подводные пятна и мели, так что заходить в нее опасно. Мыс совершенно пустынен и гол, нигде не видно никаких следов человеческой деятельности.

— Может, все-таки, не туда пришли? — спросил капитан как бы сам себя. На мостике, кроме вернувшихся разведчиков, были только мы и сигнальщики.

— Мыс в наличии, — осторожно сказал Вершинин.

— Тут, может быть, эти мысы на каждом шагу, — отмахнулся Гусаров. — Правда, есть еще одна примета: вон, на юго-западе большие горы виднеются, но все равно… почему следов нету? Сколько раз здесь должны были суда разгружаться, причем грузы немалые были.

— Так ведь секретное задание, — предположил я. — Хорошо замели они следы за собой. К тому же тяжелые грузы когда здесь последний раз были? База уже несколько лет действует, и главная разгрузка в начале прошла. А с тех пор — по мелочи, припасы разные только.

— Ну-ну…, — Гусаров недовольно поморщился. — Что делать-то будем?

— Выход только один, товарищ капитан-лейтенант. Высаживаться и идти на поиски базы, — уверенно заявил я. Вдруг страх перед отказом и возможной ссорой меня покинули. Я стал атаковать Гусарова своими предложениями. — Мы с Вершининым должны совершить разведывательный поход в глубину побережья. Судя по известным нам данным, слишком надолго он не затянется. Идти придется сорок-пятьдесят километров, самое большое. Три дня туда, три дня обратно. Дадите нам людей?

— Это зачем?

— В качестве подмоги, конечно. Идем все-таки в неизвестность, огневая мощь не помешает.

— Хм. У меня моряки, а не горные стрелки. Чем они вам помочь смогут?

— Ладно уж, товарищ Гусаров! Стрелять они умеют? Вот и ладно. В партизаны вон простые люди пошли, никакой войне не обученные, и фашистов громят — только шум стоит.

— Предположим, вы правы, Вейхштейн. И сколько людей вы надеетесь получить?

— Немного, человек пять. Желательно добровольцев. И, если можно, с комиссаром во главе.

— Ничего себе! — Гусаров аж присвистнул. — Смышляков на лодке нужен, так что он с вами точно не пойдет. И никаких добровольцев: выберу сам лично людей. Четверых краснофлотцев и к ним командиром Самарина. Он у меня как раз теперь без работы, навроде морской пехоты.

Воодушевленный победой, я быстро убедил командира в нужности и полезности выгрузки наших с Вершининым ящиков. Новиков должен был провести рекогносцировку прибрежных скал на предмет укромного места для их хранения.

До обеда мы с Сашкой собрали свои вещи. Кое-что пришлось оставить на лодке: не тащить же с собой, в самом деле, книжки! Долго думали, стоит ли брать теплую одежду, и в конце концов решили ограничиться свитерами и штанами. Матросы вынесли наверх ящик с автоматами и ящик с гранатами, Вершинин прихватил кое-какие геологические инструменты. Всякая походная утварь — котелки, сухой паек, палатки — тоже отправились на палубу, чтобы быть погруженными в шлюпку. Мы же сели за последний обед на лодке на неизвестный промежуток времени. Фащанов старался, как мог, но мог он немного. Кроме обычного супа из концентратов, который всем давно надоел, и которого наливали не больше поварешки на брата, был только салат из консервированной морской капусты с мизерным количеством лука и растительным маслом. И еще сто грамм водки каждому, за успех предстоящей операции. Момент был настолько напряженным, что Вершинин согласился опрокинуть одну стопку, чем поверг меня в настоящий шок.

— Из солидарности, — просипел он, оправдываясь. — Но больше ни в жизни эту гадость…

Сразу после обеда мы поднялись на палубу и оттуда перелезли в шлюпку. Честно признаюсь: дрожал от нервного напряжения. Впереди неизвестность, и лодка, которая, казалось, давно внушала отвращение, теперь показалась надежным пристанищем. Покидать ее было страшно. Эти люди, ставшие за два месяца чуть ли не второй семьей, теперь желали нам удачи и махали руками. Черт его знает, увидим ли мы их? Что нас ждет на материке, кто встретится? Ох нет, лучше не задумываться, а то свалишься за борт, парализованный ужасом.

Нам с Сашкой пришлось грести, хоть делали мы это довольно бестолково. Из-за обилия груза в шлюпку поместились только четверо: мы и еще два матроса. Остальное занимали ящики и мешки; больше груза почти не было, так что все наши будущие попутчики, команда минеров с примкнувшими к ним Даниловым и электриком Романовым, должны были переправиться вторым рейсом. Правда, кое-кто шутил, что Степана в силу его размеров нужно везти одного… Меня же несколько смущала перспектива провести неделю в тесной компании с Харитоновым. Кажется, он меня невзлюбил после того случая со "шпионом" Мартыновым. Да и в Самарине, как в командире, я несколько сомневался. Какой-то он вялый, безынициативный человек. Как говорят, "я с таким в разведку не пошел бы", а нам приходится. Зато Вершинин был просто счастлив, что его друг Данилов оказался в числе отобранной командиром пятерки.

Плыть на шлюпке по океану, пусть даже спокойному, пусть даже около берега, показалось мне опасным занятием. Нет, все-таки, я совершенно не морской человек. Быстрее бы на сушу, на твердую землю! Когда шлюпка наконец ткнулась носом в песок, я, никого не стесняясь, громко вздохнул от облегчения. Потом размышлять было некогда. Грузчики нас не ждали, так что ящики пришлось вытаскивать самим, а они тяжеленные. Автоматы с запасными магазинами и гранаты — особенно, каждый весил пудов под пять, наверное. Данилов остался нам помогать перетаскивать добро к скалам, Русаков погнал шлюпку обратно к лодке.

Мы были заняты по горло, потому что тащить тяжеленные ящики по песку — адская работа. К тому же, за два месяца непрерывного сидения в лодке мы заметно ослабли, и наше физическое состояние оставляло желать лучшего. Я уже сильно сомневался, что мы так бодро совершим марш-бросок вглубь Анголы, как я это расписывал Гусарову. Лично я обливался потом и ничего вокруг не замечал. Степан тащил ящик спиной к океану, и только Вершинин оказался начеку. Он вдруг вскинул руку и закричал:

— Смотрите!

Я недоуменно выгнул шею, чтобы глянуть в нужном направлении, да так и застыл, скрюченный, со скобой ящика в ноющих ладонях.

В тот же момент до меня долетал странный, прерывистый звук, падающий с неба. Со стороны океана, снижаясь, шел большой четырехмоторный самолет: пузатый, с тупым носом. Именно он издавал стрекот, будто был совсем маленьким и неопасным. Лодка была прямо перед ним, неподвижная, беззащитная. Намерения самолета для меня были неясными: я думал, может быть, он хочет яснее рассмотреть, кого заметил в море, или станет подавать опознавательные сигналы, как тот японский самолет в Тихом океане.

— Ныряйте, братцы! — срывающимся голосом прошептал Данилов, но лодка стояла неподвижно, и погрузиться быстро не имела никакой возможности. Судя по всему, сигнальщики опять прозевали самолет. "Ух и задаст же им Гусаров!", подумал я. И в этот момент самолет, пройдя над самой подлодкой, резко взял вверх, а из воды выросли громадные столбы воды.

— Не-е-ет! — заорал Степан и осел на песок. Мы выронили ящик и жадно всматривались в стену белой воды.

— Не мог он попасть, — жалобно сказал Сашка. — Не мог же он вот так, с первого раза в цель!

Мы стояли столбами. Я чувствовал, как нижняя челюсть колотится, словно от холода, но совладать с ней не мог. Воздух застрял где-то на полдороге из легких, так что я издавал какое-то жалобное всхлипывание. Тело похолодело, несмотря на жару. Я вдруг понял, что это конец.

Вода осела. В первое мгновение показалось, что лодка цела и невредима: с большого расстояния мы могли рассмотреть, что цело палубное орудие и рубка вроде тоже на месте. Ни одного человека не было видно. А потом лодка стала уходить под воду.

— Погружайтесь, ребятушки! — снова закричал Данилов, зачерпывая пальцами песок и подгребая его под себя. — Ну давайте же!

"Л-16" шла под воду, но вскоре стало ясно, что с ней не все в порядке. Рубка заметно накренилась на левый борт, а корма так задралась вверх, что стали видны винты. В конце концов задняя часть лодки, примерно на четверть ее длины, встала вертикально. Несколько мгновений она стояла так, потом, окруженная бурлящей водой, скрылась из виду.

— П-повреждены? — спросил Вершинин дрожащим голосом. Я знал ответ, мне не нужно было душераздирающее мычание Степана. Лодка не могла уйти под воду с таким креном, если только в ее корпусе не было здоровенной пробоины. Застигнутая врасплох, с раскрытыми межотсечными дверями, она была поражена в самом начале погружения и мгновенно затонула. Может быть, в кормовых отсеках кто-то успел закрыться, но что толку — им уже не спастись. Они под водой. Все умерли.

Данилов зарылся лицом в песок, и рычал что-то. Вершинин стоял с раскрытым ртом и, не мигая, глядел на то место, где еще десять минут назад качалась на волнах наша подлодка. Из меня как будто вынули какой-то стержень: я почувствовал, что не могу стоять прямо и начал оседать.

В этот момент снова раздался стрекот мотора. Некоторое время я не мог понять, кто его издает, но потом увидел самолет. Наверное, тот же самый, хотя он летел со стороны моря прямо на нас.

— Сволочь! Сволочь!!! — закричал Вершинин и побежал к берегу, потрясся кулаками. — Что ж ты наделал, гад проклятый!

Я никак не мог понять, для чего самолет летит сюда. К нам? Увидел нас? Сбросит бомбы? Последняя догадка пронзила меня электрической искрой. Нет, нет, нет! Я в страхе вскочил на карачки и бросился в сторону, раскидывая по сторонам песок. Через некоторое время я наткнулся на камень, сильно ударился рукой и кувыркнулся, безжалостно врезавшись щекой в еще один камень. Из глаз посыпались искры. Как в тумане, я видел цепочку песчаных фонтанчиков, вырастающую за спиной бегущего Вершинина, чертящих дорожку к распластанному по песку подводнику и брошенным ящикам. Тра-та-та-та! Стрекотал пулемет. Четыре могучих мотора выли и рычали над головой, пронося толстое тело самолета с белыми звездами на крыльях и хвосте. Свистел разлетающийся по сторонам песок, тренькнуло жалобно дерево, когда одна пуля попала в ящик с автоматами…

Это было последнее, что я помнил.

Сознание покинуло меня.

ЧАСТЬ III

Александр Вершинин,

10–11 декабря 1942 года.

Как я потом ни старался, я так и не смог точно вспомнить, что я делал после гибели лодки. В памяти остались только какие-то бессвязные обрывки, разрозненные детали, которые никак не хотели складываться в единое целое. Помню, как лихорадочно колотил камнем по ящику, пытаясь сбить крышку и достать автомат — хотя что от него толку? Помню, как бегал по берегу, выкрикивая вслед давно улетевшему самолету проклятия — хотя от них толку было еще меньше, чем от автомата… Помню, как всматривался в то место, где радужно блестела на воде пленка солярки с черными разводами масла, да плясали на мелкой волне обломки. Помню, как оттаскивал в тень нависшего над песчаным пляжем камня тела Вейхштейна и Данилова… Помню, как лежал на горячем песке, не чувствуя его обжигающего прикосновения, и просто орал, глядя в равнодушное блекло-синее небо. Помню, как плакал — от боли и страха.

Но этого было слишком мало, чтобы заполнить тот час, которые прошел между гибелью лодки и моментом, когда ко мне вернулась способность мыслить связно. Что я делал в остальное время, я так и не вспомнил. Впрочем, какое это имеет значение?

Ровным счетом никакого… Ибо значимым было только то, что лодка погибла.

Что экспедиция провалилась.

И что живых с "Л-16" нас осталось всего трое.

Солнце стояло близко к зениту, когда я поднялся с песка.

Окружающий пейзаж был совершенно идиллическим — море ласково облизывало песчаный берег, торчащие из воды камни были оторочены белым кружевом пены, на утесах шумели деревья… Сияло солнце, и все предметы отбрасывали резкие и четкие тени. Кипела жизнь — над волнами кувыркались чайки, временами выхватывая из воды серебряно-блестящих рыбешек, деловито ковыляли по песку маленькие крабики, в глубине рощи перекликались птицы, чьих голосов не мог заглушить даже мерный рокот прибоя.

Я подошел совсем близко к воде. По песку скользнула волна, пенной кромкой, словно кружевной перчаткой, невесомо прикоснувшись к моим башмакам. А может, на лодке еще есть кто-нибудь живой? Может быть, хоть у кого-нибудь хватит сил и удачи пробиться к люку, или к торпедным аппаратам — они ведь широкие, сквозь них можно вылезти, мне кто-то из подводников говорил, что это один из путей спасения с лодки! Влезть, закрыть крышку, заполнить водой — и вылезти наружу… "Ага", возразил какой-то холодный и чужой голос в голове. "Только нужно, чтобы кто-то остался в лодке — закрывать крышку, заполнять аппарат водой. И сначала нужно пробиться через мешанину рваного металла, сквозь нагромождение ящиков, которым был забит весь носовой отсек, вытащить торпеду из аппарата… Сколько часов уйдет на это? Пять? Десять? В любом случае, пригодный для дыхания воздух кончится много раньше — даже если допустить, что в едва ли не мгновенно затонувшей лодке кто-то успел задраить люки, и укрыться в одном из отсеков, это лишь отсрочит гибель". И чудом спасшийся от взрыва матрос успеет тысячу раз проклясть свое везение, прежде чем его дыхание, эхом отдающееся от стенок стальной могилы, оборвется, и в погруженном в кромешный мрак отсеке воцарится полная и окончательная тишина.

По спине пробежал холодок, словно кто-то бросил мне за шиворот пригоршню мелко наколотого льда. Я всхлипнул.

Все мертвы.

И серьезный Гусаров.

И говорливый Смышляков.

И ни минуты не сидящий без дела Глушко. И еще почти полсотни людей, с которыми я делил многочисленные тяготы и немногочисленные радости двухмесячного пути…

— Чертовы немцы, — прошептал я. — Чертовы немцы…

— Это не немцы, — послышался рядом глухой голос. — Союзники.

Данилов стоял, тяжело опираясь на массивный черный камень, наполовину обросший глянцевым зеленоватым мхом, изукрашенный соляными разводами — словно загадочные иероглифы бежали по темному телу глыбы. Левый рукав матросской куртки Данилова висел на нескольких нитках, штаны разорваны на коленях.

— Союзники, — повторил он. — На самолете звезды белые были… Чтоб их черти взяли…

Какая чудовищная ирония! Преодолеть тысячи миль на утлой подводной лодке, и найти гибель в двух шагах от цели — да еще от рук союзников! Впрочем, какая разница, кто потопил лодку? От английской или американской бомбы умирать ничуть не приятнее и не легче, чем от немецкой…

Я был готов к тому, что Степан сейчас шваркнет пудовым кулачищем по камню, или загнет со злости какое-нибудь витиеватое морское выражение этажей на семнадцать да с мансардой, но матрос, выдержав долгую паузу, лишь мрачно сказал:

— Нельзя нам тут оставаться, Саня. Нельзя.

— Что ж ты предлагаешь? — голос у меня вдруг стал каким-то глухим, надтреснутым.

— Да ты не смотри на меня так. Не надо… Думаешь, мне ребят не жалко? Да я ж за каждого из них хоть сейчас на дно пойти, если б это их вернуло-то. Так ведь не вернешь…

На его скулах заходили желваки.

— Не вернешь… А потому надо нам не мешкать, а уходить.

— Куда? Куда уходить-то? А? Туда? Или туда? — я крутился на месте, тыча руками в разные стороны. Впрочем, берег в обоих направлениях был совершенно одинаков — широкая полоса мелкого песка, тянущиеся к небу пальмы, округлые черные туши камней, белая полоса прибоя. — Скажи!

— В лагерь, — тяжело уронил Степан. — На завод этот алмазный, про который вы нам с товарищем капитаном говорили. Вот как товарищ Вейхштейн оклемается — сразу и уходить.

Мне вдруг стало стыдно за свою минутную слабость. Я чувствовал себя как марионетка, у которой вдруг обрезали все ниточки. Но Данилов был прав — нам нужно было исчезнуть с места гибели лодки.

— Да, — прошептал я. — Уходить. Нужно уходить… Извини, что сорвался.

— Бывает, — сказал Данилов.

Развернувшись, он тяжело зашагал к камню, в тени которого лежал в беспамятстве Вейхштейн.

…Володька очнулся только полтора часа спустя. За это время мы успели укрыть в расселине ящики с оружием — подходящее место подыскал Данилов, определив по высохшим водорослям верхнюю границу прилива. Ящики мы забросали наломанными в прибрежном кустарнике ветвями, надежно скрыв тайник от чужих глаз — зато сложили в двадцати метрах левее небольшую пирамидку из камней. Себе из оружия мы оставили три автомата, с которых я, не пожалев носового платка, счистил слой смазки, по два снаряженных диска и по паре гранат. Пока я приводил оружие в боеспособное состояние, Данилов сходил за водой к найденному поблизости небольшому роднику (из реки мы воду набирать не рискнули), наполнив под крышечку обе имевшихся у нас фляжки, а потом набрал пару десятков довольно крупных рыбин, которых оглушило и выбросило на берег при взрыве лодки. Правда, пришлось повозиться: несмотря на то, что рыбы на берегу было немало, большую ее часть уже попортили чайки или крабы, обрадовавшиеся неожиданному пиршеству. Данилов выпотрошил добычу и почистил — насколько позволял это сделать наполовину обломанное лезвие ножа, купленного еще в Датч-Харборе (как давно это было!). Теперь, нанизав рыбу на прутики, он поджаривал ее над почти невидимым в ярком солнечном свете пламенем костра — костер мы развели, позаимствовав коробок спичек из кармана Вейхштейна. На голове у Данилова смешно топорщился импровизированный тюрбан из половинки разодранного рукава его матросской куртки. Второй половиной рукава я обмотал голову себе, так что вряд ли выглядел менее комично.

Когда я наклонился, чтобы сунуть коробок обратно в карман Вейхштейну, Володька открыл глаза. Наверное, мне нужно было обрадоваться, но сил на эмоции уже просто не было. Потом, надеюсь, я смогу снова радоваться и огорчаться, но сейчас… сейчас внутри у меня словно воцарилась гулкая пустота. То же самое, похоже, чувствовал и Данилов: во всяком случае, ни у него, ни у меня не было никакого настроя говорить. Впрочем, обязанности распределились как-то сами собой, и никакой заметной нужды в долгих диалогах не возникало.

— Очнулся? — вот и все, что я сказал.

Вейхштейн только глазами хлопнул. Ему тоже было не до разговоров.

— Голова не болит? Не тошнит?

Если у него сотрясение мозга — то дело дрянь. Это, пожалуй, было единственное, чего я опасался. Володька здорово приложился головой, и хотя характерной бледности я не замечал, дело могло повернуться по-всякому.

— Нет, — просипел Вейхштейн, разлепив ссохшиеся губы.

Хоть в чем-то повезло.

Послышался треск — Данилов оторвал второй рукав от своей куртки, и бросил Вейхштейну.

— Обвяжите голову, товарищ капитан. Неровен час, солнечный удар будет… И это… Рыба готова, в общем. Поедим, да двигаться пора.

Двадцать минут спустя, забросав костер песком, мы скрылись в прибрежных зарослях. Теперь все зависело от того, сможем ли мы отыскать советский алмазный прииск.

Наш путь лежал на юго-восток, вглубь материка.

* * *
Уж не знаю, что тому виной — все та же опустошенность, или нечто иное, но Африка пока меня разочаровывала. За те несколько часов, что мы были в пути, нам так и не попалось ничего примечательного.

"В Африке жирафы, в Африке гориллы, в Африке большие злые крокодилы…", повторил я про себя строчку из Чуковского, которого как-то читал соседской малышне. Ага, как же. Ничего подобного. Только раз мы видели маленькое стадо антилоп (ну то есть это мы думали, что это антилопы), неторопливо шедшее к югу, а в остальное время вокруг нас простиралась заросшая высокой желто-зеленой травой холмистая степь. Ну то есть саванна, по которой довольно щедро были разбросаны островки леса — этакие маленькие рощицы в десяток-полтора деревьев с разлапистыми ветвями, словно тающие в горячем воздухе, в ослепительных солнечных лучах. И никакого движения, только маленький крестик — орел или гриф — кружит в бездонном небе. Словом, ничего похожего на приключенческие романы, герои которых едва ли не каждые полчаса спасаются от львов и гепардов, истребляют легионы крокодилов и страшно ядовитых змей, да не жалея патронов, палят из "ли-энфильдов" по слонам и носорогам. Но по поводу отсутствия живности мы не очень-то и переживали, потому как ничего кроме сложностей, встреча со слоном или львом доставить не могла, а вот как раз сложностей нам сейчас хотелось меньше всего.

Впрочем, гораздо больше мы опасались не животных, а людей. В конце концов, зверь не побежит доносить португальцам, что в округе появились три чужака в изодранной одежде и с автоматами, а человек на подобное вполне способен. Конечно, местные наверняка стонут под игом португальских колонизаторов, но… Стонут-то они стонут, однако наверняка есть и такие, кому колонизаторы по душе. Даже у нас — у нас, в первом государстве рабочих и крестьян, после 25 лет Советской власти! — на оккупированных территориях есть всякие выродки, пошедшие в услужение к немцам — всякие старосты да полицаи. Что уж там говорить про несознательных африканцев…

Короче, рисковать было совершенно ни к чему. Поэтому мы условились, что как только заметим человека — неважно, белые это будут, или негры — мы первым делом падаем в траву, и затаиваемся. Ну а уж потом будем действовать по обстановке.

К счастью, пока оправдывались слова Стерлигова, сказанные им в Москве несколько месяцев назад — мол, хоть и близко прииск от населенных мест, а глушь тут небывалая, и местные сюда не суются. Впрочем, мы все равно старательно таращились по сторонам, выглядывая потенциальную угрозу. В пути не разговаривали — любая беседа неминуемо свелась бы к катастрофе с лодкой, а сыпать соль на раны никому не хотелось. И все же я не мог не заметить, что мои спутники ведут себя по-разному: Данилов был хоть и хмур, но невозмутим, а вот Володька был чернее тучи. Иногда тяжело вздыхал, иногда что-то бормотал вполголоса, словно спорил сам с собой, успевая при этом смотреть по сторонам не в пример больше меня или Данилова. Вот только как-то странно он себя вел: вздрагивал, заслышав вскрик какой-нибудь птицы (вот птиц тут, в отличие от зверей, была масса, но увидеть их было непросто, потому как они укрывались — от жары, наверное — в кронах деревьев), и даже автомат нес не на плече, а постоянно перекладывал его из одной руки в другую. Да еще и курит часто: сразу видно, что нервничает.

Признаться, меня это вовсе не радовало. Я еще во время перелета до Камчатки понял, что Володька немного… ну, слишком опаслив, что ли. Впрочем, нет, это не совсем верно. Он обычный человек — такой может прожить всю жизнь, не попадая в сложные ситуации, и быть в глазах окружающих не просто хорошим парнем, но и настоящим другом. Всяких успехов даже добьется — Шекспира там всего изучит, или целую кучу самых разных языков. Вот только когда дело дойдет до чего-то серьезного… Даже в наших беседах, когда я ему рассказывал про геологические экспедиции, я не замечал в его глазах того интереса, на который надеялся. Казалось, что ему гораздо больше по душе тихая домашняя гавань и устроенный быт, чем возможность сделать что-то действительно необычное. Что тому причиной? Не знаю…

Осознавать это было неприятно, и я даже думал, что мне это поначалу просто почудилось — мало ли как можно ошибиться насчет человека — но… Но потом я получил еще несколько аргументов в пользу своего мнения. Да что там: вот сегодня утром на берегу, когда самолет, врезавший бомбами по "Л-16", делал новый заход, Володька, говоря словами из старых книжек, "бежал в страхе". Конечно, само по себе это ничего не значит, на его месте всякий бы побежал, но собранные все вместе, этот и подобные ему факты просто не позволяют не обращать на себя внимания… Впрочем, раз все обстоит именно так, значит главная задача — не допустить ситуации, в которой Володька останется один на один с врагом. И тогда все получится. Во всяком случае, мне хотелось в это верить.

Час проходил за часом, мы шагали как заведенные: впереди я, за мной Вейхштейн, замыкающим Данилов. Только один раз, остановившись на четверть часа, съели по рыбешке из сделанного запаса, и похлебали воды из фляжек. По правую руку саванна, по левую — река. Близ нее растительность быстро густела: оно и понятно, кусты да деревья воду и у нас любят, а уж в Африке в особенности…

Ночь обрушилась внезапно. Вот только что, всего несколько минут назад солнце окрашивало кармином небо на западе, и наши тени тянулись далеко вперед и вправо, и вдруг наступила темнота: словно на театральных декорациях кто-то опустил темно-синий полог, густо испещренный серебряными россыпями звезд.

Идти в темноте было совершенно невозможно, да и устали мы здорово, поэтому предложение Вейхштейна остановиться на ночлег в ближайшей рощице было принято единогласно — да что там, он просто опередил с этим предложением меня и Данилова на несколько секунд.

Расположиться решили у подножия баобаба: этот исполин высился в самом центре рощицы, окруженный десятком деревьев помельче. Отдышавшись — минут десять мы сидели на земле, привалившись спинами к стволу баобаба — мы взялись за обустройство ночлега.

От баобаба Данилов пришел в восторг.

— Не, это ж надо, какое здоровенное дерево! Поди, неделю его всемером пилить надо, и еще останется… Зато как напилишь — на всю зиму хватит печку гонять и баню топить. Ух, и здоровое! А запах какой… Будто духами политое!

В самом деле — с ветвей баобаба свисали крупные белые цветки, круглые и мохнатые. Я смутно припоминал, что с этими цветками связано что-то не совсем обычное, но что именно? Впрочем, думать о цветках баобаба было некогда, хватало и других забот.

Чтобы не рисковать, и скрыть костер от чужих глаз, огонь решили развести в ямке, благо их возле корней баобаба было несколько. Правда, сухих веток рядом набралось всего ничего.

— Сейчас дрова притащу, — сказал Данилов. — Тут неподалеку видел упавшее деревце. Совсем высохло…

— Автомат возьми, — сказал ему Вейхштейн.

— А-а, — махнул рукой Данилов. — Ни к чему. Здесь два шага всего…

Я как раз сумел разжечь костер — с одной спички, между прочим! — и подложил в огонь первые крупные ветви из той небольшой охапки, которую удалось собрать в рощице, когда из темноты раздался вскрик, а потом звучный удар. И как раз с той стороны, куда ушел Данилов!

Мы с Володькой вскочили, словно подброшенные мощной пружиной. В следующее мгновение мы уже мчались на голос: оба с автоматами, а у меня в левой еще и горящая головня.

Первое, что мы увидели в неверном свете пламени — трясущегося Данилова, держащегося за живот.

— Что случилось? — закричал я.

— Наверное, змея укусила! — воскликнул Вейхштейн. — Говори, куда! Ну же!

Данилов помотал головой, и тут мы поняли, что он… хохочет! Он давился смехом, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не расхохотаться.

— Я… ха-ха… я дерево беру… — сдавленно сказал Данилов, тыча пальцем вперед, — а там вот это! Ну я… ха-ха… как шарахнул!

Проследив, куда показывал Данилов, я только покачал головой:

— Ну и тварь…

Вейхштейн поддел палкой чешуйчатый хвост, и скривился от отвращения:

— Фу, гадость…

Создание было небольшим — чуть больше метра длиной. Его тело и хвост сплошь покрывали крупные серые ромбовидные чешуйки, а голову рассмотреть было невозможно: Данилов почти полностью размозжил ее, обрушив удар древесного комля.

— Ничего себе, когти-то какие, — пробормотал Вейхштейн. Короткие лапы существа и впрямь оканчивались устрашающих размеров когтями. — Такими врежет — мало не покажется…

— Это панголин, — наконец сообразил я. Все же не зря читал книжки про Анголу!

— Как?

— Панголин. Вроде бы совершенно неопасен для человека — муравьями всякими питается, и прочей мелюзгой. Точно, когда на него нападают, он в клубок сворачивается, навроде ежа, для того и чешуйчатый. А когтями в земле ковыряется…

— Да-а? — с сомнением протянул Вейхштейн. — Но все равно — пусть лучше держится от нас подальше…

— Этот-то точно больше нам не помешает, — хохотнул Данилов. — А есть его можно? Хотя наверное нет, это же ящерица какая-то…

— Ящериц тоже едят. Только на самом деле это не ящерица, а млекопитающее. И есть его вроде можно, — не совсем уверенно сказал я. — Но рисковать чего-то не хочется…

— Точно, ну его, — сказал Вейхштейн. — А еще лучше подальше оттащить, а то мало ли кого кровь привлечет…

— Вот это правильно, — кивнул посерьезневший Данилов. — Вы тащите бревно к костру, а я этого… мандолина отволоку.

— Автомат возьми, — снова сказал Вейхштейн, и в этот раз матрос не стал артачиться.

— Дерево-то тяжеленное, — оценил я, когда приподнял его верхний конец. — Как же ты им орудовал, а?

Данилов усмехнулся.

— Я знаешь, как перетрухал, когда чуду эту увидел! Не только этим деревцем — баобабом мог бы зашибить…

Забросив на плечо автомат, он взял панголина за хвост, и поволок в саванну. Из разбитой головы существа сочилась кровь, да тянулся из расплющенного рта липкой желтой макарониной длинный, с ладонь, язык. Мы же с Володькой потащили деревце к костру.

Хотя и тяжелое, оно оказалось сухим до звона, и довольно хрупким: минут за двадцать мы голыми руками сумели разломать его на вполне пригодные для костра "поленья".

Вскоре огонь, получив новую порцию топлива, хорошо разгорелся, и мы расселись вокруг костра, чтобы, наконец, поужинать остатками жареной рыбы.

Но не тут-то было! В кронах деревьев неожиданно раздался шум, и какое-то попискивание. С каждой секундой шум нарастал, между ветвей с дикой скоростью метались небольшие тени: в отсветах костра казалось, что крона баобаба окутана мельтешащими угольно-черными хлопьями.

— Это что? — спросил Володька. — Птицы, что ли? Нет, непохоже, уж больно быстрые… А, понял — летучие мыши!

Я едва удержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Ну конечно! Вот почему мне не давали покоя цветки баобаба! Их запах привлекает летучих мышей: они для баобабов словно пчелы для цветов — опыляют эти огромные деревья.

— Летучие мыши… Вот уж повезло, вот уж выбрали же местечко…, — пробормотал Степан. — Ни поесть, ни поспать… да еще, поди, нагадят сейчас сверху. Вон их там сколько — не отмоемся.

К счастью, летучие мыши не нагадили, да и баобабом интересовались недолго: помельтешив в его кроне полчаса, они исчезли так же неожиданно, как и появились. И мы, понадеявшись на то, что больше нам сегодня никакие из обитателей африканской саванны не помешают, уселись ужинать.

Ужин не затянулся — во-первых, мы чертовски устали, во-вторых, на человека пришлось всего по две рыбешки, да по несколько глотков воды. Можно было бы поискать какие-то плоды, хотя надежды на них было мало: все же сейчас в Южном полушарии весна, а какие плоды весной? Кроме того, я не мог вспомнить ни одного плодового дерева, которое росло бы в саванне. Хотя, с другой стороны, Африка настолько ассоциируется с изобилием фруктов, разными бананами, ананасами и кокосами, что кажется, будто бы они должны здесь поспевать всюду и круглый год: только собирать успевай. Впрочем, как бы там ни было, а ночь в любом случае время не самое подходящее для сбора даров природы. Завтра будем искать, вдруг и в самом деле чего-нибудь отыщем? Только главное — не забывать об осторожности, и не тащить в рот, что попало: не хватало еще отравиться или заболеть дизентерией…

Было уже за полночь. Мы решили, что постараемся выступить как можно раньше — часов в шесть утра, так что спать нам оставалось совсем недолго. "Сонное время" мы разбили на три вахты — первым "заступил на пост" Данилов. Вейхштейну выпала вторая вахта, мне третья. Привалившись к стволу, я мгновенно заснул.

Казалось, что я едва успел сомкнуть глаза, а Володька уже толкал меня в бок. Стоило мне проснуться, как он буркнул "Твоя очередь", и тут же отключился.

Проклятье, как же быстро пролетели три часа! Поморщившись от боли в спине — все же спать, прислонившись к древесному стволу, не очень удобно — я несколько раз присел, и помахал руками, чтобы разогнать застоявшуюся кровь, а потом примостился около костра.

Было необыкновенно тихо. То есть, конечно, ночь была полна своих звуков — где-то перекликались ночные птицы, потрескивал костер, распространяя вокруг себя волны тепла, шумела под прикосновениями ветра трава в саванне и листва в кронах деревьев, где-то далеко во тьме отвратительно захохотала гиена… Но тех звуков, которые стали мне столь привычны за время плавания, уже не было.

Не слышался лязг железа и гул дизелей, стук шагов в коридоре и приглушенные переговоры вахтенных в рубке. Все это уже в прошлом. Вместе с лодкой, вместе с командой… Я скрипнул зубами, сдерживая рвущийся стон. Ну ничего… Сейчас главное — сделать так, чтобы гибель экипажа лодки не была напрасной, и дойти до прииска.

А что потом? Потом… Вот потом и решим.

От костра поднималась тонкая струйка дыма, искры уносились вверх, туда, где в прорехи между листьями заглядывали яркие звезды… Звезды здесь совсем не такие как в Москве — яркие, крупные, складывающиеся в незнакомые созвездия.

Из окон нашего дома таких звезд не увидишь…

Что-то делает сейчас мама?

Собирается на работу? Наверное…

А может, всю ночь смотрела на небо, надеясь, что и я сейчас смотрю на звезды?

Кто знает…

Главное, чтобы она не переставала верить в то, что я вернусь домой. Будет это не скоро, но я вернусь…

— Я вернусь, мама, — прошептал я, не спуская глаз с особенно яркой звезды. — Я вернусь…

Признаться, я так и не понял причины, по которой я снова заснул — то ли тишина тому была причиной, то ли расходившееся от костра тепло — но в какое-то мгновение мои веки сомкнулись, и я провалился в сон.

А потом незнакомый голос прошипел по-русски:

— Не двигаться.

Звучало убедительно — возможно, потому, что в висок мне уперся ствол пистолета.

* * *
— А теперь — кто вы такие?

Человек, задавший вопрос, внимательно смотрел на меня.

Невысокий, худощавый, с ежиком седых волос и дочерна загорелый, он был облачен в защитного цвета рубашку, и такие же штаны, заправленные в высокие ботинки. Чувствовалось, что человек не молод, однако он был чертовски сильным, и до невозможности жилистым: это я почувствовал в тот момент, когда он связывал мне руки. Его помощник, рослый мужик лет эдак тридцати, привалившийся плечом к стволу баобаба в полудесятке шагов от нас, ненавязчиво демонстрировал нам автомат — к слову сказать, мой. Остальные были разряжены, и прислонены к стволу дерева — на всякий случай вне пределов досягаемости, хотя вряд ли кому-то из нас пришла бы в голову идея рвануться к оружию: ноги от долгого сидения затекли, руки связаны. Там же, у дерева, лежала сумка с шестью нашими гранатами, и два карабина — оружие наших пленителей.

Я, Вейхштейн и Данилов сидели возле баобаба на корточках, со связанными руками. Двое незнакомцев пленили нас за какую-то минуту — пока я сидел с раскрытым ртом, чувствуя кожей виска холодное прикосновение вороненой стали, седой накинул моим спящим товарищам на руки хитро сложенные петельки: одно движение, и путы затянулись. Затянулись, судя по всему, на совесть — во всяком случае, Данилов, собаку съевший на морских узлах, поглядывал на седого с долей уважения.

— Кто вы такие? — повторил вопрос седой.

— Уже сказал.

— Ну да… капитан НКВД… краснофлотец… и геолог. Предположим, я вам верю. И что же вы делаете в Анголе?

— Наш корабль немцы торпедировали, — сказал я. — Спаслись только мы втроем. Боялись преследования, старались отойти как можно дальше от берега…

Вот черта с два он добьется от меня другого ответа.

— И что за корабль?

— Э-э…

— Сухогруз "Микоян", — нашелся Данилов.

— Советский корабль — в этих водах? Врете, — лениво сказал седой. — Причем очень неумело.

В следующее мгновение он атакующей змеей метнулся ко мне: его движение было настолько стремительным, что я отшатнулся, шваркнувшись головой о ствол дерева

— КУДА ВЫ ИДЕТЕ? — заорал он.

Пальцы его левой руки стальными клещами впились мне в горло, я зажмурился от резкой боли, а в следующее мгновение седой дважды выстрелил у меня над ухом из пистолета.

— Куда вы идете???

— На алмазный прииск!

Голос у меня сорвался, я самым постыдным образом "дал петуха" — но хуже всего было то, что я с перепугу назвал реальную цель нашего путешествия. Я застонал сквозь стиснутые зубы. Трус проклятый! А ещена Володьку напраслину возводил…

Данилов только покачал головой, а Вейхштейн обреченно вздохнул.

— Опаньки, — тихо сказал автоматчик.

Было похоже, что седой и сам не ожидал такого ответа. Однако голос его был ровен, словно и не он только что орал, как паровой гудок:

— Интересно, — седой закусил губу.

— А может, вывести их в расход? — сказал его помощник, привычным движением сбросив с плеча ремень автомата. — А, Степан Семеныч?

У меня мурашки пробежали по спине: я в который уже раз ощутил, насколько тонка ниточка, связывающая меня и моих товарищей с жизнью. Седой несколько раз покачался на пятках — каблук левого башмака вмял в землю хрустнувший сучок.

— В расход, Миша, никогда не поздно. В расход, Миша, завсегда вывести успеем… А вот назад вернуть уже не получится. Понимаешь?

Миша кивнул, и подхватил с земли автоматы и сумку с гранатами.

Степан Семеныч сунул пистолет в кобуру.

— Так, жертвы кораблекрушения… Собирайтесь, да пойдем.

— Куда? — глухо спросил Вейхштейн.

— Куда? — Степан Семеныч вдруг улыбнулся. — Пойдем мы, дорогой товарищ, "куда следует" — вроде, так у вас в НКВД говорят? И зарубите на носу: больше никаких вопросов.

Он повернулся к Данилову.

— А ты, краснофлотец, нашу поклажу возьмешь. Не к лицу тебе, такому могутному, порожняком идти…

С этими словами он навьючил на Данилова огромный, и — с первого взгляда ясно — тяжелый мешок. Для этого краснофлотцу пришлось ненадолго развязать руки. Конечно, в приключенческом романе герой ловко обезоружил бы пленителей, а потом вернул нам свободу, но жизнь — не книжка, и Данилов только хмуро размял запястья: было ясно, что при первой же попытке освободиться будет пущено в ход оружие.

Судя по характерному запаху, в мешке, взваленном на плечи моряка, было сырое мясо. Это они что же, на охоту ходили? Странное дело…

И мы пошли — не раньше, впрочем, чем Миша аккуратно засыпал ямку с угольями, а Степан Семеныч отыскал в траве и спрятал в карман две пистолетных гильзы.

Похоже, следов оставлять они не привыкли.

Интересно, хорошо это или плохо?

* * *
Солнце пекло невыносимо. Ночная прохлада улетучилась уже давно, а в тень небольших рощиц мы не заходили: нашим конвоирам было удобнее вести нас по открытой местности. Немного странным казалось то, что они, судя по всему, не испытывали ровным счетом никакого беспокойства по поводу того, что кто-то может их заметить. Если ничего не боялись, то зачем скрывали костер и собирали гильзы? Впрочем, у этого факта могло быть простое объяснение: привычка…

Местность постепенно повышалась. Воздух становился суше: если я правильно считал, со вчерашнего дня мы отдалились от моря километров на тридцать, и здесь влажное дыхание Атлантики было уже не так заметно. Порой я замечал неподалеку довольно крупные выходы горных пород. Словом, даже если бы я не видел громоздящиеся на горизонте темные каменные громады, признаков того, что мы приближаемся к горам, было более чем достаточно.

Чувствовал я себя неважно. Топать по жаре и без того удовольствие небольшое, а уж топать на пустой желудок неприятно вдвойне. Голова гудела, с непривычки болели ноги — все же месяцы, проведенные в тесном стальном чреве лодке, нашу физическую форму отнюдь не улучшили. Впрочем, хуже всего были, конечно же, не жара и голод, а то, что мы находились в плену.

Личности наших пленителей не давали мне покоя. Кто они? Наверное, я не учитывал всех фактов и деталей, но если все максимально упростить, то вариантов было всего два: либо это враги, либо друзья. Причем друзьями, по сути, могли быть только сотрудники прииска, каким-то образом обнаружившие нашу небольшую группу. А вот что касается врагов, то тут открывался широкий простор для вариантов. Они могли быть оперативниками португальской контрразведки. Или немецкими спецами — все же, как ни крути, а португальцы у немцев "на подхвате", и вполне могли обратиться за помощью к "старшим товарищам". А могли и вовсе работать на союзников — англичан или американцев. Что в данном случае было вряд ли многим лучше, чем вариант с португальцами или немцами, потому как от союзников существование прииска также необходимо было скрывать. Поначалу я, как за соломинку, ухватился за то, что наши пленители в совершенстве владеют русским, да и морды у них самые что ни на есть рязанские, хоть и загорелые сильно, и даже воспрянул духом — наверняка наши! Но, подумав, отмел это "доказательство": в конце концов, мало ли кто может работать на врага? Что далеко ходить — в двух шагах от меня топал Вейхштейн, который вражескими языками владел получше многих иностранцев, что, однако, его иностранцем вовсе не делало.

Ну и конечно — это уж как водится! — оба варианта в свою очередь порождали массу вопросов. Если это враги (или союзники, один черт), значит, им известно о существовании прииска. Зачем тогда они тащат нас с собой? А главное — тащат куда? Если свои, если люди с прииска — то как они нас нашли? Ведь сообщить им о появлении подлодки у берегов Анголы мы так и не сумели…

Я вздохнул. Как бы там ни было, совсем скоро мы получим ответы на эти вопросы. Обрадуют ли они нас — вот что важно…

Около полудня мы сделали привал. Наши конвоиры выдали нам по паре ржаных сухарей, да напоили теплым чаем из объемистой фляги. Чай оказался соленым. На вкус не слишком приятно, зато отлично помогает сохранить солевой баланс, это я по каракумским экспедициям знаю. Хоть солнечного удара можно не бояться. Пятнадцать минут передышки — Вейхштейн даже покурить успел — и мы снова в пути…

…Кажется, вчера я говорил, что Африка ничем нас так и не удивила? Что ж, ночь принесла некоторые неожиданности, но то, что я сейчас видел перед собой, с лихвой компенсировало прежний недостаток экзотики.

Впереди местность резко поднималась, образуя два колоссальных холма высотой этак метров в семьдесят. За массивным телом левого холма скрывалась река, вдоль которой мы шли со вчерашнего дня. Склоны холмов густо поросли лесом, но даже это не могло скрыть их… странности. Вот только если бы меня попросили объяснить, что в этих холмах странного, я бы, наверное, только развел руками: как объяснить то, что чувствуешь не разумом, а нутром? Но как ни крути, холмы казались совершенно неуместными здесь, на этой равнине. Вот, пожалуй, и все, что я чувствовал. Звучит не слишком-то тревожно? Ну, не знаю… У меня почему-то екнуло сердце — от того, что наш путь, судя по всему, лежал через расщелину между этими исполинами. И что самое важное: в десятке метров от нас была заметна старая колея. Хоть она и сильно оплыла и заросла травой, но спутать ее с чем-то другим было сложно. Причем это была определенно колея от грузовиков, а не от телег. Но, как оказалось, это не все сюрпризы…

Конвоиры не давали нам переговариваться друг с другом, да и сами языками не чесали. Может быть, поэтому Володька и услышал этот странный звук. Я же в тот момент был слишком поглощен изучением окружающего ландшафта.

Володька ускорил шаги, и толкнул меня плечом:

— Слышишь?

— А? Что?

— Говорю — шум слышишь?

В самом деле — где-то выше по течению реки, скрывающейся за холмом, рождался едва слышный гул.

— Понимаешь, что это? — прошептал Володька.

Я пожал плечами.

— Водопад?

— Или гидроэлектростанция, — блеснул глазами Вейхштейн.

У меня перехватило дыхание. Я сразу вспомнил слова Стерлигова о том, что прииск полностью обеспечивается энергией с собственной гидроэлектростанции. Раз здесь ГЭС — значит, есть плотина, хоть и небольшая. Ну а раз есть плотина…

Черт, похоже Володька прав!

Но если это прииск… значит… значит, это все-таки наши?

Или те, кто захватил прииск, а теперь и нас.

Черт! Куда ни кинь, все клин.

— Слушайте, как вас… Степан Семенович, — я повернулся к седому конвоиру. — Это и есть алмазный прииск?

Тот продолжал шагать, словно и не слышал вопроса. Разве что его напарник скользнул по мне равнодушным взглядом, да передвинул автомат на грудь.

Да какого черта! Я загородил дорогу седому:

— Я спрашиваю, это…

В следующее мгновение я упал навзничь — едва заметным движением седой сбил меня с ног. Странно, но это даже не было больно: просто земля в один миг ушла из-под ног, а удар спиной вышиб из легких воздух.

— Я же говорил — никаких вопросов… А вы, ребята, не дергайтесь — а то мигом в пузе лишних дырок наковыряю.

И Вейхштейн, и Данилов смотрели на него исподлобья: желваки на скулах играют, плечи напряжены, не иначе, веревки на прочность испытывают. Но два автомата, направленные в лоб — аргумент серьезный.

— Ты как, нормально? — Вейхштейн подошел ко мне.

— Да ничего…, — я с трудом поднялся на ноги.

Седой посмотрел на солнце, давно прошедшее зенит, и сказал, как ни в чем не бывало:

— А ну-ка, давайте шибче. Вечереет уже. Да и осталось тут три шага…

Идти и в самом деле оказалось недолго — полчаса мы топали по колее, а потом за густыми зарослями кустарника, обрамляющими подножие холмов, обнаружились ворота из проржавевшей металлической сетки на деревянных рамах. На одной половинке ворот болтался вылинявший деревянный кружок дорожного знака — самый обычный "кирпич" — а в обе стороны от ворот уходил забор: деревянные столбы, проволочная сетка. По верху забора тянулась спираль из колючей проволоки. По углам — там, где забор упирался в крутые склоны холмов — поднимались сторожевые вышки: ни дать, ни взять, треножники уэллсовских марсиан, только деревянные.

— Черт, забыл! — седой хлопнул себя по лбу. — Миша, тряпки давай!

— Какие?

— Какие… глаза им завязать, вот какие.

— Степан Семеныч, да зачем? Они ж уже все видели…

— Повыступай еще…

Похоже, седой злился на себя за забывчивость.

Нам завязали глаза — довольно плотно, так что не стоило и надеяться что-нибудь разглядеть через щелочку в повязке.

Потом скрипнули ворота, и нас быстро повели, подталкивая автоматными стволами в спину — сначала вперед, потом мы резко взяли вправо, потом влево… Я автоматически считал шаги: после ворот семьдесят шесть шагов по прямой, тридцать вправо, пятнадцать влево… Похоже, мы прошли мимо каких-то зданий: воспаленная от загара кожа почувствовала исчезновение солнце.

Потом лязгнул замок, и нас втолкнули в какое-то помещение.

Дверь захлопнулась. Слышно было, как в замке провернулся ключ.

Минуту царила тишина — только Данилов выругался, врезавшись во что-то коленом. А потом мы почти одновременно содрали с глаз повязки. Впрочем, особой разницы поначалу никто не заметил: в пещере — а это оказалась именно пещера с холодными, чуть-чуть влажными стенами — было темно. Но постепенно глаза привыкли, и я смог различить в темноте штабеля ящиков.

Мы быстро распутали друг другу руки. Пришлось поработать и зубами: узлы были затянуты на совесть. Потом мы осторожно, на ощупь, исследовали пещеру: два десятка метров глубиной и с десяток метров шириной, она была сплошь заставлена ящиками и коробками разных размеров. Маркировки обнаружить не удалось — то ли она отсутствовала вовсе, то ли мы просто ничего не могли разобрать в темноте. Ясно было одно: в этих ящиках вряд ли найдется что-либо, что можно использовать как оружие, потому что пленников рядом с оружием поместил бы лишь круглый дурак, а седой таковым не выглядел. А вот в глубине пещеры, вполне возможно, что-то подобное имелось: только заполучить это "что-то" мы не могли, потому как мешала массивная решетка, делившая пещеру на две части. Что было там, за решеткой? Напрягая зрение, мы могли разобрать только какие-то массивные предметы, больше всего похожие на несгораемые шкафы, а рядом с ними вновь штабеля ящиков — длинных, плоских.

— Ну, что будем делать? — негромко спросил Вейхштейн.

— А что делать… Остается только ждать, — также негромко ответил я. — И надеяться, что это все-таки наш прииск и наши люди.

— Какие ж они наши, — фыркнул Данилов. — Разве б наши такое устроили? Что ж они своих повязали, да за решетку упекли?

— Ты подумай, — сказал Вейхштейн, — поставь себя на их место. Они тут остались одни, больше года никакого контакта с родиной… Война идет. А тут появляются трое каких-то оборванцев неизвестно откуда, и… и говорят, что идут как раз на их прииск.

Я залился краской. Хорошо хоть, в темноте этого не видно! "Говорят"… Да не "говорят", а "говорит". Перетрусил, как второклассник…

— Так что правильно они все делают… Кто знает, кто мы такие? — закончил мысль Вейхштейн.

— Ну… может, и правильно…, — прогудел Данилов. — Только… мы ж сюда еле добрались, а нас мордой об стол…

Снова лязгнул замок, и раздался знакомый голос седого:

— Слышь, геолог… Давай-ка на выход.

Неприятный холодок внизу живота. Вот выведут сейчас, поставят лицом к стенке, и влепят пулю в затылок. Ерунда, конечно, хотели бы убить, давно бы убили, но все равно страшно.

Я вышел из пещеры, и сразу же зажмурился от ослепительного света.

— Резвые вы хлопцы, — послышался слева голос седого. — Только отвернулись, а вы уж веревки да повязки поснимали… Ну как, похож?

Это вроде как уже не мне. Но что значит "похож"? Если речь обо мне — а это определенно так — то кто меня может здесь знать? Неужели… Прохоров?

Горячая волна надежды буквально захлестнула меня. Пусть это будет Прохоров, пусть это будет наш прииск!

— Да вроде похож. Борода эта мешает только…

Нет, не Прохоров. Голос женский… Но тогда кто?

— Вы сказали, что шли на алмазный прииск. Кто им руководит?

Я вздохнул. Конечно, можно было ломать комедию и дальше, но какой в том толк?

И почему голос кажется мне знакомым?

— Прохоров. Если еще жив.

Секундная пауза.

— Какая собака была в Москве у Иннокентия Евгеньевича?

Ого! Но я ведь не называл имени…

— Не было у него никакой собаки.

— Ну что ж… Здравствуйте, Саша.

Наконец-то я смог разлепить глаза. Щурясь, я всмотрелся в стоявших передо мной людей. Слева — седой, рядом с ним его напарник, которого он звал Михаилом, чуть поодаль толпится еще человек пять. А прямо передо мной… Я надеялся, что глаза у меня не слишком сильно вылезли из орбит.

— Зоя?

* * *
Аж голова кружится. Что тому причиной? Не знаю… Наверное то, что слишком уж резко все изменилось. Полчаса назад мы сидели в кромешной тьме, в пещере, не зная, что нас ждет в следующую минуту — а потом бац: горячий душ, чистое белье… Но главное все же в другом — в том, что на душе легко и спокойно. Впервые за много дней.

Потому что мы среди своих.

Потому что это и в самом деле советский алмазный прииск, на который мы должны были попасть.

И поэтому далеко не теплый прием, оказанный нам седым и Михаилом, и все прочее кажется теперь такой мелочью, что даже и вспоминать не стоит… Уверен — теперь, когда все так счастливо прояснилось, отношение к нам будет совсем иным.

— Ты что, оглох совсем?

Только тут я понимаю, что Володька уже несколько раз окликнул меня из соседней душевой кабинки. А теперь и вовсе вытянул мочалкой по спине.

— Что, сдурел?

— Не, ну вы посмотрите на него! Я тут изорался весь, а он знай себе мылится стоит! И лицо такое довольное…

— Да ладно… Чего надо?

— Так ты мне объясни — ты эту девушку знаешь, что ли?

— А-а, вон ты о чем… Выходит, что знаю.

— Ну ты даешь! А еще скромником прикидывался… Так я и знал, что в тихом омуте…

— Ерунду говоришь…, — поморщился я. — Это дочь Прохорова, Зоя.

— И ты не знал, что он ее с собой взял? Ну ты даешь…

Я пожал плечами.

— Честно говоря — не знал.

— Ну да, ну да, — странно улыбнулся Вейхштейн. — То есть у вас с ней ничего и не было, что ли?

— Что, сдурел? — повторил я.

— Хм. А знаешь — это даже и неплохо…, — Вейхштейн ушлепал в свою кабинку.

— В каком смысле?

Вейхштейн не ответил — рьяно намыливая мочалку, так что пена летела выше стенок кабинки, он насвистывал первые аккорды "Тореадора".

Зоя… Я снова вспомнил наше первое знакомство — и то, что последовало за ним. Здесь она совершенно иная: волосы убраны назад, тонкие брови вразлет, и куда только застенчивость девалась… Все-таки как сильно людей меняет время! Хотя — только ли время? Все-таки после смерти Прохорова-старшего, как я понял, именно она руководит прииском, а чтобы удержать в руках людей и производство, тем более такое сложное, нужно уметь принимать решения и не бояться ответственности. Тут на отцовском авторитете не выедешь, тут самой надо быка за рога брать.

В коридоре нас, отмытых до скрипа и гладко выбритых, уже ждала Зоя. Стоило нам появиться, она, до этого момента совершенно серьезная, вдруг прыснула.

— Дайте угадаю — подбородки? — мгновенно среагировал Володька.

— Ой, извините… Ну… да. Просто здесь все давно уже загорели и такого…, — она покрутила пальцами около подбородка, — уже не увидишь. Хотя если дядю Лаврика побрить, то, наверное, будет что-то в том же роде…

— А кто это — дядя Лаврик? — поинтересовался Вейхштейн, словно бы невзначай становясь поближе к Зое.

— Я дядя Лаврик, — раздался густой бас. Это было настолько неожиданно, что я едва не подпрыгнул — из глубины коридора появился рослый, и очень плотно сложенный мужчина: под рубашкой перекатывались бугры мышц, ворот открывал могучую шею борца. Пожалуй, он был даже покрепче Данилова. В угольно-черной шевелюре "дяди Лаврика" виднелись белые пряди, а вот в ассирийской бородище, которой позавидовал бы и Карл Маркс, не было ни одного седого волоса. Он протянул для рукопожатия широченную, как лопата, ладонь. — Горадзе, Лаврентий Ираклиевич, главный тэхнолог этого прииска.

И неожиданно подмигнул.

— Ну что, гости дорогие — ваш выход. Публика ужэ заждалась…

С этими словами он распахнул дверь.

Баня и душевая размещались в одном из четырех типовых бараков. Три из них, как я понял, были жилыми, а в четвертом располагались оружейная, столовая и баня. Сейчас перед входом в барак столпились люди — похоже, весь персонал прииска. Восемь молодых парней, вероятнее всего, были бойцами охранения — помимо одинаковых светлых тужурок явно военного образца, но без знаков различия, на это указывала их выправка. Прямо перед входом приплясывал от нетерпения невысокий толстенький человек в бесформенной панаме и мешковатой рубахе, под мышками расплывались пятна пота. Слева от толстяка стоял, заложив руки за спину, мужчина в кипенно-белой рубашке, таких же шортах и — вот это да! — самом настоящем пробковом шлеме, справа — наш давешний знакомый, седой. Как мы уже знали, его звали Степан Семенович Радченко, в чине старшины он командовал охраной. Вот и весь комитет по встрече…

Не знаю, как у других, а у меня аж шершавый комок в горе встал: только сейчас, наверное, я окончательно уверился в том, что мы среди своих. Между тем все устремили взгляды на Зою. Она явно хотела что-то сказать, но смогла выдавить только:

— Ну… вот и они…

Это казалось диким: с одной стороны, люди, которые почти полтора года назад потеряли контакт с родиной, с другой мы, добиравшиеся сюда почти три долгих месяца — мы стояли друг напротив друга, и не могли ничего сказать. В воздухе буквально пахло озоном — казалось, еще мгновение, и начнут потрескивать электрические разряды: настолько велико было напряжение момента.

— Качать их! — вдруг закричал толстяк, люди бросились к нам, нас подхватили сильные руки, и в следующую секунду мы втроем мячиками взлетели в воздух. Все смешалось в небывалый коктейль: приветственные крики, смех, слезы… да-да, слезы! Именно из-за них, оказывается, так странно дробился на ресницах свет вечернего ангольского солнца… Потом были дружеские рукопожатия, объятия — все это напоминало сцену встречи в Датч-Харборе, но стоит ли говорить, что накал эмоций здесь был неизмеримо выше? Но все рано или поздно закончилось, закончилось и братание.

И тогда громом среди ясного неба прозвучал вопрос:

— А где остальные?

Вопрос задал тот самый толстяк — он улыбался, глаза его сверкали от восторга.

Мы молчали.

Люди все еще радостно всматривались в наши лица, но мы молчали — и вот уже радость сменилась недоумением, и вот уже они переглядываются, словно надеются услышать ответ на этот вопрос если не от нас, так друг от друга… У меня перехватило горло.

— Мы — это все, кто остался, — глухо сказал Вейхштейн. — Наша подводная лодка погибла. Больше никто не придет.

Слова упали чугунными чушками. Самое страшное было сказано. Мгновенно воцарилась оглушительная тишина: казалось, даже легкий ветерок стих, не решаясь колебать листья деревьев.

Мужчина в пробковом шлеме сплюнул, и длинно, со вкусом, выругался.

Дверь за нашими спинами распахнулась, и в проеме показался запыхавшийся человек в белом фартуке — повар. Круглое лицо лоснилось от пота.

— Праздничный ужин готов! — провозгласил он таким же голосом, каким, наверное, объявляли перемену блюд во время царских трапез. — Прошу к столу!

* * *
Конечно, никакого праздничного ужина не получилось. Нет, повар — его звали Павел Сергеевич Олейник — постарался на славу, и все было удивительно вкусно, но… Но аппетита после услышанного ни у кого не было, и все вяло ковырялись вилками в тарелках. Налегал на еду только толстяк-доктор, да еще один человек — невысокий мужчина в очках невозмутимо нарезал мясо на маленькие кусочки, макал в соус, и отправлял в рот. Он появился позже всех — как сказала Зоя, это был энергетик прииска, Илья Карлович Анте, он был на плотине, и не сразу смог добрался до лагеря — и с момента входа в столовую не проронил ни слова. А вот остальные словно исчерпали во время встречи весь запас сил, и теперь сидели, понурившись.

Некоторое оживление вызвал разве что большой графин разведенного водой спирта. Я вспомнил прощальный банкет на Камчатке, и у меня аж сердце екнуло: а ну как повторится этот пьяный разгул? Но обошлось — хотя пара солдат плотоядно косилась на выпивку. Впрочем, каким бы большим графин не был, а досталось всем только по паре стопок: все же за столом было полтора десятка человек. По первой выпили без тостов, молча: за погибших. Впрочем, я не пил, равно как и Зоя. Поставили рюмки, и снова уткнулись в тарелки.

Когда молчание стало невыносимым, с места поднялась Зоя.

— Так, — сказала она. — Да, наши новые товарищи принесли нам страшную весть. Да, погибших не вернуть. Но я вижу и добрую сторону в случившемся…

Внимание людей и без того было приковано к Зое, а уж теперь она и вовсе завладела им безраздельно. Чувствовалось, что каждому хочется не без ехидства поинтересоваться, что ж хорошего в происшедшем, но все выжидающе молчали: я не без радости отметил, что дочь Прохорова и впрямь пользуется авторитетом.

— Да, добрую, — вызывающе повторила она. — Во-первых, теперь нас стало на три человека больше. Что это значит? Это значит, что прииск будет продолжать работать, пусть и с минимальной загрузкой, будет продолжать добывать столь нужные алмазы. А во-вторых… Во-вторых, мы знаем, что наша Родина о нас не забыла.

Последние слова она произнесла с нажимом, вглядываясь в каждого из сидевших за столом.

— Раз была послана одна экспедиция — значит, будет и другая! Наша родина, наш народ сражаются, не щадя себя — и мы тоже будем делать то, что нужно от нас. И ждать помощи! А она обязательно придет, — рубанула воздух рукой Зоя. — Помните, что говорил мой отец, когда прервалась связь? Он говорил, что нас не оставят. И пусть кое-кто ему не поверил, он был прав — наши новые товарищи тому доказательство…

Интересно, мне показалось или нет, что при словах "кое-кто ему не поверил" некоторые из сидевших за столом вздрогнули? Если не показалось — то что бы это значило?

— …и нас спасут, — закончила Зоя. — Пусть через полгода, пусть через год, но помощь придет. И мы должны сделать все, чтобы нам не пришлось стыдиться за то, как мы работали все это время.

Врать не буду, речь Зои не произвела большого фурора. Может быть, потому что таких речей за минувшие полтора года люди слышали немало. А может и потому, что никакие слова, пусть бы их произносили три Цицерона и Демосфен в придачу, не могли перевесить того факта, что наша спасательная экспедиция закончилась катастрофой. Так что повторно наполненные рюмки вовсе не помешали.

— А не могли бы вы рассказать о вашей экспедиции? — вопрос задал тот самый невозмутимый человек в очках. Голос у него оказался на удивление тихим.

— Прямо с языка слова сняли, Илья Карлович, — воскликнула Зоя. Она повернулась к нам:

— В самом деле, расскажите. Нам не хочется сыпать соль на рану, но все-таки…

Прежде чем я успел открыть рот, Володька уже заговорил:

— Конечно, Зоя, конечно.

Почему-то меня покоробило это фамильярное "Зоя", равно как и то, что Вейхштейн мимоходом накрыл рукой ее узкую ладонь. Выглядело это совершенно естественно, вот только… Вот только мне это не нравилось. Сделав над собой усилие, я стал слушать.

То, что Володька неплохой рассказчик, я знал и ранее по его пересказам шекспировских трагедий, но тут он превзошел сам себя. Здесь, в душном полутемном зале я едва ли не физически ощущал, как раскачивается лодка, пробивающаяся сквозь шторм, вновь вспомнил все ужасы морской болезни и радость момента, когда ступал на твердую землю. Едкие комментарии в адрес американцев, в двух словах показанные характеры членов экипажа "Л-16", мгновенные и очень точные "зарисовки" наших походных будней — слушатели ахали, когда он описывал атаку японского самолета, и затаивали дыхание при рассказе о прохождении мыса Горн. Толстяк Попов всплескивал руками и хватался за голову, Раковский — тот самый мужчина в пробковом шлеме, нервно жевал папиросу, Горадзе что-то вполголоса бормотал по-грузински, временами сжимая широченными ладонями край стола, и тогда казалось, что прочная древесина в три пальца толщиной того и гляди затрещит. Правда, в Володькином описании наш поход выглядел предприятием не столько сложным и опасным, сколько увлекательным и интересным, и несколько раз столовая даже оглашалась смехом, когда Володька рассказывал о всяких забавных событиях, имевших место на лодке. А я, поглощенный событиями последних двух дней, уже и забыл, что было и такое… Вот только финал похода, как ни крути, нельзя было назвать ни интересным, ни веселым.

И еще мне чертовски не нравилась его ладонь, лежащая поверх ладони Зои.

Было около полуночи, когда Вейхштейн закончил рассказ. Несколько минут в столовой царила тишина, а потом Зоя сказала:

— Что ж, сегодня был трудный день. И у нас, и у наших новых товарищей…

Она сделала какой-то неуловимый знак Радченко. Тот понял ее и без слов:

— Так, родимые, — повернулся он к солдатам. — Командую отбой. Кондратьев, Яровец — на кухню, Пал Сергеичу поможете. Что касается остальных — дежурство по расписанию, Валяшко и Быстров в первую стражу, смена через два часа. Все поняли?

— Все, — нестройным хором ответили солдаты, поднимаясь из-за стола.

— Буду проверять, — пригрозил им старшина. — И если кто заснет, что будет?

— Накажете.

— Правильно. Причем страшно. У Пал Сергеича немытых котлов на всех хватит! Равно как у Якова Михалыча — всяких тяжеленных трансформаторов, которые нужно срочно тягать километров за шесть и обратно… Так?

— Так, — без тени улыбки подтвердили повар и обладатель пробкового шлема.

— Осознали перспективу?

— Осознали…

— Исполнять!

Солдаты нехотя удалились.

— Я, пожалуй, тоже пойду, — пробасил Данилов, поднимаясь из-за стола.

— Иди за мной, — сказал Радченко. — Выдам белье и покажу койку.

Они ушли.

— А мы еще побеседуем, — сказала Зоя, упреждая мой вопрос.

Второй стол за ненадобностью отставили к стене, благо, оставшиеся семеро (мы с Вейхштейном и весь "командный состав" прииска — и.о. начальника Зоя, врач Попов, энергетик Раковский, механик Анте и главный технолог Горадзе), вполне помещались за одним. Неяркая лампа бросала вниз конус теплого желтого света, по углам расползались густые тени.

Повар принес с кухни полуведерный чайник с крепким чаем, огромное блюдо свежего печенья, поставил на стол бутылку коньяка, и ушел, сославшись на то, что нужно перемыть много посуды, да замесить тесто на завтра.

— Кстати, Зоя Иннокентьевна… Раз уж у нас пополнение — наверное, стоит запустить третий электрический ледник[16].

— Конечно, Павел Сергеевич, делайте, как сочтете нужным. Кстати, мяса хватает? Чтобы ледник не работал впустую, можно завтра вновь выслать охотничью партию.

— Особенно если охота будет столь же удачной, как в этот раз, — хмыкнул Раковский.

— Да уж, в этот раз наши охотники превзошли сами себя, — кивнула Зоя, и улыбнулась Радченко, который только что вернулся в столовую, и сейчас устраивался на жестком стуле у дальнего края стола, возле Анте. — Отличная работа, Степан Семенович…

— А мне как раз этот вопрос покоя не дает, — я повернулся к старшине. — Как получилось, что вы нас нашли?

Радченко пожал плечами.

— Да случайно. Мы с Мишей, как сказали уже, были на охоте. Взяли антилопу, мясо посрезали, в листики завернули — это мясо потом матрос ваш тащил, и пошли к лагерю. Смотрим, следы. Тут глухомань, народ не суется, и вдруг сразу трое, да еще прут напролом, не скрываясь. Но видно, что налегке идут, без груза. Странно? Странно. И что хуже всего, движутся эти трое аккурат в сторону прииска. Ну не то чтобы совсем точь-в-точь, но направление верное. А это уже не странно, это уже тревожно. Ну, мы по следам и пошли. Весь вечер за вами наблюдали, да удивлялись — кто же вы такие? Долго думали, что делать: говорите по-нашему, а одеты как-то странно. Да и откуда тут нашим взяться? Непонятно. Вот и решили мы перехватить вас раньше, чем вы до прииска доберетесь…

— Ловко перехватили, — заулыбался Вейхштейн. — Я десятый сон вижу, а мне сапогом по ребрам, ствол под нос, и руки уже связаны. А уж как вы Сашку раскололи! Две секунды — и готово, "мы идем на алмазный прииск!"

Я нахмурился, но промолчал.

— Зря вы так, товарищ капитан, — равнодушно пожал плечами Радченко. — Не сработал бы этот способ — я бы другой попробовал. Не на нем, так на вас. И не факт, что вы бы устояли. Я в гражданскую в контрразведке у Фрунзе служил, знаю, что и как сделать, чтобы человек заговорил.

— Ладно, это все к делу отношения не имеет, — вмешалась Зоя, поняв, что разговор свернул не туда. — Думаю, вас гораздо больше интересует ситуация на прииске…

— Есть такое дело, — согласился Вейхштейн. — Признаться, мы с трудом представляем, как тут все организовано.

— А я хотел бы понять, что значили слова "кое-кто ему не поверил".

Вышло так, будто я на званом ужине высморкался в край скатерти. На несколько мгновений воцарилась полная тишина: слышно было, как шумят деревья на холмах. Механик снял очки в стальной оправе и начал протирать стекла замшевой тряпочкой. Раковский тем временем разлил чай по большим фаянсовым кружкам.

— Да, наверное, с этого и нужно начать, — помедлив, кивнула Зоя. — Все остальное уже вторично. В общем, на прииске далеко не все хорошо. Нет, механика и электрика работают без нареканий, алмазы добываются, пусть и в гораздо меньших количествах, чем раньше — мы в любой момент готовы отправить груз на родину, если бы такая возможность вдруг представилась. Но вот что касается людей…

"Ну конечно", я отхлебнул чаю, и взял с блюда румяное печенье. "Так и знал…"

— Во-первых, люди просто-напросто устали. Устали от неизвестности, устали от одиночества, от того, что здесь каждый день одно и тоже — работа, патрули, ремонт. Но работу мы прекратить не можем — только она хоть как-то оправдывает наше здесь пребывание. И только работа хоть как-то занимает время и мысли. Но все равно тошно. Мы тут прозябаем просто… Главным образом это, конечно, касается ребят из охраны. Как ни старается Степан Семенович, а с каждым днем все труднее держать их в узде. Да и нам тоже очень непросто. Особенно угнетает то, что нас в любой момент могут раскрыть. Если бы это случилось до войны, это было бы скверно, но терпимо. Нас бы выслали, а дело ограничилось бы дипломатическим скандалом. Теперь, нас, скорее всего, просто уничтожат. Но охранники прибыли с последней сменой, и находятся тут примерно по два года, а вот все остальные — гораздо дольше. Это очень тяжело, сидеть здесь безвылазно так долго. Илья Карлович и Яков Михайлович здесь с октября 1938-го, Савелий Осипович и того дольше, а уж дядя Лаврик…

— Как всегда, скромничаешь, — тепло улыбнулся Горадзе. — Почему про себя не говоришь? Когда я сюда в январе 38-го прибыл, ты уже была здесь старожилом…

— Да бросьте, дядя Лаврик, — смутилась Зоя.

— Это было "во-первых"…, — вернулся к теме я. — А что "во-вторых"?

— Во-вторых, один человек все же не выдержал. После… после смерти папы, — эти слова Зоя произнесла скороговоркой, словно стараясь причинить себе как можно меньше боли, — руководство прииском принял его заместитель, Алексей Петрович Коробов. Это было примерно полгода назад, в июле. Но полторы недели назад, 26 ноября, ночью он сбежал. Перед побегом он еще и рацию сильно повредил, уж не знаю, зачем. Взял с собой немного еды, автомат, и целый рюкзак алмазов — около семи килограммов. Хорошо, что Степан Семенович успел догнать его раньше, чем он дошел до Бенгелы…

— Чуть-чуть не дошел, — хищно улыбнулся Радченко. — Еще бы часа два, и пиши пропало. Добрался бы до португальской комендатуры…

— Но вы вернули его тело сюда? — напружинился Вейхштейн.

— Нет, — качнул головой Радченко. — Не боись, капитан, я его хорошо упрятал.

— Надо было вернуть, — упрямо сказал Володька.

— Степан Семенович ранен был, — вмешалась Зоя. — Хорошо, что обратно смог дойти. Да еще и алмазы вынес.

— Да-да, ранен, — закивал Попов, отставив кружку: во время всего разговора он уписывал печенье, и уже дважды доливал себе чаю. — Хорошо, инфекция никакая не привяза…

— Ладно тебе причитать, Савелий. Ну, ранен. Прямо героя из меня делаешь… В общем, не о чем беспокоиться, товарищ капитан, не найдут эту контру.

— А что насчет второго алмазоносного участка? — спросил я.

Зоя переглянулась с "дядей Лавриком".

— Работы там прекращены, — сказал Горадзе. — Ресурсов для освоения нет.

— Я и не говорю про освоение, — покачал я головой. — Оценка возможностей — вот что надо сделать.

— Папа там работал много, я ему помогала, — Зоя убрала за ухо выбившуюся прядку. — Судя по всему, участок гораздо менее перспективен, чем тот, который мы сейчас разрабатываем, но…

— Но побывать мне там все-таки нужно. Когда это можно будет сделать?

Зоя что-то прикинула в уме, беззвучно шевеля губами.

— Давайте так — завтра вы с товарищем капитаном осмотритесь на прииске, а послезавтра сходим на второй участок. Мне тоже нужно будет там побывать. Хорошо?

— Согласен.

На том и порешили.

Нам с Вейхштейном отвели приличных размеров комнату в "директорском корпусе": чуть наособицу стоящем бараке, где жило все руководство прииска. В нашей комнате, по словам Горазде, раньше проживали заместители Раковского и Анте. Правда, от прежних хозяев не осталось ровным счетом никаких вещей: в комнате стояли только две кровати, стол, четыре стула, небольшой платяной шкаф и пара этажерок, на одной из которых обнаружился томик Толстого с вытертой обложкой и пожелтевшими страницами. На стене зеркало и умывальник, окно затянуто противомоскитной сеткой, под потолком простенькая трехрожковая люстра. Вот и вся обстановка.

— Ну и что думаешь? — спросил я Володьку, когда Горадзе, пожелав нам доброй ночи, удалился.

В комнате было темно: только огромные мохнатые звезды заглядывали в распахнутое окно, да огонек папиросы чуть освещал Володькино лицо, когда он затягивался.

— Так себе обстановочка, — сказал Вейхштейн.

— Угу.

— Особенно мне известие про бывшего начальника не понравилось, этого, как его…

— Коробова.

— Ну. Если уж начальство начинает сбегать…

— Остальные-то, вроде, сбегать не собираются.

— А ты что, людей насквозь видишь? Про то, что этот Коробов собирался лыжи навострить, тоже вряд ли кто догадывался, пока он не сбежал.

С этим спорить было трудно.

— В общем, осмотреться тут надо хорошенько, в ситуацию вникнуть, — сказал я. — А уж потом…

— …действовать по обстановке. И думать, как нам отсюда выбираться, — закончил Вейхштейн. — Согласен.

Он выбросил за окно окурок, прочертивший во тьме оранжевый след, и захлопнул раму с сеткой.

— Давай спать. А то чую, подъем у них тут вовсе не в полдень…

Несмотря на все треволнения минувшего дня, заснул я на удивление быстро.


Владимир Вейхштейн,

10–12 декабря 1942 г.

В жизни у меня было уже немало крутых перемен. Тридцать седьмой год, когда пришлось срываться с насиженного места и уезжать в далекий Томск, не зная, чем все кончится. Потом война, перевернувшая привычный уклад у всего советского народа. Поступление на службу в НКВД и прием в партию тоже было для меня событием не рядовым. Ну и, наконец, эта необыкновенная операция, путешествие в жутком стальном гробу за два океана.

Теперь все осталось позади, словно смытое водой. Я в Африке — все равно, что на другой планете. Все связи с Родиной оборваны и ясно, что вернуться туда мы теперь не сможем. Какие остались перспективы? Прозябание на чужбине? Жить, дожидаясь, когда кончится война и за нами все-таки придет пароход? Однако здесь, в Анголе, под ее выцветшим небом и в окружении чужеродной природы трудно быть оптимистом. Когда мы покидали СССР, враг стоял на Волге, у Сталинграда, прорвался на Кавказ. Вести с фронта доходили скудные и предположить можно было что угодно. "Микоян" никаких новостей не доставил, а каково положение теперь, через два с лишним месяца? Может быть, как год назад, зимой немцы дали слабину и наши смогли обратить их в бегство? Или же сил больше не было, Сталинград и Кавказ сдали и немцы рвутся к Уралу? Обо всем этом можно было только гадать.

Впрочем, сначала-то мне ни о чем вообще не думалось. Когда на берегу, во время атаки самолета у меня потемнело в глазах, я думал, что теряю сознание. Видно все сложилось к одному: жара, испуг, даже то, что я кувырнулся вниз головой. Сознание вывалилось в какую-то мутную ночь, где нет ни звуков, ни света, ничего. Но чуть позже я стал медленно приходить в себя. Снова услышал плеск волн, крики разбушевавшегося Вершинина и затихающий рев мотора самолета.

Вот только открывать глаза я не стал. Словно бы верил, что если их не открывать, все беды останутся далекими и уйдут. Ты ничего не видишь — значит, ничего нет. К тому же, я боялся, что если сейчас попытаюсь встать, тут же упаду в истерике и зальюсь слезами. Эх, уж лучше бы этот самолет попал в меня, чтобы не мучиться…

Я лежал, зарывшись в песок и не в силах пошевелиться. Подошел Сашка, подхватил подмышки и потащил от воды прочь, к скалам — я изображал потерявшего сознание. Слышно было, как заговорил Данилов, как они, кряхтя, таскают тяжеленные ящики куда-то в укрытие — я позорно лежал в теньке и только мелко дрожал. Даже когда Вершинин подошел и залез ко мне в карман, и тогда мне не хватило сил "очнуться". Впрочем, бесконечно это продолжаться не могло, и стоило Сашке приблизиться во второй раз, я наконец открыл глаза.

Странно, должно быть, мы выглядели со стороны. Это была первая нормальная мысль, пришедшая мне в голову после гибели подлодки. Я даже чуть-чуть ухмыльнулся, представляя себе трех грязных, заросших неопрятными бородками оборванцев, которые сидя на корточках жадно жрут рыбу на пустом песчаном пляже. Вслух, правда, про это говорить не стал, так как никакого желания разговаривать не было, совершенно.

Напряжение во мне спало, но ненамного. Каждое мгновение, каждый миг я помнил о том, что с нами случилось, что мы остались втроем против враждебной чужой страны и помощи ждать неоткуда. Попытаться бы найти надежду на хороший исход, но как? Казалось, что вот-вот из-за скал выскочат машины с вооруженными людьми, нас схватят и будут пытать. Кто такие, что за лодка, зачем пришла? Я с ужасом понимал, что пыток не выдержку. Позор несовершенного еще преступления жег меня уже теперь. Может, пока не поздно, зайти в море и нырнуть поглубже, чтобы паникующее тело уже не смогло вырваться на поверхность? Нет, на такое я тоже не способен. Эх, гнилая вы деревяшка, Владимир Давидович!

Так, дожидаясь появления врагов, я и шел по саванне вслед за Вершининым и Даниловым. Горячий автомат жег руки; папиросы катастрофически подходили к концу. В папиросе было единственное спасение от страха, поэтому я курил их с ужасающей скоростью.

К счастью, ничего так и не произошло до самого вечера, а потом приключения с панголином и летучими мышами слегка расслабили меня. Получилось даже уснуть. Очень трудно было вставать сторожить в свою смену. Вот, забыл, не ее ли моряки "собакой" называют, потому что спать очень хочется? Кое-как, докурив предпоследнюю пачку папирос, я достоял свое и разбудил Вершинина.

Вообще-то мне казалось, что он из нас самый твердый человек. Данилов был шокирован гибелью товарищей-подводников больше других, я просто струсил, а вот Сашка вроде быстро пришел в себя и шагал по саванне, как будто даже почти беззаботно. Словно он в очередной экспедиции где-то в родных советских Каракумах, скажем. Много разговаривал, имел хороший аппетит… А тут утром взял да и заснул посреди вахты.

Пробуждение для всех нас троих вышло очень нехорошим. Только-только я успел успокоиться немного, как пожалуйста, черные предчувствия начали оправдываться. Сначала я даже не понял, что седой, дочерна загорелый человек в форме без знаков различия, неопределенного покроя, говорит по-русски. Некоторое время я опять дрожал, прижавшись затылком к стволу баобаба и напружинившись всем телом. Верх позора — разрыдаться, а то еще обделаться от страха. Сдержаться мне стоило немалых усилий. Только после этого пришла способность мало-мальски соображать. Вершинин и Данилов что-то отвечали на вопросы седого, я же их не слушал и пытался сформулировать приказ этим странным людям. Черт побери, ведь я прислан сюда, чтобы командовать охраной прииска; эти люди, несомненно, оттуда, больше неоткуда взяться здесь человеку с военной выправкой, явно русскому. Однако горло подвело: сжалось, заклинило и не желало выдавать ни звука. Хорошо еще, что Сашка нашелся и выпалил в ответ на резко заданный вопрос незнакомца:

— Мы идем на алмазный прииск!

Я выпустил воздух сквозь зубы. Наконец, все разъяснится… если только я не ошибаюсь.

К счастью, я не ошибся. Люди действительно были с алмазного прииска и, хотя они нам не поверили сразу (да и кто поверит внезапно обнаруженным посреди саванны оборванцам), дело не окончилось плохо. Могли ведь и расстрелять, как предлагал второй боец,Миша.

* * *
Можно сказать, в конце концов все повернулось довольно неплохо. Да, конечно, нам пришлось несладко, когда неумолимый Степан Семенович, как звали седого, погнал отряд быстрым шагом по горной местности, под солнцем. Хуже всего Данилову пришлось, которого нагрузили, словно мула. Мы стали еще более грязными и потными, а уж с ног фактически валились. Потом посидели немного в "тюрьме", что было даже кстати, потому что в темноте и прохладе. Там мы до того ожили, что смогли освободиться от пут, хотя нам это ни в чем не помогло. Суровый Степан Семенович увел Сашку с таким видом, будто на расстрел — но я уже догадывался, что кончится все должно хорошо. И точно, вскоре нас всех выпустили. На меня внезапно нашла непонятная эйфория, словно бы кто сказал: "завтра, Володька, будешь дома, рядом с мамой и папой, и больше никуда от них не уедешь". Стало казаться, что все плохое позади, что теперь все будет просто замечательно. После того, как мы помылись, побрились и переоделись, мир засиял перед глазами новым светом. И небо не было уже таким тусклым, и горы не представлялись мрачными, и люди вокруг вроде были милыми и дружелюбными. Я, признаться, слегка опешил, когда они кинулись нас качать. Как-то это странно. Ну, люди столько времени живут здесь отшельниками — имеют право на странности. Еще мне было их немного жалко, ведь сначала никто не понимал жуткой правды о неудаче похода "Л-16". Тем больнее им было потом разочароваться.

У меня же был еще один повод для радости, да еще какой. Никогда не верил в вещие сны, но тут поневоле задумался. К чему был тот нелепый, показавшийся постыдным сон про женщин в водопаде? Тогда показалось — бред и чепуха, а выходит, в руку. Ибо на прииске была настоящая, живая девушка, и не какая-нибудь там экзотическая негритянка, а самая что ни на есть белая. То есть, конечно, Зоя Иннокентьевна Прохорова была такой же, как и большая часть "аборигенов", загорелой почти дочерна. Зато все остальное в порядке: тонкие губы, точеный нос, прелестные серые глаза, как раз такие, как мне больше всего нравятся… Наверное, это было вознаграждение за все те тяготы, что я перенес в последнее время. Прелестная девица в конце долгого и опасного путешествия! Хватило пары разговоров, чтобы понять — она здесь на особом положении, вроде как начальница, несмотря на молодость. Ни у одного из находившихся рядом людей на Зою не было видов. Молодежь в солдатах, им не положено, а остальные люди в возрасте, они на девушку глядят как на дочку. Что это значит? Значит, что Зоя, так обворожительно встряхивающая копной своих густых каштановых волос, по праву должна принадлежать некоему капитану НКВД. Для приличия я подкатился к Вершинину — он ведь знал ее раньше. Тот что-то невразумительно пробурчал в ответ, дескать, они с ней дальше вежливых слов мимоходом никогда не заходили. Этому я совершенно не удивился. И то сказать, человек водки не пьет, папирос не курит, все время в экспедициях. Некогда ему о девушках думать! Не то что нам, грешным.

Одно только мне в ней не понравилось: больно властная. Ишь ты, совсем еще молодая, и так ловко командует всеми здешними дядьками. К такой не сразу подъедешь, да ничего. Время у меня есть, сноровка вроде тоже. Надо думать, и она здесь скучает. Девушка в самом соку, так сказать, а молодость проходит мимо. Сколько она здесь безвылазно? Лет пять, или шесть? Ужас. Даже если поломается, потом бросится прямо мне в объятия, закрыв глаза. Так что жизнь, судя по всему, должна была наладиться.

Процесс завоевания дамского сердца я начал, не откладывая в долгий ящик. Вечером был небольшой праздничный ужин по поводу нашей встречи. После пары стопок разведенного спирта на меня накатило вдохновение; перехватив инициативу у Вершинина, как обычно, перед аудиторией стушевавшегося и начавшего что-то мямлить, я в красках описал наше нелегкое путешествие. Зоя слушала с большим вниманием, что поощряло не жалеть красок и захватывающих сцен. Пришлось, конечно, немного приукрасить тут и там, как без этого. Если все как было рассказывать — уж больно скучно выйдет.

Только на одном я срезался, да и не могло быть по другому. На самой последней части, когда лодку разбомбил самолет. Тут у меня даже горло перехватило, но худа без добра нет. Зоя с навернувшимися на глаза слезами крепко пожала мне запястье в качестве жеста поддержки.

После ужина и разговора в тесном кругу я порывался проводить ее до "дома" — Зоя жила в конторе, прямо в кабинете своего отца. Однако девушка эта оказалась слишком шустрой. Пока я собирался, она исчезла.

— А где Зоя? — спросил я Вершинина. Он посмотрел на меня чуть ли не зло, огрызнувшись:

— А я знаю? Ушла.

Что это с ним? Если бы он не отозвался о Прохоровой так пренебрежительно утром, я бы подумал, что он приревновал. Варианта, на самом деле было два: либо он утром соврал (непонятно только, зачем?), либо ему на Зою на самом деле наплевать, но не нравится, что я вот так сразу стал за ней приударять. В любом случае, позлится — и перестанет.

И в самом деле, вскоре мы с ним, расположившись в комнате одного из бараков, живо обсуждали события прошедшего дня и ситуацию на прииске. А потом уснули, как убитые. По крайней мере, я — за Вершинина не поручусь.

* * *
По законам правильного ухаживания за женщинами мне полагалось встать ни свет, ни заря, нарвать большущий букет цветов и положить их на порог Зоиного дома. Вот только вставать раньше, чем поднимались остальные, нисколько не хотелось. К тому же, черт знает, где здесь цветы растут, и растут ли вообще? Да и утром, на совершенно трезвую голову, я подумал, что не стоит, наверное, так уж сильно гнать лошадей — можно ведь все испортить. Зою я не знаю совершенно, есть опасность сделать что-то неправильно и навсегда потерять шансы ее завоевать. Профессорские дочки они такие, с норовом. Знаю, сталкивался.

Потому, еще раз представив себе загорелое, улыбающееся лицо и точеную фигурку, я перевернулся на другой бок и снова уснул. Долго поспать, впрочем, не дали. За окном затопали, застучали дверями, закричали. Нарочно нас никто не будил, но мы, не сговариваясь, встали с Сашкой почти сразу.

После завтрака нам устроили краткую экскурсию. Впрочем, здесь было довольно много всего, так что даже беглый осмотр занял кучу времени.

Лагерь располагался в узкой короткой долине, зажатой с обеих сторон горами, густо поросшими тощими уродливыми деревьями. С юго-западной стороны есть проход к берегу реки — именно оттуда мы и пришли, будучи "в плену" у Радченко. Другой конец долины упирался в огромную яму почти идеальной круглой формы. Вершинин ею необычайно заинтересовался, мне же было все равно, откуда она взялась и почему в ней так богато алмазов. Я больше на Зою смотрел, которая у нас служила экскурсоводом. Сегодня она оделась в светло-платье с синим жилетом и смешную панамку, отчего гляделась еще привлекательнее, чем вчера. Впрочем, она мне и в грубом рабочем комбинезоне понравилась. Удивляло только одно — как она в таком наряде собирается по горам скакать? Неужели готова на любые жертвы, чтобы хорошо выглядеть перед вновь прибывшими мужчинами? Если так, то это новость очень даже замечательная.

Кое-как оторвав Вершинина от изучения кратера, Зоя повела нас по лагерю. За двумя вышками (часовой был только в одной) стояли промышленные постройки — открытая камнедробилка, приземистая и просторная лаборатория и главный рабочий корпус. Внутри стоял насос для закачки воды из реки, грохоты для отсеивания камней и мельницы для их нового дробления, а также сортировочный конвейер и жировые столы. Точную технологию обработки я не уловил, но поразился, как со всей работой справляются таким малым числом людей. Зоя пообещала показать позже, когда процесс будет запущен.

— Вам тоже придется участвовать! — строго сказала она. — Нас тут очень мало, поэтому все без исключения заняты в основном производстве. Внесем вас в график.

— Для вас — все что угодно! — сказал я, расшаркавшись, чем вызвал очередное недовольство Вершинина. Э, да он смог оторваться от родимых камушков!

За главным корпусом был вырыт пруд, в котором я по дурости предложил выкупаться. Зоя посмотрела на меня косо. Я и сам понял нелепость своего предложения, когда наконец увидел этот водоем: большая грязная лужа, вода покрыта серой пленкой, берега завалены камнями.

— Да уж, пожалуй, лучше до моря сбегать, — высказался я. На сей раз Зоя улыбнулась, однако слегка рассеяно. Наверняка со мной бежать откажется. Пока.

С другой стороны долины от пруда стоял дом, покрашенный зеленой краской — контора. Внутрь нас не пригласили, однако Зоя рассказала, что там есть библиотека из пары сотен томов, кабинет начальника, в котором она сейчас жила, а также радиостанция и оружейка.

— Раковский уже почти починил рацию, говорит, со дня на день будет работать, — сказала Зоя, задержавшись около зеленого домика.

— Значит, скоро будет связь? — с ноткой воодушевления в голосе откликнулся Сашка.

— Да, будет, — без всякой радости подтвердила девушка. — Только связаться нам не с кем. До Москвы не достает. Будем продолжать сеансы прослушивания эфира на случай, если к нам придет помощь. Хотя надежды нет.

— Как же нет! — воскликнул я, осторожно подхватив Зою за локоть. Она посмотрела на меня своими бездонными глазами.

— А откуда к нам может прийти помощь?

— Советский Союз никогда не бросит своих граждан, где бы они не находились! Вспомните, как спасали папанинцев! Рано или поздно, нас отсюда вытащат. Можно даже посчитать: если через три месяца "Л-16" не вернется на Камчатку, руководству станет ясно, что экспедиция не удалась. Пошлют новую. Через полгода или чуть больше стоит ждать помощь.

— Ах, Володя! — ласково сказала Зоя. — Вашими бы устами мед пить. Но мы так долго ждали, что больше ждать, кажется, уже нет сил. Люди на пределе. Я не знаю, какими словами им в очередной раз говорить "потерпите".

На мгновение мне показалось, что она сейчас расплачется, а то и уткнется мне в грудь носом. Это было бы очень кстати, но Зоя оказалась не из таких. Она взяла себя в руки, аккуратно высвободила локоть из моих пальцев и как ни в чем ни бывало пошла дальше.

— Вот эти большие здания без окон — склады с запчастями, техникой и инструментами. Еще есть один склад, с которым вы, так сказать, знакомы — в пещере. Там сложено все наиболее ценное: продовольствие, медикаменты, готовая продукция в сейфах.

С бараками, коих было четыре штуки (три жилых и один бытовой, с баней и столовой) мы успели познакомиться еще вчера. От стен в гору шла кривая тропинка, петляющая между деревьями. По ней мы поднялись метров на тридцать, обнаружив небольшую террасу, очищенную от растительности. Вернее, растительности там было много — только сплошь полезной: капуста, помидоры, огурцы, морковка, редиска. Словно кусочек родной советской деревни перенесли сюда, за много тысяч километров. Я не удержался, вынул из земли одну морковину побольше, обтер платком и схрумкал. Да, за такой не жалко было в гору карабкаться, а потом назад спускаться!

Рядом с бараками, у самых деревьев, на подошве горы, стояла электрическая подстанция. Провода от нее уходили мимо еще двух сторожевых вышек, за забор. Зоя повела нас в ту сторону. Как оказалось, по горам никому лазать не пришлось, потому что к реке, к плотине, которая снабжала лагерь и прииск электричеством, вела сносная, хотя и едва заметная, дорога. Она огибала сторожившую лагерь гору и выводила прямо к небольшой запруде.

— Плотина небольшая, — снова пояснила Зоя. — Но нам очень большой мощности и не нужно. Киловатт пятьсот, наверное.

Я, конечно, плотину изучать не стал — так, мельком взглянул. Гораздо интереснее ведь на девушку глядеть. Зоя после путешествия раскраснелась, несколько прядей прилипли ко лбу. Эх, прелестница!

После прогулки весьма кстати подоспел обед. Вчера мы как-то еще не поняли своего счастья, много было всяких других переживаний, а сегодня чуть ли не плакали за едой. Это ж надо подумать — свежий хлеб! Яйца! Суп с настоящей капустой и котлеты!

Сразу после обеда под действием приятной сытой тяжести и расползшейся по прииску жары больше всего хотелось забраться на койку и уснуть. Ничего не поделаешь — привычка! Именно так мы и делали последние три месяца на лодке. Здесь же никто не собирался предаваться послеобеденной лени. Отдых длился разве что полчасика. После этого Зоя (которая сама, к слову, ела очень мало) предложила пойти и поглядеть на рабочий процесс. Вершинин, конечно, с радостью согласился — а вот я отказался. Умысел у меня был такой: во-первых, не очень хотелось сейчас вникать в эти скучные производственные тонкости. Во-вторых, была идея пойти туда для ознакомления вдвоем с Зоей, безо всяких лишних сопровождающих. Ну и, в-третьих, было у меня дело, которое не терпело отлагательств.

Дело было напрямую связано с заданием, с которым я прибыл сюда. Честно говоря, на лодке я не вполне представлял себе, каким образом стану выполнять в Африке обязанности начальника охраны прииска. На месте ситуация тоже не прояснилась. Судя по всему, Радченко прекрасно справлялся здесь со всем и без меня; как же теперь быть? Сидеть рядышком, как свадебному генералу? Может быть я с этим и согласился, если бы не одно "но". Зоя. Стоило вспомнить о ней, как сердце переполняло воодушевление, желание действовать и свершить какие-нибудь героические деяния. Тихие рохли и трусы девушкам не по вкусу, это дело ясное.

Радченко квартировал в одном бараке со своими подчиненными — восьмерыми бойцами. Я мельком видел уже всех или почти всех. Как один рослые, загорелые, немногословные. Вместе они никогда не собирались, потому как один или двое постоянно несли дозор на вышках, двое выходили в секрет далеко за пределы долины, в сторону ближайшего поселения под названием Чиквите. Свободные от нарядов бойцы предпочитали спать.

Сам Радченко после обеда сидел в своей каморке, заполняя какие-то бланки желтой бумаги. На мой стук он только буркнул что-то неразборчивое. Когда я зашел, старшина некоторое время смотрел снизу вверх, потом все же встал и степенно одернул добела выгоревшую гимнастерку.

— Да вы сидите, — махнул рукой я.

— Спасибочки, — ухмыльнулся старшина. Не говоря лишних слов, он вернулся к своим бумагам. Писал он медленно, тщательно выводя буквы — судя по всему, с грамотой был не в особых ладах. Я мельком оглядел комнату. Ничего особенного: деревянная кровать с тонким матрасом, под ней сундук, рядом стол и стул, в углу шкаф. Над кроватью, в головах, висела какая-то картинка. Присмотревшись, я с удивлением узнал в ней небольшой образ — женщина с младенцем.

— Это что ж вы… верующий? — спросил я неодобрительно. Радченко не взглянул на меня. Дописав слово, он сказал бумажке:

— А что, ежели у человека образ висит, это плохо?

— У нас социалистическая страна! Это с мракобесием несовместимо.

— Ты погодь ругаться, капитан. Я ведь до твоих лет с Богородицей жил, как с родной матерью. Встал — с молитвой, за работу с молитвой, за еду тож. Это потом уж понятно стало, что попы нам головы дурили, спасибо советской власти. Только вера — она штука крепкая. Ежели верил по-настоящему, ее из головы выкинуть трудно. Так и я… Богу свечей не жгу, молитв больше не читаю, но с Богородицей, случается, советуюсь. Пока не подводила.

— Ну-ну, — я топтался на месте. Не так разговор пошел, как я планировал, ох не так! Вроде как надо возмущаться старшиной и примером, который он подчиненным подает — а с другой стороны не хочется с ругани начинать.

— Будем считать, что это не мое дело, — наконец стыдливо вымолвил я. — Надеюсь, вы тут пропаганды не ведете?

— Не веду, — эхом откликнулся Радченко. — Скажите лучше, слово "подлодка" как пишется? Через "а" или через "о"?

— "О", — машинально откликнулся я. — Вы что, отчет пишете?

— А то. Порядок соблюдаем. Приедет комиссия — а у нас все прописано, все учтено, не подкопаешься.

— Какая комиссия? — удивился я. — Как она сюда доберется?

— Известно как — пароходом.

— Да вы что, старшина! Комиссия… Тут бы эвакуировали, а не комиссию присылали.

— Видно плохо вы, товарищ капитан, знакомы с бумажным делом, — вздохнул старшина. — Чего-чего, а комиссию у нас запросто могут к черту на кулички послать. Так что лучше написать. Коли не приедет, бумагам чего — как лежали, так и лежат, сиську не просят.

— Ладно, предположим, — поспешил согласиться я. — Бумаги в каком-то смысле даже полезны. Они дисциплинируют, они показывают, что тут не шарашкина контора, а воинская часть. Но я к вам, Радченко, пришел вот по какому вопросу. Первым делом, мне надо с личным составом познакомиться.

Старшина оторвался от бумажки и хитро поглядел на меня вприщур.

— Никак командовать собираетесь?

— Вы против?

— Не, я не против. Хоть сейчас принимайтесь, вот только бумазейку допишу.

От такого легкого согласия я потерял нить беседы. Предполагалось, что старшина полезет в бочку, пытаясь показать мне, что он просто так бразды военного управления не отдаст.

— На самом деле, все немного не так, — пробубнил я. Черт возьми, вот положение! Хорошо еще, что мы тут с ним одни. — Вы ведь умный человек, Радченко. Вы понимаете, что я здесь новичок и командир из меня будет никакой. Местность неизвестная, положение неясное. Я вовсе не хотел вас как-то принизить или отстранить от командования! Просто субординация предполагает, что старший по званию… как бы это сказать…

— Субронация — дело конечно сурьезное, — кивнул старшина. Он любовно оглядел исписанный крупными буквами листок бумаги и спрятал его в большую картонную коробку, стоявшую под столом. Встав со стула, Радченко указал на него своей широкой ладонью. — Вы садитесь, в ногах правды нет. Чаю хотите?

— Хочу, — обрадовано кивнул я. Если предлагает чай — значит, дружить хочет. Ура, победа!

Старшина принес чай и уселся на кровать, потому что больше сесть в его комнатушке было некуда. Прихлебывая кипяток, мы с ним как следует поговорили. Быстро придя к общему мнению, мы решили, что текущей деятельностью будет по прежнему руководить Степан Семенович. Единственное отличие — построение личного состава утром, на котором я буду принимать отчет о прошедших сутках. Дань военной дисциплине, так сказать. Ну и если возникнут какие-то необычные вопросы, решать их будем мы со старшиной вместе.

Договорившись о разграничении полномочий, мы немного побеседовали по душам, так сказать. Старшина был из-под Смоленска и на родине не бывал уже целых четыре года. Дома у него оставались многочисленные родственники: жена, дети, родители, братья и сестры. О том, что родные места оккупированы врагом, старшина знал — я уж не стал уточнять, откуда. Может, по радио слышали?

— Когда мы отбыли, немцы на Волге стояли. Но из-под Москвы турнули их сильно. Есть надежда, что товарищ Сталин зимой новое наступление организует и погонит немцев поганой метлой до самого Берлина! — доказывал я старшине. Тот кивал, задумчиво глядя в окно, на серые камни и блеклое небо.

— Год назад я должен был домой воротиться, — сказал он наконец, дохлебывая чай. — С летним пароходом. Тут у нас гости два раза в год бывали: летом и зимой. Оно, конечно, по местности незаметно, только календарь. Здесь в феврале дожди сильные начинаются, а больше ничего не меняется. В любой день одно и тоже, одно и тоже. Новый год на носу, а поди ж ты… Так я по снегу соскучился, просто страсть.

— Как здесь ситуация вообще? Что поменялось за время войны?

— Да ничего — только пароходы перестали приходить. Что к чему, мы еще в июле прошлого года поняли, когда по радио сказали про нападение германцев на СССР. Я ж с этими сукиными детьми еще в шестнадцатом году повоевал. Вот поди ж ты, опять — а я не при деле. Жалко.

Старшина сжал узловатый кулак и легонько стукнул им по кровати. На лице его отражалось большое сожаление о том, что вместо матраса нельзя вмазать по башке германца.

— Так-то у нас тихо. Места глухие — местные сюда не суются. Уж не знаю почему, вы у Зойки спросите, ежели интересно. Боятся чего, или делать им просто тут нечего? Народ ведь безбожный, с виду сами как сатана. Я с ними дела не имел и не собирался. Майор Денисов, покойничек, этот да. Даже по-ихнему балабонить научился. Его ведь слабость к женскому полу подвела. Сошелся с одной из негритяночек, но не та оказалась, что надо. Или она замуж за него захотела, а майор отказал? Темная история. Только помер он. Пришел в барак, спать лег — и все. Наутро не встал, лежал в постели синий, страшный, в пене весь. Осипыч сказал, отравили. Я грешным делом, хотел взять хлопчиков и в деревню наведаться, чтобы допрос там учинить да наказать кого. Но, спасибо Господи, одумался.

Радченко поглядел на икону, потом на меня. Наверное, хотел перекреститься, но не стал меня смущать.

— Может, стоило? — спросил я.

— Нет, товарищ капитан. Ни к чему шум было поднимать. Так мы здесь сидим — никто про нас и не знает. Негритянские крестьяне сюда нос не суют, белых тут почти и не бывает. Было пару раз, ехали машины, да все мимо. Самолеты, опять же, пролетают — тут не очень далеко в городишке Люсира аэродром есть. Только против самолетов мы отлично замаскированы. Дома все в серое или зеленое покрашены, блестящих предметов нет, крыши плоские и сверху камнем битым посыпаны. Его у нас тут ох как много! А уж коли бы мы кого в деревне обидели, они могли бы властям пожаловаться. Войска бы прислали — надо оно нам? Денисова все равно не воротишь, да и сам он виноват, я так думаю. Чего бабу обижать?

— Много тут вокруг деревень?

— Нет почти. На юго-восток до Чиквиты тридцать верст[17], на запад до Канхоки столько же. На север Эквимина, но она еще дальше. Речка тут течет, тож Эквимина. Наша речушка в нее впадает недалеко. Что еще? До Чикамбе сорок верст, а до Люсиры, пожалуй, все пятьдесят. Больше тут ничегошеньки и нет. Глухие места, говорю же. Майор, пока жив был, историю мне сказывал. В двадцатые годы тут где-то на берегу пароход разбился. Большой! Дали они радио, но ждать не стали. И то, видят — кругом камни да вода. Сели в лодки и поплыли сами вдоль берега. Только одна лодка и выбралась, остальные сгинули. Правда, дураками они оказались, потому что на их радио на следующий день другой пароход подошел. Постоял, смотрит — нету никого, и дальше поплыл. Так бы всех подобрал.

За разговорами мы с Радченко незаметно выпили по три кружки чая. Потом он провел меня по окрестностям, показав вблизи вышки, сводил на горы, где были оборудованы пулеметные гнезда. Старые добрые "максимы" были тщательно замаскированы и стояли в боевой готовности, только без затворов. Обзор сверху был очень неплохой, только вот патронов к пулеметам было маловато — около тысячи на все. Считая две точки внутри лагеря, выходило на ствол по 250 штук. Негусто — а мы свои выгрузить не успели. Зато я обрадовал старшину, когда поведал о спрятанных на берегу ящиках с автоматами, патронами и гранатами.

Еще старшина показал мне подробную самодельную карту, сделанную геологами. Здешние горы, как оказалось, назывались Сьерра да Неве; речек тут было просто неимоверно много. Высшая точка недалеко от нас — 878 метров.

На следующий день я предложил старшине сделать вылазку к побережью, чтобы забрать ящики с вооружением. На прииске были две машины, грузовая и легковая, но увы, обе стояли на приколе из-за отсутствия бензина.

— Вернее, бензин есть, только мало, — сокрушался Радченко. — Зойка не дает их трогать, бережет на крайний случай.

— Может, это и есть крайний случай? — спросил я.

— Нет. Знаю, что она скажет: торопиться некуда, пешочком сходите. Делать все равно нечего.

— Ух ты, суровая она у вас! — сказал я. Видимо, что-то такое проскользнуло в голосе, что старшина сразу хитро прищурился всеми своими морщинками.

— Она такая. Огонь-девка! Был бы я лет на двадцать моложе, я б за ней приударил с нашим удовольствием.

Я благоразумно предпочел свернуть разговор с такой скользкой темы. К тому времени мы вернулись с гор обратно. Надо было мыться да поменять потную одежду, потом и до ужина недалеко. Вроде солнце стояло еще довольно высоко, но времени прошло уже много, да и тени в горах ложатся рано.

Не успел я выйти из бани — голый по пояс, с полотенцем на плече — как рядом раздались крики. Плотный человек в шортах по фамилии не то Раков, не то Раковский бежал по направлению от конторы к баракам и потрясал руками в победном жесте.

— Получилось! Получилось, товарищи! Радиостанция заработала!!

В тот момент я еще не знал, как много это будет означать в нашей дальнейшей судьбе.

Интерлюдия II
— С вашего позволения, господин гауптман…, — в приоткрывшуюся дверь просунулась голова Диаша, — осмелюсь потревожить вас, так как наши люди доставили срочное донесение.

Майор Жозе Диаш, как всегда, был чертовски многословен. А еще чертовски осторожен, чертовски пуглив, и чертовски утомителен. Сорокалетний пузан, любитель вкусной еды, вина и сигар, он вот уже десять лет кряду руководил комендатурой колониальных сил в Бенгеле. И, наверное, только поблажками в отношении "колониалов" можно было объяснить и его назначение на эту должность, и сам факт его продвижения по службе. Будь воля Герца, этот майор, несмотря на возраст, выслугу и все прочее, ходил бы в лучшем случае в лейтенантах.

За минувшую неделю тучный португалец надоел Герцу до невозможности. Ну почему не открыть дверь, и не сказать просто: "Срочное донесение, господин гауптман?"

Гауптман Абвера[18] Дитрих Герц оторвался от бумаг.

— Давайте.

Диаш протянул два листа бумаги, сцепленных чудовищных размеров скрепкой: если у такой отогнуть один усик, запросто можно использовать в качестве крючка для ловли акул. Интересно, что других скрепок в комендатуре не водилось.

— Благодарю, — отчеканил Герц, приняв документ. — Не задерживаю.

Диаша мгновенно вынесло из кабинета.

Нужный стиль в разговоре с этим пустозвоном Герц нашел почти сразу же после прибытия: чем меньше слов — тем лучше. Сдержанность Герца произвела на Диаша огромное впечатление: несмотря на то, что по чину он был выше немца, и мог рассчитывать как минимум на равенство в общении, майор сразу же занял позицию подчиненного. Впрочем, Дитрих допускал возможность того, что Диаш хитрит, желая свалить на прибывшего немецкого контрразведчика всю работу — Герц, как и каждый истинный немец, был знаком с трудами партайгеноссе Розенберга, неопровержимо доказавшего склонность многих неарийцев к хитрости. А хитрость порой даже заменяет ум — это уже личное наблюдение Герца. Как бы то ни было, подобная ситуация Дитриха полностью устраивала: ему не нужен был здесь офицер со своим мнением — от португальцев из колониальных сил требовалось подчинение и содействие.

И ничего больше.

Так, что тут у нас… Две страницы текста, напечатанного на пишущей машинке из хозяйственного отдела: она определялась по западающим "r" и "d", Герц в первый же день после прибытия изучил шрифты всех машинок комендатуры. На первый взгляд это могло показаться совершенно ненужной блажью, но на самом деле частенько помогало при работе с большим количеством документов. А работать с бумагами в последние дни Герцу приходилось много.

Угу, а вот это уже интересно…

Сутки назад, если верить рассказам местных рыбаков, над Заливом Слонов видели большой самолет. Не то чтобы они тут большая редкость — два-три раза в месяц, а то и чаще, обязательно пролетают — но для местных появление самолета всякий раз есть событие из ряда вон, потому наблюдают за ними во все глаза, даже работу бросают. Хотя, конечно, никуда о самолетах не докладывают — кому в комендатуре это может быть интересно?

Однако в этот раз случилось так, что вскоре после появления самолета близ Эквимины там оказался португальский патруль. Это было "повезло" номер один. Обычно патрули больше озабочены тем, как бы вытрясти с рыболовов пару связок копченой рыбы, а потом соснуть в тенечке, опустошив пару фляг с вином: настолько местные колониалы уверены в отсутствии каких бы то ни было угроз и неожиданностей. Но этот патруль оказался иным — это было "повезло" номер два. Командовал патрулем лейтенант Фабиу Абреу — по мнению Герца, один из немногих действительно толковых офицеров, запомнившийся еще в первый день своей выправкой. Возможно, именно толковостью и объяснялось его прозябание в лейтенантах… Как бы то ни было, Абреу внимательно выслушал жителей деревушки, и узнал от них интересные подробности: самолет пришел со стороны моря и, сделав круг близ берега, вновь ушел в сторону моря, а самое главное — с того места, где он кружил, доносились какие-то глухие раскаты.

Выслушав рыбаков, лейтенант погрузил патрульных на две рыбацкие лодки, и направился к заливу. С ходу ничего примечательного на берегу обнаружить не удалось: если какие-то следы и были, то их стер прилив. Однако Абреу закусил удила: несмотря на роптание патрульных, он заставил их едва ли не просеять песок. Время шло, патрульные роптали все громче, пока один из них не обнаружил небрежно присыпанную ямку с углями и обугленными рыбьими косточками. Стало ясно, что поиски не напрасны. Впрочем, радость это вызвало только у самого лейтенанта — солдаты прекрасно понимали, что находка была из разряда "на свою голову", и означает продолжение работы. Они были правы: работать им пришлось еще несколько часов, однако находка стоила затраченных усилий — выше линии прилива обнаружилось несколько ящиков с оружием, хорошо укрытых среди камней.

Но что это были за глухие раскаты, которые слышали люди в деревеньке? Пока патрульные обшаривали берег, Абреу заставил рыболовов, на чьих лодках он добрался до залива, обследовать дно, посулив щедро вознаградить за всякую необычную находку.

Час спустя один из рыбаков подгреб к берегу, и потребовал обещанную награду. Абреу привел в своем докладе описание находки.

Пробежав его глазами, Герц сглотнул.

Близ берега, на глубине в два десятка метров, лежала подводная лодка.

Дитрих подошел к двери и приоткрыл ее:

— Лейтенанта Абреу ко мне.

Прикрепленный к нему ординарец — тоже, конечно же, из числа португальских колониалов — принялся накручивать ручку телефона.

Не прошло и пяти минут, как на пороге возник Абреу. Интересно: совсем недавно вернулся, а уже успел и душ принять, и переодеться.

— Присаживайтесь, — Дитрих указал на стул. — Отлично поработали, лейтенант.

На лице офицера, казавшемся непроницаемым, мелькнуло слабое подобие улыбки, и плечи чуть расслабились.

"Не знал, зачем вызвали", сообразил Герц, "но готовился к худшему".

Положительно, толковый парень.

— Благодарю, господин гауптман.

— Курить будете? — Дитрих раскрыл портсигар.

Чуть помедлив, лейтенант взял сигарету, размял в пальцах. Дитрих щелкнул зажигалкой.

— Итак, каковы ваши соображения?

Лейтенант выпустил в сторону струю дыма.

— Похоже на то, что субмарина должна была высадить людей на побережье, но сделать этого не успела. Вероятно, ее потопил противолодочный самолет. По словам рыбаков, один борт у лодки страшно разворочен — то ли прямое попадание бомбой, то ли торпеда. Высадиться успело очень малое количество людей, судя по следам — три или четыре человека.

— По следам? — нахмурился Герц. — В докладе нет ни слова о следах.

Абреу взял скрепленные листки, и перевернул второй — окончание отчета было на его обороте.

— Понятно, — кивнул Дитрих, пробежав глазами текст. — И куда ведут следы?

— К сожалению, удалось проследить не дальше полукилометра от побережья, потом мы их потеряли. Почва сухая, трава жесткая…

— Угу. А поисковых собак, как я понимаю, в комендатуре нет?

— Нет, — подтвердил лейтенант. — И никакого местного Кожаного Чулка тоже нет, к сожалению. Охотники из аборигенов аховые, одной рыбой пробавляются, в саванну не выходят. Так что в следах ровным счетом ничего не понимают…

— Но вы зафиксировали, куда они пошли?

— Конечно, — лейтенант взял карандаш и, подойдя к висящей на стене крупномасштабной карте провинции, отметил точку высадки и нарисовал стрелочку, указывающую примерное направление движения. — Если это только не ложный след.

— Не думаю, — покачал головой Дитрих, и выпустил кольцо дыма. — Вернее всего, те, кто успел высадиться, находились в полной растерянности из-за произошедшего.

Поймав вопросительный взгляд Абреу, пояснил:

— В их интересах было как можно быстрее затеряться, а вместо этого они довольно долго ошивались на берегу. Да и с продуктами у них, вероятнее всего, скверно, раз уселись рыбу есть. То есть высадились, снаряжение переправить не успели, тут самолет, лодка гибнет, они на берегу одни. Мне не верится, что это подготовленные диверсанты или разведчики — слишком непрофессионально действуют. Поэтому не думаю, что они стали бы пытаться наводить нас на ложный след. Кстати, а какое именно оружие в ящиках?

— С вашего позволения, господин гауптман…, — Абреу вышел в коридор, и тут же вернулся. — Вот.

На стол легли автомат и граната.

— Хм-м, интересно… Знакомые системы?

— "Суоми"? — неуверенно указал Абреу на автомат.

— Немного похож, — кивнул Герц, — но не он. Это ППШ.

Абреу выжидающе посмотрел на немца.

— Русский автомат. Хорошая машина. Только зачем-то переделан под… ага, под обычный патрон "парабеллум". И граната, кстати, тоже русская, Ф-1.

По лицу Абреу было ясно: если бы Герц сказал, что это оружие марсианское, он бы удивился гораздо, гораздо меньше.

— Но… Но Россия — это ж черт знает где, — пробормотал лейтенант.

— Вот именно, — кивнул Герц. — Вот именно.

* * *
…Полчаса спустя Герц задумчиво цедил пиво, доставленное рассыльным из кабачка, потерявшегося в хитросплетениях улиц поблизости от комендатуры. Пиво было более чем посредственным, но оно было холодным — и это искупало все недостатки.

Итак, что мы имеем? Неизвестный противолодочный самолет топит у берега подлодку, предположительно — предположительно! — русскую.

Размышляя, Герц тонко очиненным карандашом чертил на листе рыхлой желтой бумаги схему. Вот овал с надписью "Лодка", рядом с ним — квадратик с пометкой "Самолет". Самолет не португальский и не немецкий, на этот счет майор Диаш — конечно же, по поручению Герца — уже успел снестись с соответствующими ведомствами. Хотя это задание в большей степени было продиктовано стремлением перестраховаться, равно как и желанием не давать португальцам протирать штаны в то время как он, Дитрих Герц, работает.

Но если самолет не португальский и не немецкий — тогда чей? Британский? Американский? Они не такие уж редкие гости в этих районах Атлантики — но зачем им топить русскую лодку? Своих — Герц слегка усмехнулся — союзников? Рядом с квадратиком "Самолет" появился вопросительный знак.

Высадившиеся с лодки трое (или все-таки четверо?) неизвестных, побегав по берегу, словно курицы с отрубленными головами, постепенно берут себя в руки, и уходят в глубь материка. Причем, если верить словам Абреу — а с чего бы им не верить? — неизвестные направляются в сторону Тихого Леса, странного места, о котором никто ничего не знает толком, но вместе с тем с готовностью распространяет самые невероятные слухи. Во всяком случае, за те несколько дней, что минули с момента прибытия Герца в Бенгелу, ему об этом месте уже успели изрядно прожужжать уши. Мол, проклятое место, мол, всякие ужасы там случаются… Вот только когда начинаешь отделять зерна от плевел, понимаешь, что за цветистыми рассказами — практически полная пустота. И с уверенностью можно сказать только одно: аборигены в Тихий Лес не суются, а португальцы предпочитают следовать их примеру.

Дитрих передернул плечами. Черт, а похоже, что его прибытие сюда вовсе даже не было ошибкой!

Неделю назад, в самый разгар коротенького — всего десять дней! — отпуска его срочно вызвали на набережную Тирпица, в штаб-квартиру абвера. В одном из бесчисленных кабинетов Дитриха принял оберст Кауфман из отдела "Ausland", который недвусмысленно намекнул на то, что распоряжение об отправке гауптмана Дитриха Герца в Анголу "для помощи португальским союзникам в одном щекотливом деле" исходит с самого верха — в разговоре была в совершенно определенном контексте упомянута фамилия шефа Бюркнера[19] — и, следовательно, исполнять задание нужно со всем возможным тщанием. Впрочем, работать иначе Дитрих не умел — он так и сказал своему визави. В ответ на это Кауфман холодно улыбнулся, сказал, что именно поэтому выбор командования пал на Герца, посоветовал не ершиться, и пожелал удачи. Двадцать часов спустя Дитрих уже был на борту Ju.290, который уносил его на юг…

В пути у него было время ознакомиться с подборкой документов, озаглавленной "Досье капитана Виэйру". Один из офицеров комендатуры в Бенгеле, некий капитан Густаву Виэйру — еще один неравнодушный человек среди толпы лентяев и засонь — на протяжении многих месяцев собирал факты, не имевшие более-менее удобоваримых объяснений. В результате изучения этих документов капитан Виэйру пришел к испугавшему его выводу: по мнению капитана, где-то в округе действовала некая тайная организация. Капитан не раз обращался к своему руководству, но поддержки не встретил — главным (и едва ли не единственным) аргументом противников его теории была фраза: "Ну что может случиться в такой глуши?".

Отчаявшись пробиться сквозь препоны колониальных военных властей, капитан пошел ва-банк — обратился к своим знакомым в Лиссабоне. Сколько обивали пороги знакомые капитана, Дитрих точно не знал, но в один прекрасный (а может быть, и нет) день "Досье капитана Виэйру" попало к одному из высокопоставленных офицеров португальской контрразведки. Не вникая в хитросплетения клановых разборок, сдержек и противовесов внутри организации, Дитрих понял: контрразведчик, поверивший Виэйру, как и капитан, пошел на риск — понимая, что "Досье" может быть похоронено под сукном, он, в свою очередь, обратился к своим знакомым в абвере. В Берлине на тревожные сигналы, пусть и на не очень четко определенные, реагировали не в пример быстрее, чем в Лиссабоне. И вот уже колесики завертелись, в результате чего гауптман Дитрих Герц отправился в Анголу для того, чтобы разобраться в ситуации на месте.

По прибытии Дитрих намеревался в первую очередь переговорить с капитаном. Но, как выяснилось на месте, Виэйру умер от лихорадки еще до визита Дитриха на набережную Тирпица…

Впрочем, это уже дело прошлое. Важнее другое — похоже, неясные подозрения капитана Виэйру начинали обретать под собой реальную почву. Неизвестная лодка, а главное, неизвестные люди, направляющиеся как раз в Тихий Лес, многочисленные упоминания о котором Дитрих встретил на страницах "Досье" — более чем достаточно для того, чтобы сделать стойку.

И вот ведь что странно — никто туда, в этот Тихий Лес, по своей воле не пойдет, однако неизвестные с погибшей лодки направляются прямиком в это проклятое место. Выходит, знают что-то, чего не знают ни аборигены, ни португальцы, ни — Дитрих скривился, словно откусил от лимона — ни гауптман Герц? При этом оружие — на бумаге появился заштрихованный треугольничек — неизвестные старательно прячут на берегу. Рассчитывают вернуться? Вполне возможно…

И что из этого следует? А следует то, что в распоряжении Герца есть вполне приличная наживка, на которую — если повезет — можно выловить очень крупную рыбу…

Зазвонил внутренний телефон.

— Герц… Угу. Хорошо, доктор. Сейчас буду.

Он смял листок с каракулями, и сжег в пепельнице, тщательно размяв пепел. Опасаться тут, конечно, некого, но привычка — вторая натура… Тем более привычка, столь прочно вбитая в подсознание.

Что ж, проведаем доктора.

Дело в том, что новости, доставленные Абреу, были отнюдь не единственным сюрпризом последних суток. Не далее как вчера дорожные рабочие, трудившиеся в пяти километрах от Бенгелы, обнаружили труп. Обнаружили случайно — рвали динамитом скальный выход, и от сотрясения осыпался склон небольшого холма, обнажив недавнее захоронение. Может быть, никто бы и не обратил особого внимания на эту находку — мало ли как решают свои вопросы местные жители, но была причина, по которой руководитель дорожной бригады постарался как можно быстрее добраться до телефона и связаться с властями. Дело было в том, что это был труп белого человека — это было совершенно ясно, несмотря на то, что над телом уже основательно потрудились представители местной фауны. Тело доставили в комендатуру, и передали доктору Пилару, который работал и на комендатуру, и на полицейский участок.

В кабинете доктора царила удушающая жара. У Герца мгновенно взмок лоб, по спине поползли липкие струйки пота. А вот доктор нисколько не потел. Более того — словно бросая вызов здравому смыслу, он знай себе прихлебывал из толстостенной фаянсовой кружки обжигающий кофе. Хорошо хоть, что аромат крепко заваренного кофе хотя бы отчасти перебивал запах медикаментов и характерный трупный душок, которыми кабинет доктора был буквально пропитан.

— А-а, господин гауптман… Добрый день, — доктор отставил кружку. — Включить вам вентилятор?

— Если не затруднит, — Герц опустился на жесткий стул, чувствуя, как рубашка прилипает к взмокшей спине. — Какие новости, доктор?

Под потолком медленно начал вращаться вентилятор, перемешивая лопастями густой воздух. К сожалению, никакого облегчения Герцу это не принесло.

— Я закончил работу с доставленным… образцом, — осторожно сказал Франшику Пилар. — Не знаю, чего вы ожидали, но ничего особенного обнаружить не удалось. Так что сказать особенно нечего.

— Ну а все-таки, доктор?

— Труп принадлежит европейцу. По всей видимости, этот человек долго прожил в этих краях — об этом говорит характерное… словом, при жизни у него был очень густой загар. Скорее всего, не брезговал тяжелой физической работой — на руках хорошо заметны мозоли. Но никаких особых примет, кроме разве что нескольких шрамов.

— Шрамов? — напрягся Герц. — Это может быть полезным…

— Нет-нет, ничего особенного, — разочаровал его Пилар. — Первый шрам — это шрам от аппендицита, который ему вырезали, по всей видимости, около десяти лет назад. Есть еще пара шрамов — на спине, на голени — но они он пулевые и не от ран, нанесенных холодным оружием. Зубы тоже все на месте, причем на редкость хорошие — ни пломб, ни коронок. Даже завидно.

— А как его убили?

— Четыре пулевых ранения — одно в голову, одно в живот, оставшиеся — в грудную клетку. Поражены тонкий кишечник, правая почка, сердце, левое легкое. Даже без выстрела в голову шансов у него не было. Кстати, выстрел в голову был сделан, как мне кажется,позже остальных. Пули калибра 9 миллиметров, "парабеллум". Вряд ли можно найти что-либо более распространенное. Одежда и обувь тоже совершенно "безликие" — я не эксперт в этой области, но, насколько я понимаю, ткань и фурнитуру отследить вряд ли получится. Да и возможностей у нас таких просто нет.

— Скажите, доктор, а он может быть…, — Дитрих запнулся, — …русским?

Пилар нахмурился, побарабанил пальцами по столу.

— Не буду исключать такой варианта, — наконец сказал он. — Пигментация волос и радужки глаз говорит о том, что он, скорее всего, выходец из Восточной или Северной Европы — встретить сероглазого светлого шатена на юге континента гораздо труднее. Хотя и не невозможно, так что это вряд ли можно считать точным доказательством. Одно могу сказать точно — это не житель ближайшей округи. У нас тут из белых никто не пропадал в последнее время…

Герц совсем погрустнел. А вот доктор вдруг улыбнулся, и с видом фокусника, извлекающего из-за уха потрясенного зрителя монету, сказал:

— Впрочем, один сюрприз для вас у меня все же имеется, господин гауптман. Взгляните.

С этими словами он протянул Герцу конверт из плотной коричневой бумаги.

Герц раскрыл конверт, перевернул — и в ладонь высыпалось несколько крупных, неправильной формы кристалликов, больше всего похожих на битое стекло.

— Что это?

— Насколько я понимаю — алмазы, — сказал Пилар. — Я нашел это в нагрудном кармане у мертвеца.

Несколько минут Герц лихорадочно соображал. Ну конечно! Если организация, о которой писал Виэйру, существует, вполне вероятно, что ее интересуют именно алмазы — ведь в Анголе есть богатейшие алмазные месторождения! Интересно…

Он рывком поднялся, пожал Пилару руку.

— Большое спасибо, доктор. Вы мне очень сильно помогли.

И быстро вышел.

— Гауптман, могу я кремировать труп? — выкрикнул вслед Пилар. — Он ужасно воняет!

"Конечно, доктор", донеслись из коридора слова стремительно удаляющегося Герца.

— Хм-м, и чего он так обрадовался? — задумчиво сказал Пилар. Он глотнул кофе и поморщился: — Ну вот, уже остыл…

Выйдя во двор комендатуры, Дитрих окликнул майора Диаша, сидевшего в тенечке и обмахивающегося сложенной газетой.

— Майор, где лейтенант Абреу?

— Час назад отправлен в Лобиту. Будет послезавтра. А что случилось?

— Жаль… Мне нужны солдаты, — сказал Герц. — Не меньше отделения.

— Хорошо. А с какой целью?

— Об этом я пока не могу вам сказать, — сказал Дитрих.

Диаш странно посмотрел на него.

— Майор, вы обязаны оказывать мне полное содействие, — напомнил Герц.

— Полнее некуда! — совершенно по-женски всплеснул руками майор. — Вы получите отделение, и я не буду задавать вопросов. Хотя это и идет вразрез со всеми требованиями субординации…

Дитрих едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Субординация… Неужели этот пузырь еще что-то помнит из устава?

Вслух же он сказал:

— Майор, я обязательно введу вас в курс дела — только чуть позже. А пока распорядитесь, пожалуйста, насчет выделения бойцам полного боекомплекта и сухого пайка на трое суток. Это им понадобится. И я хотел бы переговорить с командиром…

— Сержант Велосо сейчас подойдет, — кивнул Диаш.


Александр Вершинин,

12–13 декабря 1942 года

Я размял в руке пригоршню почвы. Темные комочки посыпались с пальцев, зашуршали в пожелтевшей, вытоптанной траве.

Странно.

Поднял еще пригоршню почвы, растер в ладонях. Ошибиться нельзя — это довольно типичная для ангольских саванн и предгорий тяжелая красновато-бурая почва. Она ожелезненная, оттого и цвет такой. Ближе к горам почвы тоже будут красными, но уже с другим оттенком и совсем другими характеристиками — там будут ферралитовые песчанистые почвы, довольно легкие и с низкой плодородностью: черта с два там можно будет растить такие здоровенные морковины, какую Вейхштейн недавно схрумкал.

Но это же абсурд!

Прииск — даже в том полусонном запустении, в котором он пребывал после эвакуации большей части персонала — производил впечатление. Чувствовалось, что обустраивались тут надолго: капитальные строения, солидные корпуса… Правда, сейчас, когда народу здесь было едва ли десятая часть от обычного "населения", прииск казался заброшенным, но было ясно, что он в любой момент оживет — для этого нужно лишь доставить специалистов и рабочих. У меня на мгновение даже дыхание перехватило, когда я глядел на Зою, с видом заправского экскурсовода рассказывающую нам о прииске, на прячущего улыбку в бороде Горадзе, на невозмутимого Анте, на забавного толстяка Попова. Удивительно, как эти полтора десятка людей сумели не опуститься, не забыть о том, для чего они здесь, да еще и сохранить прииск в рабочем состоянии. Конечно, тяжело им пришлось, но… Какие все же молодцы…

Немного разочаровала разве что плотина. Глядя на нее, я вспомнил свою давнюю поездку на ДнепроГЭС — высоченная бетонная стена сдерживает натиск могучей реки, вниз с чудовищным грохотом и ревом обрушиваются феерические каскады воды, вращая лопатки колоссальной мощности турбин. Каждая из турбин — это могучее механическое сердце, вместе они стучат уверенно и ровно, и словно кровь по артериям от человеческого сердца, разбегаются от этих механических сердец по проводам реки слепящих энергий, заставляя биться другие механические сердца тысяч станков, миллионов машин. Конечно, плотине гидростанции прииска до ДнепроГЭСа далеко, она просто не может — да и не должна — быть большой, здесь не нужны десятки мегаватт, но… Впрочем, Раковский настолько красочно расписал все преимущества именно такой небольшой, но эффективной электростанции, что под конец прогулки я с легкостью пересмотрел первоначальное мнение.

Но и здания, и электростанция отошли на второй план, стоило мне увидеть рабочий участок. Его видом я был поражен еще во время утреннего знакомства с лагерем. Сначала я подумал, что ошибся и даже переспросил — что, алмазы добываются именно здесь? Да, ответила Зоя, и увлекла нас дальше — какие-то склады показывать. Но этот участок, больше всего похожий на воронку от чудовищных размеров бомбы, не давал мне покоя, и после обеда я сразу же помчался обратно.

— А я думаю — куда вы делись? Только вроде собирались вместе к участку отправиться, а вас уж и след простыл…

Зоя. Она подошла и встала слева от меня, в двух шагах от края воронки.

— Да-да, — я рассеянно покивал. — Знаете, все это очень странно.

— …и опять головной убор забыли, — Зоя сунула мне в руки панамку.

Очень кстати, потому что ангольское солнце пекло немилосердно.

Впрочем, сейчас я не чувствовал палящих лучей. Я не сводил взгляда с Зои. Она стояла на самом краю циклопической воронки — невысокая, изящная… Прямо как в тот день…

На самом деле я не все рассказал Вейхштейну. Было между мною и Зоей и еще кое-что, о чем я умолчал. Умолчал по одной-единственной причине: я стыдился того, как повел себя тогда, шесть лет назад. И я сам не хотел вспоминать о том, что было — но теперь, когда Зоя стояла в двух шагах от меня, не вспоминать просто не мог…

Это даже нельзя было назвать отношениями — даже самые строгие ревнители нравов нарекли бы это максимум дружбой. Несколько раз сходили вместе в театр и кино, гуляли по вечерним парковым аллеям, зимой выбирались в лес на лыжах, вот и все. А картинки из прошлого встают в памяти, словно оживает кинопленка: вот Зоя взбегает по мраморным ступенькам театра, вот она, размахивая эскимо, рассказывает мне о своем споре с преподавателем, вот раскрасневшаяся Зоя высовывается из-за сосны, и в лоб мне летит увесистый снежок… А вот она стоит на краю обрыва — невысокая, изящная. Внизу — серебристая лента реки, за которой тают в вечерней дымке поля и перелески, лучи низкого солнца пронизывают сосновый бор.

Никаких сердечных мук, никаких "вздыханий при луне"… Может быть, потому, что я так и не решился в тот вечер ее обнять?

А потом было это известие о вредительстве Прохорова, потрясшее весь институт. И я малодушно решил, что, может быть, оно и лучше, что Зоя отправилась к родственникам в другой город. Я долго старался забыть ее, забыть все, что было между нами. Не из страха забыть, не из трусости — а потому лишь только, что тогдашняя минутная слабость была противна мне самому. И, похоже, попытки закрыть дверь за тем, что было, принесли результат — иначе бы я вспомнил о Зое раньше…

И от этого я сам себе становился еще более противен. Мне сейчас и говорить-то с ней тяжело, а она удивляется, почему я на участок один пошел, ее не дождался…

— А что странно? — вопрос Зои вернул меня к реальности.

— Это, — я обвел рукой колоссальную воронку.

— Хм-м… Вы первый, кто называет участок странным. Первый — после папы…

— Он тоже так считал?

Зоя кивнула.

— Все находили другие слова — потрясающий, впечатляющий, невероятный… И только папа говорил, что это место странное. А почему оно вам таким кажется?

Все эти слова были верными — открывавшаяся взору картина и в самом деле была потрясающей, впечатляющей, невероятной. Слева, справа, впереди вставали огромные, поросшие лесом холмы, словно кольцом обнимающие огромную стометровую воронку. Кольцо холмов было в трех направлениях рассечено долинками, в самой крупной из которых примостился лагерь. Внизу были видны деревянные настилы: двое бойцов наполняли тачки породой, а еще трое — плюс Горадзе и Анте, от "трудовой повинности" не был свободен никто — возили по настилам эти тачки к транспортеру. Его лента поднимала породу с пятнадцатиметровой глубины, унося в черный зев приемного узла дробилки.

— У вас тут все организовано так, словно вы ведете добычу в кимберлитовой трубке. Извлекается порода, дробится, промывается, раствор проходит по жировым столам, с них собираются алмазы — так?

— Так.

— Но трубки тут, как я понимаю, нет. Здесь совершенно обычная ожелезненная почва. И, насколько я успел заметить, тут нет пиропов[20], тут нет "синей глины"[21] — я прав?

Зоя кивнула.

— Да. Ничего этого здесь нет.

— Однако при всем при этом участок — не россыпь. Это не трубка, это не россыпь — что же это? Ведь алмазов здесь быть просто… просто не должно!

— Вот и папа все время так говорил. Остальные-то особо не вникали — им главное, чтобы машины работали, да план выполнялся. А папа все старался понять, откуда здесь алмазы взялись…

— И как? — я надеялся, что Прохоров все же докопался до разгадки. Но Зоя лишь покачала головой:

— Не знаю. Но он считал, что все остальные загадки этого места связаны с алмазами.

— Какие еще загадки? — насторожился я.

— Ну, может быть, "загадки" — неправильное слово, — нахмурилась Зоя. — Но что-то непонятное тут есть… Незаметное на первый взгляд — но если бы вы походили по округе пару дней, тоже бы призадумались. Во-первых, судя по отложениям, которые мы с папой изучали, около трех десятков лет назад местная река изменила русло. Такое ощущение, что на ее пути внезапно вырос холм, и ей пришлось пробивать новое русло, в обход. Кстати, судя по всему, именно тогда сформировалась та складка местности, где сегодня размещена наша гидростанция. Во-вторых, почвы вокруг участка содержат слой зольных остатков. И возник этот слой примерно тридцать-тридцать пять лет назад, когда что-то одномоментно выжгло в этом месте всю растительность. А те деревья, которые сейчас растут на холмах — их возраст, судя по годовым кольцам, почти одинаков. Им примерно…

— …лет тридцать — тридцать пять, — закончил я. Зоя кивнула. — В самом деле, странно… Только вот по деревьям этого не скажешь. Я небольшой спец по африканской флоре — но мне кажется, что деревья слишком велики… хм-м, для своего возраста.

— Так и есть, — кивнула Зоя. — Мы даже специально вылазку делали за несколько километров, чтобы сравнить местную растительность с деревьями в других районах. Здесь они явно крупнее.

Мне почему-то снова вспомнилась съеденная Вейхштейном морковка. На редкость здоровенная она была.

— А в чем причина?

Зоя пожала плечами.

— Это не меньшая загадка, чем наличие здесь алмазов. Мы провели несколько сотен анализов почвы, и в большинстве своем они показали присутствие какого-то странного агента с неясными характеристиками. Вернее, мы предположили его наличие, однако само вещество выделить не удалось. Похоже, оно присутствует в исчезающе малых количествах — у нас просто нет оборудования, чтобы в нужной степени обогатить почву для выделения этого вещества.

— Загадка на загадке… Алмазы, теперь еще это загадочное вещество… Это все?

— Если бы. На участке довольно много мест, где грунт спекся — получаются такие причудливые слоистые структуры, некоторые настолько крупные, что приходится рвать аммоналом. А в других местах почва совершенно вырожденная, практически стерильная. Чем это объясняется, мы выяснить не смогли. Правда, была у папы одна версия…

— Какая же? — спросил я, хотя ответ уже забрезжил у меня в сознании. Чудовищной силы удар, подвижка почвы, одномоментное воздействие крайне высоких температур, спекание грунта…

— Он думал, что это мог быть метеорит.

— Возможно, — прошептал я, — возможно. В конце концов, это могло бы многое объяснить…

Я знал, что алмазы могут быть связаны с метеоритами. Еще в 1886 году в Пермской губернии упал метеорит — из его осколка профессор Ерофеев извлек несколько небольших алмазов. Ходили даже слухи, что какой-то сибирский охотник предложил искать алмазы в месте падения Тунгусского метеорита, но экспедиция туда так и не отправилась[22].

В самом деле, чем не версия? А то, что метеорита нет — так и от Тунгусского метеорита не нашли ни кусочка, как ни старались…

— Да, сказал я. — Тут есть над чем подумать. Но для начала, наверное, нужно поближе познакомиться с вашим рабочим процессом…

Я поднес ко рту сложенные рупором ладони:

— Лаврентий Ираклиевич, вас подменить?

Горадзе, направлявшийся с тачкой к транспортеру, задрал голову, прищурился.

— А, Саша! Вы лучше Илию подмените! А то совсэм наш немец ослаб!

Я быстро спустился вниз — как раз вовремя, чтобы увидеть, как пошедший красными пятнами Анте говорит "дяде Лаврику":

— Никогда, слышишь, никогда больше не смей называть меня немцем!

Анте говорил громко, что, насколько я понимал, уже само по себе было событием из ряда вон:

— Мой прадед был немцем, а я русский человек. Раньше я гордился, что мои предки происходят из народа, давшего миру Шиллера и Гете, но сейчас, когда идет эта чудовищная война, мне стыдно за свои корни! И знай, Лаврентий, если ты еще раз назовешь меня немцем, то знай, ты… ты мне больше не друг!

Руки его тряслись — и тряслись вовсе не потому, что он несколько часов возил тачку с породой.

— Прости, Илия, — прогудел Горадзе. В глаза главному механику он смотреть избегал. — Нэ подумав, ляпнул…

Анте нервно снял очки, протер и снова нацепил на нос. Потом повернулся ко мне, и прежним тихим голосом — который, как он ни старался, все же заметно дрожал, сказал:

— Александр Михайлович, тачку можно взять наверху, в подсобке с инструментами. Я пока совсем не устал, так что, с вашего позволения, продолжу работу…

Он покатил тачку по мосткам в сторону транспортера, обойдя Горадзе, как телеграфный столб.

— Ну же, хватит, Илия! — Горадзе, подхватив тачку, затопал следом. — Нэ обижайся, дружище, э?

Когда я поднялся к подсобке, Зои на краю участка уже не было.

* * *
…Еще с утра казалось, что этот день будет всего лишь еще одним обычным днем. Позавтракали, потом я отправился в промышленный корпус, где Анте долго, подробно и с видимым удовольствием демонстрировал мне машины и установки. В это время Вейхштейн вместе с Радченко "изучали окрестности". Зою я не видел — похоже, сидела в конторе с бумагами. Потом обед, после которого я снова взялся за рукоятки тачки — как это может быть ни странно, простой физический труд доставлял мне сейчас изрядное удовольствие: я буквально чувствовал, как мышцы вновь наливаются силой. А самое главное — порой нужно сменить вид деятельности, чтобы мысли пришли порядок. И сейчас был как раз тот случай: катая тачку к транспортеру и обратно (туда с породой, обратно — порожнюю), я пытался привести в систему все, что успел узнать о прииске.

А вот вечером произошло то, из-за чего самый обычный день вдруг превратился в день необыкновенный.

Горадзе уже скомандовал конец работе, как вдруг на краю участка возник запыхавшийся Раковский.

— Что случилось, Яша? — забеспокоился Попов — сегодня, согласно графику, работал и он.

Раковский, тяжело дыша, указал пальцем в сторону конторы, и что-то пробормотал.

— Не понял…, — Горадзе нахмурился. — Ты чего такой взъерошенный?

В самом деле — Роковский, обычно безукоризненно одетый, в этот момент выглядел так, словно облачался впотьмах.

— Я говорю, рация заработала! Починил я ее, понимаешь! — на одном дыхании выпалил Яков Михайлович.

Нас словно подхватила какая-то могучая сила, и мгновенно вынесла на поверхность.

— Что? — "дядя Лаврик" затряс Раковского за плечи. — Ах ты, чертяка!

— Я лампу-то в гнездо посадил — ну, думаю, все. Была не была! Аж зажмурился с перепугу-то! А она как захрипит! А потом ррраз — и заговорила! — сбивчиво рассказывал энергетик.

— Молодчага! — прыгал вокруг Попов, который радовался, пожалуй, даже больше самого Раковского. — Я же говорил, я же говорил, что Яков Михайлович все сделает в лучшем виде! У него же руки золотые! Ах, какие у него руки!

Десять минут спустя радиорубка была битком забита народом — сюда сбежались все, кроме дозорных. Да и они, наверное, отсутствовали только по причине того, что о радостном известии не знали, иначе бы сразу же примчались сюда, невзирая на разного рода кары, которые мог обрушить на них Радченко.

Радиостанция жизнеутверждающе подмигивала зеленым глазком и попискивала. Панели кожуха были сняты, и в ее загадочных внутренностях алым светились лампы, ровно гудел трансформатор.

Яков Михайлович уселся напротив радиостанции, и с видом фокусника, извлекающего кролика из шляпы, начал щелкать тумблерами и крутить ручки.

Все затаили дыхание.

Примерно с полминуты из динамика слышалось только заунывное гудение или шелест несущей частоты. А потом вдруг динамик громко щелкнул, и в радиорубку звонким горохом посыпалась стремительная дробь морзянки.

— Передача из Луанды, — пробормотал Раковский. — Треплются почем зря… Конечно, им-то там станции никто не ломал!

Впрочем, сейчас мы даже были готовы простить болтливых португальцев. Ведь и нашему восторгу не было предела — наверное, так же радовались ученые, которым тезка нашего врача, изобретатель радио, продемонстрировал более полувека назад свой радиопередатчик.

Хотя, конечно, если бы радио могло доносить новости — или даже музыку — я лично радовался бы гораздо больше. Но все же радость переполняла меня: радио было той едва ли не единственной ниточкой, которая связывала нас со внешним миром. И пусть нам отсюда не докричаться до далекой Родины, изнемогающей в чудовищной войне, но когда сюда прибудет еще одна экспедиция, мы будем готовы откликнуться на ее зов…

* * *
14–15 декабря 1942 года

— А вы ящики хорошо спрятали?

За последние несколько часов с этим вопросом ко мне не обратился только ленивый. Сейчас этим "неленивым" был мой тезка Саша Валяшко, один из охранников лагеря. Отвечать на один и тот же вопрос мне, понятное дело, уже порядком утомило, но… Но к Вейхштейну бойцы с вопросами по понятным причинам не обращались, так что мне приходилось отдуваться за двоих.

— Спрятали, как могли, — пожал я плечами. — Некогда нам особо было место выбирать…

— Оно понятно, — кивнул Саша. И вдруг добавил: — Надоели уже, да?

— То есть?

— Ну, мы — расспросами своими.

— Не то чтобы надоели, но…

— Да ладно, чего там, — Саша понимающе улыбнулся. — Только мы ж того… мы ж для дела спрашиваем, а не абы как. А то мало ли…, — он доверительно понизил голос, и я понял, что вопрос о ящиках был задан затем лишь только, чтобы начать разговор. — Ты, Михалыч — ничего, что я тебя так называю, нет? — я гляжу, вроде мужик правильный. В этой самой геологии разбираешься, и все такое… Ты мне вот чего скажи, Михалыч — это ничего, что я тебя так, по-простому, нет? Ну ладно… Ага, ты мне вот чего скажи, слышь — этот капитан-то он как, серьезный мужик, али так, портянка? Просто тут опчество интересуется — не подведет нас командир новый под монастырь-то, нет?

— А обсуждать командира с гражданским — это, по-твоему, правильно?

Валяшко странно поглядел на меня, сплюнул сквозь зубы.

— Вы, Александр Михайлович, не так меня поняли, — совсем другим тоном сказал он, мгновенно превратившись из показушно-простоватого деревенского парня в толкового, собранного бойца.

Он уже шагнул было в сторону, но я удержал его за рукав.

— Ладно, Саш, погоди. Вот ты говоришь, что я неглупый — так чего ж дурака валяешь?

Я ухмыльнулся, позабавившись неожиданному каламбуру: "Валяшко — валяешь".

— "Опчество", "али как"… Что за детский сад?

Валяшко испытующе посмотрел на меня — мол, ну-ну, продолжай.

— Можешь сказать…, — я чуть улыбнулся, — сказать опчеству… что насчет командира беспокоиться не нужно. Не пропадете с ним. Понял? Да и Степан Семенович никуда ж не делся.

Боец хмыкнул. Потом слегка улыбнулся.

— Вот и я думаю — раз с лодки только вы трое спаслись, то это не хухры-мухры. И насчет Степан Семеныча правильно. Ну хорошо, если так. Врать не буду, полегчало… Но это только это между нами, а, Михалыч?

— Конечно.

— А насчет ящиков — главное, чтобы вода внутрь не попала, — снова громко сказал Валяшко. — Правильно я мыслю?

— Правильно, — кивнул я.

Вейхштейн, не подозревая о разговорах, которые ведутся о нем в "опчестве", шагал впереди, о чем-то оживленно беседуя с Радченко. Честно говоря, меня радовало, что он нашел общий язык со старшиной — не хватало нам еще раздоров из-за того, кому командовать. Но вот разговорчики бойцов заставили меня призадуматься. Конечно, солдаты имели право беспокоиться на этот счет, но вот то, что их опасения так сильно совпадали с моими собственными, одолевавшими меня по пути на прииск, меня пугало…

"Ладно, потом разберемся", решил я, и задвинул тревожные мысли на задний план. За оружием отправилось аж семь человек — Радченко, мы с Вейхштейном, и четверо бойцов: Саша Валяшко, Ваня Быстров, Леша Клушин и Миша Новиков, тот самый, который на пару со старшиной так ловко скрутили нас в наше второе ангольское утро. В поводу Миша вел кобылу Звездочку — смирную каурую лошадку, одну из трех имевшихся на прииске. Конечно, взяли ее не просто так — на обратном пути именно Звездочка должна была волочь на себе тяжелые ящики с оружием и гранатами.

Пожалуй, в отправке к берегу такого количества народу не было никакой необходимости — на прииске людям нашлась бы работа. Но Зоя и Радченко рассудили верно: работа работой, однако иногда и перемена обстановки необходима, чтобы люди на стенку не полезли. Впрочем, старшина не был бы самим собой, если бы не убил одним выстрелом двух зайцев — бойцы шли с оружием и сухим пайком на четверо суток.

— Будет вам вместо работы учеба, — обрадовал их Радченко. — Как товарищ Суворов говорил? "Тяжело в учении, легко в бою". Вот так и у нас. Ибо не прогулка это по парку с мороженым и каруселями, а боевая вылазка, уяснили? Вот и хорошо. Заодно и жиры свои порастрясете.

Где он нашел "жиры" у этих крепко сложенных, мускулистых парней, понять было непросто. Впрочем, ему виднее… Но и нам с Вейхштейном, чтобы особо не выделяться, пришлось взять автоматы и сидоры (они только так назывались, на самом же деле вместо привычного вещмешка нам выдали по довольно удобному квадратному ранцу, конечно же, без всяких меток и надписей) с припасами: повар Олейник напек в дорогу вкуснейших пирогов и выдал каждому по солидному куску вареного мяса и по караваю хлеба. Пироги мы уписывали по пути к берегу — а то пропадут на жаре, а мясо и хлеб оставались на обратную дорогу.

Прииск мы покинули 14 декабря. Согласно плану вылазки, прибыть на берег мы должны были во второй половине следующего дня, взять ящики, и сразу же отойти в саванну. Места безлюдные, но долго "светиться" на берегу — а уж тем более становиться там лагерем — все равно никому не хотелось. Потом мы планировали переночевать в одной из баобабовых рощиц (может быть даже в той, где несколькими днями ранее останавливались мы), и днем — в крайнем случае, вечером — 16-го декабря вернуться на прииск.

На прииске на дни нашего отсутствия была объявлена профилактика: Раковский и Анте, засучив рукава, шерстили свои "вотчины": электрику и машинерию, Зоя и Горадзе устроили масштабную ревизию запасов, Попов, как обычно, ввиду отсутствия пациентов пропадал на огородике, ну а на кухне у Олейника работа не прерывалась никогда. Оставшиеся же в лагере солдаты — Матвей Грищенко, Боря Клюйко, Гриша Кондратьев и Федя Яровец, а также наш бравый Данилов — только и могли, что обеспечивать охрану на вышках. Даже в секрет в эти три дня они не выходили, какие уж там рабочие смены…

Шли быстро — не в пример быстрее, чем мы плелись от берега до прииска. И дело было отнюдь не в том, что во многих местах мы шли под горку, спускаясь с предгорий к побережью, и не в том, что Радченко вел нас более коротким маршрутом, чем тот, которым мы шли на прииск. Несколько дней назад мы были буквально раздавлены случившимся, да и шли, по сути, наудачу, особо не надеясь на скорую встречу со своими — скорбь и неуверенность были словно чугунные гири на ногах. Зато сейчас вокруг были самые что ни на есть наши, советские люди, оттого и шагалось легче. Да еще Ваня Быстров, тащивший на плече ручной пулемет, оказался балагуром, каких поискать и, казалось, мог сыпать анекдотами и прибаутками день напролет. Саванна то и дело оглашалась взрывами хохота, и даже суровый Радченко временами прятал улыбку в усы.

Так и топали — левой-правой, час за часом.

Пекло солнце, на горизонте пылило стадо каких-то зверей — может, антилоп, а может быть даже и слонов, один раз странной подпрыгивающей рысью медленно пробежали жирафы. Они почему-то всегда казались мне самыми ущербными из животных — неуклюжие, несуразные, они вызывали жалость своими ломкими длинными ногами и неестественно вытянутыми шеями. С большого расстояния жирафы казались составленными из спичек скелетиками, и двигались примерно с такой же грацией. С другой стороны — лучше уж пусть вокруг бегают такие несуразные, но безобидные создания, чем грациозные хищники из семейства кошачьих. Львов и гепардов, насколько я понимал, в ангольской саванне обитает немало. Встречаться с ними не хотелось.

Вечером встали лагерем на краю небольшого плато, в десятке метров от родника, выбивающегося из-под камней. Выкопать ямку для костра, нарубить дров, наломать веток для лежанок — все эти дела заняли совсем немного времени, да и могло ли быть иначе, если за работу взялись пятеро мужчин? Новиков и Клушин тем временем, отойдя на полсотни шагов, разделывали тушу бородавочника, которого Клушин же и подстрелил. Вышло это неожиданно для нас, и уж, конечно, совершенно не ожидал такого поворота событий сам бородавочник. На небольшое семейство этих дальних родственников обычной свиньи мы наткнулись, когда спорили, пришла ли пора разбить лагерь или можно до наступления сумерек отмахать еще пару километров. И вдруг Клушин отработанным движением сбросил с плеча карабин, а в следующее мгновение раздался выстрел. Бойцы мгновенно опустились на одно колено, изготовившись к стрельбе, Быстров так и вовсе рухнул в траву, припав к "дегтяреву" — наш маленький отряд ощетинился оружием, и только мы с Вейхштейном стояли в середине, ничего не понимая.

Совсем неподалеку от нас замерли в странных позах — опираясь на коленки передних ног — несколько странных созданий, карикатурно похожих на кабанов: из нижних челюстей торчали огромные, загнутые вверх клыки, при виде которых удавилась бы от зависти половина кабанов из европейских лесов. В дополнение к этим клыкам у животных имелись огромные, отвратительного вида бородавки по обе стороны морды. Две или три секунды животные стояли на коленках, а потом вскочили, и с топотом понеслись прочь, смешно подняв вверх хвосты. А один кабанчик — самый небольшой из группы — так и остался лежать. Морда его была залита кровью, сочащейся из круглой дырочки посреди широкого лба.

— Отбой, робяты, — хохотнул Клушин, обильно уснащая свою речь неподражаемым "оканьем". — Это ж не враги, это мясо. Знатный кабанчик!

— Дурак ты, Леша, и не лечишься, — сказал Валяшко, закидывая автомат за плечо. — Сходи к Попову, пусть тебе порошков от глупости каких выпишет, что ли. У вас там в Вологде что, все такие дурни? С этими кабанчиками шутки плохи, сам знаешь. А ну как на нас бы поперли? Клычищи видал? Доберется — не обрадуешься… На меня один раз такой напрыгнул — до сих пор мороз по коже.

— Тю, — махнул рукой охотник, — ужель бы не отстрелялись? Или патрона пожалел? Так свежатина же!

— Свежатина, — очень похоже передразнил его Валяшко. — Все б тебе жрать, дубина…

— Лагерем здесь станем, — сказал Радченко. — А ты, меткий стрелок, вперед — свою добычу свежевать. Понял?

— Понял, — хмуро сказал Клушин. — Вот завсегда так — захочешь доброе дело сделать, так еще дураком останешься…

— Не ной, я тебе помогу, — хлопнул его по плечу Новиков. И с усмешкой добавил, обращаясь к остальным бойцам: — Посмотрим, как вы это мясцо уминать будете, чистоплюи…

Мясцо "чистоплюи" и в самом деле уминали с аппетитом — только за ушами пищало. Не отставал от бойцов Радченко, не отставали и мы с Вейхштейном. Вдобавок Новиков заварил в котелке какие-то неизвестные африканские травки, и получился отличный кисловатый напиток, подчеркнувший вкус свежего, хорошо прожаренного мяса. Мы икали, мы рыгали, мы утирали рты ("ой, больше ну ни крошечки не влезет!"), а потом ("ну, вот самый-пресамый последний!") тянулись за новым жирным, сочным ломтем. Так что "по итогам" сытного ужина — тем более что мяса осталось еще много, и завтрак обещал быть не менее сытным — все были Клушину скорее благодарны, чем недовольны, и даже освободили его от дальнейших "работ по кухне".

Лучи заходящего солнца еще касались верхушек деревьев на плато, одевая их багрянцем, а внизу, под обрывом, уже сгущалась непроглядная тьма. Здесь, на верху, густо насыщенный пряными чуждыми запахами воздух был недвижим, а ниже по склону шумели во тьме деревья, перекликались ночные обитатели, и где-то далеко впереди уже чуть-чуть отливала серебром морская гладь. До берега было еще километров десять, и шум прибоя до нас, конечно же, не доносился, но я словно чувствовал, как ворочается в ночи океан…

А потом солнце кануло за горизонт, и ночь затопила плато. Бесчисленная масса звезд усыпала небо — надеюсь, что я никогда не перестану удивляться этому сияющему великолепию — и сквозь них, торя свой путь в небесном океане, тяжело пробивалась огромная желто-багровая луна.

…Эта африканская ночь — луна и звезды в угольном небе, силуэты деревьев, вырываемые из мрака отблесками костра, хохот гиен — будила какие-то чудовищно древние воспоминания. Воспоминания из тех времен, когда далекие предки человека, едва научившиеся откалывать бритвенно-острые пластинки от кремневых желваков и защищаться от ночного холода шкурами животных, бродили по этим равнинам, завоевывая себе в схватках со страшными хищниками древнего мира право на жизнь. Десятки тысяч лет минули, шрамы избороздили лицо планеты, да и мы, люди, уже давно не грязные дикари в шкурах — а здесь, кажется, ничего не изменилось… Я вздрогнул и поежился. А потом, повторяя путь древнего охотника, зашагал к костру, чтобы найти рядом с ним тепло и покой.

— Ты где пропадал? — поинтересовался Вейхштейн, укладываясь поудобнее на свежесрубленных ветках. — Мы тут вахты… ну то есть дежурства делим.

— И что мне досталось?

— Хорошее время, — сказал Новиков. — С полуночи до часу. Только вы, Александр Михайлович, уж дежурьте посерьезней, чем давеча…

Я хотел было ответить колкостью — но на лице Новикова играла такая обезоруживающая улыбка, что я только рассмеялся в ответ. Засмеялись и бойцы — беззлобно, по-товарищески.

— Ну ладно, повеселились, и будет, — махнул рукой Радченко. — Живо спать!

Команда относилась к бойцам, но и мы против такого развития событий ничуть не возражали. Через несколько минут наш маленький лагерь погрузился в сон, и только Ваня Быстров, которому выпало первое дежурство, нахохлившись, сидел у костра, да позвякивала в темноте уздечкой стреноженная лошадь…

* * *
…К морю мы вышли около полудня. Укрывшись в прибрежных зарослях, выжидали, пока Валяшко и Клушин обследуют берег. Муштровал их Радченко не зря: когда бойцы устремились вперед, я мгновенно их потерял из виду: они словно сливались с растительностью. И — не хрустнет сучок под подошвой ботинка, не шевельнутся листья, не затрепещут верхушки кустов. Новиков поглаживал морду Звездочки, чтобы она не вздумала заржать.

Они отсутствовали около четверти часа. А потом появились неожиданно, словно призраки: только что не было — и вот они, пожалуйста.

— Все чисто, — вполголоса сказал Валяшко.

— Можно идти, — так же тихо подтвердил Клушин, и аккуратно отвел в сторону паутинку, по которой к нему на плечо пытался спуститься какой-то смешной зеленопузый паучок.

Вейхштейн посмотрел на часы:

— Думаю, минут за двадцать управимся.

Радченко кивнул:

— Хорошо бы. И сразу отходим. А то мало ли…

— Что, Степан Семенович, что-то не так? — тихо спросил Новиков.

— Ох… не знаю, — старшина скривил рот. — Как-то мне не по себе… ладно, все хорошо будет. Только работаем быстро, и уходим.

От этих слов мне стало не по себе — очень уж странное выражение лица было у Радченко.

— Пошли, — выдохнул Вейхштейн.

Мы выбрались на берег. Все также облизывало песок море, все так же кувыркались над волнами чайки, оглашавшие воздух своими криками, все также громоздились матово-черные тела валунов в белых соляных разводах… И уже ничто не напоминало о том, что несколько суток назад здесь нашли страшную смерть полсотни советских подводников.

Впрочем, размениваться на сантименты было некогда.

Отыскать приметную каменную пирамидку было делом пары минут. Теперь двадцать метров вправо, отбросить придавленные камнями ветки с нашего схрона…

Вейхштейн распрямился и повернулся ко мне.

— А разве наверху был ящик с гранатами?

Я чуть не подпрыгнул — последний ящик ставили мы с Даниловым, и я хорошо помнил, что в нем были патроны.

Это что же, значит… значит, здесь кто-то побывал?

— А ну-ка, взяли быстро! — рявкнул Радченко бойцам.

И в ту же минуту слева послышался хруст веток и крик:

— Alarma! Estar![23]

— Робята! — заорал Клушин. — В ружье!

Почти одновременно ударили два выстрела. И события понеслись так быстро, что не складывались во что-то цельное, а представлялись множеством отдельных картинок — словно с размаху бросили на стол пачку фотографий.

Роняя карабин, заваливается на бок Клушин — а в десятке метров от него корчится, зажимая руками дырку в животе, солдат в незнакомом мундире: подошвы ботинок с обмотками взрывают мелкий белый песок, брызжет сквозь пальцы темная кровь.

Валяшко, схватив Клушина за воротник, тянет его за камни: карабин за спиной, в вытянутой левой руке дергается тяжелый автоматический "кольт", посылая пули в заросли, где хрустят ветки, и кто-то заполошно кричит по-португальски.

Новиков и Вейхштейн с колена бьют по зарослям короткими экономными очередями: вспышки дульного пламени почти не видны при ярком солнечном свете, зато пули срывают листья, разбивают в белые волокнистые клочья узловатые ветви, находят тела вражеских бойцов. Но и оттуда тоже стреляют — пули буравят воздух, султанчиками взлетает песок, визжат, разбрасывая острую каменную крошку, рикошеты.

По кустам словно прошлась чудовищная коса — заработал пулемет Быстрова. "Дегтярев" грохочет, и за его грохотом практически не слышно, как Иван орет, костеря врага на все корки.

Ору и я — ору непонятно что, ору от ярости, страха, растерянности, а еще, наверное, чтобы просто доказать самому себя, что я еще жив. Спуск у ППШ тугой, приклад толкается в плечо, коротенькие пузатые горячие гильзы горячим дождем сыплются на горячий песок — я одной длинной очередью высаживаю в заросли весь магазин, отщелкиваю его, дрожащими непослушными пальцами пытаюсь присоединить запасной…

Радченко поднимается, и, словно разрядник, сдающий на нормы ГТО, вышвыривает в кусты гранаты: одну, вторую, третью… Мне кажется, что эти смертоносные яйца в насеченной квадратами тяжелой чугунной скорлупе на долю секунды замирают в воздухе — и я вижу, как они, медленно вращаясь, уходят в заросли.

— Ложись! — орет Радченко, и, подавая пример, сам падает как подкошенный. Вжимается в песок Быстров, падает за камни Валяшко, накрывая собой Клушина, валятся Новиков и Вейхштейн… Из-под меня словно выдергивают ковер песчаного побережья: я падаю, больно ударяясь грудью об автомат, и закрываю голову руками.

Хлопки взрывов кажутся какими-то ненастоящими, но над головой свистят куски горячего чугуна, с небо дождем сыплются сорванные листья и какая-то труха, а в прореженных, полысевших зарослях кто-то страшно, с подвывом кричит. Крик сменяется не менее страшным клокотанием — наверное, у раненого пошла горлом кровь. Не жилец.

И наступает тишина.

Нас спасло то, что мы вышли на берег чуть раньше португальского отряда, который должен был организовать засаду.

Нас спасло то, что мы не бросили оружие на время возни с ящиками.

Нас спас Леша Клушин. Он увидел португальцев, он выстрелил первым. Сейчас он лежит на черном камне, а Новиков, закусив губу, закрывает ему глаза.

Леша погиб.

Больше из наших никто даже не ранен.

Остро пахло порохом, во рту стоял железистый привкус крови.

На берегу распластался один мертвый португалец, в зарослях тела еще семерых. Этим хотя бы в чем-то повезло, потому как двоих гранатой просто разорвало в куски. Рядом с кусками, словно металлический паук, лежал покореженный взрывом пулемет. Всюду кровь, на чудом уцелевшей ветке какая-то серо-лиловая гирлянда. Это же… О, проклятье…

Меня вывернуло — от увиденного, от мерзкого запаха, от пережитого ужаса.

— Выпей, — Радченко протянул фляжку в войлочном чехле. Я безропотно сделал два больших глотка.

Водка. Легче почему-то не стало, разве что только спирт напрочь отбил все прочие привкусы. И на том спасибо. Я несколько минут бесцельно слонялся по берегу, все еще в шоке от произошедшего. Что же за место тут такое проклятое — сначала лодка погибла со всем экипажем, теперь вот Леша…

За спиной слышались голоса.

— Семеныч живого нашел, — сказал Володька Саше Валяшко.

— Живой? — взревел Валяшко. — А ну-ка, дайте! Я за Леху его, падлу!

— Остынь. Нам "язык" очень нужен, — ровным голосом произнес Володя, а Радченко положил руку на плечо Саше, и тот остановился: только широкие мосластые ладони сжали автомат, и показалось, что сейчас хрустнет дерево, треснет металл.

— Берем все и уходим, — сказал Радченко.

Кто-то привел Звездочку, мы вытащили из-за камней и начали навьючивать на нее ящики с оружием, патронами и гранатами, которые дались нам такой дорогой ценой.

Валяшко и Быстров вырубили жерди, содрали с двух португальцев мундиры. Из жердей и мундиров сделали двое носилок — на одних мы будем тащить тело Клушко, на других — оглушенного португальца. Надеюсь, что Радченко и Вейхштейн смогут выбить из него полезные сведения. В противном случае — на кой он нам сдался…

Некоторое время спустя на берегу было пусто: только дымялись воронки от взрывов и гнал сорванные листья ветер. Сужающимися кругами спускались с небес вездесущие стервятники — им было, чем поживиться здесь, на залитом кровью песке.


Владимир Вейхштейн,

15–16 декабря 1942 года.

Простому человеку очень тяжело видеть рядом с собой смерть в любых ее обличьях. Рано или поздно любой с этим сталкивается, но одно дело тихо умершая от старости бабушка, и совсем другое — разорванный на твоих глазах гранатой на куски незнакомец. Возможно, на войне это быстро проходит, не знаю. Здесь и сейчас я хотел, чтобы все происходящее оказалось дурным сном, а я мог проснуться, открыть глаза, отереть пот и пойти на кухню, кушать мамину кашу.

Сам бой меня испугать не успел. Я только задумался, что с ящиками что-то не в порядке — и уже крики, стрельба, свистят пули. Тело действовало само. Присел на колено, сдернул автомат с плеча, щелкнул предохранителем и нажал на спусковой крючок. Не представляю, куда я там мог попасть. Автомат дергался как бешеный, выплевывая в кусты короткие очереди. Это я еще мог понимать: начнешь стрелять длинными, половина пуль, если не больше, уйдет в небо. Точность у ППШ аховая.

Потом Радченко кинул гранаты и все свалились на песок. Я оказался за камнем и оттуда слышал, как страшно кричат в кустах наши враги. Кто такие? Откуда они взялись и как здесь оказались? Неужели сейчас нам придет конец — сейчас, когда уже казалось, что жизнь немного налаживается?

Однако пока я вжимался в песок, вокруг все затихло. Даже жуткий вопль в кустах резко прервался. Радченко легко вскочил на ноги и, пригибаясь, двинулся в сторону вражеских позиций. Новиков, опершись на камень, целит из автомата в кусты, готовый в любое мгновение поддержать командира огнем. Я медленно сел и поглядел на лежащего в трех метрах Клушина. Грудь в крови, песок рядом тоже черный от крови, рот приоткрыт и глаза закатились. Валяшко, согнувшись над товарищем, вперился в него невидящим взглядом. Мне подумалось, что спрашивать сейчас "Как он?" смысла не имеет.

Я тоже встал, причем выпрямился во весь рост, не задумываясь о том, что в кустах еще могли засесть недобитые португальцы. Португальцы? Ну да, орали-то то на их языке. Да и откуда здесь взяться кому-то другому? Издалека раздался свист. Странный, будто азбукой Морзе: два коротких и один длинный. В ответ Новиков поднял вверх правую руку и помахал. Почти тут же из кустов вышел Радченко.

— Всех положили, кажись, — хмуро сказал он. — Повезло нам, что они — дурачье. Все в куче собрались, так что и одной гранаты бы хватило.

Вершинин медленно прошел мимо. Странный он какой-то, с открытым ртом, будто контуженный. Я тоже двинулся следом, но через пару мгновений мне пришлось уворачиваться, потому что Сашка ринулся обратно с лицом белееполотна. Тут же, рядом с трупом успевшего выйти на пляж португальца, Вершинина вывернуло наружу.

— Выпей! — Радченко сунул ему фляжку. Сашка выпил и побледнел снова. На этот раз, видимо, потому, что от содержимого фляжки у него перехватило дыхание.

— Гранатами их там на куски порубило. Кишки на ветках качаются — а он, стало быть, непривычный к такому, — понимающе сказал старшина и внимательно поглядел на меня.

Заходить в кусты мне сразу расхотелось. Сквозь заросли я мельком успел заметить какие-то странные комки на кустах и нечто, похожее на багровые цветы. Меня тут же стало трясти, несмотря на то, что солнце уже изрядно припекало. Отвернувшись, я сделал два шага и попросил у Радченко тоже глотнуть из фляжки. Очень трудно было говорить так, чтобы зубы при этом не стучали. Слова вылезли из горла кое-как.

— Первый раз, — понимающе кивнул головой Радченко. — Так со всеми бывает.

К нам приблизился Валяшко, они со старшиной обменялись хмурыми взглядами. Степан Семеныч разом сгорбился и тяжело вздохнул. Повернувшись, снова шагнул в кусты, но потом остановился и сказал:

— Ступай за Звездочкой, Саша. Быстров пусть позиции не меняет, ведет наблюдение. Погрузимся сейчас — и быстрее ходу.

Валяшко коротко кивнул, круто развернулся на каблуках и побежал прочь, взметая ботинками песок. Меня кольнуло какое-то смутное чувство стыда. Это же ведь я должен командовать! Отдавать приказы, подбадривать, планировать следующие шаги… А вместо этого тупо стою, трясясь от страха и не могу даже повернуться в сторону кустов.

Вершинин молча побрел к камням, за которыми по-прежнему настороже стоял Новиков.

— Все чисто! — крикнул из кустов старшина. И через мгновение добавил: — Товарищ капитан! Подойдите…

Голос доносился словно со стороны, плюс к тому же водка, которой я глотнул как следует, помалу начала действовать расслабляющее. Дрожь прошла, так что я медленно двинулся в сторону Радченко.

Семеныч сидел на корточках около недвижного тела. Португалец был одет в мятую форму из грубой ткани неопределенно бурого цвета. Ни головного убора, ни оружия. Словно какой-то дезертир или окруженец, честное слово. Потом я понял, что этот солдат бросился убегать, возможно, еще в самом начале боя, и именно это его спасло. Когда взорвалась граната, взрывной волной его опрокинуло наземь; падая, он стукнулся головой о камень и теперь лежал без сознания.

Подошел Новиков, все еще настороженный и держащий автомат наготове. Я вдруг вспомнил о своем. Где же я его бросил, дурень? Видно, за тем самым камнем, за который я свалился перед взрывами.

— Ловко вы, товарищ капитан, из автомата строчили, — вдруг сказал Новиков. Я тупо нахмурился, пытаясь понять, издевается он надо мной, или нет. Лицо у бойца было серьезней некуда.

— Это точно, — поддакнул Радченко. — Люди, когда в первый раз в перестрелку попадают, все больше маму поминают, или обделываются. А капитан вон пару человек срезал.

Я криво усмехнулся, но внутри разлилось что-то теплое, воодушевляющее. Или это все от водки? Это хорошо, что они меня поддерживают, значит, на самом деле я вел себя не так плохо, как казалось. На волне успеха, я деловито огляделся и сказал:

— Надо этого контуженого допросить.

— Точно! — согласился старшина. — Вы же по-португальски хорошо балакаете? Мы-то через пень-колоду: покушать, руки вверх, до свидания, больше никак. А узнать, откуда они тут взялись, ой как хочется! Нехорошо мне от всего этого делается…

Радченко, крякнув, встал.

— Быстрее надо убираться. Давай, Михаил, подхватим его, да на берег, чтобы на виду лежал. Потом надо будет носилки сварганить.

— Сделаем, — ответил Новиков.

Я вышел обратно на пляж. Валяшко уже привел кобылу и они с Вершининым подтаскивали к ней ящики. Сашка выглядел, словно лунатик. Эк его все эти события пришлепнули! По сравнению с ним я чувствовал себя бывалым солдатом, и это тоже прибавляло мне сил и уверенности.

— Все взять не получится, — сказал я Валяшко. — Надо выбрать пару. Думаю, автоматы и пулеметы по одному ящику. Больше на лошадь не стоит навьючивать. Гранат наберем в мешки и карманы.

Никто не возражал. Валяшко достал нож, чтобы отрывать крышки.

— А там чего, в кустах? — спросил он, отдуваясь и вытирая пот. Вершинин при его словах вздрогнул.

— Семеныч живого нашел, — пояснил я. Неожиданно, Валяшко взвился и перехватил нож.

— Живооой? А ну сюда его давайте! Я за Леху его, падлу!

— Остынь! — воскликнул я. Потом добавил, стараясь говорить как можно ровнее и тише. — Нам "язык" очень нужен. Придется с собой взять, здесь оставаться нельзя. Допросим на прииске.

Сборы заняли около часа, причем с каждой минутой Радченко становился все мрачнее и злее. Солдатам от него попало не раз — за то что копаются, за то что носилки из форменных курток португальцев неправильно связали…

Затем мы двинулись в обратный путь.

Все планы после столкновения с врагом рухнули. Неизвестно было, один здесь отряд, или есть другие, неизвестно, что знают о нас местные власти и как скоро они начнут поиски пропавших. Сильнее всего Радченко опасался появления самолета, ведь совсем рядом, в Люсире, имелся аэродром. Поэтому мы пошли немного другим путем, более длинным, но зато по дороге попадалось больше рощиц, в которых можно спрятаться. Двое носилок изрядно отягощали нас, поэтому на второй короткой остановке Радченко, скрепя сердце, велел похоронить Клушина. У Валяшко на глаза навернулись слезы, когда на тело его товарища стали падать первые комья коричневой африканской земли.

— Не дождется его Дашка, не дождется! Как же она — одна, с дитем? — шептал он, сжимая и разжимая кулаки. Я осторожно покосился на пленного, лежавшего неподалеку — а ну как Валяшко кинется да задушит голыми руками? Однако вершининский тезка больше не пытался устроить самосуд. Радченко заметил могилу, сложив на земле крестом несколько камней. Неужели надеется вернуться? Чуть позже, когда бойцы начали собираться в путь, я спросил его об этом.

— Оно, конечно, хорошо бы, — пробормотал старшина, подтягивая подпругу у Звездочки. — Только боюсь я, завтра же его гиены разроют. Не по-христиански мы поступаем, что тут его зарыли… но не можно дальше тащить. Не дай боже, из-за него и нас побьют. А камни я для ребят выложил, чтобы они чего не подумали. Может, завтра кто из них так вот ляжет?

— Неужели они про гиен не догадываются? — прошептал я.

— Может и догадываются, только не в этом дело, — уклончиво сказал старшина. — Беритесь за своего языка, товарищ капитан, ваша очередь.

На самом деле, пошли мы быстрее. Носилки тащили вчетвером, один вел кобылу и один уходил вперед в качестве охранения. Периодически мы менялись, пока наш пленник не очнулся. Я в это время нес его слева, в головах, поэтому сразу увидел открывшиеся глаза. Португалец издал протяжный стон и сморщился.

— Qual И? Onde estou?[24] — пробормотал он очень слабым голосом.

— Mentira calmamente. VocЙ estА em cativeiro. Quero viver — ser obediente[25], — немедленно отозвался я. Не уверен, все ли слова я говорил правильно, но пленный, кажется, понял, что я хотел до него донести.

Португалец, едва напрягшись, безвольно откинулся и закрыл глаза. Даже смуглая кожа не могла скрыть сильной бледности. Может быть, его тошнит из-за сотрясения мозга, а может быть, это у него от страха. Вряд ли это большой смельчак, если бросился удирать при первых выстрелах.

— Очнулся, собака, — сквозь зубы процедил Валяшко, которому "посчастливилось" идти впереди меня. — Пора его на ноги поставить, а то несем, как фон-барона.

— Вот, сделаем привал для приема пищи, там и разберемся, — отрезал Радченко — он как раз только встал к нам в носильщики, рядом с Валяшко.

И вправду, в следующей роще сделали привал чуть побольше. Звездочку разгрузили и расседлали, чтобы стереть пот и грязь. Быстро поели всухомятку, хотя мясо уже стало слегка пованивать. Все молчали. Португальцу дали только воды, и с той его чуть не стошнило, однако нести его больше никто не собирался. Я объяснил ему положение, хотя слова иногда подбирал с трудом. Он понял меня и заверил, что постарается идти, хотя ему очень, очень плохо. Тошнота, больная голова, круги перед глазами, слабость во всем теле — явные признаки сотрясения. Или он врет, опасаясь расправы, пыток, или чего еще там. Я сказал, что скидок на болезнь ему никто делать не будет. Станет обузой — расстреляем. В тот же момент на глаза бедняги навернулись слезы, и я понял, что говорил с ним совершенно серьезно. Неужели я на самом деле был готов расстрелять этого человека просто так, потому что он не может идти, а мы не можем его тащить? Он, конечно, враг… но что это значит? Начальники послали этого бывшего крестьянина или рабочего выполнять приказ. Он ведь даже не стрелял в том бою. И все же, я осознал, что готов буду приказать убить его, а уж Валяшко сделает это без всяких колебаний.

И португалец тоже понял это. Поэтому, когда настало время идти, он встал на подгибающиеся ноги и поплелся, конвоируемый Новиковым. Сначала мы двигались заметно медленнее, чем когда несли его на носилках, однако потом пленный пошел бодрее. Наверное, он все же больше притворялся пострадавшим, чем пострадал на самом деле. К тому же наступал вечер, с океана дул ветер, жара спадала.

Так мы шли остаток дня и всю ночь. Никто нас не видел, и мы никого не встретили, самолеты не пролетали, саванна была совершенно пустынной. Утром, часов около десяти, совершенно вымотанные, мы вернулись на прииск.

* * *
— Assim, seu nome, unidade, quem И o comandante, que deveria ser sobre a terra[26], — я старался говорить медленно и четко, хотя ясно было, что произношение у меня совершенно никуда не годится. Некоторые слова приходилось подолгу подбирать, но я был уверен, что пленный меня понимает.

Его звали Эдуардо Салвеш, он служил рядовым колониальных войск в Бенгеле. Отец — португалец, мать из местных мулатов — не негритянка, но и далеко не белая. Отец был мелким лавочником, но давно умер, и они разорились. Мать сейчас зарабатывала шитьем, а Эдуардо пошел в солдаты. Занятие казалось весьма непыльным и приносило стабильный доход. Одежда, еда, небольшое, но постоянное жалованье. Через несколько лет можно было стать капралом, а там и сержантом. Или перейти в полицию. Полицейский в Анголе — очень уважаемый человек, таким просто не станешь.

Конечно, рядовой не мог многого знать о том, какое задание предстояло выполнять. Нам повезло, что сержант Велосо был очень болтливым человеком и за то время, пока их отряд (Салвеш называл его взводом, но что это за взвод из десяти человек?) добирался до места, успел поведать все, о чем знал сам. Велосо был тем, кто так глупо выскочил на пляж из кустов и кричал нам "стоять!". Возможно, именно он успел перед гибелью смертельно ранить Клушина.

В Бенгеле с некоторых пор всем заправлял немец. Настоящий немец, прибывший недавно из Германии для выполнения какого-то особого задания. В чем оно заключалось, Салвеш не знал, но Велосо уверял, будто их вылазка с этим самым заданием связана очень сильно. По словам сержанта, немец узнал, что на берегу с подводной лодки высадились диверсанты, на которых надо устроить засаду. Два или три человека, так что десять притаившихся португальцев без труда справятся с ними. Было приказано взять как минимум одного живым, так что остальных можно было на всякий случай убить, пока они не начнут отстреливаться. План выглядел вполне исполнимым и безопасным, так что во взводе царило хорошее настроение. Велосо позволял хлебнуть вина и изнурительных маршей не устраивал, поэтому до Эквимины они доехали на грузовике только поздним вечером, встали тоже не с первыми петухами — и в результате оказались на берегу уже после нас. Увидев возле схрона сразу шестерых вооруженных людей, Велосо, видимо, совершенно растерялся. Поэтому вместо стрельбы из укрытия он тупо шагнул навстречу бесславной гибели.

Во время разговора я поражался беспечности и глупости португальцев. А еще говорят, будто у нас разгильдяйство царит. Да если бы я с такой "расторопностью" выполнял поручения начальства, как этот Велосо, меня бы сразу разжаловали в рядовые и послали на фронт! Впрочем, для нас это большая удача… для всех, кроме Клушина.

Больше от Салвеша, по сути дела, добиться было нечего. Я пытался узнать, есть ли у немца какие-либо сведения о нашем прииске, но португалец не знал. Оно и понятно. Сам он никогда не слышал о подобных подозрениях ни от Велосо, ни от самой большой шишки в Бенгеле — майора Диаша. Можно было с большой долей уверенности сказать, что власти ничего не знают — иначе бы раззвонили об этом на весь свет. Вот только этот немец… Мысли о нем не давали мне покоя. Зачем он прибыл сюда? Подтянуть разваливающиеся органы колониального управления? Вымуштровать батальон головорезов для отправки на Восточный фронт? Это звучит как анекдот. На самом деле ответ только один: есть у португальцев кто-то похитрее и поумнее, чем все эти Велосо и Диаши. И он вызвал себе на помощь настоящего разведчика. А это значит, что все мы в большой опасности.

После допроса Салвеша я позвал Радченко и рассказал ему все, сопроводив полученные сведения собственными догадками. Старшина на минуту задумался, после чего тяжело вздохнул:

— Ну, вот и сюда фрицы добрались.

Видно было, что новость вызывает у него большое беспокойство.

— Может быть, мы зря паникуем? — попробовал усомниться я. — Сколько лет было тихо, неужто теперь все разом рухнет? Один в поле не воин, так ведь говорят. Много ли этот немец сможет сделать с таким вот олухами?

— Немец — он и в Африке немец, — изрек старшина. — Тут ведь этим… обалдуям чего не хватает? Командира хорошего, который их муштровать станет и толковые приказы отдавать. Народу у них много, вооружение есть, грузовики, самолеты, опять же. Рано или поздно немец поймет, где мы прячемся. И велит прочесать весь район. Самолет пустит, не абы как, а нарочно, высматривать. Прииск может он при удаче и не заметит, а вот за плотину я боюсь. Как ее спрячешь? Толковый человек сразу догадается.

— И что же делать?

Старшина долго и тяжело вздохнул.

— Уходить, товарищ капитан. Взрывать тут все, и уходить.

Радченко достал кисет, обрывок бумажки и стал делать самокрутку из ядреного африканского табака. Видно было, что он хочет сказать еще что-то, но не знает, как начать.

— Что такое, старшина? — спросил я.

— Энтот… португалец пленный, — нехотя ответил Радченко. — С ним что делать будем? Отпускать нельзя, слишком он тут у нас много видал.

— Так уж и много? Вы ж ему глаза завязывали!

— Что с того? В доме, где он сидел, окно было без занавесок. Да и завязанные глаза, товарищ капитан, я вам скажу — больше для собственного спокойствия. Ежели бы вы мне глаза закрыли и куда провели, я бы вас потом нашел, не сомневайтесь.

— Да ну, — обескуражено протянул я.

— То-то и оно, — вздохнул Радченко. — Кто его знает, этого португальца? Может, он нам врет все про себя с три короба, а сам закоренелый фашист и вояка. Отпустим — он в два дня до ближайшей деревни доберется, и еще через пару они уже тут у нас будут.

— Так ведь через четыре дня нас самих тут не будет! — возразил я. Но старшина непреклонно покачал головой и чиркнул спичкой.

— И что же это значит? — спросил я, уже догадываясь, каким будет ответ.

— Кончать его надо, — сурово ответил Радченко. — Так оно надежнее будет.

Мне стало не по себе. Вроде уже был в бою, видел там и кровь и всякое другое, однако здесь ведь все не так! Получается, надо хладнокровно убить беззащитного человека. Казнить, по сути дела! Сначала я хотел возмутиться и запретить старшине даже думать о таких вещах. Впрочем, быстро пришла другая мысль. Пора бы перестать думать, как простому интеллигенту, сидящему под крылом у мамочки в глубине могучей и миролюбивой советской державы! Это там можно поиграть в милосердие, здесь же, если не убьешь ты, то назавтра тот, кого ты пожалел, может убить тебя. Так что Радченко совершенно прав, и то, что это он высказал идею, очень даже хорошо.

Сжав зубы, я кивнул.

— Сделайте это тихо, чтобы наши не увидели. Ни к чему лишние волнения… их и так много.

Старшина тоже кивнул.

— Все будет чинно-благородно. Сейчас, пока темно, выведу его за ворота. Скажите ему по-ихнему, что отпускаем, он и трепыхаться не будет. На голову мешок, вроде чтоб он дорогу опять не видел. Уведу на берег, там пристукну и в воду.

Он деловито подхватил свой автомат и выскользнул. Я некоторое время сидел неподвижно, потом потушил лампу и вышел следом. Недалеко раздались приглушенные голоса — Радченко принимал у Валяшко пленного. Рядом никого не было видно. Пока они не подошли, я поднял руки и посмотрел на них. Как говорится, его кровь будет на твоих руках, товарищ Вейхштейн, как бы ты ни хотел отвертеться. Странные тени, отбрасываемые крышей барака, на самом деле оставляли на ладонях темные пятна…

* * *
Сразу как только закончился допрос и пленного увели, я помчался к Раковскому. Еще до выхода нашей группы к берегу океана мне пришло в голову дать ему задание перехватывать все идущие из Бенгелы сообщения. Нужную частоту он знал — на прииске занимались перехватом еще до того, как сломался приемник. Беспечные португальцы не утруждали себя никакими шифрами, так что всякий, кто понимал морзянку и португальский язык, мог быть в курсе событий. Раньше перехваты худо-бедно переводил майор Денисов, теперь эта обязанность лежала на мне. Спеша через прохладную ночь к бараку с радиостанцией, я хвалил себя за предусмотрительность и искренне надеялся, что от нее будет хоть какой-то толк. Возможно, сейчас я узнаю такие подробности…

В "радиорубке", как я ее прозвал про себя, меня ждало разочарование. Раковский спал, уронив голову на сложенные на столе руки. Вокруг него валялись исписанные корявым почерком бумажки.

— Яков Михайлович! — позвал я. Энергетик не шелохнулся, только едва слышно замычал. Пришлось взять его за плечо и трясти. — Проснитесь! Это я, Вейхштейн!

— А!? — Раковский встрепенулся и резко поднял голову. — Владимир? Вы уже вернулись… Извините меня. Заснул на посту, так сказать… Не смог вторую ночь подряд сидеть здесь, у приемника!

— Ничего, — успокоил его я. — Надо же человеку спать когда-то. Есть у вас что-то интересное?

— Если бы я знал! — всплеснул руками энергетик. — Кроме слов "Бенгела" и еще пары названий я ничего разобрать не могу. Вот записи… немного неаккуратные, но вы знаете, их радист, похоже, учился на одни двойки, да к тому же помехи проскальзывают. Много ошибок.

Он поглядел на меня снизу вверх виноватым взглядом — в точности, как нашкодивший щенок.

— Ничего, Яков Михалыч, ничего. Попробую разобраться.

Я сел за другой стол, где была лампа поярче. Раковский быстро сходил на улицу, чтобы умыться, и вернулся, готовый помочь мне разбираться с перехватами.

Всего он смог записать текст восьми радиограмм. Пять были из Бенгелы, две из Люсиры и две — от некоего "Каравана". Бенгела велела, чтобы с аэродрома в Люсире послали самолет на поиски группы сержанта Велосо. В ответ им докладывали, что ничего выслать не могут, потому как все три аппарата не готовы к полету. Вторая грозная радиограмма из Бенгелы требовала починить хотя бы один самолет, Люсира ответила, что он вылетит завтра утром.

Еще одна радиограмма была циркулярной и отличалась от прежних, где было много лишних слов, суровой краткостью. Мне даже показалось, что сменилась манера передачи, словно за спиной радиста вдруг встал какой-то требовательный командир.

"Гарнизонам Люсиры, Камукулу, Импуло. Объявляется тревога в связи с исчезновением группы сержанта Велосо. Организовать патрулирование населенных пунктов, быть готовыми немедленно выступить с боекомплектом и пайком на три дня".

Все это было предсказуемым. Не знаю, каким образом расстрелянная нами засадная группа должна была держать связь с командованием — мы у них никаких раций не нашли. Однако на эту связь она не вышла, командование уже беспокоилось. Пока они привели войска в боевую готовность, а вскоре начнут оцеплять район, устраивать прочесывание и так далее. Видимо, времени у нас в обрез.

Мне подумалось, что из Бенгелы наверняка уже отправлена новая группа, которая должна искать пропавшую. И теперь нам на внезапность рассчитывать не придется.

Только в этот момент, когда я застыл, сгорбившись над бумагами при свете лампы, на меня обрушилось осознание всего, что произошло в последние два дня. Свистевшие у головы пули, трупы вокруг и сжимающееся кольцо опасности. Я сдержал комок, подступивший к горлу, и постарался успокоиться. Рано паниковать… ну или поздно, в зависимости от того, что рассматривать. Что-то уже миновало, что-то еще не наступило. Надо жить сегодняшним днем.

Трудно было сосредоточить внимание, чтобы прочитать оставшиеся радиограммы. "Караван" докладывал в Бенгелу, что груз с объекта "Каруньямба" принят в Чикамбе и упакован. В ответ командование требовало немедленно везти груз по назначению, в Квиленгес. "Караван" отвечал, что у них сломалась машина. Бенгела велела пытаться ее починить, а в случае неудачи реквизировать мулов и выступать по маршруту с максимальной скоростью и осторожностью.

Чепуха какая-то. Я уже было отбросил в сторону мятые бумажки с перепалками по поводу какого-то неведомого груза. Странные они все же люди. Под носом, значит, черт-те чего творится, солдаты пропадают, враги прячутся, а по радио треплются про мулов. Что важнее? Я встал со стула и потянулся. Раковский, которому не пришлось мне ничего объяснять, уже снова пристроился за столом и дремал, подперев щеку локтем. Надо, наверное, ему кого-то на помощь дать. "Часового", так сказать. Морзянку понимать он, конечно, не сможет, зато разбудит Якова, когда начнется передача. Нам никак нельзя ничего пропустить — и так, возможно, упустили чего. Я уже сделал шаг к энергетику, как вдруг меня пронзила неожиданная мысль.

С чего, собственно, я решил, что трепля Бенгелы с "Караваном" не стоит выеденного яйца по сравнению с нами? Груз ведь может быть очень даже важным. Очень. А что такого ценного в забытой богом стране под названием Ангола? Долго думать не приходится.

Алмазы.

Пребывая в легком замешательстве от своего просветления и ломая голову над тем, как это все может помочь нам, я разбудил Раковского и убедительно попросил его не спать, пока не придет кто-нибудь. Эх, не повезет кому-то из бойцов, да что делать.

Я снова вышел в ночь и нашел Семеныча, который уже вернулся со своего мрачного задания. Спрашивать я его ни о чем не стал: очень уж тошно было. Впрочем, и так ясно, что он все сделал. Так что я дал Радченко приказ отправить самого надежного бойца в "радиорубку", а потом не удержался и рассказал о странном "караване".

— Это хорошо, что у них другая заботушка есть, — прогудел старшина. — Хоть людей, как я думаю, у португальцев много, а все ж разом два дела делать им трудно будет. Глядишь, повезет нам.

— Вы с другими говорили? Ну, по поводу вашего… гм… предложения.

— Пока только с Зоей погутарил.

— И что она?

— Промолчала. Но я-то вижу — расстроилась девка. Оно и понятно: отец ведь ее тут все обустраивал, жизнь свою положил на этот прииск, можно сказать. А теперь взрывать…

— Хорошо, пойду и я с ней поговорю, — решительно сказал я. Прежде, чем я повернулся, старшина бросил на меня быстрый косой взгляд. — Что?

— Вы с ней того, товарищ капитан. Поосторожнее. Она нам всем — как дочка все равно, ну или сестра. Вы ее не обижайте.

Я крепче сжал губы. Ах ты старый… Так и хотелось сказать в ответ старшине какое-то крепкое, злое слово, или отчитать его, как командир подчиненного. Его ли дело указывать мне, как себя вести? Что хочу, то и делаю.

Сдержаться стоило больших усилий. Я коротко кивнул и выскочил из барака на улицу. Неужели у меня на лице было что-то такое написано? Откуда он взял, что я на самом деле могу не только поговорить с Зоей, но и попытаться сделать кое-что еще? Как говориться, утешить расстроенную девушку? Вот же старшина, вот же греховодник! Однако стоило признать, что он был совершенно прав, но никакие его слова не могли заставить меня отказаться от задуманного.

Небывалое нервное напряжение, не отпускавшее меня уже второй день подряд, надо было как-то снимать. Вариантов, на самом деле немного. Заняться каким-нибудь важным, трудным и интересным делом, или напиться, или же найти себе женщину. Важных интересных дел в ближайшее время не намечалось, напиться я себе позволить не мог. Оставалось только последнее. Я подумал, что Зоя не обрадуется, если узнает, как образом я о ней думаю. Но я ей об этом, конечно, не скажу. Есть совсем другие слова, от которых дамы теряют неприступный вид и дают себя поцеловать, а потом и целуют сами, все жарче и страстнее.

В ее комнате горел свет. Это хорошо. Железо нужно ковать, пока оно горячее. Я подумал было о том, чтобы залезть на огород Попова: кажется, я видел там какие-то цветочки. Однако через мгновение мысль о цветках показалась глупой. В самом деле, к черту букеты! У девушки горе. Здесь нужно по-другому. Я завернул в столовую, пустую и темную. В шкафу там стояло вино в самых разных емкостях — слабое, не очень вкусное, но может пригодиться. Я выбрал бутылку поменьше, плоскую, как фляга. Она удобно влезла в карман галифе и не бросалась в глаза.

Постучав в дверь, я услышал слабый вопрос: "Кто там?"

— Это Владимир. Вейхштейн.

— Заходите.

Комнатушка была маленькая и почти ничем не напоминала жилище молодой девушки. Разве что цветные занавески на окне и скатерка на столе — в других местах я ничего подобного не видел. Полки с книгами и образцами породы, самодельная карта прииска на стене, узкая кровать, два табурета и стол с графином и стаканами. Так, стаканы — это хорошо.

Зоя подала мне руку, но лицо старательно отворачивала. Впрочем, даже в полумраке при свете ночника я видел, что у нее красные глаза. Плакала.

— Давайте свет включим, — предложила она, но я решительно возразил.

— К чему? У нас ведь с вами не производственное совещание будет.

— А что? — резко спросила Зоя. Я немного опешил от ее тона. Хотя, чего стоило ожидать? Что она бросится мне на грудь?

— Надо кое-что обсудить. Это не займет много времени, но вопрос важный.

— Хорошо. Садитесь.

Когда девушка говорит, словно рубит топором, да еще и норовит все время отвернуться, это плохой признак. Я вдруг не смог найти слов, с которых следовало начать разговор.

— Ээээ… Зоя, я понимаю, что вам тяжело думать о прииске, как об отрезанном ломте. Но надо понимать, что в сложившейся ситуации другого выхода у нас просто нет.

— Вы так считаете? — мы сели на табуреты за стол, один против другого. Сейчас Зоя в первый раз взглянула мне прямо в глаза. Лицо у нее раскраснелось, слезы блестели на щеках, губы исказились, готовые исторгнуть плач. — Все бросить? Все, что создано с таким трудом, с такими… жертвами?

— Не бросить. Мы должны уничтожить прииск, чтобы он не достался врагу.

— Ха! Мы можем взорвать несколько самых важных зданий и плотину. Все остальное останется. Кратер останется!

— В любом случае, возобновить добычу здесь будет трудно.

— Не в этом дело, Владимир! Неважно, взрывать или просто бросать, — Зоя говорила так, словно все это причиняло ей физическую боль. Она покачала головой. — Вам не понять. Вы появились здесь несколько дней назад и с легкостью пойдете дальше. А я… Прииск стал моим домом. Здесь могила моего отца! Ее мне тоже прикажете взорвать?

Тут я не нашелся, что ответить. Начал бормотать что-то о маскировке до лучших времен.

— Вот выиграем войну и вернемся сюда, чтобы возобновить добычу, — закончил я с воодушевлением. Зоя некоторое время сидела неподвижно, глядя на меня и не мигая.

— Владимир, вы думаете, я глупая?

— Нет, что вы, совсем даже наоборот…

— Почему же вы думаете, будто меня должна успокоить ваша наивная ложь? СССР не воюет с Португалией. Как только власти узнают о нашем прииске, вернуться сюда будет невозможно.

— Э-э-э… можно будет потом тайно вернуться, чтобы вывезти прах вашего отца, — ляпнул я.

— Очередная наивная идея, — грустно вздохнула Зоя. Кажется, она стала понемногу успокаиваться. — Но все равно, спасибо вам за эти попытки.

— Хотите вина? — выпалил я. Она пожала плечами.

— А это поможет?

— Трудно сказать, — я помедлил и достал из кармана бутылку. — Есть несколько способов забыться или заглушить душевную боль.

— Предлагаете напиться?

— Здесь совсем немного и вино слабое. Напиться будет трудновато.

Зоя усмехнулась и, медленно повернув голову, посмотрела в темное окно.

— Значит, как-то по-другому? Вы знаете, Владимир, вы очень милый молодой человек.

Кажется, после этих слов меня бросило в жар. Никогда не замечал за собой чего-то подобного! Тихие слова, брошенные вскользь девушкой в ночи. Быть может, дело в обстановке? Я никогда не пил вина на свидании с девушкой в ангольских горах.

Рука дрожала, поэтому я несколько раз звякнул о края стаканов, разливая вино. Не говоря ни слова, Зоя взяла свой и выпила вино залпом. Я поспешил сделать тоже самое. Вино было сладким, крепким и почти без аромата. Что-то вроде портвейна, только весьма низкокачественного.

Зоя больше не смотрела на меня. Она крутила в руках стакан, о чем-то размышляя и будто бы изучая потрескавшуюся краску на оконной раме.

— Хм… Еще вина? — предложил я.

— Нет, спасибо. Вы меня уже успокоили, — ответила девушка. Сейчас нужно было встать, сделать шаг и положить руку ей на плечо. Или провести по волосам. Или же потянуться через стол и погладить ее по щеке. Только я не мог заставить себя сделать ни того, ни другого. Она выглядела неприступной — даже после того, как выпила со мной вина.

На самом деле, женщины всегда дают знать, когда они готовы с тобой на что-то большее, чем дружеский разговор. Блеск глаз, многозначительные улыбки, поощряющие фразы. Ничего этого не было здесь и сейчас. Я не мог идти дальше, не получив условного сигнала, а это значило, что сегодня снимать напряжение мне все-таки придется другим способом. Еще раз звякнула о стакан бутылка.

— А я, пожалуй, выпью, — заявил я. — Хоть мне и не предстоит разрушать и бросать дело всей жизни, на душе хреново.

Вольно или невольно, это была последняя попытка. Вызвать жалость, заставить ее если не желать утешения, то вызваться в утешительницы самой.

Встрепенувшись, Зоя снова поглядела на меня. В глубине ее серых глаз таилось нечто манящее, возбуждающее, заставляющее трепетать. Или же это была игра теней, влияние выпитых на пустой желудок двух стаканов крепленого вина?

— Вы очень милый молодой человек, — повторила она, слегка наклонившись вперед. — Но вам придется допивать вино в одиночестве. Спасибо за поддержку, и до свидания.

Это был уже даже не намек — это было прямое указание идти куда глаза глядят. Я попробовал улыбнуться, позорно кхекнул, прежде чем совладал с предательски сжавшимся горлом и выдавил:

— Спокойной ночи, Зоя.

— И вам того же. На самом деле, допивать вино не обязательно — лучше как следует отдохнуть, потому что нам предстоит сделать очень много тяжелой работы.

Как во сне, я вышел на крыльцо и, запрокинув голову, выхлебал остатки вина прямо из горлышка. Потом, что есть силы размахнувшись, забросил бутылку подальше на склон горы.

Вот это фиаско! Такого еще не бывало. Наверное, раньше у меня был выбор и к тем девушкам, которые не готовы были принять ухаживания Владимира Вейхштейна, я просто не подбивал клиньев. Смешно… сколько уже лет она одна? Сомнительно, что кто-то из бойцов был у нее в тайных любовниках. Про "дедов" тем более говорить не стоит. Вроде бы, казалось, беспроигрышная ситуация. Чем я ей так не угодил? Лицом не страшен, в обхождении не груб, положение имею соответствующее. Никто ведь здесь больше не подходит для молодой симпатичной девушки на руководящей должности!!! Вдруг меня снова осенила гениальная догадка — уже вторая за каких-то два часа. Эх, дурак я, дурак!! Единственный, говоришь? А вот и нет. Конечно, меня сбило с толку поведение того, кто на самом деле мог занять ум и сердце "царевны-недотроги". Есть такая штука, первая любовь. Даже если ей не дать волю и заглушить в себе, при случае она вырвется наружу и станет бушевать, как лесной пожар. Как там сказал Вершинин? Пару раз видел, "здрасьте — до свидания"? А я и поверил, дурень!

По непонятной причине, очередное прозрение вернула мне хорошее настроение и спокойствие духа, как будто я был ребенком, которому читали страшную сказку, но с хорошим концом. Теперь больше не надо было напиваться. Весело насвистывая, я пошел в барак, потом свистеть перестал и потихоньку пробрался к кровати. Из окна сочился слабый свет — не то месяц, не то звезды, которые тут очень яркие. Вершинин, осунувшийся и взъерошенный, посапывал на подушке. Я погрозил ему пальцем и тоже лег спать. Зоя была права. Завтра будет тяжелый день.

ЧАСТЬ IV

Александр Вершинин,

17 декабря 1942 года.

— Закладывай вот тут, — сверившись с планом здания, я мелком нанес на стену заводского корпуса метку — белый крестик.

— Ага, — Данилов вгрызся короткой лопаткой в плотно убитую почву.

Все кувырком. После всего произошедшего, конечно, не могло быть и речи о том, чтобы "с чувством, с толком, с расстановкой" заниматься консервацией оборудования и уж тем более изучать второй участок, как я первоначально намеревался. Планы планами, а жизнь внесла свои коррективы — причем внесла, как часто бывает, неожиданно и масштабно. Еще несколько дней назад казалось, что время — едва ли не наш главный враг, и мы всерьез рассуждали о том, сколько месяцев придется ждать спасательную экспедицию, а сегодня время едва ли не на вес золота, ибо врагу стало известно о нашем существовании. Три дня назад я чувствовал себя едва ли не Робинзоном, затерянным в небывалой глуши — сегодня же я буквально кожей ощущал, что отныне каждая деревушка, каждый городок с экзотическим названием таят для нас угрозу. Да, может быть, португальцы еще не начали действовать — но часики тикают, и скоро на нас начнется самая настоящая охота. Впрочем, гораздо вероятнее, что она уже началась. Может быть, уже идут сквозь саванну и леса португальские разведчики и следопыты из местных, может быть, совсем скоро в небе загудит майским жуком мотор самолета, высматривающего на земле чужаков — то есть нас…

От таких мыслей становилось очень неуютно.

Выход был один — уничтожить прииск, и исчезнуть. Главное — успеть выскользнуть из ловушки. Но сколько времени у нас в запасе до того момента, как она захлопнется? Два дня? Три? Неделя? Этого никто не знал. Но медлить было нельзя — поэтому с самого утра прииск напоминал растревоженный муравейник.

За ночь Раковский и Анте (кому как не им лучше в этом разбираться?) разработали подробную схему минирования прииска — так, чтобы здесь не осталось ни одной целой постройки или механизма. В ход пошли запасы взрывчатки, имевшиеся на складах. Работали тоже все — даже тучный Попов таскал ящики с динамитом. В итоге за пятнадцать часов изнурительного труда с коротким перерывом на обед нам удалось практически полностью воплотить намеченное в жизнь: сейчас уже почти во всех "критических точках" были размещены толовые и динамитные шашки. Но взрывов пока было произведено всего два: Горадзе нарушил систему подвода воды в промышленный корпус, и сейчас речная вода поступала в воронку, где добывались алмазы. По расчетам, недели через две воронка будет заполнена, а потом начнет заполняться и ложбина, в которой расположен прииск. Конечно, глубокого озера тут никогда не будет — скорее, возникнет топкое болотце в два-три метра глубиной. Но так даже лучше: это серьезно затруднит работу тем, кто будет идти по нашему следу, а главное, не даст португальцам добывать здесь алмазы.

— Готово, — сказал Данилов, утирая пот со лба. Я опустил в узкий и неглубокий — с полметра — шурф сделанный из брезента пакет с динамитными шашками: так как со временем подрыва мы еще не определились, Горадзе посоветовал упаковать взрывчатку в непромокаемую ткань, чтобы избежать ненужных осложнений, и чтобы в нужный момент все прошло без сучка, без задоринки. Я возился с проводом, когда Данилов окликнул меня:

— Слышь, Саня… Там товарищ капитан вроде как тебя кличет.

На крыльце конторы стоял Вейхштейн и махал мне рукой. Увидев, что я смотрю на него, показал пальцем на часы.

Я посмотрел на свои — было восемь вечера.

— Ох ты… Совсем забыл!

На 20.15 было назначено совещание. Я повернулся к Данилову:

— Мы тут вроде закончили… Дуй к старшине, скажи, что у нас все готово. И пусть он тоже в контору подходит…

Когда я, ополоснувшись до пояса и натянув свежую рубаху, вошел в контору, весь "комсостав" был уже в сборе. Больше всего это напоминало совещание у директора: два стола стоят буквой "Т", во главе — Зоя, по одну сторону длинного стола сидят Горадзе, Раковский и Анте, по другую — Попов, Радченко и Вейхштейн. Мне оставалось только место напротив Зои.

В этом кабинете я был в первый раз — на стене карта Африки, полки с книгами, старомодный несгораемый шкаф, выкрашенный в серый цвет, на маленьком столике в углу поднос с бутербродами, стаканы, чайник. Наверняка хозяйственный Олейник расстарался.

К счастью, окна выходили не на солнечную сторону, и в кабинете было не очень жарко.

— Ну что ж, приступим, — сказала Зоя, едва я сел. — Насколько я понимаю, сейчас на прииске уже все заминировано…

— Кроме хранилищ, этого корпуса и лаборатории, — сказал Горадзе. — Кстати, ночевать сегодня всем придется здесь — не хватало еще спать в заминированном здании. Спальные мешки уже здесь — человек шесть разместим в оружейке и библиотеке, остальных в лабораторном корпусе. Савелий, у тебя же там все поместятся?

Попов, наливавший в стакан воду из графина, кивнул.

— Конечно, — он осушил стакан, зубы звякали о стекло. — В лазарете даже койки есть, так что можно и без спальников. В человеческих, так сказать, условиях…

— Сколько времени нужно на завершение минирования? — спросила Зоя.

— Часа три, может, меньше, — прикинул Горадзе. — Успеем разместить заряды и включиться в цепь.

— Хорошо. Значит, завтра, пока мы будем готовиться к выходу, вы и закончите минирование, хорошо?

Главный технолог кивнул.

— А теперь — о нашем маршруте, — Зоя потерла переносицу большим и указательным пальцами. Я знал этот жест — она всегда так делала, когда сильно уставала. Сердце захлестнула теплая волна, в горле встал шершавый комок — просто невероятно, как она это все выносит… Милая моя…

У меня на секунду даже дыхание перехватило, когда я произнес про себя эти слова. Как-то вдруг стало ясно, что я действительно люблю ее, что все, что было между нами в Москве — лишь начало, что эти несколько лет, которые я ее не видел, прошли зря… Милая моя…

— Так вот… Здесь нам рассчитывать на помощь не приходится, поэтому остается только одно — уходить на территории, контролируемые союзниками. Нам предстоит совершить переход в Северную Родезию[27], — Зоя, как учительница на уроке, ткнула в карту указкой. — Это английский протекторат. Там мы постараемся вступить в контакт с колониальными властями союзников в Монгу, или другом крупном городе, и будем просить помощи. Если союзники предоставят нам самолет, то, можно сказать, дело в шляпе. Ну а если нет… Наша задача — любыми способами добраться до Северной Африки. Либо мы следуем по бельгийским и британским владениям через Конго и Судан в Египет, либо по бельгийским и французским через Конго, Чад и Нигер — в Алжир. Первый вариант предпочтительнее — из Египта проще добраться до Ирана, где сейчас находятся советские войска. К тому же неизвестно, кто хозяйничает во французских и бельгийских владениях после оккупации метрополий…

— Но в Северной Африке тоже идет война, — негромко сказал Анте. — Как раз в Египте…

— Немцы не контролируют весь Египет, — уточнил я. — Если мы сможем добраться до Египта, то, конечно же, не полезем в немецкую зону оккупации…

— Так далеко…, — глядя на карту, пробормотал Попов. — Это же… Это же несколько тысяч километров.

— Да, — жестко кивнула Зоя. — Только до Египта около пяти тысяч. Но самый сложный участок — это путь до границы Анголы и Северной Родезии. Здесь почти тысяча километров — это в лучшем случае месяц пути.

— С ума сойти, — покачал головой Попов.

— А что мы будем делать с алмазами? — не поднимая глаз, тихо спросил Анте. В пальцах он вертел короткий, остро очиненный карандашик.

— Вы сегодня очень критически настроены, Илья Карлович? — нахмурилась Зоя.

— Просто мне кажется, что не все будет так просто, как…

— Как мне кажется, вы хотите сказать? Поверьте, я вовсе не думаю, что у нас все легко получится. Более того — я совсем не уверена, что нам вообще удастся выбраться из Анголы, не говоря уже о том, чтобы добраться до своих, — голос Зои дрогнул. — Но это не повод отказываться от попытки как таковой…

— А я и не говорю об отказе, — все так же тихо сказал Анте, не поднимая глаз и не прекращая крутить карандаш. — Совсем наоборот. Если мы доберемся до англичан — как мы объясним целый рюкзак алмазов? Вряд ли они окажутся настолько глупы, что подумают, будто мы таскаем по джунглям мешок битого стекла!

— Мы не по джунглям будем идти, а по саванне, — ляпнул Попов.

— Да какая, к чертовой матери, разница, Савелий! — я второй раз за последние дни видел вышедшего из себя Анте. Карандашик хрустнул в его пальцах, и он раздраженно швырнул обломки на стол. — Джунгли, саванна! Что мы скажем англичанам, когда доберемся до них? Что мы из саванны пришли? А что мы там делали, в саванне?

Попов часто задышал, раскрыл было рот, но так ничего и не сказал. Вместо этого он снова схватил графин, и, расплескивая воду, набулькал себе стакан, и тут же выпил. Закашлялся, и Радченко хлопнул его по спине.

— Спасибо, — просипел Попов. На Анте он смотреть избегал.

— Нэ кипятись, Илия, — прогудел Горадзе. — Ну что ты так на Савэлия взвился? Все на нэрвах, дарагой…

— Прости, Сава, — Анте снял очки и принялся их протирать. — В самом деле, нервы…

— А я вот тебе сейчас успокоительных уколов выпишу, — вымученно улыбнулся Попов, вытирая платком взмокшую лысину.

Шутка была так себе, но смеялись все — потому что неизвестность всех пугала, и смех, пусть и такой натужный, был единственным спасением от этого страха.

— Однако вопрос остается, — сказал Горадзе, когда все немного успокоились. — Что мы скажем англичанам?

— Думаю, стоит сказать правду, — негромко произнес я.

Немая сцена вышла похлеще,чем в "Ревизоре". Горадзе так и замер с открытым ртом, Раковский свел брови к переносице, Анте закусил губу, а Попов опять потянулся за графином. Словом, удивились все. Ну, то есть почти все — Радченко был подчеркнуто невозмутим, а вот Вейхштейн очень странно прищурился: при этом он смотрел мимо меня, и я даже приблизительно не мог понять, о чем он думает. Впрочем, не буду врать — сейчас меня гораздо больше занимала реакция Зои. А она смотрела на меня испытующе, так, словно чего-то ждала.

— Что ты имеешь в виду, Саша? — спросила она.

— Если бы алмазов было меньше, можно было бы подумать о том, чтобы спрятать их в одежде или вещах, но такое количество не скроешь. Кстати, а сколько их сейчас в запасе? Раньше, как мне говорили, здесь добывалось до полусотни тысяч карат в месяц…

— Максимум был в феврале 41-го — тогда добыли 64 тысячи, — уточнила Зоя.

— А сколько алмазов добывается сейчас?

— В прошлом месяце мы добыли около двух тысяч карат. Так что с момента отправки последней партии у нас скопилось около ста тридцати пяти тысяч карат. Почти двадцать семь кило.

— Ну вот видите, — я говорил быстро, стараясь не упустить инициативу. — Такое количество и в самом деле не рассуешь за подкладку. Да и придумать какую-то убедительную легенду о том, как мы здесь оказались, будет очень непросто. Так что проще сказать правду, чем ломать голову над ложью. Судите сами: воспользоваться прииском англичане все равно не смогут, ведь это не их территория, а главное — мы тут порядком осложнили жизнь будущим старателям, если таковые найдутся.

— А если они реквизируют алмазы? — подал голос Раковский.

— Возможно, — кивнул я. — Вариант нежелательный, но вполне вероятный. Потому я и предлагаю сказать правду. В обмен на информацию о прииске и часть алмазов — скажем, четверть, или даже треть — мы выторгуем возможность добраться до своих.

— Но англичанэ могут просто поставить нас к стэнке, после того, как мы расскажем им о прииске, — сказал Горадзе. — Так, э?

Я пожал плечами.

— Глупо отрицать такую возможность. Но как по мне, на это ничуть не больше шансов, чем на то, что мы попадем к португальцам, или напоремся в саванне на львов. Будем торговаться, будем блефовать — например, можно сказать, что о нашей группе известно в Союзе, и англичан ждут крупные неприятности, если они с нами расправятся. Вряд ли они станут рисковать — в противном случае полетят головы…

Воцарилась тишина — все напряженно обдумывали услышанное.

— Что скажете, товарищи? — спросила Зоя после короткой паузы. — Принимаем?

И тут встал Вейхштейн.

— Есть еще один вариант, — сказал он.

Теперь настал мой черед удивляться. Остальные восприняли слова Володьки несколько спокойнее — наверное, уже достигли того состояния, когда разум перестает расходовать силы на эмоции, и просто оценивает количество "плюсов" и "минусов", сравнивает шансы.

Вейхштейн вынул из кармана сложенную карту местности — копию той, что в свое время изготовила экспедиция Прохорова — и разложил на столе так, чтобы не попасть в маленькую лужицу разлитой Поповым воды.

— Мы собираемся идти за тысячу километров, — сказал он, — без всякой надежды на успех. Да еще неизвестно, действительно ли англичане испугаются возможных осложнений. В этой глуши, наверное, как у нас в тайге: прокурор — медведь, и все такое. Когда еще власти в метрополии узнают о нашем появлении, да и узнают ли вообще?

— И что ты предлагаешь? — спросил я.

— Мы с Яковом Михайловичем вот уже несколько дней слушаем переговоры португальцев. Вернее, Яков Михайлович слушает, а я перевожу, — уточнил Вейхштейн. — И очень интересная картина получается…

Он коротко передал нам содержание перехваченных радиограмм — о патрулях, об усилении бдительности…

— Но главное не в этом, — сказал Вейхштейн. — Послезавтра из Чикамбе в Квиленгес выступает некий "Караван". Судя по тому, насколько большое внимание уделяет этому каравану колониальное командование в Бенгеле, у него ценный груз. Я думаю… Нет, я уверен в том, что это алмазы.

— Скорее всего, — кивнул Горадзе. — Близ Чикамбе находятся богатые копи.

— Так вот, — продолжал Вейхштейн. — Дорога тут одна, и на пути следования "Каравана" всего два населенных пункта, Камукулу и Динде.

Он ткнул пальцем в две маленькие точки на карте к юго-востоку от нашего расположения.

— Места глухие…

— Ты что… предлагаешь атаковать "Караван"? — задохнулся я.

— Да, — кивнул Вейхштейн.

Все загалдели, но капитан поднял руку и шум стих.

— Я понимаю, что звучит дико, но… Но дайте договорить.

Вейхштейн плеснул в стакан воды, и жадно выпил. Перевел дыхание и продолжил:

— Судите сами — сейчас нас ищут. Тревога поднята по всей округе. Что нам нужно сделать в этой обстановке? Вы предлагаете уходить — с этим я согласен. Но куда? Я не думаю, что попытка добраться до Северной Родезии — лучшее решение. Смотрите: противник знает, что недавно была потоплена наша лодка. Он знает, что в месте гибели лодки уничтожена его поисковая группа. Готов спорить на что угодно, они думают, что мы здесь ведем охоту за алмазами. Враг уже в это верит — и надо сделать так, чтобы он окончательно заглотил наживку. Мы атакуем конвой, и захватим алмазы. Какова будет реакция на это?

— Усилят охрану приисков, — сказал Радченко.

— Точно! А нам только того и надо! Чем больше солдат мы вынудим сидеть на приисках, тем меньше их будет брошено на наши поиски. На самом деле здесь не так много сил, и португальцы просто не смогут искать нас и одновременно охранять прииски. Главное — инициатива будет на нашей стороне.

— Но что мы будем делать потом? — спросил Анте. — После того, как уничтожим конвой?

— Это и есть самое главное, — Вейхштейн поднял вверх палец. — Мы знаем, что немецкий контрразведчик, который сейчас заправляет всей деятельностью в Бенгеле, прибыл сюда на самолете, который в полной готовности находится на аэродроме близ города, и что экипаж всегда в готовности. Мы знаем, что к северу от Анголы практически все территории являются колониями союзников — выходит, самолет летел без посадок. А это значит, что на этом самолете мы сможем достичь Египта и без помощи англичан. Может быть, сразу и до Ирана дотянем…

— Смело…, — пробормотал Анте. Я с ним был более чем согласен — предложенный Вейхштейном вариант напоминал сюжет приключенческого романа. Но вместе с тем было в этом варианте что-то такое, что заставляло верить в его реальность. Что именно — этого я сказать не мог…

— Смэло, — фыркнул Горадзе. — Да это сумасшэствие!

— Не большее, чем пробиваться к границе, — парировал Вейхштейн. — Но так мы сохраняем инициативу — мы делаем то, чего от нас не ожидают. А если оставить на месте атаки каравана ложный след — ну, например, что мы двигаемся к границе с Северной Родезией, то наши шансы еще больше возрастут. Нас будут искать в десятках, в сотнях километров от того места, где мы будем находиться, вот в чем фокус. Ну, что скажете?

— Думаю, стоит проголосовать, — сказала Зоя. — Решает простое большинство.

— Я, как вы понимаете, "за", — скупо улыбнулся Вейхштейн.

Пару минут в комнате царила напряженная тишина. Наконец Раковский махнул рукой:

— За.

В итоге Вейхштейна поддержали Раковский, Радченко и я, а Анте и Горадзе были против. Попов воздержался.

Зоя медлила. Все молчали: уже было ясно, что вопрос решен, но торопить ее никто не хотел — да и вряд ли бы решился, потому как ее главенство на прииске никто не оспаривал.

Она посмотрела на меня. В ее глазах мелькнула тревога, но уже через секунду она улыбнулась — чуть-чуть, едва заметно. Улыбнулась мне.

— Ну что, ж, попробуем, — сказала Зоя. — Может, и впрямь смелость города берет.

* * *
После совещания, пожевав приготовленных Олейником бутербродов, все как-то незаметно расползлись по комнатам — кто в конторе, кто в лабораторном корпусе. Радченко отправился проверить дежурных на вышках, а мы с Зоей остались на крыльце.

Ночь вступила в свои права — где-то в темноте шумели деревья, да бились о стекло фонаря какие-то ночные бабочки. Фонарь покачивался на ветру, скрипя жестяным конусом колпака, и тени судорожно метались по земле.

— Как думаешь, у нас получится? — спросила Зоя.

Я пожал плечами.

— Звучит убедительно…

— Знаешь, я согласилась только потому, что согласился ты.

Я удивленно посмотрел на нее.

— То есть… Ты сама в это не веришь?

— Не знаю, — она посмотрела в сторону. — Не знаю…

Зоя коснулась перил.

— Очень странное чувство — мне хочется как можно быстрее покинуть это место, и в то же время не хочется уходить. Столько здесь было всего — хорошего, плохого…

— Мы не можем здесь остаться, — тихо сказал я. Ночной ветерок растрепал ее волосы, сделав какой-то трогательно-беззащитной.

— Знаю. Главное, что нам нужно сделать — это вывезти алмазы, — продолжала Зоя. — Все остальное не так важно…

Я фыркнул.

— Что? — нахмурилась Зоя.

— Знаешь, я только сейчас подумал — а ведь я так и не видел алмазов, что вы здесь добываете.

— Ну, — Зоя заговорщицки улыбнулась, — тогда я приглашаю на экскурсию в пещеру сокровищ…

Как оказалось, алмазы хранились в той самой пещере, куда нас поначалу запер Радченко. За решеткой, толстые стальные прутья которой были намертво вмурованы в пол и потолок, и делили пещеру надвое, укрывалось самое главное достояние прииска — три низких массивных сейфа, где хранились добываемые алмазы.

Зоя щелкнула выключателем — оказывается, он располагался близ входа. И как мы его не обнаружили? Сидели в темноте, дуралеи…

Под потолком вспыхнули два ряда ламп, осветив штабеля ящиков. Зоя, беззвучно шевеля губами, несколько раз крутанула рукоятку, набирая нужную комбинацию цифр, и с видимым усилием открыла тяжелую дверцу, беззвучно провернувшуюся на массивных петлях. В самом низу лежала толстая тетрадь в плотной гранитолевой[28] обложке — "Журнал учета выработки". Я взял его, перелистал: страницы, как и положено, были пронумерованы, а сам журнал прошит прочной суровой ниткой, концы которой были заведены под хорошо приклеенный к задней стороне обложки листок с печатью. Поверх полки с журналом в сейфе было двенадцать больших лотков: одиннадцать из них, поименованные с "января 1942" по "ноябрь 1942", были опломбированы.

Скрежетнул в пазах верхний лоток — "декабрь 1942".

— Это наша выработка с начала месяца, — сказала Зоя.

Я только покачал головой, разглядывая алмазы.

— Однако…

И снова чудеса. Мелких камней тут просто не было. Самые маленькие, прикинул я на глаз, тянули примерно на 0,02-0,04 карата. Однако преобладали — опять-таки на глаз — камушки по карату весом. Мягко говоря, очень недурно! А в отдельной ячейке были отобраны полтора десятка "тяжеловесов".

Вытащив из кармана фонарик, я направил луч на лоток: верхнего света немного не хватало, чтобы рассмотреть камни во всех деталях. Ага, очень много бесцветных, но преобладают все же камни желтоватого оттенка — впрочем, в железистых почвах так и должно быть.

— Конечно, мы можем извлечь далеко не все, — чуть виноватым голосом сказал Зоя. — Согласно анализам, в породе остается довольно много, скажем так, алмазной пыли — от двухсот микрон и выше. Но если бы это было возможно…

Я в восхищении потряс головой.

— О чем ты, Зоя! Это же… это же невероятно! Мне вообще кажется, что я сплю — ведь так просто не бывает! Я был на уральских россыпях, знаю, каким трудом дается там каждый карат — а тут алмазы хоть лопатой греби! И какие алмазы! Конечно, на перстни да ожерелья пойдет далеко не каждый, ну так и не для того их искали… Две тысячи карат в месяц — это ж надо!

Я схватил особенно крупный алмаз — неровный, невзрачный двухсантиметровый кристаллик, тусклый из-за покрывавшей его тончайшей пленки железных окислов, казался мне в это мгновение прекраснее "Куллинана"[29].

— Просто потрясающе! Так много, такие крупные, да еще почти все довольно чистые…

— Ну, справедливости ради надо сказать, что чистые далеко не все, — уточнила Зоя. — Борт и карбонадо[30] тоже встречаются частенько…

— И все равно, и все равно это потрясающе! Ты просто не представляешь, насколько это замечательно, Зоюшка!

Она вздрогнула. Только что она готовилась усмехнуться — мол, кому как не ей знать, насколько это потрясающе и замечательно — и вдруг…

— Что с тобой, Зоя?

Она судорожно смахнула навернувшиеся на глаза слезы.

— Ничего. Просто меня давно никто так не называл…

С минуту мы молчали.

— Ты помнишь тот вечер? Тогда, под Москвой, на берегу? — прошептала она.

— Разве я могу забыть?

— Сколько раз я его вспоминала… Ты мне был так нужен, Саша, так нужен…

— Зоя… Ты столько вынесла. Держись…, — я чувствовал, что несу какую-то ерунду. — Будь сильной…

"Вот Володька-то, небось, в такой ситуации не сплоховал бы", язвительно сказал внутренний голос. Ну так то Володька… Проклятье!

— Я устала быть сильной, Саша. Устала, — глядя в сторону, сказала Зоя. — Я это от всех слышу, даже от дяди Лаврика: "Будь сильной, Зоя". А я устала быть сильной. Я устала ждать. Устала отвечать за других людей. Устала бояться каждого следующего дня. Просто устала, понимаешь?

— Понимаю, — сказал я.

"Какой бред", язвительности у внутреннего голоса, казалось, даже прибавилось.

— А теперь еще и это… Мне страшно, Саша.

— Теперь ты можешь не бояться. Мы выдержим. Мы…, — я говорил едва ли не шепотом, но мне мои слова казались громче раскатов грома. Я обнял ее за вздрагивающие плечи, привлек к себе. — Я же здесь. Я… Я не дам тебя в обиду.

— Я вчера так испугалась… Когда вы вернулись, и я увидела, что одного человека не хватает, у меня чуть сердце не разорвалось. Я подумала: а вдруг это ты? Я так испугалась…

— Правда? Почему?

— Ох, Саша, — выдохнула Зоя. — Какой же ты дурачок…

— Просто… Просто я не могу поверить в то, что мы, наконец… наконец…

Внезапно мои губы оказались возле ее губ, дыхание обожгло…

И все остальное перестало иметь хоть какое-либо значение.


Александр Вершинин,

19 декабря 1942 года

В ложбинке еще висел утренний туман. Да и вообще утро сегодня выдалось, прямо скажем, не по-африкански прохладное. Я поправил куртку на плечах Зои, дремавшей под деревом, и еще раз сверился с наспех набросанной на листке бумаги схемой.

Место для засады было выбрано отличное — конечно, насколько я понимал. Впрочем, не доверять Радченко в этом вопросе (а место выбирал именно он) у меня не было никаких оснований. Дорога, проходя между двумя поросшими лесом холмами, здесь делала резкий поворот, изгибаясь едва ли не под прямым углом и уходя севернее. Около самого поворота мы подрубили дерево, а тридцатью метрами далее по дороге — еще одно. Сейчас они были подперты кольями, а места, где в древесину врезались топоры, замазаны грязью и залеплены листьями, так что уже с расстояния в пару метров незаметно, что деревья едва стоят. Когда "Караван" окажется на этом участке дороги, мы обрушим деревья, и португальцы окажутся в ловушке. Близ первого дерева, что возле поворота, оборудовали пулеметное гнездо, на схеме оно помечено квадратиком: там, за привезенным с базы "максимом", сейчас лежат Быстров и Яровец. У них прекрасный обзор — пулемет будет бить вдоль дороги, лишая вражеских солдат всяких шансов на спасение. Конечно, если у них такой шанс вообще будет…

Хорошо, что дорога не пользовалась популярностью. Мы прибыли сюда около шестнадцати часов назад, и за все это время мимо проследовали всего две группы местных жителей. Сначала, безостановочно переговариваясь, прошли женщины в странных ярких платьях, несущие на головах какие-то здоровенные горшки, потом мужчины-носильщики проволокли какие-то тюки, обтянутые парусиной.

В эти минуты мы укрывались в зарослях, а потом возобновляли работу. На участке между деревьями вдоль дороги, через каждые пять метров, мы разместили фугасы: набитые взрывчаткой ведра. Поверх взрывчатки в ведрах уложен слой гвоздей, болтов и толстой, нарубленной крупными кусками, проволоки — мне даже не нужно было слушать объяснения Радченко, чтобы представить, что будет твориться на дороге, после того, как провернется рукоятка взрывмашинки: слишком хорошо я помню картину в прибрежных зарослях. Но там было всего три гранаты, а тут почти центнер динамита… Двадцатью метрами выше по склону мы выкопали стрелковые ячейки. После взрыва фугасов мы должны будем обрушить оттуда на дорогу шквал автоматного огня. Может показаться, что это — фугасы, пулемет, автоматы — перебор, но у нас лишь один шанс, и мы должны его использовать на полную. Если мы не получим подавляющего преимущества в первые же секунды, если позволим португальцам развернуться, занять оборону — или, что гораздо хуже, вызвать помощь, то все пропало. Так что, надеюсь, все у нас получится. И, надеюсь, все закончится быстро…

— Доброе утро.

Оказывается, пока я возился со схемой, Зоя уже проснулась.

— Доброе утро, — я привлек ее к себе. — Не замерзла?

— Нет, — прошептала она, горячо дыша мне в шею. — Какой ты колючий…

Я лишь крепче ее обнял.

После того, что было в пещере, мы практически не расставались. Ехали сюда — сидели в кузове трехтонки (машине отводилась важная роль в наших планах) бок о бок, работали вместе, вот и сейчас рядом… Кстати, все на прииске уже в курсе наших отношений — шила в мешке, как известно, не утаишь, да мы и не старались этого делать. Кое-кто улыбается понимающе, а кое-кто — пожалуй, что и завистливо. Вейхштейн вон, когда в первый раз нас вместе увидел, вообще ухмыльнулся как-то странно, и глаза отвел. Впрочем, мне-то что с того? Я ловлю себя на мысли, что рот у меня растягивается до ушей, и все треволнения отходят куда-то даже не на второй, а на двадцать пятый план. Плевать мне на алмазы, плевать на караван, не хочется ничего делать — только быть с ней рядом, только смотреть, как подрагивает от моего дыхания прядь волос за ее ушком, как солнечный зайчик скользит по ее щеке.

— Как подумаю, что тут будет — не по себе делается, — негромко сказала Зоя.

— Да уж…, — я поежился. — Хотя, с другой стороны, мы же сюда не чаи гонять приехали.

— Кстати, о чае, — раздался сверху голос Олейника. — Я там все уже приготовил, пойдемте завтракать.

— Спасибо, Пал Сергеич, — улыбнулась Зоя. — Сейчас будем… Только умоюсь сначала.

Олейник ушел сзывать других на завтрак, а я тем временем полил Зое из фляжки.

Потом промокнул ее влажное лицо носовым платком, чмокнул в губы и сказал:

— Ну что, партизанка, пошли завтракать?

— Пошли!

…Завтрак был нехитрый, но сытный — перловая каша, толстые ломти хлеба, проложенные не менее толстыми ломтями вареного мяса, и крепкий, почти черный, очень сладкий чай.

Ели молча — слышно было только, как ложки шкрябают по металлическим донцам мисок. Но когда взялись за чай, заговорил Вейхштейн:

— Все помнят диспозицию?

— Помним, — вразнобой подтвердили бойцы.

Сюда мы прибыли практически в полном составе. Это создало определенные трудности, но нам нужен был каждый ствол: было бы скверно, если бы операция сорвалась из-за нехватки бойцов. В лагере оставался только Илья Карлович, да и он отнюдь не прохлаждался: пока мы отсутствовали, ему было поручено еще раз проверить всю схему минирования. Итого нас здесь было шестнадцать человек, включая Зою, меня и Володьку. Впрочем, сейчас за импровизированным столом не было Матвея Грищенко — его Радченко послал в дозор, чтобы он заранее предупредил нас о появлении португальского конвоя.

— Хорошо, коли так, — продолжил Вейхштейн. — У кого-нибудь есть вопросы?

— У… у меня есть, — неуверенно сказал Попов. Он облизнул ложку, сунул ее в карман. — А где мой окоп?

— Савелий Осипович, у вас окопа не будет, — ответил я. — Вы расположитесь на другой стороне холма, рядом с машиной. У вас другая задача — если вдруг кого-то ранят, вы окажете помощь…

— Как же так? — всплеснул руками доктор. — Почему? Я тоже могу стрелять! Я и это… как его… ГТО сдавал! Требую выдать мне винтовку!

Голос доктора дрожал — и, наверное, каждый из нас понимал, что Попову меньше всего хочется брать оружие и лезть в окоп. Но держался доктор молодцом.

— Никто и не сомневается, — кивнул я. — Но подумайте — что будет, если вас ранят? Ведь вы наш единственный врач. Как вы будете помогать другим, если вдруг вам самому будет нужна помощь?

Попов нахмурился, пожевал губами.

— Но…

— К тому же, — продолжил я, — для вас есть и еще одно задание. Вы будете охранять Зою…

— Не надо меня охранять! — чуть не поперхнулась чаем Зоя. — Вот еще, выдумал!

— В окоп ты не пойдешь, — твердо сказал я. — Только через мой труп.

— Ну, про труп — это ты зря такое говоришь, Алэксандр, — прогудел Горадзе. — Но в самом дэле — что ж мы за мужчины такие будэм, если без женщины с врагом нэ справимся?

Несколько секунд мы с Зоей смотрели друг другу в глаза.

"Саша, ну как я могу отсиживаться за вашими спинами, когда вы будете драться?"

"Не ершись, ну… Если вдруг что случится, я же не переживу, понимаешь?"

— Ладно, — наконец кивнула она. — Но хоть оружие мне дайте…

— И мне! — подпрыгнул Попов. — А то мало ли что!

Мысленно сплюнув через левое плечо на это "мало ли что", я протянул Зое ТТ, а Попову — карабин. Тот довольно ловко передернул затвор — похоже, и в самом деле ГТО сдавал.

Послышался шум, словно сквозь подлесок ломился носорог, и к костру выбежал Грищенко:

— Едут! — выдохнул он, потрясая биноклем. — Я их… заприметил!

Все вскочили, подхватывая оружие.

Зоя на секунду прижалась ко мне, шепнула "Береги себя", а потом вслед за Поповым скрылась в зарослях.

— Во время взрыва не забудьте рот раскрыть! — напоследок посоветовал доктор.

На бегу я бросил взгляд на часы: было 9.37 утра.

Появления португальского каравана мы ждали в промежутке между 10 и 11 часами. Выходит, они выдвинулись раньше! Проклятье, надеюсь, это единственное отклонение от наших планов!

Три минуты спустя мы уже были на позиции. Моя ячейка располагалась почти на самом краю левого фланга: левее меня был только Данилов, чуть ниже по склону, в пулеметном гнезде — Быстров и Яровец. Тремя метрами правее — Валяшко, потом Вейхштейн, далее склонился над взрывмашинкой Радченко… Крайним на правом фланге был Горадзе. Именно Данилов и Горадзе, самые могучие из всех нас, должны были в нужный момент выдернуть колья, обрушивая на дорогу деревья. Данилов уже намотал на левую руку толстенный канат, на другом фланге наверняка сделал то же самое дядя Лаврик.

Минуты ползли за минутами, я уже четыре раза переложил автоматные диски на вырубленной в стенке ячейки "полочке", дважды вытер взмокшие руки о штаны — но по-прежнему было тихо. Казалось, даже птицы, и те не поют. Я переглянулся с Даниловым: мол, вдруг Матвей ошибся?

И в этот момент послышалось негромкое гудение автомобильного мотора. Интересно, сколько их — одна, две?

Звук приближался медленно, и вот на дороге показалась серый автомобильчик. Смешной и кургузый, он был похож на лодку, к которой приделали небольшие колеса — похоже, амфибия. В машине было четверо: водитель в большой панаме, толстый мужчина в офицерской фуражке и мундире, на заднем сиденье два солдата с винтовками. Вслед за ним на дороге показался тупоносый грузовик, через секунду — еще один. Машины, переваливаясь на ухабах, ползли неторопливо, делая от силы километров пятнадцать в час. Сверху было видно, что в кузове первого грузовика лежат несколько обтянутых парусиной ящиков, а на скамьях вдоль бортов разместились восемь человек. Еще один стоял, опираясь на крышу кабины, на которую был водружен пулемет. Во второй машине ни пулемета, ни ящиков не было, зато в кузове сидело почти два десятка солдат. Итого почти тридцать человек. Так себе расклад, но могло быть хуже… Да и с дисциплиной у них того, не слишком — солдаты перекидывались фразами, смеялись. Вот один передал другому бутылку темного стекла, тот присосался к горлышку…

Первая машина приближалась к повороту, водитель чуть притормаживал…

Я зачем-то поднял ППШ, и прицелился.

— Раз! — заорал Радченко.

На руках у Данилова вздулись холмы мускулов, он глухо выдохнул, лицо побагровело — огромное дерево подломилось, когда вылетели подпиравшие его колья, и с шумом рухнуло прямо на первую машину-амфибию, накрывая водителя и офицера, удивленно разинувшего рот. Одновременно позади короткой колонны рухнуло второе дерево, отрезая путь.

— Два!

Я сжался на дне ячейки, чуть не врезавшись лицом в коленки, защищая голову руками. Вспомнил совет Попова и раскрыл рот так широко, как только мог. А в следующий миг словно небо обрушилось на землю. Все звуки просто пропали, в глазах потемнело, сверху посыпались комья влажной почвы.

В общем-то, сейчас Радченко должен был крикнуть "Три!", давая сигнал к началу стрельбы, но вряд ли его кто-то слышал. Я так не слышал точно, поэтому, не дожидаясь, пока вернется слух, я поднялся на ноги — земля посыпалась с плеч и спины, направил автомат вниз, где клубилось чудовищное черно-коричневое облако пыли и дыма, и нажал на спуск, водя стволом из стороны в сторону. В ушах звенело, автомат совершенно беззвучно дергался в руках, я видел, как из своих ячеек палят остальные… Выпустив два магазина, я снял палец со спускового крючка.

Облако пыли медленно оседало — вот показались искореженные машины, тела солдат, усеявшие рыжую дорогу…

В ушах щелкнуло, и сквозь звон я услышал команду Радченко:

— Вниз! Забрать груз! На пулемете — прикрыть огнем!

Перевалившись через бруствер, я неуклюже ссыпался к дороге. Бойцы охраны, вымуштрованные Радченко, действовали не в пример более ловко — они двигались короткими перебежками, прячась за стволами деревьев, прикрывали друг друга. Я мимоходом отметил, что кора многих деревьев на "нашей" стороне была измочалена нашей же импровизированной "картечью" — вот тебе и "фугасы направленного действия"! Но чего еще ждать от примитивных поделок из ведер и гвоздей? Подумав, что могло бы быть с нами, если бы не ячейки, на дне которых мы укрывались от взрыва, я только судорожно вздохнул. Впрочем, все посторонние мысли как ветром сдуло, когда я подбежал к грузовику, в кузове которого видел ящики.

Взрывной волной машину снесло с дороги — а может, шофер, прежде чем его разорвало в клочья "картечью", судорожным предсмертным движением вывернул руль, и грузовик скатился на обочину. На машине не было живого места: кабина напоминала решето, доски кузова разбило в мелкую щепу, скаты свисали с осей лохмотьями лопнувшего воздушного шарика. Судьба сидевших в кузове солдат была столь же незавидной: далеко не все трупы были даже целыми. Как ни странно, сейчас это жуткое зрелище оставило меня совершенно равнодушным — словно все свое отвращение я оставил там, на берегу, где погиб Клушин.

Где же алмазы?

Где же груз?

В следующее мгновение я остолбенел: из-за лежащей на боку машины поднялся португальский солдат. Лицо — кровавая маска, на губах пузырится кровь, левая рука оторвана у запястья… Зато в правой он сжимал пистолет и медленно, рывками поднимал его, целясь мне в лоб.

Бах! — голова португальца дернулась, брызнув кровью, и он мешком упал на землю.

— Не теряемся, Александр Михайлович, не теряемся, — Радченко опустил руку с ТТ. — Этак он в вас бы дырку проделал, а нам это без надобности.

Говорил он быстро и без эмоций, просто констатируя факт. Прошел дальше:

— А вот и они! Алмазики…

У его ног лежали три небольших — полметра в длину, сантиметров двадцать в ширину и десять в высоту — ящика.

Старшина махнул рукой ближайшему бойцу — это оказался Гриша Кондратьев — и поднял первый ящик.

— Хм-м, а негусто здесь алмазов, — сказал старшина. — Ящик-то легкий совсем.

Я подхватил второй — "легкий", по словам старшины, он весил килограммов восемь. Я покачал его из стороны в сторону: было слышно, как алмазы шуршат по металлу, да и сквозь прорехи в парусиновой обшивке были видны посеченные "картечью" доски, между которыми тускло поблескивал металл. Понятно: запаянный металлический ящик, скорее всего цинковый, лежит в ящике деревянном, сверху парусина, в десятке мест облепленная сургучными печатями с неразборчивыми буквами и значками. Сколько может весить упаковка? Ну, килограмма четыре. Значит алмазов — тоже четыре кило. Итого в трех ящиках — 10–12. Или 50–60 тысяч карат. В самом деле, негусто. Много меньше, чем на прииске. Но…

— Но мы ж "караван" не ради алмазов громили, — сказал я старшине. — А ради того, чтобы враги всполошились, так? И вроде у нас получилось…

— Еще бы! Так чесанули, что ухи отлетели! А из наших-то — никого! Вот чудеса! — Кондратьев расплылся в улыбке. Потом потряс третьим ящичком, как погремушкой. — Гляди-ка, а этот и вовсе легкий — ну словно ничегошеньки в нем нету…

— Хватит ящики взвешивать, — махнул я рукой. — Уходить пора!

— В самом деле, — старшина передал Кондратьеву свой ящик. — Неси к машине, да скажи Мишке и Борьке, чтобы канистры сюда волокли. Поди, времени совсем мало осталось — а ну как кто взрывы слышал?

Я, забросив на плечо ящик, начал карабкаться на склон следом за Кондратьевым, но, конечно же, отстал. А наверху меня встретил белый, как смерть, Вейхштейн:

— Там… это…

— Зоя? — у меня затряслись руки. Да как же может быть, чтобы с ней что-то случилось?

— Нет, — покачал головой Володька. — Данилов… ранило его, короче. Тяжело.

"Вот тебе и "из наших никого"…", мелькнула мысль.

Данилов сидел в своей ячейке — лицо бледное, как снятое молоко, куртка забрызгана кровью, левая рука зачем-то сжимала автомат, правую он прижимал к груди.

— Как же так-то, Саня? — поднял он на меня глаза. — А?

Голос был тихим-тихим, наверное, только я один его и слышал. Он попытался привстать, но ноги подкосились, и он мешком осел на дно.

Я спрыгнул в ячейку — едва хватило места. Подхватил краснофлотца под мышки — ох, и тяжел!

— Помогите же кто-нибудь! — прохрипел я, мучительно медленно отрывая от земли неподъемное тело. Крепкие руки бойцов подхватили матроса и вытянули на поверхность.

— Не кладите его… спиной к дереву прислоните, — прокашлял я, выбираясь следом. — Нельзя ему лежать, кровью захлебнуться может… А лучше — тащите к Попову прямиком, авось не поздно еще.

Умом я понимал, что шансов у Данилова немного — но верить в это не хотелось. И не мне одному: за несколько дней бойцы крепко сдружились с добродушным моряком, и сейчас на их лицах я видел искреннюю боль.

Краснофлотца подхватили Валяшко и Горадзе, и поволокли к Попову. "Ах, какая нэзадача", приговаривал совсем спавший с лица дядя Лаврик, а потом забормотал что-то по-грузински. "Ничего, браток, выкарабкаешься", бубнил Валяшко.

Между тем вернулись бойцы с канистрами, которые требовал Радченко. Выйдя на склон, они стали разбрызгивать бензин — часть тех и без того скудных запасов, что сохранились на прииске. Наш план вступил в завершающую стадию — мы собирались выжечь всю округу, чтобы хотя бы отчасти замести следа. Но это была лишь первый пункт финала.

— Живой, — нисколько не стесняясь всех остальных, бросилась мне на шею Зоя, когда мы добежали до машины. — А то мы ждем, ждем…

Попов тоже хотел что-то сказать, но тут он увидел Данилова — и я удивился тому, как мгновенно преобразился тучный врач. Он весь подобрался, голос стал резким и отрывистым, когда врач отдавал команды, и мягким, когда он говорил с Даниловым. От него исходило удивительное чувство уверенности человека, не раз вступавшего в схватку со смертью, и выходившего из нее победителем. Казалось, что Попов даже стал выше ростом.

— Ничего, сынок, ничего. Я здесь, все будет хорошо, не думай, — он говорил, а руки так и мелькали. Вот он раскрыл саквояж, разрезал куртку и рубаху, оголив грудную клетку раненого. Голова Данилова мотнулась, на губах лопнул кровавый пузырик.

Зоя закусила ладонь.

— В легкое…

— Ну что вытаращились? — рявкнул на нас Попов. — Дел других нет?

Мы порскнули в стороны, потому как дел и вправду было невпроворот.

Через двадцать минут все было готово — Данилов с плотно перебинтованной грудью сидел на неуклюжих носилках со спинкой, а все остальные, навьюченные оружием, амуницией и ящиками с алмазами, выстроились походной колонной.

Здесь наши со старшиной пути расходились — Радченко предстояло отъехать на машине подальше от места боя (мы решили, что тридцати километров будет достаточно), и бросить там машину возле реки — так мы создавали ложный след, уходящий к границе с Северной Родезией. В кузове грузовика лежало несколько толстых коротких бревен: по следам должно было быть понятно, что машина нагружена. У реки старшина сбросит бревна, и скатит их в речку, чтобы преследователи не поняли, как их обманули с грузом. Нам же предстояло спуститься по другой стороне холма, выйти на заброшенную тропу, и двигаться по ней в направлении прииска.

— Итак, завтра я буду в лагере, — сказал Радченко. — Думаю, буду около полудня, хотя постараюсь вернуться пораньше. Но если не появлюсь до 15.00, уходите.

— Счастливо, старшина, — я крепко пожал ему руку. — Может, все же возьмете кого-нибудь из бойцов?

— Нет, — покачал он головой. — Так мне легче будет.

Он чуть притянул меня к себе, и сказал негромко:

— Девочку береги, понял?

— Не вопрос, старшина. Больше жизни.

— Вот и ладно, — он запрыгнул в кабину. — Бывай, ученый.

Застучал двигатель, и машина покатила вниз по пологому склону.

— Пошли, — скомандовал Вейхштейн.

Мы попрыгали на месте, подняли носилки с Даниловым, и скорым шагом двинулись к тропе.

За нашими спинами из-за холмов багровой стеной вставало пламя.


Александр Вершинин,

19–20 декабря 1942 года.

Стол и два металлических лотка — вот и все, что выделял из тьмы теплый желтый свет настольной лампы. Стоило двинуться, как по стене начинала метаться угловатая тень: от этого вполне обычного зрелища меня почему-то продирало морозом по спине. Может быть потому, что я еще не совсем пришел в себя от событий минувшего дня? После тридцатикилометрового марша болели ноги, ныли оттянутые рюкзаком плечи, саднило ладони, сбитые о рукоятки носилок… Особенно саднило правую ладонь, которая несколько часов назад украсилась длинной и довольно глубокой царапиной, когда я зацепился за шип какого-то растения.

На прииск мы вернулись уже затемно. Мечтали только об одном: добраться до кроватей. Олейник — вот железный человек! — еще умудрился ужином всех накормить, хотя половине пришлось кашу едва ли не силком в рот впихивать, настолько все вымотались. Правда, Вейхштейн и Раковский нашли в себе силы, чтобы включить рацию: как потом сообщил с кривой улыбкой Володька, португальцы уже стояли на ушах. Все вышло именно так, как мы и рассчитывали — обнаружив уничтоженный конвой, португальцы тут же сообщили о дерзком нападении в Бенгелу, а оттуда пошла циркулярная радиограмма об усилении охраны алмазных приисков. Однако даже радоваться, казалось, уже не было сил — все расползлись по койкам.

Но стоило мне закрыть глаза, как передо мной возник раненый португалец, целящийся в меня из пистолета. Ба-бах! Я чуть не подпрыгнул на койке. Спать расхотелось в ту же самую секунду.

За стеной храпели бойцы, тихонько дышала во сне Зоя — а я ворочался на брошенном на пол спальном мешке. Десять минут, двадцать… Сон не шел. Я встал, и тихонечко перебрался в лазарет: на диванчике у стены посвистывает носом во сне Попов, справа от стола койка Данилова. Он тоже спит: то ли от ранения и усталости, то ли от лекарств, то ли от всего вместе. Попов сделал все возможное, но он не волшебник, поэтому никто не знает, доживет ли краснофлотец до завтрашнего вечера. А потом что делать? Ведь впереди — непременный бой, и, возможно, даже не один…

"Может, было бы лучше, если бы он умер", мелькнула сволочная мысль, и я стиснул зубы. Захотелось даже врезать себе — так, чтобы вовек неповадно было о таком задумываться. Нет, за Данилова мы еще поборемся…

Стоящие на столе металлические лотки были совершенно одинаковые, чего нельзя сказать об их содержимом. В левом, который я уже отодвинул в сторону, горка алмазов, небольшая часть захваченного в португальском караване. Ничего особенного — мелочь, да и качество не ахти, хотя есть несколько на удивление крупных и чистых камней. Но в целом — обычные технические алмазы. По качеству несколько хуже тех, что добываются на прииске: все "наши" алмазы, упакованные в два больших заплечных мешка, стояли тут же, в шаге от стола.

А вот содержимое второго лотка ставило меня в тупик. Меня, геолога! Здесь лежало то, что португальцы везли в третьем ящичке: том самом, про который Кондратьев сказал, что он такой легкий, будто в нем ничегошеньки нету. Оказалось, есть. Под парусиной и дощечками обнаружился, как я и предполагал, цинковый контейнер, точь-в-точь как контейнеры с алмазами. А вот содержимое резко отличалось. Во-первых, внутри цинковый ящик был выложен толстым слоем войлока. Во-вторых, здесь же лежали два листа плотной желтой бумаги, исписанных густо-синими чернилами, ничуть не похожие на опись алмазов, которые были вложены в два первых ящичка. Описи были набраны на машинке, эти листы исписаны от руки. Почерк писавшего был быстрым, но убористым — правда, толку от этого лично мне было чуть, потому как написано все было по-португальски, и чтобы разобраться, нужно было ждать, пока проснется Вейхштейн. Однако было ясно, что это не обычное письмо, а что-то вроде сопроводительного документа: даже не зная португальского, я видел в тексте географические координаты, а на размашистую подпись в низу второй страницы была наложена блеклая, но тем не менее ясно различимая светло-фиолетовая печать.

Однако самым странным в ящичке было его содержимое, которое я осторожно, пинцетом, переместил во второй лоток. Это были полтора десятка странных кристаллов: шестигранные, длиною чуть не в полтора пальца, они достигали пяти сантиметров в толщину, если мерить от грани до грани. Точнее, 49,5 миллиметров — я прилежно измерил все кристаллы, после того как обратил внимание на их удивительное сходство. Кристаллы были идентичны — не просто похожи друг на друга, а идентичны. Все они имели совершенно одинаковые длину и толщину, 143 на 49,5 миллиметра, все они были совершенно чистыми, в высшей степени прозрачными и, насколько я мог судить, совершенно лишенными изъянов. Конечно, для того, чтобы полностью изучить кристаллы на предмет дефектов — линейных, двумерных или объемных — необходима была очень хорошая лаборатория и очень хороший инструментарий, но мне почему-то казалось, что эти камни — реальное воплощение "идеального кристалла"[31]. Но ведь идеальный кристалл это абстракция! Я нервно усмехнулся: наверное, так же усмехнулся бы математик, если бы "вживую" увидел абстракцию из своей области знания, какую-нибудь "математическую точку"[32].

А самое главное — ничего идеального в природе быть не может. И даже если каким-то чудом этот идеальный кристалл появился бы, чудо не могло бы повториться четырнадцать раз!

И если бы все странности ограничивались удивительным подобием кристаллов — как бы не так… Кристаллы были практически невесомы: стрелка лабораторных весов замерла на отметке всего лишь в 0,4 грамма. Выходит — при таких-то размерах! — что у кристаллов почти нулевая плотность. В довершение всего я опустил один кристалл в миску с водой — он не то, что не утонул, нет, он так и остался лежать на чуть прогнувшейся под ним поверхности воды. Я попробовал утопить его, опустив в воду вертикально — погрузившись едва ли на десятую долю своей длины, кристалл косо завис в воде, словно поплавок на поверхности пруда. Небывальщина какая-то. Но прочность у него была исключительная — я попробовал царапать кристаллом поверхность стола и стенку лотка: острый конец кристалла легко оставлял след и на дереве, и на металле. Хм-м, а вот интересно… Я взял пинцетом один кристалл, а лоток, не найдя другого места, поставил рядом с койкой Данилова: в лаборатории было тесновато, и лоток практически касался спящего краснофлотца.

Положив на стол алмаз покрупнее, я взял кристалл пинцетом, и острым концом царапнул по гладкому боку алмаза… Кристалл оставил ясно видимую царапину. Интуитивно я ждал чего-то в этом роде, и все-таки ошарашено потряс головой. Однако! Оставалось последнее испытание: положив кристалл на стол, я прижал его каким-то металлическим крючком из врачебного арсенала Попова, и, взяв алмаз, провел им по плоскости кристалла. Ни следа.

Я щипнул себя, и зашипел от боли: нет, не сплю. Но ведь это невероятно! Получалось, что к нам в руки попал минерал, по прочности превосходящий алмаз, прочнее которого человечество ничего не знает! Это даже не открытие, это… это… переворот!

— Но что же это такое? — прошептал я. Отложив пинцет, я впервые взял кристалл пальцами, и чуть не выронил: сначала пальцы, потом кисть, а потом и все предплечье словно начало покалывать мельчайшими ледяными иголочками. Но несколько секунд спустя это чувство прошло: я почувствовал, что по руке разливается приятное тепло. Поверхность кристалла казалась маслянистой на ощупь, но в тоже время он совершенно не скользил в руке. Интересно… Увлеченный изучением кристалла, я не сразу заметил, что внутреннюю поверхность ладони начало жечь: я подставил ладонь под свет лампы — и раскрыл от удивления рот. Царапина, совсем недавно багровевшая поперек ладони, почти исчезла: о ней напоминала лишь тонкий, чуть заметный бледно-розовый шрамик, да широкая полоса йода, которого Попов не пожалел. Я судорожно сглотнул. Это что же — камушек еще и раны лечит? Мистика какая-то…

Не просыпаясь, застонал Данилов. Я рывком обернулся, и мой взгляд упал на лоток с кристаллами, который я поставил рядом с его койкой. А что, если…

Присев на кровать, я положил кристалл на рану, прямо поверх повязки. Снимать бинты я не рискнул, да и невозможно это было сделать, не побеспокоив раненого. Но ничего не произошло. Данилов дышал тяжело, но поверхностно, щеки были по-прежнему бледными. Я с трудом сдержал разочарованный вздох. Скоро в сказки верить начнешь — а еще ученый… Камушком серьезную рану вылечить захотел…

Но ведь царапина-то затянулась, против этого не попрешь.

Я зажмурился, потер переносицу. По уму-то, нужно было сворачивать свои эксперименты и ложиться спасть: часы показывали четверть пятого ночи, скоро рассвет, а я так и не отдохнул…

"А ведь спать не хочется", вдруг подумалось мне. В самом деле — в теле чувствовалась какая-тонеобъяснимая легкость и подъем. Последний раз я так себя чувствовал разве что дома, когда, хорошо выспавшись, обтершись ледяной водой до пояса и плотно позавтракав, выходил утром на улицу, залитую солнцем, но еще хранившую ночную прохладу. Хотелось сделать что-то важное и нужное людям — да я чувствовал себя так, словно могу горы свернуть!

Это что же — снова благодаря кристаллу? Но почему же Данилову он не помогает? Почему улучшений не видно?

Мне захотелось отвесить себе подзатыльник. Ох, и дурень же я! Так потому и не видно улучшений, что одно дело — маленькая царапина, а другое — тяжелая рана. Серьезные дела быстро не делаются. Так и с раной, наверняка: нужно подождать подольше, и все. Прошло-то всего минут сорок, как я кристалл положил.

Данилов снова застонал. Проклятье, а если по каким-то причинам то, что помогло мне, ему навредит? Вон как зубами скрипит… Пальцы Данилова, судорожно сжавшие простынь, вдруг расслабились, он весь как-то обмяк. Мне даже показалось, что он перестал дышать — но нет, широченная грудь моряка поднималась и опускалась. А вот дыхание сделалось тише, но глубже, и хрип из него исчез, как по волшебству. Хотя почему "как"? Это ведь и есть чудо, самое настоящее чудо!

Я взял из лотка еще один кристалл — снова ледяные иголочки по руке — и положил рядом с первым. Наверное, если рассуждать с точки зрения высокой морали, вел я себя не лучшим образом: по сути, ставил эксперименты на тяжело (если не смертельно) раненом человеке. Но ведь и цель у меня была благая: я не действие кристаллов проверял, а надеялся вылечить рану…

И все же — что это за минерал? Я даже приблизительно не мог представить, как он мог образоваться. Очевидно, что в литературе ничего подобного не описано — ни один ученый не смог бы сохранить такое открытие в тайне, и новость об этом гремела бы на весь научный мир. Шутка ли — минерал, превосходящий по прочности алмаз и способный заживлять раны! Значит, возможностей всего две: либо эта находка только что сделана, и поэтому о ней никто не знает, либо это синтетический материал. От этой мысли я чуть не рассмеялся. Ну, последнее вряд ли: синтез кристаллов дело более чем сложное, и выращивать удается только очень малое количество видов кристаллов, и даже они обычно получаются хуже природных. Что мы можем вырастить — кварц, рубин… Синтетический алмаз так и не получили, сколько ни старались. Так что никакой это не синтетический кристалл, да и кто мог синтезировать такой невероятный материал в ангольской глуши? Даже менее сложные задачи ведущим научным лабораториям не под силу.

Значит — новый минерал? Пожалуй, что да. Но как он мог образоваться? Представить себе условия, в которых мог бы появиться кристалл с такими свойствами, было выше моих сил.

Обхватив руками голову, я смотрел на кристалл, лежавший на столе. Такой маленький, такой невзрачный — и столько загадок! Столько чудесных свойств…

Проклятье! Я вскочил со стула. Какой же я идиот!

Кристалл определенно излучает — но что, какой вид энергии? А если он радиоактивен? Если излучение можно ощутить даже несовершенными человеческими органами чувств, то мощность его высока — если это радиация, то мы схлопотали чудовищную дозу! Да, мне не стало хуже, даже наоборот, но… Но кто знает, чего можно ждать от этого кристалла!

"У Зои в кабинете есть трубка Гейгера!"[33], вспомнил я, и бросился к двери.

Добежать до лаборатории до конторы — минутное дело. О том, чтобы никого не разбудить, я даже не думал: если мое страшное предположение оправдается, всем станет не до сна…

Я ковырялся в шкафу, когда за окном, прямо возле смотровой вышки, что-то блеснуло голубым. "Молния, что ли? Неужели дождь будет?" Но раздумывать было некогда — я был слишком занят поисками счетчика. Ага, вот он!

Я выскочил на крыльцо, когда путь мне преградила высоченная фигура.

"Дядя Лаврик?", мелькнула мысль. Я успел лишь подумать, что никакой это не дядя Лаврик — незнакомец был высоким, но каким-то суставчатым, и двигался странно… А в следующее мгновение — шширх! — сверкнула ослепительная голубая вспышка, меня с головы до ног словно прошила ледяная искра, и я покатился по ступеням.

* * *
Сознания я не потерял. Но странная вспышка (так вот что я видел из окна — стреляли по часовому!) словно мгновенно лишила меня всех чувств, кроме зрения и слуха: я не чувствовал ни рук, ни ног, не мог пошевелить даже пальцем. Хорошо хоть, что упал я удачно, не носом в землю, и мог хоть чуть-чуть следить за происходящим.

Суставчатый незнакомец был больше всего похож на невероятно высокого и столь же невероятно худого человека, затянутого в матовую черную кожу. Абориген? Черта с два — вряд ли у человека может быть треугольная голова и сияющие желтые глаза. А кроме глаз, на гладком лице больше не было ничего: ни носа, ни рта… Темнота словно сгустилась, породив еще двух таких же чудовищ.

Да кто же это такие?

Двигаясь медленно и очень плавно, чужаки, держа в трехпалых левых руках короткие, чуть сужающиеся к концу цилиндры, прошли мимо меня, даже не удостоив взглядом: похоже, были совершенно уверены в том, что я не представляю никакой опасности.

Они беззвучно поднялись по ступеням, и вошли в контору.

Если бы я мог, я бы закричал — но язык не слушался меня. Послышался знакомый звук, и за окнами конторы сверкнула вспышка, потом еще одна, и еще, и еще…

Через несколько минут они вышли и направились к зданию лаборатории.

Я задергался — вернее, попытался задергаться, но безуспешно. Там ведь Зоя! Там Володька, там ребята!

Ну хоть кто-нибудь бы очнулся, поднял тревогу! Оружие у всех под рукой — врезали бы из полудесятка стволов, от этих уродов и лохмотьев бы не осталось!

Но тревогу никто не поднял: шедший первым чужак открыл дверь, и за окнами снова замерцали голубые вспышки.

"НЕЕЕТ!"

Еще пара минут — и все трое вышли из здания. Но теперь один из них тащил какие-то мешки… Да они же алмазы уносят! Все — и наши, и взятые с боем! Хотя к черту алмазы: сейчас я хотел лишь бежать к Зое…

— Эй! — вдруг раздался оклик. — Что такое?

Кричали откуда-то сзади, я не мог повернуть голову, чтобы увидеть, кто это был — но по голосу узнал Гришу Кондратьева. Ударил луч света от фонарика, заплясав по угольно-черным телам.

Чужаки замерли, словно в руках у Кондратьева был не фонарик, а мощнейший прожектор, и его луч ослепил их.

"Стреляй, Гриша!", хотелось закричать мне, но язык по-прежнему не слушался.

И тут Кондратьев увидел лежащего меня — а может, мешки с алмазами за спинами чужаков.

— Ах вы, гады! — закричал он, и тут же загрохотал автомат.

Он попал — одного чужака пуля сбила с ног, я даже видел, как полетели в стороны какие-то черные куски, но двое оставшихся вскинули свои цилиндры, послышался уже знакомый мне звук, сверкнули две вспышки, и автомат замолчал.

А потом раненый чужак с трудом поднялся на ноги, и все трое скрылись в темноте.

* * *
Возможность двигаться вернулась примерно через час. По телу прокатывались обжигающие волны жара, конечности бессистемно подергивались… Но это постепенно проходило, и вскоре я со стоном смог подняться на ноги. Спотыкаясь, добрался до Кондратьева — тот тоже корчился на земле, пытаясь вернуть утраченный контроль над телом.

— Гриша, как ты?

— Жжы-ы-ыть мооожно, — нижняя челюсть бойца жутко дергалась. — К-к-кто эттто был?

— Не знаю, — я было пожал плечами, и тут же пожалел об этом: мышцы так скрутило судорогой, что левое плечо подтянуло аж к уху. — А-а, гадство…

Я помог Грише подняться, и так, опираясь друг на друга, мы сказочным Тяни-Толкаем зашагали в лабораторию.

К счастью, все были живы — только точно так же корчились от судорог, отходя от воздействия странных вспышек. Несколько минут спустя все собрались в лаборатории — приковылял даже Клюйко, которого нападавшие вырубили на вышке.

— Что случилось? — Зоя, сидя на койке, дрожала, словно ее бил озноб. — А, Саша?

Я рассказал о том, что видел, потом заговорил Кондратьев.

— Я сначала думал, что это из наших кто-то — но потом смотрю, трое их, и здоровые все, как кони, да еще рюкзаки тащат. Ну и влупил…

— А они? — у Вейхштена мелко подергивалась щека.

— Ну… одного вроде срезал, только он потом все равно ушел, — поник головой Гриша.

— И алмазы утащили, — негромко сказал я.

Все оцепенели. Лица выражали целую гамму чувств — растерянность, страх, безысходность…

— Гады, — Раковский шваркнул кулаком по столу.

— Это что же получается…, — пробормотал Попов, бесцельно крутя в руках пинцет. — Все… все зря?

— Что значит — "зря"? — Анте устало привалился к косяку. — Догоним. Отобьем.

— Ну что ты говоришь, Илия, — махнул рукой Горадзе. — Какое там "дагоним", какое там "атабьем"? Нам самим ноги уносить надо!

— Лаврентий…, — Анте прочистил горло, — ты ищешь оправдание для того, чтобы все бросить и уходить?

Горадзе побагровел.

— Да как…

— Тихо вы! — крикнула Зоя. Я и не подозревал, что она так может!

— Бросить алмазы мы не имеем права, — продолжала она. — Кроме того, врагов всего трое…

— Вот имэнно, что трое! Их трое, а нас пятнадцать — и что мы смогли сдэлать?

— Они застали нас спящими…

— Да мы даже нэ знаем, кто это такие! — воскликнул Горадзе.

— Хороший вопрос, — кивнула Зоя. — Саша, Григорий — вы их видели… Кто это мог быть? Португальцы? Или местные — в смысле, аборигены?

Гриша только плечами пожал — мол, понятия не имею. Все смотрели на меня.

— Я думаю, что это… что это ни те, ни другие.

— Кто же тогда?

— Ну…, — я замялся. — Звучит дико… Но… Черт! В общем, я думаю, что это… вообще не люди.

— Марсиане, что ли? — устало усмехнулся Попов. Все остальные тоже заулыбались — но эти улыбки были такими вымученными…

— Не удивлюсь, если так, — я чувствовал себя полным идиотом, но я говорил именно то, что думал. — Понимаете, они не похожи на людей. Черные, лица плоские — только глаза, больше ничего нет…

— Знаете, Саша, — мягко сказал врач, — по-моему, вы просто переутомились… Всем тяжело, все устали. А на улице еще и темно, хоть глаз выколи, как же их хорошо разглядеть? Мало ли что могло показаться.

— Товарищ Вершинин правду говорит, — буркнул Кондратьев. — Точно такие они и есть, как он сказал — чернющие, и глаза страшные, аж жуть.

— Понимаете, бывает так, что…, — начал было доктор, но тут заговорил Данилов.

— Ничего Сане не показалось, — прохрипел он. — Пусть он видел их в темноте — но я-то одного видел прямо как вас сейчас. И лампа тут светила. Он прямо ко мне подошел…

Доктор аж подпрыгнул, когда Данилов попытался подняться.

— Лежи, не двигайся!

— Мне лучше, — Данилов, скрипнув зубами, поднялся, и спустил ноги на пол. — Честное слово, лучше. Вот сюда он подошел, склонился прямо надо мной, потом прямо за бинты цапнул — и ходу.

— Кристалл! — я хлопнул себя по лбу. — Не за бинты он цапнул — кристалл схватил!

— Какой еще кристалл? — непонимающе посмотрел на меня Попов.

— Ах да, вы же ничего не знаете…

Я рассказал о кристаллах из третьего ящичка — об их удивительном подобии и не менее удивительных свойствах. Попов долго рассматривал практически затянувшуюся царапину, а потом сказал:

— Значит, заживляет раны…

Он перевел взгляд на Данилова.

— Ну-ка, посмотрим…

Он снова заставил краснофлотца лечь, а потом осторожно разрезал испятнанные кровью бинты. Несколько минут он сосредоточенно изучал рану, а потом поднял голову, и сказал:

— Ничего не понимаю. Это или переворот в науке, или… или чудо.

— То есть…

— То есть рана выглядит так, словно ей, по меньшей мере, недели три, — покачал головой Попов. — Некротической ткани нет, воспаления нет, гноя нет — даже стадия грануляции практически завершилась, началось рубцевание… Невероятно!

— Я же говорю, лучше мне…, — сипло сказал Данилов.

— Верю, голубчик, верю… Я теперь и в чудесные кристаллы верю, и в марсиан… Но как такое может быть? — Попов посмотрел на меня.

Я пожал плечами.

— Если бы я знал… Могу только сказать, что причина такого улучшения — определенно тот кристалл, который унесли нападавшие.

— Выходит, за кристаллами они и приходили? — спросил Вейхштейн.

— Возможно… Я бы за таким сокровищем и сам куда хочешь пошел.

Володька намек понял.

— Значит, ты тоже за то, чтобы попытаться отбить алмазы?

Я кивнул.

— И кристаллы. А главное — узнать, где они их добывают. Ну или делают…

— И узнать, КТО они такие, — добавил Вейхштейн.

— А может быть, это все-таки люди? — даже как-то жалобно спросил Попов. — И это у них такие маскировочные костюмы?

— Нет, — я покачал головой. — Не костюмы. Эти… эти существа — они ростом под два метра, но худые, как будто из спичек сделаны. Да у меня рука толще, чем их бедро! Не может человек быть таким. И движутся они не как люди — быстро, плавно.

Я вдруг вспомнил, кого мне напомнили незваные ночные гости.

— Они на богомолов похожи очень. Как будто и человек, и богомол одновременно…

Горадзе передернуло.

— Гадость какая…

— Гадость, — кивнул я.

— И кто же это, если не люди? — спросил сидевший в самом углу Новиков. — А, товарищ Вершинин?

— Я не знаю. Но мне кажется, что это какое-то механические существа.

— Механическое существо, — медленно сказал Анте, словно пробуя слова на вкус. — Вроде как живой автомат? Или чудовище Франкенштейна?

Последних слов я не понял, как, похоже, и остальные присутствовавшие.

— Но это невероятно, — покачал головой Анте. — Никому не под силу создать такое.

— Не более невероятно, чем кристаллы, — сказал я.

Горадзе что-то пробормотал по-грузински.

— Что? — переспросил Раковский.

— Я говорю: сдается мнэ, это далеко не последняя загадка, — глядя в сторону, сказал главный инженер. — А вдруг мы сможэм с ними дагаварытся?

— То есть? — повернулся к нему Анте.

— Ну как… Они жэ магли убить всех ночью — но не убили!

— А вдруг они били на поражение — но не рассчитали? В смысле, не рассчитали мощности заряда — пес знает, что у них за оружие…, — поморщился энергетик. — Хотя, конечно, было бы здорово, если бы с ними можно было договориться… Но вряд ли стоит на это надеяться.

Несколько секунд в комнате было тихо, а потом Зоя сказала:

— Значит, так. Откуда кристаллы, кто такие нападавшие и можно ли с ними договориться — это все вторично. Наша первейшая задача — вернуть алмазы. Начинаем готовиться к выходу. У нападавших и так фора во времени — если долго провозимся, след потеряем. Так что…

— А как же старшина? — сказал я. — Он же не знает, что произошло… Нужно его подождать.

— Чего меня ждать, — раздался из коридора знакомый голос. — Я уж тут минут двадцать сижу, вас слушаю.

Радченко вошел в комнату.

— Быстро вы, Степан Семенович, — улыбнулась Зоя. — Как же я рада вас видеть!

— Всю ночь шел, — Радченко смущенно потер переносицу, и стало ясно, что он порядком устал. — И, похоже, не зря. Я так понимаю, кто-то ночью напал. Потери есть?

— Нету, — откликнулся Новиков. — Все живы. А Гришаня даже одного вражину зацепил.

— Потерь нету — хорошо. А то, что зацепил — я уж знаю, — сказал старшина. Он вытащил из кармана тряпку, развернул: — Это я во дворе нашел. Вы тут люди ученые, подумайте, что это может быть.

В тряпке оказался черный лоскут, измазанный густой темно-синей жидкостью. Похоже, это был один из тех ошметков, которые отлетели от чужака, в которого всадил очередь Кондратьев.

Попов вцепился было в лоскут, но Вейхштейн охладил его пыл:

— Стоит ли терять время? С каждой минутой нападавшие все дальше. К тому же у нас не все… здоровы, и смогут держать темп.

— Если речь обо мне, то я задерживать не буду, — ровным голосом сказал Данилов. — Справлюсь. А тряпку эту можно с собой взять.

— В самом деле, — поддержал его я. — Эх, жалко, тут собаки нет — она бы нас в два счета на похитителей вывела.

— Там и без того след хороший, — Радченко присел на тумбочку, прислонив автомат к кровати. — Из того, которого Гриша подранил, прямо брызжет — капли эти синенькие далеко видно.

— А вот это нам даже очень на руку, — Зоя посмотрела на часы. — Хорошо — сорок минут на сборы, и выступаем.

* * *
Мы отдалились от ограды прииска на добрых две сотни метров, когда Раковский сказал:

— Думаю, достаточно.

Горадзе положил на землю катушку провода, и подсоединил взрывмашинку.

Мы находились на одном из холмов, окружавших прииск, и теперь могли окинуть его одним взглядом. Какой же он небольшой! Солнце еще висело низко, и в ложбине покуда лежала тень, но взгляд легко различал все здания — лаборатория, контора, жилые бараки, цех, а вон, на склоне холма, овощные грядки… Воронка, где добывали алмазы, отблескивала серебром — вода из реки продолжала поступать. Скоро в ложбине будет самое настоящее болото… Но прежде нам нужно обратить в руины все строения.

Я с трудом сглотнул вставший в горле шершавый комок, взглянул на Зою — она, не стесняясь, плакала. Я ее понимал: мы провели на прииске всего несколько дней, но успели в какой-то степени сродниться с ним, словно это был маленький кусочек Родины, затерянный на бескрайних африканских просторах. Что уж говорить о тех, кто провел здесь несколько лет жизни, своими руками возводил здания, преодолевал тяготы и лишения, чтобы извлечь из этой тяжелой красной почвы невзрачные кристаллы, столь нужные изнемогающей в страшной войне Отчизне…

— Рвем? — тихо спросил Горадзе, словно надеясь услышать "нет".

Зоя протянула руку:

— Я сама.

Она положила руку на рычаг — и замерла. Одно движение — и пути назад не будет. Собственно, его и сейчас уже нет, ибо не только мы идем по следу, но и по нашему следу идут враги. Но все же пока прииск не разрушен, кажется, что туда можно вернуться, укрыться, спастись — и ждать помощь…

И Зоя медлила. Я видел, как ее пальцы, сжавшиеся было на рычаге, разжимаются, губы ее чуть заметно шевелились…

— Зоя…, — тихо сказал я.

— Все, — выдохнула она, и повернула рычаг.

…Еще несколько минут спустя наш маленький караван — впереди шестеро бойцов и старшина, потом Раковский, Анте, Горадзе, Вейхштейн и мы с Зоей, лошади — Звездочка и Ночка, навьюченные тюками с поклажей, двое солдат замыкающими — двинулся вперед.

Мы шли по следу из синих капель, оставленному одним из ночных нападавших.

Их и в самом деле было очень хорошо видно на бурой земле, на желто-зеленой траве.

Интерлюдия III
…Картина складывалась предельно ясная. Хорошо выбранное место, довольно грамотно организованная засада, несколько мощных фугасов, высокая плотность огня — ну и результат соответствующий.

Искореженные остовы машин, обгоревшие трупы, больше похожие на обугленные манекены, жирные хлопья сажи… Герц представил, как все произошло, и содрогнулся. Ползут грузовики по ухабистой дороге, балагурят солдаты — и вдруг взрывы, куски металла рвут в клочья людей, решетят машины, а потом со склонов обрушивается настоящий огненный шквал. Налет длился от силы несколько минут, и он очень сомневался, что солдаты охранения успели сделать хотя бы с десяток выстрелов. Зато нападавшие патронов не пожалели: в выкопанных на склоне стрелковых ячейках дно усеяно гильзами. Самые интересные гильзы, конечно, в пулеметном гнезде. Характерная форма, не менее характерная закраина — гильза от русского мосинского патрона: уж кто-кто, а Герц, немало побывший на Восточном фронте, на них насмотрелся. Точно такие же гильзы перед самым выездом по тревоге привезли с берега, где неизвестные положили отделение португальцев.

Русский автомат и русская граната, доставленные с берега Абреу, теперь вот еще и русский пулемет… Более чем достаточно, чтобы убедиться в том, что это не случайные совпадения. Герц бы дорого дал, чтобы сейчас здесь находилась команда опытных экспертов — наверняка здесь еще куча всяких мелочей, которых он просто не замечает. Да и нападавшие перед отходом подожгли лес. Хорошо хоть, растительности на холмах не так много, и огонь пировал не слишком долго — но все же это здорово усложняет дело…

О налете на колонну ему сообщили из Камукулу — маленькой деревушки по дороге из Чикамбе в Квиленгес. Разгромленный конвой обнаружили носильщики-байлунды, доставлявшие в Квиленгес груз тканей. Герц усмехнулся: использовать труд представителей низшей расы дешевле, чем гонять по разбитой дороге грузовик. Один из носильщиков припустил до Камукулу бегом, откуда по единственному в деревушке телефону местный исправник, даже более толстопузый и никчемный, чем майор Диаш, дозвонился до Бенгелы, сообщив о нападении. Как только Герц с взводом солдат примчался (ну, "примчался" — это громко сказано, потому как добирались восемь с половиной часов) сюда на двух полугусеничных вездеходах, толстяк встретил его гениальной догадкой: мол, на конвой напали аборигены, обстреляв его зажигательными стрелами, оттого и пожар. Дурака, чтобы не мешал, пришлось едва ли не пинками спровадить обратно в деревню.

— Господин гауптман! — на вершине холма показался лейтенант Абреу. Вид у него был еще тот — мундир перемазан сажей, лицо чернее, чем у негра. Впрочем, Герц и сам сейчас выглядел немногим лучше. — Господин гауптман, сюда!

Герц поднялся по склону, перешагивая через обуглившиеся стволы рухнувших деревьев. При каждом шаге из-под ног взлетали облака пепла.

— Вот, смотрите! — Абреу указал на хорошо заметные в мягкой почве следы, оставленные тяжело груженым грузовиком.

— Понятно…, — протянул Герц. — Разгромили конвой, взяли груз — и ушли на машине. Интересно, как далеко?

Приложив козырьком ладонь ко лбу, он осмотрел горизонт, словно надеясь увидеть где-то вдали пыливший по саванне грузовик. Грузовика, конечно же, не было. Но ведь следы-то были…

— Командуйте — по машинам, — сказал Герц лейтенанту. — Будем преследовать.

— Но… господин гауптман, — Абреу наморщил лоб. — Ведь скоро солнце сядет…

— И что? Пройдем по следам, сколько сможем, потом станем лагерем. Или ваши люди не смогут переночевать в поле?

— Смогут, — вытянулся во фрунт Абреу.

— Вот и хорошо. И… Черт побери, где рация? Нужно передать приказ по приискам, чтобы усилили патрули. Не хватало еще, чтобы эти ублюдки, разгромившие конвой, еще и разграбили какой-нибудь прииск!

— Сразу после нападения на конвой? — вновь удивился Абреу.

— А вы уверены, лейтенант, что здесь действует всего одна группа? — вопросом на вопрос ответил Герц. — Кстати, почему вы еще здесь? Я же отдал приказ — по машинам!

Абреу козырнул, рывком развернулся и побежал к дороге. "По машинам!", донесся его голос из-за холма.

Герц посмотрел на солнце, висящее довольно низко над горизонтом. Сколько у них времени, прежде чем стемнеет? От силы полтора часа… Да, нужно связаться с Лусирой — если эти колониальные лентяи завтра не поднимут хотя бы один самолет, пусть пеняют на себя.

Он спустился вниз по склону, к дороге. Солдаты все еще бестолково сгрудились возле вездеходов. Ну за что ему такие мучения?

— По машинам! — заорал Герц, чувствуя, что теряет терпение. Разве они не понимают, что каждая минута на счету?

* * *
Однако "погоня" продолжалась недолго. Не прошло и получаса, как грузовик был найден — упершись разбитой решеткой радиатора в огромный камень, он спокойно стоял в небольшой ложбине, скрываемый от посторонних глаз свежесрубленным кустарником. Шины грузовика были пропороты, топливный бак пробит — похоже, эти люди не собирались оставлять противнику трофеев.

Да и находке как таковой радоваться приходилось — буквально в десятке метров от последней стоянки грузовика катила мутные воды неширокая речушка. Берег был истоптан, валялось несколько тряпок, разбитый ящик из-под консервов…

Он пнул ящик, и потянулся, заложив руки за голову.

Итак, что мы имеем?

Русские — Герц уже был на 90 % уверен в том, что его противник именно охотящиеся за алмазами русские — атаковав конвой, скрылись на грузовике. Судя по тому, насколько методично, а главное, эффективно они действовали, грузовик, вероятнее всего, брошен тут не случайно. Можно предположить, что отсюда они ушли на лодках или плотах. Если так, то сейчас их и Герца разделяет несколько десятков километров…

Он вынул и планшета карту. Вот что странно — русские, атаковав конвой, двигались на юго-восток, совсем не в том направлении, где лежал Тихий Лес, про который сообщалось в досье Виэйру. А ведь за минувшие дни Герц уже почти поверил в то, что португальский капитан, так некстати скончавшийся от лихорадки, прав в своих подозрениях, и в Тихом Лесу и в самом деле кто-то окопался! Но зачем же русские движутся вглубь страны? Неужели их база там? Верится с трудом — ведь это чрезвычайно далеко от того места, где погибла подводная лодка, да и спасшиеся с субмарины люди шли отнюдь не сюда. Тогда почему же грузовик здесь? Думай, думай…

Герц разглядывал карту и намеченный синим карандашом путь нападавших. Стоп, а с чего он решил, что они движутся на базу? Почему не предположить, что они вообще уходят из страны? Выполнили задачу, напоследок разгромили конвой, добавив к своим трофеям еще несколько тысяч карат, и теперь движутся к границе? К слову, тут не слишком-то и далеко… Конечно, они не могут пользоваться дорогами и не должны показываться на глаза: но Герц отлично знал, какими скрытными могут быть специально подготовленные солдаты. В том, что здесь работают именно профессионалы, он не сомневался ни минуты. И это, к слову его отнюдь не радовало — под его-то началом далеко не первосортные бойцы. Насчет вина раздобыть, или поспать — это они мастера, а вот когда речь заходит о деле… Эх, да что тут говорить! Вон и сейчас несколько человек в вездеходе, достав засаленную колоду, уже играют в карты, остальные просто подпирают спинами борта. Один, правда, все найденный грузовик изучает — расшвырял кусты, все облазил, только в кабину еще не заглянул. Ага, ну вот и в кабину полез — взялся за ручку… Черт!

— Дурак, назад! — заорал Герц, но было поздно: любопытный солдат потянул за ручку, дверь заскрипела, открываясь…

Бабахнуло, кабина окуталась дымом, и изуродованное тело рухнуло на землю.

Герц вылез из-за массивного камня, за которым укрылся от взрыва.

Португальцев как ветром сдуло — половина вжалась в землю, половина пряталась за вездеходами. Вояки…

Герц еще раз сверился с картой. Итак, если противник уходит к границе, то нужно предупредить все гарнизоны по всему югу и востоку страны. Скорее бы завтра, скорее бы поднять самолеты!

Но завтра нужно как можно раньше выехать в Бенгелу, чтобы успеть прибыть туда хотя бы во второй половине дня — координировать поиски можно только из комендатуры, а никак не из затерянных в саванне деревушек.

— По машинам! — крикнул он. — Движемся в Хоку, там переночуем. И кто-нибудь — подберите этого болвана!

* * *
Было 15.35, когда заработала рация.

— Господин гауптман? — голос майора Диаша с трудом пробивался сквозь помехи и рев двигателя. — Срочное сообщение от летчиков!

— Останови! — приказал Герц, и водитель заглушил двигатель. — Слушаю вас, майор.

— Господин гауптман, пилот самолета засек пожар к северо-востоку от Лусиры!

— Какой еще пожар? Вы там огонь тушите, или ведете разведку? И что он вообще делает в том районе?

— Но дело в том, что это… Это в квадрате…, — Диаш назвал координаты.

Сверившись с картой, Герц присвистнул:

— Так, и что там?

Поняв по голосу, что гауптман сменил гнев на милость, Диаш осмелел:

— Пилот заметил пожар, и решил рассмотреть все поближе. Похоже, горит какое-то небольшое поселение — во всяком случае, пилот сообщает о нескольких разрушенных зданиях. Он сделал несколько кругов, но людей не было видно… Осмелюсь заметить, что этот населенный пункт не обозначен на наших картах…

"Ну еще бы!", хмыкнул Герц.

— Хорошо, майор. Мы сейчас около Коруфевы… Там заправимся, и выдвинемся в этот район. Направьте туда еще один взвод на вездеходах. А летчики пусть продолжают разведку.

— Да, господин гауптман…

К головной машине подбежал Абреу.

— Что-то случилось?

— Есть новости, лейтенант, — сказал Герц. — Сейчас мы заправимся в Коруфеве, и сделаем рывок на 80 километров к юго-юго-запад. Вполне возможно, что придется вступить в бой — так что пусть ваши люди будут готовы…

…Дымы над холмами они заметили издалека. Правда, около получаса пришлось ждать подмоги из Бенгелы, однако сейчас Герц чувствовал себя не в пример увереннее. Бойцы спешились, и редкой цепью двинулись следом за вездеходами.

К сожженному лагерю приблизились по всем правилам военного искусства — с выдвинутыми вперед разведчиками, под прикрытием пулеметов… Словом, если бы пришлось принять бой, Герц был вправе рассчитывать на успех.

Но лагерь был пуст.

Обращенные в руины, выгоревшие здания, широкое и странно круглое топкое озерцо в самом центре ложбины, похожей на четырехконечную звезду… Памятуя о ловушке в грузовике, стоившей жизни одному из бойцов, Герц приказал действовать как можно более осторожно и смотреть под ноги, опасаясь растяжек. Однако ловушек в покинутом лагере не оказалось.

Выходит, Виэйру был прав — прав от начала до конца. В Тихом Лесу и в самом деле имелась база противника, здесь и в самом деле кто-то обтяпывал свои грязные делишки.

Опершись спиной о борт вездехода, Герц закурил. Подошел Абреу, хотел что-то сказать, но Герц его опередил:

— Что вы об этом думаете, лейтенант?

— Я думаю, что это какой-то завод. Вон там — бараки для персонала, вон там — определенно какой-то цех, а там, по всей видимости, была подстанция — внутри взорванные трансформаторы. Наверное, они тут алмазы добывали. Я видел алмазный прииск в Чикамбе — тут много похожего, хотя все гораздо меньше.

— Все?

— Вроде все.

— Угу, — Герц затянулся, выпустил дым, и прищурился. — А вот я думаю, что всех ваших начальников надо к чертовой матери разжаловать в рядовые! Потому что некто умудрился построить у вас под носом целый завод — а вы ни сном, ни духом! Я понимаю, что жизнь в колониях расслабляет, но не до такой же степени! Судя по размерам бараков, тут работало не меньше сотни человек — а никто в Бенгеле даже не почесался! Хорошо устроились…

Абреу стоял, понурив голову. Потом сказал:

— Я нашел взрывной кабель. Он уходит примерно на двести метров от лагеря.

— И что? Конечно, они отошли подальше, прежде чем взорвать лагерь.

— Там следы. Много следов. Похоже, что около полутора десятков человек, и пара лошадей. Уходят на юго-восток. И следы совсем свежие — похоже, что прииск покинули сегодня утром…

— А вот это — хорошая новость, — Герц щелчком отбросил окурок, и посмотрел на темнеющее небо. — Скажите солдатам, пусть разбивают лагерь. Завтра утром выступаем.

Козырнув, лейтенант побежал исполнять распоряжение.

Итак.

Полтора десятка человек атаковали караван.

Полтора десятка человек оставили прииск.

Вопрос — могут ли здесь действовать две независимых партии русских?

Ответ — нет. Конечно, умный человек всегда сомневается, но… Но это, похоже, не тот случай, когда сомнения уместны.

Значит, те, кто атаковал караван, и те, кто оставил прииск — с одного объекта.

Вопрос — может ли быть так, что это не две группы по полтора десятка человек — а одни и те же люди? Атаковали караван, для отвода глаз отогнали грузовик к речке, а сами вернулись сюда, в лагерь? Вполне может быть. Впрочем, даже если русские разделились, то след группы, взорвавшей лагерь, гораздо "горячее".

Завтра он снова вызовет самолет. Завтра они пойдут по следу — как гончие, преследующие раненого зверя.

Герц хищно улыбнулся.

И теперь русским не скрыться.


Владимир Вейхштейн,

20–21 декабря 1942 года

События последних дней иногда казались мне нереальными. Сон, или там горячечный бред, не знаю — и при том нет никакой возможности очнуться. Чем дальше, тем больше неправдоподобности. Я-то думал, что попав на подводную лодку, плывущую в далекую Африку, очутился в необычном положении — как же, это была самая заурядная часть того, что со мной происходило! Теперь я запросто бреду по поросшему редколесьем африканскому предгорью, не имея ни крыши над головой, ни какого-нибудь определенного будущего. Мало того, иду по следу странных существ, которых всезнающий Вершинин назвал пришельцами со звезд! Он, видите ли, читал фантастические романы и точно знает, что больше неоткуда взяться таким невероятным созданиям… Но самое интересное во всех этих событиях — то, что я принимаю это как должное. Привык. Лишь изредка, как сейчас, во время короткого отдыха, накатывает чувство потерянного непонимания. Накатывает, чтобы через десять минут, когда надо вставать и идти, пропасть без следа.

Утром 20 декабря мы уничтожили прииск и двинулись всем отрядом на юго-восток, по следам, оставленным нападавшими. Сначала шли одной группой, но позже, когда перед нами встала река, решили сделать первый привал и заодно подумать, как же мы будем действовать.

В обсуждении участвовали все, кроме Клюйко и Быстрова, отправленных в дозоры. Пока Олейник кипятил на маленьком костре воду — попить чаю с галетами — остальные ожесточенно спорили по поводу сущности напавших на нас незнакомцев. Радченко и его ребята помалкивали, предпочитая не встревать в разговор ученых товарищей. Громче всех выступал Горадзе: сбиваясь на грузинский, он пытался доказать Вершинину, что на нас напали "самодвижущиеся аппараты искусственного происхождения", которые сделало здесь тайно какое-то буржуазное правительство. Вершинин был не согласен. По его мнению, наука на Земле еще не достигла подобных высот.

— Спорите, спорите, — вставил Радченко, когда два главных спорщика взяли паузу, чтобы отхлебнуть чая. — Для чего только, не пойму. Вот найдем и узнаем, от какой чертовой бабушки были посланы эти бесы.

Слово "бесы" тут же всем чрезвычайно понравилось, и впредь этих ночных гостей по-другому никто не называл. Разве что Горадзе все никак не мог отказаться от придуманного им громоздкого определения, но потом и он, пару раз запутавшись, сказал по-грузински что-то длинное и витиеватое, и тоже согласился на "бесов".

Я в дискуссии не участвовал, потому что было у меня другое занятие: разобраться с бумажками, которые нашли вместе с таинственными кристаллами. Почерк был размашистый, буквы крупные, однако разбирать его все равно было трудно. Есть в португальском особенности, которые даже в машинописном тексте трудно воспринимаются, а уж когда от руки накарябано… Кроме того, я ведь в данном языке отнюдь не был специалистом.

Бумага была написана неким Рунешем, директором объекта под названием "Чикамбе". Я быстренько вспомнил перехваты радиограмм, которые недавно переводил, и которые привели к нашему налету на конвой. Чикамбе — именно так назывался алмазный прииск, значит, все сходится — это его руководитель! Он сообщал своему начальнику, майору Диашу, что совершил захват некоей деревни без названия, с непонятной мне целью. Перечислялось количество жителей, особенно мужчин в возрасте от шестнадцати лет. Неужели насильная мобилизация? В процессе захвата деревни против ожидания Рунеша, было оказано сильное сопротивление, сконцентрированное в центре деревни, у святилища. Были убитые и раненые со стороны португальцев.

Именно там и были найдены необыкновенные кристаллы, которые португальцы не смогли идентифицировать. По словам жителей, в деревню они попали тридцать лет назад — их принесли из района некоей Горы Грома охотники во главе с деревенским колдуном. Никто по этому поводу ничего пояснить не мог. Единственный ценный свидетель, тот самый колдун, был убит во время схватки.

Больше ничего интересного в тексте не оказалось. Рунеш жаловался на высокую смертность рабочих прииска, просил разрешения на захват новых деревень (вот зачем ему нужны были мужчины трудоспособного возраста!) и почему-то особо писал о лживости аборигенов. Видимо, они жаловались на плохое отношение, а Рунеш пытался оправдаться. В качестве примера он привел ложь про возраст колдуна: все деревенские утверждали, что ему девяносто лет, хотя выглядел он лет на пятьдесят.

Я задумался о последнем факте. Колдун, который был хранителем кристаллов, выглядел на сорок лет моложе, чем ему было на самом деле. Вот еще один факт, превращающий нашу историю в фантастический роман. Кристаллы не только лечат раны и улучшают настроение, они еще и дают долголетие! Просто незаменимые вещи. Ясно, почему эти "бесы" сразу за ними примчались. Такое всем нужно… И тут меня пронзила догадка. "Бесов" и кристаллы связывало одно общее свойство: и те, и другие слишком необычны, чтобы быть "от мира сего". Наверное, эти существа и есть настоящие владельцы волшебных камушков, по-другому быть не может!

Быстро выпив горячий чай, я немедленно оживил затухающую дискуссию, когда выложил новые факты и свои догадки.

— Конечно! — воскликнул Сашка. — Ты совершенно прав, Владимир! Видимо, кристаллы были утрачены… эээ, гм, "бесами" в то далекое время, и по какой-то причине они не могли взять его из деревни. Возможно, из каких-то гуманистических соображений.

— Да, гуманистических! — хмыкнул Горадзе. — Что-то они нэ очень гуманэстычески к нам отнеслись!

— А кто для них мы? — с жаром ответил Вершинин. Он вообще был страшно возбужден и гораздо более активен, чем другие. Как будто устал меньше всех и откуда-то получил небывалый прилив сил… Хотя, как откуда? Он же с кристаллами успел понянчиться, прежде чем их отобрали.

— Может быть, в результате каких-то событий деревенские жители получили от "бесов" кристаллы в дар за некие неизвестные заслуги? Может, они спасли их от смерти, или еще как помогли? Гадать не имеет смысла. Когда португальцы отобрали кристаллы у аборигенов, договор перестал действовать, и кристаллы должны были вернуться к владельцам. А мы так быстро наложили на них лапу, что отбирать пришлось уже у нас.

— Очэнь гладко, батоно, очэнь. Тэбе надо в писатэли идти, — продолжал язвить Горадзе. Видимо, он был в душе прирожденным спорщиком и никак не мог согласиться с оппонентом, выискивая все новые причины для этого. Конечно, идеи Вершинина не подкреплялись никакими доказательствами, однако, с другой стороны, и не опровергались тоже. Ругаться и спорить не имело смысла: все это понимали, вот только перестать пикироваться не могли.

— Хватит, товарищи! — твердо сказал я, поднимая руку. — У нас с вами есть гораздо более насущные проблемы.

Следующие полчаса мы посвятили разработке плана преследования "бесов". Было решено выслать в авангард разведку — Радченко и Кондратьева. Они должны были идти по следу, и в случае, если явно видимые днем и ночью капли ярко-синей жидкости пропадут, делать другие заметки, чтобы остальные не сбились с пути. Кроме того, они, как наиболее опытные бойцы, могли заранее обнаружить засаду, буде такая случится на пути.

Следом шла основная группа отряда. Ученые, лошади, раненый Данилов, который уже мог идти на своих двоих. По сторонам на некотором отдалении в качестве бокового охранения двигались Валяшко и Клюйко, в полукилометре позади — Грищенко и Яровец. Новиков с поваром Олейником управлялись с лошадьми, остальные тащили тяжелые рюкзаки. Даже Зоя, несмотря на неуклюжие протесты Вершинина, нагрузилась до самого предела. Причем, большую часть ее поклажи составляли бумаги — куча отчетов о деятельности прииска, которые, на мой взгляд, нужно было просто сжечь. Ну не смешно ли в нашем положении надеяться предоставить начальству доклад о том, сколько ты добыл алмазов, когда все эти алмазы того… тю-тю? Впрочем, все свои мысли я благоразумно держал при себе. Девушка и так потрясена сверх меры. Кроме всего прочего, она потеряла дело жизни, прииск, доставшийся ей, можно сказать, в наследство от отца. Сжечь бумаги — значит признать полное поражение. Вот и приходится ей мучиться, бедняжке.

Форсировав речушку, мы прошли на восток до следующей, чуть большей по размеру. Обычно тут было пасмурно, хотя и жарко, но сегодня солнце светило вовсю, пот с нас лил в три ручья — ничего себе, Новый год на носу! На небе ни облачка, ближайший сезон дождей через полтора месяца, деревья растут по одному или маленькими кучками, а между ними иди себе по колено в желтой траве. С другой стороны, хорошо, что сейчас сухо. Реки, что на пути встречаются — просто жалкие ручьи в болотистых берегах. Неприятно переходить, но возможно. Если бы шли дожди, мы бы через них ни за что не переправились. А вот "бесы" — те, наверное, кроме прочего, еще и летать умеют, или прыгают очень далеко. На берегу реки Кондратьев отстал от старшины и показал нам три глубоких, четких следа в подсыхающей грязи. Узкие овальные вмятины с четырьмя отростками. Сказал бы — пальцами, но разве бывают пальцы на пятках? "Передние пальцы" были явно вдавлены в грязь сильнее задних.

— Нэ копыта, — скептически сказал Горадзе, осмотрев след. — Какые же оны бесы послэ этого?

— Предлагаю выдать Лаврентию дополнительный груз, чтобы у него спорить сил не оставалось, — подал голос Анте.

— Хочэшь, тебя понесу? — предложил технолог и засмеялся, увидев, как Илья Карлович побледнел. — Шютка.

Кондратьев перевел интересующихся через речку и показал еще несколько характерных вмятин. Они тоже были глубокими, на сей раз с упором на "пятки", и, кроме того, парными.

— Там прыгнули, без разбега, — пояснил Гриша. — Тут приземлились.

— Норму ГТО перевыполнили, безусловно, — пробормотал Попов. — Прыжок метров на шесть-семь, верно? Эх, вот бы осмотреть такой организм!

— Смотри, как бы они вас сами нэ препарировалы, э? — предостерег вездесущий Горадзе.

— Ну вас, дядя Лаврик! — засмеялась подошедшая Зоя. — Что это вы всех пугаете? Если эти существа дали кристаллы ангольцам, то не для того, чтобы навредить, ведь так? Значит, они добрые и хорошие.

Горадзе открыл рот, чтобы сказать в ответ, наверняка, какую-то колкость, но передумал, махнул рукой и отошел прочь.

— Представьте, если бы нам удалось расположить этих… ну, не хочется мне их "бесами" называть, — с воодушевлением сказал Вершинин, остановившись, конечно же, как можно ближе к Зое. — Уговорить их перебраться в СССР. Сражаться наконец на нашей стороне против фашистов! Я уверен, победу можно было одержать очень скоро, и с минимальными потерями.

— Будь уверен, Александр, фашистов мы и так побьем! — ответил ему я, на мгновение вспомнив о собственной должности. — Кроме того, создается впечатление, что "бесы" не самые воинственные создания в мире. Обездвижили нас, схватили кристаллы — и бежать.

— Ну так мы же не фашисты, они этопрекрасно понимают. Просто не до конца разбираются в положении, которое сложилось в мире, и…

— Хватит на этот счет распространяться! Сплошь все досужие вымыслы… Может быть, мы их и найти-то не сможем. А может, найдем, да они с нами разговаривать не станут. Будете приставать со своими идеями — тогда и вовсе накостыляют.

Вершинин с немалым удивлением оглянулся на говорившего: это был Раковский.

— Какие-то пораженческие настроения среди нас преобладают, — пробормотал Сашка. — Как это не найдем? След вон какой прекрасный.

— Может он потому такой прекрасный, что должен нас завести черт те знает куда? — раздраженно отмахнулся энергетик. — Мы сами недавно для отвода глаз куда следы указали? После нападения на конвой, помните? Думаете, одни только мы на свете такие умные?

— Подождите, вы что же предлагаете? — вспыхнул Сашка. Не будь у него рюкзака за спиной, он бы подпрыгнул от негодования, честное слово. — Никуда не идти? Удирать, бросив алмазы и эти удивительные кристаллы? А может быть, вообще пойти португальцам сдаться?

— Тихо! — крикнул я. — Вы еще подеритесь. Все устали, всем не по себе, но это же не повод до ругани доходить и обвинений черт знает в чем! Давайте лучше молча пойдем дальше, а? Саша, если у тебя силы некуда девать, иди с Даниловым разберись. Он вон пытается у Новикова для себя рюкзак выпросить.

Конфликт был погашен, но не до конца. Кажется, стороны продолжали хранить внутри себя намерения при случае начать все заново. Если так дальше пойдет, никакого воздействия со стороны не потребуется. Глядишь, и до драки дойдет, а там и до поножовщины. За Горадзе и Раковским, как за самыми недовольными, явно требовался глаз да глаз. Ну а Сашка… Сашка наоборот. Я вдруг подумал, что он временами похож на подвыпившего человека, когда из него оптимизм хлещет, хочется всем кругом помочь, все дела переделать. Может, действие кристаллов похоже на вино? Эйфория, радость — а потом головная боль, депрессия и все прочие негативные явления. К черту тогда такие волшебные штучки! Я украдкой оглянулся на Данилова. Он ведь тоже воздействию подвергся. Зажил, окреп… Чем за это придется заплатить?

За второй рекой местность стала резко повышаться. Кондратьев вскоре опять появился и велел всем остановиться. Впереди нас ждало новое препятствие: грунтовая дорога из Чиквите в Домбе Гранде. Места глухие, движения мало, но все же боязно. Кто знает, как повезет — вдруг как раз по этой дороге сейчас на юг едет колонна с войсками, чтобы нас там ловить? А мы тут как тут.

Новиков был отозван, и радостный Данилов получил должность погонщика лошадей. Миша и Гриша разошлись вдоль дороги на большое расстояние, на предел нашей видимости. Если они кого увидят, то подадут знак и, в крайнем случае, первыми вступят в бой. К счастью, слева дорога шла под уклон и скрывала нас от тех, кто мог бы подниматься по склону, да и скорость их движения этот подъем изрядно замедлил бы. Справа дорога скоро поворачивала, исчезая за склоном крутой горы.

Получив разрешение от дозорных, мы двинулись дальше. Сразу за дорогой нас ждал Радченко, а впереди начинался настоящий горный склон, вздымающийся к небу, испещренный расщелинами и заваленный камнями. Идти прямо по следу "бесов" с лошадьми и рюкзаками не представлялось возможным. Надо было двигаться в обход, причем идти в опасной близости от дороги. Я сразу же предложил старшине вообще не сворачивать с пыльной колеи. Так ведь гораздо быстрее пройти получится! Подумав немного, Радченко со мной согласился.

Горадзе и Анте, ушедших вперед, вернули. Вершинин вызвался сбегать к Кондратьеву, охранявшему дорогу слева, и сообщить ему о смене маршрута. План был такой: пройти по дороге направо пару километров, где должна была быть врезающаяся в гору глубокая долина, по которой можно уйти прочь от дороги. Там двигаться на северо-восток, пока опять не начнутся крутые склоны, и встать лагерем. Радченко продолжит идти по следу и позже найдет лагерь, чтобы сообщить отряду, куда отправились "бесы".

Все прошло гладко. Уже в сумерках мы достаточно отдалились от дороги и оказались в широком ущелье с высокими стенами. На удивление, здесь не оказалось никакой речки, как это бывает обычно. Как сказал подошедший позже Кондратьев, на самом деле это было не ущелье. Просто гора, вставшая у нас на пути, была этаким обособленным куском каменной стены, отгораживающим долину от дороги, как по заказу. Если бы мы не остановились, а продолжили идти в том же направлении, то вышли бы ко второму выходу из долины. Там же имелась речка, стекающая с более высоких восточных гор и поворачивающая на север. Как бы там ни было, все уже достаточно устали после дневного перехода, даже Сашка стал терять свою живость и уже не так носился туда-сюда. В долине мы были скрыты от постороннего глаза, а также имели возможность набрать и дров, и воды, поэтому лагерь решили разбить здесь.

Бойцы принялись разводить костры, стреноживать лошадей. Успевших немного отдохнуть и попить чаю из первого котелка Валяшко и Новикова я поставил в дозоры, дав им на усиление Вершинина. В первый раз за сегодня он проявил недовольство.

— Почему я, Владимир?

— Чтобы вдруг с Горадзе не подрался, пока чай пью. Потом ты вернешься, а Горадзе с Раковским пойдут. Ты не согласен?

— Согласен, — пробурчал Сашка, но перед уходом о чем-то пошушукался с Зоей и бросил на меня подозрительный взгляд. Мне оставалось в задумчивости чесать голову. Что это — подтверждение моих мыслей о схожести по действию кристаллов и алкоголя? Или просто совпадение? Силы у Вершинина истощились, появилась подозрительность, раздраженность. Впрочем, кто из нас не раздражен? Разве что привыкшие к большим нагрузкам бойцы Радченко.

Хотя, вот еще Олейник тоже казался неутомимым. Пока остальные валялись около костров, не в силах пошевелить рукой или ногой, повар сварганил ужин из консервов. Каша, консервированная колбаса, масло — готово, кушайте, товарищи. Услышав запахи, люди стали оживать и приободряться. Все-таки, весь день не жравши — чай с галетами не считается. Подумав, я велел Олейнику развести спирту, чтобы выдать фронтовые сто грамм тем, кто пожелает. Отказались только Анте и Зоя.

Примерно через час до нас добрался арьергард. Яровец утверждал, что они видели пролетавший далеко на западе, ближе к побережью, самолет.

— В обед туда пролетел, вечером обратно, причем уже гораздо глубже над материком, — бормотал Федор сквозь кашу. — А так больше ничего и никого.

— Хорошо, — кивнул я. — Трудно было ожидать иного. Самолет послали на юг, вероятно, в связи с обнаруженными там следами, которые старшина так старательно оставлял. Я даже почти уверен, что это полетел туда тот немец, про которого пленный говорил.

— Почему же он тогда назад возвращался? — спросила Зоя.

— Кто, немец? — не понял я.

— Самолет!

— А… хм… Да кто его знает. Может, подкрепления какие по-быстрому надо было подбросить.

— Но тогда он должен был лететь и в третий раз — опять на юг, — не сдавалась девушка.

— Господи, ну я-то откуда знаю! — воскликнул я. — Не я ведь его посылал. Может, наши бойцы его в третий раз не услышали, потому что он вдоль берега летел.

— Что за шум, а драки нету? — спросил Вершинин, плюхаясь к нашему костру. Свежесмененный с поста, он держал в руках миску с дымящейся кашей и початую пачку американских галет. Кажется, к нему вернулись бодрость и хорошее настроение? Или это он от предвкушения обеда? Я гадать не стал, вкратце пересказав сообщения арьергарда. Никаких толковых мыслей Сашка не высказал, к тому же, рот его был забит кашей, да и смотрел он все больше на Зою. Яровец ушел, сидевший неподалеку Попов тоже незаметно скрылся. Ситуация складывалась красноречивая.

— Что ж, пойду я сосну, — ни к кому особо не обращаясь, сказал я. — Под утро тоже на пост заступлю, так что…

— Спокойной ночи, Владимир, — пожелала мне Зоя. Сашка тоже что-то неразборчиво пробурчал.

* * *
Старшина вернулся, пока я спал, и тоже улегся спать. Пришел он, как доложил разбудивший меня Кондратьев, с востока.

— Стоило ожидать, — пробормотал я сквозь зевоту. — Покуда мы кружили, он налегке, напрямую прошел. Далеко, нет, не сказал?

— Версты две. Дорога больно плохая.

Я сходил к речке, ополоснул лицо, потом выпил чуть теплого чая, оставшегося с вечера. Времени было около четырех утра — собачья вахта, как на лодке говаривали… Заняв свой пост на возвышенности, к северу от лагеря, я никак не мог отделаться от воспоминаний. Перед глазами вдруг возникали лица: недружелюбный Гусаров, который внезапно смягчается; разговорчивый Смышляков; перепуганный "диверсант" Мартынов. Все они мертвы, а мы здесь, живы-здоровы. Я дал себе слово, что если смогу каким-то образом выбраться из этого "приключения" и снова оказаться в СССР, то постараюсь каким-то образом почтить их память. Всех, без исключения.

Ночь была светлая, звезды яркие, луна висела прямо над горой. Я довольно хорошо просматривал ущелье, даже мог видеть блеск воды в реке, которая от нас находилась на расстоянии метров ста, а то и больше. Если прислушаться, можно услышать бульканье воды между камнями.

Вдруг в темноте что-то шевельнулось: тень двинулась в мою сторону от лагеря. Кто-то из наших встал. По пружинистой походке и сутулой фигуре я его немедленно опознал: Радченко. Старшина сделал мне знак рукой — дескать, вижу, не суетись, паря — и прошел мимо. На речке он долго плескался, сняв гимнастерку: я видел спину, блестевшую в свете заходящей луны. Затем Радченко подошел ко мне и сказал, усмехаясь в мокрые усы.

— Что ж вы, товарищ капитан! Полна горсть солдат, а вы сами на посту, да еще в такое время дрянное…

— Такой вот я… отец солдатам, — отшутился я.

— Это хорошо, это правильно. Они вас уважать станут, а это для командира первое дело.

Я почувствовал, что краснею от этой похвалы. Хорошо, ночь на дворе — но Радченко, он же хитрый такой, поди и в темноте видит!

— Ну, как там дальше, след еще есть? — поспешил я перевести разговор. Старшина степенно одернул рукава и прищурился, глядя на луну.

— Нет, пропал.

— Ох ты… а как же дальше?

— Не боись, товарищ капитан, не пропадем. Эти ж "бесы" идут — чисто слоны, да и склоны тут не сплошь каменистые. То тут, то там кусты и травинки, а они совсем без земли не могут. А где земля — там след. Ну или осыпь, скажем, из мелких камушков. На ней тоже видно. Эти-то и в голове не имеют след скрыть или спутать. Просто прут вперед, дубинушки.

— Значит, засады можно не опасаться.

— Кто знает? Бояться — оно, конечно, не стоит, а опасаться чего-нить, это завсегда полезно. Мы ж с вами не знаем, может эти "бесы" кем посланы? Вдруг там кто похитрее да позлее сидит? Так что вы утром в задний заслон двоих только отправьте. А Валяшко пусть с пулеметом наготове идет чуть по-спереди от вас.

— А ты, Семеныч? Тебя утром не будет?

— Не, мы с Григорием сейчас позавтракаем и отправимся. Ты остальным часок дай поспать, потом поднимай, чтобы после шести уже выступить. Тут гляди, скоро рассветать начнет.

— Долго ли гнаться еще?

— Кто ж знает? С божьей помощью догоним. Ты ж знаешь, как в народе говорят? "Сколь веревочке не виться, конец все равно будет". Так и здесь. Я вот знаешь, чего еще опасаюсь? По горе идти не сможете. Напролом даже "бесы" не поперли. Приняли они влево и по склону, по-над речкой бегли. Я нарочно пробовал по склону пройти — нет, груженому человеку нечего делать, а с лошадью тем более. Тоже придется из долины на север, через реку и по берегу другой идти. Она уже побольше — Эквимина сама, которая около прииска была. Там в сумерках плохо видать было, но чую я, впереди лес. Как бы не в лесу и было ихнее логово.

— Лес — это ж для нас хорошо! — сказал я.

— Ну да. Вот я чего и боюсь: ползете вы тут по горам, как вошь по плеши, все на виду. Слыхал же, ребята сказывали про самолет? Не дай бог сюда прилетит. Жалею я теперь, что не стал балахоны брать, в каких здешние мужики да бабы ходят. Накинули бы, все маскировка. Хотя, с другой стороны, все равно не поверили бы. К чему такой толпе негров по горам шляться в стороне от дороги, да еще с лошадьми? Их тут отродясь нет ни у кого, все быки да ишаки. К тому же место запретное. Слыхал я, будто люди этой горы боятся и лес этот — ни ногой.

— А как она называется? Не Гора ли Грома?

— Это ты про ту бумажку, про камни думаешь? Может и так, я не знаю. Это ж только товарищ Денисов с местными дружбу водил. Он может и сказал бы, а я не ведаю. Только сдается мне, что она и есть. Все ведь сходится тогда.

— Значит, идти нам далеко не придется?

— Стало быть, так.

— Хорошо, — кивнул я. А самому тут же стало страшно. Ну да, догоним мы их, а там… что? Я ведь до сих пор не задумывался, как мы будем противостоять молниям, парализующим тело. Наши пули причиняют им небольшой ущерб, а если принять, что в логове этих "бесов", скажем, штук десять?

— Думаешь, что делать, когда настигнем? — прозорливо спросил Радченко. — Как в той присказке как бы не случилось, верно?

— Какой?

— Про медведя. Пошли мужики в лес. Кличут одного: Иван, ты где? Медведя поймал, братцы! Так тащи его сюда. Да он не идет! Так сам иди! Да он меня не пускает!

— Да уж… верная присказка.

— Ну, не горюнься так сильно. На кажного медведя рогатина найдется.

Хлопнув меня по плечу, Радченко легко поднялся и вернулся в лагерь. Он поднял Кондратьева, и вскоре они пропали, двинувшись в горы.

* * *
Я сделал все, как велел мне старшина. Разбудил лагерь вскоре после пяти; возились все довольно долго — пока то да се, умылись-прибрались, выпили кофе, сваренного Олейником, нагрузили рюкзаки — уже седьмой час был. В нашем ущелье солнце не появилось, но видно было, что в долине на севере и на далеком склоне поднявшейся за ней горы оно светит вовсю. Я разослал дозоры, вооружил Валяшко ручным пулеметом и велел идти впереди и левее. Затем мы выступили.

Днем река, кажется, шумела гораздо сильнее, чем ночью. Она стекала с высоких камней справа небольшим водопадом и потом бурлила вокруг гладких валунов, растекаясь на довольно большой площади неспокойным заливчиком. Форсировать ее было трудновато: камни скользкие, вода холодная. К тому же, нам пришлось не просто перейти с берега на берег. Река некоторое время текла по нашему ущелью, занимая его почти от стены до стены. Затем склоны расступились, река отвернула на северо-запад, а нам надо было карабкаться по осыпи на юго-восток. Впереди по широкой долине, поросшей кустами и даже редкими баобабами, текла Эквимина. Но наш берег был узким; выставлять с той стороны дозор смысла не было, поэтому Клюйко, которого я определил было налево, немного попылив обычной для здешних мест красноватой пылью, примкнул к основной группе.

Мы продвигались вперед медленно, лавируя между камнями и расщелинами. Можно было спуститься к реке, но там при случае скрыться было вовсе негде. Стоило подняться солнцу, с моря поползли первые облака, серые и низкие. Хорошо бы они укрыли нас разом и от палящих лучей, и от самолетов, чтобы было не как вчера.

Часа через два после возобновления похода Клюйко обнаружил пирамиду, сложенную из камней, с воткнутой в нее кривой и сухой палкой.

— Знак нам от Семеныча — дескать, правильно идем! — воскликнул Борис.

— Как будто тут можно идти неверно, — хмыкнул Раковский. — Слева река, справа гора.

Препираться с ним никто не стал, даже Вершинин. Впрочем, он с Зоей шел достаточно далеко от головы. Позади них шли только Олейник и Попов. Валяшко впереди нас залез на один из камней и помахал рукой. Я немедленно двинулся вперед велев остальным остановиться и приготовиться ко всяким неожиданностям. Но оказалось, что наш пулеметчик просто заметил далеко впереди лес. Непонятно, почему там он был, а здесь нет? На глаз казалось, что до первых деревьев будет километра полтора, а то и меньше.

Правда, прежде чем мы добрались до леса, пришлось преодолевать еще одну речушку, текшую к Эквимине. Вот еще одна странность Анголы: при всей пустынности и засушливости речек тут очень много. Маленькие очень они, правда. Вот у этой ширина была не больше метра. Просто узкий желобок в каменном ложе, и вода почему-то мутная.

Через два часа мы уже были у опушки леса. Тучи к тому моменту заволокли все небо, но я уже знал, что ждать дождя бесполезно. Еще один парадокс: облачности сколько угодно, осадков — ноль. Все не как у нас. Так как к тому времени мы шли уже порядка пяти часов, пора было сделать привал. Неутомимый Клюйко нашел дерево с отломанной веткой, еще один знак. Возле него мы и стали устраиваться. Через несколько минут появился Кондратьев.

— Дальше я лошадями никак. Придется их здесь с кем-то оставить. "Бесы" повернули наверх, по самой чащобе. Кроме того, там еще одна река, сущее болото местами. Склон крутой, буреломы, лианы кругом. Старшина просил вас, товарищ капитан, к нему добираться с парой бойцов.

Пока готовился нехитрый обед, у нас разгорелся очередной спор. Кому оставаться, кому идти — так стоял вопрос.

— Я тоже иду, — настаивал Сашка.

— Ты же слышал, — сказал я. — Старшина бойцов просил. Не зря же, как ты думаешь?

— Теперь у нас все бойцы! — отрезал Вершинин.

— И Зоя тоже? — вырвалось у меня. Сашка словно на бегу налетел на стену.

— Она? Нет, конечно, Зоя…

На его беду, девушка стояла рядом и все слышала. Она тут же взяла бедного Вершинина в оборот, доказывая, что он напрасно считает ее изнеженной барышней, которую надо оберегать и от всего ограждать.

Таким образом, от претензий Сашки я избавился; остальные идти в лес не рвались, особенно Попов и Раковский, которым переход давался труднее остальных.

Быстро перекусив, я взял с собой Быстрова и Яровца. Проверив вооружение и выложив все лишнее, мы отправились вслед за Кондратьевым.

— Семеныч велел при всех на всякий случай не говорить, — зашептал Гриша, как только мы углубились в лес. — Странное мы место нашли, вот он и хочет его проверить, чтобы кто прикрывал. На берегу реки там пройма в горе немалая, вроде как лужайка. Отродясь в здешних лесах такого не видывали. Вроде она зеленая, камешки лежат, а что-то не так. Кругом вон поглядите, обезьяны по деревьям скачут, птицы орут, пауков прорва, а там вокруг тишина и спокойствие. Подозрительно это показалось ему.

Я похвалил старшину за верные действия. Хотя что ему моя похвала? Потом пришлось сосредоточиться на преодолении густого подлеска. Жарко было неимоверно, тяжелый автомат постоянно норовил зацепиться за что-нибудь, да еще приходилось следить, чтобы под ногами палки не очень трещали.

Вскоре мы дошли до речки. Создавалось впечатление, что она течет прямо по корням деревьев; иногда вода полностью исчезала под нависшими над ней переплетениями веток. Под ногами захлюпало, а Быстров даже оступился и едва не упал. Где-то недалеко истошно орала какая-то живность — я не имел понятия, зверь это или птица. Кондратьев сделал знак, чтобы мы вели себя еще осторожнее. Потом пришлось карабкаться наверх, цепляясь за сучья и стволы деревцов. Наконец, Кондратьев встал и заозирался.

— Вот тут должен быть Семеныч, за этим камнем мшистым. Там уже недалеко обрыв, который над полянкой нависает. Он на нем залечь собирался.

Мы осторожно двинулись в обход камня, но обогнуть его не успели. Вроде бы ничего не изменилось, но тело мое пронзило судорогой: кажется, каждую мышцу свело, вывернуло наизнанку и натянуло. Больно было ужасно. В следующий момент времени я падал, целя в покосившийся ствол какого-то дерева носом. Как так получилось, я не понял. Едва успев повернуть голову, я врезался в ствол макушкой, взвыл от боли и покатился по мягкой земле. Вокруг разлетались прелые листья и гнилые палки, автомат больно колотил меня в бок и в руку. Вот тебе на, Аника-воин! Не нужны никакие враги, вон как сам себя покалечил. Я с ужасом подумал, что весь этот нелепый, шумный переполох выдал наше положение врагам. От такой мысли едва слезы не хлынули из глаз; я наконец прекратил кувырки и застыл где-то под раскидистым кустом. Вверх по склону мелькнула неясная тень. Видимо, у меня помутилось в глазах, так что я ничего толком не мог разглядеть.

— Гриша! Иван! Федя! — позвал я сипло, но никто мне не ответил. Вдруг четкость зрения вернулась и я увидел рядом высокую, тощую фигуру. Треугольное лицо склонилось ко мне, желтые глаза горели огнем. "Бес"!!! Я отчаянно засучил ногами, пытаясь отползти от него, и одновременно нащупывал автомат. В воздухе что-то сверкнуло. Пару мгновений мне еще казалось, что я продолжаю шевелить руками и ногами, но это было не так. Тело парализовало. Опять, то же самое, что было на прииске! Они делают с нами все, что только захотят. Внезапного нападения не получилось, а мы опять в их власти. Тогда они ушли, ничего плохого не сделав, а вот сейчас? Не поступят ли из высших соображений, как мы с тем несчастным португальцем?

Лежа на месте с вывернутой головой, скрюченными конечностями, я беспомощно наблюдал, как к "бесу" подошел второй, точно такой же. В обеих руках он держал по неподвижному человеку — кажется, это были Кондратьев и Быстров. Картина была нереальная: тощее, в чем только душа держится, существо запросто несло двоих здоровых мужиков! Ноги "беса" глубоко уходили в почву от тяжести, но других проблем ему ноша не доставляла.

"Старшина, где же старшина?", билась у меня отчаянная мысль. На него у нас единственная надежда. Однако другая мысль, быстро пришедшая на место первой, эту надежду безжалостно убила. Радченко не дал бы захватить нас вот так, как курят, без единого выстрела и без шансов на сопротивление. Значит, он тоже схвачен, или что похуже. Не хочется верить, будто такого умелого вояку и следопыта взяли, как и нас, без шума и пыли — но другого ответа нет. От жуткой нелепости ситуации мне хотелось одновременно и плакать, и смеяться. Надо же, так упорно добираться сюда лишь для того, чтобы быть схваченными! Какие же мы жалкие по сравнению с этими неизвестными силами…

"Бес" наклонился надо мной, будто хотел что-то сказать. Может, все-таки это разумное существо и сейчас он объяснится, отпустит, и все будет хорошо? Нет, он просто протянул ко мне трехпалую лапу и крепко ухватил за шкирку, словно котенка. Можно было спорить на деньги, что в другой лапе у него безвольно повис Яровец.

"Бес" рванул куда-то прямо через заросли, сшибая моей головой сучья. Я попытался истошно закричать, только тщетно. Единственное, что я мог делать — это смотреть и слушать. Ну, еще дышать. Ветки били меня в лицо, сучья царапали щеки, за шиворот сыпался мусор. Боли никакой я не чувствовал, и то хорошо. Потом мы ухнули вниз, мимо мелькнул крутой склон — красно-черный слой почвы, затем камень с прожилками белого и желтого. При приземлении голова дернулась, едва не оторвавшись. Кажется, это была та самая таинственная лужайка, за которой мы собирались наблюдать — ровное место, покрытое будто бы зеленоватым туманом. Перед глазами все поплыло, голова закружилась. Еще немного — и меня стошнит! В тот же момент я отключился.


Александр Вершинин,

21–22 декабря 1942 года

Меня окружала темнота. Это было жуткое и странное чувство — не видя своего тела, я словно таял во тьме, растворялся в ней, терял себя мельчайшими частицами, рассыпался пылью. Так могла бы ощущать себя древняя статуя, погрузившаяся на морское дно — некогда идеальная, она каждый день проигрывала очередную схватку с безжалостным временем и столь же безжалостной водой, и каждое поражение стоило ей нескольких пылинок камня. Каплями сочились годы, ручейками текли века, тысячелетия ревущими водопадами обрушивались в темный провал прошлого — время и вода скругляли углы, сглаживали детали, превращая произведение искусства в кусок камня прихотливой формы, в изгибах которого лишь с большим трудом угадывались очертания древнего памятника. При этом я не знал, сколько времени минуло — может быть, звезды родились и умерли, а может быть, его едва достало, чтобы один раз моргнуть. Я ощущал лишь тьму, и был чудовищно одинок в этой бесконечности…

А потом появился свет. Маленькая искра — настолько маленькая, что я даже подумал, что ничего не было, что мне просто показалось. Но искра не исчезла: становясь то тусклее, то ярче, она пульсировала в такт с глухими ударами, которые вдруг заполонили вселенную… "Это же бьется мое сердце!", вдруг догадался я.

А звезда разгоралась все ярче, ее свет ослеплял, тьма рассеивалась, удары набатом сотрясали мироздание — и в какой-то миг через них пробился тихий голос: "Очнитесь, Саша… Очнитесь…"

Я не смог уловить того момента, когда тьма исчезла окончательно — вокруг был лишь ослепительное сияние, словно я прорвал тонкую преграду, и взглянул прямо на солнце.

…Спину ломило, руки и ноги затекли, и сейчас их покалывало тысячами крошечных иголочек, и мышцы дрожали от слабости. Перед глазами переливались радужные круги, но они постепенно таяли, и сквозь них я уже различал бугристые каменные стены и низкий каменный потолок.

— Очнитесь, Саша… Вы меня слышите? — надо мной склонился Анте.

— Слы-ы… Слышу.

— Ну вот и отлично, — Илья Карлович улыбнулся, привычным движением поправил очки. — Давайте, я вам помогу…

Он помог мне принять сидячее положение, и я оперся спиной о каменную стену. Покалывание в конечностях постепенно сходило на нет, растаяли и радужные круги перед глазами.

Сбоку послышался сдавленный стон.

— Какого черта…, — прохрипел Вейхштейн. — Где мы?

Ого, и Володька здесь. Что же выходит, мы влипли всей группой?

— И где остальные? — добавил я.

— Это пещера где-то в недрах Горы Грома, как я понимаю, — сказал Анте. — А с остальными все в порядке. С Зоей тоже, — добавил он негромко, так, чтобы было слышно только мне.

Я залился краской — во всяком случае, уши у меня буквально пылали.

— Что случилось? Как мы здесь оказались? — спросил я у Анте. — Я ничего не помню… Сидели вроде у костра, а потом — бах! — и темнота…

— Не знаю, — пожал плечами тот. — Возможно, каким-то усыпляющим газом нас накрыло.

Володька, чертыхаясь, тоже смог сесть.

— Остальные пока спят, — пояснил Илья Карлович. — А вот вас нужно было привести в чувство.

— Что значит "нужно было"? — насторожился Вейхштейн. — Нужно кому?

— Ему, — непонятно ответил Анте, и, отойдя в сторону, присел на округлый гранитный валун. Мгновением позже пещера осветилась неярким желтоватым светом.

Метрах в шести от нас, опираясь на большой черный камень, стоял самый странный человек, которого мне когда-нибудь приходилось видеть. Фигура его казалась искаженной: я не сразу понял, что дело отнюдь не в каких-то пороках развития, а в причудливом костюме, облегавшем тело неизвестного, словно вторая кожа. Увеличенные локтевые и коленные суставы, непонятные наросты на плечах, едва заметный горб, губчатая стойка воротника, толстые тугие шнуры, повторяющие контуры основных групп мышц — что это за одежда такая? Сама же ткань костюма выглядела так, словно была живой: в какой-то момент по ней даже прошла чуть заметная волна, и она, до этого момента отливавшая изумрудным, на долю секунды вдруг приобрела неприятный белесый цвет рыбьего брюха. На левом плече ровно тлел багровый огонек, из-под воротника сочилось чуть заметное голубоватое свечение — в нем холодно отблескивала тонкая изогнутая стальная полоска, начинавшаяся за ухом неизвестного, следовавшая до виска, и, повторив рисунок глазницы, заканчивавшаяся под левым глазом. Нос и рот его были прикрыты каким-то подобием маски из матового металла, по бокам ее пульсировали серо-белые мембраны.

Но ведь это определенно человек! Как же это увязать с "бесами"? А может, он тоже пленник? Хотя нет, ведь Анте сказал, что этот неизвестный, по сути, отдал ему приказ…

— Ваш сотоварищ довел, что вы руководство группой, — сказал неизвестный. Не сразу и поймешь, что он говорит — вроде и по-русски, а некоторые слова пропускает, или путается во всяких там склонениях. Иностранец, что ли? Да еще и голос его был глухой, ровный и какой-то неживой, будто говорит через забитый ватой жестяной рупор. — Это странно, если наивысший уровень интеллекта среди вас он.

Мы с Вейхштейном, не сговариваясь, посмотрели на Анте. Тот пожал плечами.

— Я не знаю, с чего он так решил. Только я битых полчаса доказывал ему, что я здесь не главный.

— То есть сначала он пробудил вас? — спросил Володька.

— Ну да. Он как-то может контролировать это бессознательное состояние. А потом, когда я ему объяснил, что к чему, он решил привести разбудить вас.

— Что ему нужно? — вполголоса спросил я.

— Понятия не имею. Я старался не говорить ничего определенного…

Неизвестному, похоже, наскучили наши перешептывания.

— Гнались моих сервов?

— Кого? — не понял я.

В следующее мгновение то, что я принял за большой камень рядом с неизвестным, дрогнуло — одно из тех существ, которых мы с легкой руки Радченко называли "бесами", плавно выпрямилось во весь свой трехметровый рост, вспыхнули желтым огнем раскосые глаза. Я вжался спиной в камень: от осознания того, что одно их этих созданий все время было рядом, мне стало страшно.

— Помощников. Служителей, — пояснил человек, коснувшись предплечья "беса". — Догоняли их?

— А то вы не знаете, — сплюнул Вейхштейн. — Ваши… сервы у нас выкрали алмазы. Как шантрапа последняя.

— Шантрапа? — человек устремил взгляд куда-то сквозь нас, будто бы читал надпись, появившуюся за нашими спинами. — А, очевидно. Проходимцы, негодяи.

Он словно рассуждал вслух. Потом снова вперился взглядом в нас.

— Следовательно, алмазы причина. Этого ожидал должен, — человек чуть заметно кивнул. — Одна маленькая ошибка тянет-влечет-вызывает последовательность событий. Цепь! Совершенно ненужную цепь.

— Как же, ненужную, — скривился Володька. — Тогда какого черта вы их забирали, наши алмазы?

— Это случайность. Ошибка, говорил. Структура накринов с алмазов структурой схожа, подобна частично. Взяты поэтому были.

"Накрины"? Это еще что такое?

— Алмазы ценны для вас?

Я только раскрыл рот, чтобы ответить, насколько нам нужны эти алмазы, но почувствовал на плече руку Анте. "Спокойнее", говорили его глаза, "подумайте, прежде чем ответить".

В самом деле: стоит ли выказывать большую заинтересованность? Если дело дойдет до переговоров, не стоит заранее снижать свои шансы… Проклятье, о чем это я? Какие еще переговоры?

— Ответ вообще очевиден, — продолжил неизвестный. — Конечно, иначе вы не рисковали бы, не гнались бы.

Да уж, этого гражданина на мякине не проведешь, даром что говорит смешно.

— Тогда есть-хватит-достаточно оснований, чтобы достижение соглашения.

Я едва не икнул. Вот тебе и переговоры…

— Какого еще соглашения? — поинтересовался Володька.

Человек как-то странно повел глазами в сторону — влево, и чуть вниз — и в воздухе перед нами возникло изображение. Это было как кино, но оно было цветным, и обходилось без всякого белого экрана или проектора. Чудеса!

Ущелье, скалистая осыпь — знакомое место… Да мы же проходили здесь! Точно: только мы видели эту местность снизу, а сейчас видим сверху. Но на висящей в воздухе картине были не мы: там двигалась колонна солдат с винтовками и ручными пулеметами. Португальцы… Солдат было много — я насчитал около трех десятков, но конец колонны скрывался за холмом, и сколько их было всего, я мог только догадываться. Впереди двигался рослый мужчина в камуфлированной форме — он был светловолосым и гораздо менее загорелым, чем все остальные. Может быть, тот самый немец, про которого говорили по рации? Выходит, нас все же выследили. Проклятье! Все старания насмарку, все заметание следов…

— Ваши противники, так? — сказал неизвестный. — Увидел серв. Они преследуют вас, им в этот момент десять часов пути до здесь. Ночью идти нет, здесь прийти в середина дня день вперед.

"Португальцы в десяти часах пути, ночью не пойдут, будут здесь завтра в полдень", перевел я про себя его тарабарщину.

— И? — спросил я.

— Замедлить ваших догонятелей вы должны четыре час. Восстановление движется-следует-протекает как нужно, но раньше успеть не способен.

"Что за восстановление? Восстановление чего?", подумал я. "Надо бы выяснить…" Вслух же спросил:

— Вы говорили о каком-то соглашении… В чем же оно будет заключаться?

— Ваша задача замедлить догонятелей на четыре час! После верну вам ваше.

— Хорошенькое дело, — фыркнул Вейхштейн. — Сначала ограбили нас, а теперь мы, чтобы свое же назад вернуть, должны еще и службу сослужить? В тридевятое царство не сбегать заодно?

— Нет, не нужно бегать, — после короткой паузы сказал неизвестный, похоже, не понявший издевки. — Замедлить надо врага. Но сделать я говорю, придется: иного выхода-возможности-решения нет.

— Почему это?

— Если корабль окажется в руки ваших врагов, последствия катастрофические. Для вас, всей страны вашей, всего мира даже. Ваш враг получит очень мощнейшее оружие, которое судьбу всего мира нарушит.

— Те синие молнии? — недоверчиво улыбнулся я.

— Нет, не шокеры я имею в виду — они даже не оружие. Мой корабль опаснее тысяч танков или самолетов для вас может оказаться, страшнее даже атомной бомбы.

— Страшнее чего?

— Атомной… Нет, для этого у вас пока еще рано. Просто примите: если ваши враги захватят корабль меня, ваша страна и весь мир обречены.

— А почему бы нам просто не подорвать этот ваш корабль? — спросил я. — Фора во времени у нас есть, сможем уйти. И корабль врагу не достанется…

Конечно, это был блеф. Если погоня так близка, то рано или поздно нас настигнут — и скорее рано, чем поздно. Португальцам достаточно вызвать помощь из других гарнизонов, которая нас перехватит…

— Неприемлемо, — покачал головой неизвестный. — Возможность возвращения для меня исчезнет.

Хм-м, а гражданин-то с гнильцой. Своя шкура всего важнее, выходит?

— Если мы задержим португальцев и дадим вам возможность скрыться, что будет с нами? — спросил Анте. — Ведь ради помощи вам мы лишаемся форы во времени, а много ли толку с алмазов, если мы попадем в лапы португальцам?

— Разумно, — кивнул неизвестный. — В таком случае после восстановления я могу вас отсюда. Вас улететь, я говорю.

— На родину?

— Нет, ваша родина далеко-много. Есть ограничения по перемещению в пространстве для меня. Корабль может только половину дистанции преодолеть — больше нет. Половину расстояния-дальности.

Мне вспомнился наш спор на прииске, когда мы решали, куда будем уходить. Интересно, если этот странный человек и в самом деле нас вывезет — дотянем ли мы до Ирана?

— Потом я уйду к себе на корабле. В континуум свой, в мое пространство-время.

Взглянув на наши непонимающие лица, человек пояснил:

— Мое пространство-время, мой рядом-мир от вашего очень похоже. Это такая же Земля, но с вашей Землей она пересекается не может — не способна — не есть, существует сама, но рядом, — он изобразил в воздухе параллельные прямые. — Сознаете? Всегда рядом, общее много — но не пересекаются, разные. Есть еще другие — они похожи мало чем дальше друг друга находятся. Ваш мир с мой очень близко, но попасть туда нельзя — только с помощью аномальных проходов-искажений полевой матрицы или проникающих кораблей как мой. Но я не в одном времени с вами, я во времени вперед живу намного.

— То есть вы… из будущего?

— Да. Будущего, но рядом-мира, не вашего.

— С ума сойти, — я потер ладонью лоб.

— Почему мы должны вам верить? — спросил Анте.

— Разумно, — снова кивнул неизвестный. — Об интеллекте правильно предположил. Я могу-умею-способен объяснить странные вещи о том, что происходит, которые вы не понимаете еще. Также-кроме-дополнительно я один могу вас отсюда спасти, улететь от врага — говорил уже это. Верить можете-вынуждены-должны — альтернативы не имеете.

— И какие же вещи вы можете объяснить?

— Как появилось то место, где вы извлекали алмазы — хотите вы это знать?

Еще бы мы не хотели. Но слушать этого странного человека было очень сложно — очень уж коряво он говорил, так что я просто перескажу своими словами все, что он нам поведал.

Он оказался пилотом первого в его рядом-мире "проникающего корабля" — по сути, пилотом-испытателем вроде тех, что испытывают новые самолеты. Он должен был проникнуть сквозь барьер между нашими мирами, и вернуться.

Эксперимент удался, но только наполовину: после перехода на корабле отказало какое-то устройство, которое пилот именовал "реактором". Не знаю, что это такое, похоже, что-то вроде мощного динамо, вырабатывающего энергию для движения в пространстве и времени. Правда, что это за динамо, способное выдать пятнадцать гигаватт? Может, привирает для красного словца? Как бы там ни было, произошла катастрофа: "проникающий корабль" врезался в землю с чудовищной скоростью, подобно огромному метеориту. Но корабельные машины сработали отлично: каким-то образом разрушительную энергию удара удалось удержать в очень маленьком пространстве, иначе бы всей округе пришлось тяжко — взрывная волна выровняла бы все на манер стола в радиусе полусотни километров. А так получилось, что вся мощь удара обрушилась на очень небольшой участок местности. Возник котлован, а рядом протекавшая река изменила русло. Самое главное — углерод кристаллизовался в алмазы, потому как температуры и давления в районе удара были ого-го! Рухнул корабль, понятное дело, как раз в том районе, где Прохоров заложил прииск. Кроме того, произошел какой-то "срыв хронопотока", и неподалеку от места падения корабля образовался еще один "импактный кратер" — в том месте планировали развернуть второй участок добычи.

Я едва не рассмеялся от того, насколько реальность оказалась далека от моих догадок. Балда, искал "синюю глину", да кимберлитовую трубку… А вот Прохоров молодец — его гипотеза о метеорите и в самом деле многое объясняла. И хотя никакого метеорита не было, догадка насчет того, что алмазы связаны с ударом чудовищной силы, оказалась верной. Ну а то, что он все связал с метеоритом… Не мог же он, в самом-то деле, догадаться насчет "проникающего корабля"!

Наполовину разрушенный — часть корпуса просто-напросто испарилась — "проникающий корабль" отскочил от грунта, и рухнул снова, на этот раз именно там, где мы сейчас и находимся. Похоже, в этот раз автоматика сработала не в пример хуже: не зря же это место аборигены прозвали Горой Грома…

Но вообще пролетариат в рядом-мире работал, по-моему, просто отлично: если после такой катастрофы корабль можно починить, то это что-то да значит!

Правда, тут пилоту пришлось столкнуться с разного рода трудностями. Во-первых, оказалась уничтоженной большая часть корабельного оборудования, в том числе и некий "ИскИн". Мы так толком и не поняли, что это такое, но, похоже, речь шла о какой-то вычислительной машине, способной проводить расчеты с феноменальной скоростью и заменить целые институты. Этот вычислитель вроде как был самым важным элементом корабля: даже большая часть оборудования, которое еще могло функционировать, без его управления работать отказывалось — особенно пилот сетовал на отказ каких-то "интерфейсов" и еще чего-то малопонятного. По его словам выходило, что он, благодаря своим машинам, даже видит иначе, чем мы: сейчас мы видим только его и друг друга, а он видит нас, себя, и еще множество разных графиков, таблиц и прочего — например, сервы и корабельные механизмы постоянно сообщают ему о том, как идет ремонт. Потому и глаза у него постоянно движутся, что он отслеживает то, чего мы не видим. Удивительно! Но без вычислительной машины его "нанотроника" — даже и не спрашивайте меня, что это такое, понятия не имею — работает едва ли в четверть возможностей. Кстати, если бы вычислитель действовал, речь у него была бы гораздо более понятной, признался пилот. Сейчас переводом занята "автономная программа-переводчик", а она "не умная". Выходит, этот вычислитель и в самом деле нужная штука. Вот только зачем же инженеры в рядом-мире сделали такую глупость, сделав машину ответственной за все и, по сути, положив все яйца в одну корзину? И почему этот человек так зависит от машины, пусть и такой замечательной?

Во-вторых, при катастрофе фрагменты корабля, содержимое склада запчастей и необходимые припасы оказались разбросаны на большой площади, а среди них было то, что заменить было просто невозможно — те самые кристаллы, которые португальцы захватили в деревне. Кстати, кристаллы он именовал не кристаллами, а накринами, или "наноструктурированными кристаллическими носителями", так что поняли мы его не сразу. Накрины эти являлись универсальными накопителями энергии, и использовались в самых разных областях: от медицины, что мы уже поняли из случая с Даниловым, до техники. Пилот сказал, что несколько накринов могут питать ту самую могучую динамо-машину, реактор — такая в них мощь скрыта. Сами накрины оказались искусственного происхождения: в рядом-мире их собирают якобы по атому с помощью таких маленьких машин, которые, по словам пилота, будто бы и в микроскоп не разглядишь. Это мы, врать не буду, пропустили мимо ушей. Нет, я не спорю — кристаллы и в самом деле уникальные, но тут он, по-моему, здорово приукрасил. Машины, невидимые в микроскоп, надо же… Кстати, кристаллы-накрины, которые находились в "рабочей зоне реактора" (кто бы мне объяснил, что это такое!), разрушились при первом ударе, и атомарная пыль оказалась рассеяна в почве. Вот вам и объяснение того, что вся растительность в районе прииска перла из земли, как на дрожжах.

Как бы то ни было, именно эти накрины являлись ключом ко всем механизмам корабля — без них невозможно было восстановить реактор, без них не функционировала вычислительная машина, этот самый ИскИн. По сути, работали только те самые сервы, которые оказались всего-навсего механическими ремонтниками. Рыская по окружающим лесам и горам, они собрали часть припасов и деталей, рассеянных при катастрофе, но вот накринов не нашли: кристаллы были упакованы в специальную оболочку, в значительной степени экранирующую их излучение. Той части излучения, что сквозь оболочку проникала, оказалось достаточно, чтобы продлить жизнь негритянскому шаману, но слишком мало, чтобы сервы могли их отыскать. Обнаружить кристаллы мог только вычислитель, но как раз он-то и не функционировал. Однако португальцы, захватив кристаллы в деревне, упаковку разрушили, и сервы сразу же двинулись на сигнал. Однако к тому времени кристаллы уже попали в наши руки, и сервы пришли на прииск.

Наконец, еще одной проблемой для пилота стали "локальные искажения хронополя". Получалось так, что рядом с кораблем, а также в нем самом, время течет неравномерно. В радиусе полукилометра от "проникателя" пилот засек около трех десятков "пузырей времени", где времявытворяет и вовсе невероятные штуки: в одних пузырях стоит совсем, в других движется назад. В один из таких "пузырей" с неподвижным временем, сказал он, попал Володька — здорово его там скрутило, врагу такого не пожелаешь! Хотя нет, врагу как раз пожелаешь: я был бы совсем не против, если бы португальцы залезли в эти пузыри и посидели там хотя бы с месячишко, неподвижные, как мухи в янтаре. А вот в корабле время движется вроде как скачками: иногда час может длиться как месяц, а иногда наоборот. Но вторых случаев гораздо больше, так что хотя по "нашему" времени катастрофа произошла около 35 лет назад, для пилота минуло меньше двух лет. Но по мне и это немало — просидеть два года в глуши, в окружении железных болванов, почти без надежды на возвращение, да еще зная, что от дома тебя отделяют не просто километры, а какая-то вообще необъяснимая граница. Из рассказа я понял, что рядом-мир находится очень близко от нас, может быть, буквально в миллиметре и секунде — но как туда сдвинуться? Это было выше моего понимания.

И вот теперь, когда сервы вернули накрины, когда ремонт в самом разгаре, когда у пилота после долгих месяцев ожидания наконец-то появилась надежда на возвращение в свой "рядом-мир" — заявляемся мы, да еще и тащим на хвосте тучу вражеских солдат. Конечно, он сам виноват. Да, кристаллы-накрины, конечно, тянули на сенсацию в науке, но если бы сервы забрали только их, а не крали наши алмазы, мы бы за ними не пошли.

— Будете медлить догонятелей? — спросил пилот, закончив свой рассказ. Сейчас он был в пещере один — его серв уже давно ушел помогать своим собратьям в починке "проникающего корабля".

Мы переглянулись.

— Нужно подумать, — сказал я. — И, пожалуйста, разбудите всех. В одиночку мы принимать решение не станем.

— Согласен, — после паузы сказал пилот. — Но не пытайтесь из пещеры — если не захочу, нельзя.

— Хорошо. Кстати, а у вас есть имя?

Подумав, пилот сказал:

— Зовите Герберт.

Я усмехнулся.

— Знаете, в нашем мире так звали человека, написавшего первый роман о путешествии во времени.

— У нас тоже, — отозвался пилот. — Потому и.

С этими словами он вышел из пещеры.

* * *
Предложение Герберта мы обсуждали не так чтобы долго — вряд ли больше часа. Конечно, сначала мы рассказали товарищам все, что этот Герберт рассказал нам, правда, не дословно, а передав смысл в меру понимания. При этом все практически сразу согласились это предложение принять: очень уж соблазнительной была мысль о том, что у нас появляется возможность оказаться на полпути к дому. Не тащиться по саванне и джунглям, не вступать в переговоры с союзниками, а быстро преодолеть пару тысяч километров.

При этом все прекрасно понимали, что даже если бы мы сумели сбежать из пещеры, драки с португальцами нам было бы не избежать: раз уж они не клюнули на ложный след, раз уж они дышат нам в спину, то рано или поздно бой принимать придется. Так что гораздо лучше принять его на заранее подготовленных позициях, имея в рукаве какие-никакие, а козыри в виде "пузырей времени" и возможности быстро унести ноги. Поэтому предложение "медлить догонятелей" было принято единогласно, хотя Раковский и Горадзе долго колебались. А вот вопрос о том, как бы нам не остаться в дураках, заставил эту парочку и вовсе перейти в наступление.

— Нэ вэрю я ему, — хмурил брови Горадзе.

— Товарищи, ну я вас не понимаю. Он же из будущего, так? Ну да, не из нашего будущего, но какая разница? — горячился Попов. — Раз он из будущего, значит, идеи коммунизма у них там уже восторжествовали. Как же можно ему не верить? Вон какая техника чудесная — такое только при коммунизме может быть! Это ж надо — в другое время пошли, в рядом-мир! Какая наука, а? Подумать страшно! А раз у них там коммунизм, значит, он и сам коммунист! Коммунист-то нас не обманет!

— Сомневаюсь я в этом, Савэлий, — покачал головой Горадзе. — Илию послушать или вот Сашу — не похож он на коммуниста. Все думает, как бы ему обратно сбежать. Шкурнически рассуждает, э?

— Вот и я смотрю — контра он, а не коммунист, — Раковский сплюнул.

— Почему контра…, — пожал плечами Анте. — Просто малодушный человек.

— Не такой уж и малодушный, — негромко сказала Зоя.

— Защищаешь его? — вскинул брови Горадзе. — Э, нэ надо!

— Нет, не защищаю. Просто зачем сразу ярлыки лепить, дядя Лаврик? "Контра", "шкура"… Два года тут проторчал, в глуши, без общения с человеком, а не оскотинился и руки не опустил — наверное, не малодушный. А то, что вернуться хочет… Во-первых, этого всякий хочет. Мы вот тоже хотим вернуться, правда? А во-вторых…

— …а во-вторых, — поддержал я Зою, — он ведь должен вернуться еще и затем, чтобы там, в своем рядом-мире, объяснить, что эксперимент удался. Не может он на все рукой махнуть, и на проникатель свой плюнуть, так?

Зоя благодарно взглянула на меня. А я про себя только грустно усмехнулся — не очень-то я верил в то, что говорю.

— Детский сад, — фыркнул Раковский. — Пойду-ка я взгляну на этого Герберта…

Он подхватился с камня, и шагнул к выходу из пещеры. Никто не успел его остановить — сверкнула голубая вспышка, и Раковского отбросило назад, да так, что он привалился к камню, ошалело крутя головой.

— Убедился, дурила? — Попов отвесил главному механику подзатыльник, словно нашкодившему ребенку. — Говорили тебе, не суйся. Все не веришь, все тебе контра вокруг мерещится…

— Угу… А имя у него чего ж такое тогда? — как за соломинку, схватился Раковский за свой последний аргумент.

— Какое — "такое"? — вскинул брови Анте.

— Буржуйское, вот какое!

Илья Карлович устало вздохнул.

— Я тебе поражаюсь просто, Яша. Имя как имя. Тебе же объяснили, почему он так назвался. Ну, назвался бы он… не знаю, Иван Иванычем. Ты бы ему тогда больше поверил?

Раковский только рукой махнул.

— Пусть зовется как хочет. Нам-то что за дело? — закончил Анте. — Может у них там, в рядом-мире этом, такие имена, что и не выговоришь? Да, вот ведь судьба забросила человека…

— Получается, что он вроде в той же ситуации, что и мы сами: оказался черт знает где, а теперь должен и сам вернуться, и ценности — в смысле, корабль — вернуть, — улыбнулся Вейхштейн.

По пещере прокатились нервные смешки.

— А что, пожалуй, что и так…, — Раковский встал и потянулся. — Вот только вы можете поручиться, что он нас тут не бросит? Савелий ему верит — а я вот, простите, не очень. Не смоется он на своем проникателе, пока мы будем с португальцами биться?

— Опять двадцать пять. Да мы уже поняли, что ты ему не веришь, — покачал головой Анте. — Вот только почему?

— Из осторожности, — буркнул Раковский.

— Нужно кого-нибудь в корабле оставить, — подал голос Радченко. — Зою вон, и Савелия. И от пуль подальше будут, и за Ербертом — от же дали имечко! — этим приглядят…

Как ни странно, повторения сцены в засаде, когда мы хором уговаривали Зою и Попова укрыться за холмом, не последовало. Нет, Попов пытался возразить, но его осадила сама же Зоя — мол, пригляд за Гербертом и в самом деле не менее важен, чем участие в бою. Ибо "проникающий корабль" — наш единственный шанс на спасение.

На том и порешили.

И только мы закончили "совещание", как в воздухе возникло изображение Герберта. Все вздрогнули — даже мы с Вейхштейном и Анте, хотя уже видели такое чудо-кино, что уж там об остальных говорить. Похоже, Герберт нас подслушивал! А иначе почему он появился практически тотчас после того, как мы закончили обсуждение? Однако он все же предпочел соблюсти приличия.

— К какому выводу вы пришли? — голос его звучал иначе, чем во время прошлого визита: теперь это был приятный баритон, да и в словах он уже не путался.

— Мы согласны, — сказала Зоя. — Но вы должны обещать, что вывезете нас отсюда…

— Вам придется поверить мне на слово, — сказал Герберт. — Задержите врага на три часа — и я эвакуирую всех вас.

— Раньше вы говорили про четыре часа, — нахмурился Вейхштейн.

— Да, — кивнул Герберт. — Но удалось ввести в работу ИскИн, так что теперь ремонт пойдет несколько быстрее.

Ага, так вот почему у него голос изменился. Да, этот вычислитель и в самом деле отличная штуковина.

— Но двое наших людей будут во время боя на корабле, — ровным голосом сказал Вейхштейн.

Герберт лишь устало кивнул — нет, и в самом деле подслушивал, знал, чего потребуем!

— Согласен. По расчетам, ваши преследователи окажутся здесь через восемнадцать с половиной часов. Думаю, этого времени вам должно хватить на то, чтобы подготовиться к обороне…

* * *
Мы сидели на небольшом каменном выступе: я оперся спиной о стену, Зоя прижалась к моей груди. В пещере было сумрачно и тихо — лишь снизу доносилось постукивание и лязг, да иногда вспыхивал бело-голубой свет. Там, у "проникающего корабля", не зная отдыха, работали сервы.

Как мы ни спешили, а первым делом после того, как Герберт выпустил нас из пещеры, устремились к кораблю: естественно, с разрешения пилота. Изумлялись, поглаживали теплый, чуть податливый материал корпуса: казалось, корабль дрожит мелкой дрожью, словно живое, раненое существо. Анте и Раковский, забыв о разногласиях, старались выпытать у Герберта побольше сведений о диковинной машине, но тот ловко уходил от прямых ответов, и они вскоре отступились.

Косо вбитый в камень корабль, похожий на огромный — метров пятнадцати в диаметре, и двадцати в высоту — волчок, покоился на самом дне глубокой каверны в Горе Грома. Каверна была, похоже, естественного происхождения, но во время падения корабль здорово оплавил ее стены, и в лучах фонаря и свете вспышек они искрились и мерцали, переливаясь тысячами огней: мы словно оказались в хрустальной пещере.

Фантастическое зрелище!

Зрелище… А сама ситуация — что, не фантастическая? На дне удивительной пещеры, словно сошедшей со страниц восточных сказок, покоится корабль из иного пространства и времени, его чинят удивительные создания — а я сижу на холодном камне, и мне нет никакого дела ни до пещеры, ни до корабля. Потому что все, что меня занимает — это любимая девушка, прильнувшая ко мне словно в поисках защиты. О ней все думы, о ней все помыслы…

Остальные спали — до подхода преследователей оставалось не так много времени. Подготовка уже закончилась: позиции для стрельбы оборудованы, растяжки с ручными гранатами замаскированы. Герберт примерно указал местоположение "пузырей времени" — на пути к кораблю их было четыре. Хорошо бы, если бы в них влип хотя бы десяток португальцев…

Словом, мы сделали все, что в наших силах. Сейчас все спасли — бодрствовали только дозорные, высматривавшие врага, да мы с Зоей, затаившиеся в этом укромном уголке.

— Саш…, — шепотом окликнула меня Зоя.

— М-м?

— Я вот тут к Герберту пристала… Он говорит, у них там, в их рядом-мире, такая же война была.

— А-а, так вот ты где пропадала… Какая война? Как сейчас у нас с фашистами? Ну да, была, наверное… Он же говорит, что там почти все, как у нас. Про страну он нашу знает, про войну… Язык вот наш понимает.

— Я про победу спросила…

— Да ты что? Неужели сомневалась? Я тебе это и без всякого Герберта мог сказать! Ясное дело — мы победим. Ничего себе, разговорчики…

— Да я не о том. Конечно, мы победим. Но вот… когда?

— И что он ответил? — спросил я с волнением. Конечно, за время похода на "Л-16" мы, пока это было возможно, принимали сводки Совинформбюро, и наслушались всякого. Враг свирепствовал на нашей земле, заливая ее кровью невинных — но битва под Сталинградом уже была выиграна, и кольцо блокады вокруг Ленинграда разорвано… И с каждым днем все сильнее сжималась та пружина, которая — я в это искренне верил — в один прекрасный день разожмется. Да так разожмется, что проклятые фашисты кувырком от нас полетят…

— Он сказал, что в их рядом-мире Германия 9 мая 1945 года сдалась. А у нас — раньше, но вот насколько раньше — не говорит.

— А откуда он знает-то?

Зоя пожала плечами.

— Говорит, до того, как корабль послать, они уже наблюдать за нашим миром научились. Так и узнали.

— Выходит, подглядывают они к нам? Ну-ну… — мне почему-то стало немного не по себе. — Так, говоришь, в сорок пятом году у них все кончилось? Это же еще через два с половиной года почти… Неужели так долго? Видать им там похуже, чем нам здесь пришлось. Да, дела… Наверное, этот рядом-мир не так уж на наш и похож. Я думаю, у нас все намного быстрее закончится. В следующем году хорошо бы…

— Да, хорошо бы. Вот жизнь тогда настанет замечательная, правда?

— Угу. Только нам ведь еще и свой бой надо выиграть.

Зоя помолчала несколько мгновений.

— Три часа — это ведь долго…, — сказала она снова шепотом. — Вдруг ничего у нас не выйдет?

— Все получится, — так же тихо откликнулся я. — Подумаешь, три часа.

— А если мы не сможем остановить Герберта, если он улетит без вас?

— Ну что же…, — я поцеловал ее в макушку. — Тогда мне придется пробраться в этот рядом-мир, и вызволить тебя из его лап. А потом показать ему, как нужно держать слово.

Она хихикнула.

— Дурачок…

Потом подняла голову и чмокнула меня в угол рта.

— Что, и в самом деле проберешься?

— Придется.

Я чувствовал, как бьется ее сердце, я не видел ничего, кроме ее глаз.

— Я люблю тебя, Зоя.

— Саша… Я тоже тебя люблю…

Я закрыл ее губы поцелуем.

Алмазы, рядом-мир, португальцы, корабль… да гори все синим пламенем!

Я самый счастливый человек в мире!


Владимир Вейхштейн

22 декабря 1942 года, день

Последний бой — он самый трудный. Эта мысль сверлила мне мозги с тех пор, как наше ближайшее будущее окончательно определилось. Я старался не выставлять напоказ свои руки, чтобы никто лишний раз не увидел, как они дрожат. Мандраж овладел мной как следует: я даже иной раз с трудом мог справится с голосом. То и дело норовил пустить петуха. Другое дело, что остальные были возбуждены не меньше… ну, может быть, кроме Радченко и пары его самых опытных бойцов.

Дело нам предстояло нешуточное. Сколько там шло португальцев, сказать никто не мог, даже всезнающий Герберт. Пятьдесят, сотня? А нас — пятнадцать человек, из которых настоящих бойцов всего половина. Правда, я все время пытался твердить себе, что португальцы на самом деле вояки те еще, может, даже хуже, чем я или Сашка. Однако, если их больше в десять раз, так ли это важно?

В конце концов, не боится тот, кто ничего не делает. Страх — это нормально, главное с ним справиться. Ведь наверняка и Радченко слегка трусит, только он полностью владеет собой. Нужно брать пример с него. Нужно занять себя чем-нибудь, и тогда бояться уже просто времени не будет.

После того собрания, на котором мы решали, принять или отклонить предложение Герберта, все чувствовали себя ужасно разбитыми. Вроде лежали, как бы спали — однако никто не отдохнул, и теперь нужен был настоящий, здоровый сон. Впереди у нас было времени немногим больше двенадцати часов. Честно говоря, я думал, что никто не уснет — столько потрясений, шутка ли. А потом, стоило самому прилечь на рюкзак в неудобном гнезде среди корней около входа в пещеру — и словно меня снова выключили ударом по башке. Провалился в черный, бездонный сон без сновидений и так до самого момента, когда Радченко стал трясти за плечо, уговаривая проснуться.

К тому времени Олейник сварганил небольшой обед. Или это был завтрак? События последних дней изрядно перемешали мне все в голове. Кажется, я угодил в плен вчера около полудня. Затем провалялся без памяти, потом мы говорили с Гербертом, следом проводили собрание. Снаружи к тому времени стало темно, но здесь, в горах, темнеет очень резко и рано. Мда, есть от чего растеряться. Часы у меня были разбиты и остановились — пришлось спрашивать время у старшины.

На дворе было четыре часа дня.

Посторонние мысли никак не давали мне сосредоточиться на главном: как нам справиться с нашей задачей? Вероятно, я не должен был об этом беспокоиться. Опыта у меня никакого, пусть думает Радченко, а я так, завизирую.

Олейник развел костер на поляне, перед пещерой. Я выполз на свет божий после долгого перерыва, поэтому некоторое время ничего толком не видел и ходил с сощуренными глазами. Мысли опять крутились вокруг еды. Черт, неужели я так оголодал? Все думалось о том, что Герберт мог бы по хозяйски накормить нас какими-нибудь своими деликатесами из будущего, или на крайний случай, дать Олейнику какой-то волшебный керогаз из будущего. Не может быть, чтобы у него не было! Но пришелец из иного мира остался равнодушен к любым заботам кроме тех, которые касались его самого. Пару раз на поляну перед пещерой, чей вход был густо завешан длинными плетями лиан, выходили "бесы". Я никак не мог к ним привыкнуть, и каждый раз вздрагивал. Остальным тоже было не по себе — я видел, как потянулся за автоматом Клюйко, сидевший у дерева. Только Олейник флегматично мешал в котле кашу с тушенкой. Запах, расплывавшийся во все стороны, меня совершенно не впечатлил. Опять одно и то же! Пока мы спокойно жили на прииске, еда была гораздо разнообразнее. И свежина, и овощи. Но с тех пор, как все понеслось кувырком, кроме каши и галет ничего не ели. Как на подлодке, черт возьми…

За едой все собрались вместе. Выставлять постов не требовалось: Герберт уверил, что окрестности держит под присмотром. Большинство быстро заработало ложками, но лично у меня весь аппетит внезапно пропал. Я ковырнул пару раз и спросил у Радченко:

— Что думаешь по поводу нашей задачи, Степан Семеныч?

Старшина степенно облизал ложку и сунул за голенище. Олейник жестом предложил ему налить жидкого какао, разведенного из порошка, и Радченко кивнул.

— Тут особо думать нечего, товарищ капитан, — ответил он наконец. — Обороняться нам надо, а в джунглях это дело того… попроще, чем в степи, скажем. Да и долинка здесь, как я посмотрел, узкая. Так что, с божьей помощью, можем и сдюжить.

Мне стало немного стыдно. Оказывается, Радченко, вместо того, чтобы предаваться пустым размышлениям и унимать дрожащие ручонки, разведал местность. По идее, я, как командир, должен был этим заниматься, но вместо этого дрых, как тупая скотина. Старшина быстро выдул полкружки какао и отер усы.

— Я думаю так, что надобно нам выставить первый заслон на самой опушке. Как португальцы подойдут, мы из леса вдарим со всех стволов. Они как на ладони, а нас видно не будет — по-моему, неплохая диспозиция. Не помешает еще пулемет во фланг выставить, если получится, для засады.

— А если они нас обойти задумают, через горы и в тыл?

— Ежели ума хватит, непременно постараются. Потому как у них немец за главного, наверное пойдут. Пускай ваш этот, Гер как его там, следит внимательно, и нам сразу же передаст. А мы сзади заслон поставим тоже.

Быстро покончив с едой, мы стали делиться на отряды. Еще раз поразмыслив, мы с Радченко решили разбить главный рубеж надвое. Пятеро спереди, у самой опушки, и четверо сзади, чтобы при случае усилить оборону в нужном месте. В тылу, для прикрытия от обходного маневра, пришлось оставить только двоих, потому что людей и так было мало. Я надеялся, что при случае у нас будет время усилить эту группу. После долгих сомнений туда были назначены Горадзе и Клюйко. Остальным требовалось выступать немедленно. Едва только мы разобрали оружие и гранаты, из пещеры появился "бес". В руках он нес черный ящичек; стоило нам обратить на него внимание, из ящика вырвался луч и нарисовал нам прямо в воздухе бледное, прозрачное изображение Герберта.

— Вам следует поторопиться, — с мягкой настойчивостью сказал он. — Враги близко. Атаку следует ждать в течение часа.

— Мы уже выступаем, — ответил Сашка. Он у нас был как бы главным по переговорам с пришельцем.

— Хорошо, — Герберт отвлекся, отвернувшись в сторону, потом поднял перед собой в руке какой-то непонятный шарик. — Вот эти "летающие глаза" будут с вами в качестве средств связи и наблюдения. Их у меня немного — всего пять штук, но они будут совершенно необходимы. Как я понимаю, вы собираетесь разделиться?

Опять подслушивал! Ну да ладно, не время на это обижаться. Тем более что предлагает он вполне полезные штуковины.

— Да, мы собираемся разделиться на три группы, — подтвердил Сашка. Судя по его лицу, он подумал о том же, что и я. Ладно, нам ведь не детей с ним крестить! — подумал я и подмигнул Вершинину. Он ответил кривой ухмылкой.

— Это будет как телесвязь. Нет, простите — радиосвязь! — продолжил Герберт. — "Летающие глаза" передают голос на расстояние, а так же служат детекторами, помогая обнаруживать противника. Один останется у меня, четыре получаете вы. Делите, как сочтете нужным. Они станут передавать все, что вы скажете, мне. Я буду отдавать им команды — какому за какой группой следовать, и так далее. Каждый будет слышать, что говорит другая группа.

— Спасибо, — не забыл сказать вежливый Сашка. "Бес", как фокусник, достал откуда-то четыре шара размером с хороший мужской кулак. Я протянул было руку, чтобы взять их, но искусственный человек просто бросил шары на землю. Вернее, я так думал, и только успел вскипеть от злости, как шары вдруг воспарили на высоту примерно полутора метров. Из их корпусов выдвинулись тонкие гибкие отростки. "Глаза" отлетели немного в сторону и застыли, колеблясь в воздухе, словно бы на ветру. Мне они напомнили один из материных клубков с пряжей, пронзенные спицами для вязания. Хотя, конечно, спиц было многовато — штук по десять на каждом.

Чудесные приборы вызвали у большей части нашего отряда восхищение и воодушевление. Хотя, если честно, Герберт мог бы нам помочь и большим, чем эдакими игрушками… но и это даст нам изрядное преимущество. Всегда знать, что творится у твоего товарища на другом конце "фронта" — это в бою много значит.

Не теряя времени, мы двинулись к опушке. Задержался только Сашка — все никак не мог проститься с Зоей. Я его прекрасно понимал и потому не торопил.

Как оказалось, от пещеры до опушки леса было совсем недалеко — около получаса быстрого хода по джунглям, и это несмотря на то, что идти пришлось не по прямой, а в обход. Слева от входа в пещеру вставала крутая стена обрыва и ее нужно было обходить. К счастью, там была тропинка, петлявшая между островками особо буйных зарослей, упавших стволов, странных глубоких луж и точащих из травы замшелых камней. Влажно было ужасно, и жарко тоже, особенно сейчас, когда мы шли очень быстро и нагружены были будь здоров. Примерно на полпути оттуда сюда нам пришлось двигаться с особой осторожностью. Именно тут находились так называемые "пузыри времени", целых четыре штуки. Как нарочно, они занимали весьма удобную для прохода полянку, или как тут это называется. Место вроде старого, давно высохшего русла реки, на котором почему-то не выросли вездесущие деревья, только кусты торчали тут и там, да еще камни. Именно тут в один из пузырей угодил я. Герберт пытался объяснить, в чем суть этих пузырей, Сашке, а тот потом мне, но я мало что понял. Находятся они в разных местах — какие наполовину под землей, какие в воздухе, какие на земле. Я попал в тот, который висел над поверхностью на высоте примерно полуметра, и размером он был всего-то с метр. Внутрь пузыря попала часть моего тела — примерно от бедер до плеч; так как время там стояло на месте, кровь в этой части тела течь перестала и к мозгу перестал поступать кислород. Чем-то это было похоже на перегрузку, которую летчики испытывают, именно потому я сознание на мгновение потерял. Однако ноги продолжали двигаться и вынесли меня из пузыря, несмотря на сопротивление остального тела, застывшего и не желавшего двигаться — поэтому были такие чудовищные мышечные боли. А вот если бы я наружу не вышел, так бы и помер через пару минут.

"Мой" пузырь притаился с самого края поляны, у камня, который я тогда пытался обойти. Второй пузырь находился посреди поляны, возвышаясь над землей на целых два метра, а по площади он покрывал примерно в два раза больше. Если попасть туда — так и застынешь, как муха в янтаре. Третий пузырь, у другого края поляны, тоже был наполовину погружен в землю, но размером был гораздо компактнее: высота меньше метра, площадь два. Этот мог послужить капканом: если человек туда попадает, то теряет способность двигаться. Четвертый висел в воздухе на высоте человеческого роста между третьим и вторым пузырями. Хорошо еще, что во всех пузырях время просто застывает, а не идет вспять. Страшно представить, что тогда может случиться: видимо, ноги оторвутся и пойдут обратно самостоятельно.

Поляну с ловушками мы обошли по лесу. Может быть, они нам и пригодятся, хотя я, честно говоря, не мог представить, каким образом.

На опушке пока было тихо. Герберт через "летающий глаз" передал, что португальцы вскоре выйдут из-за горы на дальнем конце длинного и пустого речного берега. Точно там, откуда пришли мы сегодняшним утром. Путь у них был один: вдоль реки в лес, и дальше прямиком к пещере. На том берегу, за речкой, недовольно бурлящей среди камней и каменных уступов, гора вставала почти отвесно; с нашей стороны местность постепенно повышалась и тоже превращалась в крутой склон — правда, усеянный кривыми деревцами и расселинами. Радченко быстро прикинул, что к чему, после чего велел Валяшко брать пулемет и Анте в качестве помощника. На правом, крутом берегу реки, был небольшой карман, густо заросший джунглями, а над ним возвышался удобный уступ. Расстояние до опушки — метров четыреста, как раз для пулемета. Вместе с пулеметчиками отправился сам по себе "летающий глаз".

Я немедленно поглядел в другую сторону. Там среди деревьев тоже торчало несколько огромных камней, с которых удобно было бы вести огонь. Жаль, нет другого пулемета. Зато, наверное, удобно наблюдать? У нас был только один бинокль, но если отойти в глубь леса даже ненамного, уже не увидишь, что твориться в начале прибрежной долины. Дело в том, что она слегка загибалась влево вслед за речкой, да к тому же посредине была заметная седловина, закрывающая обзор. Если португальцы остановятся в самом начале подъема, мы не будем ничего видеть.

Я немедленно обсудил это со старшиной. Тот согласился, что надо пойти и занять пост на одном из камней на левом фланге.

— Это вам надо туда отправиться, товарищ капитан, — твердо сказал Радченко.

— Как же, — пробормотал я. — Командир должен быть в первом ряду сражающихся!

— Не, — покачал головой старшина. — Командир должен поле боя обозревать. Сверху-то вам все видать станет! Куда чего двинуть, где чего бояться. Через ежиков этих сразу приказ передадите, ежели чего.

— Это тогда тебе надо идти, Семеныч. Ты же у нас и есть командир! Самый опытный…

— Бросьте, товарищ капитан! Какой я командир! Какие у вас петлицы, и какие у меня? К тому же, в бою я уж лет сто не участвовал, как басмачей победили… Ни в финскую не был, ни на Халхин-Голе не пришлось. А уж в джунглях мы с вами одинаково. Ступайте.

Возражать не имело смысла. Вероятно, Радченко был прав: все равно, толку от меня в передней линии немного. Из автомата я первый раз в жизни стрелял тут, в Африке, в рукопашной вообще ни разу не был. Вот наблюдать — это да, это я могу. Наверное.

Кроме прочего, Радченко настоял, чтобы со мной пошел еще и Ваня Быстров.

— Двух зайцев убьем! — настаивал старшина. — И местность будете осматривать, и если чего, как засадный полк сработаете! Пулемет с того фланга, вы с этого!

Спорить было бесполезно. Через минуту я отыгрался на Вершинине, сделав с ним то же самое, что со мной провернул старшина. Сашка рвался в бой, в первую линию обороны. Я не пустил. Сначала хотел шепнуть ему на ухо про Зою, о которой он должен подумать, но потом решил без этого обойтись.

— Вперед пойдут старшина, Новиков, Грищенко, Кондратьев и Олейник. В резерве — Яровец, Раковский и Вершинин с Даниловым.

— Почему Олейник? — взвился Сашка. — Я должен идти. Я!

— А у тебя какой боевой опыт, чтобы в первые ряды становиться? — едко спросил я.

— Ну… — стушевался Сашка. — Я нормы ГТО сдавал, в том числе и по стрельбе. Постой, а у Олейника какой опыт?

Вечно молчаливый повар, которого обычно и заметить было трудно, стоял рядом и на этот раз вступил в разговор.

— Я в германскую воевал. Потом с Деникиным, после с Врангелем, с белополяками. Как в шестнадцатом начал, так только в двадцать третьем домой вернулся. Семь лет без малого.

Тут Сашке возразить было нечего. Пускай Олейник и воевал в последний раз почти двадцать лет назад, это было неважно. Глядя, как ловко повар обращается с карабином (автомат брать он наотрез отказался, и от гранат тоже), Вершинин сник и принял свою долю.

В последний раз сверив часы (я себе взял вершининские) и планы, мы разошлись. Время было начало шестого вечера.

* * *
Если вы когда-нибудь карабкались на гору, то знаете, как это тяжело. Сомневаюсь правда, что при этом на вас был нагружен тяжеленный автомат, гранаты, запасные патроны. Я уже пожалел, что набрал, как и все, диски, а не более легкие рожки. Ваня Быстров лез первым и получалось у него гораздо ловчее. Несколько раз он просто затягивал меня на очередной уступ.

Наконец, мы добрались до плоской вершины гигантского скального зуба, который еще внизу назначили своей целью. Тут росли низенькие кусты, а на краю лежал камень со скошенной верхушкой. Быстров немедленно плюхнулся на него животом и вытянул шею.

— Ничего вид, симпатично. А вон и наши гости! — он повернул ко мне лицо, красное, покрытое потом. Я выглядел, скорее всего, также, если не хуже. Я жестом приказал Ване отодвинуться, а сам, поднимая бинокль, тяжело опустился на его место. Глаза заливало — пришлось вытирать их краем рукава, прежде чем смотреть.

— Ну как? — нетерпеливо спросил Быстров. — Чего там?

— Куча народу. Встали с той стороны долины, впереди начальники, видно. Руками машут, только этот, беловолосый, спокойно стоит. Ручки на груди сложил, как Муссолини.

— И как, на что похоже? Собираются они в атаку? Может, до утра будут ждать, а мы пока улизнем?

— Эх, Ваня, твои бы речи — да богу в уши… Нет, вон уже отряд выступает. Видимо, разведчики, человек десять. Остальные позади них в цепь выстраиваются. Похоже, даже чаю не попьют.

Это было плохо. Возможно, португальцы были бы и рады передохнуть после долгого марша, но немец не давал им медлить. Кучка передовых бойцов бегом двинулась вперед, остальные, человек около сорока, медленно брели следом — винтовки уныло свисают вниз. Сзади всех, вместе с группой командиров двигались пулеметчики, целых три штуки. Пулеметы у них с виду были в точности как наши "максимы".

Расстояние в километр передовые преодолели минут за десять. У деревьев они залегли, пара человек углубились в лес. Что бы я сделал сейчас на месте Радченко? С одной стороны, размениваться на эту кучку — значит, заранее выдать себя. С другой стороны, если с ними не разобраться, они не дадут открыть массированный огонь по приближающимся к опушке основным силам. Я лихорадочно переводил бинокль с наступающей шеренги на деревья и обратно. Вдруг стукнул винтовочный выстрел — и вслед за ним длинная автоматная очередь. Бабах! — рванула граната. Португальские разведчики кинулись прочь от леса, только, конечно, не все. Из десятка осталось всего шестеро, причем один качался и отставал, а вскоре упал. Грохнул еще один выстрел — и убегавших осталось вовсе четверо.

Наступавшие шеренги замедлились, остановились и залегли. Разбитый авангард добрался до них, после чего среди командиров, остававшихся позади основных сил, опять разгорелся спор. Португальцы размахивали руками, как мельницы; немец тоже начал жестикулировать. Судя по энергичному движению руки, он настойчиво посылал свои войска в лобовую атаку.

Из леса грохнул еще один выстрел, но никакого эффекта это не произвело. Сверху мне было не понять, кого наши видят из-за деревьев, а кого нет. Скорее всего, группа командиров скрывалась от них за вершиной седловины. Стрелять же с нескольких сотен метром по залегшим солдатам — дело неблагодарное.

Вот вперед выдвинулись пулеметы. Для станковых сотни метров — не расстояние. Эффективная зона поражения, или как там это называется? Некоторое время португальцы возились, а потом два "максима" открыли огонь. Издалека их стрекот звучал совсем не страшно, как игрушечная трещотка. Между горами металось эхо.

От деревьев на опушке полетели щепки, сбитые листья закружились тут и там. Однако я надеялся, что пули не смогут добраться ни до кого из наших. Они ведь не дураки — наверняка спрятались за укрытиями! Потом я понял, что в этом и был смысл. Пулеметы стреляли длинными очередями, поливая опушку свинцом, а солдаты в это время перебежками и по-пластунски приближались к деревьям. Командиры теперь тоже залегли и выбрались на вершину седловины, наблюдая за боем. Сзади к ним приблизилась кучка новых людей, которых я раньше либо не видел, либо не обращал внимания. От остальных они отличались одеждой: на них была не солдатская униформа, как на португальцах, и не камуфляжный костюм, как на немце. Издалека было не понять точно, что это за форма (или не форма?) — желтые штаны и черные куртки, широкополые шляпы. В руках вновь прибывшие держали здоровенные ружья — я даже с такого расстояния видел, что это не обычные винтовки. Слишком длинные стволы, массивные приклады. Что ж это у них? Слонобойки? Так тут слоны вроде не водятся…

Пулеметы прекратили стрельбу. Наступавшие португальцы разом вскочили на ноги и ринулись бегом, крича нестройным хором какое-то слово, которое я не мог разобрать. Наверное, что-то вроде нашего "ура"? Теперь они были близко: я мог видеть, что больше половины бойцов — чернокожие. Эх, что ж вы, товарищи негры, за рабовладельцев так стараетесь жизнь отдать? Против первого в мире государства рабочих и крестьян, за немецкого фашиста стараетесь? Впрочем, я тут же одернул себя. Солдаты и не знают, против кого они сражаются, да и фашист им навроде гвинейского папуаса. Первый раз видят, второй раз слышат… А и знали бы они, что им советские люди противостоят, что бы изменилось? Перед началом войны все тоже думали, что немецкий пролетариат быстро повернет штыки против Гитлера, однако не тут-то было.

Пока я размышлял, португальцы уже добежали до деревьев. Застучали винтовки, затараторили автоматы, бухнули гранаты. Рвалось как на чистом месте, так и в чаще, значит, гранаты метали все. Треск, гам, мельтешение солдат в оливковых униформах. В один и тот же момент половина их них бежала в атаку, другая же отступала… да что там отступала — драпала. Я видел, как упали несколько человек, но совсем немного по сравнению с количеством наступавших. Автоматы продолжили стрекотать с неослабевающей силой; убегавшие падали — то один, то два сразу; размахивали руками, корчились в траве. Бегущие со всех сил солдаты бросали винтовки, некоторые, как мне показалось, падали нарочно и пытались спастись ползком.

Итак, первая атака была отбита очень быстро и легко — по крайней мере, мне издалека так показалось. Солнце тем временем клонилось к верхушкам гор на западе. Я поглядел на часы: начало седьмого. Нам надо простоять до восьми: сейчас казалось, что это будет сделать довольно просто.

Очень скоро португальцы отхлынули на исходные позиции. Пальба с нашей стороны прекратилась, зато их пулеметы снова открыли огонь; вернее, я даже подумал, что они палят по своим, принуждая снова идти в атаку. Навстречу разбитым войскам выбежала пара командиров. Они снова кричали, неистово жестикулировали. Солдаты постепенно остановились и стали поворачиваться. Правда, они так и лежали, опасаясь встать. Из леса грянул одинокий выстрел; снова без результата. Я думаю, это Олейник пытался стрелять по командирам, но попасть никак не мог. С вражеской стороны к пулеметам присоединились стрелки в кожаных куртках. Они тоже залегли; позиции каждого я мог определить по облачку дыма, вылетающего из стволов их гигантских ружей, словно из пушек. Мушкеты у них, что ли? Если так, то не очень они нам страшны.

Судя по всему, командиры смогли заставить солдат снова атаковать. На сей раз те медленно передвигались ползком до самого конца, до края опушки. Пулеметы не замолкали ни на мгновение, стреляя по очереди. Третий пулемет не то был неисправен, не то стоял для замены, на случай, если какой из стреляющих закипит.

Командиры тем временем отошли назад. На берег реки из-за горы выползла новая колонна солдат, ничуть не меньшая, чем первая. Вместе с ними ехала повозка; что уж там привезли, я разглядеть не мог — но явно ничего хорошего для нас.

Свежеприбывшие солдаты бегом кинулись вперед, чтобы присоединиться к атаке. Пулеметы смолкли, солдаты, лежавшие у опушки, открыли яростную стрельбу из винтовок. Вдруг "летающий глаз", застывший рядом с нашим наблюдательным камнем, заговорил голосом Вершинина — я даже подпрыгнул от неожиданности.

— Сильный огонь. Кондратьев убит, Радченко ранен. Придется от опушки отступать!

— Хорошо, отходите! — завопил я, словно бы хотел докричаться до Сашки так, без помощи хитроумных приспособлений. — Самое время пулемету вступить.

— Понял вас, товарищ капитан! — бодро откликнулся Валяшко. — Сейчас угощу гадов свинцом, только подойдут еще…

Анте тоже что-то пробормотал, но я не расслышал. Трескотня внизу слилась в один беспорядочный гул; свежая цепь наступавших вплотную приблизилась к лесу и замедлила ход. Видимо, рьяные вояки увидали, сколько там убитых и это сбило с них спесь. В тот же момент совсем издалека, слабо и нестрашно застучал пулемет Валяшко. Я даже подумал: эх, не сработает! Что он, один ручной "дегтярь", против двух станковых португальских и целой сотни врагов? Однако португальцы так не думали. Они разом смешали ряды, сбились в кучу, которую Валяшко было еще удобнее расстреливать. Солдаты валились один за другим, потом в толпе разорвалась граната. Я ясно видел, как люди, будто куклы, разлетались по сторонам. Уцелевшие бросились наутек — вот и вторая атака отбита!

Впору было ликовать. Я перевел бинокль на командиров и зашептал:

— Что, съели? Советских людей вас так просто не одолеть, господа фашисты и их прихвостни!

— Чего там? — спросил Быстров. Он сидел на краю камня и наблюдал за тем, что происходит на опушке.

— Засуетились их отцы-командиры. Руками машут так, что того и гляди оторвутся. Погоди-ка… А немец, кажется, новый приказ выдает. Судя по тому, что он круги описывает, в обход велит идти. Ну-ну, посмотрим, мы ведь и к этому готовы!

Меня уже охватила эйфория. Я сидел вдалеке от места боя; выглядело все как нельзя лучше для нас; время неумолимо подходило к заветному рубежу. Сколько они будут пробираться по этим горам в обход? Да еще в сумерках. В горах ведь темнеет быстро, гораздо раньше, чем на равнине. В восемь уже темно станет. Впрочем, в восемь нас уже тут не будет.

Быстров взмолился:

— Дайте поглядеть, товарищ капитан! Я не надолго!

Я передал ему бинокль и сполз с камня. Уф! Пот так и заливал лицо, хотя вроде бы я ничего не делал. Солнце здесь светило непрестанно, в отличие от прибрежных районов, где наоборот, почти всегда было пасмурно. Лучи падали уже довольно полого, но припекало покуда как следует.

— Вот гады! — воскликнул Быстров. — Чего задумали!

Я привстал было, чтобы поинтересоваться подробностями. В тот же момент раздался влажный шлепок, и в воздух полетели красные капли. Иван вскрикнул и слетел с камня, как от сильного удара. Лицо его было ужасно удивленным. Он попытался приподняться на самом краю площадки, но не удержал равновесия и рухнул вниз. Я не успел вымолвить ни слова. Что случилось? В страхе я вжался в камень; потом, через минуту, ползком подобрался к краю и заглянул вниз. Быстров лежал метрах в десяти ниже, зацепившись гимнастеркой за кусты. Ноги его свешивались вниз, а левое плечо было совершенно разворочено, превратившись в кровавые лохмотья. Правая рука была прижата к телу, а левая свешивалась над пропастью под неестественным углом, будто в плече больше не осталось костей.

— Ваня… — хрипло позвал я. — Иван!

Он не откликался. Широко раскрытые, остекленевшие глаза, изо рта течет кровь. Ни единого движения… мертв. Я задрожал и снова прижался спиной к камню. Из жара меня бросило в холод. В чем дело? Что его убило? Некоторое время я не решался выглянуть, потом осторожно высунулся вверх. На камне лежали пилотка Быстрова и бинокль — все в капельках крови. Что творилось впереди, в стане врагов, я увидеть не смог. Пришлось выползти животом на камень и взять бинокль. Вот и он также лежал и смотрел. Меня вдруг пронзила мысль — те люди с длинными ружьями! Это же вражеские снайперы! Может быть, какие-то охотники, и вооружены, хочешь смейся, хочешь нет, слонобойками! Вон как Быстрову плечо разнесло, аж со скалы сбросило. В ужасе я отпрянул за камень — и в тот же момент где-то рядом взвизгнула пуля. Камень содрогнулся, засвистела крошка, секущая кусты. Я уже не мог заставить себя глядеть на противника в бинокль. Скорее всего, они увидели отблески солнечных лучей на стеклах, по ним и стреляли. Хотя, не так уж тут и много мест, где можно устроить наблюдательный пост. У них-то бинокли тоже есть, можно не сомневаться. И оптические прицелы на винтовках… а мы-то, дураки!

— Саша, Саша! — зашептал я, хрипя пересохшим горлом. Черт возьми, даже воды взять не догадался… "Летающий глаз" воспарил над кустом, у которого он таился все это время. Вот из него донесся встревоженный голос Вершинина:

— Володя, что случилось?

— Наблюдательный пункт под обстрелом. Быстров убит. Я спускаюсь обратно, к вам.

— Хорошо… Будь осторожен!

Излишнее напоминание. Я подумал, что должен поглядеть в бинокль, чтобы увидеть нечто, встревожившее Быстрова… но не мог заставить себя сделать это. Там враг смотрит на мой камень в прицел и ждет удобного момента. Стоит выглянуть — и тут же пуля в лоб. Нет, не могу!

Я в отчаянии вздохнул, прополз в дальний конец площадки и приступил к спуску. К счастью, скала закрывала его от долины.

Тем не менее, спускаться оказалось труднее, чем подниматься. Пару раз я соскальзывал и едва не падал, ободрал до крови руки и наставил себе синяков на бедрах и спине. Наконец, достигнув земли, я упал на нее и почти зарылся в прелые листья лицом. Воняло там какой-то гнилью, но я этого почти не замечал. Пот струился по лицу, все тело тоже было мокрое и зудело. Я зачем-то подумал, что помыться мне нескоро удастся… Как же, только об этом и осталось размышлять. Далеко слева раздались редкие выстрелы, напомнившие, где я нахожусь. Не время разлеживаться!

— Саша! Александр! — зашептал я, но на такой тихий голос "летающий глаз" не среагировал. Мне пришлось говорить громче. Некоторое время ответа не было. Затем Вершинин ответил, как будто издалека.

— Как ты там, Володя?

— Нормально. Сполз с горы. Где вы? Я, честно говоря, могу и заблудиться. На выстрелы идти страшно —вдруг к португальцам как раз выйду?

— Я вас проведу, — вдруг вступил в разговор Герберт. Странно было слышать его голос — спокойный, приятный, уверенный. Во мне почему-то проснулась злоба. Вот он сидит там, в тепле и уюте, перебирает железки, а людей здесь убивают! Меня постоянно грызла мысль, что он мог бы помочь нам гораздо сильнее — однако, не захотел.

— Идите вслед за "летающим глазом", — продолжил тем временем Герберт. — Он приведет вас к вашим товарищам.

Новоявленный проводник поднялся вверх, заложил петлю и поплыл между деревьями. В полете он издавал легкий свист — видимо, это его антенны рассекали воздух. Мне пришлось попотеть, чтобы за ним успеть. Джунгли плохо подходят для прогулок. Все вокруг заросло подлеском, или как это здесь называется. Травища густая, тут и там лианы висят, коряги лежат, да еще и камни попадаются. Я с тоской вспоминал чистые и светлые сосновые боры под Томском. Там конечно тоже в иных местах буреломы попадаются или заросли папоротника, но в основном — будто рощи, гуляй себе спокойно. Комары вот только, что там, что здесь, злые и многочисленные.

Вот так, размышляя о лесах и комарах, оступаясь и задыхаясь, я добрел до маленькой полянки между двумя средних размеров камнями. Прижавшись спинами к их бокам, сидели Раковский и Радченко. Вершинин и Олейник расположились рядом, в траве, а Грищенко стоял с краю, прижавшись плечом к дереву, и курил. У меня екнуло сердце: неужели это все?

Сашка будто бы угадал мои мысли и быстро сказал, вскакивая:

— Данилов, Новиков и Яровец у нас в качестве часовых, чтобы португальцы под шумок не подобрались.

Мне пришлось сначала отдышаться, а потом уж вступать в разговор.

— Какие планы, товарищи? Может быть, стоит на опушку вернуться? После того, как Валяшко их пулеметом причесал, они отступили! — выпалил я первым делом.

— Вся опушка под обстрелом — там уж даже листьев на деревьях не осталось. Ихние пулеметы, сволочи, тоже не дремлют, — хрипло возразил старшина. На левом боку у него расползалось кровавое пятно.

— Как вы, Степан Семеныч? — участливо спросил я. Радченко отмахнулся правой рукой.

— Смешное дело, товарищ капитан. Подмышку пуля угодила.

— Как так?

— Да вот так. Руку поцарапала, да со спины кусок мяса вырвала. Пустяшно, хоть и крови много ушло.

— Значит, вам в тыл надо, к Попову, чтобы как следует перевязал… ну, это как минимум.

— Не можно это, товарищ капитан. Я ведь еще даже с автомата могу стрелять, и гранату кинуть. Не пойду, и так нас мало осталось.

По голосу было понятно, что спорить со старшиной бесполезно. Да и то, не заставишь же его тащить в тыл? Не хочет — не надо.

— Наверное, вы правы, — пробормотал я, возвращаясь к плану действий. — На опушку не стоит выходить — у них ведь снайперы есть. Они Ваню убили.

— А как же Валяшко? — встревожено спросил Вершинин. — Он ведь тогда тоже под угрозой!

— Вы давно с ним говорили?

— Давненько. И он не связывался.

Я похолодел: неужели и пулеметчики пали жертвой снайперов? Однако ничего сделать мы не успели. Вдалеке грохнул взрыв, через мгновение — другой, потом третий.

— Что это? Атака? — встрепенулся Раковский, судорожно сжимая автомат.

— Тихо! — зашипел Грищенко, вытянув руку. Все застыли. — Свист слышите? И взрывы в стороне — как раз там, где Валяшко.

— Миномет, — сказал старшина. — Вот тебе бабушка, и Юрьев день! С артиллерией-то им проще будет.

— Чепуха! — крикнул Грищенко на фоне очередного взрыва. — То есть, пулемет они конечно снимут, но вот по лесу будут вслепую мины тратить, корректировать не получится!

Повернувшись к "летающему глазу", Вершинин начал орать:

— Валяшко, Анте! Немедленно покиньте позицию!! Уходите, ребята!

Вместо ответа "глаз" издал какой-то нечленораздельный вопль, потом оттуда донесся громкий взрыв — и настала тишина.

— Ну вот, трындец ребятам, точно, — пробормотал Грищенко. Остальные повесили головы.

— Надо рассредоточиться, — сказал наконец, после долгого молчания, старшина. — Позицию какую-никакую выбрать. Вместе нельзя — одна мина шальная удачно упадет, и всем конец.

— Так вот что Быстров видел перед смертью! — потерянно сказал я. — Минометы!

— Один он у них поди, чтоб ему ствол разорвало! — уточнил Грищенко. — Два бы чаще били.

— Послушайте, а что если мы встанем там, где на поляне пузыри находятся? — сказал Вершинин.

— Зачем это? — удивился старшина.

— Надо же их как-то использовать! Нас мало, правильно? Долина от склона горы до реки метров на четыреста тянется. На человека примерно пятьдесят метров выходит — много. Португальцы запросто просочатся, окружат и перебьют нас. А если мы встанем с обоих краев поляны, и будем постреливать, они пойдут в центр — и окажутся в ловушке!

— Дельно! — согласился Радченко. — Только надо тогда кого-нибудь поставить в конце той полянки, для надежности. Павел Сергеич, возьмешься?

Олейник коротко кивнул и тут же стал подниматься, опираясь на карабин. Мне даже показалось, будто он ранен, но крови видно не было. Наверное, просто сильно устал человек.

— Я думаю, нам осталось всего ничего, — сказал я, прежде чем мы разошлись. — Полчаса, а потом можно будет отходить к пещере.

— Прошу вашего прощения, — вдруг прервал меня Герберт. — Мне ужасно неудобно вам это говорить… но ремонт затягивается. Как оказалось, я был слишком оптимистичен; кроме того, выяснилось, что… впрочем, не буду вдаваться в технические подробности. Нужно еще пара часов.

— Что? — закричал Сашка. — Да вы что, издеваетесь? Нас здесь в лес выдавили, минами забрасывают.

— Я же сказал, что прошу прощения, — мягко сказал Герберт. Однако за этой мягкостью крылось еще что-то, далеко не такое вежливое. — Вырваться отсюда я хочу не меньше вашего. Вы должны понимать: мой корабль и даже я сам не можем попасть в руки каких-либо официальных властей вашего мира. Если не сбежать — значит, самоуничтожится. Умереть, понимаете? Вместе с вами… и даже хуже. Вам-то можно сдаться.

— Русские не сдаются! — отрезал Сашка. — Вы хотите два часа — вы их получите. Вот только если в десять вечера соберетесь просить об еще одной отсрочке, может статься, что просить некого будет.

Разговор закончился. Мы разделились на два отряда (не считая ушедшего на дальний конец поляны Олейника) и разошлись по сторонам, занимать позиции. К тому времени мины стали падать в джунгли — очень редко и как попало.

— Не попадут, — удовлетворенно пробормотал Данилов, бывший вместе с нами. Словно в ответ на его слова, между гор разнесся какой-то смутно знакомый стрекот, но откуда он происходил, я не мог сообразить, пока в лучах заходящего солнца над верхушками деревьев не промелькнула крылатая тень. Самолет!

Грищенко вскинул автомат и дал короткую очередь — совершенно напрасно, потому что аэроплан промелькнул слишком быстро. Я даже рассмотреть не мог, как он выглядел… кажется, какой-то древний биплан.

— Рассыпаемся цепочкой, — приказал я и прижался плечом к ближайшему дереву, предоставляя остальным уходить в сторону реки. Поляна с пузырями-ловушками оставалась у нас слева, берег справа. Метров сто пятьдесят леса. Много, конечно, для четверых, но что делать? Я сразу стал всматриваться в чащобу впереди, но над головой снова застрекотало. Недалеко от меня в лесу раздался взрыв: вверх полетели комья земли и осколки камней, ветки деревьев закачались. Видимо, самолет служил для корректировки огня миномета, и стреляли сейчас по тому месту, откуда так опрометчиво пальнул Грищенко.

Рядом жахнул еще один взрыв, так близко, что меня обдало волной ветра. Я вжался в землю у самых корней дерева, будто оно могло защитить. Стрекот самолета плавал по небу кругами, приближаясь и удаляясь. Взрывы бухали то ближе, то дальше, причем мне казалось, что они разные — то сильнее, то слабее. Вдруг, после паузы, что-то прошелестело в ветвях над головой и на землю, в метрах двух от меня, упала граната. Она отскочила он торчащего из земли корня, скользнула по прелым листьям и закрутилась на плоской верхушке небольшого камня, встретившегося на пути. Я успел только испугаться. Надо было прыгать в сторону, пытаться спрятаться, однако страх меня парализовал: все, что я сумел сделать, это зажмуриться. Вот и все. Конец. Глупая смерть от гранаты, сброшенной наугад с самолета, кружащего над лесом.

Я все сидел и сидел с зажмуренными глазами, а взрыва не было. Тогда я осторожно приоткрыл левый глаз. Граната уже не кружилась и мирно лежала на камне. Чека мирно торчала из взрывателя… Ха! Они забыли ее выдернуть перед тем, как бросить! Я прижался спиной к дереву и забился в беззвучном смехе. Надо же, так повезти! Рядом бухали взрывы; теперь я различал свист мин. Падали они уже где-то в стороне, там, где был отряд Радченко. Я встал на четвереньки и немного прополз, чтобы взять гранату. Обычная с виду лимонка — а ведь она должна была выпотрошить меня и оставить гнить в этом проклятом ангольском лесу! Дрожащей рукой я сунул ее в карман. Жив останусь, сохраню ее. Будет моим талисманом.

— NЦo se movem[34]! — крикнули мне из-за спины, и я понял, что граната мне долго не послужит. Положение было унизительным и дурацким: я стою на карачках, автомат остался сзади, под деревом, пистолет в кобуре, граната в кармане. Слева грянул выстрел, раздались неразборчивые крики. Мимо меня пробежали несколько человек. Тот же голос, который велел не двигаться, приказал: — Estande e levantar as mЦos[35]!

Я послушно встал и поднял руки. Рядом были двое: белый и черный. Негр пугливо вертел головой, нервно сжимал в руках карабин и, кажется, был готов в любой момент броситься наутек. Второй на самом деле не был таким уже белым — скорее, метисом. Он вел себя посмелее, и смотрел на меня, как хозяин на провинившегося раба. Велев напарнику держать меня на мушке, португалец подошел ближе. Я думал, сейчас даст прикладом в лицо, и приготовился уклониться, но солдат внимательно оглядел меня с ног до головы.

— Сompreender o que eu digo[36]? — спросил он. Понимаю ли я, что он говорит? После того, как я послушно выполнил все его команды, отрицать это было глупо. Я кивнул.

— Valiosa Cativeiro[37]! — обрадовался португалец. Протянув руку, он потребовал у меня отдать пистолет. Я снова подчинился, тупо думая, не должен выполнять вот так все его требования. Попытаться драться, убегать, но не безвольно идти в плен! Однако тело не слушалось. Оно послушно сдавалось.

Солдаты провели меня по лесу до самого берега. За спиной постоянно звучал выстрелы — очереди наших автоматов и тявканье португальских карабинов. Кто-то громко кричал: в голосе слышалась дикая боль.

У одного из деревьев, в окружении мертвых португальцев, лежал такой же мертвый Грищенко. Судя по дымящейся рядом воронке и обильно оросившей гимнастерку крови, его достали гранатой. С ужасом я подумал, кого увижу следующим… Его я действительно увидел, вот только испытал при этом облегчение. Сашка ждал меня на берегу, окруженный радостно переговаривающимися португальцами. Четверо, по двое на каждого пленного, потому что у ног Сашки лежал и стонал Данилов. Снова ранен, снова тяжело: пули пробили ему руку и ногу. Никто не собирался его перевязывать, и моряк просто истекал кровью.

— Володька! — воскликнул Вершинин, когда увидел меня. Он попытался встать с камня, на котором сидел, но один из португальцев коротко двинул его в плечо прикладом. Это был не первый удар: на скуле у Сашки красовался синяк, разбитая губа вспухла и кровоточила. Видимо, он сдавался не так безропотно, как я.

Вновь прибывшие солдаты вступили в разговор с теми, что уже были на берегу. Мои конвоиры хвастались ценностью схваченного пленника, остальные размахивали руками в негодовании и качали головами. Наконец, один, видимо сержант, велел трем солдатам отвести нас в тыл, к немцу. Остальные должны были идти в лес, чтобы присоединиться к основным силам, атакующим еще сопротивлявшийся отряд Радченко. Как я понял из обрывков фраз, поляна с пузырями сразу показалась португальцам подозрительной (они думали, что она заминирована). Под прикрытием минометного обстрела и "бомбардировки гранатами" с самолета они прокрались по опушке леса, вдоль берега реки и внезапным ударом обезвредили весь наш отряд. Взять так же легко Радченко не удалось, теперь их собирались уничтожить массированным минометным обстрелом и финальной атакой пехоты. Сержант велел конвою поторапливаться, так как считал, что от меня "сеньор Герц" — наверное, тот самый немец-командир — узнает много важных сведений.

— Ajudar os feridos[38], — хрипло сказал я, указывая на Данилова. Сержант глянул на меня, как бы раздумывая, не ударить ли ему наглеца, но в конце концов только покачал головой. Немного поколебавшись, он объяснил, что им некогда и бинтов они не имеют. Если мы хотим, то можем сами тащить его в тыл, где есть санитар. Только тащить надо будет очень быстро.

Я объяснил все Сашке. Мы подняли стонущего Данилова, который даже не открыл глаз. Штанина у него была вся мокрая и липка, а под телом натекла большая лужа крови. Скорее всего, пуля пробила важную артерию и моряк уже не жилец. У меня защипало глаза. Казалось, сейчас польются слезы… ну почему, почему все так? Вдруг я понял, что теперь мне все равно. Ничего хорошего ждать не приходится. В плену либо придется все рассказать и стать предателем, либо они станут пытать, и в конце концов убьют. Ни того, ни другого нельзя допустить.

— Сейчас нас поведут в тыл, — прошептал я Сашке, кряхтя под тяжестью безвольного тела Данилова. — Степу придется бросить. Не жилец он.

Вершинин вздернулся, пронзая меня негодующим взглядом.

— Нельзя! Мы не можем…

— Успокойся ты! На время бросить. Охранников трое останется. Придется как-то их обезвредить, потому что потом нам уже не удрать, понимаешь? По моей команде бросишь Данилова и кинешься на ближайшего охранника и выкручивай ему карабин, а сам в это время старайся прикрыться им от того, на которого некому бросаться будет. Понял?

— Понял, — буркнул Вершинин. Португальцы наконец разделились и тот, которого назначили старшим конвоя, приказал нам двигаться. Еще трое взобрались на берег и исчезли в лесу. Мы медленно побрели по скользким камням и были немедленно биты. Новый командир никакого уважения ко мне не испытывал и от души врезал по спине кулаком.

— RАpido, rАpido[39]!! — закричал он хрипло. Мы попытались прибавить хода, но ничего не получалось. Тогда португалец набросился на нас и толчками раскидал по сторонам. Данилов, оставшись без поддержки, рухнул прямо в воду. Португалец вскинул винтовку и выстрелил ему в грудь. Степан выгнулся и замер.

— Agora ele estА morto[40]! — закричал убийца, и повел стволом. — Flee[41].

Я думал, что Вершинин бросится на него прямо сейчас, не дожидаясь команды. Португалец это тоже понял и сделал к Сашке шаг, но сделать ничего не смог. С того берега реки, из-за камней, раздалась автоматная очередь, и из головы злодея брызнули мозги. Он как подкошенный рухнул в реки рядом с только что убитым им Даниловым. Автоматная очередь была такой длиннющей, что продолжалась несколько секунд, разрывая воздух и высекая пыль и крошку из каменистого обрыва. Два оставшихся португальца прибывали в ступоре, хотя пули летели выше и ничего им не сделали. Я, нагнувшись, бросился вперед, подхватил валявшийся в воде карабин и, действуя им, как дубинкой, принялся колотить врагов. Один из них был тот самый негр, что взял меня в плен. Он заверещал, как заяц, и кинулся наутек прямо по реке — как раз туда, откуда бил автомат. Раздалась короткая очередь, он покатился кувырком, разбрызгивая воду. Последний португалец, тоже чернокожий, бросил карабин и, беспорядочно размахивая руками, сползал по обрыву вниз, на камни.

— Что, сволочь, сдаешься? — заревел, подбегая к нему, Сашка. Он зачем-то схватил камень и замахнулся, будто собирался размозжить противнику голову. Будто? Я был уверен, что он так и сделает, и меня пробрала дрожь. Вечно спокойный и тихий Сашка?

— NЦo! NЦo matarАs[42]! — завопил португалец. Вершинин некоторое время стоял над ним, как статуя, олицетворяющая неотвратимую месть. В конце концов, он отвернулся и бросил камень прочь. Раздался всплеск, потом всхлипывания. Вершинин расплакался.

— Ты чего, — пробормотал я, хотя на самом деле прекрасно понимал, что с ним. С того берега реки через воду к нам бежал, пригибаясь, Валяшко. Я не удержался и улыбнулся. — Ты! Живой! А мы-то думали…

— Минами забросали, — запыхавшись, выпалил Валяшко, криво ухмыляясь. — Не успели мы с Анте со скалы слезть. Вернее, я успел, после первой мины, которая пулемету ствол срезала. А он… он уже в руки мне упал, вся спина в крови. Быстро и помер, упокой его душу… И шарик этот волшебный минами порвало.

Тут я кое-что вспомнил. Дернул Вершинина за рукав: тот повернулся, вздернув нос и яростно вытирая щеки руками.

— Слушай, а как же так они к нам подобрались? Почему Герберт не предупредил? Он же обещал?

— Не знаю, — пожал плечами Вершинин. — Рядом со мной он висел, молча. Да, кажется, меня увели, а он так и остался около куста на месте, как будто его выключили.

— Пойдем туда? — предложил я. Сашка кивнул. Я объяснил обоим Александрам план португальцев и предложил ударить им в тыл, чтобы дать возможность группе Радченко отступать.

— Если они живы еще, — хмуро сказал Валяшко. — Стрельбу слышали? Взрывов было море. Самолет вот улетел, хорошо. Темноты боится, видать.

На самом деле, становилось темнее с каждой минутой. Я поглядел на часы: девятый час. Мы уже должны были быть далеко отсюда… сколько людей было бы живо.

Мы с Вершининым быстро вооружились: автоматы наши забрали португальцы. У меня и пистолет отобрали, и все гранаты кроме той, что в кармане. Я и сам про нее забыл, честно говоря. Пришлось разоружать наших недавних конвоиров. Карабины были мокрые, но я надеялся, что стрелять будут. Патронов, правда, маловато, и гранат нету вовсе. Хорошо хоть, у Валяшко было три гранаты, да патронов к автомату сколько хочешь.

Еще одна проблема — что делать с очередным пленным? Я не успел задуматься, как Валяшко, быстро глянув на него, вскинул автомат и дал короткую очередь. Португалец к тому времени немного успокоился и не кричал, только скулил, сжавшись в комок. Сейчас он успел только вскрикнуть и скорчился на камнях, уже больше не шевелясь. Я открыл было рот, однако во время понял, что сказать-то нечего. Валяшко прав. Отпускать нельзя, тащить с собой тоже.

Мы быстро поднялись на берег и прошли к тому месту, где пленили Вершинина. Кругом были следы множества прошедших людей, в стволах деревьев виднелись следы пуль, тут и там лежали вывороченные взрывами кусты и деревца, чернели воронки.

— Война прямо, — криво улыбнулся Валяшко. Можно было только позавидовать его самообладанию: мы с Вершининым тащились подавленные и молчаливые. Наконец, нашли нужное место. "Летающий глаз" и в самом деле тихо висел себе у куста — коли не знаешь, что искать, не заметишь.

— Герберт! — позвал Сашка дрожащим голосом. Я на ответ не надеялся… и был тут же посрамлен. "Глаз" сразу же откликнулся. Голос у Герберта был прежний, будто ничего не случилось.

— Почему вы нас не предупредили! — злобно зашипел я. — Нас застали врасплох и наполовину перебили, наполовину взяли в плен.

— Извините, но у меня был сбой энергетических цепей. Приходило проводить перезагрузку всей системы, совершенно неожиданно — поэтому я не мог не предупредить, ни помочь.

— Как всегда, ответ имеется, — криво ухмыльнулся я. Сашка поднял передо мной руку — дескать, помолчи.

— Оставим разбирательство на потом. Как обстановка? Где враг и что нам лучше сделать?

— В наличии остались лишь два "глаза" — ваш и тот, что в тыловом отряде. По горам в обход долины движется отряд из десятка человек, которые через полчаса могут начать спуск в долину недалеко от пещеры. Вашим товарищам я передал, они готовятся. Один серв выслан мной ко входу в пещеру, потому что все может решиться и так, ударом с фронта. Датчики внутри долины по большей части тоже уничтожены, но кажется, последнее сопротивление в ней почти подавлено. Между горами и поляной с "пузырями" были зажаты трое человек. Судя по выстрелам, там остался один или двое. Мины туда больше не бросают, боятся попасть в своих. Тот участок леса взят в кольцо и оно постепенно сжимается. Вам следует поторопиться и идти прямо к пещере. Там будет последний… хм, рубеж обороны. Тем, кто охраняет пещеру от обхода, тоже лучше отойти.

— А Радченко, значит, бросить? — спросил я.

— Ему уже не помочь. Врагов там несколько десятков.

Уже долгое время мы не слышали вообще никаких выстрелов. Может, все кончено? Однако бросить их нельзя. Если бы Валяшко думал, как Герберт, и пошел бы себе в пещеру, мы бы сейчас с Сашкой лежали в реке мертвые вместе с Даниловым.

Поэтому мы пошли поперек долины, добрались до большой поляны и обогнули ее с юга. По дороге нашли двух мертвых португальцев и труп Олейника с обезображенным лицом — не то его забили до смерти, не то пуля в голову попала. Я выбросил португальский карабин и взял оружие повара, благо, патронов у него было полно.

Чем дальше, тем труднее было идти. Весь лес заполнили сумерки. Тут и раньше-то было плохо видно, а теперь вовсе, дальше пяти метров ничего не разглядишь.

— Не, так дело не пойдет, — пробормотал Валяшко. — Вы вот что, товарищ капитан, идите вдвоем на самом деле к пещере. Тут вам делать нечего, только на пулю, чего доброго, нарветесь. К тому же с ружьями… не годятся они. Я один пойду, уж буду заодно знать, что стрелять в любую сторону могу. Прорвусь сейчас, и если кто есть живой, выведу.

— А если там раненые, тащить надо? — спросил Вершинин.

— Не, тяжело раненых не протащишь. Тут ведь один шанс: на неожиданность ударить, вызволить и удирать. Если кого тащить, это дело гиблое. Никуда не попишешь, придется бросить.

Валяшко был прав. Или мне хотелось, чтобы он был прав и я скоренько себя в этом убедил? Он настоящий солдат, хорошо вооружен и обучен. А мы? Два интеллигента с неуклюжими ружьями, которые только под ногами станут путаться. Лучше, на самом деле, подготовить последний рубеж обороны.

— Пойдем, Саша, — сказал я, взяв Вершинина за плечо. Тот набычился, глядя в сторону.

— А его… одного бросим?

— Ты глухой, что ли? Не слышал, что он говорил?

— Ступайте, товарищ Вершинин, ступайте спокойно и не волнуйтесь, — широко улыбнулся Валяшко. Выглядел он невозмутимо и уверенно, так, словно собирался сходить в магазин за хлебом. Я вдруг подумал, что больше никогда его уже не увижу, но тут же затряс головой, прогоняя глупые мысли. Нет, он не может погибнуть. Такой человек — он жить должен. Долго и счастливо.

Повернувшись, я быстро пошел по еле заметной в темноте тропе к пещере. Сзади послышались шаги — Вершинин двинулся следом. Из парившего рядом "глаза" Герберт тревожно зашептал:

— Новый отряд продвигается вдоль реки. Уже нашли трупы. Поторопитесь!

Я прибавил шагу и по дороге скомандовал отходить Клюйко и Горадзе. Наша битва вступала в финальную стадию.


Александр Вершинин

22 декабря 1942 года, вечер

— А может, они сейчас атаковать не будут? — негромко сказал Клюйко, глядя, как в долине мало-помалу сгущаются сумерки.

Мы заняли оборону возле самого входа в пещеру. Хотя выглядело это совсем не так здорово, как звучало: было-то нас всего четверо — мы с Володькой, Горадзе, да Боря Клюйко. Какая уж тут оборона…

У входа в пещеру мы могли не опасаться миномета — от мин нас хорошо защищал нависавший над входом толстенный каменный козырек. Обхода с фланга или выхода в тыл тоже бояться не приходилось: единственным кружным путем мог служить образовавшийся при падении корабля Герберта пролом в скале, но подобраться к нему у врагов не было никакой возможности, слишком высоко. Ко входу в пещеру местность несколько повышалась, а значит, мы опять-таки в выигрышном положении перед противником. Так что позиция у нас была отличная — однако это было единственным плюсом в теперешней ситуации.

У нас оставалось две винтовки и два автомата, полдюжины гранат: еще восемь мы расставили на растяжках на подступах к пещере. Хорошо хоть, в патронах недостатка не было… Но успеем ли мы их расстрелять?

— Нам весь день нэ везет, — глухо буркнул Горадзе. — Пехоты сколько, снайперы, пулеметы, минометы, самолеты… Так что я скорее повэрю в то, что у них танки появятся, чем в то, что они передышку сдэлают.

Боря только вздохнул — ему и самому было прекрасно понятно, насколько призрачны надежды. Он поднял бинокль к глазам, и в который уже раз внимательно оглядел долину.

— И давят, ох как давят…, — продолжал Горадзе. — Навэрняка этот фашист проклятый их подстегивает. Гонит, гонит вперед… Людей хороших сколько положили, сволочи… Эх… Илия, голова золотая! Сколько он всего придумал на прииске, сколько сделал всякого! А Яша? Инженэр от Бога, а как пел? Вы нэ слышали вот, а я слышал, и Боря слышал, правда, Боря? Ваня все книжки у меня спрашивал, просил его в науках поднатаскать, говорил, как война кончится, как в Москву вернется, будет в институт поступать. Матвей вот — не подумал бы никогда, не поверил бы, если б своими глазами не видэл — для Савелия полсаванны на брюхе исползал, все гэрбарий какой-то собирать помогал, а теперь что? Теперь что? Ах, сволочи, какие сволочи…

Зажав ладони между коленей, сидевший на камне Горадзе чуть заметно покачивался из стороны в сторону. За эти несколько часов он страшно осунулся, а в густой шевелюре словно прибавилось седины.

Я закусил губу. Даже у меня при мысли о погибших сердце кровью обливалось, хотя я и знал-то их пару недель — что говорить про тех, кто прожил с ними бок о бок в этой глухомани многие месяцы? По себе знаю: в такой сложной обстановке люди могут настолько сдружиться, что становятся друг другу ближе многих родственников — а тут их друг от друга отрывают с кровью, с мясом, навсегда отрывают. Да так, что уже никогда не получится даже на могилу к старому другу прийти… А мы ведь о них и узнать-то толком ничего не успели. Взять того же Олейника — ну, казалось бы, повар и повар. Самая обычная профессия, добрая и нужная. А вон оно как повернулось — героическое прошлое у человека, сколько войн прошел. Может, потому и стал он поваром, что крови навидался в своей жизни больше, чем мы все вместе взятые. Теперь уж не узнать…

В уголках глаз у меня закипели злые слезы. Еще несколько часов назад я самоуверенно мнил себя бывалым бойцом, побывавшим в переделках. Как же, бой с португальцами на берегу, потом разгром конвоя… И оба раза мы выходили почти что без потерь, да еще и умудрялись разделаться с численно превосходящим нас врагом. Но то, что произошло сегодня… Мы даже задержать врага толком не сумели, какое уж там остановить или обратить в бегство. И вот теперь нам нужно продержаться еще почти час, а никаких сил на это просто нет…

В глубине пещеры послышались легкие шаги, и через секунду появилась Зоя. Рядом с нами — грязными, в ссадинах, в изодранной одежде — она смотрелась пришелицей из другого мира, в котором не бывает войн и насилия, не бывает смерти и боли. И даже карабин у нее в руках не мог разрушить эту иллюзию. Я смотрел на Зою затуманившимся взглядом, а она подошла ближе, опустилась на корточки:

— Саша… Неужели… неужели это все?

Я только кивнул.

— Еще Саня Валяшко за старшиной пошел, но… но я не знаю, смогут ли они сюда добраться…

— И больше никого?

Меня словно пружиной подбросило.

— Да! Никого! — заорал я. — Понимаешь, никого! Всех убили — пулями, гранатами, минами! А эта сволочь Герберт сидит там, железяки перекладывает! Падла, фашист! Степку у меня на глазах убили!

— Саша! — она встряхнула меня за плечи. — Прекрати! Прекрати, слышишь! Я помочь пришла!

— Помочь? — я наконец-то понял, зачем у нее в руках карабин. — Помочь? Уходи отсюда! Уходи! Тебя же убьют, понимаешь? Убьют!

Глаза у Зои округлились, губы задрожали…

— Что ты такое говоришь, Саша…

— Уходи!

Она отступила на шаг, потом еще и еще.

— Уходи! — повторял я как заведенный. — Уходи!

Она медленно отступала в глубь пещеры.

— Уходи!!!

Зоя развернулась и, всхлипывая, скрылась в темноте — только подошвы башмаков простучали по камням.

Моя эскапада произвела впечатление на всех — Клюйко и Вейхштейн сидели с открытыми ртами, и даже Горадзе прекратил раскачиваться.

Не обращая внимания на попытку Вейхштейна меня остановить, я вихрем промчался к выходу из пещеры, и начал швырять подхваченные с земли камни в ту сторону, откуда должен был появиться враг.

— Сволочи! — кричал я. — Выродки! Фашисты! Ненавижу!

Стена слева от меня брызнула каменной крошкой, и пуля с визгом ушла рикошетом. В следующее мгновение Володька сбил меня с ног.

— Прекрати! — крикнул он, и с размаху отвесил мне две тяжеленных пощечины. Голова мотнулась, под затылком захрустел песок. — Они уже здесь! Прячемся, дурак!

Мы по-рачьи отползи за камни.

— Спасибо, — прохрипел я, чувствуя, как наливаются жаром щеки. Зато в голове прояснилось.

— Не за что, — буркнул Вейхштейн, загоняя обойму в винтовку.

Клюйко вполголоса выругался.

— Что такое?

— Да их там до черта. Вот, сами смотрите, — он бросил мне бинокль.

Когда я поднес бинокль к глазам, у меня едва не оборвалось сердце. Сколько португальцев сегодня полегло — а их словно и не убывает. Пригибаясь, пробираются вперед, волокут пулеметы. И с каждой секундой они все ближе, ближе…

Вейхштейн и Клюйко, у которых были винтовки, начали стрелять. Мы с Горадзе пока огонь не открывали. Вот упал один португалец, другой… Вспухло облачко дыма, и послышался захлебывающийся визг — сработала одна растяжка.

Португальцы тут же залегли.

А вот и командир их, этот проклятый фашист. Белокурая бестия, чтоб его разорвало! Поднялся из-за камня, командует что-то… Так, а что это они делать собрались?

Вражеские солдаты, встав на одно колено, навели винтовки на вход в пещеру…

Грохот выстрелов показался оглушительным даже с расстояния в сотню метров. Залп! И еще один, и еще, и еще! Визжали рикошетирующие пули, хлестала гранитная крошка, с потолка сыпались мелкие камушки… Сжавшись в комочек, я надеялся только на то, что никакая пуля-дура меня не заденет.

И вдруг стрельба прекратилась.

Я высунулся из-за камня, ожидая увидеть, как португальцы бросились на штурм, но вражеские солдаты оставались там же, где и прежде.

А потом из-за камней донесся резкий голос: похоже, кричали в рупор. Произнеся довольно долгую речь, говоривший замолчал.

— Вот оно как, — пробормотал Володька. — Говорит, что идут за нами от самого прииска. Говорит, что мы хорошо сражались, но он знает, что нас мало, что шансов у нас нет, что сопротивление бессмысленно. Поэтому нам предлагает… как это… почетную сдачу.

Все переглянулись.

— Слушайте, это жэ шанс, — вдруг жарко заговорил Горадзе. — Надо попросить время на размышление! Мол, подумаем, а потом скажэм. Сколько еще ждать, пока корабль нэ починят?

— Если опять ничего не случится, то минут сорок, — ответил я.

— Вот! Скажем, что нам час нужэн, а сами в это время сбежим!

Предложение было на редкость соблазнительным.

Володька чуть-чуть приподнялся — но так, чтобы не слишком высовываться из-за камней потому как все мы прекрасно помнили о вражеских снайперах со слонобойными ружьями — и что-то прокричал по-португальски.

Ждать ответа долго не пришлось, и в этот раз в голосе немца — а говорил именно он — слышалось раздражение.

Володька сполз по камням.

— Не такой он дурак. Десять минут, говорит, не больше. Если через десять минут мы не вывесим белый флаг, они идут на штурм. И в этот раз, говорит, пленных брать не будет.

— А мы в плен и не торопимся, — пробурчал Клюйко. — Что ж, десять, так десять. Жалко вот, что Санька и товарищ старшина назад не возвернулись… Тогда бы мы им задали перцу!

"Сеньор Герц" оказался предсказуемо пунктуален — едва лишь стрелки часов отсчитали десять минут, послышалась команда, и португальцы поднялись в атаку.

Сначала ударили пулеметы, и под их прикрытием вражеские солдаты, рассыпавшись редкой цепью, короткими перебежками двинулись вперед.

В этот раз мы ударили из всех четырех стволов — сейчас плотность огня была важнее меткости, хотя что такое два автомата и две винтовки против сотни стволов?

Растяжки сработали не все — только три разрыва отметили путь португальских солдат, несколько человек с воплями покатились по осыпи, но остальные, подбадривая себя выкриками, упрямо продвигались вперед и вверх под прикрытием изрыгаемой пулеметами лавины свинца. Белые, негры, метисы в одинаковой оливковой форме карабкались, бежали, падали, вставали и вновь бежали — и стреляли, стреляли, стреляли…

Вот ткнулся лицом в камень Боря, вот вскрикнул Володька: пуля пробила левое предплечье. Мне обожгло болью левую ногу: в икру словно воткнули раскаленный прут и провернули. На глазах выступили слезы, стон пробился сквозь зубы…

Раскаленный воздух, казалось, стал густым от хищного, ищущего цель металла; он был до предела напоен ненавистью, болью, алчным, темным, страшным стремлением убить врага.

Отсоединить пустой магазин, схватить новый, и снова вдавить пальцем тугой крючок спуска, ловя в прицел фигуры вражеских солдат, чувствуя, как приклад тяжело толкается в превратившееся в сплошной синяк плечо…

Пулеметы прекратили огонь — пулеметчики боялись попасть по своим. Но это уже никак не могло изменить положения. Каждый метр давался португальцам кровью, но они были все ближе к цели: им оставалось всего каких-то три десятка метров до входа в пещеру.

А нам было просто некуда отступать.

Было ясно, что жить нам оставалось считанные минуты…

Спасти нас могло лишь чудо — я же всегда верил, что чудес не бывает.

Оказалось, я ошибался.

* * *
Сначала ударил пулемет — его стрекот пробился сквозь рев атакующих.

"Как?", мелькнула мысль. "По своим ведь садят!"

Свинцовый град обрушился на склон, и солдаты — убитые, раненые — покатились вниз, роняя оружие, осыпая камни.

Португальцы откликнулись растерянными воплями — как, почему свой пулемет бьет им же в спину? А неведомый пулеметчик продолжал поливать склон огнем.

Кто это может стрелять? Неужели… Неужели кто-то из ребят еще жив, и прикрывает нас?

— Гранаты! — заорал Горадзе.

Две, четыре, все шесть лимонок, медленно вращаясь, взмыли в воздух — и по крутой дуге ушли вниз, на склон, прямо под ноги атакующим. Гулкие хлопки взрывов, визг разрывающих воздух осколков, вопли раненых слились воедино — но волна атакующих уже почти достигла входа в пещеру…

…Из недр горы послышался гулкий рев. Он нарастал с каждой секундой, и вот уже сами стены пещеры начали дрожать, содрогалась почва, вибрация пронизала тела до самой маленькой косточки. И вдруг перед входом в пещеру начали рушиться камни — один из них, размером с хороший трактор, прихлопнул двоих солдат: только в стороны брызнуло. Это было уже слишком, и в следующее мгновение португальцы начали откатываться назад. Они бежали все быстрее и быстрее, бросая оружие, и когда они оборачивались, на лицах их был написан неописуемый ужас.

…А потом перед входом в пещеру завис корабль, похожий на огромный, циклопических размеров волчок. Его "тело" вращалось с огромной скоростью, разбрасывая фиолетовые вспышки, но ось, с вершины которой уходила в небо призрачная шпага белого света, казалась неподвижной. В самом низу раскрылась диафрагма входа, и в проеме показалась Зоя. Она размахивала руками, и что-то кричала, но в воцарившемся грохоте я не мог разобрать ни слова.

Отбросив автомат, Горадзе легко, как мальчишку, подхватил на руки Борю, и шагнул к кораблю, пробиваясь сквозь вихрь из песка и мелких камней, поднятых в воздух бешеным вращением корабля. Мы с Вейхштейном устремились следом.

Еще десять метров, еще пять… Сначала я втолкнул внутрь Володьку, который из-за простреленной руки не мог подтянуться, а потом Горадзе, Володька и Зоя вместе втянули меня в нутро корабля. Я успел заметить огромный пролом в скале — похоже, именно оттуда появился корабль; понятно, откуда взялись обрушившиеся на склон камни! — панораму тонущей в сумерках долины, и маленькие фигурки вражеских солдат, поднимающих винтовки. Люк закрылся, и в то же мгновение пули загрохотали по обшивке.

— Там еще кто-то есть! — заорал я. — На пулемете!

— Нет! — прокричала Зоя. — Уже нет!

— Уходим! — заорал Володька.

Если бы мы в это мгновение находились снаружи, то увидели бы потрясающую картину: вращение корабля ускорилось еще больше, так, что его тело обратилось в призрачный туманный диск, пронизанный фиолетовыми сполохами, шпага белого света, срывающегося с оси, налилась ослепительным огнем. А потом, в какое-то неуловимое мгновение, корабль стянулся в точку чистого белого света, и исчез, оставив в вечернем небе радужный след чистейших спектральных цветов.

Но мы были внутри — поэтому нас словно вывернуло наизнанку и перевернуло вверх тормашками, причем одновременно.

Корабль стартовал.

ЭПИЛОГ

Александр Вершинин

Москва, 31 декабря 1942 года.

Ветер гнал поземку по взлетному полю. Окруженные радужными ореолами фонари раскачивались, поскрипывая проволочными дужками, и наши тени словно отплясывали на белом снежном полотне дикий африканский танец. Спустя три с половиной месяца я снова был на аэродроме, откуда началось мое путешествие.

Также прохаживался у шлагбаума часовой с автоматом, также застыла на рулежной дорожке тяжелая туша самолета — все как в тот сентябрьский день, когда все началось, если не считать снега и ранних зимних сумерек.

Но сегодня я никуда не улетал — сегодня я провожал в дальний путь друга.

На дорожке уже ревел моторами" Ли-2", винты гнали снежную пыль.

Мы стояли в края взлетного поля втроем: Вейхштейн, я и Зоя. Стерлигов, который и привез нас на аэродром, тактично остался у машины, не мешая нашему прощанию.

Полы Володькиной шинели развевал ветер, за спиной тощий вещевой мешок, у ног — фибровый чемодан. Ворот шинели залихватски распахнут, так что был виден орден Красной Звезды, врученный Володьке буквально три часа назад. Левая рука висела на перевязи.

— Как долетишь, обязательно напиши, — сказал я.

— Обязательно, — эхом откликнулся Володька.

— И все-таки зря ты остаться не хочешь. Задержался бы на пару дней… Новый год все-таки. И вообще…

Он криво улыбнулся.

— Опять ты за свое… Десять раз уже обсудили.

— Ну, дело твое…

Из самолета высунулся пилот, и замахал руками.

— Зовут, — сказал я.

— Да-да, — заторопился Володька. — Сейчас.

Он протянул мне руку, и я крепко пожал ее. Краткий момент неловкости — и мы неуклюже обнялись, похлопав друг друга по спине.

— Зою береги… Повезло тебе, дурню.

— Знаю.

Отстранившись, он подхватил чемодан. Улыбнулся нам с Зоей:

— Когда в следующий раз буду в Москве, надеюсь увидеть как минимум двоих маленьких Вершининых.

Зоя залилась румянцем, ясно видимым даже в сумерках и сквозь густой ангольский загар.

— Мы подумаем над этим, Володя. Обязательно…

Она сделала шаг вперед и дружески поцеловала его в щеку.

— Удачно добраться.

Володька кивнул.

— Спасибо.

Вскоре он уже махал нам из-за иллюминатора.

Мы помахали в ответ.

Пилот захлопнул дверцу.

— До свидания, — прошептал я.

Моторы взревели, меняя тон, и самолет, набирая скорость, устремился по взлетной полосе, оставляя за собой шлейф взвихренного снега. Вот он уже оторвался от земли, растаяв в темноте. Были видны лишь рубиновые огни на крыльях, но через несколько секунд исчезли и они, и гул моторов затих — лишь ветер гнал поземку по взлетному полю, да раскачивались фонари.

— Ну что, возвращаемся? — нарушил затянувшееся молчание Стерлигов.

— Да, товарищ майор.

* * *
Москва утопала в снегу. То есть не так уж много его и было, но после ангольских пейзажей любой сугроб нам казался огромным.

Несколько раз приходилось останавливаться: уступили путь веренице саней, развозящих дрова, пропускали колонны пехоты и техники.

Солдаты в шинелях и полушубках шли молча, и в их мерной грозной поступи чувствовалась решимость и уверенность. Следом медленно ползли наполовину зачехленные машины — наверное, те самые "катюши", о которых я столько слышал.

Война продолжалась. Наша армия нанесла врагу несколько крупных поражений, а тыл делал все возможное, чтобы на фронт непрерывным потоком шли танки, самолеты, пушки, снаряды, продовольствие. И доставленные нами алмазы должны были стать серьезным вкладом в достижение победы.

…Не доезжая нескольких кварталов до дома, я попросил Стерлигова остановить машину.

— Вы уверены, Александр Михайлович? Тут еще километра полтора — а у вас нога…

— Ничего, — мы с Зоей переглянулись. — Очень уж по снегу соскучились…

— Что ж, как знаете, — Стерлигов устало потер переносицу. — В таком случае — до свидания. Зоя Иннокентьевна, не забудьте — завтра в полдень отчет по работе прииска. Машину за вами пришлем. И еще раз спасибо вам за все.

"Тут не нас надо благодарить, а всех — и в первую очередь тех, кто погиб", подумал я. Вслух же сказал:

— До свидания.

Мы шли по неширокой тропинке, протоптанной многими людьми за день, а снег все падал и падал.

— Знаешь, — сказала Зоя, словно продолжая давно начатый разговор, — а я ведь до последнего момента не верила, что у нас получится.

— И не получилось бы, если бы не ты и не Радченко.

Как я узнал уже на борту корабля, именно тяжелораненый старшина, перебив расчет, ударил из пулемета в спину атакующим пещеру португальцам. И может быть, нам удалось бы подхватить старшину на борт корабля, но — Герберт видел это через "глаз" — минуту спустя эта фашистская сволочь "сеньор Герц" накрыл пулеметное гнездо двумя гранатами, и спасать стало некого. И все же какое-то время старшина нам выиграл.

Но если бы не Зоя… Именно она, после того, как я наорал на нее в пещере, ворвалась в корабль, и вынудила Герберта взлетать как можно скорее, не дожидаясь окончания последнего "тестирования систем". А что еще он мог сделать, если прямо в затылок ему смотрел ствол карабина? Так что именно решимость Зои нас и спасла.

…Герберт высадил нас поблизости от Тегерана. Самого Герберта мы не видели с момента старта, так что никаких долгих прощаний не было. Может, оно и к лучшему — каждая сторона выполнила свое обещание, а большего и нетребовалось.

Как бы то ни было, корабль стартовал сразу же, как только мы его покинули. Герберт отправился в свой "рядом-мир", мы же двинулись к виднеющемуся на горизонте городу. Представьте себе удивление командира 182-го горнострелкового полка, развернутого в Тегеране, когда в комендатуру заявились шестеро грязных, раненых и оборванных людей, волокущих несколько рюкзаков с алмазами. Однако надо отдать ему должное: нам сразу же оказали медицинскую помощь, отвели в баню, а потом накормили так, что мы несколько часов могли только лежать и глазами хлопать. Тем временем особисты связались с разведотделом штаба 47-й армии, те связались с центром — и, похоже, получили совершенно недвусмысленные приказы.

К полудню следующего дня мы уже были в приграничном Мешхеде, где нас уже ждал самолет. Взлеты, посадки, сменяющие друг друга аэродромы — и поздним вечером 25-го декабря мы уже были в Москве.

А в столице нас сразу взяли в оборот: прямо с аэродрома доставили на Лубянку, где приняли вывезенные нами алмазы, а потом мы несколько дней кряду отвечали на вопросы все более и более высокопоставленных сотрудников НКВД и других наркоматов, опосредованно принимавших участие в ангольском проекте. Все контакты с родными и знакомыми запретили "до дальнейшего распоряжения": об этом нам сообщили мягко, но предельно убедительно.

Два-три часа на сон, короткие перерывы на еду — и снова вопросы, и снова ответы, и снова отчеты, и снова подписки о секретности… Помимо работы прииска, больше всего интересовало, конечно, наше чудесное спасение — рассказы о фантастическом "проникающем корабле" и "рядом-мире" поначалу были восприняты с некоторым скепсисом, но потом трое суток кряду комиссия из физиков, математиков и конструкторов вытягивала из нас малейшие подробности о проникающем корабле и его пилоте. В глазах ученых, внимательно слушавших нас, читался неподдельный интерес — и вместе с тем глубокое разочарование оттого, что чудесную машину нельзя увидеть, потрогать и разобрать по винтику. А сегодня утром к нам в комнату зашел Стерлигов, и, не скрывая радости, сообщил, что "разбор полетов" в основном завершен, и осталось только подвести некоторые итоги по деятельности прииска. Но случится это завтра после полудня, да и коснется не всех, а значит, капитан Вейхштейн может "возвращаться по месту жительства", а остальные по случаю праздника на сегодня получают увольнительную.

Сейчас Горадзе и Попов, у которых в Москве никакой родни, заканчивают работу над отчетами, готовясь к завтрашнему совещанию — вечером я пригласил их к себе в гости, так что праздник отметим в теплой компании. Боря Клюйко в госпитале — говорят, все с ним будет в порядке. Володька улетел домой, ну а мы с Зоей…

Ну а мы с Зоей шли домой по заснеженной московской улице.

О тех, кто погиб, мы пока старались не говорить — это все еще слишком больно для обоих. Наверное, потом мы сможем вспоминать о них без слез, но я уверен, что к горлу всегда будет подкатывать шершавый теплый комок — даже через много лет, даже когда лица погибших будут всплывать в памяти неясными и размытыми, словно видимыми сквозь туманную дымку.

Но это время еще не пришло.

Возле парадного мы остановились, и долго стояли, обнявшись. Потом я поцеловал Зою в кончик носа и тихо сказал:

— Ну что, пошли?

Она кивнула, и поежилась.

— Замерзла?

— Нет, — она покачала головой и неуверенно улыбнулась, глядя вверх, на окна моей квартиры. Светилось только окно кухни — наверное, мама готовит ужин. — Не замерзла. Просто страшновато.

— Не бойся, — прошептал я.

Мы поднялись по лестнице, остановились перед дверью моей квартиры. Помедлив, я негромко постучал.

Дверь распахнулась.

Мама несколько секунд всматривалась в наши загорелые, обветренные лица.

Я видел, как мелко задрожали ее руки, комкающие передник, как выступили на глазах слезы.

— Я вернулся, мама, — сказал я. Потом взглянул на Зою и добавил: — Мы вернулись.

Мы вернулись.


Уфа — Киселевск, Январь 2008 — январь 2009.

Примечания

1

Владимир Степанович Соболев — один из крупнейших советских геологов. Высказал предположение о близости геологического строения Сибирской платформы и Южной Африки и о вероятном распространении алмазоносных кимберлитов на Сибирской платформе — авт.

(обратно)

2

Организация, созданная при Государственном комитете по делам геологии для координации действий всех экспедиций, занимающихся поисками алмазов на территории СССР— авт.

(обратно)

3

Слушайте! Минуточку внимания! Тише! Провалиться мне на этом месте! (порт.) — авт.

(обратно)

4

Смерть как хочется пива (порт.) — авт.

(обратно)

5

Уральские горы — авт.

(обратно)

6

До 1943 года в СССР слово "офицер" для обозначения командного состава не использовалось — авт.

(обратно)

7

Спасибо (нем.) — авт., "guten tag" (добрый день (нем.) — авт.

(обратно)

8

Идите спать (нем.) — авт.

(обратно)

9

Вот где собака зарыта (нем.) — авт.

(обратно)

10

Подайте, пожалуйста, несколько копеек на завтрак! (нем.) — авт.

(обратно)

11

Траверз (англ. и франц. traverse, от лат. transversus — поперечный — направление, перпендикулярное курсу судна или его диаметральной плоскости. "Быть на траверзе" какого-либо предмета — находиться на линии, направленной на этот предмет и составляющей прямой угол с курсом судна— авт.

(обратно)

12

Хунго, байлунды — народности в Анголе — авт.

(обратно)

13

Язык народа овимбунду, одного из народов группы банту, самого многочисленного в Анголе — авт.

(обратно)

14

Водка из сахарного тростника, национальный алкогольный напиток в Анголе — авт.

(обратно)

15

Международная полиция обороны государства (Policia Internacional e de Defesa do Estado — PIDE), организация, в 40-е годы обеспечивавшая государственную безопасность Португалии — авт.

(обратно)

16

То есть холодильник — авт.

(обратно)

17

Радченко называет верстами километры— авт.

(обратно)

18

Гауптман — капитан, Abwehr, сокр. от "Auslandsnachrichtenund Abwehramt" — военная разведка и контрразведка — авт.

(обратно)

19

Глава отдела абвера "Ausland" ("Заграница") — авт.

(обратно)

20

Минерал из группы гранатов, в кимберлитах является спутником алмазов— авт.

(обратно)

21

Разновидность вулканического туфа, находящаяся в кимберлитовых трубках и содержащая алмазы — авт.

(обратно)

22

До войны с заявкой на поиск алмазов в районе падения Тунгусского метеорита в геологическое управление Иркутска обратился охотовед Константин Янковский. В 1947 году была создана специальная Тунгусская экспедиция. В ходе работы был обнаружен Вилюйский алмазоносный район, а потом и "Зарница", первая кимберлитовая трубка на Сибирской платформе (1954 год). Справедливости ради надо сказать, что никакого отношения к метеориту эту находки не имеют— авт.

(обратно)

23

Тревога! Стоять! (порт.) — авт.

(обратно)

24

Что случилось? Где я? (порт.) — авт.

(обратно)

25

Лежи тихо. Ты в плену. Если хочешь жить, будь послушным (порт.) — авт.

(обратно)

26

Итак, твое имя, часть, кто командир, что нужно было на берегу? (порт.) — авт.

(обратно)

27

Нынешняя Замбия, в описываемое время — британский протекторат — авт.

(обратно)

28

Используемая вместо кожи грубая ткань, пропитанная особой клейкой массой — авт.

(обратно)

29

Один из самых крупных алмазов (3106 карат). Найден в 1905 году в Южной Африке, из него изготовлено 105 бриллиантов общей массой почти в 1064 карата— авт.

(обратно)

30

Борт, карбонадо — низкосортные разновидности алмазов с относительно большим количеством загрязнений и посторонних включений — авт.

(обратно)

31

Идеальный кристалл — кристалл совершенной структуры, лишенный всех дефектов строения; теоретическая модель в теории твердого тела. Также именуется кристалл совершенной формы, в которой физически равноценные грани одинаково развиты — авт.

(обратно)

32

"Математическая точка" — абстрактная величина, не имеющая протяженности в трех измерениях— авт.

(обратно)

33

Прежнее название счетчика Гейгера-Мюллера— авт.

(обратно)

34

Не двигаться! (порт.) — авт.

(обратно)

35

Встать и поднять руки! (порт.) — авт.

(обратно)

36

Понимаешь, что я говорю? (порт.) — авт.

(обратно)

37

Ценный пленник! (порт.) — авт.

(обратно)

38

Помогите раненому (порт.) — авт.

(обратно)

39

Быстрее, быстрее (порт.) — авт.

(обратно)

40

Теперь он мертв (порт.) — авт.

(обратно)

41

Бегите (порт.) — авт.

(обратно)

42

Нет! Не убивайте (порт.) — авт.

(обратно)

Оглавление

  • ЧАСТЬ I
  • ЧАСТЬ II
  • ЧАСТЬ III
  • ЧАСТЬ IV
  • ЭПИЛОГ
  • *** Примечания ***