Оковы прошлого [Франсуаза Бурден] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Франсуаза Бурден Оковы прошлого

1

Тьерри и Лилиан, превосходным кузену и кузине из Швейцарии, с любовью

Первым, что увидел Альбан, открыв глаза, были картонные коробки. Их осталось всего три, и как только они опустеют, все будет так, словно он никогда никуда не уезжал.

Он подождал, пока глаза привыкнут к свету. По стене, прямо над коробками, направляясь к окну, зигзагами змеилась трещина. Она была здесь, сколько он себя помнил, но с годами понемногу увеличивалась. Под порывами соленого морского ветра дом старел и разрушался.

Альбан потянулся и, готовый снова провалиться в сон, набросил было на голову теплое одеяло, как вдруг вспомнил, что вчера поздно вечером приехали братья. Жо, должно быть, уже возится в кухне, а ведь он пообещал, что все сделает сам… Альбан спрыгнул с кровати, взял с ночного столика очки и пошел в ванную. Через десять минут, одетый в свитер с высоким воротом, он, касаясь рукой перил, быстро спустился по лестнице, на предпоследней ступеньке споткнулся о медную планку, что случалось почти каждое утро, и наконец, оказался в холле. В противоположном конце коридора горел свет, и Альбан понял, что опоздал.

— Вот ранняя пташка! — проворчал он.

Теперь торопиться было незачем, и он остановился у окна. Только-только начало светать, небо на западе расчертили молочно-белые полосы. Через час вдалеке уже можно будет разглядеть море, а может, и какую-нибудь лодку — крохотную точку на горизонте.

Альбан на цыпочках вошел в кухню и обнял Жо за талию, отчего та вздрогнула.

— Ты меня напутал! — недовольно воскликнула она. — Посмотри, что ты наделал!

Жидкое тесто, которое она как раз намеревалась вылить на сковородку, расплескалось, но по радостному выражению ее лица Альбан понял, что она совсем не сердится. С помощью бумажной салфетки он вытер капли теста. Запах блинчиков и горячего масла пробудил его аппетит. На тяжелом, исчерченном бесчисленными царапинами столе чашки в горошек соседствовали с горшочками с вареньем, секрет приготовления которого был известен только Жо. Сливы ренклод, тутовые ягоды и мирабель — в сезон ягод и фруктов она целыми днями возилась с медными котелками, ни на унцию не отступая от рецептуры.

—Жозефина, — торжественно начал Альбан, — ты просто золотая бабушка!

Он снова обнял ее, на этот раз куда более нежно, и прижал к себе.

— Но ты слишком много работаешь. В котором часу ты встала?

— В моем возрасте сон не так уж и нужен.

Она повернулась, пристально на него посмотрела и улыбнулась.

— Никак не могу привыкнуть, что ты носишь очки, Альбан. Заметь, они тебе очень идут, я не хочу сказать, что…

Расстроившись при мысли о том, что сказала бестактность, она прикрыла рот рукой, словно запрещая себе говорить.

— Не волнуйся, Жо. Я привык, меня это не задевает.

Это была неправда, но ему хотелось ее успокоить. Как бы то ни было, проблемы со зрением стоили ему карьеры пилота гражданской авиации, коренным образом изменили его жизнь, чуть было не поссорили с любимой женщиной. Поэтому Альбан не мог с уверенностью сказать, что это совсем не казалось ему проблемой.

По грохоту шагов, донесшемуся из глубины коридора, Альбан и Жозефина поняли, что идут другие члены семьи. Коля вошел первым. Взъерошенные волосы, бесформенная одежда — в свои тридцать восемь он оставался верен образу задержавшегося в детстве подростка. Следом за ним вошел Жиль, старший из братьев, — с чисто выбритым подбородком и в безупречном, гранатового цвета домашнем халате.

— Кто-нибудь однажды упадет и сломает себе руку или ногу! Тебе давно пора прибить на место эту планку на лестнице! — бросил он Альбану.

— Почему этим должен заниматься я?

— Потому что сейчас ты здесь живешь.

Это решение было принято под давлением обстоятельств и всеми одобрено. Альбан каждое утро говорил себе, что это — наилучший выход из создавшегося положения, но убедить себя пока не удавалось. И все же он надеялся, что, опять поселившись в этом доме, он восстановит связь с прошлым и сможет построить новое будущее. А еще сможет присматривать за Жозефиной, которую, в ее восемьдесят четыре, не следовало надолго оставлять одну. Ну и, наконец, это был единственный способ сберечь огромную и ветхую старую виллу на берегу моря, с которой трое братьев никак не хотели расставаться. Собравшись на семейный совет, они пришли к выводу, что любят этот дом, который привыкли в шутку именовать «Пароходом», как старого друга. Но поддерживать в жилом состоянии здание, построенное в те дни, когда никто и не думал экономить электроэнергию, было трудно, особенно на расстоянии. В течение многих лет они все вместе или по очереди приезжали сюда в отпуск, собирались здесь зимой, на Рождество, и весной, когда выходные выдавались особенно погожими. Однако часто братья наведывались на «Пароход» просто для того, чтобы обнять Жозефину и насладиться обедом, который она готовила на скорую руку. Семейное гнездо, дом детства, с которым связано столько воспоминаний… Сначала Жиль, а потом и Коля обзавелись семьями, и их жены тоже полюбили «Пароход». Вилла была расположена в двух часах езды от Парижа, достаточно далеко от побережья с толпами туристов, достаточно высоко, чтобы из окон было видно море. Здание было просторным и вмещало всех детей и всех друзей. Его окружал великолепный парк, где росли дубы, буки и яблони. Что ж, у этого дома было множество достоинств, заставлявших забыть о накапливающемся за год ворохе счетов и квитанций.

— Блинчики! — воскликнула, входя в кухню, Софи. — О Жозефина, что будет с моей фигурой?!

— Ты такая же толстая, как травинка на лугу! Тебе нечего бояться, — возразила пожилая дама.

Но Софи ее не слушала. Смерив Жиля пронзительным взглядом, она спросила:

— Почему ты меня не подождал? Мы могли бы спуститься вместе!

Несмотря на уверенность в себе, присущую успешному адвокату — специалисту по хозяйственному праву, Жиль всегда и во всем соглашался с женой, — по крайней мере, так казалось со стороны. Вот и сейчас в ответ на ее вопрос он пробормотал что-то в свое оправдание. Коля между тем взял кофейник и стал наливать кофе в чашки.

— Командир Альбан Эсперандье и его экипаж желает вам приятного полета! — пропел он с шаловливой улыбкой.

Шутка была не новой, но с недавних пор Альбан перестал быть пилотом, и ему больше никогда не суждено было поднять в воздух авиалайнер компании «Air France».

— Мой бедный Коляʹ, твои шутки — просто шедевр дурного вкуса, — бросила ему Софи.

Удивленный, Коля смутился, потом посмотрел на брата.

— Эта тема под запретом, Альбан?

— Конечно, нет.

Они все летали на самолете, пилотируемом Альбаном, и были счастливы побывать в кабине пилотов и почувствовать себя привилегированными пассажирами. Жиль и Коля во время этих полетов испытывали гордость, к которой примешивалась толика зависти к брату. Они завидовали его униформе, его ответственной должности. Завидовали тому, что он побывал во всех уголках планеты и одержал бесчисленное количество любовных побед. До тех самых пор, пока год назад авария не положила всему этому конец.

— Оставь в покое сковородку и сядь, — сказал Жиль Жозефине. — Нас тут не полк, мы столько не съедим.

Он усадил бабушку в ротанговое кресло, которое братья принесли в кухню специально для нее. Сами они предпочитали сидеть на длинных деревянных скамейках, к которым привыкли с детства. Сидя на этих скамьях, им случалось и драться, и ночи напролет играть в карты…

—У меня тут смета, составленная мастером по отоплению, — объявил Альбан. — Глянешь — и дрожь берет.

Бойлер уже давно работал на честном слове, но его замену они каждый год откладывали.

— Никаких разговоров о деньгах за завтраком! — протестующе заявила Софи.

Она сердито тряхнула светлыми кудрями и потянулась к тарелке с блинчиками. Ее покрытые лаком ногти, прическа и шитый шелком пеньюар были одинаково безупречны.

— Наоборот, только за завтраком мы можем поговорить о делах, ведь дети еще спят, — наставительным тоном возразил Жиль.

Если речь заходила о делах, заставить его замолчать было невозможно — присущее всем адвокатам краснобайство брало верх.

— Определись с приоритетами, — посоветовал он Альбану. — Котел, крыша…

Страшный грохот в одной из труб прервал его на полуслове, и Коля, смеясь, продолжил за брата:

— Трубы, канализация! Наверное, труба гремит, потому что моя жена как раз отправилась в душ.

— Приоритеты? Ладно, — согласился Альбан. — Но ведь это не срочно.

— Ты в этом ничего не смыслишь. Вызови, по крайней мере, кровельщика. А еще лучше — архитектора, я заплачу за консультацию.

«Я заплачу» — одна из любимейших фраз Жиля. Он привык хорошо зарабатывать, поэтому с удовольствием тратил деньги на дорогие украшения для Софи и изысканные рестораны.

— Архитектора? Это смешно, — отрезал Альбан. — Скорее уж прораба, который смог бы организовать работу нескольких мастеров, если мы решим сразу починить и отопление, и трубы, и крышу.

По правде говоря, было бы просто замечательно нанять целую армию мастеров, которые вернули бы «Пароходу» блеск, каким он отличался в Прекрасную эпоху[1]. Прежде чем принять решение, Альбан долго об этом думал. За четырнадцать лет службы в «Air France» он сумел накопить некоторую сумму, но этих денег было недостаточно для того, чтобы купить квартиру в Париже, особенно сейчас, когда недвижимость так подорожала. Он еще не знал, чем теперь будет заниматься, поэтому на постоянный доход рассчитывать не приходилось. Посему решение судьбы «Парохода» было отложено до лучших времен. Но мысли Альбана постоянно возвращались к старому дому, и однажды он рассказал о своих планах Валентине, женщине, которую любил больше всех на свете. Теперь, оглядываясь в прошлое, он отдавал себе отчет в том, что скорее ожидал негативной реакции, чем боялся ее. Если бы Валентина отреагировала на его слова сдержанно, Альбан без малейшего сожаления отказался бы от идеи возродить дом детства, потому что не был уверен, что это ему по силам. Наверное, он слишком привык к жизни в городе и к постоянным разъездам, чтобы с легкостью согласиться променять все это на малоподвижное существование в просторной лачуге, затерянной в нормандской глуши. Однако, вопреки его ожиданиям, Валентине эта идея пришлась по душе. Они вместе провели на вилле всего три или четыре уик-энда, но женщина заявила, что обожает этот дом и прекрасно смогла бы жить там много-много лет. Она сказала, как ей надоел Париж, шум, стрессы, грязный воздух, мусор и сумасшедшие цены. Она переводчица и с одинаковым успехом может работать где угодно, поэтому готова хоть сегодня собрать чемоданы и уехать с ним. Такой энтузиазм ошеломил Альбана. Отношения у них были страстные и вместе с тем ни к чему не обязывающие, и о том, чтобы жить вместе, Альбан и Валентина никогда не говорили. Несколько месяцев назад, когда он завел речь о браке, она только беззаботно рассмеялась, не дав ему никакого ответа.

— Альбан? Альбан!

Придя к выводу, что его слова пропускают мимо ушей, Жиль вышел из себя.

— Черт побери, я говорю о серьезных вещах! Хотя бы сделай вид, что слушаешь!

— Софи не хочет, чтобы мы за завтраком говорили о денежных делах, — напомнил ему Альбан.

— Да мне плевать, чего хочет… — начал было Жиль и осекся. — Извини, дорогая. И все же нам нужно принять решение сообща, чтобы все было по справедливости.

— Ну, написать пару-тройку цифр на бланках с реквизитами вашей конторы для тебя ведь не проблема? — шутливо спросил Коляʹ.

— Если бы дело было только в этом! У меня есть дети, у тебя и у Альбана они тоже могут появиться, поэтому не будем все усложнять.

—Я думал, в семье все дела решаются полюбовно, разве нет?

— Шутишь? Именно в семьях случаются самые жуткие ссоры, именно родственники сводят счеты самыми отвратительными способами. Бедный мой Коля, если бы ты только знал, как…

Не дав разгореться спору, в разговор вмешалась Жозефина.

— Было бы о чем спорить, — сказала она слабым голосом. — Поверьте, дом того не стоит. Если бы вы спросили моего мнения вместо того, чтобы ставить меня перед фактом…

На ее лице было написано огорчение, совсем как в те дни, когда они, будучи детьми, устраивали какую-нибудь шалость.

— Ты несправедлива, Жо, — возмущенно заявил Жиль. — О тебе мы думаем в первую очередь! О тебе и о «Пароходе», который столько лет с нашего согласия грызет ржавчина.

— Обо мне не нужно беспокоиться, я еще не совсем беспомощна.

— Конечно, нет! Но здесь ты совсем одна — ни соседей, ни магазинов, ни больниц! Не забывай о своем возрасте, Жо. Что, если ты заболеешь?

Ум Жозефины еще не утратил остроты, поэтому в ответ она только покачала головой и опустила глаза. Но когда она снова посмотрела на внука, в ее взгляде появился особенный, внушающий беспокойство блеск.

— Должна сказать, дети мои, что этот дом не приносит счастья своим обитателям… Когда я переселилась во флигель, мне стало легче дышать.

Трое мужчин и Софи с удивлением уставились на нее. Когда Жо решила поселиться в расположенном в нескольких шагах от виллы маленьком флигеле, уютном и очень светлом, они подумали, что ее выбор продиктован исключительно практическими соображениями.

— Неужели вы суеверны, Жо? — насмешливо поинтересовалась Софи, желая разрядить обстановку.

— Дорогая, я очень тебя люблю, — вздохнула старушка, — но ты не знаешь, о чем говоришь.

Она накрыла ладонью несколько крошек и стала механически перекатывать их взад и вперед.

— Здесь случилось немало несчастий, вы прекрасно об этом знаете.

— Это все в прошлом, Жо, — ласково сказал Альбан. — Нет ни одного старого дома, в котором бы сменилось много поколений и не случилось хотя бы одной трагической истории. Я счастлив, что вернулся на «Пароход». Вот увидишь, мы отлично поладим, ты и я!

— О, в этом я и не сомневалась…

Ее глаза встретились с глазами Альбана. И что-то такое было в этом взгляде, что он почувствовал себя неловко.

— У меня куча дел! — вдруг засуетилась пожилая дама.

Отодвинув кресло, она торопливо встала и повязала фартук.

— На ужин я приготовлю вам курицу с рисом. До вечера, детки. Я все принесу к восьми вечера.

Она засеменила к входной двери и исчезла.

— Вам не кажется, что временами она становится чудной? — озадаченно спросила Софи.

Трое братьев переглянулись, но ответ на свой вопрос она так и не получила.

* * *
Валентина перестроилась в правый ряд, чтобы выехать на дорогу, ведущую в Довиль. Ее маленький «пежо» был забит чемоданами и сумками с тысячей самых разных вещей: словарями, настольной лампой, ноутбуком, множеством каких-то бумаг, часиками, которые были ее талисманом… Ее однокомнатная квартирка на Монмартре теперь была почти пуста, Валентина оставила там только самое необходимое. На случай, если…

— Если что, девочка моя? — пожурила она сама себя вслух.

Перспектива совместной жизни с Альбаном пугала ее не меньше, чем прыжок в пропасть, но откладывать это решение она больше не могла.

Пейзажи по обе стороны дороги словно сошли с почтовых открыток — зеленые луга, яблони, приземистые фермы с соломенными крышами, коровы, мирно жующие траву за живыми изгородями… Безмятежная буколическая картина, все в которой, до мельчайшей детали, приводило Валентину в восторг. Ей будет очень хорошо здесь, она это знала. А вот Альбан… Каково будет ему, когда придет зима и делать станет почти нечего? Сколько времени пройдет, прежде чем она, Валентина, ему надоест? Она боялась потерять его с самого первого дня, который они провели вместе. Альбан был настоящим подарком небес, появившимся именно тогда, когда она так в нем нуждалась! Три года назад, когда они познакомились в доме у друзей, она посмотрела на этого парня с любопытством, потому что он был главным объектом внимания всех присутствовавших на вечеринке женщин. Они кружились вокруг него, слушали раскрыв рот, смеялись и всячески старались ему понравиться. «С ума сойти, какой хорошенький!» — указав глазами на Альбана, шепнула ей хозяйка дома. Бесспорно, он был хорош — высокий брюнет с бархатными карими глазами, да еще пилот гражданской авиации, но Валентина не собиралась сходить сума. А раз так, она потеряла к новому знакомому всякий интерес. Уходя с вечеринки, они вместе вошли в лифт, а потом оказались на улице под проливным дождем. Когда, минут через двадцать, наконец, подъехало такси, они совершенно естественным образом решили ехать вдвоем и, усевшись на заднее сиденье, смеялись как дети. Альбан и Валентина насквозь промокли, с их волос капала вода. Они подтрунивали друг над другом, а перед тем, как попрощаться, обменялись телефонными номерами. Через день Альбан позвонил и предложил вместе пообедать.

Валентина включила указатель поворота и съехала на узкую дорогу, которая взбиралась по пологому склону поросшего лесом холма. Какие-то пять километров, и она будет у виллы, снова увидит Альбана. Ее сердце забилось быстрее. Так было всегда, когда они встречались после продолжительной разлуки. В начале их отношений Валентина ждала его возвращения из рейса, не находя себе места от нетерпения, но ни за что не призналась бы ему в этом. Первые двенадцать месяцев она убеждала себя, что их роман будет коротким, поэтому не стоит давать волю чувствам. Если верить их общим друзьям, в жизни Альбана было множество любовных приключений во всех уголках земного шара. Думая о том, что во время обязательных «передышек» между дальнемагистральными рейсами стюардессы вместе с остальными членами экипажа останавливаются в роскошных отелях, Валентина зеленела от ревности: наверняка эти девушки готовы на все, чтобы добиться благосклонности своего командира! А ведь, кроме стюардесс, было еще немало случайных знакомых, например очаровательных азиаток… После каждой командировки Альбана Валентина боялась обнаружить в его отношении к ней признаки пресыщения или, еще хуже, услышать, что им нужно расстаться. Чтобы защитить себя, Валентина всегда держала его на некотором расстоянии и смеялась, когда он говорил ей о своей любви. Прошло много месяцев, прежде чем она начала ему верить и проявлять ответные чувства.

— Надо же, я пропустила главный вход! — сердито воскликнула она, сдавая назад. — Как можно было не заметить эти огромные ворота?

Миновав ворота, она медленно проехала по обсаженной буками дороге, ведущей к вилле. Когда дом, наконец, предстал перед ней, Валентина ненадолго остановилась, чтобы как следует его рассмотреть. Архитектор, разработавший этот проект для отца Жозефины в 1925 году, дал волю своему буйному воображению. В те времена курортные резиденции росли на побережье департамента Кальвадос, как грибы. Строили эти дома в основном на манер ожских[2], с деревянными каркасными стенами, но их архитектурные формы были куда более разнообразными. «Пароход» не стал исключением из правила: разноцветный фасад, в кладке которого кирпичи и камни располагались в шахматном порядке, фахверковые стены зеленовато-синего цвета. А еще у него были высокая асимметричная крыша с крутыми скатами, украшенная забавными слуховыми окошками и узкими дымовыми трубами, многочисленные балкончики и эркеры, балюстрады и инкрустации из керамической плитки… Дом был великолепным, невероятным, фантастическим. Другого такого не было на свете.

—Я пропала, — вздохнула Валентина, снова нажимая на газ.

Она припарковала машину у флигеля, чтобы сначала поздороваться с Жозефиной, а уже потом предстать перед остальными членами семьи. Вилла принадлежала пожилой даме, она была тут хозяйкой, и Валентина сочла своим долгом поблагодарить ее за гостеприимство.

— А вот и наша темноволосая красавица! — воскликнула Жозефина, которая с корзиной в руке как раз возвращалась из сада. — Надеюсь, теперь ты приехала насовсем?

Валентина в ответ указала на забитый вещами салон автомобиля.

— Да, переселяюсь к вам. Я очень этому рада, Жо.

— Альбан говорит то же самое. Дай Бог, чтобы вы были здесь счастливы, но…

Не закончив фразу, Жозефина свободной рукой обняла Валентину за плечи.

— Вы с Альбаном созданы друг для друга, и это замечательно!

Жо и Валентина испытали взаимную симпатию с первого взгляда, несмотря на разницу в возрасте. Наблюдательности Валентине было не занимать, поэтому она сразу отметила про себя, что у Жозефины живой ум, она чувствительна и добра. Но было в ней что-то еще, что не так легко поддавалось определению. Пожилая дама временами смотрела на окружающих так, словно пыталась понять, что творится у них в душе. «Нет ли у вас дара медиума?» — напрямик спросила у нее Валентина. Жозефина ответила, что, разумеется, нет, но потом неохотно призналась — у нее иногда бывают предчувствия и в молодости она очень любила гадать на картах.

— Поможешь мне отнести ужин. Каждый из этих старых чугунков тяжелый, как туша мертвого осла!

Валентина следом за ней вошла в кухню, где аппетитно пахло жареной птицей.

— Ваша знаменитая курица с рисом?

— Коля ее обожает, мне хотелось его порадовать.

Создавалось впечатление, что цель существования Жозефины — доставлять удовольствие своим внукам. Она нежно их любила и баловала, но знала, когда их следовало оставить в покое, и наотрез отказывалась садиться с ними за стол, когда они бывали на вилле. «Каждый должен хозяйничать в своем доме», — не уставала повторять Жо с того самого дня, как решила переселиться в маленький комфортабельный флигель, который могла отапливать так, как считала нужным.

— Валентина, мне кажется, ты изменилась.

Жозефина смотрела на нее внимательно, нахмурив брови, отчего Валентина почувствовала себя не в своей тарелке.

— Нет, я так не думаю.

Ей не хотелось об этом говорить. И вообще, первым, кому она об этом расскажет, будет Альбан.

— Тут не может быть ошибки, — не допускающим возражения тоном произнесла Жо.

Отвернувшись от Валентины, она стала застилать старыми газетами дно двух плоских корзин, чтобы потом поставить туда чугунки.

— Сегодня вечером мы соберемся все вместе, для меня это большая радость. Но я воспользуюсь нашим маленьким разговором с глазу на глаз, чтобы напомнить тебе: я — твой друг и союзник, поэтому сразу иди ко мне, если тебя что-то встревожит или обеспокоит.

— Спасибо, Жо. Я так и сделаю.

— Жить в этой… в этом доме тебе не страшно?

— Наоборот, для меня это будет удовольствием. Раньше я жила только в маленьких квартирах, чаще всего темных и мрачных, в больших скучных городах, поэтому ваш дом кажется мне настоящим чудом. Он так похож на дома в диснеевских мультиках!

— Правда? Мой отец очень гордился «Пароходом». Для него он был символом социального успеха. Отец следил за тем, чтобы балюстрады ежегодно перекрашивали и сажали новые деревья. По вечерам, возвращаясь с фарфоровой фабрики, он обязательно останавливался у подножия лестницы, чтобы полюбоваться виллой.

Жозефина грустно улыбнулась своим воспоминаниям и продолжила:

— Я прожила здесь семьдесят пять лет! Самой не верится.

— Даже когда вы с мужем только-только поженились?

— Никто и не думал, что может быть по-другому. Да и места было предостаточно, мы никого не стесняли. К тому же муж работал с моим отцом на фабрике, и так для всех было удобнее. В те времена, ты это знаешь, считалось нормальным, когда несколько поколений одной семьи жили вместе. А после рождения сына…

Она вдруг замолчала и покачала головой.

— Идем, сейчас не время рассказывать о моей жизни.

— Почему бы и нет?

— Хорошо. Однажды зимним вечером, когда тебе станет скучно, я расскажу историю дома и четырех поколений семьи Эсперандье, если тебя это позабавит.

— Ловлю вас на слове, Жо. Мне интересно все, что касается Альбана.

На этот раз на лице пожилой дамы появилась искренняя улыбка.

—Я прекрасно это знаю, моя маленькая Валентина. Прекрасно знаю…

Она подхватила лежавшую на спинке стула шаль и закуталась в нее.

— Они наверняка видели твою машину и уже ждут нас!

За дверью флигеля их встретил прохладный ветерок, пробрав обеих до дрожи. В сумерках, расцвеченная многочисленными окнами, перед ними возвышалась вилла, удивительно похожая на самый настоящий пароход.

* * *
Софи первой заметила машину Валентины. Она видела, как та вышла из своего забитого до отказа вещами «пежо», обменялась любезностями с Жозефиной и вслед за ней прошла во флигель.

— Черт, как же она меня раздражает… — пробормотала Софи.

Дети как раз возились в ванной: она слышала их смех и крики, а еще — громкий голос Жиля, пытавшегося призвать их к порядку. Переступая порог «Парохода», он начинал со всей серьезностью играть роль отца, в то время как в Париже это амплуа его совершенно не интересовало.

Открыв гардероб, Софи несколько минут раздумывала, потом выбрала пуловер из серебристо-серой и кремовой ангорской пряжи, украшенный стразами. С черными бархатными брюками он будет смотреться прекрасно… Наряжаться ни к чему, это простой семейный ужин. Никто не собирается устраивать фейерверк по поводу приезда этой Валентины! И все-таки что Альбан в ней нашел? Валентина то, Валентина это! Он по уши втрескался в эту девицу. Хотя роль робкого возлюбленного ему совершенно не идет. Софи он куда больше нравился в образе ветреного бабника и сердцееда. Во-первых, такой неотразимый холостяк оживляет любую компанию, а во-вторых, Софи привыкла одаривать его особыми знаками внимания, порой весьма двусмысленными.

— Ты готова? — спросил Жиль с порога. — Только что приехала Валентина, и Жо принесла ужин. Детей накормим сейчас, а сами сядем чуть позже?

—Да. Иди к ним, я спущусь через пять минут.

Если ее мужу хочется повозиться с детьми, она не станет ему мешать.

— Не забудь дать Анне сироп, — напомнила Софи. — Она еще покашливает.

Их дочь Анна и двое сыновей, Поль и Луи, обожали приезжать в «Пароход» на выходные. Здесь они вместе с отцом и дядями рыбачили в море, до отвала наедались пирожных прабабушки Жозефины и с утра до вечера играли в прятки, благо комнат, коридоров и чуланов на вилле было предостаточно.

— Это волшебный дом, — прошептала Софи. — И не только дети так думают…

Вилла понравилась ей с первого взгляда, но по-настоящему она полюбила этот дом, когда Жозефина перебралась во флигель. Проводить отпуск в компании пожилой дамы Софи быстро надоело, и она дала понять это своему мужу.

Остановившись перед туалетным столиком, Софи подправила макияж, потом придирчиво изучила свое отражение в зеркале. Ей тридцать шесть. Появились первые морщинки, овал лица стал менее четким… И все же ей было чем себя утешить — она молодо выглядит, у нее изящные черты лица, ярко-голубые глаза, тонкий нос и небольшой волевой подбородок, который Жиль находит очаровательным. Они женаты уже пятнадцать лет, но он все так же влюблен в нее и считает, что с годами она становится все красивее. Что до него, то он, наоборот, стареет: понемногу теряет волосы, борется с наметившейся полнотой, выдающей его возраст.

Посмотрев в зеркало в последний раз, Софи отвернулась. Если она хочет, чтобы вечер удался, ей придется быть любезной с Валентиной. Но разве она может забыть, что эта девица решила здесь поселиться и отныне будет вести себя, как хозяйка этого дома?

— Вот уж нет! Подождем, когда Альбан на ней женится. А пока она всего лишь его подружка, а не член семьи Эсперандье.

Софи очень нравилась фамилия ее мужа, нравилось осознавать, что она член большой семьи, целого клана. Она вышла замуж за старшего из братьев Эсперандье, блестящего адвоката Парижской коллегии, сына и внука владельца фарфоровой фабрики, расположенной в Нормандии. Софи так гордилась предками мужа, что решила обратиться к услугам специалиста по генеалогии, чтобы составить семейное древо, но Жиль высказался категорически против этой идеи. «Я не хочу, чтобы кто-то копался в прошлом моих предков, оставь их в покое!» Софи не настаивала, она знала, что смерть родителей Жиля окутана тайной. Он охотно рассказывал о Жозефине, но терпеть не мог, когда его спрашивали об отце или о матери, умерших в один и тот же день при загадочных обстоятельствах.

Софи надела серьги — восхитительные бриллиантовые гвоздики, подаренные Жилем в день ее рождения, и вышла из комнаты. На втором этаже было тихо и сумрачно. В коридорах день и ночь горели светильники, за исключением случаев, когда дети ради развлечения выкручивали лампы, чтобы попугать друг друга.

— Тут и заблудиться недолго, — пробормотала она, сворачивая в коридор, ведущий к парадной лестнице.

— Говоришь сама с собой? — послышался голос Альбана.

Он как раз спускался с третьего этажа и немного запыхался.

— А ты бродишь по дому в темноте?

—Я знаю здесь каждую ступеньку Особенно ту, о которой сегодня вспоминал твой муж. Я только что закончил заносить вещи Валентины в желтую комнату, она хочет устроить там кабинет.

—Хорошая мысль, — рассеянно бросила Софи.

Ей было все равно, в какой комнате поселится Валентина, но, если уж на то пошло, лучше, чтобы их комнаты находились на разных этажах.

— Ты какой-то взъерошенный, — заметила она.

Софи нежно прикоснулась к его шевелюре и погладила ее, пропуская густые пряди между пальцами. У Альбана не было проблем с волосами, и он по-прежнему строен, хотя Жиль старше его всего на два года…

— Наверное, мне не следовало бы этого делать, — сказала она, неохотно отводя руку.

— Делать что?

— Ласкать тебя, как братика. Теперь есть Валентина, и ей это может не понравиться.

Она говорила в шутку, но Альбан воспринял ее слова всерьез.

— Не думаю, — ответил он медленно. — А знаешь что? Будет лучше, если ты у нее об этом спросишь!

Софи обиженно пожала плечами, надеясь, что ей удалось сохранить безразличный вид. Естественно, она и не подумает спрашивать у Валентины разрешения. Только такой наивный чудак, как Альбан, мог вообразить, что это вообще возможно.

Они спустились в кухню, где дети заканчивали ужинать под ласковым взглядом Жозефины.

— Для них я приготовила еще одну курицу — не такую перченую, ведь Анна все еще кашляет…

— Очень мило с твоей стороны, Жо, — пробормотала Софи. — Пахнет просто божественно!

Но сейчас ее интересовала вовсе не курица с рисом. В другом конце кухни Жиль и Коля слушали Валентину, которая рассказывала им что-то очень смешное. Даже жена Коля, Малори, которая готовила аперитивы, улыбалась. Софи присоединилась к компании и без особых церемоний вступила в разговор.

— Добро пожаловать на «Пароход»! — обратилась она к Валентине. — Хорошо добрались?

— Два часа за рулем — не слишком тяжелое испытание. Чудесный у вас свитер!

Перед тем как обменяться поцелуями, они смерили друг друга внимательным взглядом, словно оценивая силы противника.

Валентина была выше, чем Софи, и той пришлось встать на цыпочки, хотя она была в туфлях на каблуках.

—Я налью тебе кир?[3] — предложила Малори.

Как обычно, жена Коляʹ была одета весьма экстравагантно — сегодня на ней было кружевное платье, стянутое на талии широким поясом из лакированной кожи. Ее манера одеваться приводила в замешательство всех, кроме мужа и клиентов невообразимого бутика, который они с Коляʹ открыли в Париже — что-то вроде лавки старьевщика, где продавалась не только одежда, но и кожно-галантерейные изделия, посуда и предметы декора. Когда они решили заняться собственным бизнесом, лет пять тому назад, никто не верил в успех. И, как оказалось, зря.

— Пойду уложу детей, — объявил Жиль. — Им можно посмотреть фильм перед сном?

— «Рататуй!» — хором закричала детвора.

Софи кивнула и стала убирать посуду со стола. Она намеревалась накрыть к ужину здесь, в кухне, упорно отказываясь считать приезд Валентины из ряда вон выходящим событием.

— Альбан уже накрыл праздничный стол в столовой, — шепнула ей на ушко Малори. — Подсвечники, хрусталь и фарфор — полный набор!

Заговорщически подмигнув, Софи отвела Малори в сторонку.

— Что она вам такого смешного рассказывала?

— О книге, которую она сейчас переводит. Триллер американского автора, от которого она перестала спать по ночам. Я не думала, что она умеет веселить компанию, но оказалось, что когда хочет…

— А хочет она одного — очаровать всех членов нашей семьи, — отрезала Софи. — Никак не могу понять, какая она на самом деле. А что о ней думаешь ты?

— Сперва я хочу узнать ее получше. Во всяком случае, Альбан от нее без ума.

— Может, это пройдет.

— Лучше, если бы не прошло. Представляешь, каково ему будет, если придется жить в этом доме одному целую зиму?

— Почему одному? Он может продолжать собирать коллекцию «девушек своей мечты», которых…

— А где он с ними познакомится? Довиль в межсезонье пуст! Нет, Альбан уже не в том возрасте, когда бегают за юбками. Думаю, он нашел ту, которая сумеет его удержать.

Поджав губы, Софи посмотрела на Валентину. Ну почему эта девица кажется ей такой несимпатичной? С Малори все было просто с самого начала, они очень быстро подружились. Открытая, веселая, искренняя, Малори компенсировала угловатые черты лица и худенькую фигурку безудержной фантазией. Она не была хорошенькой, но ее оригинальность всегда привлекала внимание. В ее бутике ни один клиент не делал покупку, не посоветовавшись предварительно с хозяйкой, а у клиенток после общения с ней непременно повышалось настроение.

— Как тебе мой свитер? — спросила Софи.

— Неплохой, но не очень гламурный, если хочешь знать мое мнение. Серый, ты сама понимаешь…

Вердикт не подлежал обжалованию. Однако Софи не могла представить себя в нарядах, которые обожала Малори. Софи снова взглянула на Валентину. Эта девица не так проста… Бесспорно красива — матовый цвет лица, длинные темные волосы с оттенком красного дерева, миндалевидные зеленые глаза. У нее фигура манекенщицы, умело подчеркнутая обтягивающими джинсами. Интересно, она привлекает Альбана только на физическом уровне или он любит ее по- настоящему? Он знал много красивых женщин, почему же остановил свой выбор именно на ней? Проблемы со зрением и потеря любимой работы так повлияли на его мировоззрение и характер, что он решил срочно остепениться?

Со своего места Софи видела, как Альбан смотрит на Валентину. Подумать только, он накрыл на стол! Сам! Рассерженная, она обернулась и увидела, что Жозефина внимательно наблюдает за ней. На всякий случай Софи ей широко улыбнулась.

— Все готово, — объявила Жо с некоторым холодком.

— К столу! — воскликнула Софи.

Она быстрым шагом пересекла кухню, чтобы первой оказаться в столовой.

* * *
В три часа утра Альбан, которому никак не удавалось уснуть, тихонько выбрался из объятий Валентины и бережно укрыл ее, потому что в комнате становилось все холодней. Да, надо что-то сделать с отоплением до прихода зимы. Когда он предложил поставить несколько дополнительных радиаторов, электрик рассмеялся: «Вы хотите подключить к своей старой проводке агрегаты, которые потребляют три тысячи ватт? Даже не думайте об этом. Вы же не хотите, чтобы от дома осталась кучка пепла!» За неимением лучшего Альбан купил теплое толстое одеяло с пышным ворсом, под которым они с Валентиной два часа назад потели, как атлеты в Сахаре.

После секса с Валентиной Альбан всегда испытывал счастье и умиротворение. Когда она засыпала, крепко прижавшись к нему, он чувствовал себя более сильным и уверенным. До нее ни с одной женщиной он такого не ощущал.

Альбан натянул свой плотный клетчатый домашний халат, который хранился в этом доме годами и который он с удовольствием извлекал из гардероба, приезжая зимой на выходные. Разве мог он тогда предполагать, что однажды вернется и будет жить в этих стенах? Получив диплом бакалавра, он уехал из «Парохода», торопясь присоединиться к живущему в Париже Жилю и продолжить свои занятия. Пройдя двухгодичное обучение в специальной математической школе, готовящей студентов к поступлению в технические вузы, Альбан подал документы в Национальную школу гражданской авиации и, поступив, на два года уехал в Тулузу. С дипломом в кармане он пополнил ряды «Air France», где очень недолго пробыл вторым пилотом — его повысили до командира экипажа. Альбан обожал летать, был способным и серьезным. Он отправлялся в аэропорт Руасси — Шарль де Голль, как иные едут в свой офис, но каждый раз во время взлета испытывал ни с чем не сравнимую радость. Экипажи боролись за право летать под его командованием: женщины потому, что считали его душкой, мужчины — потому что чувствовали себя с ним в безопасности. Во время коротких периодов отдыха между рейсами Альбан ходил в гости, принимал друзей у себя, интересовался тысячей разных вещей и не замечал, как проходит время. Съемная квартира, в конце концов, наполнилась экзотическими вещицами, привезенными из разных стран, но он почти не задумывался о том, где и как живет. Привычка путешествовать превратила его в кочевника, и дома он чувствовал себя скорее в кабине пилотов. Единственным домом, к которому Альбан действительно испытывал привязанность, оставался «Пароход». Каждый раз, приезжая на виллу между полетами, Альбан встречался здесь с прошлым, со своим детством, и этой тихой гавани, где можно было бросить якорь, ему было предостаточно.

Теперь он решил поселиться в старом доме, не зная, чем будет заниматься, как жить. Он чувствовал себя беженцем, жертвой кораблекрушения, и сам на себя из-за этого злился.

Надев очки, Альбан бесшумно закрыл дверь спальни. Архитектурное решение третьего этажа было необычным, даже если сравнивать с первыми двумя. Наверху, под крышей, ютились комнатки, предназначенные для прислуги, где с давних пор копились пыль и паутина. На втором этаже было шесть больших светлых комнат с ванными, туалетами и гардеробными, которые содержались в образцовом порядке. И только на третьем этаже имелись комнаты без определенного назначения, в том числе огромная комната для игр и длинная кладовая для белья, а коридоры сходились под прямыми углами. Когда Альбану было двенадцать, он захотел поселиться на третьем этаже, выбрав комнату, окно которой выступало над нижним этажом, отчего казалось, будто оно висит в воздухе. Из этого окна можно было любоваться восходящим солнцем, а сидя на подоконнике — воображать себя стоящим на носу настоящего парохода.

«Поселившись здесь, ты не уплывешь от нас далеко-далеко?» — в свое время спросила у него Жозефина. Она долго не соглашалась отдать ему эту комнату, но братья поддержали Альбана, хотя и были огорчены тем, что не догадались занять ее раньше.

Вспоминая об этом, Альбан улыбался. Они с братьями всегда прекрасно ладили. Приезжая по пятницам из своих пансионов, они устраивали шумные перепалки, а потом, после ужина, втроем усаживались на кровать Альбана, подальше от родителей и дедушки с бабушкой, и до рассвета рассказывали друг другу о своих приключениях.

Пройдя по коридору, Альбан вошел в открытую дверь желтой комнаты. Включив свет, он посмотрел на коробки Валентины и улыбнулся. Она тоже решила обосноваться на третьем этаже! Никто не помешает ей работать, потому что даже летом, когда на «Пароход» съезжается вся семья, на третьем этаже сравнительно тихо. Недалеко от ее комнаты, в угловой башенке, есть маленькая лестница, которой Валентина сможет воспользоваться, если захочет выйти из дома, не привлекая лишнего внимания.

— Валентина… — мечтательно прошептал Альбан.

Впервые в жизни он будет жить под одной крышей с любимой женщиной. Сможет ли он удовлетворить ее желания, стать таким, каким она хочет его видеть, убедить ее остаться с ним навсегда? Валентина так долго молчала о своих чувствах, что он уже решил, что никогда не услышит от нее слова «люблю». Она выдала себя после несчастного случая, когда пришла к нему в больницу.

Его сердце начинало биться чаще каждый раз, когда он вспоминал тот день. Обычно друзья и родственники, навещая попавшего в больницу дорогого им человека, бормочут слова ободрения, боятся задавать вопросы и открыто проявлять сочувствие. Валентина сперва вела себя именно так, но потом внезапно разрыдалась — слезы лились потоком — и убежала. Придя снова, она опять не могла слова сказать без слез, поэтому больше часа молча просидела у кровати Альбана, держа его за руку. Наконец она с трудом проговорила: «Знаешь, я люблю тебя». Это стало для него настоящим сюрпризом и единственной радостью за все время пребывания в офтальмологической клинике.

Он выключил свет и вышел из желтой комнаты. Валентине не понравится, если он начнет распаковывать ее вещи. Она обустроит кабинет по собственному вкусу, теперь это ее обитель. Как выбрать момент, чтобы снова заговорить с ней о браке? Сколько должно пройти недель? Или месяцев? Наверное, будет разумнее отложить этот разговор до того дня, когда он уладит все дела с работой, потому что только тогда он сможет предложить ей нечто определенное. Но когда это случится? Альбан не видел способов решения этой проблемы, не знал, где сможет применить свои знания и умения пилота.

Он часто возвращался к этому вопросу, но даже мысль о том, чтобы пополнить ряды наземной авиации, казалась ему неприемлемой. Он — ив наземной авиации? Скажите уж сразу аэродромная крыса! Нет, ни за что!

— Альбан, где ты?

Услышав в голосе Валентины испуг, он поспешно вернулся в их общую спальню.

— Ты сбежал от меня в первую же ночь? — спросила она с вымученной улыбкой. — Мне приснился страшный сон, я проснулась и… не сразу поняла, где я. Прости, но мне пришлось позвать тебя на помощь.

Он сел на край кровати и убрал упавшую ей на лоб прядь волос.

— Я — твой ангел-хранитель, зови меня, когда захочешь. Вот только дом большой, поэтому в следующий раз кричи громче.

Улыбка Валентины стала шире. Она удобнее устроилась на подушке.

— Какой у меня соблазнительный ангел-хранитель, — пробормотала она. — Даже когда ты в этом ужасном халате, я начинаю думать о…

— И это заставляет тебя забыть о своих кошмарах? Если так, то мысли надо подкрепить делом!

Склонившись к Валентине, Альбан нежно ее поцеловал, наслаждаясь ее дыханием, вкусом губ и языка. Потом потянул одеяло вниз, чтобы открыть плечи и грудь.

— Пообещай, что всегда будешь спать обнаженной, — прошептал он.

— И ты тоже, — ответила она, осторожно снимая с него очки.

Сбросив халат, он лег рядом и обнял ее.

* * *
На завтрак для своей большой семьи Жозефина решила приготовить оладьи с яблоками. Она привыкла мало спать, поэтому в пять утра уже возилась в кухне. Время от времени она подходила к окну, чтобы взглянуть на темные окна спящей виллы. Ни одиниз ее внуков не был ранней пташкой — ей приходилось подолгу кричать в коридорах, чтобы разбудить мальчишек, когда они были маленькими.

Да, они давно уже не дети. Время течет так быстро! Подумать только, ей уже восемьдесят четыре! Она — старуха, не просто бабушка, а прабабушка! И все же у нее все в полном порядке с головой и с памятью, хотя о последнем ей доводилось иногда сожалеть. Конечно же, в ее жизни было много хорошего, о чем приятно вспомнить, но плохие воспоминания, как известно, имеют способность затмевать собой все хорошее…

Со вздохом Жозефина взяла шумовку и вынула из кипящего масла очередную порцию золотистых оладий. Она обожала свою маленькую кухоньку и свой скромный домик. Какое облегчение для нее жить здесь! Приняв решение покинуть виллу, она словно вырвала шип из сердца.

Жозефина снова посмотрела в окно, стараясь различить в темноте силуэт «Парохода». Наделены ли дома своей, особенной, силой? Хранят ли они отголоски случившихся в их стенах преступлений, сумасшествия, отчаяния?

Накрыв оладьи чистой салфеткой, она выключила газ и села в кресло-качалку с кучей больших цветастых подушек. Стоило ей вернуться мыслями в прошлое, вот так же, как сегодня утром, и глаза тотчас наполнялись слезами. У нее была счастливая юность, удачный брак, поэтому к драматическому повороту в судьбе она оказалась совершенно не готова. Раскачиваясь в кресле, Жозефина закрыла глаза и подумала о своем муже, Антуане. Этот обаятельный, добрый и преданный мужчина был ее дальним родственником и тоже носил фамилию Эсперандье. Семья приняла этого образцового зятя с распростертыми объятиями, и он сразу же стал работать вместе с тестем на фарфоровой фабрике, которая в те времена процветала. Вскоре после свадьбы Жозефина забеременела, и рождение сына, окрещенного Феликсом, стало для нее наивысшим счастьем. После смерти отца Жозефины бразды правления фабрикой, само собой разумеется, перешли в руки Антуана. Их сын Феликс рос, превращаясь в красивого юношу, и мать очень им гордилась. Не омраченные горестями, спокойные и счастливые, шли годы. А потом Феликс достиг возраста, когда мужчины выбирают себе спутницу жизни. Вот тут-то все и началось. До смерти влюбившись в девушку, встреченную случайно на пляже в Трувиле, он перевернул небо и землю, чтобы как можно скорее жениться на ней, хотя родители отнеслись к его решению неодобрительно. Жозефина скрепя сердце приняла невестку. Феликс пошел работать на семейную фабрику, чтобы достойно обеспечивать свою семью. Пока он был на работе, его жена, Маргарита, целыми днями бродила по дому, — праздная, чудаковатая, замкнутая. Жозефина пыталась поладить с невесткой, но из этого ничего не вышло. Маргарита не любила ни шить, ни готовить, еще меньше — возиться в саду. Она заявляла, что обожает море, но никогда не ходила на пляж, чтобы полюбоваться им с более близкого расстояния. Она не умела себя занять, поэтому отчаянно скучала. Улыбка появлялась на ее губах только вечером, когда возвращался Феликс. Через несколько месяцев родился их первый сын, Жиль, и у Жозефины появилась надежда, что материнство поглотит молодую женщину без остатка. Однако ничего подобного, увы, не произошло — Маргарита совершенно не интересовалась новорожденным. Меньше чем через два года родился второй сын, Альбан, но все осталось без изменений: Маргарита рассеянно давала малышу соску, грустнела день ото дня и постепенно чахла. Утром, когда Феликс собирался на фабрику, она бросалась ему на шею, устраивала сцены, хлопала дверью. Жозефина неоднократно пробовала урезонить невестку, предлагала ей научиться водить машину, чтобы немного развеяться, или побывать на фабрике, чтобы больше узнать о производстве фарфора, но та отвергала все предложения. После рождения третьего мальчика, Коля, психическое состояние Маргариты стало еще менее стабильным, понять ее становилось все труднее. Для ухода за новорожденным пришлось нанять няню, поскольку Жозефина, которая в одиночку вела домашнее хозяйство, почувствовала, что выбивается из сил. Со своей стороны, Антуан попытался обсудить происходящее с сыном, но каждый раз наталкивался на стену. Нет и нет, Маргарита не больна, и в ее поведении нет ничего странного! Феликс не желал слышать критику в адрес жены, он был все так же без памяти влюблен в нее. Единственное, с чем он неохотно соглашался, — да, его Маргарита не похожа на других женщин, и ее оригинальный характер вводит некоторых в заблуждение. И все же по выходным ему приходилось прикладывать невероятные усилия, чтобы придать их отношениям хотя бы видимость нормальности. Он водил Маргариту и сыновей на пляж, иногда — в ресторан или кино. Однако когда они возвращались домой, было видно, что его терпение на пределе. Антуан и Жозефина с болью в сердце наблюдали за всем этим со стороны, не осмеливаясь вмешиваться, а по вечерам, в интимной тишине своей спальни, вместе пытались понять, что случилось с их сыном.

Неужели любовь ослепила его до такой степени, что он не замечает очевидного? У Маргариты, вне всяких сомнений, проблемы с психикой, ей уже давно нужно было посетить специалиста. «Да она сумасшедшая!» — однажды ночью шепотом сказал жене Антуан. Это слово, наконец, прозвучало, но они никогда не произносили его на людях.

Жозефина перестала раскачиваться в кресле. Ей было тяжело вспоминать о том времени, но, как многие люди преклонного возраста, чья жизнь близится к концу, она постоянно погружалась в воспоминания. Единственное, что было хорошего в тех днях и о чем она жалела, был ее муж Антуан — его нежность, его присутствие рядом, их взаимопонимание. Увы, несмотря на совместные усилия, им не удалось спасти Феликса.

У нее за спиной открылась дверь, и порыв холодного воздуха вместе с Альбаном ворвался в кухню.

— Ты могла бы поваляться в кровати подольше хотя бы в воскресенье! — воскликнул он.

Пока Жо перебирала события прошлого, встало солнце. Пахнущий мылом и шампунем Альбан наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Возьми оладьи, это для вас, — сказала Жозефина, указывая на накрытую салфеткой корзину.

— Ты не пойдешь со мной? Дети расстроятся, и мы тоже!

— Мой милый Альбан, ты прекрасно знаешь, что я об этом думаю. Каждый на своем месте, и все довольны.

— Братья сегодня вечером уезжают, — продолжал настаивать он. — Доставь им это удовольствие, идем…

Он взял ее за руку и нежно помог подняться, потом свободной рукой подхватил корзину.

— Надеюсь, тут много?

— А как же…

Улица встретила их моросящим дождем. Небо было свинцово-серым, угрожающим. Зимой и осенью Жиль с Софи и детьми появлялись здесь редко, а вот Коля и Малори бесстрашно бросали вызов непогоде. Они приезжали на сутки, разводили адское пламя в кухонном камине и спали в свитерах. В перерывах между полетами наведывался и Альбан. Впрочем, вилла часто всю зиму стояла закрытой и Жозефина почти забывала о ее существовании. Но теперь все было по-другому.

Глядя на фасад дома, пожилая дама остановилась.

— Альбан, ты уверен, что принял правильное решение? — спросила она каким-то чужим голосом. — Вы с Валентиной там просто заблудитесь! И потом, содержание этого проклятого мусорохранилища обойдется недешево! У меня уже нет денег, ты это знаешь, и я не смогу вам помочь. Хотя даже если бы они у меня и были, на дом я бы их не потратила. Если бы решение было за мной, я продала бы его завтра же!

— Проклятое мусорохранилище? — с улыбкой повторил Альбан.

Списав этот порыв на преклонный возраст бабушки, он попытался ее успокоить, но она продолжила:

— Ты встретил замечательную девушку. Увези ее подальше отсюда, поверь, я знаю, что говорю!

— Да что с тобой сегодня, Жо?

Он снял очки и протер стекла полой рубашки.

— Мы намокнем под дождем, пошли.

Жозефина поняла, что ей не удастся ни напугать его, ни привести в уныние. Да и был ли у него выбор? Альбан лишился профессии, доходов, возможности удовлетворить свою страсть к полетам. Ему предстоит заново начать свою жизнь, и он, вне всяких сомнений, думает, что здесь у него это получится лучше, чем в любом другом месте. Они с братьями всегда считали «Пароход» своим убежищем, своей тихой гаванью, и у Жозефины не хватало смелости их разубедить. Она предпочитала молчать, поэтому вся вина за то, что случится в будущем, ляжет на ее плечи.

— Ах, Альбан, — со вздохом проговорила она, и сердце ее сжалось.

Он надел очки, обнял ее и увлек за собой к дому.

2

Валентина прогуливалась по набережной Трувиля, где располагался рынок. Она уже купила рыбы, но решила немного пройтись, вдоволь надышаться морским воздухом. Натянув шерстяной берет на уши, чтобы защититься от холодного ветра, она останавливалась перед каждым прилавком в поисках идей для меню. Альбан утверждал, что готов довольствоваться самой скромной пищей. В действительности же он привык к дорогой и изысканной еде, вот только сам об этом не подозревал. С детства избалованный кулинарным искусством Жозефины, он принял как должное мастерство поваров компании «Air France» и разнообразие деликатесов в самых лучших отелях мира, поэтому его представление о простой пище было весьма своеобразным.

Посоветовавшись, они решили, что будут стоять у плиты по очереди, и распределили другие домашние обязанности. Они только пытались ужиться вместе.

После отъезда остальных членов семьи Жозефина редко появлялась в «Пароходе», предоставив им свободно наслаждаться обществом друг друга. Валентина исходила виллу вдоль и поперек, чтобы лучше освоиться. Этот замечательный дом открывал перед своими обитателями практически бесконечные возможности, но, к сожалению, порядком обветшал и требовал серьезного ремонта. Валентина раньше жила в однокомнатной квартирке, поэтому понимала, что пройдет время, прежде чем она привыкнет к большому дому. До переезда она была уверена, что такая перемена ей несомненно понравится, но все оказалось не так просто.

Уложив покупки в багажник «пежо», Валентина решила погулять еще немного по пляжу, на котором даже во время прилива оставалась широкая полоса мелкого песка. Некоторое время женщина шла, спрятав руки в карманы и глядя на море, потом села, подставив лицо ветру.

«Валентина, мне кажется, в тебе что-то изменилось», — так сказала Жозефина в вечер ее приезда. Изменилось? Разумеется. Второй раз в жизни она ждет ребенка. Хотя нет, правильнее сказать, она беременна. Валентина пока не хотела думать о ребенке, потому что боялась разочарования.

Закрыв глаза, она подавила глупое желание разреветься. Она убедилась в том, что беременна, две недели назад. Новость ошеломила и испугала ее. Валентина пыталась предугадать многочисленные последствия этого события. Семь лет назад все было так ужасно! Парень, с которым они вместе жили, за которого она собиралась замуж и который сам предложил ей перестать пользоваться контрацептивами, повел себя как последний подлец: узнав о ее беременности, он испугался и сбежал. Однажды вечером, вернувшись домой, Валентина нашла на кухонном столе письмецо с извинениями. Его вещей в квартире уже не было. А письмо она бережно хранила, чтобы при случае напомнить себе о том, что мужчинам доверять нельзя. Она не стала оплакивать свою судьбу, нет. Она была решительно настроена оставить ребенка. Ну и что, что она будет матерью-одиночкой? Женщины с таким, как у Валентины, независимым характером всегда обращали мало внимания на условности. Она зарабатывает себе на жизнь, работает дома. Она выдержит. Но природа распорядилась иначе: через три недели у Валентины случился выкидыш, и направление ее жизни снова изменилось. Ненавидя весь мир, она уехала в Америку, где довольно долго жила, когда училась в вузе. Год спустя она вернулась во Францию с еще одним дипломом. Поступив на работу в известное издательство в качестве переводчика англосаксонских бестселлеров, Валентина с головой окунулась в работу и совершенно не думала о мужчинах, даже о тех, кто пытался ей понравиться. А потом появился Альбан…

Она опять открыла глаза и стала смотреть на синевато-серое море. Альбан как раз из тех закоренелых холостяков, общения с которыми она старалась избегать. И все же ему удалось заинтересовать ее, успокоить, разбудить в ней желание любить. Но как он поведет себя, узнав, что, несмотря на все их предосторожности, Валентина все-таки забеременела? «Ни одно средство контрацепции не дает стопроцентной гарантии», — сказал ей гинеколог, к которому она пришла за советом. Выйдя из его кабинета, Валентина оказалась один на один со своими страхами. Неужели повторится тот же сценарий? Она побоялась сразу рассказать обо всем Альбану. Он не из тех мужчин, которые отказываются от своих обязательств, но момент для новости был не слишком удачный — подготовка к переезду, отсутствие стабильности… В сорок лет ему пришлось изменить образ жизни, привычки, попрощаться с любимой профессией. Будучи много лет тем, кто командует — название его должности, командир экипажа, говорило само за себя, — он оказался вне игры, и пройдет немало времени, прежде чем он к этому привыкнет. Альбан попал в больницу с отслоением сетчатки в результате несчастного случая: когда самолет пошел на посадку, выяснилось, что шасси неисправно, и, коснувшись земли, одна из покрышек лопнула. Проблема носила чисто технический характер, поэтому профессиональная репутация Альбана не пострадала, к тому же мастерство, с которым он посадил самолет, было по достоинству оценено специалистами. Два пассажира в салоне отделались легкими травмами, повреждение самолета было незначительным, поэтому представители руководства «Air France» приехали к Альбану в больницу с поздравлениями. И все же его карьера была окончена. Никакие компенсационные выплаты страховой компании не возместят ему утраченной возможности поднимать в небо самолеты.

На песке таяли маленькие пенистые барашки. Валентина вдруг осознала, что ребенок появится на свет летом. Где она будет тогда? Все еще здесь, у моря? С Альбаном? У нее не было ответов на эти вопросы. Ей больше всего на свете хотелось родить этого ребенка, но мысль о расставании с Альбаном причиняла ей ужасную боль. С ним одним она хотела жить и создать семью, ведь именно он заставил ее вспомнить, что такое любовь… Он хороший, он именно тот, кто ей нужен, она это знала. Валентина рассказала ему о своем прошлом, правда, не особенно вдавалась в детали, поскольку все еще чувствовала себя униженной. Альбан рассердился, услышав историю о ее предыдущем бой-френде, и назвал его «чертовым трусом», который по своей глупости не понял, что теряет. Понимая, что она не хочет возвращаться к этой теме, Альбан никогда больше об этом не заговаривал. Чувство такта было одним из его несомненных достоинств.

Валентина с сожалением встала, отряхнула джинсы от песка. Часы показывали час пополудни. Она не заметила, как пролетело время, и сильно замерзла. Возвращаясь по пляжу к паркингу возле казино, она искала в карманах бумажную салфетку, чтобы высморкаться. Сейчас ей ни в коем случае нельзя ни простуживаться, ни расстраиваться. Новая беременность должна пройти благополучно, в максимально спокойной обстановке. Гинеколог сказал, что оснований для волнений нет, у нее все будет хорошо.

Возле своей машины Валентина, к собственному удивлению, увидела Альбана, который дожидался ее, опершись на дверцу старенького сиреневого «твинго».

— Что ж, задумай ты за мной следить, более незаметной машины не найти! — с улыбкой сказала она.

— Это «колеса» Жо. Она не садится за руль с прошлого года, но категорически не хочет расставаться с машиной, поэтому на «твинго» езжу я. Знаешь, я думаю взять ее себе насовсем. Мне она нравится.

— Она тебе прекрасно подходит!

— Спасибо. Я не собирался за тобой шпионить. Я приехал за нагелями и шурупами для полок. Раз мы уже тут, может, пойдем поедим мидий?

—У меня в багажнике рыба.

— На таком холоде она не испортится. Идем!

Они направились к ресторану-пивоварне под названием «Vapeurs», расположенному на бульваре фасадом к морю.

— В выходные я хочу пригласить к нам своих приятелей, — сообщил Альбан, сделав заказ. — Все хотят посмотреть, что представляет собой «Пароход» и как я устроился в своей «новой жизни».

Приятели — это коллеги по «Air France»: пилоты, стюарды, стюардессы. Да, по большей части, конечно, стюардессы. Перспектива подобной встречи не радовала Валентину, но она кивнула.

— И мы с тобой немного развеемся, — добавил он. — Не стоит отрезать себя от мира, укрывшись за стенами нашего дома.

Неужели это попытка оправдать свое желание пригласить гостей? Или он боится, что скоро ему станет скучно?

— Альбан! — воскликнул незнакомец, останавливаясь у их столика. — Я уже собирался ехать искать тебя в твоей берлоге, но мне повезло, и ты сам нашелся!

Высокий, сухопарый и симпатичный, мужчина протянул руку Валентине.

— Давид Леруа, — представился он. — Надеюсь, Альбан рассказывал вам обо мне? Теоретически я его лучший друг.

— Но не практически? — с улыбкой спросила Валентина.

— Я никогда не выезжаю из Трувиля, поэтому Альбан меня немного… забросил.

— Ну, ты преувеличиваешь, — возмутился Альбан.

— Нет, командир. Боюсь, ты — ненадежный друг.

— Уже не командир, и уж точно не предатель. Посидишь с нами?

— Не могу. У меня здесь встреча с клиентом. Но с позволения мадемуазель завтра вечером я заеду к вам на виллу.

— Я приготовлю ужин, — с неожиданным энтузиазмом предложила Валентина.

— Женись на ней, — с громким смехом посоветовал Давид, уходя.

Он дружески потрепал Альбана по плечу и ушел вглубь зала. Веселость господина Леруа была такой естественной, что никто и не думал обижаться на его резковатые манеры.

— Так вот он какой, знаменитый Давид! — вполголоса проговорила Валентина.

— Друг детства, товарищ по пансиону. Он всегда был с нами, всегда был четвертым в карточных играх. Жо его обожает, и мои братья тоже.

— А ты?

Он наклонился над столом и взял ее за руку.

— Давид один из самых близких мне людей. Он прав, последние несколько лет мы виделись редко, но перезванивались, писали друг другу по электронной почте. Услышав от Жо, что я попал в больницу, он тут же примчался в Париж. И Давид единственный говорил со мной откровенно.

— Что именно он говорил?

— Сказал, что у меня забавный вид в очках, и посоветовал потратиться на другую оправу, получше той, что выдали мне в больнице. Предупредил, что мне придется запастись терпением — получить деньги по страховке непросто. И спросил, не планирую ли я пополнить ряды наземной авиации. Увидев мою реакцию, предложил свои сбережения, чтобы я мог открыть собственный аэроклуб. В конце концов, он организовал мне встречу со своим зятем, который управляет аэропортом в Сен-Гатьен-де-Буа, это недалеко от Довиля. Давид не сокрушался о моем несчастье, а сделал все, чтобы мне помочь. После встречи с ним я потихоньку стал выкарабкиваться из отчаяния. Это было накануне того дня, когда ты сделала мне такое замечательное признание…

Официант принес креветок, жаренных в гриле, поэтому Альбану пришлось отпустить руку Валентины, но он все так же не сводил с нее глаз. Она любила смотреть в эти темные, с золотистыми искорками глаза, любила его мальчишескую улыбку и лицо, черты которого были уже отмечены зрелостью.

— Значит, я правильно сделала, пригласив его к ужину?

— Давида? Конечно! Но думаю, что он у нас задержится. Он чувствует себя на «Пароходе» как дома. И раньше присматривал за Жозефиной, приезжая к ней раз или два в неделю.

Определенно, к некоторым вещам ей придется привыкнуть — к размерам дома, к неожиданным визитам членов семьи и приятелей и к этому другу детства, который, на ее счастье, оказался очень симпатичным. Какое место в этой массе людей отведено ей, Валентине? Когда Давид в шутку сказал «Женись на ней!», Альбан ничего не ответил, только улыбнулся. Однажды он уже предлагал Валентине руку и сердце, еще до несчастного случая. Но в тот раз она не была уверена в его чувствах и ушла от ответа. После этого тема была закрыта. Предложение пожить с ним в Нормандии не подразумевало каких-либо обязательств, и Альбан не заговаривал с ней о будущем.

Когда креветки были съедены, им подали сочные мидии и бутылку мускаде.

— Какие у тебя планы на вечер? — спросил Альбан, справившись о счете.

— Когда вернемся, я положу рыбку в холодильник и пойду на кофе к Жозефине. Хочу взять у нее рецепт.

— А я займусь твоими полками, договорились?

— Да, это мило с твоей стороны. Я сяду работать не раньше пяти.

Ну чем не разговор соседей по дому? Так ли уж трудно жить вдвоем?

Мобильный телефон Альбана, лежащий на столе, завибрировал. Он посмотрел на отобразившийся на экране номер, и его лицо просветлело.

— Марианна! Рад тебя слышать! Как твои дела?

Еще одна не знакомая Валентине женщина… По правде говоря, она мало что знала об окружении Альбана. В начале отношений они, как всякие влюбленные, с удовольствием проводили вечера тет-а-тет. Вдвоем, рука об руку, в театре. Вдвоем, глаза в глаза, в ресторане… Уезжая в командировки, Альбан часто ей звонил, но ничего не рассказывал о себе, предпочитая задавать вопросы или говорить о том, как он ее любит.

Она наблюдала, как он со счастливой улыбкой и без тени смущения общается со своей собеседницей. Альбан бесспорно привлекателен, и многие знакомые женщины ни за что не упустят возможности приехать и утешить его.

—.. Вы приезжаете в субботу к обеду? Прекрасно! Надя приедет с вами? Нет, без проблем. Для тех, кто захочет остаться, полно свободных комнат. Дело в том, что я здесь с…

Он вопросительно посмотрел на Валентину, но она не поняла, о чем идет речь.

—…подругой, — закончил Альбан. — Хорошо, я отправлю тебе карту по электронной почте. До субботы! И передавай всем от меня привет!

— «Подруга» — это я? — тихо спросила Валентина. — А Давид именует меня «мадемуазель»… Нужно подобрать мне какое-нибудь название.

Она ревновала и очень этого стыдилась. А еще она чувствовала себя уязвленной.

— Не знаю, как ты хочешь, чтобы я тебя называл.

— Для начала можешь звать меня по имени!

— Я обожаю твое имя, оно такое красивое! Но за глаза с людьми, если ты…

— Давай не будем об этом, оно того не стоит, — сухо отрезала Валентина.

С расстроенным видом Альбан смотрел, как она встает и берет сумку.

— Едем к тебе!

Она пошла к выходу, оставив его на несколько шагов позади, и, оказавшись на улице, не оглядываясь направилась к машине.

— Валентина, подожди!

Альбан догнал ее, обнял за талию, заставляя замедлить шаг.

— Это ссора? — прошептал он и поцеловал ее за ушком. — Я могу объявить всему миру, что ты — моя любимая женщина, моя единственная, самая лучшая на свете. Может, это слишком длинное обозначение, но каждое слово в нем — правда. И, кстати, я бы не хотел, чтобы ты говорила «к тебе», это не совсем верно. Я бы предпочел, чтобы ты называла «Пароход» просто домом или нашим домом.

Валентина уже злилась на себя за свою вспышку, за мелочность и за этот момент непонимания. Она прижалась к Альбану, настроенная помириться.

— Сколько гостей приедет на выходные?

—Четверо. Я все сделаю сам, обещаю.

Значит, он решил, что она расстроилась, потому что придется хлопотать по дому? Валентина не стала его разубеждать, но ей определенно следовало бы объяснить причину своей обиды, объяснить, почему Марианны, Нади и все остальные его знакомые заранее так ее раздражают. Не зная, что сказать, она встала на цыпочки и страстно его поцеловала — прямо посреди улицы.


* * *
Малори отступила на пару шагов, чтобы оценить внешний вид столика, который она сервировала на японский манер. Летом они побывали в Токио, и теперь у нее были не только новые идеи, но и адреса мелких ремесленников, к которым можно было обратиться при необходимости. Она не заказывала крупных партий товара, предпочитая обновлять ассортимент своего бутика так часто, как ей самой того хотелось. В работе Малори руководствовалась интуицией и обладала особым чутьем на то, что понравится клиентам. А в конце этой осени, по ее мнению, будет модно все азиатское.

— Великолепно! — сказал Коля, спускаясь со второго этажа по ставшей настоящим украшением магазина винтообразной, невесомой на вид лестнице, которую Малори сама спроектировала.

— Бесподобно, просто глаз не отвести, — добавил он. — Смотрю на этот стол, и слюнки текут. Сегодня мы пойдем туда, где подают суши!

Склонив голову набок, он несколько секунд изучал расписанные вручную чашки, украшенную цветами яблони скатерть, изысканно свернутые шелковые салфетки.

— Может быть… добавим орхидею? — предложил Коляʹ.

Малори прищурилась, подумала и наконец, кивнула.

— Именно!

В их магазине никогда не было недостатка в орхидеях, поэтому оставалось только выбрать. Когда цветок оказался на лакированном столике, общая картина стала безупречной. Удовлетворенная, Малори повернулась к Коляʹ и поцеловала его в уголок рта.

— Пора закрываться, — сказала она, указывая на часы.

Но не успела сделать и шага, как тонкий звон дверного колокольчика сообщил о приходе запоздалого клиента.

— Отвратительная погода! — воскликнула Софи. — Слава богу, что успела. Я боялась, что приду, а вы уже закрылись!

Она поставила мокрый зонт в медное ведерко, сняла тренчкот.

— Малори, ты должна спасти меня! Завтра я иду с Жилем на скучный ужин, который устраивают какие-то ужасные снобы, и мне совершенно нечего надеть. Ну, не то чтобы совсем нечего, но хотелось бы что-то модное, ты понимаешь. Привет, Коляʹ! Что нового у Альбана?

—Я говорил по телефону с Жо, и мне показалось, она очень рада, что Валентина теперь живет с ними.

— А, ты об этой девице… — в голосе Софи послышалось раздражение. — Я спрашиваю о твоем брате, а не об этой кривляке.

— Чем она тебе так не нравится?

— Да ничем. Вонзила в него свои коготки и радуется.

—Лучше пусть Альбан будет с ней, а не меняет женщин, как раньше, — заметил Коляʹ. — Если он сейчас не женится, то останется холостяком, а я ему этого не желаю. Ладно, оставляю вас наедине. Мне нужно разобраться с документами.

Коляʹ самостоятельно вел бухгалтерию магазина, но при случае с удовольствием консультировал клиентов. Помахав дамам, он направился к двери, скрытой за пурпурной бархатной занавесью.

— К нашему счастью, — шепотом сообщила Малори, — мы пользуемся услугами одной бухгалтерской фирмы…

То, с какой снисходительностью и нежностью она об этом говорила, было лишним доказательством ее любви к мужу.

— Идем наверх, — предложила она Софи, — и что-нибудь тебе подберем.

На втором этаже были вывешены наряды: одни — на ивовых манекенах, другие — на украшенных стразами цепочках. На трех одноногих круглых столиках 1900 года царственно возлежали сумочка, пояс и пара туфель-«лодочек». Каждая вещь, освещенная лампой направленного действия, казалась необыкновенной.

— Это тебе подойдет, — решила Малори.

Она сняла с плечиков ансамбль нежно-розового оттенка, невесомый и полупрозрачный. Софи с выражением сомнения на лице вошла в примерочную, похожую на английскую гостиную в миниатюре. Через три минуты она вышла к Малори, и та удовлетворенно улыбнулась.

— Нет надобности искать что-то еще, верно?

Софи вдоволь покружилась перед большим наклонным зеркалом на ножках, любуясь собой.

— Нужно приходить к тебе почаще!

— Как скажешь.

— А цена?

— Умеренная.

— Что ж, прекрасно. И Жиль будет доволен!

Новый наряд был настолько ей к лицу, что Софи больше не боялась завтрашнего ужина. Она покрасовалась в обновке еще немного, потом переоделась и спустилась к Малори на первый этаж.

— Я искренне беспокоюсь об Альбане, — сказала она, протягивая невестке банковскую карточку. — Похоронить себя в глуши с этой дурацкой переводчицей! Да он не заметит, как постареет!

— Ты ее просто ненавидишь, я права?

— «Ненавидишь» — слишком громко сказано, — ответила Софи. — Но ведь это она уговорила Альбана уехать из Парижа, чтобы поскорее прибрать его к рукам! Разве он сможет найти там работу? Кроме того, он потеряет связь со своими друзьями. Ты сама знаешь, как это бывает: они приезжают навестить тебя, но все реже и реже, а потом — никого! Альбан будет мучиться, он не сможет жить, не видя никого, кроме своей Дульсинеи!

Малори на мгновение задумалась, потом пожала плечами.

— По-моему, ты ошибаешься. Альбан не любит скучать, но все же он не из тех, кому надо, чтобы вокруг них вертелась масса народа. Самое важное для него сейчас — смириться с тем, что он больше не будет летать.

— Чепуха!

— Любовь — лучшее утешение, разве не так?

Софи не имела желания слушать все эти сладкие бредни на тему любви. Малори — шикарная женщина, непререкаемый авторитет в вопросах моды, приятная во всех отношениях невестка, но она смотрит на мир сквозь розовые очки! Она любит Коляʹ и очень счастлива, обожает свой бутик и клиентов. В общем, всегда всем довольна.

— Послушай, есть еще одна вещь, которая меня беспокоит. Альбан хочет восстановить виллу, готов потратить на это все свои сбережения. Жиля это тревожит. После смерти Жо у нас будут проблемы, если уже сейчас не решить, кто и сколько должен потратить на ремонт.

— Что до нас с Коляʹ, то мы оплатили достаточно счетов за содержание виллы, так что в остальном можете на нас не рассчитывать.

— В том-то и дело! Нужно решить этот вопрос раз и навсегда!

Софи часто вспоминала их разговор недельной давности и пришла к выводу, что вторжение Валентины в их семью может быть опасным. Ведь эта женщина, стремясь обеспечить себе комфортное существование, может заставить Альбана потратить на дом кучу денег! И новшествами будет пользоваться она одна, ведь остальные члены семьи бывают на вилле «наездом». И если, к всеобщему несчастью, однажды Валентина станет мадам Альбан Эсперандье, какие требования она предъявит при разделе наследства? Если доли у братьев будут разные, неприятностей не избежать. И все из-за глупой прихоти Альбана, который позволяет этой наглой девице водить себя за нос! Господи, да она до сих пор глазам своим не верит: Альбан — и вдруг примерный семьянин?

Малори как раз укладывала покупку в симпатичный полотняный мешочек с названием бутика — «Я, ты и наш бутик». Естественно, они не пользовались пластиком: Малори полагала, что это вульгарно и неэкологично.

— Я сделала тебе скидку, — сообщила она, возвращая Софи кредитку.

— Спасибо.

Хотя их коммерческое предприятие процветало, Малори и Коляʹ в золоте не купались. Аренда двухэтажного помещения на улице де Ренн, в центре квартала Сен-Жермен-де-Пре, стоила очень дорого. А жили они как двадцатилетние — тратили деньги направо и налево, не задумываясь о будущем. «Не всем же в семье быть занудами! Нужны и чудаки», — говорил о них Жиль, который всегда снисходительно относился к затеям младшего брата.

Обменявшись на прощание с Малори обязательным с точки зрения этикета поцелуем, Софи взяла свой зонт и вышла из магазина. Дождь лил как из ведра, поэтому на свободное такси особенно рассчитывать не приходилось. Прижимая к груди элегантный полотняный мешочек, который, в отличие от пластика, не мог противостоять ливню, она поспешила к входу в метро.

* * *
Склонившись над альбомом, Валентина указала на одну из фотографий.

— Это твоя мать? Настоящая красавица.

Маргарита была запечатлена на балконе виллы. Она стояла, опираясь локтями на перила и положив подбородок на ладони. Ее светлые глаза смотрели мимо объектива, куда-то вдаль, что придавало ей мечтательный, даже меланхоличный вид.

— Да, она была красивой, — медленно сказал Альбан, — но не очень заботливой.

В его детских воспоминаниях мать все время была далеко. Она не уделяла им внимания, не интересовалась их делами. Он на удивление плохо ее помнил. Зато в картинах прошлого всегда присутствовал образ Жозефины. Жо слушала, утешала, разрешала споры, успокаивала. Она же всегда встречала их в кухне, стоя у плиты. Жо подписывала дневники, разговаривала с учителями, водила внуков к дантисту. Маргарита же бродила по комнатам с едва заметной грустной и таинственной улыбкой на устах. Иногда, мимоходом, не глядя в глаза, она могла погладить одного из мальчишек по щеке.

— Какие вы здесь симпатичные! — воскликнула Валентина, перевернув страницу.

На фото, о котором шла речь, Альбану было шесть, Жилю восемь, а Коля — четыре. Одетые в одинаковые шорты и футболки, они стояли, обнявшись за плечи, как игроки в регби, и улыбались камере, не стесняясь того, что чуть ли каждого второго зуба во рту недоставало. Все трое темноволосые, очень похожие друг на друга, но Альбан уже тогда был самый хорошенький, настоящий красавчик.

— От чего умерли твои родители?

Вопрос застал Альбана врасплох. Эта тема в семье считалась болезненной, поэтому ее никогда не затрагивали. Жозефина и Антуан сделали все, чтобы защитить мальчиков, отказавшись устраивать из прошлого культ.

— Когда это произошло, мы с братьями были в пансионах, — ответил он. — Жо не рассказывала нам подробностей, она была потрясена случившимся. Моя мать покончила с собой. Отец в это время был на фабрике, ему позвонили, и он поехал домой. Но он был не в себе, и случилась авария. Он умер на месте.

— Какой ужас… — прошептала Валентина.

Она осторожно закрыла альбом и положила ладошку на руку Альбана. Несколько минут они молчали. Каждый думал о своем. Потом Альбан встал, чтобы подбросить в печь полено побольше.

— Мой дед был человеком основательным, спокойным и любящим. Мы всегда старались брать с него пример. К тому времени он почти полностью передал управление фабрикой отцу, но потом ему снова пришлось вернуться. Деду было шестьдесят пять, он устал от дел, но решил, что будет держаться до тех пор, пока мы не вырастем. А когда пришло время продавать фабрику, он оказался на грани банкротства.

— Бедная Жозефина, сколько ей пришлось вынести!

— Поэтому мы так сильно ее и любим. Мы не хотим, чтобы она продавала дом, в котором родилась. Она всю жизнь прожила в этих местах, никогда никуда не уезжала, и сменить место жительства для нее было бы равносильно смерти.

— Но ведь она говорит, что не любит виллу, что…

— Она говорит так, чтобы мы могли ее продать, не терзаясь муками совести.

Валентина устроилась рядышком и стала смотреть на огонь в очаге. Это она настояла, чтобы вечер они провели в большой гостиной, которая показалась ей такой красивой, но вскоре выяснилось, что там очень холодно. Идея принести поднос с едой сюда, к камину, утратила свою привлекательность сейчас, когда уже стемнело. Ближе к вечеру заходящее солнце залило комнату великолепным оранжевым светом, и Валентина, переходя от окна к окну, долго любовалась осенним пейзажем. Теперь же все окна были черными, как похоронные покровы, скрывающие зеркала. Света явно недоставало, и большая гостиная со своими темными углами, поблекшими картинами, тяжелыми занавесями, готовыми от первого прикосновения рассыпаться в пыль, вдруг показалась Валентине зловещей.

— Да, это не то идеальное место для вечернего отдыха, о котором я мечтала, — с виноватым видом сказала она.

Ей не хотелось, чтобы Альбан считал ее капризной, поэтому она обрадовалась, увидев на его лице улыбку.

— Все комнаты на первом этаже рассчитаны на прием гостей или на семейные посиделки. У отца Жозефины были свои, весьма оригинальные представления об идеальном доме. Лучше, если ты будешь открывать для себя «Пароход» постепенно, в удобном тебе ритме. Ну, не последнюю роль играет и время года. Это ведь летний дом, и зимой он открыт всем ветрам…

На прошлой неделе они принимали Давида в кухне, а друзей Альбана, которые приехали на выходных, — в кабинете, расположенном напротив большой гостиной. Он отличался куда более скромными размерами. Валентина сделала все возможное, чтобы наладить общение, но разговор в основном вертелся вокруг самолетов. Надя и Марианна оказались стюардессами. Они часто летали с Альбаном и были подчеркнуто ласковы со своим бывшим командиром. Так что было кому восторгаться его очаровательными очками, фантастическим домом и манерами фермера-джентльмена. Гости пообещали в скором времени навестить их снова. Валентина в ответ выдавила из себя улыбку. Ну как тут не ревновать? Эти привлекательные девушки говорили с Альбаном на одном языке, у них было множество общих воспоминаний, к которым Валентина не имела никакого отношения. Это была та, другая жизнь Альбана, «жизнь-в-разъездах», по которой он теперь отчаянно тосковал.

— Сегодня я приготовлю для нас спагетти «Болонезе». Ты согласна? — спросил он, устанавливая перед очагом противопожарную перегородку.

Они перешли в кухню, показавшуюся им более уютной. Альбан выглянул в окно.

— В комнате Жо горит свет. Наверное, она закуталась в одеяло и смотрит телевизор. Кстати, она пригласила нас на завтра к себе. Давид тоже придет. Он пообещал ей принести морских гребешков «Сен-Жак». Никто не готовит их лучше — три минуты на сковороде в сливочном масле с ноткой чесночного аромата…

Валентина с улыбкой кивнула, но из услышанного сделала вывод, что Альбан начинает скучать. И доказательство тому — его желание приглашать друзей или выезжать в город. Дважды на этой неделе они ужинали в Довиле. Валентина благоразумно не спрашивала его о перспективах найти работу, а он никогда не говорил об этом. И все же она была уверена, что этот вопрос имеет для Альбана исключительную важность, хотя он и не хочет это обсуждать. Сдержанность Альбана укрепляла Валентину в намерении, следуя его примеру, молчать о своих заботах. Она решила подождать и посмотреть, как будут складываться их отношения, есть ли у них будущее, будет ли им так хорошо вместе, что рождение ребенка станет для обоих счастьем. Она уговаривала себя потерпеть, боялась поделиться новостью. Слава Богу, беременность не приносила ей никаких неудобств. Она прекрасно себя чувствовала и могла хранить секрет так долго, как считала нужным.

«Рассказать ему сейчас — это все равно что приставить нож к горлу. Альбан честный человек, поэтому ему останется только предложить мне выйти за него замуж. И я никогда не узнаю, хотел он этого по-настоящему или нет».

Альбан как раз тушил в томатном соусе «по-домашнему» рубленое мясо, наполняя кухню бесподобным ароматом.

— Рецепт мне дала одна стюардесса-итальянка, — сообщил он, не оборачиваясь.

Стюардесса. Конечно! Одна из этих хорошеньких умниц, которые в былые времена стайками вились вокруг него. Расстроенная, Валентина разложила на столе первые попавшиеся под руку приборы.

— Нет, не эти! — воскликнул Альбан. — Пусть на столе будет праздничная посуда, сегодня я ужинаю с женщиной, которую люблю!

Он как раз сливал воду со спагетти. Пар осел на стеклах очков, поэтому Альбану пришлось вытереть их полой рубашки. Этот простой жест глубоко растрогал Валентину — она подошла к Альбану и обняла его за талию.

— Пахнет превосходно, я умираю с голоду, — сказала она, словно извиняясь.

Сквозь рубашку она ощутила тепло его тела, почувствовала его желание. Сильнее прижавшись к нему, она кончиками пальцев пробежала по его спине, заставив вздрогнуть. Одной рукой Альбан выключил под сковородой газ, другой приподнял подбородок Валентины, чтобы ее поцеловать. Первый поцелуй был нежным и легким, второй — более настойчивым… Секунду спустя он забрался под ее тонкий свитерок и прошелся ладонью по груди, отчего по ее телу пробежала дрожь. Валентина обожала его ласковые прикосновения: его руки оказывались всегда именно там, где она хотела. Альбан расстегнул застежку лифчика и медленно спустил с плеч бретельки, прежде чем его снять. Легко коснулся ее живота, расстегнул пуговицы на джинсах.

— Альбан… — прошептала Валентина.

Но ей не хотелось, чтобы он останавливался, и она дала знать об этом, испустив едва слышный вздох нетерпения. Он стянул с Валентины джинсы и встал перед ней на колени, положив руки ей на бедра. Она откинула голову и, ощутив прикосновение его губ и языка, вскрикнула. Альбан всегда оттягивал кульминацию, умел быть терпеливым — многократно подводил ее к оргазму и вдруг снова начинал ласкать ноги и ягодицы так, что удовольствие граничило с болью. Голова у Валентины закружилась, она закрыла глаза, позволив наслаждению заполнить все ее существо.

— Любовь моя, ты рискуешь простудиться, — прошептал Альбан через несколько секунд.

Он встал и крепко обнял ее.

— С тобой я схожу с ума.

— Мне приятно это слышать.

—Хочешь заняться любовью?

— Да! Но чуть позже, в теплой спальне. Я думал, ты умираешь с голоду…

Пока она одевалась, он включил газ, разогрел мясо с томатным соусом и только потом выложил в сковороду спагетти.

— В рецепте, к сожалению, не предусмотрена пауза для любви, — сказал Альбан с улыбкой.

Валентина поставила на стол подсвечник, разложила салфетки, выставила тарелки и, покопавшись в недрах шкафа, извлекла на свет бутылку кьянти, которую тут же и открыла.

— Помнишь, как ужинали Леди и Бродяга в диснеевском мультфильме? У них была свеча, и они ели спагетти, как мы. И они в первый раз поцеловались, нос к носу!

Засмеявшись, она запела:

— Нежная ночь под небом Италии…

Альбан поставил перед ней тарелку и поцеловал в шею.

— Я люблю тебя, — прошептал он ей на ушко.

Мгновение было чудесным. Валентина забыла о том, что они одни в огромном доме, и о том, что в ближайшие несколько месяцев им предстоит решить массу проблем. Единственное, что она знала наверняка — счастливой ее может сделать только этот мужчина. Ей вдруг захотелось прямо сейчас, позабыв обо всех своих сомнениях, рассказать Альбану о ребенке.

— На будущей неделе мне придется пару раз съездить в Париж, у меня две встречи, — объявил он, усаживаясь рядом с ней. — Поедешь со мной? Прекрасная возможность пройтись по магазинам или побывать на выставках.

Валентина с трудом проглотила вопросы, которые буквально обжигали ей губы: «С кем у тебя запланированы встречи? Какова их цель? Это по работе?» Напрасно она ждала, что он расскажет более подробно. Но Альбан и раньше с неохотой делился с ней планами, когда речь заходила о работе.

— Я думала, ты ищешь работу здесь, в Нормандии. Или нет? — Валентине очень хотелось, чтобы ее голос звучал равнодушно.

— Что ищу? А, ты об этом… Нет, это по другому поводу, точнее…

Он умолк, словно раздумывая, стоит ли продолжать.

— Проблемы со страховкой, — закончил Альбан. — Сначала экспертизы, потом проверочные экспертизы, а теперь все по новой…

Валентина разозлилась на себя за собственную недоверчивость. Альбану приходилось снова и снова посещать врачей. Создавалось впечатление, что его медицинскому досьевообще не суждено обрести вид, который удовлетворил бы страховщиков. Кроме того, каждый осмотр или процедура ставили его перед фактом: о возвращении в гражданскую авиацию придется забыть.

— На обратном пути машину поведу я? — ласковым голосом спросила Валентина.

— Наверное. Я могу выйти от офтальмолога с расширенными зрачками, а в таком состоянии я плоховато вижу.

Он беспомощно развел руками. Этот жест глубоко взволновал Валентину.

— Договорились, — быстро согласилась она. — Это очень кстати, я смогу встретиться со своим редактором.

Ей пока нечего было показывать в издательстве, но она не хотела, чтобы Альбан решил, будто она едет исключительно ради него. Валентина опустила глаза и увидела, что ее тарелка пуста. Неужели она ест за двоих? Она подумала о ребенке, который рос в ней, — крошечном, но таком реальном. Что, если, как в прошлый раз, природа решит…

— Тебя что-то беспокоит? — спросил Альбан.

Валентина поняла, что мысли отразились у нее на лице, и заставила себя улыбнуться.

— Нет. Я как раз собиралась положить себе еще спагетти, они великолепны!

— Ну, у Софи, моей итальянской подруги, они получались куда лучше, — беззаботно сообщил он.

Поскольку стюардессы не стоят у плиты на борту самолета, Валентина пришла к выводу, что дегустация происходила в более интимной обстановке. Однако ей не хотелось портить вечер из-за своей проклятой ревности, поэтому комментарии она оставила при себе.

* * *
Назавтра, ближе к вечеру, Давид привез Жозефине полный пакет морских гребешков «Сен-Жак». Оставив ее в кухне, он позвонил в дверь виллы.

— Ты вовремя, — сказал Альбан, открывая. — Я как раз засел за смету. Хочу услышать твое мнение по всем вопросам.

Он проводил Давида в свой кабинет, где на столе была разложена полученная утром почта.

— Настоящая головоломка. Я не знаю, с чего начать. Но ты ведь прекрасно в этом разбираешься, ты…

— Разбираюсь в чем? Альбан, я агент по продаже недвижимости, а не строитель. Если ты хочешь отремонтировать «Пароход» от трюма до капитанского мостика, я могу рассказать тебе, сколько стоит так называемая реабилитация квадратного метра площади. Проблема этого дома — его размеры. Вы с братьями останетесь без гроша в кармане!

— На начальном этапе работы буду финансировать я. У меня есть кое-какие сбережения, и мне кажется логичным потратить их на «Пароход».

— Логичным? Я бы так не сказал! Насколько я знаю, Жиль в состоянии последовать твоему примеру, а вот Коля — нет. Или вы решили оставить ему роль бедного родственника? Нет, проще взять кредит на ремонт, один на троих. И не забывай, что дом принадлежит Жозефине. Она, конечно, может оформить на вас акт дарения, но тогда вам придется заплатить государству.

Альбан, явно разочарованный, глянул на Давида и упал в старое потертое кожаное кресло.

— Ты умеешь подбодрить, — вздохнул он.

— Предпочитаешь, чтобы я подсластил пилюлю? «Пароход» — бездонная бочка, мы все это знаем.

— Сколько, по-твоему, он может стоить?

— В таком состоянии? Точно я смогу сказать тебе, когда проведу кое-какой анализ. Сам понимаешь, такие дома выставляют на продажу нечасто. За виллы, построенные в Прекрасную эпоху, как ваша, лучшую цену обычно дают перекупщики. Их цель — сделать из нее конфетку и продать за бешеные деньги. Здание находится далеко от моря, это минус, зато участок очень хорош, это плюс. Еще дом можно предложить в общую собственность нескольким лицам, добавив бассейн и теннисный корт. Но с ремонтом ты его будешь продавать или без ремонта, ситуация не изменится.

—А если продать его в частную собственность?

— Не много найдется покупателей, которым по карману подарить себе такое здание, отремонтировать его, а потом еще и содержать. Хотя рано или поздно кто-то все равно найдется — какой-нибудь эмир или американский миллиардер…

— Мы не миллиардеры, но до сегодняшнего дня как-то справлялись, — возразил Альбан, которого злил пессимизм друга.

— Только потому, что пустили дело на самотек.

— Выходит, мы вернулись к моей первоначальной идее — дом нужно отремонтировать.

— Давид расхохотался. Такого упрямца, как ты, еще поискать! Не знай я тебя с пеленок, пытался бы переубедить, но ты ведь все равно сделаешь по-своему.

— Еще бы!

Давид, продолжая улыбаться, подошел к столу, чтобы просмотреть смету.

— Во-первых, откажись от услуг этого специалиста по отоплению. В Вилье есть настоящий мастер своего дела, я дам тебе его телефон. Что до кровельщика, я не вижу возможности сократить расходы. Его смета кажется мне обоснованной.

— Крыша не так уж плоха…

— Твой дед любил говорить, что несчастья падают с неба, поэтому содержал крышу в порядке!

Альбан бросил взгляд на часы: около семи, у них еще есть время поболтать.

— Не помню, чтобы папа интересовался состоянием дома, — сказал он. — Этим занимался Антуан.

— Так и было. Твой дед обожал этот дом, лелеял его. По крайней мере, пока не умерли твои родители. Потом он потерял к вилле интерес.

Давид вдруг серьезно, почти строго посмотрел на Альбана.

— Тебе нужно последовать его примеру. И примеру Жо, ведь она переехала во флигель. Я чертовски рад, что ты вернулся, но чувствую себя обязанным дать тебе совет. Я считаю, что ты совершаешь ошибку.

Он бегло осмотрел комнату, поднял глаза к потолку и какое-то время молчал, погрузившись в свои мысли.

— Когда мы были детьми, — со вздохом начал Давид, — в доме было хорошо — светло, весело, спокойно. А сегодня все не так…

—Давид! Вот уж не думал, что ты станешь повторять глупости Жо! Мы же с тобой не старушки, которые боятся собственной тени!

—Жо не назовешь трусихой. У нее отличная интуиция, а иногда бывают предчувствия. Ты сам это знаешь.

Легкомысленно передернув плечами, Альбан указал на смету.

—Давай поговорим о конкретных вещах.

Обиженный, что его так грубо призвали к порядку, Давид углубился в чтение сметы сантехника.

— Этот тип что, собирается ремонтировать Версаль? — пробормотал он, презрительным жестом отталкивая бумагу.

— Здесь километры канализации, — напомнил ему Альбан.

— Найди другого, этот берет слишком дорого. А что, если нанять сразу нескольких? Вот тебе и будет чем заняться!

— Что ты этим хочешь сказать? Думаешь, я здесь бездельничаю?

Они вели разговор на повышенных тонах, — совсем как в детстве, и каждый хотел доказать, что прав. Давид отошел от стола к темному окну и, помедлив немного, вернулся к Альбану.

—Я могу говорить откровенно?

— Да.

— Как друг?

— Конечно.

— В общем, я думаю, тебе надо найти себе занятие. Что-нибудь, что бы тебе нравилось и занимало достаточно много времени. Тогда ты сможешь забыть о своем уходе из авиации. Перестав быть командиром экипажа, ты стал капитаном «Парохода», это дает тебе возможность действовать, принимать решения. Но когда ремонт закончится, ты поймешь, что пора начинать все заново, а в кармане пусто. Бестолковое бегство еще никого не приводило к цели.

Озадаченный услышанным, Альбан минуту или две молчал.

— Ты, как обычно, бьешь без промаха, — наконец проговорил он.

— Я так привык, тебе ли не знать…

—Да, чувство такта никогда не было твоей сильной стороной.

— Если я не скажу, кто тебе скажет?

— В твоих словах есть рациональное зерно, но ты забываешь о главном, Давид: я люблю этот дом, по-настоящему люблю. Это единственное место, где я хотел бы жить.

Дверь в коридор оставалась открытой, и они услышали звук шагов сначала на лестнице, потом в коридоре.

— Это не призрак, — пошутил Альбан. — К нам спускается Валентина. Не рассказывай ей, о чем мы тут говорили, ладно?

— Мог бы не просить. Только вот…

Молодая женщина вошла в комнату, и Давид обернулся с широкой улыбкой на лице.

— Вот и прекраснейшая из женщин! Повезло же нашему Альбану!

Давид смотрел на Валентину с восхищением, но по-дружески.

— Я не заметила, как прошло время, — извиняющимся тоном проговорила она. — Увлеклась рукописью. Жозефина уже, наверное, нас ждет?

На Валентине был длинный голубой пуловер с пояском на талии, на ногах — обтягивающие джинсы и ботфорты.

Волосы цвета красного дерева, собранные с одной стороны заколкой со стразами, свободно спадали на плечи, делая ее похожей на юную девушку. Не отрывая от нее восторженных глаз, Альбан приблизился и, убрав прядь волос, поцеловал ее в шею.

— Обожаю твои духи, — прошептал он, прижимая ее к себе.

— Вперед, друзья мои! — смеясь, вмешался Давид. — Нас ждет Жо!

Он выключил свет и подтолкнул их к двери. После кабинета с его ветхой, но симпатичной обстановкой слабо освещенный ночниками коридор показался им зловещим — эхо шагов гулко прокатилось по белому с черными вкраплениями мрамору, вдоль стен скользили тени. Словно сговорившись, Валентина, Альбан и Давид молча вышли из дома. В тридцати метрах в темноте, словно маяк на побережье, горели окна маленького флигеля. Альбан невольно оглянулся через плечо, и массивный силуэт «Парохода» снова предстал перед его растерянным взглядом.

3

Софи проснулась в плохом настроении. Этой ночью она видела беспокойные сны, оставившие горьковатый осадок. Наверное, Альбан проник в ее грезы, потому что она слишком часто вспоминала о нем накануне… После обеда Софи позвонила мужу и предложила провести уик-энд в Нормандии, мотивируя это тем, что дети будут вне себя от счастья, да и День всех святых приходится на ближайший понедельник, так что у них будет не два выходных, а три. Жиль с радостью согласился, однако, сославшись на намеченные на сегодняшний вечер встречи, пообещал, что приедет завтра утром на поезде.

Часы показывали пять, когда Софи остановилась во втором ряду перед школой. Чемоданы в багажнике, бак полон — остается только выехать на автостраду. С мобильного она позвонила Альбану и сообщила, что они с детьми приедут к ужину.

— Я привезу еду, я уже все купила в «Hediard»!

И речи быть не может о том, чтобы Валентина становилась к плите! «Пароход» — дом Софи, и она не потерпит, чтобы эта девица изображала из себя хозяйку.

Как только Анна, Поль и Луи устроились на заднем сиденье и пристегнули ремни безопасности, она выехала на дорогу, движение на которой, как всегда по пятницам, было очень оживленным. Софи не очень нравилось водить машину, особенно такую, как этот купленный для нее Жилем семейный «универсал». И все же сегодня Софи чувствовала себя свободной. Сидя за рулем, она могла не слушать громкую болтовню детей, достаточно было время от времени оборачиваться, чтобы навести порядок, когда разговор переходил в ссору. Жиль, управляя автомобилем обычно рассказывал ей о своих клиентах или, что еще хуже, пускался в пересказ судебных прений, и Софи приходилось поддерживать беседу. Сейчас же она могла думать о чем угодно.

— Поль, не прикасайся к стеклу! — рявкнула она, бросив взгляд в зеркало заднего вида.

Она сказала детям, куда они едут, и теперь они не могли усидеть на месте, предвкушая грядущие удовольствия. Как и отец, они обожали «Пароход», «на борту» которого располагали куда большей свободой, чем дома. Софи предпочитала называть дом виллой. О вилле Софи любила рассказывать друзьям, которые зеленели от зависти, когда, в подтверждение своих слов, она показывала пару фотографий. Софи не настаивала на продаже «Парохода» исключительно из эгоизма: где еще дети смогут так порезвиться, как не в огромном, принадлежащем семье доме, который к тому же находится в двух часах езды от Парижа? На выходных в квартире их невозможно заставить сидеть спокойно, особенно вечером, а у нее от их вечного гама мигрень…

Софи въехала в туннель, соединяющий шоссе с автострадой, с удивлением отметив, что вместо обычного стояния в пробке ей пришлось только слегка снизить скорость. Софи не любила импровизаций. Она была довольна, что с сегодняшней поездкой все вышло как нельзя лучше — она порадовала не только мужа и детей, но и сама с наслаждением думала о предстоящих выходных. Невзирая на мрачный прогноз погоды, раннее наступление ноябрьской ночи необходимость возвращаться домой в понедельник вечером, что наверняка окажется мукой, она была счастлива. Еще одним поводом для радости был купленный сегодня наряд — великолепный кашемировый свитер, черный (всем известно, что это самый удачный цвет для блондинок), и оригинального фасона джинсы. Изучив свое отражение в примерочной кабинке, Софи с удовлетворением отметила, что выглядит превосходно и теперь никакой Валентине не удастся ее затмить.

— Перестаньте драться! Чтобы я вас не слышала, или поедем назад в город!

Пустая угроза, но дети тут же угомонились.

— Коляʹ тоже приедет? — тоненьким голосом осторожно спросила Анна.

— Не знаю, дорогая. Наверное.

Дети обожали, когда все внимание взрослых было обращено на них. У Альбана и Коля своих детей не было, поэтому и они, и прабабушка баловали детвору, как могли.

«И я была бы рада, если бы все оставалось по-прежнему! Малори не хочет заводить ребенка, тем лучше. А вот Валентина…»

Даже мысль о том, что у Валентины и Альбана может родиться ребенок, казалась Софи невыносимой. Ну не может Альбан превратиться в одного из этих сорокалетних папаш! Она не представляла его в роли отца и тем более — в роли мужа.

«Если эта шлюха забеременеет, то только затем, чтобы привязать его к себе!»

Софи даже не задумывалась о причинах своей антипатии к Валентине. По ее мнению, ни одна женщина на свете не достойна Альбана, поэтому его участь — всю жизнь оставаться идеальным деверем-холостяком, всегда таким очаровательным и готовым услужить, за которым ей так приятно присматривать.

— Но Жо говорит, что нам нельзя туда ходить! — крикнул Поль.

Разгорался новый спор, и Софи резко вмешалась:

— Ходить куда?

— Наверх.

— На чердак! Тот, что над маленькими комнатами, — уточнил Луи.

— Что вам делать на чердаке? И потом, если Жозефина говорит «нет», вы должны ее слушаться. В доме полно места для игр.

— Если играть в прятки, то везде, — заупрямился Луи. — По-другому неинтересно!

Он был старшим и, конечно, зачинщиком всяких глупостей.

— А я боюсь лезть на чердак, — пожаловалась матери Анна. — Жо говорит, что призраков надо оставить в покое.

— Призраков? — усмехнулась Софи. — Откуда в доме призраки? Дети, Жозефине очень много лет, а старые люди часто…

Она вдруг замолчала, осознав, что с помощью страшных рассказов о привидениях Жозефина отваживает внуков от железной лестницы, ведущей на чердак, и от хранящихся там старых, набитых всяким хламом чемоданов.

— Вот что я вам скажу: вы должны с уважением относиться к прабабушке, — попыталась она исправить положение. — Никаких игр на чердаке! Вы меня поняли?

— Ты веришь в привидения, мам? — насмешливо спросил Луи. — В призраков, живых мертвецов и…

Анна завизжала от ужаса, а ее братья громко рассмеялись.

— Если не успокоитесь, вернемся в Париж! — взорвалась Софи.

Она включила указатель поворота, чтобы выехать из Довиля, но дети в страхе замолчали. Они замерли, глядя, какую дорогу она выберет, и с облегчением вздохнули, убедившись, что мать не собирается поворачивать назад.

— Я хочу есть, — прошептала Анна.

— Мы почти приехали, дорогая.

Хорошо хоть дом будет теплым, светлым, гостеприимным. Одним из преимуществ того, что Альбан решил в нем обосноваться, было наличие продуктов в холодильнике и сухих простыней. До его переезда вилла оживала на короткие промежутки времени, теперь же она воскресла.

* * *
Валентина распечатала текст, переведенный в течение дня, чтобы иметь возможность перечитать его завтра. По утрам она всегда перечитывала сделанное накануне и вносила правку, прежде чем снова сесть за работу. На этот раз она переводила по-настоящему захватывающую книгу — триллер, да такой страшный, что у читателя волосы вставали дыбом. Главная трудность заключалась в том, чтобы сохранить леденящую душу атмосферу и во французском варианте, не вмешиваясь при этом в авторский замысел. И все же периодически приходилось вносить в текст оправданные с литературной точки зрения изменения, но только ради того, чтобы перевод произведения раскрыл все грани авторского таланта.

Валентина выключила компьютер, встала и потянулась. Пора спуститься к Альбану и помочь ему накрыть на стол. Он сказал, что Софи привезет ужин с собой. И все же Валентина успела испечь пирог с яблоками во время своего вечернего чаепития, около шести вечера. Неплохо было бы принести в кабинет электрический чайник и чай в пакетиках, если она не хочет полжизни бродить по коридорам и лестницам.

Завернув по дороге в ванную, чтобы освежиться, она спустилась с третьего этажа в кухню. Оттуда доносился громкий гул голосов. Софи и дети были уже там, посреди груды чемоданов и пакетов с готовой едой.

— Я не слышала, как вы подъехали! — с улыбкой воскликнула Валентина. — Хорошо добрались?

— Как обычно по пятницам, но я уже привыкла, — язвительно ответила Софи.

Женщины посмотрели друг на друга, потом Софи указала на продукты.

— Я привезла ужин. Надеюсь, вы любите колбасу?

— Может, перейдем на «ты»? — предложила Валентина все тем же любезным тоном.

—Хорошо, мне это будет приятно!

И все же, общаясь с Валентиной, Софи оставалась ироничной и отстраненной. Совсем по-другому она заговорила с Альбаном:

— Жиль приедет завтра в одиннадцать, поездом. Ты ведь встретишь его на станции? Я мечтаю подольше поваляться в постели…

— Конечно, встречу. И заодно куплю нам на обед морепродуктов.

Было очевидно, что он рад приезду родственников, и Валентина в очередной раз спросила себя, не скучает ли он с ней. Она целыми днями сидит над переводом, а чем занят Альбан? Два дня назад Давид силой заставил его съездить в аэропорт Сен-Гатьен-де-Буа, но по возвращении Альбан рассказал ей так мало, что она так и не поняла, предложили ему там работу или нет.

— Коляʹ и Малори приедут завтра вечером, — объявил он. — И довольно поздно. Не бросать же бутик открытым!

— Может, они успеют к ужину? — спросила с надеждой Анна.

— Нет. Вы будете ужинать первыми! — сухо ответила ей мать.

Валентине показалось, что Анна вот-вот заплачет, но Альбан подхватил малышку на руки и закружил по комнате.

— Ну, завтра — это завтра, а сегодня мы будем есть все вместе! Признавайся, плутовка, ты хорошо учишься в школе?

Альбану нравилось возиться с детьми. Он будет прекрасным отцом, Валентина была в этом уверена. Пока дети рассказывали Альбану о своих школьных подвигах, она подошла к стоящей у шкафа Софи.

— Держи, постелем эту скатерть и салфетки, — безапелляционным тоном заявила та. — Вы не могли бы… О прости, ты не могла бы взять бокалы в форме тюльпана? Это мои любимые!

— Все зависит от того, что мы будем пить. Вот эти тоже очень красивые!

Софи посмотрела на Валентину, сдвинув брови.

— Те, что ты показала, лучше не трогать, они очень тонкие. И уж точно нельзя давать их детям!

Объявление войны, казалось, не за горами. Софи не понадобилось много слов, чтобы дать Валентине понять: она здесь у себя дома, в отличие от какой-то там подружки Альбана. Не желая ссориться из-за пустяка, Валентина молча повернулась, перешла на другой конец кухни и стала нарезать хлеб. Она клала в корзинку последние кусочки, когда за ее спиной возникла Софи.

— Надеюсь, ты на меня не обиделась? Нужно время, чтобы освоиться в доме. И у всех свои привычки…

Говоря «у всех», она подразумевала семью, частью которой Валентина не являлась. Это было совершенно ясно.

— Альбан, я думала о тебе, — продолжала между тем Софи. — Я купила тебе тапенаду[4] и хрустящие хлебцы!

— Раз так, пора подавать аперитив! — радостно отозвался тот.

— А еще я привезла экзотические фрукты и миндальное печенье. Видишь, как хорошо я знаю твои вкусы!

— А я испекла дурацкий пирог с яблоками, — пробормотала Валентина.

— Почему «дурацкий»? Яблоко — эмблема Нормандии, ведь так?

—У нас на столе будут камамбер, ливаро и понлевек[5]. Пирог и сыры — не слишком удачная компания!

Софи не улыбнулась в ответ на шутку Валентины. Она остановилась рядом с Альбаном, который разливал по бокалам в форме тюльпана наливку из черной смородины.

— Ты готовишь для нас кир? Как мило…

И с этими словами она нежно погладила его по плечу.

— Знаешь, я рада, что ты поселился на вилле. Теперь мы будем приезжать чаще.

Мысли Валентины в этот момент были далеки от христианского сострадания: чем реже они с Софи будут видеться, тем для нее, Валентины, будет лучше. Подчеркнутая нежность жены Жиля в обращении с Альбаном раздражала Валентину, и она спрашивала себя, зачем Софи это делает. Что до Альбана, то он-то как раз ничего странного в поведении невестки не усматривал, поскольку привык к тому, что все женщины его балуют. Подавив вздох, Валентина подошла к ним и взяла из рук Альбана бокал.

— Мы хотим есть! — нетерпеливо заявил Луи и тут же осекся под сердитым взглядом матери.

— Сделай хоть что-то полезное, например, поправь скатерть, — бросила она сыну.

Софи отпила глоток из своего бокала. Она не торопилась убирать руку с плеча деверя.

— Иногда я думаю, а не отдать ли мне их в интернат, по крайней мере, мальчиков, — доверительным тоном обратилась она к Альбану. — Жиль говорит, что очень любил свой пансион, но, странное дело, не хочет даже слышать о том, чтобы отправить туда Луи и Поля.

— В нашем случае это было оправдано, потому что мы росли, можно сказать, в глуши. А вы с Жилем живете в Париже и можете устроить детей в любую школу, какую захотите, в двух шагах от дома. Я тоже любил пансион, но некоторые мои товарищи его терпеть не могли. Все зависит от родителей…

Тень набежала на лицо Альбана, и он опустил глаза, словно отдавая дань детским воспоминаниям.

— Если бы ты только знал, какие теперь пошли дети! Они не дают мне покоя, выматывают все силы. Прошу, не торопись заводить детей, от них одна головная боль!

Деланно хихикнув, она спросила полушепотом:

— Кстати, а ты хочешь детей?

Вопрос, прозвучавший так безобидно в исполнении Софи, Валентина никак не решалась задать Альбану сама, поэтому с неистово бьющимся от волнения сердцем ждала ответа.

— Не знаю, — медленно ответил он.

В его голосе звучало сомнение. Он смутился и, скорее всего, предпочел бы промолчать. Валентина восприняла этот ответ как пощечину, поэтому, когда Альбан посмотрел на нее, словно ища поддержки, она отвела глаза. Вот как, значит, он не знает. А она, дура, каждый вечер, засыпая, представляет, как он обрадуется, когда она, наконец, все ему расскажет! Очень осторожно, чтобы никто не заметил, как дрожит ее рука, Валентина поставила бокал на стол. Как бы то ни было, она не собиралась допивать аперитив. Сегодня утром она решила, что ради будущего малыша пора внести изменения в свои привычки — бросить курить, сократить до минимума алкоголь, побольше гулять у моря.

— Все за стол! — воскликнула Софи.

За длинным столом она заняла место хозяйки. Обычно здесь сидела Жозефина, но в ее отсутствие Софи охотно ее заменяла.

Валентина почувствовала, как рука Альбана легла ей на талию.

— Ты не голодна, любовь моя?

— Ну что ты, просто умираю от голода!

Она высвободилась из его объятий, выдавила из себя улыбку и села рядом с детьми. Альбан остался стоять на месте, глядя на нее с немым вопросом.

* * *
Жозефина задернула занавески в своей комнате. Она долго простояла у окна, глядя на фасад виллы. Многие окна были освещены — верный признак присутствия в доме детей, которые никогда не выключали за собой свет. Что ни говори, с такой иллюминацией «Пароход» выглядит куда веселей.

— Да ты совсем спятила, старуха! Разве может этот дом быть веселым? — сказала она вслух сама себе.

Она любила разговаривать сама с собой, эта привычка появилась у нее после смерти Антуана. При жизни супруга она нередко обращалась к нему, даже если он в этот момент находился в другой комнате.

— Ни веселья, ни радости давно не бывало в этом доме, да простит меня Господь за мои слова!

Жо повесила халат на спинку глубокого кресла, сняла тапочки и улеглась в кровать. Завтра она приготовит детям пирог «четыре четверти»[6], Поль и Луи его обожают, но Анна, конечно, предпочла бы шоколадные фонданы[7].

— Значит, сделаю и пирог, и кексы. Хорошо, если этого хватит на всех, ведь приедут еще Жиль и Коляʹ.

Поудобнее устроившись на подушках, Жозефина надела очки.

— Почитать или посмотреть телевизор?

Она уже не помнила вечерней программы телепередач, хотя просматривала ее за ужином.

— Если я забыла, что там написано, значит, не очень-то это мне было нужно. Тем более любопытно узнать, что случилось с той женщиной. На чем я остановилась?

Жозефина всегда с удовольствием читала романы, но только не те, которые принято называть сентиментальными. Коля записал ее в два книжных клуба, продающих свои товары по каталогу, и теперь она могла заказать любое понравившееся произведение, да и Малори часто привозила ей книги из Парижа. Когда же Жозефине было нечего читать — ну вот совсем ничегошеньки! — она отправлялась на виллу. В ее бывшей спальне на полках красного дерева обрастали пылью сотни томов. Это были книги других времен, многие — из разряда классики, но их названий она уже не помнила. Она брала одну наугад и быстро уходила.

Пожилая дама открыла книгу и вынула закладку, но мысли ее были далеко. Она очень беспокоилась об Альбане и, конечно, о Валентине. Эта молодая женщина, несмотря на некоторую скрытность характера, ей очень нравилась. Почему она не рассказывает о своей беременности? Жозефина догадалась об этом с первого взгляда, но Альбан, разумеется, ни о чем не подозревает. Чего же боится Валентина?

Жозефина закрыла глаза и постаралась сосредоточиться на одной-единственной мысли. Да, Валентина боится потерять ребенка, боится потерять Альбана. Но ведь ее молчание не может ни помочь ей, ни защитить ее.

— Валентина будет прекрасной матерью, не то что Маргарита, — прошептала Жозефина.

Никто не мог помочь Маргарите, закрывшейся от мира в раковине своего безумия. Феликс старался изо всех сил, но его старания пошли прахом.

— Мой Феликс, мой любимый сыночек, ты сам себя погубил…

Она так и не смогла смириться со смертью сына. Эта потеря стала незаживающей раной в сердце, драмой, которая никогда не должна была случиться.

— Если кому-то и пора было уйти, то Антуану, но не тебе, мой мальчик, не тебе!

Проглотив слезы, Жозефина усилием воли заставила себя успокоиться и открыла глаза. В комнате было тихо, повсюду разливался мягкий свет. В этой мирной гавани она проживет дни, которые ей отмерены. А если бы она осталась на вилле, среди теней прошлого, то давно уже умерла бы от отчаяния.

— Нужно заставить их продать дом!

Но у нее никогда не хватит на это смелости. Она не сможет рассказать им правду. Тем более что на этом «Пароходе», как братья привыкли его называть, они собираются все вместе, общаются, превращаясь в одну семью.

—Характер у Софи, конечно, вздорный, но она родила нам троих красивых маленьких Эсперандье. И они тоже без ума от «Парохода». Почему никто из них не чувствует притаившегося в доме зла?

Жозефине и Антуану пришлось сохранять невозмутимость до тех пор, пока младший из братьев, Коля, не поселился в Париже. Как только это случилось, силы стали покидать Антуана. Его уже не интересовали ни дом, ни собственная тяжелая болезнь. В последние дни жизни, когда рак медленно затягивал его в могилу, он попросил у Жозефины прощения: «Ты останешься одна. Продай все! Уезжай отсюда!» Однако ей не суждено было уехать: внуки сделали все возможное и невозможное, чтобы уговорить ее не продавать их обожаемый «Пароход». И они думали, что поступают правильно. «Ничего им не рассказывай, Жо! Ни за что и никогда!» Хранить молчание, что бы ни случилось, — не всегда верное решение, но что ответить умирающему, который хочет уйти с миром? «Слишком тяжкое бремя ляжет им на плечи, Жо, понимаешь?» Она это понимала, но достаточно ли крепки ее собственные плечи? «Пообещай мне!» Конечно, она пообещала, и клятвы не нарушит.

— Альбан смог бы пережить удар. Он самый сильный.

Она всегда так думала, хотя любила всех троих одинаково. Безусловно, Коляʹ привык прятаться от невзгод в своих фантазиях, а Жиль, наоборот, крепко стоял на земле, но самый сильный характер был у Альбана.

— Ну скажешь ты ему, и что? Свою-то совесть очистишь, но он перестанет спать спокойно! У него и так проблем хоть отбавляй, оставь его в покое. К тому же ты дала обещание, и если нарушишь его, Антуан утащит тебя за ноги в могилу…

Представив эту картину, Жозефина улыбнулась, вложила закладку на прежнее место и захлопнула книгу. Глаза закрывались сами собой, пришла пора гасить свет.

* * *
— Ты не можешь и дальше ездить в этой колымаге, — заметил Жиль.

— Почему? — поинтересовался Альбан.

— Потому что она сиреневого цвета и от нее на ходу отваливаются запчасти.

— Смеешься? Она недавно прошла техосмотр!

Жиль положил свой кейс в багажник, стараясь при этом поближе рассмотреть блюдо с дарами моря, которые Альбан купил у торговца рыбой.

— Вдобавок ко всему она вся пропахнет креветками…

Он повернулся к брату и уже без шуток спросил:

— Как ты себя чувствуешь, старик?

— Нормально. Я очень рад, что Валентина со мной, что я теперь живу здесь и часто вижу Давида.

— Кстати о Давиде: ты ведь его пригласил?

— Давид придет завтра. Он хочет увидеть нас всех вместе.

Они сели в сиреневый «твинго» и выехали с привокзальной парковки.

— Твоя жена решила поспать подольше, поэтому за тобой прибыл не ваш роскошный «универсал», а старая машина Жо!

— Софи никогда не была ранней пташкой, — вздохнул Жиль. — Останови у кондитерской! Возьмем пирожных, я заплачу!

— На этот раз заплатить тебе не удастся! Жо обо всем позаботилась.

Жиль кивнул, и вид у него был немного виноватый — Альбан не упускал возможности в шутливой форме обыграть его любимое выражение «я заплачу».

— Ты правда хочешь оставить себе эту машину? Раньше ты отдавал предпочтение более удобным автомобилям.

— Я брал их в аренду, Жиль. И редко ими пользовался в Париже, я ведь постоянно был в разъездах.

После паузы Жиль осмелился задать вопрос:

— Тебе этого не хватает?

— Естественно.

— Путешествий?

— Нет. Полетов. Я стараюсь об этом не думать.

—А какие у тебя планы на будущее?

— Ничего не приходит в голову. Все идеи кажутся мне глупыми, предложения не вызывают ничего, кроме отвращения. Технический консультант, директор аэроклуба… Нет, мне пора поставить на авиации крест, сменить профессию, но я не знаю, куда податься.

— Ну, все не так плохо, у тебя есть время подумать. Что до твоей страховки, я все держу под контролем, будь уверен.

Чтобы избежать столкновения интересов, поскольку речь шла о брате, Жиль доверил ведение дела одному из своих коллег, который специализировался в этой сфере.

— Что ж, я буду рад получить деньги, — сказал Альбан. — Но не только в них дело, ты и сам это знаешь! Мне нужно найти себе какое-то занятие. Когда я вижу, как Валентина работает над переводом, я ощущаю вину, начинаю чувствовать себя бесполезным…

— Женись на ней.

— Не вижу связи. Люди не женятся только для того, чтобы хоть чем-то себя занять. Тем более я не уверен, что она этого хочет. При желании можно найти жениха и поинтереснее, чем безработный, живущий в глуши, разве не так? К твоему сведению, я уже делал ей предложение, еще до аварии, но она все перевела в шутку. И мне не хочется еще раз получить отказ. Валентина дорожит своей независимостью, в жизни ей пришлось несладко.

— Рассказывай!

— В общем, она плохо ладила с матерью и совсем не ладила с отчимом. Рано ушла из дома, работала за гроши и сразу на нескольких работах, чтобы оплачивать свое обучение. Ее жених, узнав о беременности, тихо собрал вещи и смылся, а у нее случился выкидыш. Когда мы познакомились, Валентина недоверчиво относилась ко всем мужчинам, и думаю, с тех пор мало что изменилось. Если я хочу создать с ней семью, не стоит форсировать события. Боюсь, что она с подозрением смотрит на все, что касается семейной жизни.

— Мы все организуем так, что она поймет: семья — это прекрасно! — заявил Жиль, дружески хлопнув Альбана по плечу.

— Если уж мы заговорили о Валентине… Софи ведет себя не слишком…

— Софи ведет себя отвратительно со всеми женщинами. Особенно недолюбливает хорошеньких, как твоя Валентина. К тому же она к тебе неравнодушна.

— Твоя жена?! — в ужасе вскричал Альбан. — Надеюсь, ты шутишь?

— Конечно, шучу, — ответил Жиль, смеясь.

Машина тем временем уже сворачивала к вилле.

По приезде они разошлись в разные стороны: Жилю хотелось поздороваться с Жозефиной. По традиции каждый из братьев, приехав из Парижа, первым делом приветствовал бабушку и только потом переступал порог «Парохода».

В руках у Альбана было громоздкое блюдо с морепродуктами, поэтому он отправился прямиком в кухню. Доверительный разговор со старшим братом принес ему некоторое облегчение. С одной стороны, Альбан нуждался в поддержке Жиля, чтобы наконец начать ремонт дома, а с другой — искал способ одолеть свои страхи. Главной его заботой была Валентина, он это понял, разговаривая с Жилем. Последние несколько дней Альбана преследовала мысль, что в их отношениях что-то не так. Ее раздражительность он объяснял сменой обстановки и тем, что он не может предложить ей ничего определенного. Да и дом был слишком большим и тихим для них двоих. Может, она уже жалеет о том, что поехала за ним в Нормандию? Он не решался спросить ее об этом прямо и всеми возможными способами старался развлечь. Вчера расстроенная Валентина уснула, отодвинувшись от него на другой конец кровати. «Твоя невестка терпеть меня не может!» — пробормотала она, засыпая. А ведь всего месяц назад они вместе смеялись над колкостями Софи, не придавая им ни малейшего значения.

Убедившись в том, что блюдо не помещается в холодильнике, Альбан направился в кладовую, открыл окно и поставил морепродукты за окно. Несколько секунд он любовался пейзажем. С деревьев понемногу опадали листья, и сквозь оголенные кроны на горизонте теперь было видно море.

— Альбан, замерзнешь! — воскликнула, входя в комнату, Валентина. — Я тебя искала, думала, ты уже приехал…

Она подошла к нему и скользнула в его объятия.

— Работать невозможно — дети устроили дьявольские танцы по всему дому.

— Они тебе мешают?

— Нет, что ты! Они замечательные. Да и где еще они могут так порезвиться? Альбан… Знаешь, я чувствую себя виноватой за то, что дулась на тебя вчера вечером.

— А ты на меня дулась? — переспросил он с улыбкой.

— Софи смотрит на меня сверху вниз, и меня это раздражает.

— Но, дорогая, ты выше ее ростом!

— И что с того? Эта дамочка не упускает случая показать, что она здесь хозяйка. С тобой она сюсюкает, старается привлечь твое внимание и при этом делает вид, что меня вообще нет в природе!

— Она всегда такая. Когда вы познакомитесь поближе, все наладится.

— Думаешь? Я уверена, она не имеет ни малейшего намерения узнать меня лучше. Наоборот, лелеет надежду, что скоро я уберусь со сцены.

— Даже не думай! — сказал Альбан, целуя ее волосы.

— Я не хочу критиковать твою семью или ставить тебя в неловкое положение, но ваша Софи — ломака, вот она кто!

Когда Валентина использовала слово «вот», это означало, что инцидент исчерпан, и она не хочет к нему возвращаться. Альбан прижал ее к себе и почувствовал, что она смеется.

— Наверное, ты думаешь, что я невыносима!

— Я думаю, что ты замечательная.

На этот раз он поцеловал Валентину в губы, поцеловал со всей бесконечной нежностью, которую к ней испытывал.

* * *
В кухне, застыв, стояла Софи. Она услышала конец разговора Альбана и Валентины. Слово «ломака» оскорбило ее до глубины души. Эта тварь издевается над ней, а Альбан слушает и молчит!

Дверь из кухни в кладовую так и осталась открытой, поэтому Софи откашлялась, чтобы заявить о своем присутствии, потом ожесточенно загремела посудой.

— Наша соня выспалась? — шутливо поинтересовался Альбан, входя в кухню.

Он вел Валентину за руку и улыбался невинно, как дитя. Пока Софи подыскивала колкую реплику, открылась дверь и в кухню, крича, ворвались дети.

— Вы с ума сошли?! — взорвалась их мамаша. — Сейчас же успокойтесь и перестаньте вопить. Предупреждаю вас, отец только что приехал!

Вместо того чтобы умолкнуть, дети с радостными криками, толкаясь, вылетели в коридор. Уже на пороге Луи притормозил и повернул назад.

— Вот, держи, — сказал он, подходя к Альбану. — Мы нашли это.

У него в руке был бумажник из зернистой кожи, старый и потрепанный. Альбан взял бумажник, повертел в руке и увидел инициалы — «Ф. Э.».

— Где ты его взял? — с интересом спросил он у Луи.

— Я его не брал! — стал оправдываться мальчик.

— Ладно. Спрошу по-другому: откуда он у тебя?

— Мы играли в прятки. Я помогал Анне залезть в шкаф в большой комнате, знаешь, в той, что в конце коридора, там еще шторы с птицами, а окна выходят…

—Я понял.

— Ну, Анна дрыгала в шкафу ногами, чтобы забраться поглубже, и задела эту штуку. Она там застряла между рейками.

— Спасибо, Луи, — сказал Альбан, ероша волосы мальчика. — Полагаю, ты проверил, что в бумажнике?

Ребенок смутился и, краснея, кивнул.

— Только скверные дети бывают такими любопытными, — напомнила ему Софи.

— Там были лишь обрывки старой бумаги, — не глядя на мать, пояснил Луи. — Ни монет, ни бумажных денег, ничего!

— Да, тебе не повезло, — улыбнулся Альбан. — Ведь тому, кто нашел клад, полагается компенсация. Ладно, беги!

Луи не заставил себя просить дважды, а Софи потянулась к бумажнику.

— В те времена кожаные изделия были отменного качества!

Она протянула руку, чтобы взять его и как следует рассмотреть, но Альбан спрятал бумажник в карман джинсов.

— Это бумажник моего отца. Я прекрасно его помню, потому что Феликс торжественно клал его на стол перед собой, а потом выдавал нам деньги на карманные расходы. Это ценная вещь, я рад, что дети его нашли.

Альбан ни разу не заходил в родительскую спальню, и, естественно, ему даже в голову не приходило открыть шкаф.

— Я считаю, что им нельзя позволять рыться, где вздумается. Просто дьяволята, а не дети!

— На то они и дети!

Альбан ласково улыбнулся Софи, но этого явно было недостаточно, чтобы ее задобрить.

— Ты такой терпеливый, такой великодушный! Браво! Однако ответственность за их воспитание лежит на мне, а я, хоть и ломака, но стараюсь все и всегда делать правильно!

Она с насмешливой улыбкой повернулась к Валентине, с нетерпением ожидая реакции.

— Ну, это ведь шутка. — Альбан решил отвлечь внимание на себя.

С ловкостью прирожденного оратора Софи сменила тон.

— Может, и так, — промурлыкала она, — но мне было очень больно это слышать.

С обиженной миной она крутнулась и вышла из кухни, даже не хлопнув за собой дверью.

— Вот незадача! — вздохнул Альбан.

Отныне о надежде на улучшение отношений между Валентиной и Софи можно было забыть.

—Хочешь, я пойду попрошу прощения? — неохотно предложила Валентина.

Он с удивлением взглянул на нее и пожал плечами.

— Шутишь?

— Если Софи намеревается злиться все выходные, будет лучше, если она выпустит пар прямо сейчас.

— Ну подуется немного, и что? Все женщины обожают дуться!

Его замечание застало Валентину врасплох. Неужели он считает, что они с Софи похожи? Хотя может статься, это всего лишь шутка, цель которой — разрядить обстановку. Но в любом случае Валентине было неприятно, что Альбан отнес ее к расплывчатой категории «все женщины».

— Здравствуйте, прекрасная дама! — громко приветствовал ее Жиль, входя. — Я умираю с голоду. Скоро за стол?

Он расцеловал Валентину в обе щеки, воспользовавшись моментом, чтобы шепнуть:

— Так это вы назвали мою супругу ломакой? Наша вам благодарность…

Сбитая с толку, Валентина уставилась на Жиля, но не успела ответить, потому что в кухню вернулась Софи с детьми. Они принесли пирог и кексы, которые Жозефина приготовила к обеду и ужину.

—Жо никогда не устает, честное слово! Она все утро возилась с тестом! — объявила Софи.

Казалось, ее настроение улучшилось, она даже улыбалась всем без исключения.

— После полудня, — добавила она, — мы с детьми пойдем гулять к морю. Кто меня любит, тот идет со мной!

Жиль заявил, что с удовольствием составит им компанию, а Альбан вопросительно посмотрел на Валентину.

— Хорошая мысль, — с энтузиазмом откликнулась она.

Чтобы не усложнять ситуацию, лучше было пойти вместе со всеми. В любом случае прогуляться по пляжу рука об руку с Альбаном ей будет очень приятно. Валентина подошла к Софи и предложила помочь с приготовлением обеда.

* * *
Об отцовском бумажнике Альбан вспомнил вечером, когда снимал джинсы, совсем мокрые, потому что они с Жилем и детьми играли в догонялки у самой кромки пенного прибоя. Они резвились на пляже до захода солнца назло холодному ветру, от которого слезились глаза и хлюпали носы. Валентина и Софи поджидали их в тепле, укрывшись в блинной, где каждую угостили бокалом сидра.

Подобрав бумажник с кафельного пола ванной, Альбан осознал, что мог запросто уронить его в песок. Надо же было умудриться забыть о находке, которая лежит у него в кармане с самого утра! Старина Фрейд называл это ошибочным действием… Альбана интересовало все, что касалось отца, и, тем не менее, любая информация о нем приводила его в смущение, заставляла чувствовать себя неловко, хотя он сам не мог понять почему. Потерять в один день обоих родителей при столь драматических обстоятельствах — для подростка тяжелая психологическая травма. Альбан похоронил ее в глубинах сознания и ни за что не хотел вспоминать о ней.

Как и говорил Луи, в отделении для хранения купюр не было ничего, кроме двух пожелтевших листочков бумаги. Альбан присел на край ванны и развернул первый лист. Чтобы разобраться в терминах и понять, наконец, о чем идет речь, ему пришлось перечитать бумагу несколько раз. Это была рекомендация добровольно поместить больного в психиатрическую клинику. В дом умалишенных! Поразительно было и то, что документ был датирован тысяча девятьсот восемьдесят первым годом. Значит, за два года до самоубийства Маргариты семья хотела отправить ее в сумасшедший дом? Ошибки быть не могло: имя пациента — Маргарита Эсперандъе, урожденная Гамийи. Рекомендации врача были категоричны. Недоставало только подписи супруга. Вотведенном для этого месте чернильной ручкой было начертано: «Не разрешаю! Клянусь тебе, этому не бывать!»

— Что бы это могло значить? — пробормотал Альбан.

Никто и никогда на его памяти не упоминал о душевной болезни матери. Они с братьями привыкли думать, что причиной самоубийства была депрессия, временное помутнение рассудка. Им так было сказано, и они поверили.

Потрясенный этим открытием, он торопливо развернул второй документ. Это был фирменный бланк фарфоровой фабрики, исписанный отцовским почерком, испещренный помарками. «Бедные мои родители, — прочел Альбан, — вы должны меня простить… но дальше так продолжаться не может… скоро случится несчастье… я не могу расстаться с ней несмотря на все то, что она нам… ничего не говорите мальчикам, Коляʹ ничего об этом не помнит…»

Это путаное, бессвязное, малопонятное письмо, судя по всему, осталось незаконченным. Вероятнее всего, оно так и не попало в руки Антуана и Жозефины.

— Что они должны простить?

По телу Альбана прошла дрожь. Он аккуратно свернул оба документа и положил назад в бумажник. Прежде чем подступать с расспросами к Жо, он поговорит с Жилем и Коляʹ.

Альбан принял обжигающе-горячий душ, ополоснулся холодной водой и оделся. Большинство ванных комнат «Парохода», как и эта, были просторными, с множеством шкафчиков, зеркал в человеческий рост и украшенных трафаретной росписью комодов. Альбан как раз натягивал толстый ирландский свитер, когда вошла Валентина. Было очевидно, что она удивилась, застав его здесь.

— Ты замерз? — спросила она, указывая на осевший на окнах пар. — Принимал теплую ванну?

— Нет, просто освежился, — рассеянно ответил Альбан.

Он думал о своем и смотрел на нее невидящими глазами.

— Жиль внизу? — нервно спросил Альбан. — Мне нужно с ним поговорить.

— Он смотрит телевизор с детьми.

Валентина стала стягивать с себя одежду — решила переодеться к ужину. Оставшись в нижнем белье, она с улыбкой открыла дверцу одного из шкафчиков, уверенная в том, что сейчас Альбан подойдет и обнимет ее. Ее нагота никогда не оставляла его равнодушным: стоило ей расстегнуть блузку или снять футболку, и Альбан терял голову. Но, к своему огромному удивлению, она услышала:

— До скорого, дорогая.

Когда Валентина обернулась, Альбана в ванной уже не было. Разочарованная, она покопалась в своих вещах и выбрала короткое узорчатое трикотажное платье. Сколько пройдет времени, прежде чем очертания ее тела начнут меняться? Ведь наступит день, когда скрывать беременность станет невозможно… Это случится через два месяца? Или через три?

Она посмотрела на себя в зеркало: сначала анфас, потом сбоку. Альбан без ума от ее плоского животика, узких бедер и длинных ног. Но пройдет совсем немного времени, и будет ли он желать ее так же неистово, как сейчас?

— Неистово? О сегодняшнем вечере этого не скажешь. А раз так…

V-образное декольте на платье было очень глубоким, но Валентина намеренно не стала скреплять его брошью. Она надела оригинальную цепочку, сережки, аккуратно подкрасила глаза и завершила свой туалет каплей духов. Женщина, которая отразилась в зеркале, показалась ей весьма соблазнительной, и все же на пороге Валентина на мгновение остановилась. Как и все женщины, она была кокетливой, старалась нравиться Альбану, возбуждать в нем желание и (когда ей этого хотелось) заставляла его терять голову. Однако, помимо этой вечной игры в «кошки-мышки», она испытывала отчаянную потребность в его любви. Любви настоящей, долгой, плодотворной. Любви, которая ведет к браку, рождению детей и счастливой совместной старости.

— Пора перестать бояться. Я должна ему сказать.

Ну почему ей так тяжело признаться в том, что она беременна и для нее это — счастье? Валентина дала себе обещание поговорить с Альбаном сегодня же, когда они будут лежать, прижавшись друг к другу, в тихой и темной спальне.

— Что ж, спустимся в ров со львами!

Хотят того родственники Альбана или нет, ей придется занять место в семье Эсперандье.

* * *
Было два часа ночи, но братья все еще беседовали в кухне. Первой, ближе к полуночи, ушла спать Малори — субботний день в магазине выдался суматошным. Чуть позже ее примеру последовала Софи, следом за ней, засыпая на ходу, ушла Валентина. Жиль и Коляʹ послушно остались «пропустить по последнему стаканчику» — Альбан еще до начала ужина попросил их задержаться.

После прочтения найденных в отцовском бумажнике документов они оба пребывали в состоянии шока. Ни один из братьев не мог дать находке хоть сколько-нибудь логичного или правдоподобного объяснения. Сравнив детские воспоминания, они пришли к выводу, что им мало что известно о родителях, хотя далеко не все можно объяснить длительным пребыванием в пансионах.

— Мне кажется, что я куда лучше знаю Антуана и Жо. Они были ближе к нам несмотря на разницу в возрасте, больше занимались нами, больше…

Жиль в раздумье замолчал. Он пытался понять, почему дед и бабушка стали для них роднее отца и матери, словно поменялись с ними местами.

— Папа много работал, — напомнил Коля. — Он всегда был на фабрике, даже по субботам.

— Но в будние дни мы тоже не бывали дома, — вставил Альбан.

— Это правда, но были же каникулы и выходные!

— Вспомни, Жиль, нам всегда хотелось побыть втроем, чтобы всласть поболтать. Эти бесконечные истории про учителей и девчонок… Когда я перебрался в комнату на третьем этаже, мы проводили там каждую свободную минуту!

— Ты говоришь о времени, когда мы были подростками. А я спрашиваю, как все было, когда мы были маленькими!

— Тогда мы держались за юбку Жо, а не за мамочкину.

Альбан встал, чтобы подбросить в печь полено.

— Нужен приток воздуха, или начнет дымить, — дал совет Жиль.

Альбан сел на корточки перед печью и слегка отодвинул заслонку. Старший и младший братья между тем погрузились в размышления. Наконец заговорил Коляʹ:

— Ну что, выпьем по последнему? Нужно взбодриться. Мне противно говорить об этом.

Альбан обернулся и посмотрел на Жиля, который, нахмурив брови, откликнулся:

— Тебе противно? Почему?

— Не знаю. Я чувствую себя виноватым, поскольку не очень сожалел о том, что родители умерли. Я только притворялся огорченным. Наверное, был еще слишком глупым, чтобы осознать случившееся. Но на кладбище я так и не смог заплакать, и мне было ужасно стыдно. Вот это я прекрасно помню!

Жиль приблизился к Коляʹ и ласково потрепал его по плечу.

— Не злись на себя. Тебе тогда было тринадцать, все подростки такие. Кстати, ты не припоминаешь ничего, что могло бы объяснить слова «Коля ничего об этом не помнит»?

— Если бы я хоть что-то вспомнил, то не стал бы тянуть до утра, чтобы тебе признаться, — ответил Коляʹ, подавляя зевок.

Жиль, который любое дело привык доводить до конца, снова взял в руки письмо. Он один смог расшифровать большую его часть несмотря на помарки, и все же суть ускользала от понимания.

— За что он просил прощения? Ведь очевидно, что все неприятности были из-за нашей матери, он тут ни при чем. Я старше вас, но не помню ничего примечательного. Если у нашей семьи и есть какая-то тайна, то ее тщательно оберегают.

— И снова мы возвращаемся туда, откуда начали, — вздохнул Альбан. — Давайте спросим у Жо, прямо, без обиняков.

— Ну уж нет, Жо мы оставим в покое! — взорвался Коляʹ. — Вы думаете, ей приятно будет вспоминать о тех временах? Думаете, она мало страдала? Потерять сына, невестку, мужа! Да она сбежала из дома, только бы пореже вспоминать о тех, кого ей пришлось хоронить. И теперь вы хотите пристать к ней с расспросами — «почему?», «да как же так!», «а ну-ка вспомни!»? Оставьте мертвых в покое! Если они унесли свои тайны с собой, тем лучше для нас!

Ошеломленные этой неожиданной вспышкой, Жиль и Альбан растерянно переглянулись. Милашка Коляʹ, мечтатель и фантазер, которого ничто не могло вывести из равновесия, и вдруг такой взрыв гнева! Жиль откинулся на спинку стула и, тщательно выбирая слова, наставительным тоном обратился к младшему брату:

— Не думаю, что Жо любила свою невестку. По-моему, мы не сделаем ей больно, если спросим о Маргарите.

— Ты сам слышишь, что говоришь? — крикнул Коляʹ. — О Маргарите! А ведь она — твоя мать! Между прочим, ни один из нас до сих пор не назвал ее в разговоре матерью…

Его гнев внезапно утих. Он опустил голову, словно хотел спрятаться от любопытных взглядов братьев.

— Извините, что накричал на вас. Неделя выдалась тяжелой, мне нужно отдохнуть. Я иду спать.

— Чокнемся, и иди, — примирительно предложил Альбан.

Он только что налил кальвадос в три граненых хрустальных стакана, которые в свое время предпочитал их дед Антуан. Этот почтенный господин приобщил внуков к традиции праздничными вечерами дегустировать знаменитую яблочную водку, но каждому из братьев прежде пришлось дождаться своего пятнадцатилетия.

— Давайте подведем итог, — сказал Жиль, который без конца ерошил рукой волосы, что свидетельствовало об интенсивных размышлениях. — Возможно… мама была душевно больна. Врачи рекомендовали отправить ее в больницу, но отец так и не смог на это решиться. И все члены семьи сошлись во мнении, что не следует рассказывать об этом детям, что, должен согласиться, очень разумно. Думаю, нам действительно не стоит расстраивать Жо, вспоминая эту старую историю. Единственное, что меня по-настоящему беспокоит, — не сочтите меня эгоистом, — это передаются ли душевные болезни по наследству.

Он какое-то время не решался продолжать, но все же сказал с виноватой улыбкой:

— Я не хочу каждый раз, когда кто-то из моих детей вдруг засмеется или заплачет, спрашивать себя, все ли в порядке у него с головой.

— Не говори глупостей, Жиль, — воздев очи к небу, проворчал Альбан.

— Я адвокат, а не врач, и тем более не психиатр! — возразил Жиль. — Но если есть хоть минимальный шанс, самый ничтожный, я должен об этом знать.

Он снова взял бумагу, в которой шла речь о помещении матери в психиатрическую больницу, и стал ее перечитывать.

— Подпись врача неразборчива… И все-таки его можно найти.

— При условии, что он практикует, не уехал в другой конец страны и вообще еще жив, — возразил Альбан. — Эта бумажка была написана двадцать семь лет назад!

Коляʹ залпом выпил свой кальвадос и протянул стакан Альбану.

— Еще пару капель, будь добр. Послушайте, я все равно думаю, что лучше забыть эту историю. Твои дети, Жиль, абсолютно нормальны, и ты это прекрасно знаешь.

— Как знать… Думается, мать тоже была нормальной, когда отец сделал ей предложение. Симптомы появляются со временем, я где-то об этом читал… Я все выясню, можете на меня рассчитывать!

Прислонившись к стене у печки, Альбан переводил взгляд с одного брата на другого, размышляя о том, что они по-разному отреагировали на новость. Жиль был решительно настроен разузнать побольше, организовать настоящее расследование, а Коля явно желал только одного — поскорее захлопнуть этот ящик Пандоры. А что же он сам? Хочет ли он сам узнать, что произошло много лет назад в стенах этого дома? Узнать, что на самом деле случилось с его родителями?

—Ладно, — поднимаясь, сказал Коля. — Мы решили, что Жо оставим в покое, верно? И не будем рассказывать женам, оставим это между нами.

Неопределенно махнув братьям рукой, он, покачиваясь от выпитого алкоголя, а может, и от усталости, вышел.

Жиль дождался, пока шум шагов в коридоре затихнет, и сделал Альбану знак присесть рядом с ним.

— Почему Коляʹ так к этому отнесся? — спросил он.

— Потому что он любит, чтобы все было хорошо, без намеков и недомолвок. Ты его знаешь, ему нравится, когда все гладко.

— Счастливчик! — усмехнулся Жиль. — Но я, в отличие от него, не витаю в облаках. Меня эта история беспокоит. А тебя?

— Да. А точнее, и да и нет. Меня разбирает любопытство, и в то же время я боюсь. Я бы не хотел узнать что-нибудь ужасное о своей семье, понимаешь?

— Ужасное? Ты преувеличиваешь! А пока, если ты не против, я заберу эти бумаги с собой. Если хочешь, оставь бумажник у себя.

— Я положу его туда, где Луи его нашел.

— Зачем? «Пароход» не музей, Альбан, в котором вещи нельзя перекладывать с места на место. Тем более что скоро ты приведешь рабочих и все здесь разломаешь!

— Я не стану ломать, я буду ремонтировать.

Они обменялись улыбками, испытывая удовольствие от того, что так хорошо понимают друг друга. Потом решили, что и им уже пора спать. На площадке второго этажа братья пожелали друг другу доброй ночи, и Альбан поднялся выше. На «свой этаж», как он привык говорить.

Валентина уже крепко спала, но она оставила ему записку на подушке.

«Разбуди меня, когда придешь. Я тебя люблю».

Зачем будить ее среди ночи? Валентина была так красива во сне, что Альбан ненадолго замер у кровати — блестящие волосы разметались по подушке, тонкая золотая цепочка сползла на щеку. В этой непринужденной позе Валентина казалась очень молодой и очень ранимой. Альбан наклонился, погладил ее лоб, поправил цепочку. Подобрал с паркетного пола книгу на английском, закрыл ее и положил на стол. Никогда в жизни он не испытывал к женщине такого сильного чувства. Валентина стала ему необходима, он не представлял свое будущее без нее. Но он боялся спугнуть ее, не хотел, чтобы у нее создалось впечатление, будто он решил запереться с ней в этом доме, поэтому избегал серьезных разговоров, страшился произнести главные слова. Если он так скоро снова заговорит с ней о браке, не захочется ли ей бросить все и убежать? Он старше ее, у него нет профессии, он заставил ее уехать из Парижа… Конечно, Валентина уверяет, что ей очень нравится вилла, но он прекрасно видит, что здесь она чувствует себя… потерянной, что ли? Если ты не родился в этих стенах, легко ли привыкнуть жить в таком огромном здании? Тем более что этой зимой придется померзнуть… А может, ей будет страшно, если он станет отлучаться из дома? Положа руку на сердце приходилось признать, что желание вернуть «Пароходу» былое великолепие — идея эгоистичная и неразумная…

Альбан обошел кровать и лег на своей половине. Трещина на стене, казалось, стала еще больше.

«Ты смотришь на нее вот уже тридцать лет. Вы росли вместе».

А сколько еще найдется таких трещин, если обойти все комнаты? Может, в болезни матери сыграло свою роль постепенное разрушение дома — осыпалась штукатурка, блекли обои, растрескивались оконные и дверные проемы… Если верить Жо, Маргарита медленно чахла, ожидая, когда ее Феликс вернется с работы, но почти никогда не выходила на улицу.

«Я сам расспрошу Жо. Потихоньку, издалека, не задавая прямых вопросов…»

Как и Жилю, ему хотелось знать. Неожиданно Альбан вспомнил признание стюарда, которое тот сделал ночью во время одного из дальних перелетов: «Худшие сюрпризы преподносят нам близкие. Люди, которых мы, как нам кажется, знаем как облупленных, оказываются чужаками, способными на все, в том числе на самое страшное». Стюард тогда был в депрессивном состоянии — жена недавно ушла от него к другому, но в его словах была немалая доля истины. Что мы знаем о наших близких помимо того, что они хотят нам открыть?

Альбан погасил ночник и удивился, какой глубокой вдруг показалась ему темнота. Небо, должно быть, сплошь затянуло тучами, не пропускающими лунного света, даже самого тоненького лучика. Лежа в чернильной тьме с открытыми глазами, Альбан представлял себе дом со всеми его комнатами. Под длинным скатом крыши приютились самый верхний, четвертый, этаж и чердак. Не так давно Альбан поднимался туда, чтобы проверить состояние остова, и вспомнил о матери и ее трагической смерти, но это воспоминание было мимолетным. «Забудьте об этом, мальчики», — повторяла Жо на тысячи ладов. Братья так и сделали, потому что это было самым легким решением. Антуан и Жо оплакивали смерть их родителей, сами они — нет.

Альбан закрыл глаза и попытался думать о чем-нибудь другом. Например, о кабине пилотов в «Боинге» или в «Аэробусе».. Интересно, какая она в легендарном А380[8], недавно вышедшем с заводов Тулузы? И что чувствует пилот, садясь за штурвал такого самолета?

«Господи, только не об этом!»

Что успокоит его разум, поможет заснуть? Альбан тихонько придвинулся к Валентине, обнял, не потревожив ее сон. Неужели он стал настолько уязвимым, что для того, чтобы успокоиться, ему нужно ощущать живое тепло лежащей рядом женщины? Куда подевались его любовь к независимости, упорное нежелание связывать себя сентиментальными чувствами, умение получать удовольствие от того, что спишь один, растянувшись поперек кровати? Перестав быть командиром экипажа, он превратился в робкого влюбленного?

«Нет, все не так. Я любил Валентину и до аварии. Любил по-настоящему. Думаю, с самого первого дня я знал, что полюблю ее».

— Безотчетным движением он прижал ее к себе еще сильней, и Валентина что-то пробормотала, не просыпаясь. Альбан ослабил объятия и сделал глубокий вдох. Будущее представлялось ему в виде вопросительного знака, а с сегодняшнего дня — и прошлое тоже. Если время безмятежности и покоя и придет, то не скоро. Хотя именно здесь, в недрах «Парохода», он надеялся найти убежище.


4

— Ну, пожалуйста, Жо, не будь злюкой! — настойчиво просил Давид.

— Не хочу!

—Даже ради меня?

— Ради тебя, говоришь… — вздохнула она.

Жо ласково взглянула на Давида и открыла-таки ящичек стола. В ее руках появилась колода карт — стертых, выцветших, с загнутыми уголками.

—Хочешь, я подарю тебе новую? — широко улыбаясь, предложил он. — И не одну, а десять, если это тебя порадует!

— Шутишь? Это мои любимые карты, они говорят со мной.

Перетасовав колоду, она раскинула ее перед Давидом веером, рубашками кверху.

— Выбери семь.

Он повиновался и одну за другой протянул Жозефине семь карт.

— Накрой эту и эту.

Склонив голову, Жо внимательно рассматривала комбинацию карт на столе.

— Еще одну сюда… Что ж, мой милый, карты не обещают тебе перемен. Ты ведь ищешь любовь, я права? Ждешь встречи? Мне очень жаль, но время еще не пришло.

— Какая несправедливость! Почему Альбану повстречалась замечательная девушка, а мне не везет?

Смеясь, он погрозил ей пальцем.

— Я догадываюсь о твоих проделках, Жо! Ты тратишь все свои флюиды на Альбана и ничего не оставляешь мне.

— Думаешь, все так просто, а, Давид? — хитро прищурив глаза, спросила пожилая дама. — В далеком прошлом, скажи ты такое вслух, меня бы арестовали за колдовство и сожгли на городской площади!

— Разложи еще раз. Еще только один раз!

— Нет. Карты сказали, что думают, и не станут говорить снова. Твой вопрос мы зададим им через месяц. В любом случае на твоем небе нет туч, считай, что тебе повезло. Погоди-ка… Это уже интересно… Накрой вот эту десятку бубен! Ага! На днях должно решиться какое-то важное дело, верно?

— Назревает крупная сделка, но обстоятельства складываются не в мою пользу.

— Не беспокойся, все выйдет по-твоему.

— Гениально! Жо, я тебя обожаю.

Кто-то тихо постучал, и они оба подпрыгнули от неожиданности. Вошел Альбан. Он снял мокрый плащ и пристроился у стола.

— Ты гадаешь Давиду? — в голосе Альбана послышалась досада. — А когда я тебя прошу, ты всегда отказываешься!

— Родственникам не могу, — торжественно ответствовала Жозефина. — Я ничего не вижу, если дело касается вас.

— Скажи лучше, что ты не хочешь ничего видеть!

— Если такой ответ тебе больше по душе, пусть будет так.

Быстрым движением она собрала карты и, скрестив руки, улыбнулась Альбану.

— Не дуйся на меня. Предсказание будущего — это забава, игра.

—Хотя твои предсказания всегда сбываются, — вмешался в разговор Давид.

— Это совпадение.

— Ты слишком скромна, Жо. Гадай ты на картах за деньги, давно бы уже разбогатела!

—Хочешь пристроить меня на какую-нибудь ярмарку, а, Давид?

Они засмеялись, но Альбан даже не улыбнулся. Его лучший друг и бабушка всегда прекрасно ладили, и ему это нравилось, но сейчас он почему-то почувствовал себя третьим лишним.

— Если я что-то… — начал было он ворчливым тоном, но Жо его перебила:

— Лучше сядь и не говори глупостей. Ну как прошли выходные?

— Сама все увидишь за ужином. Софи и Валентина все никак не могут поладить.

— Чему удивляться? Тут и карты не нужны.

— Это пройдет?

— Гадать на кофейной гуще я не умею, — ответила Жо.

Увидев недовольную мину Альбана, она потрепала его по руке.

— Не волнуйся зря, Валентина — замечательная девушка.

— Я постоянно говорю тебе то же самое, — отозвался Давид. — А ты, надо признать, ее не заслуживаешь!

— Ну конечно заслуживает, — ласково проговорила Жо. — Этот парень заслуживает всего самого лучшего в мире.

— Ага, я так и знал, что он твой любимчик! Ты любишь его больше, чем меня, потому что он — твой внук! Кровь не водица, верно?

—Что ж, сейчас я и правда люблю его больше всех, потому что он чувствует себя несчастным.

Альбан растерянно и вопросительно посмотрел на бабушку.

— Все забывается, дорогой, вот увидишь! — прошептала Жозефина. — И самолеты тоже.

Давид тотчас же перестал шутить и стал внимательно рассматривать стол, не желая встречаться с Альбаном взглядом. Несколькими простыми словами Жозефина выразила чувство, от которого у него ком подкатывал к горлу. Бесспорно, у Альбана есть Валентина и «Пароход», но он не знал, на каком он свете, лишился самого важного, что было у него в жизни. Давид понимал это лучше, чем кто бы то ни было: в детстве он сначала завидовал другу, но потом зависть превратилась в восхищение. Альбан — представитель класса, защищающий своих товарищей на совещаниях в учительской… Альбан — капитан команды регбистов пансиона… Бесстрашный Альбан втягивает друзей в сумасшедшие истории и с гордо поднятой головой признается, что это он — зачинщик… Альбан и его необыкновенная бабушка, Альбан и его братья, к чьей компании Давид присоединился, став четвертым мушкетером, хотя роль д’Артаньяна была уже занята… Их дружба родилась, когда они были подростками, стала крепче, когда они повзрослели, и никогда не ослабевала, несмотря на разлуки и расстояния. Десять лет назад Давид, впервые войдя в салон самолета, экипажем которого командовал Альбан (это был «Аэробус», летевший в Бангкок), и услышав «Первый пилот Альбан Эсперандье и его экипаж желает вам приятного полета!», преисполнился гордости и восторга. Ему хотелось крикнуть, что командир экипажа — его лучший друг, друг детства!

— Мечтаешь о выгодной сделке, Давид?

Он тряхнул головой и улыбнулся Жозефине.

— Я долго тебе надоедал, — решительно сказал он. — Ты должна отдохнуть перед ужином.

—Я приду к семи: пообещала Валентине показать, как готовится соус с каперсами к мерлузе.

— Вы с ней что-то замышляете! — расхохотался Альбан.

— Иногда после обеда она заходит ко мне на чашку чая, — кивнула пожилая дама. — Говорит, что ей приятно на время оторваться от работы, хотя на самом деле единственное, чего она хочет, — это послушать мои рассказы о тебе.

—Так расскажи ей, как он приклеивал жвачку к мебели! — смеясь, предложил Давид.

— Мне тогда было десять, — возразил Альбан. — Папа терпеть не мог, когда мы жуем жвачку! Говорил, что с ней мы становимся похожи на нормандских коров!

Давид, улыбаясь, подтолкнул Альбана к двери. Он прекрасно помнил, что Феликсу не нравилась масса других пустяков. Впрочем, его чаще всего не было дома. А от Маргариты не дождешься ни слова, ни улыбки… Вот чему Давид не завидовал, так это отношениям между тремя братьями Эсперандье и их родителями. Но отец и мать Альбана погибли при таких таинственных и трагических обстоятельствах, что все предпочли об этом поскорее забыть. И все же…

—Черт побери, Давид, в каких облаках витает сегодня твоя голова? Похоже, гадание не идет тебе на пользу!

— Я знал, что ты так скажешь. Ты мне просто завидуешь!

Шел сильный дождь, поэтому от флигеля к вилле им пришлось бежать. Альбан расправил свой плащ у них над головами, как зонтик. В холле они столкнулись с Жилем и Коля, которые как раз закончили партию в шахматы.

— Вы пришли вовремя! — сказал Жиль. — Идемте в кабинет. Надо посоветоваться.

Альбан нахмурился, но Жиль жестом успокоил его. При Давиде он не станет говорить о вчерашнем открытии и о прошлом семьи.

— Я долго думал о будущем «Парохода», — объявил он, когда все четверо устроились поудобнее. — И у меня появилась идея — так называемое долевое владение. Мы можем организовать гражданское товарищество по операциям с недвижимостью, не ущемляя ничьих интересов. Определенный пай достанется Жо, остальное мы разделим между собой. Делая инвестиции, мы будем видеть все в процентном соотношении. Опускаю детали, потому что для этого пришлось бы исписать стопку бумаги. Оформлением документов я займусь, когда получу ваше согласие. Давид, раз уж он тут, мог бы высказать свое мнение, ведь он — эксперт в вопросах недвижимости!

Весьма довольный собой, Жиль внимательно посмотрел на Альбана и Коля, потом повернулся к Давиду.

— Что ж, часто такое товарищество — удачное решение проблемы. Учредить его стоит недорого, и Жо могла бы сразу передать вам часть пая. В таком случае в будущем вы заплатите меньше при оформлении наследства.

— И при продаже каждый получит причитающуюся ему часть денег. Инвестиции Альбана в ремонт не будут выброшены на ветер, а Коля не придется ничего вкладывать, если он этого не захочет. Что скажете, братья мои?

— Мне это подходит, — произнес Коля. — Что до официального оформления, тебе и карты в руки. Я тебе полностью доверяю.

Поскольку Альбан не сказал ни слова, Жиль обратился к нему с прямым вопросом:

— А тебя, Альбан, этот вариант устраивает?

— Думаю, да.

— Если сомневаешься, никто не заставляет тебя соглашаться!

Оскорбленный в лучших чувствах, Жиль выжидательно посмотрел на брата.

— Я хочу сказать… В общем, хотя в действительности «Пароход» принадлежит Жо, до сегодняшнего дня мы все чувствовали себя здесь хозяевами. И мне бы не хотелось, чтобы однажды интересы Коля пострадали из-за меня. Если мы с Жилем станем тратить деньги на дом, доля Коля будет уменьшаться, как шагреневая кожа. И что ему в результате останется? Чердак? И все только потому, что у него не было свободных денег в тот момент, когда я затеял ремонт?

— Ты зря все усложняешь! — воскликнул Коляʹ. — В моем случае все просто — я со всем заранее согласен. Я знаю, что мои братья — не жулики. Послушай, Альбан! Пускай моя доля будет меньше, чем ваши, но со временем цена на дом будет расти, поэтому я все равно получу то, что мне причитается.

В комнате повисла тишина, каждый погрузился в размышления. Давид встал.

— Свое мнение я высказал, теперь обсудите все между собой. А я пойду посмотрю, не нужна ли помощь вашим женам!

— Кстати о женах, — заметил Коляʹ, когда Давид вышел. — Я поделился нашими планами с Малори, она со всем согласна.

—Что до меня, — вздохнул Жиль, — то я не хочу посвящать Софи в эти дела.

Братья посмотрели на него с удивлением, и он добавил:

— Она не слишком разбирается в денежных вопросах. Будет выспрашивать и спорить до потери пульса. А мне только этого и не хватает…

Он произнес это с горечью, и Альбан насторожился.

—У вас с Софи все в порядке? — не сумел он сдержать вопроса.

—Да, конечно.

Жиль быстро отвел взгляд, что только укрепило Альбана в его подозрениях, но было очевидно, что брат не хочет об этом говорить.

— Прежде чем мы вернемся к нашим дамам, я бы хотел обсудить еще один вопрос. Я старший и, как вы знаете, стараюсь ничего не упустить.

— Старший? — усмехнулся Коляʹ. — Давно мы не слышали эту песню! Скажи же слово свое, о глава семьи, мы благоговейно внемлем тебе!

— Если это слово тебя не устраивает, скажем, что я самый ответственный из вас, этого требует моя работа. И на данный момент самый… самый платежеспособный.

— Я знал, что концовка будет менее приятной, — сказал Альбан, обращаясь к Коля.

— Альбан, я хочу поговорить о тебе.

Положив подбородок на скрещенные ладони, Жиль какое-то время молчал, потом решился:

— Я не хочу вмешиваться в твои дела, но считаю своим долгом тебя предостеречь. Ты не имеешь пока источника доходов. С одной стороны, у тебя есть сбережения, с другой — ты рассчитываешь получить страховку. Последнее может занять уйму времени, ты это прекрасно знаешь. По моему скромному мнению, тебе не следует сильно тратиться. Вкладывай деньги, но думай о будущем. Если ты не найдешь работу в ближайшие два-три года, то увидишь, что…

—Хорошо, Жиль, я понял.

Резкий тон Альбана удивил старшего брата, который тут же продолжил:

— По-твоему, я сую нос не в свое дело?

— Абсолютно точно. Я давно не ребенок и, даже не будучи юристом, способен оценить реальное положение вещей. И я думаю о будущем, уж можешь мне поверить!

— Не обижайся, — пробормотал Коляʹ, пытаясь смягчить гнев Альбана.

Несколько секунд они сидели молча, стараясь не смотреть друг на друга, потом Альбан заговорил, но уже спокойнее:

—Я знаю, что ты принимаешь близко к сердцу свою роль главы клана, Жиль.

— Я?

— Это появилось в тебе после смерти родителей и только усилилось со смертью деда. Я тебя не упрекаю, нет. Ты стремишься защитить своих младших братьев, это нормально. Но сегодня…

— Тебе больше не нужны мои советы?

— Я поступаю только так, как сам считаю нужным.

Жиль грустно улыбнулся и покачал головой. Он уже злился на себя за несдержанность и проклинал свою привычку читать мораль окружающим — детям, жене, клиентам и даже оппонентам в суде. Говорить с Альбаном отеческим тоном или пытаться преподать ему урок влекло за собой неизбежный конфликт. Из всех Эсперандье Альбан был самым независимым, дольше всех жил один, не чувствуя потребности в привязанностях. Перестав быть пилотом, он не превратился в простофилю, расходы которого следует контролировать.

— Что ж, — оживился Жиль, — думаю, с делами мы покончили и можно садиться за стол.

Коля встал первым, потирая руки, чтобы согреться.

— В доме прохладно, вы не находите?

— Ты прав, — согласился Альбан. — Мастер по отоплению придет послезавтра. С этого и начнется ремонт.

Он говорил с энтузиазмом, чтобы избежать нового спора, но на самом деле, размышляя о предстоящих работах, потерял сон. Что бы ни думал о нем старший брат, Альбан часами сидел над колонками цифр, взвешивая каждое решение. По его прикидкам, на реконструкцию «Парохода» уйдет шесть месяцев, и этот промежуток времени позволит ему встать на ноги. Ему нужна была пауза в жизненном круговороте, и ни братья, ни даже Валентина не могли заставить его ускорить ход событий.

* * *
Они все никак не могли разойтись по своим спальням. Ужин прошел хорошо, все были веселы и довольны. Жозефина вскоре после окончания трапезы ускользнула к себе, оставив их болтать и смеяться. Малори предложила переставить тяжелый стол поближе к камину. Чтобы поддерживать в нем пламя, мужчинам уже раз десять приходилось подбрасывать поленья.

— Знаете, что мы сделаем, когда «Пароход» обновят и снова спустят на воду? — громко спросил Жиль, постукивая ножом по своему бокалу, чтобы привлечь всеобщее внимание. — Я заплачу за ящик шампанского, и мы разобьем все бутылки о фасад, как будто это настоящий корабль!

— Конечно! Разве ты упустишь случай за что-нибудь заплатить? — с иронией отозвался Коляʹ.

Альбан прыснул, Софи последовала его примеру. За ужином она много пила, и теперь ее глаза блестели. Она сидела рядом с Альбаном, фамильярно опираясь то на его плечо, то на руку и не замечая встревоженных взглядов Валентины, которая устроилась на противоположном конце стола.

— Мой муж такой щедрый, — сказала Софи. — Это редкое качество у мужчины, разве не так?

— И этой щедростью ты пользуешься в полной мере, — вполголоса подхватил Жиль.

Пропустив его слова мимо ушей, Софи обратилась к Альбану:

— Ты даже не представляешь, как тебе повезло, ведь тебе не нужно возвращаться в Париж! Если бы не школа, я бы охотно осталась еще на пару дней… Ну, зато когда у детей будут каникулы, мы приедем на две недели. Я организую супер-Рождество!

—У меня есть идеи, как украсить дом, — добавила Малори.

Декор и дизайн были ее стихией, и никто не осмелился ей возразить. Праздничное меню всегда составляла Жозефина, и Валентина снова почувствовала себя исключенной из семейного круга. На каком же участке ей можно закрепиться, внести свой вклад?

— А я подыщу, чем наполнить сапожки, — объявила она.

— Какие сапожки? — с сомнением в голосе спросила Софи.

— Красные фетровые сапожки, которые привязывают к спинкам стульев. Садясь за стол, каждый находит в своем сапожке множество маленьких подарков — сладости, игрушки…

— Никогда не слышала о такой традиции, — проворчала Софи.

— У нас в детстве всегда так было, — ответила на это Валентина.

Она только что придумала этот обычай, поскольку в ее детских воспоминаниях таким приятным событиям не было места. В компании жестокого отчима и безразличной матери, которую содержимое стакана интересовало куда больше, чем дочь, новогодние праздники проходили ужасно.

— Пусть будут сапожки! — с энтузиазмом заявил Коляʹ, обожавший все необычное.

— Мне придется объяснить детям суть этого языческого ритуала, — насмешливо сказала Софи.

— Все рождественские обряды являются языческими по своей сути, за исключением младенца Иисуса в колыбели, — продолжая улыбаться, сказала Валентина.

— Она права! — поддержал ее Жиль. — А детям, я уверен, наплевать на обычаи, лишь бы подарков было побольше!

Он заглянул в свою тарелку, где оставался кусочек торта. Софи не преминула заметить:

— Достаточно на сегодня! Опять будешь жаловаться, что поправляешься!

Это была месть за то, что он поддержал Валентину, которую Софи упорно считала досадной помехой. С недовольным видом она положила голову Альбану на плечо и пробормотала:

— Засыпаю.

Его толстый свитер пах дровами и лосьоном после бритья. Софи сама удивилась, осознав, какое острое удовольствие доставил ей этот запах. Она с сожалением оторвалась от деверя и села прямо. На другом конце стола Малори и Коляʹ уговаривали Давида посетить их бутик в Париже.

— Ты у нас никогда не был, неужели тебе совсем не интересно? — спрашивал Коля. — Тебе ведь случается бывать в столице?

— У меня нет ни времени, ни желания.

— Но зимой-то работы у тебя немного?

— А вот здесь ты ошибаешься! В наших краях живут обычные люди, не только отдыхающие. Половина моих дел касается сельских домов с участками и пригородных особняков. Продажа «двухкомнатной квартирки с балконом и видом на море» — не самая выгодная сделка, и я очень этому рад. А на закрытые ставни и двери я насмотрюсь и в Довиле…

Давид очень редко покидал родные места и был этим вполне доволен. Он унаследовал от отца агентство по продаже недвижимости, к тому времени процветающее, и работал так, что при нем дела пошли еще лучше. Давид стал идеальным агентом — общительный и веселый, он прекрасно знал свое дело и людей, с которыми работал, да к тому же со школьной скамьи дружил с местными нотариусами.

— Договорились, Коляʹ! На днях я заеду посмотреть на твой бутик. Альбан пытался мне его описать, но я так ничего и не понял.

— Он очень оригинальный, другого такого ты не найдешь! — воскликнула Малори. — Оригинальность нас и спасает. В нашем бизнесе такая жесткая конкуренция…

Пока она говорила, с ее лица не сходила радостная улыбка. Так улыбаться мог только человек, который на самом деле никого и ничего не боится.

— К праздникам я заказала пару замечательных штучек, — обратилась Малори к Софи. — Будешь в наших краях, зайди — тебе точно понравится!

— Подбросить еще поленце? — спросил Альбан.

Он деликатно отодвинулся от Софи и встал.

— Нет. Идемте-ка лучше спать, — вздохнул Жиль. — Встать завтра будет трудновато!

Всей компанией они убрали со стола, поставили его на место, навели порядок в кухне. Софи первой поднялась наверх, чтобы заглянуть к детям. Те крепко спали. Анна оставила открытой дверь в комнату братьев, у ее кровати горел ночник. Дома темнота девочку не пугала, но здесь она порой поднимала шум, утверждая, что ей страшно спать без света. И все-таки она первая при любом удобном случае просила родителей отвезти ее на виллу.

Вернувшись в свою спальню, Софи с раздражением отметила, что Жиль не надел пижамы. Это означало, что он рассчитывает получить свою порцию ласки.

— Тебе не хочется спать? — с деланной улыбкой спросила она у мужа.

—Хочется, но сегодня вечером ты такая красивая…

От его внимания не укрылись блеск ее глаз, томные позы и облегающий свитер. Он обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Красивая и соблазнительная…

Ей совершенно не хотелось заниматься с ним любовью, но она не видела способа уклониться. Жиль прекрасно ее знает, его не проведешь, сославшись на головную боль или другой невинной женской ложью. Софи застыла, ощутив прикосновение его рук. Стиснув зубы, она стала ждать, когда же, наконец, испытает удовольствие от его ласк. Ее муж был неплохим любовником, поэтому если бы ей действительно хотелось секса, спустя четверть часа все было бы закончено. По правде говоря, она через раз симулировала оргазм, пребывая в уверенности, что это участь всех женщин, давно живущих в браке.

— Тебе хорошо?

Не испытывая и тени наслаждения, Софи пробормотала что-то невразумительное, что могло бы быть истолковано как знак согласия, и закрыла глаза. Полчаса назад, когда она сидела, прижавшись щекой к свитеру Альбана, что-то вибрировало в глубине ее души и тела. Это было влечение, острое желание. Вздрогнув всем телом, она попыталась представить, как Альбан занимается любовью. Нежно, чувственно, страстно — как? Говорит ли он, лаская свою женщину? Как смотрит на ту, кого желает? У него богатый опыт в любовных делах, и все его бывшие любовницы сожалели об их расставании. Вереница дам, одна красивей другой, вешались ему на шею на глазах у Софи. Такой, как Валентина, не удастся его удержать, заставив забыть о других женщинах!

Над ней ритмично двигался Жиль. Десять лет назад она бы с удовольствием ему подыграла. Тогда она его любила. Но муж давно перестал являться ей в эротических грезах. Привязанность, нежность и привычка — вот на чем держался их союз, время страсти прошло. Интересно, выйди она замуж за Альбана, а не за Жиля, пресыщение все равно бы наступило? Нет, не может быть! Такие, как Альбан, умеют поддерживать к себе интерес, это видно по глазам — темным, с золотистыми блестками глазам, в которых так и хочется утонуть…

Софи обняла Жиля и подалась ему навстречу. К черту чувство вины, она может думать о ком ей хочется, отдаваться безмолвным мечтам! Вреда от этого никому не будет. Воспоминания об улыбке Альбана, о его губах, руках, запахе свитера наконец-то освободят спасительных демонов желания…

Несколько минут спустя, отдышавшись, Жиль шепнул ей обрадовано:

— Ну что, дорогая, аппетит приходит во время еды? Усталость, охватившая Софи, имела привкус горечи. Она чувствовала себя виноватой, неудовлетворенной. И когда все-таки решилась открыть глаза, довольная улыбка мужа показалась ей отвратительной.

* * *
Валентина дремала, прижавшись к Альбану. Завтра парижане уедут и «Пароход» снова обретет покой. Конечно, рабочие будут сорить и шуметь, но зато не будет этих бесконечных обедов и ужинов, гор грязной посуды и ведьмы Софи, бесстыдно вешающейся на Альбана. Не будет желчных комментариев и убийственных взглядов — эти три дня Валентина не могла избавиться от мысли, что за каждым ее движением следят, чтобы затем осудить ее и отвергнуть. Стоило Малори заговорить с Валентиной, как рядом непременно возникала Софи и под ничтожным предлогом привлекала внимание к себе. Коляʹ и Жиль часто уединялись, чтобы поиграть в шахматы или поговорить, причем в последнем случае забирали с собой и Альбана. Что такого секретного могли обсуждать братья Эсперандье? И только Давид вел себя с ней дружелюбно, но, к сожалению, членом семьи он не был.

Часом ранее, когда они, наконец, добрались до спальни, Альбан последовал за Валентиной в ванную, готовый потереть ей мочалкой спинку, и они занимались любовью, стоя под теплым душем. Это был момент истинного счастья, но с Альбаном так было всегда. Потом он с ног до головы вытер ее полотенцем и отнес в кровать. Казалось, вот он, благоприятный момент для разговора, но пока она думала, с чего начать, Альбан успел заснуть.

Ну почему она никак не может ему признаться? Почему каждый день откладывает разговор на завтра? Не пошлет же он ее собирать чемоданы! Нет, она не станет откладывать признание еще на неделю, а там будь что будет!

Валентина положила руку на живот, думая о ребенке — нескольких миллиметрах незримо развивающейся жизни. В ее организме происходила невидимая революция, результатом которой должно было стать рождение малыша. Их с Альбаном малыша!

«Если ты и дальше будешь молчать, ему придется вести к алтарю слона, а не невесту! Или усыновлять собственного ребенка! Ты сама создаешь себе проблемы из-за глупого, беспочвенного страха. Может статься, Альбан рассердится из-за того, что ты лишила его радости ожидать рождения ребенка. Он может обидеться, что ты так долго молчала…»

Но ей никак не удавалось поверить в эту идиллическую картинку. Валентине приходилось бороться с неприятными воспоминаниями, отравлявшими настоящее. Как ей поверить в счастливую семью и любовь, если ребенком ее не любили, а когда она выросла, предали?

«Альбан не такой, как другие. Если ты ему не веришь, почему ты вообще здесь?»

Валентина еще крепче прижалась к Альбану. В его объятиях она чувствовала себя такой маленькой…

«Если потороплюсь, то закончу перевод к пятнадцатому декабря, и у меня останется десять дней, чтобы подготовиться к рождественским праздникам и доказать этой ломаке Софи, что я здесь не случайный гость!»

Если получится, она поедет на день в Париж и купит на Монмартре множество замечательных подарков. А заодно заглянет в свою квартиру. Поскольку окончательное решение относительно их с Альбаном будущего они еще не приняли, Валентина предпочла оставить временное жилище за собой, хотя это была бесполезная трата денег.

«Цена страха…»

Ничто не мешало Валентине сейчас же разбудить Альбана, попросить его включить свет, сесть и выслушать, что она хочет ему сказать. Она лелеяла эту мысль несколько мгновений, пока сама не провалилась в сон.


* * *
— Я знаю, ты думаешь, что это бред, — упрямо сказал Давид, — но то, что Жо мне предсказывает, всегда исполняется!

Он встал, закрыл дверь, соединявшую его кабинет с приемнойагентства, и сделал Альбану знак присесть.

— Скажу тебе честно, я не ожидал, что заполучу эту клиентку. Она обратилась сразу в несколько контор, и у конкурентов шансов было больше. Я уже поставил на деле крест, и вдруг эта весьма своеобразная дама (таких нечасто встретишь) проникается симпатией к моему клиенту! Имея два более выгодных предложения, она заявляет, что продаст свою собственность только ему и никому другому, и все потому, что они — уроженцы одной забытой Богом деревушки! Представляешь?

— И Жо знала все это заранее? — с недоверчивой улыбкой поинтересовался Альбан.

— В общих чертах. Сам понимаешь, в детали я ее не посвящаю. В этот раз она сама спросила, намечается ли у меня крупная сделка. А потом сказала, что я заполучу этого клиента. Хотя на тот момент удачей даже не пахло!

— Может, она хотела тебя порадовать?

—Альбан, перестань! У твоей бабушки дар! Или тебе освежить память? Помнишь занятие по ориентированию?

Альбан нехотя согласился. Иногда Жозефине удавалось заглянуть в будущее, он не мог это отрицать. Давид только что напомнил о случае, имевшем место, когда они были подростками. Однажды в воскресенье Жо, запыхавшись от быстрой ходьбы по лестнице, вошла в комнату Альбана, где четверо друзей играли в карты, и спросила, не запланирован ли на будущей неделе поход в лес (заметим, что на следующее утро братья Эсперандье возвращались в свои пансионы). Давид и Альбан, которые учились вместе, ответили, что у них будет занятие по ориентированию на свежем воздухе. Услышав это, Жозефина стала белее мела и заставила мальчиков торжественно поклясться, что они пропустят этот урок. «Используйте любой предлог, выдумывайте что хотите, только сдержите обещание!» Когда она говорила таким тоном, никто и не думал возражать. Давид и Альбан провели утро вторника в кабинете медсестры, сделав вид, что отравились. А в это время в лесу над головами двадцати трех учеников и двух учителей физкультуры разразилась гроза. Туда, где они прятались, упало дерево, пятнадцатилетний мальчик был тяжело ранен.

— С этого дня я не сомневаюсь в том, что все, что предвидит твоя бабушка, сбудется. И все сбывается! — сказал Давид.

— Знаю, — вздохнул Альбан. — Но мне она ничего не говорит. Она гадает только тебе…

Спохватившись, он замолчал.

— Если ты помнишь, она настойчиво пыталась дозвониться мне в день аварии. Но не стала отправлять сообщение. Только через пару дней в больнице я увидел ее пропущенные звонки. В любом случае, в то время я был уже в небе. А может, у нее на уме было что-то другое. Мы никогда об этом не говорили.

Рациональный мозг Альбана отказывался верить в необъяснимое, и при упоминании о даре Жозефины он всегда чувствовал себя неловко. Желая сменить тему, он осмотрелся и даже присвистнул от восхищения:

— Ты процветаешь или мне это снится?

— Дела идут хорошо, — с улыбкой согласился Давид.

— Агентство процветало уже при твоем отце, но мебель в конторе была не ахти. Однако теперь у тебя потрясающий кабинет!

— Эта обстановка стоила мне бешеных денег. Мебель из натуральной древесины, толстый ковер! Сегодня клиенты без этого не чувствуют себя уверенно. В нашей профессии появилась масса жуликов и дилетантов, многие от этого пострадали и теперь ко всем относятся с подозрением. Клиенты сперва идут к нотариусам, а для меня это благо, потому что я всех знаю, и меня все знают. Агентству семьи Леруа шестьдесят лет, оно всегда на одном и том же месте, да и репутация у нас безупречная. Многие ли могут похвастаться тем же?

— Уж точно не я, так что кончай хвалебную речь, фигляр!

Давид со смехом воздел очи к небу.

— Ты никогда не принимаешь меня всерьез, Альбан. Почему?

— Потому что ты все время шутишь.

Ответ заинтриговал Давида, и, подумав несколько мгновений, он отозвался:

— Моя веселость не мешает мне обеими ногами стоять на земле. А вот о тебе я беспокоюсь, ты это знаешь?

— Конечно.

— И тебе на это плевать?

— Вовсе нет. Но со мной все в порядке, я не болен и не в депрессии. Почему нельзя устроить себе отпуск на год, такой себе шаббат, так, чтобы это ни у кого не вызвало страшных подозрений?

—Дело не в подозрениях. У тебя особый случай. В твоей жизни все переменилось, абсолютно все. И не говори мне, что у тебя не возникло проблем. Даже если будущее обещает быть еще лучше, переходный период — тяжелая штука.

—Лучше чего? — усмехнулся Альбан.

— Стать пилотом гражданской авиации — это же голубая мечта любого мальчишки! Ты ее реализовал, прекрасно, но теперь тебе придется заняться чем-то другим. И, раз уж мы об этом заговорили, я хочу задать тебе вопрос.

— Давай. Раз уж у нас такой интимный разговор…

— Чего ты ждешь, почему не женишься на своей обворожительной Валентине?

— Потому, что пока могу предложить ей только безработного в качестве мужа и развалюху в состоянии ремонта — в качестве семейного очага. И я тебе уже объяснял — думаю, она не хочет выходить замуж.

— Ты так считаешь?

— Валентина не похожа на других женщин, Давид. К примеру, она продолжает снимать квартиру на Монмартре.

— И что с того?

— Мне кажется, будто у меня испытательный срок. Но мне очень хочется его пройти, я не вижу в этом проблемы.

— Смотри не потеряй ее. Встретить такую — редкая удача!

— Не учи ученого!

Они снова обменялись улыбками, потом Давид виновато показал на лежащий на столе открытый ежедневник.

— У меня встреча, и клиент придет с минуты на минуту.

Альбан тут же вскочил, осознав, что целое утро злоупотреблял вниманием друга.

Выходя из агентства, он успел заметить говорившую по телефону секретаршу, двух посредников за компьютерами и супружескую чету в приемной, что-то оживленно обсуждающую. Весьма недурно для конца ноября в Трувиле… Давид преуспел в своей профессии, хотя в юности божился, что никогда не станет агентом по недвижимости. Альбан реализовал свою детскую мечту, Давид — нет, но кто из них сегодня счастливей?

«Он пошел по отцовскому пути, не стал ловить журавля в небе и, в конце концов, занимается тем, что его устраивает. Нам с братьями не с кого было брать пример: когда мы выбирали профессию, фабрика давно была забыта».

Коляʹ, надо признать, вообще не выбирал, позволив жизни решать за него. Окончив с горем пополам Парижскую национальную высшую школу изящных искусств, он продолжил обучение в вузе по специальности «дизайн» и там познакомился с Малори. Коля мечтал объехать весь свет, чтобы изучить культуру других народов, но у него не было на это денег. Альбан подарил ему несколько путешествий благодаря льготам, которыми он пользовался, будучи сотрудником «Air France», и Коляʹ каждый раз возвращался на родину восхищенный, с массой впечатлений и идей. Жиль в течение многих лет, когда речь заходила о младшем брате, повторял: «Он повзрослеет». Но нужно ли это самому Коляʹ? Мечтательный и жадный до всего нового, он поверг братьев в шок своим заявлением о том, что собирается открыть этот невероятный бутик. И только по прошествии нескольких лет члены семьи сошлись на том, что это была отличная идея.

Альбан прогулялся в направлении порта и какое-то время наблюдал там за рыболовецкими судами. На улице было холодно, но солнце ярко освещало набережную, и рыбьи спинки в ящиках отливали серебром. Он купил корюшку, решив поджарить ее во фритюре, и вернулся к своей машине. Стоило ему включить зажигание, как зазвонил мобильный. Надо ответить.

—Альбан! — Голос у Жиля был до крайности взволнованным. — Отгадай, с кем я только что говорил?

— Понятия не имею. С министром юстиции?

— С врачом, имя которого значится на том документе!

— Ты его разыскал? — удивился Альбан.

— Пришлось повозиться, уж поверь. Он, конечно, и сам уже выжил из ума, но чудом вспомнил наших родителей — так его поразила фамилия Эсперандье[9]! В общем, по его словам, мать действительно нуждалась в лечении. Я записывал, так что могу тебе зачитать: «Это была странная пара. Муж казался более уравновешенным, чем жена, но не намного».

— Что?

— Это его слова. Но психиатры часто разделяют судьбу своих пациентов… Этот врач переехал на юг еще до трагедии. О смерти наших родителей он узнал намного позже, от коллеги.

— Он сказал что-нибудь новое о матери?

— Не много. По крайней мере, упомянул о шизофрении. О раздвоении личности…

— И от нас все это скрыли?

— Ну и что бы мы стали делать, узнав, что наша мать — чокнутая?

Сквозь ветровое стекло Альбан рассеянно смотрел на набережную. Над кораблями кружили чайки, в небе, закрывая солнце, собирались тучи.

—Я договорился о встрече с приятелем-медиком, — добавил Жиль. — Мне нужно знать точно… Ладно, до скорого, у меня дел выше крыши. Мастера уже работают?

— Недавно начали.

— В эти выходные мы не приедем, зато на следующие — наверняка.

—Ладно. Держи меня в курсе.

— Ты тоже. Пока, командир!

Привычное «командир» сорвалось с языка — Жиль в смущении пробормотал что-то невразумительное и повесил трубку. Альбан вздохнул и спрятал телефон. Эта история стала еще одним поводом для раздражения. Он поймал себя на мысли, что не хочет возвращаться на виллу. Вместо этого он бы с удовольствием прогулялся по пляжу, тем более что сейчас как раз время отлива. Однако скоро обед и его ждет Валентина. Бросив последний взгляд на море, Альбан завел двигатель.

* * *
Днем мастер, занимавшийся центральным отоплением, сообщил хорошую новость: после замены горелки и основательного ремонта котел прослужит еще несколько лет. Со своей стороны, электрики то и дело без предупреждения отключали электричество, срывали деревянные наличники, на месте которых обнаруживались лохмотья проводов, копались в старинных счетчиках. Альбан с ужасом и в то же время с радостью думал о том, что завтра к этому пчелиному рою присоединится еще и сантехник. Затеяв ремонт, он почувствовал себя настоящим хозяином этого дома. Альбан по-новому смотрел на привычные, но не им выбранные обои на стенах, открывал для себя множество деталей, которых раньше не замечал, удивлялся тому, насколько живым было воображение у архитектора, разработавшего проект виллы — все окна в доме были разного размера и формы, паркет в комнатах — с оригинальным, не повторяющимся рисунком, камины — с искусным украшением. Он прогуливался по комнатам, перебирая детские воспоминания, и перечень желаемых перемен рос на глазах.

В шесть вечера, когда рабочие ушли, Альбан заглянул к Жозефине. Пожилая дама сидела в своем кресле-качалке, повернувшись лицом к кухне.

— Сегодня в доме было полно людей, — обратилась она к Альбану. — Ты уверен, что принял верное решение?

Она смотрела на него внимательно, без обычного снисхождения.

— Вы трое — настоящие упрямцы! Не на что выбросить деньги?

— Мы не выбрасываем деньги на ветер, Жо, а ремонтируем только самое необходимое.

Он подошел к бабушке, обнял ее, поцеловал и предложил согреть воды для чая.

— Что тебя беспокоит? — спросил он, включая чайник. — Слишком много народу в доме, много шума?

— Нет, когда я у себя, шум мне не мешает. Но я в который раз повторю: ты тратишь деньги впустую. Хочешь навсегда поселиться в этом доме, умереть в нем?

— Я не думал об этом. Мне здесь хорошо… Объясни, почему я должен испытывать дискомфорт?

Альбан резко обернулся к бабушке и заглянул ей в глаза.

— Объясни мне! — настойчиво повторил он.

Они с минуту не сводили друг с друга глаз, словно старались прочесть мысли собеседника.

— Дома не приносят несчастья, — сказал, наконец, Альбан. — Люди сами виноваты в своих бедах. Ты со мной не согласна?

—Я не знаю, что ты имеешь в виду, — упрямо ответила бабушка. — Сполосни-ка заварочный чайник кипятком!

Судя по всему, она не была расположена к откровенному разговору, но Альбан не сдавался:

— Ты так часто пыталась уговорить меня поселиться в другом месте, что я спросил себя: может быть, с «Пароходом» связано что-то, чего я не знаю, но должен знать?

Ошибки быть не могло — он затронул больное место. Сжав губы, Жозефина покачала головой. Нет, на этот раз ответа он не получит.

—Хеллоу! — воскликнула, входя, Валентина. — Нам в голову пришла одна и та же мысль — я тоже заглянула на чай!

Разочарованный, Альбан смотрел, как женщины обмениваются сердечными улыбками. У них вошло в привычку каждый день проводить час-друтой вместе, и он был этому рад, но сегодня вторжение Валентины лишило его шанса добиться от Жо ответа. Валентина, заподозрив неладное, спросила извиняющимся тоном:

—Я вам помешала?

— Конечно же, нет, моя хорошая, — сказала пожилая дама.

Глаза ее хитро блеснули. Жо приход Валентины принес облегчение. Альбан добавил еще одну чашку и поставил поднос на стол.

— Не буду вам мешать, — быстро сказал он.

Настроение у него испортилось, и он сам на себя за это злился, но оставаться с ними ему не хотелось.

— Все мастера ушли, так что теперь я могу взглянуть, что они за сегодня успели, — объяснил он.

Избегая взгляда Валентины, Альбан подхватил свою куртку и вышел. Прямо перед ним на фоне звездного неба возвышался темный силуэт «Парохода». Экономить вошло у Валентины в привычку, поэтому, уходя, она всегда гасила за собой свет, даже если собиралась через пять минут вернуться. Войдя в холл, Альбан поразился, как здесь холодно, и только потом вспомнил — новая горелка еще не установлена, а это значит, что отопление вообще не работает. Бедная Валентина, как же она провела столько часов без движения, сидя за своим столом? Почему не пошла прогуляться или, что было бы еще лучше, сразу не отправилась погреться к Жозефине?

Он вошел в кладовую, открыл дверь, ведущую на улицу, и набрал в корзину дров. Потом развел в кухонном камине жаркий огонь, зная, что Валентина любит здесь сидеть, повернувшись к жару спиной. Покончив с печкой, прошелся по первому этажу, рассеянно отмечая, что успели сделать рабочие. Может, надо было послушать Жиля и нанять прораба? Как бы то ни было, даже если порядка будет больше, ремонт затянется на многие недели, и в случае чего он всегда найдет, у кого спросить совета.

Поднимаясь по лестнице, Альбан замерз, поэтому прямиком отправился в ванную, где и натянул поверх водолазки толстый ирландский свитер. Здесь еще пахло духами Валентины, и он улыбнулся. Вопреки всем опасениям жить с женщиной было очень приятно. Ему нравилось замечать всюду знаки ее присутствия — пеньюар на вешалке, бесчисленные бутылочки на бортике ванны… Нравилось просыпаться с ней рядом, заниматься с ней любовью в разных уголках дома, вместе завтракать в постели, когда ему хватало мужества принести наверх поднос с едой. Приходилось признать, что сегодня ему было бы тяжело расстаться с ней даже на несколько дней, если бы он все еще был пилотом.

Альбан решил было спуститься, но замер на лестничной площадке. В голову пришла странная идея. Несколько мгновений он смотрел на четвертый этаж. Именно там мать наложила на себя руки, но они с братьями никогда об этом не говорили. А точнее, они об этом не думали. Разумеется, трагедия случилась двадцать пять лет назад, но, если поразмыслить, разве не удивительно, что даже тогда они отнеслись к ней с таким безразличием? В первое время они не поднимались на чердак, куда, кстати, идти было особенно и не за чем, а потом все забылось.

Перепрыгивая через три ступеньки, Альбан понесся наверх. В коридор четвертого этажа выходили двери маленьких комнат, превращенных в кладовки. В самом конце, за дверью, имелась лестница, ведущая на чердак. Зачем Маргарите понадобилось забираться так высоко, чтобы свести счеты с жизнью? Пустить пулю в висок можно где угодно! Разве что в припадке помешательства она решила спрыгнуть с крыши или повеситься на балке… Нет, ведь у нее было с собой оружие! Револьвер она взяла у Феликса, у того их было несколько. После смерти сына и невестки Антуан, естественно, поспешил избавиться от этой проклятой коллекции.

Перед дверью на чердак Альбан снова остановился в нерешительности. Не так давно он побывал на чердаке и даже не вспомнил о драме, что, впрочем, неудивительно — его интересовало только состояние крыши. Однако с того дня прошло довольно много времени, и он еще не видел бумажника, документов, не знал, что мать была душевнобольной.

Под тяжестью его шагов металлические ступени зловеще дрожали. Дети, должно быть, пищат от страха, карабкаясь наверх! Альбан на ощупь нашел выключатель. Голая пыльная лампочка скупо осветила часть пространства. Остальное, вплоть до самого конца дома, терялось в темноте. Этот этаж никогда не использовался: скаты крыши были очень крутыми и вдобавок разноуровневыми, и стоять, выпрямившись, можно было только в центральной его части.

— М-да, уж архитектор постарался — другого такого дома не найдешь, — задумчиво пробормотал Альбан и не узнал собственного голоса.

Он осмотрелся, силясь понять, что ищет и зачем вообще сюда пришел. Коля справедливо заметил, что никто из них троих не может без волевого усилия произнести слово «мама». Альбан тоже стыдился того, что на похоронах не испытывал искренней скорби.

«Ничего не говорите мальчикам, Коляʹ ничего об этом не помнит…» Что хотел сказать отец в своем путаном письме? Нужно узнать ответ на этот вопрос, как бы ни старалась Жозефина скрыть правду. Речь идет об их семье, о родителях, и они с братьями имеют право знать. Жиля в первую очередь беспокоит наследственный характер болезни, Коля попросту не желает об этом думать. Альбана же обуревало любопытство.

— Тебе придется рассказать, Жо!

В каком именно месте умерла Маргарита? Не осталось ли на необработанном дереве следов? Почему она решилась на самоубийство, если отец любил ее до безумия?

Услышав дребезжание металлической лестницы, Альбан повернулся на сто восемьдесят градусов и увидел в люке голову Валентины.

— Я звала тебя, — с упреком сказала она.

— Здесь я не мог тебя услышать. Я решил еще раз взглянуть на крышу, но она в порядке.

— Ты что-то видишь при таком освещении?

Судя по всему, она ему не поверила. Альбан подошел к лестнице и знаком попросил Валентину спуститься.

— Идем отсюда, здесь еще холоднее.

Он не хотел рассказывать ей о своих тревогах, тем более что этот секрет был не из тех, которыми легко поделиться.

Молча следуя друг за дружкой, они спустились на первый этаж. Очутившись в приятно-теплой кухне, Валентина сухо сказала:

— Сегодня ты ведешь себя странно.

Скорее всего, она права, но причину ему объяснять не хотелось. Альбан подошел к мойке, снял очки и ополоснул их под струей воды, чтобы смыть прилипшую к дужке паутину.

— Честно говоря, только что, у Жо, я почувствовала себя незваным гостем.

— Ну что ты выдумываешь!

— Альбан!

Обернувшись, он увидел, что Валентина не на шутку рассердилась.

—Устроим себе приятный вечер? — предложил он с улыбкой примирения.

— Ты считаешь меня идиоткой? Мне это не нравится.

Он надел очки и, раскинув руки, пошел ей навстречу.

— Иди ко мне, моя Валентина!

—Я не хочу, чтобы ты меня обнимал, я хочу, чтобы ты мне ответил. Почему ты не рассказываешь мне о своих проблемах? Ты редко говоришь, что у тебя на уме, а мне нужно знать, о чем ты думаешь, что чувствуешь. Мне нелегко жить здесь с тобой, когда ты все время молчишь!

Руки Альбана опустились. Он был потрясен — Валентина только что произнесла слова, которые он больше всего боялся услышать: «Мне нелегко жить здесь».

— Не надо было привозить тебя в этот барак, — очень тихо сказал он. — Может, мы еще не были к этому готовы?

Он сказал «мы», не желая сваливать всю вину на нее, но реакция Валентины была мгновенной и яростной:

— Не готовы? Ты не можешь понять, зачем обременил себя женщиной, я права? А ведь я занимаю не так много места!

Глаза ее наполнились слезами, подбородок дрожал.

— Дорогая, ты меня не обременяешь. И можешь занять столько места, сколько тебе хочется, слава Богу, здесь его предостаточно. Но ведь ты привыкла жить в Париже, где полно магазинов, кафе, приятелей, где улицы освещены, в квартире тепло, а на первом этаже твоего же дома — кинотеатр… Ничего этого я предложить не могу.

—А я и не прошу!

— Ты ничего не просишь. Ты такая же молчунья, как я. Послушай, Валентина, если кто-то из нас ошибся, не будем делать из этого драму.

— Ошибся в чем? — крикнула она, снова выходя из себя. — В выборе партнера?

— Валентина… — вздохнул Альбан.

Он так испугался, осознав, что она может собрать чемоданы и уехать, что уже не понимал, насколько двусмысленны его слова и насколько близко они подошли к настоящей ссоре.

— Дадим себе еще один шанс, — сказал он. — Подождем еще немного!

— Черт побери, и это все, что ты можешь мне предложить?

Валентина выбежала из кухни, хлопнув дверью.

5

Наклонившись вперед, уперев локти в колени и положив подбородок на ладони, Жиль с возрастающим интересом слушал своего друга Бертрана.

— Одно из определений шизофрении звучит так: «хронический психоз, глубоко затрагивающий личность». Простыми словами, больной перестает общаться с людьми и реальным миром, замыкаясь в собственном хаотическом мирке.

— Значит ли это, что можно быть нормальным в двадцать, а в тридцать стать шизофреником?

— Некоторые факторы дают толчок развитию болезни. Со временем состояние больного ухудшается. Проистекающие из болезненного состояния особенности поведения часто считают «чудачеством», списывают на недовольство жизнью или обстоятельствами. Близкие больного редко подозревают психическое заболевание, особенно на начальной стадии…

—Характер больного меняется?

Неявно. Первые симптомы — мрачное настроение, стремление к уединению, агрессивность по отношению к близким — редко внушают тревогу. Но когда дело доходит до активной деперсонализации и бессвязности мышления, до самоубийства — один шаг. Жиль выпрямился, вздохнул и поерзал в кресле. Рассказ врача только усилил его беспокойство, но он не мог заставить себя задать прямой вопрос.

— Между нами, — начал он, тщательно подбирая слова, — можно ли сказать… что один человек подвержен большему риску заболеть шизофренией, чем другой?

Психиатр какое-то время молча смотрел на него, потом очень мягко спросил:

— Кого ты имеешь в виду, Жиль? С самого начала в разговоре ты используешь слова «если» и «предположим». Это наводит на определенные мысли, и ты это знаешь. Скажи, о ком идет речь. Обещаю, это останется в стенах моего кабинета.

— О моей матери, — проговорил Жиль еле слышно. — Она покончила с собой, когда мне было семнадцать.

Бертран покачал головой и заговорил не сразу.

— Она получала лечение?

— Похоже, отец был против этого.

— Почему?

— Он слишком сильно любил ее, насколько я понимаю. Боялся разлуки, а может, что ее будут лечить с помощью электрошока…

— Это смешно, Жиль! Домов умалишенных давно уже нет, как нет смирительных рубашек и электрошока. Но из твоих слов я понял, что диагноз ей все-таки поставили.

— Да. Недавно мы нашли документ, где фигурирует мнение врача.

— Я хотел бы на него посмотреть.

Пока Бертран читал документ, на его лице не дрогнул ни один мускул — профессиональная этика предписывает психиатрам быть беспристрастными.

— А что думали о ее состоянии вы с братьями?

— Мы ни о чем не догадывались. Большую часть времени мы проводили в пансионах, отец и дед с бабушкой не говорили о болезни нашей матери. Как мы могли узнать? Дедушка с бабушкой и даже наш отец чрезмерно нас оберегали, поэтому хранили все в тайне.

— Жаль. Семейные секреты — наихудший из ядов.

И снова повисла пауза, более продолжительная, чем предыдущая.

— Что ты хочешь от меня услышать? — спросил, наконец, Бертран.

— Ну… Меня беспокоит наследственный характер заболевания.

Голос Жиля, слава Богу, прозвучал ровно, но сердце в ожидании ответа забилось, как пойманная птица.

— Риск развития шизофрении существенно возрастает, если кто-то из родственников был болен. По статистике шизофренией заболевает один человек из сотни. Если болен брат или сестра, ваш шанс заболеть составляет около десяти процентов, если отец или мать — от семи до шестнадцати процентов[10].

— Но ведь это очень много!

— Если ты беспокоишься о себе, — ободряюще улыбнулся Бертран, — то знай: обычно болезнь обнаруживает себя между пятнадцатью и тридцатью пятью годами. Значит, ты давно в безопасности.

— А мои дети?

— Это был крик души, в нем сосредоточился страх, который испытывал Жиль. К Бертрану вернулась серьезность. Трудно сказать, — развел он руками. — Для начала ты должен убедиться в том, что матери поставили правильный диагноз. Психиатрия развивается… Я не могу ничего говорить с уверенностью, не обследовав больного с помощью современных методик. Не надо думать, что все самоубийцы — душевно больные люди. Что немаловажно, ни у тебя, ни у братьев нет никаких симптомов. Опасный возраст вы все миновали, и это очень хороший знак. Я считаю, первым делом тебе надо навести справки о семье Софи. Узнай, не было ли случаев шизофрении у ее родни, поскольку, если ответ будет положительным, это значительно увеличит риск. Расспроси ее хорошенько!

— Ты с ума сошел? — возмутился Жиль.

Эта реплика заставила обоих расхохотаться, и атмосфера стала менее напряженной.

— Ты знаком с моей Софи: она заявит, что я скрывал от нее правду, а ведь я сам ни о чем не знал! А потом три месяца кряду она не сможет говорить ни о чем другом. Или, что еще хуже, поедет к моей бабушке, матери отца, и бросит обвинение ей в лицо, а Жозефина-то тут ни при чем!

— Твоя бабушка жива? — удивился Бертран.

— Да, и мы ее очень любим. Не думаю, что восьмидесятичетырехлетней старушке пойдет на пользу встреча с разъяренной невесткой, которая станет донимать ее старыми историями. Как бы то ни было, в свое время Софи со всеми подробностями рассказала мне о своих родственниках. Тронутых среди них не было.

— Тронутых?

— Ну, психически больных, если хочешь.

— Психиатрам, знаешь ли, приходится тщательно выбирать слова.

— То же я сказал бы и о юристах!

Они снова рассмеялись, и Жиль встал.

— Я украл у тебя массу времени.

Бертран тоже поднялся, чтобы проводить его к двери, но не к той, что вела в приемную.

— Лучше, если посетители не видят друг друга, — пояснил он.

Друзья обменялись рукопожатиями.

— Если у тебя появятся вопросы, Жиль, я всегда к твоим услугам, — серьезно сказал Бертран.

— Договорились!

Жилю вдруг захотелось как можно скорее уйти, и он торопливо вышел. Бертран — его друг, но что, если он станет относиться к нему, Жилю, не так как раньше? Жиль уже жалел о том, что доверился Бертрану, получив на свои вопросы невнятные ответы.

«Все психиатры любят напустить туману!»

А чего, собственно, он ждал от этой встречи? Хотел услышать, что Луи, Полю и Анне ничего не грозит? Но ведь это не вирусное заболевание, и вакцины от него пока не придумали. Шизофрения — коварный недуг, и сомнения еще не раз будут посещать его, с этим надо смириться.

«Я не стану донимать детей, иначе они все-таки сойдут с ума, но уже по моей вине!»

Жиль широкими шагами направился к остановке такси, пытаясь сосредоточиться на деле, которое ему через два часа предстояло защищать во Дворце правосудия.

* * *
Валентина присела на раскладной диванчик. Она чувствовала себя гостьей в собственном жилище. Когда она вошла, квартира показалась ей маленькой, темной и холодной. Включив электрический и галогенный обогреватели, она какое-то время кружила в четырех стенах, словно белка в клетке. Уезжая, она оставила здесь необходимый минимум вещей, отчего комната стала похожа на безликий гостиничный номер. Как она могла жить и работать здесь в течение стольких лет? А ведь когда-то эта квартирка ей даже нравилась…

Девушка встала и прошла за барную стойку, за которой пряталась крохотная кухонька. На полке, рядом с двумя чашками, нашлись пакетики с чаем и растворимым кофе. Валентина налила в электрочайник воды и включила его в сеть.

Что она здесь делает? В чем причина этой вспышки гнева? Вчера, оставив озадаченного Альбана в кухне, она поднялась в спальню и долго плакала. Спрятавшись под одеялом, Валентина вспоминала детали их ссоры и никак не могла успокоиться. Он сказал страшные слова, и самое худшее: «Если кто-то из нас ошибся, не будем делать из этого драму». На нее эта фраза подействовала, как холодный душ. Неужели для него их отношения так мало значат? Валентина вертелась в кровати, уверенная, что не сможет заснуть, но, в конце концов, погрузилась в сон без сновидений. Ближе к полуночи она внезапно проснулась и увидела, что Альбана нет рядом. Решил лечь спать в другой комнате? Она чуть не побежала искать его, но передумала. Если он не хочет ее видеть, она не станет его упрашивать! Примирение на подушке ничего не изменит, если он уже жалеет о том, что «привез ее в этот барак» и «ничего не может ей предложить». Когда она вспомнила эти его слова, ей снова стало грустно. Валентина залила порошок кофе кипятком и взяла чашку обеими руками. С этого места было видно, что окно не мешало бы помыть. Несколько недель пребывания в другом доме изменили ее отношение к этой квартире, и Валентина спросила себя, почему продолжает платить за аренду. Ведь если она останется с Альбаном, квартира ей не понадобится, а если они расстанутся, она все равно не захочет здесь жить.

Проснувшись сегодня утром, она увидела, что он лежит рядом и смотрит на нее. Его обеспокоенная, почти робкая улыбка должна была бы ее растрогать, но не в этот раз: Валентина спрыгнула с кровати и заявила, что на пару дней поедет в Париж — перевести дух.

— И он даже не попытался мне помешать! — пробормотала она.

И вот она в жилище, которое считала своим убежищем, но ей здесь так плохо! Валентина подошла к диванчику и порылась в сумке. На экране мобильного не было уведомления о пропущенном сообщении.

— Ему и сейчас нет до меня дела…

Но сама она в это не верила. Кто угодно, но не Альбан! Он не умеет так изощренно врать и притворяться!

Она вернулась к стойке и положила мобильный возле чашки. Раз она сама решила уехать, значит, ей первой и звонить, чтобы рассказать о своих намерениях. Конечно же, ему не все равно, он расстроен и грустит. Она представила, как Альбан бродит по своему огромному дому. Такому огромному, что в сравнении с ним ее квартирка — кладовка для метел, не больше.

Узнай мать о ходе ее мыслей, она спросила бы цинично: «К роскоши быстро привыкаешь, да, дорогуша?» Они давно не виделись. Иногда она посылала матери открытки, но никогда не получала ответа.

Звонок телефона прозвучал так неожиданно, что Валентина уронила чашку. Та разлетелась, ударившись о плитку на полу, и кофе пролилось прямо на мокасины. Каково же было ее разочарование, когда оказалось, что звонит редактор из издательства.


* * *
В это же время Давид с Альбаном потягивали шампанское в баре отеля «Normandy» — самом элегантном заведении Довиля. Стены бара были обшиты великолепными деревянными панелями. Устроившись в удобных креслах, друзья тихо разговаривали.

— Ты можешь взвешивать все «за» и «против», сколько сочтешь нужным, дело не срочное, — повторил Давид. — Но все-таки пообещай, что ты об этом подумаешь.

—Ладно, обещаю.

— Это было бы правильным решением, учитывая, что вариантов не так уж много. По крайней мере, таких, которые соответствуют твоим умениям и характеру.

Успешный коммерсант, Давид умел убеждать. Он приложил немало усилий, чтобы сломить оборону Альбана.

— Мой зять через полгода выходит на пенсию. Шести месяцев тебе как раз хватит, чтобы закончить ремонт. Да и твой «шаббат», признаю, вполне тобой заслуженный, подойдет к концу. К тому времени ты сам будешь рваться на работу.

— Я и сейчас не против, Давид. Просто это не та работа, которой мне хотелось бы заниматься.

— Не та работа? Да у тебя полетов будет выше крыши! Коммерческие рейсы, частные перелеты — за последний год они перевезли сто пятьдесят тысяч пассажиров, представляешь? Конечно, аэропорт Довиль — Сен-Гатьен-де-Буа — это не Руасси — Шарль-де-Голль, но и не деревенский аэроклуб. У них есть даже спутниковая метеостанция!

— Я знаю, знаю. Мы с твоим зятем дважды встречались, он все мне подробно рассказал и охотно отвечал на вопросы. Но в глазах Торгово-промышленной палаты, которая руководит этим аэропортом, я далеко не идеальный кандидат.

—Давай с ними встретимся и ты предложишь свою кандидатуру.

— У меня нет нужной квалификации.

— Так получи ее, и дело с концом!

Давид стукнул кулаком по столу, и Альбан вовремя подхватил свой пустой бокал. К счастью, посетителей в баре было немного, а бармен за стойкой из красного дерева и глазом не моргнул.

— Вряд ли в ближайшее время тебе предложат что-нибудь получше, — заключил Давид. — Еще по бокалу?

— Нет, мне пора возвращаться.

Они еще немного поспорили, выясняя, кто оплатит счет, и вышли на улицу.

— Обожаю этот отель, — вздохнул Альбан. — «Normandy» — сердце Довиля. В детстве я мечтал зайти и посмотреть, какой он внутри, но родители никогда нас сюда не водили.

— Решено — брачную ночь вы с Валентиной проведете в «Normandy»!

Эта шутка не вызвала у Альбана и тени улыбки. Он попрощался с Давидом и поспешил к своему «твинго». Со вчерашнего вечера Валентина занимала все его мысли — он пытался понять, что ее так расстроило. Может, причина в том, что он уделял ей слишком мало внимания, с одной стороны, занятый ремонтом, и, с другой, потрясенный неожиданным известием о болезни матери? Да, временами, погрузившись в размышления, Альбан ничего не замечал вокруг, но без злого умысла — он просто не хотел взваливать на плечи Валентины свои проблемы! Он привык ни с кем не делиться мыслями и заботами. Единственным человеком, кому он мог довериться, была Жозефина, да и то последний откровенный разговор между ними состоялся, когда Альбан был подростком. Независимость и одиночество вошли у него в привычку: он всегда сам решал свои проблемы, никогда не посвящая в них женщин. Тем более он не хотел беспокоить женщину, которую любил, а ведь именно в этом его Валентина и упрекнула.

Альбан ехал медленно, надеясь, что созерцание живописных пейзажей поможет ему прояснить мысли. Обычно ему казалось, что вокруг слишком зелено из-за густой роскошной травы или, наоборот, слишком серо из-за налитого свинцом неба и синевато-серого моря, но сегодня, несмотря на приближение зимы, природа была великолепна.

Поворачивая к вилле, он испытал странное чувство — радость, смешанную с тревогой. Солнце и природа наполняли душу радостью, а отсутствие Валентины — смятением.

— Два дня… Она сказала «два дня», значит, завтра вечером вернется. Или в пятницу утром.

Альбан поставил свой автомобиль так, чтобы не загромождать подъездной путь для грузовиков, подвозивших расходные материалы, и, перед тем, как выйти из салона, в десятый раз за утро посмотрел на свой мобильный.

— Позвони, — прошептал он. — Пожалуйста!

Стоя у окна своей кухни, Жозефина знаком пригласила его войти, поэтому Альбан направился к флигелю.

— Я тебя поджидаю, — пояснила пожилая дама. — Мне нужна твоя помощь. Никак не могу разобраться с этими счетами!

На столе Альбан увидел гору бумаг и открытую чековую книжку. Жозефина каждый раз пыталась разобраться во всем самостоятельно, но в итоге запутывалась. В течение многих лет ей помогал именно Альбан, поскольку с Жилем иметь дело она отказалась, заявив, что, когда речь заходит о деньгах, ее старший внук становится ужасным занудой. В перерывах между полетами Альбан, приезжая на выходные в «Пароход», разбирал ожидавшие ответа письма, выписывал чеки, объяснял, что делать с приходящими по почте межбанковскими платежными документами.

— Да, я совсем забросил твои дела, бедная моя Жо! Мне стыдно. Почему ты не напомнила мне раньше?

— Теперь, когда ты живешь здесь, я все откладываю на завтра, говорю себе — «не сейчас, это может подождать», — с улыбкой призналась Жозефина.

Они сели рядышком, и Альбан стал сортировать почту в зависимости от срочности.

— Почему ты не платишь по счетам сразу, когда они приходят?

— Потому что не знаю, хватит ли денег на моем счету. Я не могу понять, что мне пишут из банка. С тех самых пор, как они перестали обозначать сумму в франках!

Альбан взял последнюю выписку, изучил ее, сверился с корешками чековой книжки. Жозефина получала небольшую вдовью пенсию, и у нее не было другого имущества, кроме виллы. При виде этих счетов у Альбана часто сжималось сердце. В глазах общества Жо была женщиной, которая никогда не работала и не платила взносов. Просто супруга некоего Антуана Эсперандье, разорившегося владельца фарфоровой фабрики. Но для своей семьи Жозефина была опорой, не больше и не меньше. Скрывая от всех несовершенства невестки и сына, она вырастила троих внуков, а потом, пережив смерть Феликса и Маргариты, еще много лет со всем справлялась без посторонней помощи. Когда у Антуана начались финансовые трудности, Жозефина отказалась от помощи горничной. Имея на попечении трех подростков, переворачивавших весь дом вверх дном, она никогда не жаловалась и на все проказы смотрела снисходительно. Превосходная хозяйка, до самой смерти Антуана она все тянула на себе, не ожидая ни от кого благодарности. На смену величию часто приходит упадок: так и Жо, которая в восемнадцать лет считалась одной из самых богатых невест, в восемьдесят четыре оказалась на грани нищеты.

— Жо, калькулятор еще работает?

В свое время Альбан подарил ей калькулятор с крупными кнопками, чтобы пересчитывать евро в франки.

— Берешь банковскую выписку и смотришь на верхнюю цифру — это остаток на счете. Вносишь ее в окошко калькулятора… Вуаля! Ты знаешь, сколько у тебя денег.

Но, увидев цифру, он каждый раз расстраивался. Ему хотелось помочь бабушке, но так, чтобы она об этом не узнала. Они с братьями оплачивали все счета за «Пароход» и могли бы заплатить за электричество и телефон во флигеле Жо, ведь это совсем немного.

— Так… Налог на жилье платим мы, это — тоже, и это… Послушай, лучше будет, если я все заберу и посмотрю на свежую голову.

—А чем занята твоя голова? — с улыбкой спросила Жо.

— Ничем особенным. И вообще, я хочу есть. Угостишь меня обедом?

— А Валентина?

— Она на два дня уехала в Париж.

Его голос предательски дрогнул, и Жозефина внимательно посмотрела внуку в глаза.

— Вы случайно не поссорились?

— Скажем, у нас вышло маленькое недоразумение.

— Вот как? Мне Валентина показалась очень понятливой. И она тебя обожает.

— Валентина считает, что я слишком скрытный.

— И она абсолютно права! — воскликнула пожилая дама. — Ты не умеешь делиться проблемами, все держишь в себе.

— А ты разве не такая?

Альбан решил воспользоваться так кстати подвернувшимся предлогом.

— Ты разве не такая? — повторил он. — Почему ты никогда не рассказываешь нам о наших родителях?

Не ответив на вопрос, Жозефина встала и направилась к плите.

— Я приготовлю тебе сырное суфле.

— Жо!

— Ну что? — нервно отозвалась она. — Что именно ты хочешь узнать? Они умерли, Альбан, пусть спят спокойно! И меня, старуху, пожалей.

Альбан открыл было рот, чтобы рассказать ей о находке Луи, но передумал. Если Жозефина рассердится на детей Жиля, это будет несправедливо. Можно, конечно, соврать, что это он нашел бумажник, но, если поразмыслить, зачем приставать к ней с расспросами, ведь она давным-давно решила молчать? Со вздохом сожаления он отказался от своего намерения.

— Твои рабочие снуют повсюду, как муравьи, — глядя в окно, сказала Жо.

Ее голос прозвучал непривычно жестко. Интересно, это потому, что она была против ремонта, или она почувствовала опасность, таящуюся в вопросах Альбана? Он подошел к бабушке и обнял ее за плечи:

— Жо, ты просишь меня тебя пожалеть, а ведь я всегда тебя жалею. Если эта тема под запретом, я не стану тебя мучить. Не хочу тебя огорчать.

Не оборачиваясь, она погладила его по щеке.

— Спасибо, дорогой.

Хитрая. Она тоже не собиралась упускать свой шанс. Альбан предложил оставить эту историю в покое, а ведь большего она и не желала. Жозефина решила сменить тему.

— Что Валентине понадобилось в Париже? Это из-за работы?

— Думаю, да.

Альбан достал из шкафа две тарелки и принялся накрывать на стол.

— Поговорили глухой с немым, а, внучок? — весело заметила Жозефина. — Мы оба предпочитаем молчать, когда нас расспрашивают.

— По правде говоря, она расстроилась, — уступил Альбан. — Думаю, ей надо немного передохнуть. Побыть одной. А Давид все твердит — сделай ей предложение, не тяни…

— Прекрасная мысль.

— Но не сейчас. Она даст мне от ворот поворот.

—Уверена, что нет.

—А я говорю — да! Мне кажется, Валентина задыхается рядом со мной, ей здесь скучно, она не может разобраться в своих чувствах.

— В этом ты прав. Но не в своих, а в твоих чувствах она не может разобраться.

— Она тебе сказала?

— Не напрямик.

Всем своим видом выражая сомнение, Альбан воздел очи к небу, чем не на шутку рассердил бабушку.

— Ты смотришь и не видишь, Альбан! Право слово, все мужчины слепы!

— Ну, я еще легко отделался! — со смехом откликнулся Альбан.

— О чем это ты?

— О слепоте, ба, о слепоте!

Она вздрогнула, бросила свои кастрюли и подбежала к нему.

— Дорогой, я не хотела…

Порывистым движением она сняла с него очки, обняла ладонями его затылок, заставив опустить лицо, и поцеловала в лоб.

— Ты ошибаешься по всем пунктам, — прошептала она. — Поезжай за Валентиной, я знаю, она тебя ждет. И кое-что еще.

—Что же?

Жозефина покусывала губы, не зная, стоит ли об этом рассказывать. Но все же решилась.

— Она ждет ребенка. Валентина беременна от тебя.

На несколько секунд у Альбана пропал дар речи.

— С чего ты взяла? — с трудом выговорил он. — Она тебе сказала, а мне — нет?

— Она ничего мне не говорила. Но это понятно без слов.

— Это ты понимаешь! Или думаешь, что понимаешь.

—Я в этом уверена, Альбан, вот и все.

Она отдала ему очки и вернулась к плите, оставив внука в полной растерянности. Валентина беременна? Как это может быть? Как давно? Уж не поэтому ли у нее так внезапно меняется настроение? Если это правда, и она ждет ребенка, то почему не хочет рассказать ему об этом? Пытаясь привести мысли в порядок, Альбан сел. Бабушка никогда не ошибается. Ее мнение неизменно оказывается верным, а предчувствия всегда сбываются. Главное для него сейчас — понять, какие чувства всколыхнуло в его душе это известие. Радость? Страх? Год назад, делая Валентине предложение, думал ли он о том, что у них будут дети? Нет. Ему хотелось доказать ей, что он еелюбит. Ее отказ-шутка больно ранил его сердце, но в тот момент он точно не думал о детях.

Новорожденный… Альбан вспомнил о Софи. Когда родились племянники — Луи, Анна и Поль — он приезжал в клинику с игрушками для младенцев. Он был счастлив за брата и с удовольствием думал о прибавлении в семье. Альбан нечасто виделся с детьми Жиля и Софи, но по-своему любил их и всегда радовался, когда родители привозили их с собой на выходные. Для племянников Альбан был «дядей-который-управляет-самолетом», а еще — привозит экзотические подарки и путешествует по всему миру

— О чем задумался? — спросила Жозефина. — Не уверен, что хочешь стать отцом?

Она видит его насквозь! Ну как такое возможно?

— Ничего не понимаю. Я люблю Валентину и буду рад, если у нас родится ребенок. Но к чему эта таинственность? Она сомневается во мне?

— Она боится. Я поняла это, когда она рассказывала мне о себе, о своей жизни, о тебе. Она производит впечатление сильной женщины, но душа у нее ранимая.

— Что, по-твоему, я должен сделать? Помчаться к ней в Париж и сказать, что я самый счастливый мужчина на земле?

— Альбан, Валентина думает, что ты не знаешь о ребенке!

Под укоризненным взглядом бабушки он ограничился улыбкой.

— М-да, ситуация безвыходная.

Приятный запах наполнил кухню, и Альбан вдруг вспомнил, что умирает от голода.

— Скоро будет готово суфле?

— Через десять минут.

— Прекрасно. Я как раз успею позвонить.

Он вышел с мобильным в руке. Грузовики были на месте, но со стороны «Парохода» не доносилось никаких звуков. Наверное, рабочие устроили себе перерыв на обед. Интересно, чем сейчас занята Валентина? Может, у нее встреча с гинекологом?

Альбан направился к парку. Опавшие листья устилали землю красновато-коричневым с золотистым отливом ковром. Несколько дней назад Альбан попробовал было сгребать их в кучи, но ветер снова все разбросал.

Придя на свое любимое место, откуда лучше всего было видно море, он прислонился спиной к стволу яблони. Альбан рассчитывал, что теперь жизнь его станет проще и спокойнее, но каждый день приносил новые сложности. Валентина ждет ребенка, но сбежала с виллы. Он тратит деньги на ремонт «Парохода», хотя Жозефина категорически против. А действительно, будет ли он тут жить? Хочет ли он здесь жить и воспитывать своих детей? Не повторит ли он жизненный алгоритм родителей, который к тому же не принес им счастья?

Альбан вдруг задохнулся, словно кто-то с силой ударил его в живот. Пытаясь восстановить дыхание, он медленно потянул носом воздух. Жиль говорил, что душевные болезни передаются по наследству…

«Боже милосердный! Я не могу скрывать это от Валентины!»

Но ведь она уже беременна, поэтому известие о болезни Маргариты Эсперандье напугает и огорчит ее.

«Виделся ли Жиль со своим приятелем психиатром?»

Альбан попытался связаться с братом, но безуспешно, поэтому оставил ему сообщение с просьбой срочно перезвонить. Все еще прижимаясь спиной к стволу, он вздохнул. Жозефина не хочет говорить о прошлом. По непонятным для него причинам Валентина скрывает свою беременность. Он запутался в этих недомолвках, словно муха в паутине! Скользнув спиной по дереву, Альбан сел на влажную землю.

«Решай проблемы по мере поступления, не жди, когда они захлестнут тебя с головой».

Так его учили инструкторы в Тулузе. Он нашел в мобильном номер Валентины и стал ждать, но, как и у Жиля, ему ответил автоответчик. После секундного колебания Альбан откашлялся и произнес:

— Я звоню, потому что без тебя я чувствую себя несчастным, мне грустно. Я знаю, что тебе нужно от меня отдохнуть, но прошу, как только надышишься парижским воздухом, возвращайся. Я ужасно соскучился. И последнее, самое важное: даже если ты снова пошлешь меня к черту, я повторю — выходи за меня замуж!

Он спрятал телефон, поднял голову и посмотрел на море.

* * *
Валентина приплясывала от нетерпения, но перед ней в очереди стояло не меньше трех покупателей. Чтобы хоть чем-то себя занять, она стала рассматривать выставленные в витринах мобильные телефоны. Ассортимент был богатым — на любой вкус и кошелек, но она выбрала за пять минут, и теперь оставалось только ждать.

На улице, зябко прячась под зонтиками, люди спешили домой.

«Вот невезение!» — подумала Валентина, извлекая из кармана обломки своего мобильного. Она так часто вынимала его, проверяя, нет ли сообщения от Альбана, что в конце концов, уронила на лестнице в метро. Попрыгав по ступенькам, телефон разлетелся на части. У нее уже была назначена встреча с редактором, поэтому покупку нового телефона пришлось на время отложить. Вдобавок ко всем неудачам водители общественного транспорта объявили забастовку, и теперь добраться куда-либо стало практически невозможно. Сейчас часы показывали шесть вечера, и беспокойство Валентины достигло пика.

И все же что она станет делать, когда проблема с телефоном разрешится? Если Альбан не оставил сообщения и не звонил, ей придется вернуться к себе, в безликую квартирку, где даже нечем перекусить, и свернувшись калачиком, уснуть на диванчике, который ей будет лень раскладывать.

«Ты ведешь себя как ребенок! Выезжай на шоссе, мчись к Альбану и объяснись с ним, а там — будь что будет!»

Но как он примет ее? Валентине до смерти хотелось очутиться в его объятиях или хотя бы сесть рядом с Альбаном на длинную скамью, повернувшись спиной к ярко горящему камину. Смотреть, как ее возлюбленный улыбается, как поправляет очки, чувствовать, как он прикасается к ней. Что бы он там ни думал, Валентине очень нравится жить на «Пароходе». И если бы Альбан научился делиться с ней своими планами на будущее, она была бы наверху блаженства.

«Мы с трудом понимаем друг друга, это правда. Но что, если эта ссора — простое недоразумение?»

— Что желает мадемуазель? — остановившись перед Валентиной, громогласно вопросил продавец.

Валентина раскрыла ладонь, показывая, что осталось от ее телефона.

* * *
Было уже поздно, но сантехник и его подмастерье все еще возились с тряпками. По ошибке пробив отверстие в канализационной трубе ванной второго этажа, они устроили фонтан, который добрался до паркета в коридоре прежде, чем подачу воды удалось перекрыть.

Расстроенный Альбан вместе с сантехниками больше часа собирал тряпкой воду. Мастер разводил руками, повторяя, что не знает, за что хвататься — трубы в этом доме расположены самым безумным образом. Он был уверен, что Альбану ни за что не удастся уложиться с ремонтом в намеченные сроки.

— Делайте что хотите, но сидеть до завтра без воды я не намерен! — ответил на это Альбан.

Не переставая ворчать, сантехник решил проблему с помощью сварочного аппарата, оставив на стенах жирные черные полосы. В восемь вечера он, наконец, ушел, увлекая за собой своего утомленного ученика.

Оставшись в одиночестве в развороченной ванной, Альбан начал по очереди открывать дверцы шкафов. К счастью, они были почти пусты, и на влажном полу вещей тоже не оказалось. Внезапно ощутив ностальгию, он огляделся. Эта ванная и смежная с ней спальня когда- то принадлежали Жозефине и Антуану. Альбану вспомнилось, как Жо, сидя на табурете за туалетным столиком, поправляла свою высокую прическу Волосы ее, сколько он себя помнил, были белыми, — Жозефина никогда не пользовалась краской для волос. Что стало бы с ним и братьями, если бы не бабушка, чья нежность и забота наполняли каждый день их жизни, когда они были детьми?

Альбан прошел через ванную в спальню. Он не был здесь много лет и удивился, заметив, что Жо оставила на полках свои книги, а на комоде в стиле ампир, рядом с пустой пыльной шкатулкой для драгоценностей, — две великолепные китайские настольные лампы. В целом комната выглядела обветшалой и унылой.

«Пока Жо с нами, я ничего не стану менять. Это ее комната. А вот над комнатой родителей я поработаю».

Родительская спальня располагалась на том же этаже, в самом конце коридора. Вид она имела такой же заброшенный.

«И все-таки “Пароход” — не музей! Надо навести здесь порядок!»

Особенно если… если это правда, и Валентина ждет ребенка! Черт побери, почему же она не звонит? Неужели так сильно на него рассердилась? Альбан вернулся в ванную и приоткрыл окно, чтобы все скорее просохло. Он уже готов был выключить свет, когда взгляд его упал на металлическое ведро, куда сантехник сбрасывал мусор. Среди кривых кусков трубы и мокрых обрывков пакли Альбан увидел нечто странное. Наклонившись, он взял предмет двумя пальцами и перевернул. Это был маленький молитвенник, без сомнения очень старый, с отделанной перламутром обложкой и проржавевшим фермуаром. Такие обычно дарят детям в день их первого причастия. Книжица была насквозь мокрой. Наверное, ее откуда-то принесло водой. Стоило Альбану ее открыть, как переплет распался и страницы рассыпались. Альбан собрал их и сложил в правильном порядке. Внимание его привлекла открытка с благочестивой картинкой, вероятнее всего, служившая закладкой. На лицевой стороне был изображен витраж, на обороте — несколько строк, написанных от руки.

«Не упрекайте себя ни в чем, Антуан. Только Господу дано судить дела наши, и никому другому. Вы поступили так ради всеобщего блага. Живите же в мире с Господом, со своими родными и с самим собой! Отец Эрик».

Альбан трижды вслух перечитал текст, потом вложил открытку в молитвенник и с трудом закрыл его.

— Еще одна тайна. Прекрасно!

Неужели и Антуану было в чем себя упрекнуть? И это «что-то» было серьезным, иначе он не стал бы обращаться за советом к священнику. Почерк изящный и твердый. Интересно, кто такой этот отец Эрик? Порывшись в памяти, Альбан пришел к выводу, что они не слишком часто посещали мессу. Все Эсперандье, хоть и были католиками, в церковь ходили редко — разве что на Пасху, а также в дни чьей-нибудь свадьбы или похорон. Жиля, Альбана и Коля, как положено, окрестили, и Жо в свое время преподала им несколько уроков по катехизису, но на этом религиозное образование братьев закончилось.

Альбан попытался представить своего деда в исповедальне.

— Если этот священник жив, я его найду! С этой несложной задачей я справлюсь сам!

Сжимая в руке молитвенник, он спустился на первый этаж. На последней ступеньке лестницы лежал забытый кем-то молоток. Увидев его, Альбан улыбнулся: в бешеной суете сегодняшнего дня кто-то из рабочих решил привести в порядок медную планку, о которую столько лет спотыкаются жильцы этого дома.

В кухне Альбан открыл бутылку бордо и налил себе бокал, борясь с внезапно нахлынувшим чувством одиночества. Положил на стол мобильный, минуту не сводил с него взгляда, потом снова взял его в руки и набрал номер Валентины. Доставать ее звонками — не самое удачное решение, но Альбан не мог больше ждать, когда она сама позвонит. И потом, он оставил ей сообщение, на которое она должна была отреагировать, в каком бы расположении духа ни находилась.

По прошествии нескольких секунд металлический голос объявил, что этот номер больше не обслуживается. Ошеломленный, Альбан прослушал сообщение еще раз и только тогда нажал на «отбой». Что такого он сделал, чтобы заставить Валентину поменять номер? Может быть, таким образом она дает ему понять, что между ними все кончено?

Альбан залпом осушил бокал, не в силах поверить в происходящее. Как же так? Ведь Жозефина сказала, что Валентина носит его ребенка, Валентина его любит! Хотя, конечно, Жо тоже не истина в последней инстанции… Может, она все-таки ошиблась?

Обхватив голову руками, он попытался привести мысли в порядок. Валентина рассказывала ему о своем прошлом, о том, как забеременела и жених ее бросил. Она вполне могла запаниковать, узнав, что снова беременна. Или, что вероятнее, он ей надоел. Раньше женщины никогда его не бросали, но это рано или поздно должно было случиться. Не так уж он безумно хорош, тем более сейчас — без работы, без будущего…

— Альбан?

Удивление его было так велико, что он не смог ни пошевелиться, ни подать голос. На пороге, как прекрасное видение, стояла Валентина — в плотной белой водолазке, юбке, куртке и ботинках. На голове — кокетливо сдвинутый набок берет. Девушка подошла к столу, вынула из кармана мобильный телефон и положила его рядом с телефоном Альбана.

— Старый я разбила. Чтобы не разориться, я была вынуждена сменить оператора и, естественно, номер.

— Значит, — выдохнул он, — ты не получила мое сообщение?

— Получила. Пришлось повозиться, но оно того стоило.

Разделенные столом, они обменялись долгим взглядом.

Несколько театральным жестом Валентина протянула ему руку.

— Насколько я поняла, ты просил моей руки? — запинаясь от волнения, произнесла она. — Вот она, бери!

— Ты правда этого хочешь? Несмотря ни на что? Просто потому, что мы любим друг друга?

Увидев, как на ее лице расцветает лучезарная улыбка, Альбан вскочил со стула и, ударившись по дороге об угол стола, бросился к ней. Счастливая Валентина растворилась в его объятиях.

* * *
Софи осмотрелась, желая убедиться, что в бутике нет покупателей.

— До тебя дошли новости? — зло бросила она.

Стоя на переносной лесенке, Малори развешивала новогоднюю мишуру в минималистском стиле — прозрачные, переливающиеся всеми цветами радуги стеклянные шарики, похожие на мыльные пузыри.

— Да. Альбан позвонил Коляʹ.

— Не могу поверить! Эта дрянь получила, что хотела, даже раньше, чем я думала!

— Они вместе два или три года, — напомнила Малори примиряющим тоном.

— Но зачем жениться с бухты-барахты? Это безумство, каприз!

— И прекрасный повод устроить праздник.

— Наоборот, это испортит нам все праздники! Жениться тридцатого декабря! Что за нелепость! И я очень удивлюсь, узнав, что это — выдумка Альбана. Куда она так торопится?

Малори спустилась, сложила лестницу и отнесла ее в смежный с торговым залом кабинет. Ведущая в него дверь была спрятана за бархатной занавесью. Стоя посреди бутика, Софи рассеянно смотрела по сторонам. С ивового манекена красивыми фалдами ниспадало белое платье, на столике возлежали серебристые аксессуары, на высоком церковном подсвечнике были искусно намотаны два кашемировых шарфа: один цвета небеленого полотна, второй — серо-стальной… Судя по всему, Малори сделала ставку на монохромность, но декор получился на удивление милым и праздничным.

— Альбан женится! Мы, невестки, должны за него радоваться.

— А я вот и хотела бы радоваться, да не могу!

— Почему?

Всегда доброжелательная и покладистая, Малори посмотрела на Софи. В ее взгляде не было и тени осуждения.

— Мне эта девица надоела хуже горькой редьки! Если спросишь почему, я отвечу — мы не знаем, кто она и откуда. Если ты помнишь, она назвала меня ломакой. А я как раз стояла в соседней комнате. Для меня это был шок! А стоит мне подумать, что она сюсюкает с Жо, ходит к ней каждый день на чай… Ни за что не поверю, что ей так уж нравится компания восьмидесятичетырехлетней старушки! Валентина ловко заговаривает всем зубы, но меня ей не обмануть. Ты на моей стороне, Малори?

— Моя сторона, твоя сторона… Мы давно не дети, Софи.

В бутик вошли двое клиентов. Малори не пошла им навстречу, позволив самостоятельно побродить по залу. Софи, воспользовавшись этим, шепотом продолжила:

— Ну вот скажи, будь ты на ее месте, разве ты не хотела бы устроить свадьбу весной?

—Может, у них есть повод для спешки, — с улыбкой предположила Малори.

Софи смотрела на нее, раскрыв рот от удивления.

—Думаешь, Валентина беременна? — с некоторым напряжением выговорила она. — Она поймала Альбана на ребенка? Это все объясняет!

Не в силах стоять на месте, Софи направилась к одному из прилавков и сделала вид, что рассматривает цепочку из белого золота. Она сама не знала, в чем причина обуявшей ее ярости, и ей нужно было время, чтобы успокоиться. За ее спиной Малори общалась с клиентами. Она, вне всяких сомнений, продаст им немало своих безумно дорогих штучек! Что ж, тем лучше для нее! Но почему ситуация, которая касается всей семьи, ее не волнует?

Невестки… Валентина станет ее невесткой? А ее ребенок — новым маленьким Эсперандье, глядя на которого, придется умиляться и нести всякий вздор? Стоило Софи представить себе Альбана с младенцем на руках, как ее накрыла новая волна злости. Но вообразить, как он надевает на палец Валентине обручальное кольцо, оказалось еще больнее. Стоило влюбляться в эту женщину, чтобы оказаться пойманным в капкан? У Альбана и так масса проблем. Не хватало только стервы, для которой все средства хороши, лишь бы его на себе женить!

Серебристый перезвон японского колокольчика объявил об уходе покупателей. Софи обернулась и увидела, что Малори у кассы раскладывает пачку купюр.

— Люди до сих пор рассчитываются наличными? — удивилась она.

—Лишь бы они покупали… — Малори улыбнулась и беззаботно махнула рукой. — Дела у нас идут хорошо, и я довольна!

Что бы ни случилось, она всегда была довольна. И они с Коля, естественно, постараются побыстрей эти деньги потратить.

— А тебе никогда не хотелось родить ребенка? — без церемоний спросила Софи.

Малори засмеялась своим хрустальным смехом.

— Много лет назад мы решили, что нам рано заводить ребенка, а теперь, похоже, уже поздновато. Коля об этом не заговаривает, а я думаю, что у нас и так полно и радостей и забот. Где взять время еще и на малыша? Пришлось бы искать новую квартиру, менять распорядок дня, по очереди работать в бутике… Нет, я хочу подольше побыть свободной. Мы путешествуем, когда хотим, ходим в кино и рестораны, развлекаемся… Нам хорошо вдвоем.

— Это ваше право, — холодно ответила Софи. — Но это попахивает эгоизмом.

— Вот как? По-твоему, главная цель человечества — сделать так, чтобы люди на земле не перевелись? Я полагаю, нас на этой планете и так слишком много.

Софи пожала плечами. Если рассуждать, как Малори, выходило, что роль матери семейства не имеет никакой ценности.

— И потом, — продолжала ее невестка с присущей ей непосредственностью, — что касается будущего семьи Эсперандье, то ты сделала все, что нужно. А если еще и Валентина возьмется за дело, вымирание фамилии точно не грозит!

— Ты уверена в том, что она ждет ребенка?! — воскликнула Софи.

—Чтобы устроить свадьбу после Рождества, но перед Новым годом, нужно иметь вескую причину.

Малори закончила с кассой и подошла к Софи.

— Не делай мрачное лицо, мы ведь говорим не о похоронах. Ты пришла за нарядом? Хочешь, посмотрим вместе? Может, тебе что-нибудь понравится.

Софи не решилась признаться, что пришла к невестке в надежде обрести покой, которого дома найти не смогла. Но Малори мало заботилась о том, что не касалось лично их с Коляʹ. Софи без всякой охоты последовала за ней на второй этаж. Восторгаться дизайнерскими изысками? Только не в таком ужасном настроении!


* * *
Остановившись у самой раскидистой яблони, на ветвях которой не осталось ни единого листочка, Жозефина подставила лицо лучам холодного зимнего солнца. Закрыв глаза, она безмолвно молилась о своих близких — муже и сыне, которые, как она надеялась, спали спокойно. Ей нравилось думать, что, пребывая на небесах, они оберегают ее и всю их семью.

Она открыла глаза и, прищурившись, стала смотреть на море. Голова закружилась, и ей пришлось опереться на ствол дерева. Жозефина помнила это дерево совсем молоденьким, она сама тогда была девочкой. Отец посадил эту яблоню в месте, откуда открывался прекрасный вид, шутливо приговаривая, что станет приходить сюда со складным стульчиком, чтобы грызть яблоки и смотреть, как вдалеке плывут корабли.

Жозефина вздохнула и отвернулась. Детство… Как давно это было! Воспоминания об этом счастливом времени почти стерлись у нее из памяти. То была другая эпоха, с другими правилами. Одно из самых приятных воспоминаний — лицо крестной, добрейшей женщины, которая однажды шепнула ей на ушко: «У тебя есть особый дар… Пользуйся им с умом».

Странный совет, но в тридцатых годах двадцатого столетия, особенно в сельской местности, люди верили в сверхъестественное. И вместе с тем совет этот был лишним: Жозефина давно заметила, что ее сны слишком часто сбываются. Так, одним весенним утром она уже знала: отец скажет, что сегодня к ним на обед приглашен дальний родственник, некий Антуан Эсперандье.

С тихим смехом она встряхнула волосами и направилась к дому. В руке у нее болталась корзинка, которая так и не понадобилась. Зачем, собственно, она взяла ее с собой?

— Ах да, я шла за грибами, но ничего не нашла…

Жозефина медленно зашагала к своему флигелю, не в силах отвести взгляд от вырисовывавшегося перед ней внушительного здания.

— Ну вот, скоро тут сыграют еще одну свадьбу!

Альбан ликовал, Валентина светилась от счастья, рабочие, как могли, прихорашивали «Пароход». Достаточно ли этого, чтобы предотвратить новый удар судьбы?

Жозефина в раздумье остановилась. По очереди рассмотрев все окна, она вздрогнула, поплотнее закуталась в шаль и отвернулась…

6

— Не могу больше! — воскликнул Жиль, тяжело опускаясь на траву.

— Да, это тебе не на стуле штаны протирать! — насмешливо отозвался Коляʹ.

После обеда братья с граблями и вилами наперевес втроем отправились в парк. Альбан вонзил вилы в землю и отошел от кучи медленно тлеющих мертвых листьев. От костра поднимался густой дым.

— Меняемся, — предложил Жиль. — Давай мне свои грабли, твоя очередь присматривать за костром.

— Если хочешь, я заплачу тебе за эти несколько часов, как заплатил бы садовнику!

Альбан и Коля расхохотались, и Жиль, которому подобные шутки были не в новинку, последовал их примеру.

— Будем работать, пока не пойдет дождь, — сказал Альбан. — Если уж мне предлагают бесплатную помощь, грех не выжать из помощников максимум!

Он с удовольствием трудился физически. Будучи пилотом «Air France», Альбан по абонементу посещал спортивный зал и занятия старался не пропускать. Чтобы поддерживать себя в форме, он плавал в бассейне и упражнялся на тренажерах. Однако после аварии спорт забросил и теперь очень об этом сожалел.

— Я решил взять абонемент в бассейн, — объявил Альбан. — Он олимпийский, с морской водой. Чего еще желать?

Коля, энергично орудовавший граблями, на мгновение замер.

— По-моему, это называют благим намерением. Сходишь пару раз, а потом…

— Как бы не так! — возразил Жиль. — Раз он решил, то каждое утро будет отмахивать свой километр кролем только для того, чтобы по выходным подкалывать нас, обзывая ленивыми толстыми парижанами!

Братья снова расхохотались. Настроение у всех троих было прекрасное, и работали они с удовольствием — сгребали листья в осеннем парке, шутливо дрались граблями, воображая, что это шпаги, совсем как в детстве…

— Небо темнеет, надо торопиться, — заметил Альбан.

— На меня не рассчитывай, — ответил ему Жиль. — Спина не гнется, на руках волдыри… Скорее бы начался дождик!

Не успел он договорить, как с неба упали первые крупные капли.

— Убираемся отсюда! — вскричал Коля.

Он со всех ног бросился к сарайчику, где хранился садовый инструмент. Альбан, прихватив тачку, припустил за братом. Последним прибежал Жиль. Укрывшись под навесом, они наблюдали, как дождь набирает силу, превращаясь в настоящий ливень. Жилю не хотелось мочить свою кашемировую водолазку, поэтому он предложил переждать дождь здесь и, воспользовавшись моментом, достал из кармана маленький молитвенник, который ранее передал ему Альбан.

— Ты узнал что-нибудь в епархии?

— Нет. У меня ведь не было ничего, кроме имени «Эрик». Я не смог указать год, не знал, о каком приходе идет речь. И где он, этот приход — в Трувиле, Довиле или Виллервиле? В те времена в священниках недостатка не было. Куда мог отправиться Антуан, желая поговорить со святым отцом или исповедаться? Святошей он не был и в церковь ходил редко.

— Чем дальше, тем запутаннее, — проворчал Жиль. — Такое впечатление, что у всех есть в чем себя упрекнуть — и у отца, и у деда…

—Да перестаньте вы, наконец! — воскликнул Коляʹ.

Старшие братья взглянули на него с удивлением.

— Тебе это правда неинтересно? — не в силах поверить, спросил Альбан.

— Абсолютно.

Нахмурившись, Коляʹ смотрел на свои ботинки. Какое- то время братья стояли молча. Альбану вдруг вспомнилась фраза из записки отца: «Коляʹ ничего об этом не помнит». Если ему удастся понять, что кроется за этими словами, он, скорее всего, выяснит, почему младший брат так старается отстраниться от их с Жилем изысканий, почему не хочет даже говорить об этом.

— Посмотрите-ка, что я нашел!

Жиль размахивал покрытым паутиной и пятнами плесени детским зонтиком.

— Если он не сломан, мы спасены!

Зонт послушно раскрылся.

— За мной, братья мои, но маленькими шажками!

Прижавшись друг к другу и спрятавшись под этим неожиданным подарком фортуны, они, хохоча как сумасшедшие, побежали к «Пароходу».

* * *
В кухонном камине пылал яркий огонь. Софи устроила детей за столом, предложив сыграть в «Монополию». На другом конце стола Жозефина чистила гору картошки. Малори, посередине, с увлечением читала журнал для дизайнеров.

Братья шумно ворвались в дом через дверь кладовки. Софи тут же устремилась им навстречу.

— В доме можно умереть от холода! Я думала, что систему отопления уже починили.

— Ее-то починили, но часть радиаторов пришлось снять, потому что они порядком проржавели и на чистку нужно время. Пришлось отключить систему полностью.

— Этот ремонт — просто наказание Господне! — воскликнула Софи. — Куда ни глянь — мусор, беспорядок, со стен свисают провода… Каждый раз, хватаясь за выключатель, я боюсь, что меня ударит током!

— К Рождеству все встанет на свои места, — примиряющим тоном сказал Альбан.

— И ты в это веришь? Рабочие никогда не укладываются в срок! Не говоря уже о неприятных сюрпризах. Как тебе удается сохранять оптимизм в этом хаосе? Тебе придется отложить свадьбу. Это было бы верным решением.

— Почему? — удивленно спросила, входя в кухню, Валентина.

Она подошла к камину и протянула руки к огню.

— Я замерзла наверху, — сказала она Альбану с виноватой улыбкой.

— Вот видишь! — обрадовалась Софи. — Почему бы не подождать, пока «Пароход» приведут в полный порядок? Так будет лучше и для вас, и для ваших гостей. Вдобавок у вас будет время устроить замечательный прием. И дни весной длиннее…

— Мы не можем ждать, — сказала Валентина.

Она посмотрела на Альбана и радостно улыбнулась.

— У нас будет ребенок, — очень спокойно добавила она.

— Мы так и думали! — воскликнула Малори. — Наши поздравления!

Софи направилась к Альбану, с трудом придав лицу любезное выражение. Она обняла его за шею и расцеловала в обе щеки.

— Почему ты не сказал нам раньше?

— Когда и кому об этом рассказывать, решает Валентина.

Говоря это, он посмотрел на любимую женщину с бесконечной нежностью.

— Племянник или племянница? — спросил Жиль, присоединяясь к собравшейся у камина компании.

— Еще слишком рано, — тихо ответила Валентина.

Она светилась от счастья, и это делало ее по-настоящему красивой. Софи смерила ее придирчивым взглядом. Валентина была все так же стройна, фигура осталась прежней. Сдержанный макияж подчеркивал большие зеленые глаза. В обществе взявшихся ее расспрашивать Жиля и Коля она, судя по всему, чувствовала себя очень комфортно, на равных со всеми.

— О, да этого хватит на целую гору картошки-фри, — сказала Малори, помогая Жо перенести картофель в мойку.

Воспользовавшись царившим в кухне оживлением, Софи потянула Альбана за рукав.

— Давай на минутку зайдем в кабинет. Я привезла тебе кое-какие чеки.

Она утащила его из кухни, прихватив по пути с вешалки свою сумочку.

—Жиль оформил несколько авансовых платежей, о которых просили рабочие, но он просит тебя сделать для него копии со смет. Ты же знаешь, ему обязательно нужно все перепроверить!

Они вошли в кабинет, который из-за холода и влажности никак нельзя было назвать гостеприимным. Несмотря на это Софи закрыла за собой дверь.

— Вот, держи! — сказала она, вынимая из сумочки конверт.

Альбан сунул конверт в ящик стола и включил компьютер.

— Я храню информацию в файлах. Сейчас сделаю для Жиля распечатку.

Софи наблюдала за тем, как он манипулирует мышкой, включает принтер.

— Альбан, я могу говорить откровенно?

— Конечно.

— Это не так-то легко выразить… В общем, я сама женщина, поэтому знаю, что в голове у других женщин.

— Правда? И что же творится в твоей красивой кудрявой головке?

— Не в моей. Послушай, может, ты будешь на меня злиться, но я решила — лучше скажу! Я хочу кое-что у тебя спросить. Я люблю тебя, как брата. И очень за тебя волнуюсь. Ты уверен, что тебя не загнали в угол? Трюк с беременностью… Это старо как мир…

Альбан посмотрел на нее с изумлением, потом рассмеялся.

— Ты ошибаешься, Софи. Это я с удовольствием загнал бы Валентину, как ты выражаешься, в угол, если бы мог. Я давно хотел, чтобы она стала моей женой, но она отказывалась. Если бы не оплошность с контрацепцией, думаю, Валентина снова ответила бы мне отказом.

— Оплошность? Это она тебе так сказала? Не знала я, что мужчину так легко обвести вокруг пальца! И ты думаешь, ей не хотелось замуж? Любой из нас известно: заставь мужчину в это поверить, и он сам все сделает, лишь бы тебя заполучить!

Понимая, что заходит слишком далеко и Альбан может всерьез рассердиться, Софи попыталась подсластить пилюлю.

— Валентина — интересная женщина, я понимаю, почему она так тебе нравится. К тому же она умна и прекрасно знает, что делает, в этом я убеждена. Поверь, единственное, к чему она стремилась — это надеть тебе ярмо на шею, и по возможности так, чтобы ты ничего не заметил. Ее можно понять — у тебя есть все данные, чтобы стать идеальным мужем. А она просто оказалась хитрее остальных!

— Что ты имела в виду, говоря об идеальном муже? — недовольным тоном спросил Альбан.

— Альбан, ну подумай сам! Ты — мечта, а не мужчина! Авария в этом смысле пошла тебе на пользу: ты не представляешь, как женщины любят ухаживать и утешать! Твои очки придают тебе ранимости — как раз то, чего тебе не хватало. Да любая женщина душу дьяволу продаст, лишь бы получить от тебя заветное колечко!

Альбан молча достал распечатанные документы из лотка принтера и протянул их Софи.

— Ты на меня не обиделся?

— Нет.

Ответ, сухой и лаконичный, встревожил ее.

— Я говорю с тобой открыто и честно, как если бы была твоей сестрой. Поверь, я желаю тебе счастья, с Валентиной или кем угодно.

— С Валентиной, Софи. Другой не будет.

— Ну конечно. Именно это я и хотела сказать.

— Кстати, я так и не понял, к чему весь этот разговор.

Софи колебалась, кусая губы, но все-таки решилась:

— Можно любить, но не обязательно быть слепым. Не разрешай никому собой манипулировать.

Взгляд темных глаз Альбана на несколько секунд задержался на ее лице.

— Это я запомню, — задумчиво ответил он.

Подойдя к двери, он открыл ее и знаком пригласил Софи выйти первой.

* * *
Надев чистые джинсы (те, что были на нем утром, испачкались и промокли под дождем), Коляʹ решил осмотреть комнаты второго этажа. Вопросы ремонта беспокоили его куда меньше, чем братьев, но он чувствовал, что потихоньку втягивается в эту игру. Особенно после заявления Альбана, сводившегося к следующему: каждый член семьи может на свое усмотрение переделать любую комнату, и даже часть дома, и, при желании, выбрать себе новую. В прошлом, особенно после переезда Жо во флигель, каждый из братьев постепенно расширил свою территорию, но жить они продолжали в детских комнатах.

Проходя по коридорам, Коляʹ ввинтил лампочки в светильники — дети выкручивали их, чтобы пугать друг друга в темноте. Дойдя до конца коридора, тянувшегося через весь дом, он заглянул в старую спальню Жозефины и смежную с ней ванную — ту самую, где недавно случился потоп. Как и Альбан, Коля какое-то время стоял, погрузившись в детские воспоминания. Мысли о старости пугали его. Коляʹ с ужасом думал о предстоящем сорокалетии. Неужели они с Малори тоже станут пожилой супружеской четой? Пожилой четой, у которой нет детей… По правде говоря, ни ему, ни жене не хотелось заводить детей, но грядущее отцовство Альбана разбудило в душе его младшего брата чувство, похожее на зависть. Теперешняя жизнь Альбана, несмотря на неустроенность, представлялась Коляʹ очень счастливой. Когда ты начинаешь все с чистого листа, кажется, что впереди — целая жизнь. Новая жизнь…

Коляʹ вернулся в коридор, прошел мимо царства Жиля, Софи и детей, оккупировавших несколько комнат. Следом за пустой, не слишком симпатичной комнатой, шли их с Малори спальня и ванная, потом — кокетливо оформленная комната для гостей, и, наконец, последняя, очень просторная, — комната родителей. Коля нерешительно вошел, включил свет и осмотрелся. Идеальные пропорции, паркет в прекрасном состоянии, рядом со старинным трюмо — отделанный розовым мрамором камин. Из этой комнаты можно было бы сделать конфетку, если бы ее дизайном занялась Малори. Но… Ему этого не хотелось. Коляʹ подошел к окну. Почему он чувствует себя здесь так плохо, почему ему хочется бежать из этой комнаты без оглядки?

Братья ошибались, полагая, что прошлое их семьи не интересует Коляʹ. Но стоило ему подумать об этом, как в душе поднимался глухой безотчетный страх.

Взгляд Коляʹ скользнул по шкафу, в котором дети нашли бумажник Феликса, и переместился на занавеси. На камчатном полотне были изображены разноцветные птицы. Коля с интересом стал их рассматривать. К его удивлению, многие из них были ему хорошо знакомы. А ведь, если память ему не изменяла, в детстве он редко бывал в комнате родителей. В отличие от Жозефины и Антуана, которые держали днем двери своей комнаты распахнутыми для них, Феликс и Маргарита запрещали детям входить в свою спальню: «Вам тут нечего делать! Марш отсюда!»

И все-таки эти птицы почему-то были ему до странности знакомы. Он мог бы описать их с закрытыми глазами… В чем же дело?

Подойдя поближе, Коляʹ наклонился и нашел взглядом внизу, почти у самого пола, оранжево-голубого зимородка. Одно крыло у него выглядело необычно — в этом месте на ткани был дефект. Коляʹ без труда отыскал этот рисунок, внимательно его осмотрел, но так и не смог найти ответ на свой вопрос. Как он может это помнить?

Из коридора донесся голос Малори, звавшей его к столу Коляʹ торопливо погасил свет и вышел. Ему не хотелось, чтобы жена застала его в этой комнате. Определенно, его комната — самая лучшая, он ничего не хочет менять!


* * *
— О нет, Альбан не был худшим, — со снисходительной улыбкой ответила Жозефина. — Если уж говорить честно, все трое были милыми мальчиками. Не слишком послушными, вечно голодными, неаккуратными, но милыми. Жиль был самый упрямый, Коля — самый рассеянный, Альбан — самый серьезный.

— Упрямый? — возмутился Жиль. — Ты могла бы сказать «настойчивый» или…

— Настырный? — предложил Коляʹ.

Валентина и Жо сидели рядышком, и молодая женщина воспользовалась этим, чтобы задать Жозефине несколько вопросов. Но теперь к их беседе с удовольствием присоединилась вся собравшаяся за столом компания.

— Если уж ты что-то вбивал себе в голову, то этого и молотком нельзя было выбить, — добавила Жозефина. — А еще ты всегда стремился взять верх в споре.

— Он и сейчас такой! — хором воскликнули Альбан и Коляʹ.

— Вы тоже не изменились, мои дорогие. Ну, я вовсе не витаю в облаках, — возмутился Коля. — Я даже веду бухгалтерию!

— М-да, расскажешь это аудиторам… — пробормотала Малори.

Коля состроил обиженную гримасу, и все засмеялись. А Жозефина добавила:

— Вот Альбан остался серьезным. Я бы сказала, даже слишком серьезным.

— За штурвалом самолета, — заметила Софи, — клоунам не место.

— Да, Альбан у нас серьезный и скрытный, — закончила свою мысль Жо, не обратив внимания на реплику невестки.

— Поэтому-то он и предпочел родиться вторым — скрылся между мной и Коляʹ! — пошутил Жиль.

— Значит, он будет серьезно относиться к роли отца, — с лукавой улыбкой заключила Валентина.

Альбан обнял ее за талию и притянул к себе, благо они сидели на длинной скамейке. Устроившаяся напротив Софи посмотрела на них и отвела взгляд.

— Я листала ваши фотоальбомы, — проговорила Валентина, — и пришла к выводу, что в детстве вы были примерными мальчиками.

— Только на фотографиях!

Жозефина засмеялась, но взгляд ее тут же подернулся дымкой печали.

— Как давно это было…

Видя, что пожилая дама взгрустнула, внуки и их жены забросали ее вопросами:

— Они хорошо учились?

— А тебе помогали?

— Почему нас так одевали?

— Из практических соображений, — ответила Жозефина, повеселев. — Обычно перед началом учебного года Антуан возил вас за одеждой в Каэн. Его фантазии хватало исключительно на белые рубашки поло, синие бермуды, длинные носки и огромные на вид туфли.

— Мы вели себя примерно на мессе? — непринужденным тоном спросил Альбан.

— На мессе? Мы нечасто бывали в церкви.

— Но ведь Антуан был верующим человеком, разве нет?

— Что-то я такого за ним не припоминаю, — ответила Жозефина, хмуря брови.

Несколько секунд она внимательно смотрела на Альбана.

— С чего ты это взял?

— Мне так казалось.

Жиль и Коляʹ, естественно, навострили уши. Им было интересно, как далеко Альбан рискнет зайти в своих расспросах.

— Ты помнишь отца Эрика? — спросил Альбан ласково.

Жо поджала губы, лицо ее помрачнело.

— Нет. А ты?

Под ее настойчивым взглядом Альбан почувствовал себя не в своей тарелке.

— Нет.

— Вот тебе и ответ! Пойду-ка я спать. Приличные старушки в это время давно в постели.

— Я тебя провожу, — решительно сказал Альбан.

Они вышли через дверь кладовой. Жозефина на плохо гнущихся ногах брела впереди. «Пароход» овевал ледяной ветер.

— Это был вопрос с подвохом, а, Альбан? — ворчливо спросила в темноте Жозефина. — Ты пообещал, что не будешь меня расстраивать, и я тебе поверила.

—Жо…

— Я устала!

—Дай мне руку!

Едва не упав, она нехотя оперлась на руку внука.

—Что ты, в конце концов, хочешь узнать?

В ее голосе отчетливо слышался гнев, но еще там был… страх.

— Ты потрошишь дом, устраиваешь наводнения, роешься в старом хламе… Что ты ищешь? Если ты думаешь, что от вас что-то скрывают, знай — мне нечего вам рассказать. Нечего, и баста!

— Послушай, Жо, для нас по-настоящему важно…

— Альбан, ты дал мне обещание.

Они подошли к входной двери флигеля. Жо открыла дверь, включила свет и обернулась к Альбану.

— Послушай меня, дорогой. В свое время я тоже кое-что пообещала. И слова не нарушу.

Перед Альбаном стояла не любящая бабушка, готовая горы свернуть ради своих любимцев, а непреклонная пожилая дама, которая решила унести свои тайны с собой в могилу. Растроганный и смущенный, он протянул руку и погладил ее по морщинистой щеке.

—Я люблю тебя, Жо.

Смягчившись, она грустно ему улыбнулась, покачала головой и медленно закрыла дверь, оставив внука одного в ночном мраке.

* * *
Побродив около часа между прилавками рынка, Жиль и Альбан направились к церкви, где только что закончилась утренняя воскресная служба. Священника они нашли в ризнице. Кюре любезно ответил на их вопросы. Жаль только, он ничего не знал о таинственном отце Эрике, который, по предположениям братьев, служил в одном из местных приходов тридцать лет назад.

Разочарованные, Жиль и Альбан решили зайти за пирожными в кондитерскую «Charlotte Corday». Братья ждали своей очереди, когда за их спинами раздался радостный голос:

— О, эти обжоры уже тут!

Давид со своим зятем Жан-Полем только что вошли и встали в очередь.

— Раз вы оба здесь, почему бы вам не поговорить? — предложил Давид Альбану.

Обрадованный неожиданной встречей, Жан-Поль увлек Альбана на улицу.

— Пытаюсь уговорить твоего братца поучаствовать в конкурсе на должность директора аэропорта в Сен-Гатьен-де-Буа, — объяснил Давид.

— Правда? — удивился Жиль. — Он и словом об этом не обмолвился, представляешь?

— Ты же его знаешь…

Они одновременно посмотрели в сторону улицы. Там, у витрины магазина, Жан-Поль и Альбан о чем-то оживленно беседовали.

— Это идеальное место для моего брата, — подумав, сказал Жиль.

— Если он согласится. Числиться в наземном составе для него — нож в сердце.

— По-моему, у него нет выбора.

— Вот и убеди его в этом. Альбан говорит, ему нужно время, чтобы все обдумать. Но мне кажется, что он просто отказывается смотреть правде в лицо.

— Нет, Давид, я так не думаю. Ему было трудно смириться с потерей работы, но это пройденный этап. Похоже, он все решил для себя, когда вышел из больницы. Альбан не из тех, кто тешит себя иллюзиями.

Убедить Давида ему не удалось. Подумав мгновение, тот спросил:

— Вы, братья, понимаете, что он испытал, узнав, что больше не будет летать?

— Да. Когда это стало ясно, мы с Коля старались поддержать его, смягчить удар. Но если хочешь знать мое мнение, я счастлив уже потому, что Альбана удачно прооперировали и он снова видит, пусть и не так хорошо, как раньше. Ведь он мог лишиться глаза!

— О да, всегда существует худший вариант, — пробормотал Давид. — А еще он мог разбиться…

Продавец спросила у Жиля, что он желает, и тот выбрал два сладких пирога.

— Подожду тебя на улице, — расплатившись, сказал он Давиду.

Жиль вышел из кондитерской со своими коробками. После разговора с Давидом он ощутил смутную досаду. Альбан и Жан-Поль продолжали говорить в нескольких шагах от него, и Жиль остановился. «Серьезный и скрытный» — так охарактеризовала среднего из братьев Жозефина. Скрытный? Безусловно. Всего один раз Альбан рассказывал им об этой жуткой посадке, о том, как он получил удар в лицо, а несколько предметов катапультировалось из кокпита. Удар оглушил Альбана, однако ему удалось зайти на посадку и сесть. Он почти ничего не видел — перед глазами было черное пятно. Второй пилот выключил реактивные двигатели, стюардессы в спешном порядке эвакуировали пассажиров. Альбан ни слова не сказал о том, боялся ли он катастрофы или самовозгорания самолета, думал ли о том, что может остаться слепым. Ни слова о паническом страхе или о боли…

«Он с детства такой. Никогда не жаловался».

— Можно напроситься на «Пароход» к обеду? — спросил у Жиля нагруженный пакетами Давид, выходя из магазина.

— Там тебе всегда рады, ты это прекрасно знаешь.

— Я взял детям соленых сливочных карамелек. Софи одобрит?

— Софи… — со вздохом повторил Жиль.

Давид с интересом посмотрел на него, но момент для расспросов былнеподходящий — подошел Альбан.

— Знаешь, твой зять — симпатичный парень.

— А что я тебе говорил? Он тебя убедил?

— Ты опять бежишь впереди паровоза! Жан-Поль рассказал мне много интересного. А еще просил передать, что твоя сестра приглашает тебя на обед. У нее сегодня запеченный бараний окорок.

— Я уже решил — отобедаю у вас. Ничего не поделаешь — привык быть нахлебником!

— Если ты намереваешься, уходя, прихватить с собой наш фамильный сервиз, на пощаду Жо не рассчитывай! Кстати, ты пойдешь с нами на пляж? Жены и дети нас там ждут.

—На пляже? На это способны только парижане! Скоро Рождество, на улице три градуса тепла и собирается дождь, но если вы настаиваете…

Они сложили свои покупки в багажник сиреневого «твинго» и втроем направились к казино.

— Как думаете, какое кольцо мне подарить Валентине? — серьезным тоном спросил Альбан.

Он размышлял об этом несколько дней, но так ничего и не решил.

— Пусть выскажется профессионал, — сказал Давид, указывая на Жиля. — Я холостяк и в таких тонкостях не разбираюсь.

— Все зависит от суммы, которую ты готов потратить. И от вкусов Валентины, конечно. У нее есть любимый камень? Софи, к моему несчастью, всем камням предпочитает бриллианты. Это разорительно!

— Валентина почти не носит украшений, — заметил Альбан.

— Она их не любит или у нее их просто нет?

—Думаю, и то и другое. У нее есть цепочка с кулончиком, которую она почти не снимает.

— Значит, Валентина, видимо, этого не любит. Сейчас полно самых разных недорогих украшений, она могла бы себе что-нибудь купить, если бы хотела. Лучше всего поговорить с ней, а, Альбан? В конце концов, вы не устраиваете классическую свадьбу, поэтому нет необходимости соблюдать все традиции. Единственное, без чего не обойтись — обручальные кольца.

— Это моя забота, — радостно вмешался Давид. — Валентина попросила меня быть ее свидетелем.

— Почему ты? У нее нет друзей?

—Мы приглашаем очень мало гостей, — уточнил Альбан. — А у меня уже есть два свидетеля.

— И кто же это? — желчно поинтересовался Жиль.

— Мои братья, конечно!

—А я уж было испугался…

Спустившись на пляж, они издалека увидели носившихся у кромки воды детей. Малори с Валентиной, взявшись под руку, следовали за ними.

— Значит, Софи не поехала, — констатировал Жиль. — Решила подольше поваляться в постели.

И он широкими тяжеловатыми шагами поспешил к детям, делая угрожающие знаки Полю и Луи, которые пытались столкнуть сестру в воду.

— Ему не помешало бы сесть на диету, — заметил Давид, проводив Жиля взглядом. — Мне показалось, что у твоего старшего брата проблемы с женой. Я прав?

— Софи временами бывает утомительна, — лаконично ответил Альбан.

— И все так же не выносит Валентину, да?

— Они не слишком симпатизируют друг другу, это правда.

— Остальные «пассажиры» от этого не страдают?

— Надеюсь, что нет. Мне так хочется, чтобы все было хорошо!

Под внимательным взглядом Давида он тут же пожалел о своей несдержанности.

— В твоей жизни все складывается хорошо, Альбан. Ты женишься на прекрасной девушке, скоро станешь отцом, отремонтируешь дом своего детства, на горизонте — хорошая работа… Чего же тебе не хватает?

Очень далеко от них Валентина и Малори медленно шли по сухому песку. Было время прилива, и Жиль играл с детьми у самой воды. Альбан довольно долго смотрел на море. Ему очень хотелось рассказать Давиду о своих сомнениях, поговорить о своей семье с кем-то, кто не носил бы фамилию Эсперандье.

—У нас с братьями появилась небольшая проблема, — начал он.

Взяв Давида за руку, Альбан повернул его лицом к себе.

— Мы нашли кое-какие старые документы, и всплыли странные факты.

— Что ты имеешь в виду?

— М-м-м… оказывается, наша мать была душевнобольной.

Реакции, на которую рассчитывал Альбан, не последовало. Давид молчал.

— У нее была шизофрения, — уточнил Альбан.

— Правда?

Они остановились, встав спиной к ветру. Альбан поднял воротник куртки.

— Похоже, тебя это не удивляет.

—Удивляет. Но я почти не виделся с твоей матерью.

— Если честно, мы тоже. Поразмыслив, мы с братьями поняли это. С нами рядом всегда были Жо и Антуан. Иногда отец, но он много работал. Что до Марг… мамы, ее словно бы и не было дома, хотя она точно там была.

— Дети не обращают внимания на такие вещи. Большую часть времени вы были втроем, и я — четвертый, и вам не было дела до родителей.

— Может, ты и прав. Короче говоря, мы не знали, что она больна. Все открылось случайно, в прошлом месяце.

Засунув руки в карманы куртки, Давид носком ботинка рыл ямки в песке. Голова его была опущена. Было очевидно, что рассказ Альбана не слишком ему интересен.

— Давид, я рассказываю тебе все это, потому что хочу услышать твое мнение.

— По какому вопросу? Твоя мать умерла двадцать пять лет назад!

— Болезнь передается по наследству, и у ребенка, которого носит Валентина, есть шанс родиться шизофреником!

Давид поднял глаза и изумленно посмотрел на Альбана. Потом огляделся по сторонам. Валентина с Малори шли теперь к ним, но были еще довольно далеко.

— Ты говорил с ней?

— Нужно поговорить. Иначе это будет нечестно. Но сначала я хочу побольше разузнать.

— И у кого ты надеешься получить информацию?

— Жо не хочет ничего рассказывать. Закрывается, как устрица в своей раковине, стоит мне начать ее расспрашивать. Мы с Жилем пытаемся восстановить картину, но пока получается плохо.

— Какую картину?

— Это трудно объяснить. Создается впечатление, что в нашей семье все… странные.

И снова Давид промолчал, хотя, по мнению Альбана, должен был бы выказать удивление. После паузы Альбан спросил его прямо:

— Тебе что-то об этом известно?

— Мне? Нет!

В этом отрицании ясно прозвучала фальшь. Альбан слишком хорошо знал друга, чтобы этого не заметить.

— Жозефина что-то тебе рассказывала?

— Нет, конечно! Послушай меня, старик: забудь об этом!

Он отодвинулся от Альбана на пару шагов. Было очевидно, что ему не по себе. Работая агентом по продаже недвижимости, Давид научился приукрашивать вещи и обходиться полуправдой, щадя чувства клиентов. Но врать другу он не мог. Альбан подскочил к нему и резко схватил за руку.

— Я не отступлюсь!

— Отпусти меня, Альбан.

— Сначала ответь мне. Что ты от меня скрываешь? И по какому праву?

Давид положил ладонь на запястье Альбана, словно хотел его успокоить.

— Не так уж много я от тебя и скрываю. Все вокруг считали твою мать сумасшедшей, и было время, когда моим родителям очень не нравилось, что я бываю в доме Эсперандье.

— Ты шутишь!

— Я чудом избежал порки, когда мой отец строго-настрого приказал мне не ходить к вам в гости! Но вскоре после этого случая твои родители погибли, и он пожалел о том, что тогда наговорил… Всегда найдутся желающие потрепать языком — и тогда, и сейчас.

— Но ты! Почему ты только теперь мне все это говоришь? Почему?

— Я дорожил твоей дружбой. Быть твоим другом — вот что было самым важным для меня, когда мы учились в пансионе. Мне было бы неприятно пересказывать тебе все эти сплетни о вашей матери. Да и тебе это вряд ли бы понравилось. А теперь отпусти меня.

Альбан оттолкнул его, и Давид на мгновение потерял равновесие.

— В какую игру играем? — прозвучал за их спинами голос Валентины.

Они с Малори только что подошли и смотрели на них с нескрываемым любопытством. Альбан отвернулся, чтобы не смотреть Валентине в глаза. Он был разгневан, унижен, будто его предали. Давид, которому он доверял, как себе самому, столько лет скрывал от него такое! «Все вокруг считали твою мать сумасшедшей». А они с братьями ничего не замечали, ничего не знали.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила Валентина.

— Просто… незначительные разногласия. Не важно.

Конечно, она поняла, что он лжет, потому что не сказала больше ни слова.

—Мы кое-что решили по поводу вашей свадьбы, — объявила Малори. — И теперь нам нужно узнать, что об этом думаешь ты, Альбан.

— Все будет так, как хочет Валентина.

— Ну уж нет, — возмутилась Малори, — отвертеться не удастся, ты нам нужен!

Она смеялась, уперев руки в бока. На ней была экстравагантная отделанная мехом красная куртка с двумя рядами пуговиц и позументом и длинная, волочащаяся по песку юбка.

— Ты похожа на русскую графиню, собравшуюся в Сибирь, — пошутил Давид.

— Спасибо за комплимент! — смеясь, ответила Малори. — Ну, если вы передумали ссориться, можем возвращаться на «Пароход».

Значит, их ссора была очевидной. Альбан уже злился на себя за бесполезную, да и незаслуженную Давидом вспышку ярости. К тому же, когда Валентина его об этом спросит, ему придется врать. Когда же он, наконец, расскажет ей о том, что они узнали? Альбан опасался ее реакции, опасался, что любимая женщина испугается за будущее своего ребенка и у нее может снова случиться выкидыш. Опасался, что она станет его расспрашивать…

Их догнал Жиль. Анна сидела у него на плечах, мальчики скакали рядом.

— Они неутомимы, — пожаловался Жиль. — Ну что, идем?

Глянув на выбившегося из сил брата, Альбан обратился к Анне:

— Иди ко мне, принцесса, я украду тебя!

Девочка радостно обняла его за шею. Она дрожала, низ брючек был мокрый.

— Замерзла? Быстрее в машину, там согреешься.

— Я сяду в сиреневую машину, — повелительным тоном уточнила девочка. — Она самая красивая!

— Устами младенца глаголет истина! — сказал Альбан Жилю.

Они все вместе поднялись к казино. Давид подошел к Альбану.

— Поеду-ка я лучше домой, — тихо сказал он.

— А как же обед? Не будь упрямым ослом!

—Упрямым ослом! Упрямым ослом! — закричала Анна во весь голос.

— Анна, разве так можно? — вмешался Жиль. — Замолчи немедленно!

— Она тут ни при чем. Давид капризничает.

Альбан скорчил Давиду жуткую гримасу, и девочка зашлась от смеха.

— Насколько я понимаю, ты ждешь извинений, — сказал он.

— Нет, но…

— Никаких проблем. Мои извинения уже пали к твоим ногам. Я смущен и глубоко опечален.

Давид посмотрел на друга и пожал плечами.

— Если бы не горячее желание повидаться с Жо… — пробормотал он.

Однако оба знали, что помирились, и в улыбках, которыми они обменялись, читалось удовлетворение.

* * *
Ближе к вечеру Софи поднялась в их с Жилем спальню, чтобы уложить вещи — муж решил уехать, не дожидаясь ужина. Она была в дурном настроении — необходимость возвращаться в Париж ее совершенно не радовала. Кроме того, выходные прошли из рук вон плохо.

Ей не удалось убедить Альбана в том, что поспешный брак — ошибка и Валентина им искусно манипулирует. А ведь нужно быть слепым, чтобы этого не заметить! Может, со временем ее слова все же достигнут цели? Второй причиной для недовольства стало поведение Малори. Эта из кожи вон лезет, помогая им со свадьбой, прямо-таки фонтанирует советами и идеями. Чего-чего, а идей, и зачастую превосходных, у нее предостаточно, и с такой неожиданной, но желанной помощью Валентине не придется ни о чем беспокоиться.

— Валентина, Валентина! — раздраженно крикнула Софи, швыряя мокрые штанишки Анны в пластиковый пакет.

Почему дочь не надела резиновые сапожки? Да потому, что Малори и Валентина об этом не подумали. Никогда впредь она не доверит им детей, они обе безответственные!

Софи сделала глубокий вдох и выдох, пытаясь успокоиться. Нет, Малори замечательная женщина, она не заслужила упреков. Она всех любит, и все ей кажется замечательным, а перспектива побывать на свадьбе между двумя главными праздниками зимы — и подавно.

— Конечно, все без ума от этой свадьбы! Но только не я!

За обедом Софи с зубовным скрежетом выслушивала предложения, сыпавшиеся со всех сторон. Завтрак в отеле «Normandy», визит в мэрию и в церковь и в качестве кульминации — ужин в изысканном отеле «Ferme Saint-Simeon» в окрестностях Гонфлера. Альбан не хотел устраивать торжество на украшенном к Рождеству «Пароходе», поэтому внимательно всех выслушал. Валентина для вида поломалась, прося его не бросать деньги на ветер. А неугомонная Малори предложила путь из Трувиля до Гонфлера проделать в открытой карете. В карете! Только не это!

— Почему бы тогда не на воздушном шаре?

— Воздушный шар? О чем ты? — спросил Жиль, который только что вошел в комнату.

— О свадьбе твоего брата. Не понимаю, зачем тратить столько денег на шикарные штучки!

— Ну да, пригласить три сотни гостей — намного экономнее! — язвительным тоном напомнил ей Жиль. — Но воздушный шар, честно говоря, — это идиотизм.

Софи воздела очи к небу и свирепо потянула за язычок змейки на чемодане. Змейку заклинило. В свое время Софи вышла замуж за Жиля с большой помпой. Торжество было поистине роскошным. Платье обошлось в целое состояние, кольцо — тоже.

Пока муж переодевался, она краем глаза следила за ним. Сидя на краю кровати, Жиль с усилием снял длинные носки и обулся в городские туфли. Да, за последнее время он немного сдал, но, в отличие от нее, ничего не делал, чтобы сохранить молодость. В строгом костюме, галстуке и с кожаным портфелем в руке он имел весьма представительный вид, и все же она больше не испытывала к нему влечения. Рутина, совместно прожитые годы, дети… И спрятанное в глубине души вожделение к Альбану, существование которого она уже не могла отрицать.

— Почему ты так на меня смотришь? — спросил Жиль, обернувшись.

Софи хотелось верить, что взгляд не выдал ее истинных мыслей. Желая сгладить эту неловкость, она подошла к мужу, села рядом и похлопала его по колену.

— Я тут подумала… Может, стоит воспользоваться капитальным ремонтом, чтобы обновить нашу комнату? Эти обои мне осточертели.

— Если это доставит тебе удовольствие… Но счета и так огромные, и я не уверен, что к ним надо прибавлять новые цифры.

— Ну не разоримся же мы, купив несколько рулонов обоев? Кстати говоря, можно обойтись краской. Например, красивого бледно-желтого цвета. Что скажешь?

Жиль выдавил улыбку и обнял жену за плечи. Когда он потянулся, чтобы прижать ее к себе, Софи непроизвольно напряглась.

— Пора ехать! — воскликнула она. — Обсудим это в машине.

Ласки и объятия мужа — не то, чего ей в данный момент хотелось, поэтому она быстрым движением высвободилась из его рук.

— Ты не слишком приветлива последнее время, Софи…

Она обернулась, и их глаза встретились. Во взгляде Жиля не было привычной нежности.

— Я не люблю зиму.

Это было единственное, что пришло ей в голову.

* * *
После легкого ужина, состоящего из супа и остатков фасолевого салата, Жозефина аккуратно вытерла кухонный стол и достала колоду карт. Четверть часа она тасовала, снимала, перекладывала карты, но никак не могла вызвать у себя нужное настроение. А ведь ей хотелось задать конкретный вопрос… Она снова сосредоточилась и, полузакрыв глаза, стала думать об Альбане и о Валентине — будут ли они счастливы?

Сейчас они счастливы, это очевидно, но что случится с ними в стенах этого дома? Феликс и Маргарита в день своей свадьбы тоже лучились счастьем. Нет смысла отрицать: сердце Жозефины сжималось от боли (а это очень плохое предзнаменование), когда она сопровождала единственного сына к алтарю, но тогда ей удалось убедить себя в том, что все матери испытывают подобные чувства и опасаться им нечего.

Альбан… Альбан, Валентина и их ребенок, который родится и будет расти в этом доме. Добрые или злые феи соберутся вокруг колыбели маленького Эсперандье?

— Что ж, Валентина не Маргарита, значит, ничего плохого не случится.

Ничего плохого не случилось и с тремя мальчиками, порученными заботам Жо. Или, спасибо Господу, почти ничего.

Она в очередной раз разделила колоду на две стопки и взяла из каждой по пять карт. Ничего определенного… Жозефина собрала карты и стала нервно их тасовать. Эта колода с истрепанными уголками была ее любимой и всегда отвечала на вопросы. Почему же сегодня вечером она молчит?

Год назад Жо проснулась среди ночи, охваченная паническим страхом. Альбан! Она схватила карты и несколько раз подряд на стол упали восьмерка и девятка пик, причем вместе. Больница, операция… Авария случилась на следующий день.

Закрыв глаза, женщина перемешала карты на столе и перевернула три из них. Мысленно она представила себе глаза Альбана — прекрасные темные бархатные глаза, отныне спрятанные за стеклами очков. Посмотрев на карты, она увидела трех королей.

— Он под защитой! — обрадовано воскликнула она.

Может, она действительно немного сумасшедшая, раз верит в такие вещи? Счастливая судьба, несчастливая судьба… Но ведь столько раз ее ожидания оправдывались! Однако сейчас Жо заботило не это. Альбан собирается основать семью в этом доме. Здесь.

Господи, если бы только она могла все забыть! Сколько бессонных ночей провела она, прислушиваясь к каждому шороху! Их с Антуаном спальня была в одном конце коридора, а комната Феликса и Маргариты — в другом. Слишком далеко, чтобы вмешаться вовремя. Чтобы лучше слышать, Жо оставляла свою дверь приоткрытой и старалась уловить голоса или, самое страшное, детский крик. Иногда скрип паркета выводил ее из состояния гипнотического забытья, в которое она впадала, испытывая недостаток здорового сна. Глотая слезы, она про себя читала молитвы, чтобы не разбудить Антуана. Она ничего не могла поделать, оставалось только ждать дня, когда произойдет неотвратимая трагедия.

Дрожащими руками Жозефина собрала карты и снова попыталась сосредоточиться, но поняла, что очень устала. Невероятно устала. Открыв ящик стола, она спрятала туда драгоценную колоду. Черт побери, ну откуда Альбан мог узнать о существовании отца Эрика? Антуан никогда не говорил о нем с мальчиками, в этом она была уверена. В противном случае он не стал бы обращаться к кюре из другого прихода, желая снять с души камень. Бедный Антуан, Церковь не могла ему помочь, потому что его вера не была достаточно крепка.

Жозефина попробовала встать, но не смогла — внезапно закружилась голова. Выпила ли она утром свои таблетки? Она часто путала все эти аптечные упаковки или вовсе о них забывала. Давно надо было разложить таблетки в подаренную внуками специальную коробочку, но у нее никак не доходили до этого руки.

— Старость приходит незаметно, бедняжечка моя…

Голос ее дрожал. Ей было очень плохо. Слишком долго она сидела за столом над картами. Но почему в комнате стало темно? С большим трудом Жозефина повернула голову, чтобы посмотреть на лампу. Виски вдруг сжало, как тисками, к горлу подкатила тошнота. Испугавшись, Жо глазами нашла телефон. Он стоял на столе у мойки, чересчур далеко, не дотянуться. А свет между тем мерк. Жозефина взялась за край стола и попыталась встать на ноги, которые неожиданно подкосились. Раздался грохот — Жо вместе со стулом упала на облицованный плитками пол.


* * *
Закутавшись в свой старый клетчатый халат, Альбан сидел на коврике в ванной. Время от времени он включал кран, чтобы добавить горячей воды в ванну, в которой нежилась Валентина. От воды поднимался густой пар, капельками оседая на плитке.

— Тебе хорошо? — с ласковой улыбкой спросил он.

— Просто божественно. Иди ко мне, тут хватит места для двоих!

Огромная ванна, покоящаяся на ножках в виде львиных лап, была очень старой.

— Сантехник предлагает убрать старые краны и вместо них поставить смесители.

— Только не это! — живо отозвалась Валентина. — Ты посмотри на них — это же рулевые колеса в миниатюре! Мне очень нравятся эти детали, на «Пароходе» они повсюду. Пожалуйста, не увлекайся модернизацией! У меня чуть сердце не разорвалось, когда я увидела, что исчезли фарфоровые выключатели.

Смеясь, Альбан положил голову на край ванны, чтобы лучше видеть любимую женщину.

— Ты такая красивая, что для тебя я готов построить замок. Прекрасный ларец для моей единственной драгоценности!

Опустив руки в воду, он погладил ее грудь, живот, бедра.

— И я снова хочу тебя.

— Я и плеча из воды не выставлю, так и знай!

Однако, противореча собственным словам, Валентина села, чтобы его поцеловать. Потом с наслаждением снова погрузилась в воду.

— Завтра вечером у нас опять будет работать отопление, — пообещал ей Альбан. — Тебе, наверное, надоели все эти неудобства.

— Я согласна жить под твоим одеялом.

— Это уже не мое одеяло, не моя постель и не моя комната. Пора научиться произносить слово «наше».

— Это тебя не путает?

— Совершенно.

Она лукаво, сдерживая улыбку, посмотрела на него.

— Ты считаешь меня таким уж закоренелым холостяком, да?

— Нет, дорогой. Но ты привык жить один.

— Я ждал тебя и с тобой готов попробовать.

— Ты в этом уверен?

— Все решено давно и бесповоротно!

Валентина, смеясь, плеснула в него водой. Альбан чувствовал, что она по-настоящему счастлива; влюблена и спокойна, и был ей за это невероятно благодарен. Когда она была рядом, жизнь представлялась ему радостной и увлекательной, а будущее — ясным.

— Валентина, — начал он, встав на колени перед ванной, — я хочу подарить тебе кольцо. Ты согласна?

— Кольцо? Чтобы отдать дань традиции? Не трать на это деньги, они пригодятся тебе для других дел. Подумай о «Пароходе» и… о нашем будущем мальчике или девочке.

Кончики его пальцев пробежали по плоскому животу Валентины.

— Пока ничего не заметно, — заключил Альбан.

— Когда я стану круглой, как шарик, ты будешь меня хотеть?

— Даже когда ты забеременеешь тройней и перестанешь помещаться в этой ванне! Я хочу тебя постоянно, но несколько лишних килограммов могут прибавить мне аппетита!

— Может случиться так, что в последние недели нам нельзя будет заниматься любовью.

— Лишний довод, чтобы побаловать себя, пока можно!

Он поднялся и снял с крючка банное полотенце. К его огромному сожалению Валентина, встав из воды, задрожала. Пока он ходил за пеньюаром, она торопливо вытиралась.

—Держи. Странно, но у Жо до сих пор горит свет.

Альбан подошел к окну, вытер его и сложил руки лодочкой, чтобы лучше видеть.

— Свет горит в кухне, а не в спальне. Который, интересно, час?

— Думаю, около двух.

Валентина подошла к нему, надела пеньюар и тоже посмотрела в окно. Они поужинали поздно в компании Коля и Малори, которые предпочли выехать в одиннадцать вечера в надежде, что пробки уже рассосались. Затем Валентина и Альбан убрали со стола и поднялись к себе, где долго и страстно занимались любовью. Идея принять ванну пришла намного позже.

— Мне это кажется странным, — пробормотал он.

— Может, ей захотелось перекусить?

Озадаченный, Альбан не ответил. Жозефина неустанно повторяла, что в ее возрасте люди спят мало, но она всегда была «жаворонком», то есть ложилась рано и вставала на заре.

— Она бы не стала выключать свет в спальне, решив перехватить на кухне печеньице.

В кармане Альбан нащупал свои очки, достал их, надел и еще несколько секунд смотрел на квадратик света.

— Послушай, лучше, если я схожу к ней, — решился он. — Мне так будет спокойнее.

Он торопливо натянул джинсы и свитер.

— Быстрее прячься под одеяло, дорогая. Я скоро вернусь.

— Смотри не напугай ее! — донеслось до Альбана, когда он уже бежал по коридору.

Спустившись на первый этаж, он зажег свет в коридоре и прихожей, открыл входную дверь. Скорее всего, он зря волнуется, но минуту назад, когда он глядел в окно, сердце его вдруг сжалось от страха. Жо восемьдесят четыре, она могла ощутить внезапную слабость, ей могло сделаться дурно… Да что угодно могло случиться! Альбан широкими шагами преодолел расстояние, разделявшее виллу и флигель, и, помня предостережение Валентины, заглянул в окно кухни.

Сперва он не заметил ничего странного: горела настольная лампа, на столе — корзинка с фруктами, телефон стоял на рабочем столике. Но вот его взгляд наткнулся на ножки перевернутого стула, и Альбан поспешил к двери. Она была заперта на ключ, и напрасно он колотил в нее кулаками.

—Жозефина! Жо, ты меня слышишь?

Как Альбан ни напрягал слух, ответом ему была тишина. В ночном мраке страшно закричала сова. Альбан замер, не зная, что делать.

— Жозефина! — снова крикнул он. — Это я, Альбан!

Отступив на шаг, он изо всех сил ударил в дверь ногой, но поддалась она только с третьей попытки, скрипнув сломанным замком. С порога он увидел лежащую на полу бабушку, рядом — перевернутый стул.

— Жо! Боже мой, Жо!

Упав перед ней на колени, Альбан пытался вспомнить, какую помощь следует оказывать в таких случаях. Жозефина дышала, но была без сознания, пульс едва прощупывался. Альбан оттолкнул стул, встал и набрал номер скорой медицинской помощи. Объяснив, как к ним проехать, он принес из спальни пуховое одеяло и накинул его на Жо. Он мог бы подложить ей под голову подушку, но знал, что человека нельзя трогать, если не знаешь причины и последствий его падения.

— Что случилось? — глухим голосом спросила с порога Валентина. — Я видела, как ты выбил дверь…

Она не захотела ждать его дома.

— Не знаю. «Скорая» уже выехала. Посиди немного с Жо, пока я открою ворота, хорошо?

Альбан включил прожектор, освещавший подъездной путь, и вышел. Жозефина из года в год включала его, когда кто-нибудь из братьев сообщал ей о своем намерении приехать после наступления темноты. Задыхаясь от волнения, Альбан вернулся на «Пароход» за ключом, потом распахнул ворота и побежал к флигелю. Валентина сидела на полу, сжимая руку Жо в своих ладонях.

— Она плохо выглядит, — прошептала молодая женщина. — Думаешь, она…

Валентина не закончила фразу и не подняла глаз. В открытую дверь врывался холодный ветер. Альбан толкнул дверь и прижал ее табуретом. Вернувшись в комнату, он едва сдерживал слезы. Чтобы успокоиться, пришлось несколько раз сглотнуть.

Что с Жо? Она без сознания или впала в кому? Сколько времени она в таком состоянии? Выдержит ли сердце, проснется ли она? Он гнал прочь мысли о том, что она может уйти, оставить их, исчезнуть. Только не сейчас, не на Рождество, не перед его свадьбой!

Стараясь заглушить растущий в душе страх, Альбан сунул руки в карманы джинсов и стал мерить шагами кухню.

— Поскорее бы они приехали! — наконец проговорил он.

А что, если он подошел посмотреть на флигель, когда они с Валентиной были в ванной, не случайно? Что, если нескольких часов, которые он выиграл у судьбы, хватит, чтобы спасти Жо? Звала ли она его, прежде чем впасть в забытье? Конечно, находясь в доме, он не смог бы ее услышать, но все-таки…

— Она — единственное, что у меня осталось, — выдохнул он.

Встретившись взглядом с Валентиной, Альбан добавил:

— Осталось из детства, из прошлого.

Потерять Жозефину будет намного больнее, чем родителей. И он никогда не узнает правду о них.

Свет оранжевой мигалки пробежал по облицованной плиткой стене. Альбан бросился к двери.

7

Давид с удовлетворением отметил, что принесенные им птифуры пришлись Жозефине по вкусу. Она с хрустом прикончила очередное печеньице и улыбнулась.

— В этой больнице людей морят голодом, — сказала она.

— Я принесу тебе еще.

Она помрачнела и вздохнула.

— Думаешь, они собираются долго меня здесь держать?

— Понятия не имею, Жо. Я не врач. Поговори с ними сама. Но ты должна их слушаться. Знала бы ты, как мы испугались…

Улыбка подчеркнула морщины на изможденном лице.

—До меня дошли слухи, что Альбан выбил мою дверь ногой.

Похоже, она находила этот факт забавным. Но веселья хватило ненадолго — Жо вздохнула и закрыла глаза. На лицо упала тень усталости. Ее руки и предплечья были покрыты гематомами — следами многочисленных перфузий.

— Перескажи мне последние сплетни, — шепотом попросила она. — Что ты сейчас продаешь?

— В делах затишье. Самые обычные дома и одну ферму. Вот ее-то мне никак не удается продать. Прекрасные участок и постройки — занимайся, чем твоей душе угодно. К несчастью, ее прежний владелец в прошлом году повесился. Все это знают, поэтому и не покупают.

Он думал, что это позабавит Жозефину, но пожилая дама приоткрыла веки и посмотрела на него с беспокойством.

— Не стоит покупать дом повешенного, — прошелестела она.

— Ох, Жо!

— Я знаю, что говорю! Некоторые дома притягивают несчастья, и это правда.

Давиду не хотелось ее расстраивать, поэтому он промолчал. Если уж на то пошло, многие вещи, недоступные разуму обычных людей, были для пожилой мадам Эсперандье очевидны, и до сих пор она ни разу не ошибалась.

—Я думала, что наша старая вилла — одно из таких мест, но последнее время стала сомневаться, — добавила Жо. — У меня в голове все перепуталось. И все-таки я бы предпочла, чтобы они ее продали.

— Ты все так же не хочешь с ними поговорить?

— Не хочу.

Давид не был ее внуком, поэтому Жо на протяжении многих лет по чуть-чуть посвящала его в некоторые свои секреты, возлагая тем самым на его душу груз, с которым он не знал, что делать. Давид наклонился к ней и взял ее руку, лежавшую на простыне.

— Жо, если с тобой что-то случится…

— Вот целомудренный эвфемизм для смерти! «Что-то» — просто и емко!

— Черт с ними, со словами. Но ты об этом думала? — настаивал Давид.

— Кто об этом не думает? — жестко ответила она вопросом на вопрос.

— Значит, они никогда не узнают.

— И тем лучше для них! Или ты думаешь, что я молчу, только бы их позлить? Я всегда их оберегала, Давид, и буду оберегать до конца моих дней. Ты можешь назвать мне хотя бы одну причину, по которой я должна рассказать им обо всех этих мерзостях?

— Они имеют право знать правду.

Жозефина воздела очи к небу и высвободила руку из его ладоней.

— Это слова. Красивые пустые слова. Ты всегда был краснобаем, это помогает тебе в работе. Но на меня можешь не тратить сил.

Она говорила, слегка растягивая слова. Создавалось впечатление, что ей тяжело дышать.

— Не волнуйся, Жо. Тебе нужно больше отдыхать.

Давид украдкой посмотрел на часы: он уже опаздывает, клиентам придется его дожидаться, и все-таки ему не хотелось оставлять ее одну. Его привязанность к Жо была искренней, не наигранной, он любил ее, как родную бабушку, а Альбана — как брата. Эта семья стала его семьей. Он выбрал ее, когда был подростком, потому что семейство Эсперандье не было похоже ни на какое другое. В доме Давида не было места развлечениям: отец и мать с утра до ночи сидели в агентстве, а единственная сестра была намного старше, и Давид скучал. Но стоило ему переступить порог «Парохода», и он тонул в выдумках, излишествах и дружелюбии. Угрозы отца ничего не изменили, выбор был сделан. «Мы тебя околдовали», — сказала бы Жо, если бы могла прочесть его мысли.

Жозефина, похоже, задремала. За спиной Давида скрипнула дверь, и вошел Альбан. Давид приложил палец к губам и взглядом указал сначала на Жо, потом на часы, затем встал и взял свое пальто.

— Приду завтра, — шепнул он. — Что тебе сказали доктора?

— Они наблюдают за ней, проводят обследование. Разве от них добьешься конкретного ответа?

Они дружески хлопнули друг друга по плечу. Альбан занял место Давида в единственном в палате кресле и с нежностью и беспокойством посмотрел на спящую Жозефину. Если верить заведующему отделением, у бабушки — нарушение мозгового кровообращения. Это серьезно, но не трагедия, и предполагается, что в скором времени она вернется к нормальной жизни. Разумеется, это может повториться, и, когда речь заходит о пациентах ее возраста, врачи всегда осторожны в своих прогнозах. Доставив ее в больницу три дня назад, Альбан утонул в море вопросов. Сидя в «скорой», чья сирена, словно пила, терзала нервы, он спрашивал себя, как они будут жить без Жо, которая всегда была оплотом их семьи. И из-за нее тоже он решил поселиться в Нормандии, она была душой «Парохода» несмотря на то, что предпочла его покинуть. Всем сердцем Альбан хотел, чтобы она была рядом, на своем посту, стала свидетелем грядущих событий — возрождения виллы и появления на свет еще одного Эсперандье, прожила еще много лет в счастье, которого заслуживает. Ему так хотелось отблагодарить ее за все, что она для них сделала…

Жозефина пошевелилась и открыла глаза.

— А, дорогой, ты уже здесь…

— Как ты сегодня?

— Нормально. Вяловата, но это оттого, что все время лежу. Терпеть не могу лежать. Дома все хорошо?

— Никаких проблем.

— Давид принес мне печенья. Попробуешь?

— Нет, спасибо.

— Тогда подай его мне.

Альбан передал ей коробку и стал смотреть, как она ест. Было очевидно, что Жозефина решила поскорее набраться сил и вернуться домой.

— Знаешь, Жо, а ведь мы можем ненадолго отложить свадьбу. Ну, если они решат подержать тебя подольше. Врачи хотят проверить твою сосудистую систему, сердце, легкие…

— Когда речь идет о деньгах налогоплательщиков, их изобретательности можно позавидовать! Я говорила тебе, что они засовывали меня в какую-то трубу, как огурец в соковыжималку?

—Это был томограф.

— Если они хотят повторить этот трюк, покорно благодарю! Послушай, я прекрасно себя чувствую и отказываюсь оставаться здесь дольше, чем это нужно.

—Хорошо. Но тебе все равно придется еще раз забраться в томо…

— Ни за какие коврижки! — вскинулась Жо. — А вам не за чем откладывать свадьбу. Тем более из-за меня. Позволь напомнить, что Валентина беременна.

— Ей нет дела до предрассудков, Жо. Валентине, как и мне, хочется, чтобы ты была на свадьбе. А еще я хочу, чтобы ты отвела меня к алтарю.

— Вести тебя к алтарю? Вот еще! Это не сделало твоего бедного отца счастливее!

— Жо…

— Ты мне уже надоел! Женись, когда намечено, и точка.

Проходившая мимо двери медсестра строго посмотрела на Альбана и спросила:

— Все в порядке, мадам Эсперандье?

— Мой внук меня расстраивает, — резко ответила Жозефина.

— Правда? Сегодня у вас было много посетителей. Пора отдохнуть, или доктор будет очень недоволен… Прошу вас, мсье!

Повелительным жестом она попросила Альбана удалиться. Он повиновался и встал. Наклонившись к бабушке, чтобы ее поцеловать, он шепнул:

— Мы поговорим об этом завтра.

Жозефина ответила ему лукавым и в то же время полным нежности взглядом. Альбан улыбался. Он вышел из палаты куда менее обеспокоенным, чем полчаса назад. Жо скоро поправится — у нее уже хватает сил на шутки, еду и пререкания. А что до ее историй про то, что приносит счастье, а что — несчастье, то ему на них начхать, он в это не верит. Единственное, в чем он уверен — в день его свадьбы бабушка должна быть рядом с ним.

* * *
— Нет, — отрезала Валентина. — Другой, «более современной», не нужно. Сделайте дверь такой, какой она была.

Столяр с сомнением пожал плечами.

— Но замок я все-таки поставлю новый! — буркнул он. — И сделаю три комплекта ключей. Тогда вам не придется выбивать ее, чтобы открыть.

Мастер пошел к своему грузовичку, а Валентина вернулась на «Пароход». Когда Альбана не было дома, ей приходилось отвечать на вопросы рабочих, поэтому она перенесла свой ноутбук в кабинет на первом этаже: здесь она могла работать и в то же время видеть, кто и куда идет. Стоило ей сесть за стол и прочесть строку из рукописи, как зазвонил телефон. Это была Малори. Сперва она осведомилась о здоровье Жо, а потом игривым тоном спросила:

— Мы с Софи хотели узнать, не приедешь ли ты на этой неделе на денек в Париж? Нужно подыскать тебе к свадьбе что-нибудь умопомрачительное!

Валентине не улыбалась перспектива ходить по магазинам в компании Софи, но было и смягчающее обстоятельство: Малори — лучший советчик, какого она могла желать.

— Ты уже придумала, какого цвета будет твой наряд?

— Ну…

— Лучше белого для свадьбы не подберешь. Можно поиграть с оттенками — слоновая кость, кремовый, белый с розовым или бежевым оттенком… С твоей фигурой ты можешь позволить себе что-нибудь оригинальное. Это в случае, если ты решишь изменить своей любимой классике. Знаешь что? Я уверена, тебе пойдут шляпки. Давай примерим?

Внимая этому потоку слов, Валентина не могла не улыбнуться.

— Я не хочу тратить много денег, — уточнила она.

— А разве платишь ты?

— Конечно!

— Э-э-э… Как бы тебе это сказать… Ладно, не хочу играть с тобой в прятки: Альбан дал мне на этот счет определенные указания.

Смущенная Валентина молчала, поэтому Малори продолжила:

— Я не должна была тебе говорить, он хотел, чтобы это был секрет. Но мы, женщины, всегда поймем друг друга, верно? Если мы не думаем о цене, то выбираем вещь, которая нам действительно понравится. Я знаю два-три бутика, где продают эксклюзивные штучки, и с удовольствием тебя туда свожу.

Малори искренне хочет ей помочь, в этом Валентина не сомневалась. И все же недовольство никуда не делось.

— Послушай, Малори…

— Нет, это ты меня послушай! Да, я сглупила, выболтав тебе секрет, и теперь об этом жалею. Но Альбан… Он прекрасный парень, ты это знаешь лучше меня, и он хочет тебя побаловать. Позволь ему это, он будет счастлив. Раз он завел со мной разговор о платье, значит, он беспокоится о том, кто составит тебе компанию, куда ты пойдешь… Ему не хочется, чтобы ты выбирала наряд в одиночестве, сомневалась, брать или не брать, ведь это должно стать удовольствием!

Альбан подумал и об этом… Валентина была растрогана. И он обратился за помощью к Малори, а не к Софи. Он бывает скрытным, это правда, но на недостаток внимания ей грех жаловаться!

—Ладно, — уступила она. — Я приеду в Париж завтра или послезавтра. Когда тебе будет удобнее?

— Лучше послезавтра. Коля покараулит бутик, пока мы будем обирать конкурентов!

Они договорились встретиться на вокзале Сен-Лазар, куда Валентина должна была приехать в десять при условии, если встанет рано и успеет на поезд, который отправляется в семь двадцать. Повесив трубку, Валентина задумалась. Значит, Альбан знал, что у нее нет подруг, которых она могла бы попросить составить ей компанию. У нее есть коллеги, приятели, но нет друзей. То ли, когда в ее жизни появился Альбан, вокруг нее образовалась пустота, то ли она попросту не умеет завязывать и поддерживать длительные отношения. Вероятнее всего, конфликты с матерью и отчимом, а после — болезненный разрыв с первым женихом научили ее быть недоверчивой и избирательной в своих привязанностях. И все же Валентина была готова полюбить всех Эсперандье, пожалуй, за исключением Софи. Жо покорила ее с первого взгляда, с Жилем и Коляʹ у них взаимная симпатия… Предупредительность Малори тронула Валентину до глубины души. И все-таки плохо, что у нее никого нет — последняя невестка придет в дом в одиночестве и с пустыми руками. Ни сестры, ни кузины, ни подруги детства. Даже старенького дядюшки, — и того нет! Может, поэтому Софи относится к ней так враждебно? Может, она видит в ней женщину без роду, без племени, которая остановила свой выбор на Альбане по принципу «на безрыбье и рак рыба»? Ну нет! За двусмысленным поведением Софи кроется нечто иное, очень похожее на ревность. Возможно ли, чтобы она сохла по Альбану? Если так, то Валентине следует все время быть начеку. Она не сомневалась в Альбане, но Софи станет для нее беспощадным врагом, примирение с которым исключено.

Звуки голосов в коридоре отвлекли Валентину от мрачных мыслей. Она отодвинула рукопись, из которой за утро не перевела ни строчки, и вышла из кабинета.

— Ты здесь, дорогая? — с удивлением спросил Альбан, идя ей навстречу.

— Новые проблемы?

— Электрик по всему дому разбрасывает куски наличников и старые провода и считает это нормальным. Я попросил его прибирать за собой. Дом похож на склад стройматериалов!

— Как думаешь, они сдержат слово и закончат к Рождеству?

— Надеюсь!

Альбан выглядел усталым, расстроенным и озабоченным.

— Как себя чувствует Жозефина? — тихо спросила Валентина.

— На этот раз, похоже, все обошлось. Но я не знаю, когда она вернется домой.

— Ты сказал, что мы можем…

— Она ничего не хочет слушать. Если Жо что-то решила, ее не переубедишь.

Он очень огорчится, если бабушка не сможет присутствовать на церемонии, Валентина это знала. Убедившись, что в коридоре они одни, она обняла Альбана за шею и поцеловала. Систему отопления починили, и температура в доме снова стала пригодной для жизни. Они несколько минут молча постояли, обнявшись.

— Послезавтра я на день уеду в Париж, — сообщила Валентина. — Малори поможет мне подобрать платье.

— Прекрасно! — лишенным эмоций голосом отозвался Альбан.

— И я постараюсь не слишком тебя разорить, мой пожелавший остаться неизвестным благодетель!

— Но…

— Мне очень приятно, что ты об этом подумал, Альбан! И все-таки я бы хотела, чтобы ты ничего от меня не скрывал, даже желая сделать мне приятный сюрприз. У нас уже были проблемы из-за… недопонимания. Поэтому давай не будем друг от друга ничего скрывать, хорошо?

Было очевидно, что она коснулась больного места — Альбан помрачнел и отвел взгляд.

— У тебя есть какие-то секреты? — напрямик спросила Валентина.

— Нет.

Он соврал, она была в этом уверена, но расспросы ни к чему хорошему не приведут.

— Идем обедать, — предложил он, беря ее за руку. — Я привез мидии, они будут готовы через минуту. Твоя работа в этом хаосе хоть немного продвигается?

—Я бы не сказала.

— Когда ты ее сдаешь?

— Последний срок — конец января.

В кухне Альбан положил мидии в раковину и стал их мыть.

— Тебе не обязательно работать. Когда родится ребенок…

— Альбан! Мне нравится моя работа, и я могу делать ее дома. Зачем мне ее бросать?

— Я хотел сказать, поступай, как тебе лучше. Выбирай сама.

— Зарабатывать хоть немного для меня важно. И жить активной жизнью тоже. Я не хочу…

— Себя хоронить?

— Нет! Ты прекрасно знаешь, что я не это хочу сказать. Жить здесь с тобой — для меня счастье. Я никогда не думала, что встречу такого, как ты. И даже в самых смелых мечтах не представляла такого замечательного дома, как «Пароход»! Каждое утро, когда я просыпаюсь, мое сердце замирает от радости, что все это случилось со мной. Похоронить! Я бы сказала — «родиться заново». Но работать я буду. Может, время от времени буду ездить в Нью-Йорк, чтобы освежить знание языка, поднабрать неологизмов и арготической лексики.

Альбан обернулся, и на лице его ясно читалось удивление.

— Тебя это огорчает? — пожалуй, слишком быстро спросила Валентина.

— Вовсе нет.

— Раньше мы об этом не говорили, не было повода. Мне кажется, нам нужно больше разговаривать друг с другом, Альбан.

Он молча положил в кипящее в неглубокой кастрюле масло репчатый лук, лук-шалот, букет зелени и мидии, налил немного белого вина.

— Сколько детей ты хотел бы иметь? — спросила Валентина, подходя к нему. — Я даже этого не знаю!

Помешивая большой ложкой в кастрюле мидии, Альбан свободной рукой обнял Валентину за талию.

— Я всегда радовался, что у меняесть братья. Наверное, быть единственным ребенком в семье скучно. Но решение все равно за тобой.

Валентина прижалась лбом к его плечу и прошептала:

— Если бы ты знал, как мне страшно!

— И чего ты боишься?

— Что случится что-нибудь плохое. За эти несколько месяцев многое может произойти — краснуха, эклампсия, плохие новости после пренатальной эхографии и много чего еще! И потом, как я могу быть уверена, что ребенок правильно развивается, что он не перестал дышать?

— Думаю, все будущие матери этого боятся, — ответил Альбан успокаивающим тоном. — Поговори с кем-нибудь, кто…

— С Софи?

Смеясь, она поцеловала его в шею.

— Идея не так уж абсурдна, я уверена — Софи с удовольствием будет изображать из себя коуча. Я уже вижу, как она выходит на площадь и всем и вся рассказывает, как она заботится о своей маленькой младшей невесточке. Хотя для нее назвать меня «невесткой» — острый нож в сердце! Софи мне не нравится, но должна признать, дети у нее прекрасные — хорошо воспитанные и выглядят абсолютно здоровыми.

Альбан без особой уверенности кивнул, подхватил кастрюлю и поставил ее на стол.

— Сядь, дорогая.

Вид у него был серьезный, почти торжественный.

— Валентина, мне нужно кое-что тебе сказать.

Он говорил так, словно собирался сообщить ей о неминуемой катастрофе. Садиться Валентина не стала. Она стояла и смотрела на него с любопытством, которое граничило с испугом.

— Насколько я знаю, — начал Альбан, — моя мать была женщиной неуравновешенной. Старшие об этом никогда при нас не говорили, подробностей я не знаю, но мне кажется, она была слегка… сумасшедшей.

— Моя тоже, поверь! — с горечью отозвалась Валентина. — Твоя хотя бы любила своих детей.

— Дело не в этом. Я пытаюсь тебе сказать, что некоторые душевные болезни…

— О какой болезни ты говоришь? В те времена сумасшедшим считали любого, кто вел себя не так, как все. Твоя мать была чудаковатой, и что с того? Я буду рада, если наш ребенок станет мыслить оригинально. Дорогой, давай не будем создавать проблему на пустом месте. Мы скоро увидим, на кого похож наш малыш. И если это мальчик, я бы хотела, чтобы он был вылитый ты, разве что не такой серьезный!

Валентина села и стала раскладывать мидии по тарелкам. Когда она подняла глаза на Альбана, чтобы пожелать ему приятного аппетита, то увидела на его лице недовольную гримасу.

— Ты расстроился?

— Если честно…

Было очевидно, что он колеблется, хочет сказать что-то еще, но, в конце концов, он просто улыбнулся.

— Я люблю тебя, моя Валентина, — нежно сказал Альбан.

Именно эти слова ей хотелось услышать, остальное неважно. Сейчас Валентина проживала самые радостные моменты в своей жизни, и ни одно облачко не должно было их омрачить. Пять минут назад она испугалась, подумав, что Альбан вот-вот скажет, что на их пути появилось какое-то препятствие, которое помешает им быть счастливыми. И если все дело в странностях его матери, бояться нечего. Склонность к самоубийству на почве депрессии по наследству не передается. Судя по старым фотографиям, Маргарита Эсперандье была очень красивой, и Валентина не против, если ребенок, которого она носит под сердцем, будет на нее похож…


* * *
После обеда Альбан в третий раз отправился в Сен-Гатьен-де-Буа. Каждый раз ему приходилось долго себя уговаривать. Этот аэропорт казался ему игрушечным. Встреча с Жан-Полем и представителем Торгово-промышленной палаты Англькевиля-ан-Ож была назначена на четыре часа пополудни, но Альбан решил приехать пораньше. Издалека он внимательно осмотрел взлетно-посадочную полосу номер один, оснащенную мощным светотехническим оборудованием, и предангарную бетонированную площадку длиной примерно в две тысячи пятьсот и шириной в сорок пять метров. Полоса номер два была поскромнее, с травяным покрытием, и длина ее составляла порядка семисот метров. Общая площадь обнесенной оградой территории аэропорта составляла двести гектаров.

«Красивая игрушка…»

Эти цифры он знал наизусть. В прошлом году сто пятьдесят тысяч пассажиров проследовали через аэропорт Сен-Гатьен-де-Буа транзитом. Треть от этого количества — туристические рейсы из Марокко, Туниса и Египта, остальные две трети — чартерные рейсы. Одна английская компания организовала регулярный авиарейс между Довилем и Бристолем: самолеты будут летать туда и обратно четыре раза в неделю. А еще — этот факт казался Альбану особенно забавным — среди всех европейских аэропортов именно Сен-Гатьен-де-Буа держал пальму первенства по перевозке предназначенных для разведения чистокровных лошадей. Несколько сотен этих животных курсировали между Нормандией, Америкой, Ирландией, Великобританией и Объединенными Арабскими Эмиратами. Для этого было предусмотрено около двадцати специальных боксов и пандус.

«Рентабельная современная игрушка…»

Хотелось ли ему здесь работать? Смотреть, как взлетают и садятся самолеты, которые он отныне не сможет пилотировать? Стать пленником рутинной управленческой работы? Стать аэродромной крысой, которая смотрит в небо, но не может в него подняться? Он должен преуспеть в новой профессии, тем более что время поджимает — скоро у него будет полноценная семья.

«Нужно решить: если проблема только в самолюбии, я справлюсь, но если эта работа покажется мне отвратительной, мне тут делать нечего».

До встречи оставалось несколько минут, и Альбан уже шел к административному зданию, когда зазвонил мобильный. Увидев номер Жиля, он ответил на звонок.

— Привет, братишка. Я звоню тебе по срочному делу: страховая компания хочет провести дополнительную экспертизу. Волноваться нечего, они пытаются тянуть время, как обычно, но я дал им знать, что нам это надоело и мы передаем дело в суд! Мне очень жаль, но тебе придется еще раз обойти врачей.

— Как думаешь, это когда-нибудь закончится? — вздохнул внезапно павший духом Альбан.

— Со страховиками? Конечно! Крепись, старик! Я пообещал тебе огромную сумму денег, и ты ее получишь! Вся загвоздка в том, что надо еще немного потерпеть.

Попрощавшись с братом, Альбан минуту вертел в руке свой мобильный. Новая задержка… Может, судьба посылает ему знак, что нужно взяться за эту работу? На ремонт «Парохода» уходят крупные суммы, и очень скоро денег перестанет хватать.

«Знак судьбы! Ей-богу, я, как Давид, начинаю верить во все эти Жозефинины штучки!»

На посадку как раз заходил самолет производства компании Piper. Альбан замер, наблюдая за приземлением, и сердце его сжалось от тоски. Когда самолет сел, Альбан твердым шагом отправился дальше.

* * *
Давид проводил клиентов до входной двери, поздравляя с удачным приобретением. С датой подписания документов они уже определились, так что сделка у него в кармане. Удивительно, но с приближением новогодних праздников работы в агентстве прибавилось. А действительно, почему бы не положить себе под елку новый дом?

— Клодин, вы можете идти. Сегодня ничего важного уже не случится, — сказал он своему секретарю.

У всех полно забот — обежать магазины, выбрать подарки, приготовить праздничный ужин… Давид относился к числу «понимающих» начальников, но взамен требовал максимальной отдачи. Сам он все силы отдавал работе, которая с каждым годом нравилась ему все больше. Продавать дома, участки, квартиры и коммерческие помещения оказалось намного интереснее, чем он думал, когда брался за отцовское дело. Тогда Давид руководствовался только чувством долга и был уверен, что очень скоро найдет себе другую работу, по душе. Но быстро вошел во вкус…

Он машинально заглянул в кабинет к своим агентам, чтобы посмотреть на их рабочий график. Один как раз собирался съездить на какую-то мельницу, второй подыскивал перспективных клиентов.

Напевая, Давид вернулся к себе в кабинет. День выдался насыщенным, настроение было хорошее. В обед он навестил в больнице Жозефину и очень обрадовался, отметив, как быстро к ней возвращаются силы — по крайней мере, если судить по ее внешнему виду. А ведь ей как-никак восемьдесят четыре, и за своим здоровьем она следит из рук вон плохо, путая таблетки, а то и вовсе забывая их принять. Слава Богу, с головой у Жо полный порядок, и достаточно поговорить с ней пять минут, чтобы в этом убедиться. Почему она так мало о себе заботится? Неужели потому, что привыкла думать только о других? Более сорока лет жизни она посвятила трем своим внукам, и до последнего ее вздоха ничего не изменится. Переезд Альбана в дом, который она привыкла называть «проклятым мусорохранилищем», и обрадовал и опечалил ее: обрадовал, потому что она снова обрела семью, огорчил — потому что теперь она опасалась, как бы в стенах виллы не случилась новая трагедия. Несколько лет назад, когда Давид заглянул к ней в гости, Жо в отчаянии воскликнула: «Продай этот дом! Глаза б мои на него не смотрели!» Он возразил, что внуки очень расстроятся и никогда не смогут понять, чем продиктовано ее решение. Вот если бы она им все рассказала… Но на это Жо никак не могла решиться.

— Есть кто живой?

Давид не услышал, как хлопнула входная дверь, но узнал голос Альбана.

— А как же! Заходи!

— Ты до сих пор работаешь? — входя, улыбнулся Альбан. — Я шел мимо и подумал: дай-ка зайду и приглашу Давида на ужин.

— Шел мимо? А телефон что, сломался?

— Ладно, твоя взяла. Я хотел с тобой поговорить. Сегодня столько всего случилось… Кстати, я подал свое резюме на должность директора аэропорта в Сен-Гатьен-де-Буа.

Уловив в голосе друга обреченность, Давид тут же отреагировал:

— Прекрасная новость! Но почему ты говоришь об этом так, словно только что похоронил родителей? О, прости, я неудачно выразился… В любом случае, ты принял верное решение.

— Скажем так — здравое. Мою радость по этому поводу можно сравнить с радостью ребенка, который мечтал о самолете с дистанционным управлением, а получил коробку от него. На крышке — картинка, а внутри пусто.

Давид какое-то время смотрел на него, потом заговорил:

—Хочешь, выпьем? Отметим событие? Нравится тебе это или нет, но ты на правильном пути, Альбан!

В холодильнике у него всегда была припасена пара бутылок шампанского — чтобы отметить подписание особенно крупной сделки.

— Ну, с этим понятно. Есть еще проблемы? — спросил Давид, доставая из шкафчика бокалы.

Долгая дружба избавила их от необходимости соблюдать формальности, и он видел, что у Альбана есть и другой повод для беспокойства.

— За обедом я пытался поговорить с Валентиной, но ничего не получилось.

— Ты решил, что она должна знать о твоей матери?

— Я считаю, будет честно, если я ей расскажу.

—Честность здесь ни при чем. Ну, испугаешь ты ее, а дальше? Что бы ты ни рассказал ей о своей семье, она ничего не сможет изменить, ребенок-то уже есть!

— Вот на этом я и застрял! Она и так всего боится!

— Значит, не надо пугать ее еще больше страшными историями.

— Ты, как Жо, любишь секреты и недомолвки!

— Не всякую правду можно говорить.

— И под этим предлогом ты ее от меня скрываешь?

— Альбан… Хочешь на мне сорвать злость, как тогда, на пляже? Нужна разрядка? По-моему, копаться в прошлом стало для тебя навязчивой идеей.

— Это не навязчивая идея. Скорее назойливый вопрос, на который я никак не могу найти ответ. Я не хочу расстраивать Жо, особенно сейчас, но точно знаю, что она мне врет. Почему? Мы, Жиль, Коля и я, взрослые и все поймем правильно!

Вместо ответа Давид лишь передернул плечами. Он оказался между молотом и наковальней — умирал от желания помочь Альбану, но не мог предать доверие Жозефины. Он увяз в тайнах семьи Эсперандье не по собственной воле, и куда сильней, чем ему хотелось бы. А теперь приходится обманывать лучшего друга…

Альбан опустошил бокал и поставил его на стол со словами:

— Недавно я, благодаря криворукому сантехнику, выяснил, что Антуан обращался к кюре. Кто бы мог подумать?

— Странно, это совсем на него не похоже, — удивился Давид. — Твой дед не был святошей, я это прекрасно помню.

Сейчас он говорил правду, поэтому без труда выдержал пытливый взгляд Альбана.

— Выяснилось, что он исповедовался священнику, чтобы тот простил ему какой-то грех. Некоему отцу Эрику. Отче даже написал Антуану записку на церковной открытке! Мне это имя ни о чем не говорит. А тебе?

— Эрик? Подожди-ка… Имя, конечно, распространенное. Я знал одного отца Эрика, когда был скаутом. Мы устраивали лагерь на горной дороге и…

— Ты был скаутом? — прыснул Альбан.

— Ну да, мне тогда было лет десять. Я еще не учился в пансионе, и мы с тобой не были знакомы. Это отец настоял, но потом он оставил меня в покое.

— И где проповедовал этот отец Эрик?

— Он проповедовал в небольших окрестных церквушках — в Крикбефе, Виллервиле. Но родом он был из Гавра.

— А как его фамилия?

— Не помню.

Увидев разочарование на лице друга, Давид неожиданно для себя добавил:

— Но, может, моя сестра помнит? У нее феноменальная память!

— Спроси у нее, а? Очень тебя прошу!

Они пару секунд смотрели друг другу в глаза. Наконец Давид кивнул. Альбан, успокоенный, встал.

— Так ты поужинаешь с нами на «Пароходе»?

— Да. Приеду к восьми, мне еще нужно закрыть контору.

Он стал складывать папки, но когда Альбан переступил порог, окликнул его.

— Сегодня утром ко мне приходил клиент, который ищет дом, похожий на ваш. Он готов заплатить любые деньги. Но тебя это вряд ли заинтересует.

— Все шутишь! — выходя, отозвался Альбан.

Давид со вздохом закрыл ежедневник. Что ж, он поставил Альбана в известность о потенциальном клиенте и теперь не будет чувствовать себя виноватым перед Жо, ведь ей так хочется, чтобы дом, наконец, продали! Давид подумал об отце Эрике, молодом симпатичном священнике, который тридцать лет назад, приподняв сутану, играл с ребятами в футбол. Давид не знал, какую роль мог сыграть в истории семьи Эсперандье этот кюре, но был уверен в одном — если дать Альбану в руки конец клубка, он непременно размотает его до конца.

«И все это будет из-за меня… Или благодаря мне… Ладно, поживем — увидим».

Жо рассказала ему далеко не все, и, тем не менее, знал он слишком много. В глубине души все же теплился какой-то неясный страх, и Давид спрашивал себя, так ли уж Жо не права, желая избавиться от дома. Продажа все поглотит и все сотрет… Не будет «Парохода» — не будет ни запоздалых откровений, ни страха, что проклятие может пасть на чью-то невинную голову.

Выключая свет в комнатах агентства, Давид думал о своей семье. Может, и у Леруа найдется пара скелетов в шкафу? Какая-нибудь страшная тайна? Он был убежден, что нет, но клясться в этом не стал бы.

«Мои родители были обычными людьми, которые работали на износ, а Маргариту Эсперандье считали сумасшедшей, и совершенно справедливо…»

Он вспомнил, как она скользящим шагом, словно на ногах у нее были коньки, бродила по комнатам виллы с легкой таинственной улыбкой на губах. Она редко разговаривала с детьми. Казалось, она их просто не замечала. Когда Давид робко с ней здоровался, Маргарита удивленно смотрела на незнакомого мальчика, улыбка исчезала с ее лица, и она проходила мимо. Он был подростком, но не мог не заметить, как она красива, и все же под ее неподвижным взглядом любому становилось не по себе. Благодаря присутствию Жозефины дом казался гостеприимным и веселым, но встречи с Маргаритой пугали и отбивали всякую охоту приходить сюда снова.

«За все время я не обменялся с ней и дюжиной слов. Странно…»

Уже стоя на тротуаре и запирая дверь на ключ, Давид осознал, что с некоторых пор слишком часто думает об этой истории. Если даже он на столько вопросов не находит ответа, как можно ставить Альбану в вину его упрямство?

«У него скоро будет ребенок, и он хочет знать, какие гены тот унаследует. Жо придется вынести сор из избы. Даже если его окажется слишком много!»

Но не приличия заставляют пожилую даму молчать, в этом Давид был уверен. Для молчания у нее есть более веские причины, иначе она не стала бы хранить в душе весь этот яд.

«Если бы Альбан не вернулся, если бы он все так же был пилотом, если бы при посадке не лопнула шина…»

Прошлого не вернешь. К тому же Давид искренне обрадовался, узнав о решении Альбана вернуться. В течение многих лет, приезжая к Жозефине, чтобы убедиться, что она ни в чем не нуждается, он с грустью смотрел на фасад спящего «Парохода». Закрытые ставни неотвратимо напоминали ему об ушедшей юности и о приятных моментах, пережитых вместе с тремя братьями Эсперандье. Великолепная вилла старела, разрушалась под порывами морского ветра. Жозефина, конечно же, вздохнула бы с облегчением, если бы дом совсем развалился, но Давид, не говоря об этом вслух, мечтал, чтобы «Пароход» обрел новую жизнь.

«Именно это сейчас и происходит. Значит, жалеть не о чем!»

Он окинул взглядом темную витрину агентства. На каждом объявлении под кратким описанием красовалась эффектная фотография выставленного на продажу дома или квартиры. Но ни один из этих домов не идет ни в какое сравнение с «Пароходом», слово агента по недвижимости!


* * *
Усталая Валентина вышла из примерочной. На лицах Софи и Малори появились скептические гримаски.

— Нет, и это не подходит, — высказала свое мнение Малори.

Валентина со вздохом вернулась в кабинку. Это был уже третий бутик. Позади несколько часов утомительных переодеваний. Критические замечания Малори ее абсолютно не задевали, а вот пренебрежительные ужимки Софи приводили в отчаяние.

— Давайте где-нибудь пообедаем, — предложила Валентина, застегивая пальто. — Я больше не могу. И вдобавок умираю от голода.

— Ой, а ведь правда! Ты в положении, и мы должны тебя щадить! — воскликнула Малори.

— Не будем преувеличивать, — брюзгливо заметила Софи. — Беременность — не болезнь. Хотя некоторым нравится, когда все их жалеют…

Имея за плечами огромный опыт в этой области, она не давала Валентине никаких поблажек.

— Перехватим что-нибудь на скорую руку, — все же уступила Софи. — И пойдем в следующий бутик. Мы столько всего видели, но ты сама понимаешь — в твоем состоянии трудно найти хоть что-то, что будет хорошо на тебе сидеть.

Из ее слов можно было сделать вывод, что подобрать для Валентины одежду не так-то просто. Но Валентина только улыбнулась. Беременность еще не успела отразиться на ее стройной фигуре, более того — она с успехом могла бы надеть любой наряд, демонстрируемый на подиуме манекенщицами.

— Есть один комплект, — словно бы невзначай бросила Малори, когда они сели за столик в первом попавшемся по дороге бистро. — Необыкновенный! В моем бутике. Я взяла только один, но чем больше я о нем думаю…

—Лучше б мы с него и начали! — язвительно бросила Софи.

—Что за комплект? — спросила Валентина.

— По моим представлениям, это наряд для праздника, например, для похода в шикарный ресторан в рождественскую ночь. Его автор — итальянский дизайнер, он делает оригинальные вещи.

— А точнее?

— Вообрази себе платье цвета слоновой кости с длинной юбкой годе и глубоким декольте, которое заканчивается рядом маленьких пуговок до талии. Его дополняет спенсер со стоячим воротничком, того же цвета и из той же ткани — «дикого шелка»[11]. Спенсер отделан бранденбургами[12] коричневато-серого цвета, и носят его расстегнутым. Думаю, в этом наряде ты будешь выглядеть сногсшибательно.

Краем глаза Валентина заметила, что Софи поджала губы, явно раздосадованная. Решила, что ничего приличного сегодня они уже не найдут? Что ж, Софи та еще стерва, и мысль о том, что Валентине придется возвращаться не солоно хлебавши, хотя обе ее будущие невестки так старались ей помочь, ее наверняка порадовала бы.

— Я полагаю, твой чудесный комплект стоит уйму денег? — поинтересовалась Валентина.

— Так уж и быть, я продам его Альбану без наценки, — с улыбкой ответила Малори.

— Ах да, это ведь он за все платит, — подчеркнула Софи. — Если так, зачем себя ограничивать?

Агрессивность Софи начала действовать Валентине на нервы. Глядя ей прямо в глаза, она спросила:

— Я что-то сделала не так или просто тебе не нравлюсь?

Ледяное молчание повисло над столиком. От удивления приоткрыв рот, Софи пару секунд смотрела на Валентину, потом с насмешливой улыбкой воздела очи к небу.

— С чего ты взяла?

Подошел официант. Он поставил перед каждой салат, и обстановка стала менее накаленной. Малори заказала бокал шабли, Валентина — воду «Perrier», Софи — кофе. Когда официант ушел, женщины молча принялись за еду. С салатом было почти покончено, когда Малори сказала:

— Девочки, не будем портить себе настроение!

— Я задала простой вопрос, — спокойно сказала Валентина, — и хотела бы услышать ответ.

Софи оттолкнула тарелку и скрестила руки на груди.

— Мы не слишком симпатизируем друг другу, — непринужденно начала она. — Ты уж меня извини, но я не доверяю женщинам, которые беременеют, чтобы заставить мужчину жениться. Я очень люблю Альбана, поэтому надеюсь, что ты искренне к нему привязана и сделаешь его счастливым, но, если честно, я в этом не уверена. Вот тебе мой ответ.

— Мне кажется, ты слишком любишь Альбана. Он твой деверь, а не сын. И ты не обязана за ним присматривать.

Малори этот обмен любезностями был не по душе, и она попыталась вмешаться.

— Не надо говорить то, о чем вы завтра можете пожалеть, — тихо сказала она.

Снова повисла пауза. Софи достала кошелек.

— Будем считать, что я вас пригласила. Но мне пора.

Валентина понимала, что ей нужно сделать над собой усилие, в противном случае отношения с Софи станут невыносимыми. Если каждый выходной они будут ссориться или делать вид, что не замечают друг друга, это негативно скажется на всей семье, и в первую очередь на Альбане.

— Ты могла бы ненадолго задержаться? Взглянуть на комплект, о котором говорит Малори.

— Тебя интересует мое мнение? — иронично спросила Софи.

— Да, потому что тебе непросто угодить. Если он понравится тебе, значит, понравится и остальным!

Софи выдавила из себя улыбку.

— Так уж и быть, — процедила она сквозь зубы.

Валентина догадывалась, что этим согласием она обязана исключительно женскому любопытству Софи. Но, по крайней мере, на время топор войны был зарыт.

* * *
— Раньше это называлось просто «приступ», — говорил доктор. — Вы помните?

— Конечно. А до вашего рождения, доктор, мы говорили «У нее, или у него, кровоизлияние в мозг».

— Это весьма образное выражение, мадам Эсперандье. — Доктор широко улыбнулся. — И все-таки, как его ни назови, у вас нарушение мозгового кровообращения. К счастью для вас, обошлось без последствий — ни потери речи, ни паралича. Но теперь вам надо себя беречь. Не стоит танцевать жигу на свадьбе вашего внука! Что до церкви… Сейчас декабрь, поэтому оденьтесь…

— Как луковица, в сто одежек? Договорились!

Продолжая улыбаться, доктор небрежно поправил стетоскоп в кармашке халата.

— Завтра можете ехать домой.

Он уже собирался выйти, но Жозефина удержала его, схватив за рукав.

—У меня в голове все время вертится один вопрос. Скажите, доктор, если в семье есть сумасшедший, как это отразится на детях?

— Сумасшедший?

— Сумасшедшая, так точнее. А моя невестка была сумасшедшей, можете мне поверить.

— М-м-м… Правда?

— Я не вру.

— Но ведь ваши внуки выглядят вполне здоровыми, — осторожно заметил доктор.

— И мои правнуки, слава Богу, тоже. По крайней мере, пока.

Доктор уже не улыбался. Нахмурившись, он смотрел на пожилую даму.

— Не смотрите на меня так, — вздохнула Жозефина. — Я ведь спрашиваю не просто ради любопытства. Есть вопросы, которые можно задать только доктору, вы согласны?

— Не стоит волноваться, мадам Эсперандье. Все мы немного сумасшедшие. Это слишком субъективная характеристика.

Подмигнув ей на прощание, доктор ушел.

— Вы мне очень помогли, — насмешливо проворчала пожилая дама.

Она не сердилась на этого молодого врача за уклончивый ответ. В конце концов, он ни разу не встречался с Маргаритой…

— Случится то, что должно случиться, и никак иначе.

Она уже много раз пыталась сосредоточиться, думая о ребенке Альбана, но ничего не видела. Валентина же, наоборот, неизменно представала перед ее мысленным взором, окруженная ореолом счастья. Видно, придется довольствоваться этим.

Жозефина села в постели, открыла ящичек прикроватного столика и взяла расческу и зеркало. С самого первого дня в больнице Давид и Альбан навещали ее каждый день — иногда вместе, иногда поодиночке, и ей хотелось выглядеть презентабельно. Неопрятная и растрепанная старушка — зрелище, может, и трогательное, но неприятное.

В овальном зеркальце отразилось морщинистое лицо, в котором она с трудом узнавала себя. Куда подевалась юная миловидная Жозефина, какой она была семьдесят лет назад? Ее долгая жизнь пронеслась со скоростью ураганного ветра, подарив много радостных и горьких моментов. Вне всяких сомнений, это общая участь. Рука об руку, они с Антуаном противостояли ударам судьбы, переносили несчастья. Они потеряли Феликса, своего единственного сына, но все остальное сумели спасти.

«Мой дорогой Антуан, где бы ты ни был, надеюсь, ты меня слышишь. И когда придет время, снова с улыбкой протянешь мне руку, как в то погожее утро, когда отец привел тебя, дальнего родственника, в наш дом. А ведь мы были предназначены друг для друга, и даже фамилия у нас была одна! Мы встретимся, Антуан, это предначертано. А вот сын наш, должно быть, обретается в других мирах…»

Жо медленно причесывалась, стараясь подавить жалость к самой себе. Ее путь близится к концу, осталось совсем немного, и все-таки нужно уйти с чувством выполненного долга. Чтобы успокоиться, ей достаточно увидеть хотя бы одного из троих мужчин, которых она воспитала. Разумеется, у них свои недостатки и слабости, но она сделала все, чтобы семейная трагедия не отразилась на их жизни.

— Я же не Господь Бог, — сказала Жозефина своему отражению. — Я сделала все, что смогла!

* * *
Софи уже и сама была бы рада перестать злиться, но не могла. Она забрала детей из школы, накормила их, помогла сделать уроки, проследила, чтобы они помылись и вовремя поужинали, но внутри у нее все продолжало кипеть.

— Полчаса у телевизора и спать! — непреклонным тоном сказала она Полю и Луи.

У Анны нашлось другое занятие — она исправляла свое письмо к Пер Ноэлю[13], выдумывая, какую еще редкостную игрушку добавить к и без того длиннющему списку.

— Наши дети избалованы сверх всякой меры, — бросила Софи, когда Жиль вошел к ней в кухню.

Он только что вернулся и был горд собой — по пути заглянул в рыбную лавку и купил две дюжины устриц.

— Они, конечно, не сравнятся с трувильскими, но у меня все равно слюнки текут! У тебя был хороший день?

— Ужасный. Проще отыскать чашу Грааля, чем пристойное платье для Валентины! И решила проблему, разумеется, Малори. У нее всегда найдется идеальная вещичка, это правда, но зачем было таскать нас полдня по бутикам своих приятельниц? Как по мне, в некоторых платьях Валентина выглядела как путало!

— Неужели? А ведь она неплохо сложена…

Гнев Софи вспыхнул с новой силой, и она уставилась на мужа.

— Ты у нас эксперт… Мужчины не видят ничего кроме задниц и грудей, все это знают!

Он пожал плечами и попробовал устрицу.

— С каких это пор у нас едят над мойкой? — зло осведомилась Софи. — Пока я накрою на стол, пойди уложи детей спать.

Она достала две тарелки, лимон, бутылку белого вина. Наряд, предложенный Малори, — увы! — был великолепен. Софи не смогла сделать вид, что ей не нравится, хотя и очень хотела бы. Платье само по себе было красивое, но со спенсером превращалось в наряд для принцессы, не больше и не меньше. Валентина вышла из примерочной без макияжа и босиком, придерживая рукой длинные волосы, но даже в таком виде она могла бы украсить собой обложку любого модного издания. С содроганием сердца Софи представила ее в объятиях Альбана, и яд ревности моментально разлился по венам.

Мысли об Альбане сводили ее с ума, но она знала, что шансы у нее нулевые. Их просто нет! Если бы речь шла о ком-то другом, она бы, не сомневаясь ни секунды, поставила под угрозу статус замужней дамы и матери семейства. С другим она бы уже давно закрутила тайный роман и, может, даже ушла бы от Жиля. Но Альбан, к несчастью, ее деверь, и даже в самом сумасшедшем сценарии он не стал бы ее любовником. Влюбленность — состояние одновременно мучительное и сладкое — в ее случае вела в никуда. Валентина не была ее соперницей, ведь между Софи и Альбаном ничего не было. Альбан был для нее тайной мечтой, фантазией, каждый вечер возникавшей в ее мыслях и, в зависимости от настроения, помогавшей заснуть или прогонявшей всякий сон.

— Ты до сих пор думаешь о том платье? — вернувшись, спросил Жиль. — Стоило из-за этого расстраиваться!

К счастью для себя, Жиль понятия не имел, о чем думает его жена.

— Попроси Малори подобрать наряд и для тебя и забудь об этом, — предложил он.

На этот раз Софи посмотрела на него с нежностью. Жиль всегда был предупредительным супругом, прощал ей капризы и баловал так же, как и детей. Его мания за что-нибудь заплатить в этом случае играла ей на руку.

—А ты, дорогой? Тебе нужно купить новый костюм. На носу Рождество, ну, и свадьба твоего брата…

— Я уже заказал целых два, — непринужденным тоном перебил ее Жиль.

В голове Софи прозвенел тревожный звоночек. Жиль редко покупал одежду, не посоветовавшись с ней, а рубашки и галстуки она всегда выбирала ему сама. Да и к портному он без нее раньше никогда не ходил.

— Правильно сделал. Какие выбрал цвета?

— Серый и синий. Еще я заказал пальто. Из верблюжьей шерсти, очень элегантное.

Смакуя вино, Софи внимательно смотрела на мужа. А что, если он, как и она, мечтает о ком-то другом? Жиль, конечно, не такой красавчик, как Альбан, у него появилась лысина и наметилось небольшое брюшко, но он еще вполне может кому-нибудь понравиться. Ему всего сорок два, он блестящий адвокат, и вокруг него вьется немало дам. Почему бы Жилю не заинтересоваться одной из клиенток, своей секретаршей или случайной знакомой? И потом, в последнее время он стал рассеянным, чаще ворчит…

— Постой, — с чарующей улыбкой обратилась Софи к мужу, — я порежу немного шалота и полью его уксусом. Я знаю, ты обожаешь устрицы с шалотом!

Софи встала и, проходя мимо, погладила мужа по затылку. Когда Жиль обернулся, удивленный столь чувственным прикосновением, она не стала упускать возможность и поцеловала его.

— Впереди череда праздников, но я была бы рада, если бы мы устроили себе романтический ужин…

Он улыбнулся в ответ, но даже не попытался ее обнять. Похоже, все гораздо серьезнее, чем она ожидала. Что, если у Жиля уже есть любовница, связь на стороне? Что, если кризис среднего возраста толкнет его в объятия очень молодой женщины? Что, если, пока Софи впустую мечтала об Альбане, ее муж увлекся другой?

—Что тебе подарить на Рождество? — спросил он, протягивая руку к блюду с устрицами.

— Сюрприз! Ты преподносишь их мастерски.

Софи села ему на колени и обняла за шею. Устрицы могут подождать на своей «постели» из колотого льда. Сейчас для Софи важнее всего убедиться, что ее муж по-прежнему ее любит и их супружескому счастью ничто не угрожает.

8

Альбан и Коляʹ, как примерные школьники, сидели на церковной скамье. Прямо напротив них, на скамеечке для коленопреклонений устроился отец Эрик Ватье — шестидесятилетний мужчина с живым лицом, резкими движениями и зычным голосом. В руке его была найденная Альбаном открытка. Он внимательно выслушал братьев.

— Да, я помню этого господина, — сказал отец Эрик. — Такие фамилии, как ваша, не забываются! Антуан Эсперандье…

Опустив глаза, священник шепотом прочел несколько фраз, написанных им двадцать пять лет назад, потом поднял голову. Взгляд его скользнул по лицам Альбана и Коля и переместился на витражное стекло.

— Он очень мучился. Но, надеюсь, умер со спокойной душой.

— Но что именно его мучило? — порывисто спросил Коля.

Лицо священника окаменело. На пару минут он погрузился в глубокие размышления.

— Ложь. Ложь во спасение, — наконец проговорил он.

Было очевидно, что он больше ничего не скажет, и все-таки Коля рискнул.

— У нас с братьями масса вопросов!

— Но задавать их надо не мне! Плох тот священник, который не умеет хранить доверенные ему тайны.

— Антуан умер много лет назад, — возразил Альбан. — Разве это обстоятельство не снимает с вас обязательства хранить тайну исповеди?

— Ваш дед умер, но вы-то живы! Он стремился защитить свою семью, а значит, и вас.

В знак того, что разговор окончен, священник встал и махнул рукой в сторону ризницы.

— Вынужден вас оставить.

Разочарованные, братья тоже встали.

— Давид Леруа просил передать вам привет, — добавил Альбан. — Вы познакомились, когда он был скаутом.

— Леруа? Знакомая фамилия, но вспомнить не могу. Чем он сейчас занимается?

— Он унаследовал дело своего отца и теперь торгует недвижимостью в Трувиле.

— Вспомнил! Он был славным мальчуганом. Передайте и ему от меня привет.

Приятные воспоминания немного разрядили обстановку. По-дружески положив ладонь на руку Альбана, отец Эрик сказал:

— Хочу дать вам совет: перестаньте играть в детективов и копаться в этой старой истории. Идите своим путем, не надо оглядываться на прошлое, это не сулит ничего хорошего.

После этих загадочных слов он едва заметно перекрестился и пошел прочь. Альбан и Коляʹ обменялись недоуменными взглядами и вышли из церкви.

— Вот вам и современный священник! — пробормотал Коляʹ. — Он уже не носит сутану, но строго блюдет тайну исповеди. Приехать в Гавр и ничего не узнать — есть из-за чего расстроиться!

Узнав, что Альбан при содействии сестры Давида выяснил, где обретается отец Эрик, Коля примчался из Парижа, чтобы вместе с братом посетить священника.

— Мне казалось, что тебе нет дела до семейных секретов, — заметил Альбан.

— Сначала так и было, — подтвердил Коля. — Бумаги, которые дети нашли в бумажнике отца, нагнали на меня тоску. И мне было неприятно видеть, как Жо расстраивается, когда ты пристаешь к ней с расспросами. Но потом я поймал себя на том, что все время думаю об этой истории. Теперь я тоже хочу знать правду.

Альбан посмотрел на часы.

— Время обеда. Вернемся на «Пароход» или пообедаем здесь? Помнится мне, что на улице Сен-Адресс есть симпатичный ресторанчик.

— Поедем лучше домой. Мне не терпится посмотреть, что уже сделано.

Дойдя до припаркованного неподалеку сиреневого «твинго», Коляʹ сказал уже намного веселее:

— Ты до сих пор разъезжаешь на этой развалюшке? Вы — прекрасная пара, честное слово! Надо будет сфотографировать вас вместе на Нормандском мосту! Величие и упадок…

Коля начал извиняться за бестактность, но Альбан сделал ему знак замолчать.

— Согласен с тобой, рядом с «Аэробусом» я выглядел куда презентабельней. И все-таки я рад, что у меня есть эта машина. С такими тратами на ремонт я не знаю, когда смогу позволить себе другую.

По пути домой они пытались отыскать тайный смысл в словах отца Эрика. Под «ложью во спасение» могла скрываться тысяча самых разных вещей. Что такого мог сделать Антуан, чтобы отправиться искать утешения у священника? Антуан, который очень редко бывал в церкви?

— Простая житейская ложь не помешала бы ему уйти с миром, — заключил Коля. — Тем более если это была ложь во спасение.

— Может, он сделал что-то, о чем не мог рассказать Жо? Но и молчать было для него невыносимо?

— Или, наоборот, рассказал об этом Жо, и та предрекла ему адские муки! Ты ведь ее знаешь! Всеми этими предсказаниями и предрассудками она могла еще сильнее его напугать.

— Это не объясняет, почему никто не хочет об этом говорить. Они ведь никого не убивали, в конце-то концов!

— Будем надеяться, — вздохнул Коля. На этот раз он не шутил.

Альбан посмотрел на брата. Мрачный тон, которым это было сказано, его удивил.

— Мы ведь говорим об Антуане. Об Антуане! Думаешь, он мог быть убийцей?

Коля выжал из себя улыбку.

* * *
Жозефина сидела в кухне «Парохода» в своем любимом ротанговом кресле. Валентина положила туда еще больше подушек.

— Я пока еще не инвалид, — возмутилась пожилая дама, когда Валентина в третий раз попросила ее не вставать.

— Нет, конечно, но сегодня все по хозяйству делаю я! Мне пора привыкать к плите и кастрюлям.

— Твоя правда. Ты должна чувствовать, что это твой дом, иначе Софи так и будет обращаться с тобой, как с гостьей.

Валентина расхохоталась. Она была счастлива, что они с Жо так хорошо понимают друг друга. В бабушке Альбана она с самой первой встречи обрела надежного союзника.

— Вы уже выбрали имя? — спросила пожилая дама.

— Это одна из самых любимых тем. Девочку я хочу назвать Агатой или… Жозефиной.

— Могла бы придумать что-нибудь посовременнее… Не забывай и об уменьшительном имени! Жозефину станут звать Жо, Жожо…

— Зато имя Жо всегда будет ассоциироваться с вами! Из мальчишеских имен нам с Альбаном нравятся Шарль и Жюльен.

— В общем, исконно французские имена.

— Альбан тяготеет ко всему классическому.

— А ты предпочла бы, чтобы он не был таким серьезным? — лукаво спросила Жо.

— Я хочу, чтобы он никогда не менялся. Я люблю Альбана таким, каков он есть. Ну, разве что за исключением одной черты — он не умеет делиться своими переживаниями и проблемами. Если что-то его беспокоит, он держит это в себе.

— Ты думаешь, у него много забот?

— Сейчас? Конечно. Ремонт, задержка с выплатой страховки, необходимость пройти обучение, если он действительно хочет получить должность директора аэропорта… Об этом мы не раз говорили, но я же вижу, что есть еще что-то, о чем он умалчивает.

— Невозможность летать — рана, которая нескоро зарубцуется. Этой печалью он ни с кем не может поделиться.

Валентина кивнула, но было видно, что Жо ее не убедила. Молодая женщина была уверена, что Альбан смирился с тем, что больше не будет летать, и все-таки он часто погружался в мрачные размышления, становился грустным и молчаливым. Был ли это страх перед свадьбой? Или рождением ребенка? Новая жизнь, обустройством которой он с таким энтузиазмом занимался, могла ли она пугать его или даже удручать? В такие минуты Валентина предпочитала ни о чем его не спрашивать. Единственный раз она рискнула задать Альбану излюбленный женский вопрос: «О чем ты думаешь?» Он, разумеется, ответил, что ни о чем конкретно. Еще она спрашивала себя, почему он не пригласил на свадьбу своих друзей. Куда вдруг подевались Нади, Марианны и все остальные? С того самого уик-энда, когда к ним в гости приехали его старые приятели-пилоты и приятельницы-стюардессы, Альбан не выражал желания увидеться с кем-то, кто не входил в круг его семьи. Он хочет отгородиться от прошлой жизни или просто хандрит?

—Что-то ты загрустила, — услышала Валентина голос Жозефины.

— Я думала о том, что Альбану, который привык путешествовать, нелегко стать домоседом. В его парижской квартире было полно вещей, привезенных из разных уголков мира, но они до сих пор лежат на чердаке в коробках.

— И что с того? Просто он не хочет захламлять комнату веерами и статуэтками! Это не значит, что он скучает или сожалеет о прошлой жизни. Смотри-ка, вода выкипает!

Валентина подбежала к плите и прикрутила газ. Она решила приготовить бланкетт[14] — блюдо, требовавшее большой кулинарной сноровки, которой Валентина не могла похвастаться. Много лет она питалась полуфабрикатами, которые разогревала в кухоньке своей однокомнатной квартиры на Монмартре. В просторной кухне «Парохода» перед ней открылись иные перспективы. Кухня была сердцем этого дома, его обитатели с удовольствием здесь собирались, и хозяйка, стоящая у плиты, никогда не знала недостатка в собеседниках.

— Возьми шумовку, — посоветовала молодой женщине Жозефина. — Хочешь, чтобы я взглянула на мясо?

— Конечно, хочу! — радостно согласилась Валентина.

Она видела, что Жо надоело сидеть без дела, а бланкетт от этого только выиграет.

Альбан и Коля, войдя в кухню, нашли обеих женщин склонившимися над кастрюльками и что-то оживленно обсуждающими.

— Экспериментальный рецепт? — поинтересовался Коля.

Он обнял Жо и поднял ее над полом. Из троих братьев он реже всех навещал ее в больнице — был постоянно занят в своем парижском бутике.

— Вот ты и поправилась! Но может, лучше было бы немного отдохнуть?

—Я и так ничего не делаю, просто помогаю Валентине советом. А как ты вообще тут оказался, сегодня же среда?

— Мы с Альбаном ездили в Гавр, и я решил остаться, — не подумав, ответил Коля.

— В Гавр?

Удивленная Валентина обернулась к Альбану, но тот отвел глаза. После непродолжительной паузы Коля сказал:

— Мы кое-что придумали к свадьбе, но вам не расскажем, это сюрприз. Скажите, чем так вкусно пахнет? Мы умираем от голода!

— Мясо будет готово через пятнадцать минут, — объявила Жозефина.

— Раз так, пойду включу радиатор в спальне.

Коля исчез, напоследок заговорщически подмигнув Альбану. Придется соврать Жо — она точно не одобрит поиски, которыми занимались внуки. Она не хочет, чтобы ее расспрашивали о прошлом, и наверняка возмутится, узнав, что они пытаются выяснить подробности жизни Анутана. Хотя…

Коля подкрутил ручки двух радиаторов, позвонил Малори, желая убедиться, что она справляется без него. К счастью, одна из подруг решила помочь ей в праздничные дни, поэтому Малори уверила мужа в том, что в данный момент необходимости в его присутствии нет. Они условились, что Малори приедет на «Пароход» в субботу вечером, после закрытия бутика.

Войдя в ванную, Коля и здесь включил отопление, потом переоделся, сменив блейзер на толстый свитер с высоким воротом. У него неожиданно появилось два выходных, чему он очень обрадовался, и уже подумывал, не перекрасить ли ему по такому случаю стены своей спальни. Затеянный Альбаном ремонт разбудил в каждом члене семьи желание перемен, и Малори пару дней назад говорила, что стены медового цвета — это так здорово… А ведь, кроме медового, есть еще цвет золота, янтаря, сливочной карамели… Коля всегда нравилось смешивать краски разных оттенков. Разве можно упустить такой шанс?

Он прогулялся по второму этажу, по пути любуясь нововведениями: врезанными в стену выключателями, неброскими галогеновыми точечными светильниками, мягко освещавшими коридоры, деревянной обшивкой стен (кое-где панели имели цвет протравленного дерева, кое-где были покрашены белой краской). Ноги привели Коля ккрайней комнате — спальне родителей. Перед дверью он в сомнении остановился, но потом решил, что стоит убедиться, верным ли было его предыдущее впечатление, и попытаться вспомнить, почему ему так странно знакома вышивка на портьерах. С этими шторами было связано какое-то событие, и смутные воспоминания терзали его, превращаясь в навязчивую идею.

Войдя, Коля тотчас же, как и в прошлый раз, ощутил тревогу. Ему захотелось поскорее уйти, но любопытство пересилило. Он подошел к окну и внимательно рассмотрел вышитые занавеси. Брак на ткани был только на одной, в восьмидесяти сантиметрах от пола. Создавалось впечатление, что у оранжево-голубого зимородка, вышитого как раз на этом месте, сломано крыло. Коля сел на паркет и осмотрел комнату, потом его внимание снова переключилось на зимородка. Коля немного наклонил голову, посмотрел на птичку снизу и закрыл глаза. Он вспомнил: в детстве он часами разглядывал этого зимородка, сравнивал его с другими нарисованными на шторах птичками, придумывал с его участием истории и даже дал ему имя — Пиу. В то время его кроватка стояла в комнате родителей, теперь он был в этом уверен. Все-таки он был младшим ребенком, может, его оберегали и лелеяли дольше, чем остальных? Пиу был его другом, птичкой-путешественницей с раненым крылом, и именно потому, что он непохож на остальных, однажды он улетит с этой шторы далекодалеко… Выходит, Коля прятался в своих фантазиях, но знать бы от чего? Он так много думал о птичке, потому что ему было страшно.

Страх внезапно вернулся и обрушился на него, как тошнота. Вдруг в памяти всплыли искаженное лицо матери, близко-близко от его лица, чьи-то громкие нестройные голоса, боль в области шеи. Чьи-то руки сжимали его горло, он задыхался, брыкался, извивался, как червяк, которого тащат из земли.

Коля вскочил на ноги, все еще пребывая в состоянии шока и едва дыша. Кошмар, от которого он только что очнулся, не выдумка и не сон. Это случилось здесь, на этом самом месте, у шторы. Он словно со стороны услышал свой жалобный стон, переходящий в крик отчаяния, который невольно вырвался из груди.

— Что с тобой? Что случилось?

Рядом стоял Альбан. Коля не заметил, как тот вошел. Он прижался головой к плечу старшего брата, сотрясаясь от беззвучных рыданий.

— Она… Она хотела меня убить, задушить!

Крепкие руки брата обняли его, и Альбан помог ему выйти из комнаты. За их спинами щелкнул дверной замок.

— Коля, успокойся, все хорошо…

В первой попавшейся ванной Альбан побрызгал ему в лицо водой и подтолкнул к открытому окну.

— Подыши. Вот так, хорошо. Теперь тебе лучше?

Паника отступила, забрав с собой все силы. Коля отодвинулся от окна и, поежившись, сел на бортик ванны.

— Странная вещь, — хрипло проговорил он, — я привык думать, что был любимым ребенком. Ну, ты понимаешь — младший, все тебя балуют… А она хотела меня убить! Представляешь?

— Маргарита?

Альбан смотрел на брата с недоверием, он был озадачен и обеспокоен.

— Ты не забыл, о чем писал отец? В той записке, что ты нашел в бумажнике. Там была фраза: «Коля ничего об этом не помнит». Но я все вспомнил! Вспомнил, когда увидел зимородка.

Несмотря на усталость, он подробно рассказал обо всем Альбану.

— Я не пьян и ничего не придумываю, — с горечью закончил Коля. — Наверное, я был очень маленьким, когда пережил этот ужас. Он спрятался в глубинах памяти и вернулся только сегодня.

— Кто ей помешал? Папа?

— Не знаю.

— Может, поговоришь об этом с Жо?

— Не знаю, — повторил Коля.

Альбан постоял немного в раздумье, потом закрыл окно.

— Пора спускаться. Жо и Валентина уже нас ждут.

Они вышли в коридор и направились к лестнице.

—Я сниму эти шторы, — предложил Альбан. — Отдадим их кому-нибудь, и дело с концом.

Коридор первого этажа был залит солнечным светом. Возле кухни нос защекотал аппетитный аромат тушеного мяса.

— Как ты?

— Все нормально. Спасибо, что пришел.

— Ты очень громко кричал.

Лицо Альбана помрачнело, и, понизив голос, он сказал:

— Чего я не понимаю, так это какую роль в этой истории сыграл наш дед, Антуан.

— В том случае, о котором я вспомнил, он точно ни при чем. Слушай, ты можешь мне кое-что пообещать?

— Говори.

— Мы докопаемся до сути, хорошо? Будем искать, пока не узнаем правду!

До них донесся смех Валентины и Жо.

— Обещаю, — прошептал Альбан.

Когда братья вошли в кухню, Коля даже нашел в себе силы улыбнуться.

* * *
Жиль никак не мог принять решение. Взгляд его скользил по разложенным на черных бархатных квадратных подставках украшениям. Он попытался вспомнить, что именно в последнее время покупал в этом ювелирном. Сережки к годовщине, браслет на День матери и часы к предыдущему Рождеству.

— Возьму колье, — решил он.

Дороговато, но Софи будет довольна. Последние несколько дней ее настроение улучшилось, и стоит ее за это поощрить.

— Еще я хотел бы что-нибудь менее строгое, для молодой женщины.

Вот уже неделя, как он терзается вопросом, будет ли уместно сделать подарок Жюли. В принципе, в таком случае принято обходиться шампанским или шоколадом, украшение — подарок более интимный, но ему хотелось отблагодарить ее особым образом. Если бы не Жюли, ему бы ни за что не справиться с объемом работы, свалившимся на него в этом году! Каждое утро Жиль радовался, что взял ее на работу. Тем более что она была очаровательна и щедра на улыбки.

— Мне очень нравится эта серебряная цепочка, — проговорил он, стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно.

Какая ему разница, что подумает продавщица, и все-таки он наверняка ведет себя так, словно сначала купил подарок жене, а теперь выбирает еще один — для любовницы. А ведь у них с Жюли ничего такого не было.

— Это для дочки, — объявил Жиль.

Неужели он ищет возможность оправдаться? Глупо отрицать, что его не посещали определенные желания, когда он смотрел на ножки Жюли или ее облегающие тело блузки. Два или три раза он приглашал ее на обед, но разговаривали они всегда только о работе. Если уж совсем честно, он никак не мог набраться смелости. Из страха показаться смешным не решался проявить к ней повышенное внимание. К тому же Жиль прекрасно понимал, что, стань они любовниками, ему пришлось бы врать жене, да и на работе обстановка только усложнилась бы. В общем, он еще не созрел для внебрачной связи. Жиль любил Софи несмотря на ее тяжелый характер и еще не потерял веру в идеальный брак. И все-таки соблазн был велик. Доказательство тому — покупка этой цепочки.

«В крайнем случае, оставлю цепочку для Анны, подарю, когда подрастет».

Терзаемый противоречивыми желаниями, он протянул продавщице свою кредитку. Она тоже была очень мила. И что, будем глазеть на всех без разбору женщин? И дарить всем украшения?

«Ну, все не так уж плохо! Я купил подарок Жюли, потому что она славная девушка. Она отлично справляется со своей работой, заботится обо мне, улыбается, говорит приятные вещи и делает такой кофе, как я люблю. За все это ее нужно вознаградить. А коробка конфет — как-то уж слишком банально…»

Когда Жиль переступил порог ювелирного, в кармане завибрировал мобильный. Без всяких вступлений таинственным голосом Коля начал рассказывать ему невероятную историю.

* * *
— Пока мы не женаты, — шепнул Альбан, — нам не обязательно вести себя так, как это принято в благовоспитанных семействах!

Осыпая Валентину поцелуями, он притянул ее к себе. Рука его скользнула к ней под свитер.

— Подожди минутку! — попросила она, отстраняясь. — Я хочу кое о чем спросить. Что это за сюрприз, за которым пришлось ехать в Гавр? Я думала, мы договорились, что не будем ничего скрывать друг от друга.

Альбану отчаянно не хотелось ей врать, поэтому он пытался найти ответ, но тщетно. Валентина не собиралась сдаваться, и он пробормотал:

— Это касается моей семьи.

— Если подумать хорошенько, Альбан, ты предложил мне стать членом твоей семьи!

Валентина порывистым движением опустила свитер, дав тем самым понять, что ей сейчас не до ласк.

— Послушай, я уже пробовал тебе объяснить. Мне трудно об этом говорить…

— О чем?

— О душевном здоровье нашей матери.

— О матери? Какая связь между твоей матерью и Гавром? Почему тебя именно сейчас заинтересовал этот вопрос? Рассказываешь мне бог знает что… Я, по-твоему, идиотка?

Огорченный, Альбан сделал примирительный жест, но она отступила на пару шагов, скрестила руки на груди и посмотрела ему в глаза.

— Я спрашивала у Жо о твоей матери. Она сказала, что Маргарита была странноватой, а потом у нее развилась депрессия. Это грустно, но вполне понятно. В этом нет ничего особенного. Жо говорит, что ты пристаешь к ней с глупыми расспросами. Она считает, что было бы лучше, если бы ты больше времени уделял мне!

— Разве я уделяю тебе мало времени? — возмутился Альбан.

— Не мало, — смягчившись, признала Валентина. — И все-таки очень часто ты думаешь о чем-то другом.

Альбан был зол. Так значит, Жо говорит, что в смерти их матери нет ничего особенного? А сама Маргарита была всего лишь странноватой? Настолько странноватой, что хотела задушить собственного сына! И, что самое обидное, Жо без колебаний воспользовалась Валентиной, чтобы заставить его забыть эту историю, как ей того и хотелось.

—Я не хочу это обсуждать, — холодно сказал Альбан.

— Ты ничего не хочешь обсуждать!

Воздев очи к небу, он вышел из комнаты, но дверью хлопать не стал. Он не посвятил Валентину во все подробности по одной-единственной причине — не хотел, чтобы она расстраивалась. Совсем как Жозефина — та, вне всяких сомнений, отказывалась говорить, пытаясь защитить своих внуков. Выходит, ради блага близких и он, и Жо держали при себе свои секреты, порождая тем самым множество недоразумений.

Альбан спустился в кабинет на первом этаже, встретив в коридоре одного из мастеров. Коля поехал развеяться и заодно купить краску. Жо вернулась во флигель и отдыхала. Опершись локтями на стол и обхватив ладонями голову, Альбан долго сидел не шевелясь. Он думал о том, сколько всего случилось с того дня, когда он решил переехать на «Пароход». Портмоне Феликса, молитвенник Антуана, воспоминание Коля… Некоторые элементы этого пазла пока не нашли своего места. Сегодня утром брат напугал его — Альбан нашел его в этой ужасной комнате. Коля кричал, как сумасшедший. Внезапно в памяти всплыли слова психиатра, с которым консультировался Жиль: «Обычно болезнь обнаруживает себя между пятнадцатью и тридцатью пятью годами». Коля исполнилось тридцать восемь. Нонет, речь не идет о проявлении симптомов шизофрении. Просто из глубин его памяти всплыли на поверхность ужасающие воспоминания. Если мать хотела убить Коля, выходит, он вызывал у нее отвращение, она его ненавидела. А он-то думал, что был любимым младшим сыночком…

Звук бьющегося стекла заставил Альбана подскочить на стуле. Позабыв обо всем, он открыл дверь кабинета и увидел мастера, недавно встреченного в коридоре. Тот с растерянным видом смотрел на разбитое окно.

— Это из-за трубы, — пояснил он. — Я как раз поворачивался…

На земле лежала покрытая осколками стекла длинная медная труба.

— Ничего страшного. Я попрошу, чтобы стекло заменили.

Альбан невесело усмехнулся. Ремонтные работы на «Пароходе» должны были закончиться на этой неделе, но это было маловероятно.

— Все-таки будьте поаккуратнее, — попросил он. — В этом доме все окна разные по размеру!

Он уже собрался вернуться в кабинет, когда из холла его позвал Коля.

— Посмотри, что я принес!

И брат сунул ему под нос сумку с кучей тюбиков, кисточек и валиков.

— В машине у меня двадцать литров белой краски! Буду смешивать цвета и экспериментировать, а потом ты поднимешься и выскажешь свое мнение.

Глядя на воодушевленное лицо брата, Альбан не мог не улыбнуться.

— А Малори согласна?

— Она сгорает от нетерпения — так ей хочется увидеть, что у меня получится. Старик, ремонт — заразная вещь!

Слава Богу, утренняя сцена забыта, Коля хочется перекрасить стены в своей комнате. Это значит, что старый дом не ассоциируется у него с пережитыми страхами…

На лестнице появилась Валентина — в пальто и ботинках, с ключами от машины в руках.

— Едешь на прогулку? — с улыбкой спросил Альбан.

Она не сочла нужным ответить и прошла мимо, даже не взглянув на него.

— Валентина, постой!

Он догнал ее уже на улице, на ступеньках, ведущих к входной двери, и обнял за талию, чтобы остановить.

— Что с тобой?

— Хочу подышать свежим воздухом, — сухо ответила молодая женщина.

— Ты на меня сердишься?

— Нет, что ты! Я привыкла разговаривать со стенами!

— Дорогая, мы ссоримся без причины.

— Без причины? — возмутилась Валентина. — Ты заявляешь, что не хочешь со мной говорить, уходишь, а потом оказывается, что все это «без причины»! Я не наивная дурочка, и мне не нравится такое обращение! Может, ты так представляешь себе любовь, но я — нет! И нам надо об этом подумать, пока еще есть время!

Окаменев от неожиданности, Альбан смотрел, как она уходит. Неужели она только что поставила под вопрос их брак? И это за восемь дней до церемонии? Сунув руки в карманы джинсов, он задержался на пороге. Откинув назад голову, окинул взглядом фасад «Парохода». Да, денек выдался не из легких, но неправда, что эта вилла приносит своим жильцам несчастье. Он никогда с этим не согласится.

* * *
Давид поставил перед Валентиной чашку ароматного кофе с пенкой, приготовил вторую — для себя.

— У меня новая кофеварка, целый день не могу от нее отойти. Купил, чтобы угощать клиентов, хотя и сам не могу жить без кофе.

Он закрыл дверь своего кабинета, чтобы отгородиться от остальной части гудевшего как улей агентства.

— Мы закрываемся завтра вечером и откроемся снова во вторник, второго января, — пояснил он. — Десять дней отдыха всем пойдут на пользу.

Вид у Валентины был мрачный, и Давид понял, что что-то не так. Сев напротив, он ободряюще ей улыбнулся:

— На борту «Парохода» проблемы?

— Глупая ссора. Альбан слишком скрытный, а меня это бесит.

— А, секреты семьи Эсперандье… Это целый ритуал!

— Он уходит и возвращается, не говоря, куда идет… Я не хочу за ним шпионить, но мне хотелось бы, чтобы он хоть иногда мне что-то рассказывал.

— О чем?

— Хотя бы о своей работе. Альбан устраивается на работу в аэропорт в Сен-Гатьен-де Буа, но я об этом узнала случайно, из разговора. А еще есть семейные тайны. Сейчас, например, он одержим мыслью о своей матери. Ему кажется, что она была сумасшедшей, но Жо говорит совсем другое. И я уже молчу о том, что он часами что-то обсуждает с Жилем и Коля! Иногда я спрашиваю себя, что я вообще здесь делаю!

Давид, склонившись над столом, спросил ее очень серьезно:

— Ты сомневаешься в своих чувствах, Валентина?

— Нет!

— Тогда, может, в чувствах Альбана?

— Нет.

— Вот и хорошо, потому что он с ума по тебе сходит. Я говорю это не для того, чтобы тебе польстить. Альбан мой лучший друт, я знаю его, как самого себя, и могу сказать с уверенностью — только с тобой он узнал, что такое любовь. Вы прекрасная пара, и я вам жутко завидую.

Похоже, Валентина немного оттаяла и даже попыталась улыбнуться в ответ.

— Мне кажется, у тебя сильный характер, и это хорошо. Но и тебе не удастся изменить Альбана. Принимай его таким, каков он есть.

— А какой он?

— Очень сдержанный, не из тех, кто будет изливать душу каждые пять минут.

На этот раз она рассмеялась.

— А еще, — продолжал Давид, — Альбан очень любит делать сюрпризы. Что до новой работы, он ждал, пока все окончательно прояснится. Это был своего рода подарок — стабильный источник семейных доходов. Если хочешь знать, он даже мне не сказал, что решил поселиться здесь навсегда! Сомневался, что это правильное решение. Да и тебе могло тут не понравиться. Вообще, многое зависит от тебя. Очень многое зависит от тебя, Валентина.

Молодая женщина снова стала серьезной. Она несколько секунд внимательно смотрела на Давида, потом спросила:

— Думаешь, у нас с Альбаном все получится?

— Я уже ответил на этот вопрос: все зависит от тебя. Тем более что скоро вас будет не двое, а трое. Ты не представляешь, как он этим гордится!

— Правда?

На глаза Валентине навернулись слезы, и она опустила голову

— Что-то мешает тебе чувствовать себя счастливой?

— Наоборот, — сдавленным голосом ответила она. — Все слишком хорошо, и это меня пугает. Я люблю Альбана, очень хочу стать его женой и состариться вместе с ним. Я люблю ребенка, которого ношу под сердцем, и радуюсь, что его отец именно Альбан. Люблю его братьев, бабушку, «Пароход»! Мне нравится жить у моря… В общем, выходит, что я трушу, да еще без всякой причины!

— Обойдемся без крайностей. По словам Жозефины, тебя окружает аура счастья. А все предсказания Жо сбываются. Она-то считает тебя сильной, а я вижу перед собой слабую испуганную Золушку, которая боится, что в полночь ее карета превратится в тыкву!

Валентина с улыбкой протянула ему пустую чашку.

— Можно еще кофе?

Пока Давид возился с кофеваркой, она спросила:

— Альбан знает, какой ты замечательный друг?

— Надеюсь! Мы с ним знакомы сто лет. Если бы мы не попали в один пансион, я, наверное, умер бы там от скуки. Или сбежал бы. В детстве я был похож на креветку, и надо мной часто подшучивали и насмехались. Альбан был высоким и крепким, так что, можно сказать, он взял меня под свое крыло. Такое не забывается. А потом за один год я вдруг вырос — с мальчиками такое бывает: растут как на дрожжах, — и не только догнал остальных, но многих даже перерос. С тех пор мы с Альбаном неразлучны.

Валентина взяла у Давида из рук чашку и стала маленькими глотками пить обжигающий кофе.

— Ну вот, мы поговорили, и тяжесть словно рукой сняло, — сказала она.

— Через восемь дней я буду твоим свидетелем на свадьбе, а это ко многому обязывает.

— Кстати о свадьбе… Ты не знаешь, почему Альбан не пригласил своих друзей?

— Он хочет, чтобы торжество прошло в интимной обстановке. И чтобы ты не чувствовала себя одиноко в толпе незнакомых людей.

Давид умолчал о том, что Альбан не стал звать друзей, потому что подозревал: Валентине это не доставит удовольствия. Он огорчился, узнав, что никто из ее родственников не приедет, чтобы быть рядом с ней в такой день, и решил не обременять ее целой толпой представителей «Air France». Да и хотел ли он сам их видеть? Создавалось впечатление, что Альбан твердо решил перевернуть страницу, не замыкаться в своих воспоминаниях.

— Зайду в кондитерскую за тортом и поеду домой, — объявила Валентина, вставая.

— Скоро увидимся. Я у вас сегодня ужинаю.

Давид помог Валентине надеть пальто, взял сумочку, которую она поставила на пол, и накинул ремешок ей на плечо.

—Давид, можно задать тебе нескромный вопрос?

— Задавай, прелестница!

— Почему ты не женишься?

— А на ком жениться? Это проблема. В молодости я был, как и Альбан, таким ветреным юношей, немного юбочником, слегка гулякой. А потом… Знаешь, Трувиль нельзя сравнивать с Парижем. Да и такое сокровище, как ты, отыскать не так-то просто!

Он посмотрел ей в глаза, чтобы дать понять — в этой фразе нет даже намека на двусмысленность. Растроганная его добротой, Валентина встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Ты прекрасный парень, Давид.

Она вышла на улицу. Давид застыл на мгновение, глядя ей вслед, а потом вздохнул.


* * *
Споткнувшись о старый, найденный на крыше кусок брезента, Коля отступил, чтобы оценить результат своей работы.

— Весьма неплохо… Мне нравится этот цвет!

Рукой, в которой все еще был зажат валик, он помахал Альбану, красившему в это время окно.

— Как думаешь, может, мне заняться дизайном квартир?

— Бутик успел тебе надоесть?

— Нет, конечно. Но сейчас большую часть прибыли нам приносит одежда, а в этой области авторитет Малори непререкаем. Мне же больше нравятся элементы декора — аксессуары, обивочные ткани… Представь, мы с Малори даже подумывали открыть второй бутик, и угадай-ка где? В Довиле! Но в курортных городках в межсезонье покупателей будет мало, да и нам с Малори придется надолго расставаться, а это нам не подходит.

— Попугайчики-неразлучники?

— Мы друг другу не надоедаем, — подтвердил Коля радостно. — И по-прежнему влюблены. Надеюсь, у вас с Валентиной будет так же, старик.

Какое-то время братья молча орудовали кисточками и валиками, потом Альбан спросил:

— Ты справился с утренним шоком?

— Честно говоря, меня это здорово встряхнуло. Может, стоит даже сходить к психологу, чтобы окончательно снять с себя эту ношу. Я чувствую себя молодой женой Синей Бороды, которая влезла в запретную комнату!

Альбан обернулся, чтобы посмотреть на брата, веселый тон которого его удивил. Что ж, выходит, Коля умеет ограждать себя от неприятных переживаний. Быть может, немалую роль в этом играет его фантазия. «У него счастливый характер», — часто говаривала о Коля Жозефина. А Жиль на это снисходительно усмехался: «Он повзрослеет». Напугав всю семью отказом продолжить образование, младший из братьев выстроил свою жизнь так, как ему хотелось, и теперь даже самые гнетущие детские воспоминания не могли поставить под сомнение его способность быть счастливым.

— Если завтра ты мне поможешь, — сказал Коля, взбираясь на лестницу, — к приезду Малори мы все закончим. У тебя получится?

— Конечно.

— А как же тысяча дел, которые надо переделать до свадьбы?

— Все идет по плану. Не хватает только невесты. Надеюсь, она скоро вернется.

— Она уже вернулась! — отозвалась Валентина с порога. — И даже позаботилась о том, чтобы купить малярам тортик, а это значит, они ей очень даже небезразличны!

Осторожно шагая по расстеленному на полу брезенту, она подошла к Альбану.

— Ты не стал заклеивать стекла скотчем? — удивилась она.

— А зачем? Это же так интересно — отдирать краску от стекол! — рассмеялся Коля.

Альбан положил кисточку, вытер тряпкой руки и порывистым движением притянул Валентину к себе, обняв ее за шею.

— Ты хотела меня напутать? — шепотом спросил он. — Куда ты ушла? Ненавижу ссоры.

— Я тоже. Я была у Давида в агентстве, и мы говорили о тебе.

— Всегда говорите только о нем! — лукаво заметил Коля. — Малышка Валентина, завтра утром у тебя будет время нам помочь? Мы оставим тебе двери, все же их красить легче.

— Коля, ей нельзя дышать краской! — возмутился Альбан.

— Водоэмульсионная краска не пахнет, и она не токсична. Но если у Валентины есть дела — подготовка к Рождеству или к свадьбе, я пойму.

—Хорошо, завтра утром буду красить дверь.

Валентина посмотрела на Альбана и ослепительно ему улыбнулась.

—Я не сахарная, — заверила она.

Внимательнее осмотрев комнату, женщина присвистнула от восхищения.

— Великолепно!

Выбранная вдохновенным Коля медово-янтарная гамма полностью изменила атмосферу в комнате.

— Жена не пожалеет, что дала тебе выходной, — предрек Альбан.

Топот на лестнице оповестил их о приезде Софи с детьми.

— Разве они должны были приехать сегодня? — удивилась Валентина.

Она подумала о том, что одного торта на всех не хватит. Разумеется, Софи на «Пароходе» у себя дома, но почему ей доставляет такое удовольствие ставить их в неловкое положение, не предупреждая о своем приезде?

— Вау! — воскликнул возникший в дверях Поль. — Можно войти?

— Ни в коем случае, — отозвался Коля. — Измажетесь!

Луи и Анна, широко открыв глаза, замерли рядом с братом.

— Мам, а что, если перекрасить и наши комнаты? — не допускающим возражений тоном спросила Анна. — Чур, моя будет розовой!

— Подождем до весны, — ответила Софи.

Через головы детей она поздоровалась с братьями мужа, проигнорировав Валентину.

— Цвета просто превосходны! — сказала она с легкой завистью в голосе. — И все-таки, по-вашему, сейчас подходящее время для того, чтобы перекрашивать стены?

— Завтра вечером все будет готово, — уверил ее Коля. — В воскресенье мы все будем помогать тебе готовиться к Рождеству!

То, что все привыкли считать Софи хозяйкой дома, приводило Валентину в отчаяние. Два дня назад Валентина предложила Альбану съездить за елкой, но тот ответил, что этим займутся Жиль и Софи, они всегда выбирают рождественское дерево вместе с детьми.

«Счастье, если мне позволят повесить на елку хоть одну игрушку», — с горечью подумала Валентина. Она сердилась на себя за свою нелюбовь к Софи, но никак не могла забыть ту поездку в Париж за свадебным нарядом и колкости, на которые была так щедра ее будущая невестка.

— Займусь-ка я ужином, — предложила Валентина. — Не знаю, хватит ли на всех…

— Я все предусмотрела! — с удовлетворенным видом отрезала Софи. — Сейчас распакую багаж и спущусь. Еще раз браво, Коля! Дом на глазах превращается в дворец!

Она вышла, увлекая за собой детей, а Валентина, прижавшись к плечу Альбана, проговорила шепотом:

— Господи, как она меня раздражает! Я злюка, да?

— Ну что ты, — тоже шепотом отозвался Коля, который в этот момент вытирал валик. — Она всех раздражает, только никто не признается.

Валентина прыснула, а Альбан громко расхохотался.






* * *
Жозефина удобно устроилась в кресле-качалке. Давид по ее просьбе налил им «в полпальца» поммо[15].

— Значит, ты и правда это любишь, — вздохнул он.

— А тебе не нравится?

— Я предпочитаю кальвадос вечером и яблочный сок по утрам, но никак не их смесь! Поужинаешь с нами?

— Нет. Впереди череда праздников, и я хочу отдохнуть.

— Приятно это слышать. А я-то подумал, что молодежь тебя не пригласила.

— Они всегда мне рады, — улыбнувшись, мягко сказала пожилая дама. — Альбан повторяет мне это на сто ладов, а Валентина ему вторит. Но будет лучше, если они больше времени станут проводить вдвоем, а не возиться со старушкой.

Давид подал ей стакан, они чокнулись, и он сел у стола.

— Иногда я спрашиваю себя, знаешь ли ты, как сильно твои внуки тебя любят?

— Я это знаю. Но они живут своей жизнью, и это нормально. А мне очень нравится мой маленький уютный домишко!

Она сделала глоток и прищелкнула языком.

—Ты пришел, чтобы я тебе погадала? — неожиданно с волнением в голосе спросила Жозефина. — Знаешь, с того самого дня, как я попала в больницу, карты лежат в ящике и мне совсем не хочется их доставать.

— Я и не думал о картах, Жо. Я пришел, чтобы поцеловать тебя и… поговорить.

— Ты выглядишь озабоченным… Что-то случилось? Это связано с женщиной?

Окинув его строгим инквизиторским взглядом, она заключила:

— Это не серьезно.

Когда она так на него смотрела, Давиду казалось, что он становится прозрачным, поэтому он поторопился выложить то, что было у него на душе.

— Это касается тебя. Тебя и твоих проклятых секретов. Ты сеешь неприятности в своей семье, Жо.

— Я?

— Ты отмалчиваешься, а они ищут. Угадай, зачем Альбан ездил сегодня утром в Гавр? Чтобы поговорить с отцом Эриком!

— Не может быть! — взорвалась Жозефина. — С отцом Эриком Ватье? Да откуда они могли…

— У меня не спрашивай, я понятия об этом не имею. Зато расскажу тебе о визите Валентины. Она пришла ко мне сама не своя. Она видит, что Альбан что-то от нее скрывает. Он постоянно о чем-то размышляет, а что, по-твоему, думать Валентине? Он боится рассказать ей о том, что его мать была сумасшедшей, потому что Валентина ждет ребенка. И из-за этого они ссорятся. Кстати о ссорах. Мы с Альбаном на днях, на пляже, тоже чуть не поссорились. Он подозревает, что ты рассказываешь мне то, что таишь от него, и злится.

— Но ведь тебя все это не должно касаться! Ну зачем, черт побери, Альбан вернулся? Прошлое спокойно спало, все было так хорошо…

На последнем слове голос Жо оборвался — было очевидно, что потеря желанного спокойствия приводила ее в отчаяние. Встревоженный Давид придвинул свой стул так, чтобы оказаться лицом к лицу с пожилой дамой, и взял ее руки в свои.

— Не расстраивайся, Жо, тебе это вредно. Я просто пытаюсь прояснить ситуацию. Альбан, Жиль и Коля сейчас, как охотничьи псы, — они не собьются со следа!

— Думаешь, они станут счастливее, обнаружив вожделенную падаль? Это гадкая история, Давид. Я храню ее в тайне не потому, что мне так хочется. Она меня душит. Правда же заключается в том, что мы — нехорошие люди. Все Эсперандье — нехорошие люди! По-твоему, было бы лучше, если бы я бросила это в лицо внукам?

Жозефина кипела от долго сдерживаемого гнева, но причиной его были не трое мальчишек, которых она воспитала.

— Да, это тот еще дом! Совсем как в «Джен Эйр», сумасшедшая бродила по вилле, опасная, как бешеная собака. Мой несчастный Феликс безропотно ждал, когда разразится гроза, и, в итоге, в него-то и угодила молния. Антуан, бедный мой Антуан, решил все уладить. Он переодел правду в другую одежку, не такую мерзкую. Если бы ты знал, скольких бессонных ночей ему это стоило…

Крупные слезы текли по морщинистым щекам Жозефины.

— Нужно было продать это проклятое мусорохранилище, когда я тебе говорила, Давид.

— Нет. Не такое уж оно проклятое, — тихо ответил Давид. — Это прекрасный дом, гордость твоего отца. Вспомни, ты ведь сама мне рассказывала.

Он злился на себя за то, что из-за него она расстроилась, но слова Жо пробудили в нем любопытство. Все Эсперандье — нехорошие люди? Что такого могло случиться, чтобы Жозефина могла сказать такое? Однако если принять во внимание то, что он уже знал, можно было ожидать чего-то еще более ужасного.

— Налить тебе еще поммо? — предложил Давид. — Тебе есть чем поужинать? Ты не забываешь принимать лекарства?

Наверное, если бы он проявил настойчивость, она бы все ему рассказала, но сейчас ему этого совершенно не хотелось. Жозефина сидела перед ним — измученная страданиями, маленькая и хрупкая в своем кресле-качалке, которое было для нее слишком велико… Сердце его сжалось от сочувствия.

— Давай я отведу тебя на «Пароход», Жо. Поговоришь с молодежью, развеешься!

Жозефина вынула из кармана фартука носовой платок и вытерла слезы.

— Не такие уж вы и молодые, — попыталась пошутить она.

— Идем! — настаивал Давид.

Он отпустил ее руки, встал и снял с вешалки большую шаль. Разве можно было так расстраивать Жо? Если с ней снова что-то случится, виноват будет он. И что он тогда сможет сказать в свое оправдание? Ведь он не имеет права доискиваться правды, которой так жаждали братья Эсперандье, и в первую очередь Альбан.

9

Как и предполагалось, Софи занялась украшением огромной елки, доставленной из цветочного магазина в Довиле. Малори накрывала на стол: в одном из бельевых шкафов она откопала ажурную скатерть, на которой были вышиты инициалы «Ж» и «А», а в кладовке обнаружила сервиз с золоченой каймой. Из веток остролиста Малори сплела гирлянды и украсила их сосновыми шишками. Со своей стороны, Жо с самого утра вертелась в кухне: готовила фарш для своей знаменитой индейки и пекла «Рождественское полено» — торт, от которого все были без ума. Валентина, как и было ею обещано несколько недель назад, наполнила сладостями и маленькими сюрпризами красные фетровые сапожки и развесила их по спинкам стульев в столовой. В это время мужчины, которым дали понять, что в доме им делать нечего, взяли с собой детей и отправились прогуляться на пляж.

В девять вечера вся семья собралась в большой гостиной, чтобы выпить по бокалу шампанского и насладиться приготовленными Софи бутербродами-канапе с фуа-гра. Перевозбужденные дети не могли отвести глаз от разноцветных пакетов и коробок, горкой сложенных под елкой. Они уже не верили в Пер Ноэля, что освобождало Жиля от необходимости переодеваться, но ждать полночи, чтобы открыть свои подарки, казалось им невыносимым.

— Успокойтесь, или будете ужинать в кухне! — угрожающе проговорила Софи.

Она прекрасно выглядела в платье с глубоким декольте из синей, с серебристым отблеском, парчи, но настроение у нее было мрачное. В отличие от предыдущих лет Софи лишилась возможности флиртовать с Альбаном и вешаться ему на шею, играя роль любящей невестки. Присутствие Валентины внесло изменение в привычный расклад, но Софи понимала, что так или иначе с этим придется смириться.

«Следующее Рождество будет еще хуже — появится младенец в колыбели, с которым все обязаны будут сюсюкать!»

Краем глаза она следила за Валентиной. Беременность пока никак не отразилась на точеной фигуре молодой женщины. Они с Альбаном стояли у камина, и он, разговаривая с Жилем, держал ее за руку. Софи вдруг так сильно захотелось оказаться на месте Валентины, что она до крови прикусила губу. О, если бы стать на десять лет моложе и выйти замуж за такого, как Альбан! Если бы можно было все начать сначала! На этот раз она бы выбрала того, кого следовало. К несчастью, Альбан все время был в разъездах, поэтому они познакомились незадолго до их с Жилем свадьбы, когда решение было уже принято. Но с того самого дня, даже несмотря на то, что Софи отказывалась признаться себе в своих чувствах, ее неудержимо влекло к Альбану. В качестве свадебного путешествия они решили отправиться в Бразилию, и за штурвалом их самолета, конечно же, был Альбан, который пригласил брата и невестку в кабину пилотов. Очарованная Софи не могла отвести от деверя глаз. Именно таким — чертовски соблазнительным и в форме — она его и запомнила.

Приход Давида вывел Софи из задумчивости. Она подала ему блюдо с канапе, налила бокал шампанского. Они чокнулись.

— Твой наряд великолепен, — галантно заметил Давид.

— Я тоже так думаю, — заявил подошедший к ним Жиль. — Я безмерно горжусь своей женой!

На губах Жиля играла блаженная улыбка, и Софи напомнила себе, что ей следует быть повнимательнее к мужу. Она очень долго выбирала для него рождественский подарок — более личный, чем книга или галстук, которые она раньше покупала буквально на бегу. На этот раз она обратилась в солидную фирму и приобрела красивый ежедневник в переплете из натуральной кожи, на котором по ее заказу выгравировали инициалы Жиля. А чтобы полнее выразить свои чувства, в задний клапан ежедневника Софи вставила свое фото в купальнике.

— Все за стол! — позвала Жозефина.

— Послушай меня, Жо, — начал Альбан, сопровождая бабушку в столовую. — Тебе пора отдохнуть. Сейчас ты сядешь и не сдвинешься с места!

— А как же моя индейка?

— Я сам ее разрежу, — тоном старшего в семье провозгласил Жиль — эту роль он всегда играл со всей возможной серьезностью.

Они с Альбаном отправились в кухню и достали из печи огромную чугунную гусятницу.

— Давай наточу нож, — предложил Альбан. — Ты говорил с Коля?

— Обменялись парой слов сегодня на пляже. Ему больно вспоминать об этом, но он не зацикливается на проблемах. Думаю, поэтому он и затеял ремонт в своей комнате. Помнишь, Коля упрекнул нас в том, что, говоря о матери, мы не называем ее «мама»? Так вот, могу тебе сказать, что теперь он сам зовет ее не иначе как Маргарита! И теперь он хочет знать всю правду, как мы с тобой. Нам нужно все выяснить, Альбан.

—Я больше не хочу рисковать, расспрашивая Жо. Я страшно испугался, когда ее забрали в больницу.

— А если зайти издалека, потихоньку?

Альбан с сомнением покачал головой.

— Она уже старенькая, Жиль. Упрямая как осел и в то же время ранимая. Если бы ты знал, как мне было плохо, когда она была в больнице! Дом вдруг показался мне пустым… Свет в ее окне, различимый из «Парохода», — это как маяк для корабля, понимаешь?

— По-моему, ты слегка преувеличиваешь. Я люблю бабушку не меньше, чем ты, но, задав пару-тройку вопросов, мы ее не убьем!

Жиль разрезал на куски белое мясо индейки и складывал на блюдо, перемежая слоями фарша. Альбан вооружился ложкой и стал раскладывать вокруг мяса каштаны.

—Я очень рад, что мы все собрались здесь на Рождество. И что ты женишься, тоже прекрасно, — неожиданно серьезно произнес Жиль. — Должен тебе сказать, что твое решение обновить дом, которое, признаюсь, поначалу меня беспокоило, теперь кажется мне разумным. Это лучшее, что мы могли сделать для нашей семьи.

— Слава Богу, что вы собой довольны! — с порога отозвался Давид, который принес в кухню поднос с аперитивом. — Но пока вы тут друг друга нахваливаете, дети уже сидят за столом и крутятся, как заведенные!

Он подошел к братьям и заглянул Жилю через плечо.

— Похоже, Жо превзошла саму себя! Пахнет божественно!

— Помоги-ка мне, передай соусник! Внимание, я наливаю! — предупредил Жиль. — Раз ты здесь, у меня вопрос: есть подозрение, что ты знаешь больше, чем мы с братьями. Это правда?

Давид сердито посмотрел на Альбана.

— Не впутывайте меня в это дело, — сухо ответил он.

И он первым вышел из кухни, аккуратно неся соусник.

— Ну вот, — вздохнул Жиль, — в какую сторону ни кинешься, всюду наталкиваешься на стену молчания! Но я же, черт подери, адвокат! — добавил он. — Я привык доискиваться правды, привык разговаривать с людьми. Я сделаю все, что в моих силах, можешь на меня положиться.

Он нахмурился и, взяв блюдо с индейкой, направился в столовую. Альбан последовал за братом.

* * *
Утром двадцать пятого декабря первыми проснулись дети. На цыпочках они спустились в гостиную, где остались лежать открытые накануне, в полночь, подарки. Луи, Поль и Анна включили яркие гирлянды на елке и уселись на паркет, чтобы пересчитать свои сокровища, прочесть правила настольных игр, поиграть с конструкторами и вставить батарейки туда, где они были необходимы.

Жиль и Софи слышали, как дети вышли из своих спален, но им было очень хорошо под одеялом и совсем не хотелось вставать. Вопреки обыкновению, Софи, проснувшись, сразу же прижалась к Жилю. Они занялись любовью. Быть может, все случилось слишком быстро, но зато желание было сильным и взаимным. Обрадованный таким приятным сюрпризом, Жиль не выпускал жену из объятий. Он вдруг разозлился на себя за преподнесенный Жюли подарок. Когда девушка открыла футляр, на ее лице отразились смешанные чувства — легкое смущение и внезапный интерес. Однако улыбнулась она чуть натянуто. Жиль чувствовал себя глупым и смешным — эдаким стареющим сердцеедом. Он даже предпочел бы, чтобы Жюли запустила этой коробкой ему в голову, вместо того чтобы спокойно принять подарок. Чертова цепочка! Зато Софи вчера вечером пришла от колье в бурный восторг. Оно было ей удивительно к лицу, как и серебристо-синее парчовое платье, за которое он заплатил целое состояние.

Он еще крепче обнял жену. Лучше быть счастливым в семье, с женой, пусть даже ценой каких-то уступок и размолвок, благо немногочисленных, чем искать удовольствие в рискованных связях на стороне! Это гораздо менее утомительно. Идиллическую картинку омрачало только одно — этой ночью во сне Софи несколько раз произнесла имя Альбана. Почему брат снится его жене? Наверняка потому, что Софи много думает о его женитьбе и терпеть не может Валентину. Она ведь всегда была нежна с Альбаном и так им восхищалась! Что ж, дамы во все времена были без ума от мужчин в форме!

— Пора вставать, — пробормотала Софи.

Она высвободилась из объятий мужа и соскочила с кровати.

— В рождественское утро дети всегда ссорятся — каждому хочется такую игрушку, как у другого, ты же знаешь.

Жиль успел полюбоваться ее аппетитными упругими маленькими ягодицами, прежде чем она закуталась в домашний розовый халат.


* * *
Удобно устроившись на подушках, Малори с удовлетворением рассматривала комнату. В лучах восходящего солнца выбранные Коля цвета казались волшебными.

— У тебя настоящий талант, — сказала она, поворачиваясь к мужу.

Она поцеловала его в нос. Коля успел побывать в душе и теперь от него пахло шампунем и зубной пастой.

— Тебе помог аспирин?

— Вчера я слишком много выпил, — вздохнул он. — Но Рождество бывает раз в году! В субботу, на свадьбе Альбана, я постараюсь держать себя в руках.

— Если хочешь остаться еще на неделю, я справлюсь сама.

Малори с подругой, которая согласилась ей помочь в праздничные дни, прекрасно управлялись с бутиком. А еще она чувствовала, что отдых пойдет Коля на пользу. Вчера, когда они ложились спать, захмелевший супруг пустился в запутанное и странное повествование. Малори пришлось по многу раз переспрашивать его об отдельных деталях, прежде чем она уловила суть, но теперь ситуация виделась ей совершенно четко.

— Повеселитесь тут с братьями, а я вернусь в пятницу вечером, правда, скорее поздно, чем рано.

— Ты уверена?

— Конечно.

— Знаешь, я воспользуюсь твоим отсутствием и перекрашу стены в ванной.

Она улыбнулась и взъерошила Коля волосы.

— Делай, что твоей душе угодно! Особенно если это будет так же здорово, как в комнате. А я говорю положа руку на сердце: это действительно здорово!

Малори снова пробежалась глазами по стенам. Каждая была окрашена в свой цвет, что визуально меняло пространство. Для дверей и окон Коля выбрал более темный тон, и теперь они выделялись на общем фоне, а потолок стал казаться еще выше. В ансамбле с паркетом из светлого дуба комната теперь играла в солнечном свете всеми оттенками меда.

— Ты устроил нам лето посреди зимы, — сказала Малори и снова повернулась к мужу. — Ну что, сейчас тебе лучше? Ты больше об этом не думаешь?

— О своей матери? Думаю.

— Зря. Она была сумасшедшей, с этим ничего не поделаешь. И не надо считать, что ты был нелюбимым ребенком. Жозефина всегда была рядом, и твой дед, и братья… А теперь рядом с тобой я. Мне кажется, лучше, когда скелеты остаются в своих шкафах.

Коля, как обычно, внимательно слушал жену, и когда она замолчала, улыбнулся ей. Конечно, ей не хочется, чтобы он страдал и мучился напрасно. Коля всегда отличался от других, ему словно чего-то недоставало. Малори сразу это почувствовала. До недавнего времени Коля не знал причину, но, быть может, впоследствии он восполнит этот пробел…

— Я люблю тебя, мой Коля, — нежно сказала Малори.

Она любила мужа за его чувствительность, оригинальность, за все то, что отличало Коля от остальных. В их отношениях не было места принуждению и соперничеству. Они рука об руку шли к счастью.

— Что может заставить человека убить своего ребенка? — задумчиво пробормотал Коля. — Может, я был крикуном и целыми днями не давал матери покоя? Но если так, зачем было брать меня к себе в спальню? В доме полно комнат…

— Стоп! Мы договорились, что ты больше не будешь об этом думать, Коля.

— Ладно, попробую не думать. Пожалуйста, никому не рассказывай. Жиль не стал ничего говорить Софи, а Альбан — Валентине. Из-за детей. Из-за того, что существует риск, что они…

— Слава Богу, что у нас нет детей.

— Я с тобой согласен.

Малори пододвинулась, чтобы положить голову мужу на плечо.

Какой ты видишь нашу ванную?

— В нежных тонах. Цвета чайной розы, возможно, с добавлением кобальтово-синего.

Он пустился в описание своих замыслов. У них завязалось оживленное обсуждение, и две минуты спустя они отправились в ванную, чтобы сделать кое-какие наброски.

* * *
Альбан поставил чайник на стол и повернулся, чтобы взять тосты. Валентина с улыбкой следила за ним, таким внимательным и предупредительным.

— Если бы в тот вечер не пошел дождь, — сказала она, — меня бы здесь не было!

— В какой вечер?

— В наш первый вечер. Когда мы, отчаянно промокшие, вместе ждали такси.

— Представь, а ведь могло бы приехать два такси вместо одного!

— Тогда ты не поехал бы со мной, не попросил бы у меня номер телефона, ты…

— Я узнал бы твой номер у друзей. Я сразу тебя заприметил.

— Врешь! На той вечеринке было столько симпатичных девушек!

— Нет, Валентина, это правда. Когда я увидел, что ты надеваешь пальто, я тут же схватил свое, потому что хотел выйти вместе с тобой.

Взволнованная этим признанием, она опустила глаза и посмотрела на левую руку, где на пальце сверкало подаренное накануне кольцо.

— Упрямец… — сказала она, улыбаясь. — Я не хотела, чтобы ты…

— Дарил кольцо в честь помолвки, и даже обручальное кольцо тебе не нужно. Ты мне уже говорила. Пускай это будет подарок к Рождеству.

Альбан разложил тосты по тарелкам, присел рядом с ней на скамейку и обнял за плечи.

— Ты — самое лучшее, что со мной когда-нибудь случалось, — шепнул он ей на ухо. — Разумеется, когда не упрямишься и не уходишь, хлопая дверью.

— Я не хлопаю дверью, — не согласилась Валентина. — Тогда мне было грустно, я на тебя разозлилась, но, выйдя на улицу, поняла, что мне некуда идти.

— Как это?

— А вот так. Я не могла сказать, что возвращаюсь к матери, потому что она мне не обрадуется, и это взаимно. И не могла вернуться к себе на Монмартр, потому что перестала платить аренду. Теперь у меня нет дома.

— Здесь ты у себя дома!

— Нет. Этот дом — «Пароход». Родовое гнездо Эсперандье.

— И ты теперь член нашей семьи. Тебя это огорчает?

— Скажем, мне это кажется… странным.

Увидев расстроенное лицо Альбана, Валентина решила объяснить свою мысль, но только после того, как сгрызла половину тоста.

— До нашей встречи я не знала, что такое счастливая семья, и у меня не было желания создать собственную. Мы с матерью и отчимом не любили друг друга, но нам приходилось жить вместе. Я сбежала оттуда при первой же возможности, и мне очень нравилось жить одной, быть независимой, не общаться с теми, кто мне неприятен. Потом, как ты знаешь, у меня был печальный опыт отношений с типом, который… В общем, после всего этого я решила, что не буду ни к кому привязываться, стану спокойно жить в своей берлоге.

— Я понимаю. Тебе тяжело все время быть в окружении людей, тем более что нас здесь много — мои братья, невестки, племянники, бабушка… «Пароход» принадлежит всей семье.

— Это придает ему особое очарование, дорогой. Я не могу представить, как бы мы месяцами жили вдвоем в таком огромном доме! В этих «родоплеменных» отношениях есть что-то жизнеутверждающее.

Она говорила это не только желая доставить ему удовольствие, но и потому, что действительно начала привыкать к родственникам Альбана. Несмотря на открытую антипатию со стороны Софи, Валентине, приложив определенные усилия, похоже, удалось завоевать свое место в семье. Быть частью большого клана — как это непохоже на привычное ей с детства состояние одиночества! Вдобавок ко всему, в свое время она одобрила намерение Альбана поселиться на «Пароходе» и теперь не могла пойти на попятный.

Валентина приподняла левую руку, и кольцо заиграло в лучах солнца.

— Кольцо имеет символический смысл, — тихо сказала она.

— Если не хочешь его носить, я это переживу.

— О нет! Я рада, что ты меня не послушал. Это первое украшение, которое я получила в подарок, и оно мне очень нравится. И это ты мне его подарил!

Поцеловав Альбана в уголок рта, она прижалась макушкой к его шее.

— Видишь, я всем с тобой делюсь. Всем, о чем думаю.

— Я тоже постараюсь этому научиться.

Она почувствовала, что его рука скользнула в вырез пеньюара, и вздрогнула, когда пальцы Альбана прикоснулись к коже.

— Поднимемся наверх? — шепотом спросил он.

Он точно знал, какие ласки будят в ней желание. Валентина закрыла глаза, слабо вздохнула, но, услышав в коридоре шаги, подскочила на месте.

— Жиль и Софи, — сообщил Альбан.

Она с сожалением запахнула пеньюар.

* * *
Двадцать шестого декабря после обеда Жиль предложил Жозефине съездить с ним в Трувиль. Там, в магазине одежды, пожилая дама выбрала себе простое светло-серое платье, и внук, не желая слушать никаких возражений, оплатил счет. Потом они отправились к парикмахеру, чтобы «освежить» ее стрижку. Жозефина никогда не красила волосы, и теперь они совсем побелели, но прическа всегда была аккуратной, ведь она регулярно накручивала волосы на допотопные бигуди.

Вернулись они затемно, и Жиль последовал за Жозефиной во флигель, попросив напоить его чаем. У него была своя цель, но, зная бабушку, он предпочел до поры до времени ее не беспокоить. Пока Жо возилась с чайником, Жиль спросил, не помочь ли ей разобраться со счетами или, быть может, просто подбросить деньжат.

— Альбан заполняет все мои бумаги с того дня, как здесь поселился. А раньше это делал Давид. Золото, а не парень! Это я о Давиде.

— Ты могла бы попросить кого-нибудь из нас, мы же часто приезжали.

— И уносились с быстротой вихря. И потом, вы приезжали, чтобы расслабиться, отдохнуть, а не возиться с кипой счетов. Давид же приезжал не только из-за бумаг или лекарств, он привозил мне продукты.

Чувствуя себя обиженным, Жиль выдавил улыбку.

— Мы сто раз предлагали тебе заказать доставку на дом!

— Заказывать удобно бытовую химию и лекарства, но не продукты. Они быстро портятся. Да ты и сам это прекрасно понимаешь. А по средам Давид привозил мне свежую рыбку с рынка!

Уж не пытается ли она втолковать ему, что Давид делал для нее куда больше, чем собственные внуки? Жиль уже собрался высказать свое мнение на этот счет, когда Жо сказала:

— Но ведь это нормально. Давид живет в нескольких километрах от меня. И разве мало я его в детстве кормила? Он часто вспоминает наши дружные обеды и ужины здесь, на вилле. Дома ему было скучно, а с вами — весело.

— Давид — настоящий друг, — согласился Жиль. — Но ты мне так и не ответила, Жо. Тебе нужны деньги?

— О моих нуждах тоже заботится Альбан.

— Но Альбан не Крез!

— Он — нет, а ты — да?

— И я нет.

— Знаешь, я очень мало трачу. И у меня есть маленькая пенсия Антуана.

Жиль пришел к выводу, что финансовый аспект ее волнует мало, значит, деньги не станут действенным аргументом в предстоящем разговоре, а жаль — именно в этой сфере он считал себя непобедимым. Ничто не доставляло ему такой радости, как запросить у клиента баснословный гонорар или заставить противную сторону оформить желаемую компенсацию в виде энной суммы.

— В общем, если тебе понадобятся деньги, только скажи.

Жиль осмотрелся с таким видом, словно впервые попал во флигель Жо.

— Здесь есть все, что тебе нужно для комфортной жизни? Будет не очень красиво, если мы обновим и восстановим «Пароход», а тебя оставим жить в лачуге.

Жозефина внимательно посмотрела на старшего внука. Похоже, его настойчивость показалась ей забавной.

— Заверяю тебя, Жиль, все в порядке. Обустройством флигеля занимался Антуан, а он обожал мастерить. Думаю, он предвидел, что я буду жить здесь, если он уйдет первым.

Разлив чай в красивые чашки, произведенные, вне всякого сомнения, на семейной фарфоровой фабрике Эсперандье, Жо села напротив внука.

— Ну, признавайся, что у тебя на душе, — ободряюще предложила она.

Эти слова застали Жиля врасплох. Бабушка слишком хорошо его знает. С ней ему не удастся вести разговор по своему усмотрению. Пока он соображал, что ответить, заговорила Жозефина:

— Не знаю, что заботит тебя, а я вот никак не могу придумать, что подарить на свадьбу Альбану и Валентине.

Вот он, шанс! И Жиль поспешил ухватиться за возможность, которую Жо, сама того не желая, ему предоставила.

— Лучший подарок, какой ты можешь сделать Альбану, — это ответить на вопросы, которые его мучают!

— Ну вот, я так и думала, что этим закончится, — покачала головой Жозефина. — Послушай же меня, мой славный Жиль — вы с братьями оставите меня в покое раз и навсегда! Это мое последнее слово.

Она говорила спокойно и решительно, но Жиля не так- то легко было выбить из седла.

— Нечестно с твоей стороны утаивать от нас правду. Это мешает нам нормально жить!

— Мешает нормально жить? Да ты ведь не знаешь, о чем говоришь. Я тысячу раз вам объясняла, что вы ищете то, чего нет. То, чего нет, понимаешь?

— Маргарита была сумасшедшей.

— И что с того?

— Она хотела убить Коля.

Этими словами Жиль надеялся пробить брешь в обороне бабушки, но та даже не удивилась и не спросила, откуда ему это известно.

— Да, я помню. Иногда Маргарита совершала… необдуманные поступки. Но ваш отец следил за ней, и мы с Антуаном тоже. И ничего плохого с вами не случилось. А когда вы уезжали в пансион, она успокаивалась. Ваш отец очень сильно ее любил, пытался лечить, защищал от самой себя, но — увы! — в припадке безумия она застрелилась. Это грустная история, но ничего таинственного в ней нет. Неужели ты предпочел бы, чтобы я каждое утро пережевывала ее за завтраком? Гораздо лучше забыть, или я не права? Мы с Антуаном позаботились о вас и о вашем будущем. Мы почти не говорили с вами о ваших родителях, это правда. А что толку было говорить? И вот, через столько лет вы начинаете что-то выдумывать!

Жо ударила кулачком по столу, словно желая подчеркнуть свои слова.

— Ты называешь это выдумкой? — медленно спросил Жиль.

Его так просто вокруг пальца не обведешь — слишком часто приходилось ему выслушивать ложные свидетельства подсудимых и вести строгий допрос. Он готов руку дать на отсечение — Жозефина что-то скрывает. Но как сорвать завесу, за которой спрятано прошлое?

— Тайна — это яд, Жо, — нравоучительным тоном провозгласил Жиль.

— Правда — тоже яд!

Жо успела пожалеть о своих последних словах, но не опустила глаз. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, и Жиль отступил. Он понял, что больше ничего не добьется. Выпив холодный чай, он поставил чашку на стол.

— Очень красивая чашка, — заметил он. — У тебя таких много?

— Несколько ящиков. Антуан привез их перед продажей фабрики и сложил на чердаке. Можете разделить чашки между собой.

— Пусть этим займутся наши жены, — улыбнулся Жиль. — Но если ты не выступишь арбитром, они перессорятся!

Что толку задавать вопросы, которые так и останутся без ответа? Он встал и принялся убирать со стола.

— Ты старший из братьев, Жиль, — спокойно начала Жозефина, — поэтому передай Альбану и Коля от моего имени просьбу: не приходите сюда по одному и тем более целой делегацией и не морочьте мне голову несуществующими тайнами. Договорились? Приходите, только если захотите меня поцеловать, поболтать о том о сем или… выпить моего превосходного чаю.

Жиль любил ее лукавую улыбку, разумеется, за исключением случаев, когда объектом ласковой насмешки становился он сам.

— Ждем тебя на ужин, — объявил он.

— Только не сегодня. Я устала. Зато завтра я приготовлю вам говяжий подбедерок в сидре!

Это был один из ее кулинарных шедевров: мясо с мелкими луковичками, грибами, запеченными ломтиками яблок, и все это — в литре фермерского сидра!

Перед уходом Жиль подошел к бабушке, нежно обнял ее и поцеловал.

— Отдыхай, Жо, — примирительным тоном прошептал он.

Она проводила его глазами до двери, успокоенная одержанной победой.

«Я ничего им не скажу! Ни за что на свете! Клятва — это клятва, и нельзя ее нарушать. Как же прав был Антуан…»

Им не удалось поколебать ее уверенность. Ни госпитализация и угроза внезапной смерти, ни упорство братьев не изменили ее решения молчать. Она унесет тайну с собой в могилу, так для всех будет лучше. Однако если придет день, когда желание облегчить душу станет невыносимым, если она захочет, чтобы хоть одна живая душа узнала, что произошло в стенах виллы, не своим внукам она откроет этот секрет. Правда могла бы их уничтожить, но она этого никогда не допустит.

Жозефина приподняла клеенку, посмотрела на ящик стола, потом открыла его. Колода карт была на месте, в самой глубине.

«Я могу подарить им на свадьбу бинокль Антуана. Тот самый, в который он смотрел на корабли. Альбан тоже любит смотреть на корабли. И кто знает, может, бинокль пригодится ему и в аэропорту Довиля… Антуан купил его за два года до смерти. Это очень хороший бинокль…»

Решительным движением она вынула колоду, перетасовала ее, сняла. Потом выбрала пять карт и разложила их.

«Они будут счастливы в браке, я так и думала!»

Жо закрыла картами короля и даму.

«Мальчик. Что еще?»

Новые карты ничего ей не сказали. Будущее младенца пока еще было туманным.

«Теперь моя очередь!»

Она снова перетасовала карты и разделила на три кучки. На этот раз взяла семь карт и без труда их прочла.

«Постой-ка, речь идет о доверенном лице…»

Неужели ей понадобится доверенное лицо? Неужели удастся сбросить с плеч эту ношу?

Увидев изображение на последней карте, Жо улыбнулась.

«Вот теперь порядок!»

Она вернула колоду в ящик. Слава Богу, теперь снова можно гадать на картах, не испытывая ни малейшего беспокойства…

* * *
В четверг утром Альбан два часа провел в кабинете Жан- Поля в Сен-Гатьен-де-Буа. Все указывало на то, что Торгово-промышленная палата Англькевиля-ан-Ож готова утвердить кандидатуру господина Эсперандье при условии, что тот как можно скорее пройдет соответствующее обучение.

— В управлении аэропортом такого типа большое значение имеет коммерческий аспект, — напомнил ему Жан-Поль. — И, разумеется, необходимо иметь минимальные базовые знания в сфере управления. Все решения принимаются только после предварительных обсуждений, но, если не считать этого, работа очень приятная, вот увидите! Кроме того, два месяца я буду вам помогать и потихоньку передавать дела.

Из огромных, во всю стену, окон открывался вид на взлетно-посадочные полосы. На полосе с травяным покрытием как раз готовился к взлету маленький туристический самолет.

— Если захотите летать — на здоровье!

На лице Альбана отразилось сомнение, скоро сменившееся улыбкой.

— Если в очках у вас стопроцентное зрение, вы без проблем получите разрешение пилотировать наши самолеты. Конечно, это не «аэробусы» и не «боинги»… Но в качестве игрушек они не так уж плохи.

— Я об этом подумаю, — согласился Альбан.

Он был уверен, что сядет за руль маленького самолета только в том случае, если желание летать станет нестерпимым. Альбану удалось затолкать его в глубины сознания, но временами оно давало о себе знать: пару ночей назад ему приснилась красивая ночная посадка в аэропорте Руасси — Шарль-де-Голль. Альбан вновь испытал удовольствие от безукоризненно выполненного приземления на обрамленную с обеих сторон огоньками полосу. Он проснулся с блаженной улыбкой на устах как раз в тот момент, когда во сне выключал реактивные двигатели. Слава Богу, что после аварии самолеты приходят к нему в сладких снах, а не в кошмарах.

— Я слышал, у вас послезавтра свадьба? Примите мои поздравления! Желаю вам счастья и любви!

— Мы никого не приглашаем, — поторопился объяснить Альбан. — Решили отпраздновать это событие в узком кругу.

— О, я не обижаюсь, что вы! Нравы в провинции изменились, условностей стало меньше. Это раньше мы были обязаны устраивать приемы для всей окрути, а потом выслушивать, кто и на что обиделся и что и кому пришлось не по вкусу. Даже социальные слои, и те перемешались. Возьмем, к примеру, ваш автомобиль. Сегодня мужчину ваших лет, разъезжающего на сиреневом «твинго», сочтут оригиналом. А лет двадцать назад на всех углах шептались бы, что вы спустили все свои деньги в казино, раз ездите на такой машине.

Они вместе посмеялись, затем к Жан-Полю вернулась серьезность.

— Вы приехали в наши края после долгого отсутствия, Альбан. И скоро увидите, что здесь многое изменилось.

— Я это заметил. Но меня уже не надо убеждать, решение принято.

— Вот и славно! Давид не простил бы мне, если бы я вас упустил! Он очень хочет, чтобы вы здесь остались.

Взгляд Альбана снова скользнул по взлетно-посадочной полосе. С каждой новой встречей ему было все приятнее общаться с Жан-Полем, и перспектива работать в Сен-Гатьен-де-Буа, в этом «маленьком» аэропорту, его уже не обескураживала. Разве что самую малость…

Он вежливо попрощался и отправился в поликлинику Довиля, где ранним утром оставил Валентину. Она ждала его, прогуливаясь по тротуару — руки в карманах, воротник пальто поднят, волосы треплет ветер. Она показалась ему такой красивой, что сердце утонуло в нежности. Валентина, в отличие от всех своих предшественниц, обладала даром одним своим видом вызывать в его душе чувства волнения и гордости. А может, он так сходит по ней с ума, потому что стал старше? Или все дело в том, что он нашел ту, которую искал?

Стоило ему притормозить, как Валентина запрыгнула в авто.

— Сегодня так холодно! Дорогой, у меня для тебя две новости. Первая не очень интересная — я поправилась на два килограмма. Но свадебное платье, надеюсь, все равно на меня налезет. А вторая касается нас обоих.

— Говори скорее!

— Если верить УЗИ, у нас будет мальчик.

— Ты рада?

— Счастлива! Он будет вылитый ты, Альбан!

— А когда же появится маленькая Валентина?

— В следующий раз.

— Как по-твоему, лучше Шарль или Жюльен?

— Шарль Эсперандье звучит великолепно!

На светофоре загорелся красный, и Альбан воспользовался моментом, чтобы поцеловать Валентину в шею.

— До рождения малыша еще так далеко! Я умираю от нетерпения!

— Посмотрим на тебя, когда начнутся бессонные ночи, — смеясь, сказала Валентина. — Кстати, я подумала, не переселиться ли нам на второй этаж? Тогда, заслышав плач, придется бегом подниматься на один этаж, а не на два. Или ты не хочешь переезжать из своей детской комнаты?

Альбан ответил не сразу. А действительно, хочется ли ему спать в другой комнате? В другой — не в той, которую, преодолев все препятствия, он завоевал, будучи подростком? Родительская спальня не вызывала у него абсолютно никаких эмоций до того дня, когда он застал в ней кричащего от ужаса Коля. Спальню Жозефины и Антуана он привык считать неким подобием святилища.

— Держаться за конкретную комнату — идиотизм, — пробормотал Альбан. — Мы переедем туда, куда ты захочешь, благо места полно.

Нужно освободить «Пароход» от призраков, раз и навсегда. Пока в доме есть комнаты, куда никто никогда не заходит, обстановка в нем будет оставаться напряженно-тревожной.

— Комната с птицами — одна из самых красивых в доме, — сказал он, стараясь перебороть собственную неуверенность. — А рядом с ней есть гостевая, которую можно приспособить под детскую.

— Если так, я оставлю рабочий кабинет на третьем — там потише, когда в доме полно народу. А чтобы я могла присматривать за маленьким Шарлем, мы поставим интерфон.

Валентине грядущие перемены пришлись по вкусу. Прошлое «Парохода» не тяготело над ней, и она не боялась какой-то конкретной комнаты, поскольку ни с одной у нее не было связано неприятных воспоминаний. Бесспорно, это наилучший способ прогнать из дома тени, сомнения и печальные истории прошлого.

* * *
Неутомимый Коля принялся за переделку ванной комнаты. Физический труд доставлял ему удовольствие. Жиль нашел его стоящим на лестнице — Коля как раз вскрывал лаком потолок.

— Пришел помочь? — спросил он, увидев на пороге старшего брата.

Лицо Коля сплошь покрывали мелкие пятнышки, отчего вид у него был нездоровый, но улыбка сияла радушием.

— Я никудышный мастер, а маляр из меня и вовсе скверный. А еще я…

—… большой лентяй.

— Ну, моя секретарша с тобой бы не согласилась, — возмутился Жиль.

Вспомнив о Жюли, он почувствовал себя не в своей тарелке, поэтому поспешил сменить тему разговора.

— По-моему, дом преображается день ото дня.

— Конечно! С таким-то сумасшедшим размахом работ… Но я со своей скромной кисточкой немногим могу похвастаться.

— Если тебя не устраивает, что мы…

— Меня все устраивает, Жиль. Мы обо всем договорились, ты оформил нужные бумаги. Я люблю «Пароход» так же сильно, как и вы, и ты это знаешь.

— Несмотря ни на что?

— Признаю, в тот день я пережил настоящий ужас. Перед этими проклятыми портьерами я готов был поклясться, что ноги моей не будет в этом доме всю оставшуюся жизнь!

— А потом?

— Потом страх ушел. Знаешь, это меня… освободило, что ли.

И все-таки он поспешил найти себе приятное занятие, которое отвлекало бы его от мрачных мыслей.

— Меня удивляет, — продолжал Коля, спускаясь с лестницы, — что мы, когда были детьми, ничего не замечали.

— Дети живут в собственном мире и обращают мало внимания на взрослых. А подростки — и того меньше. Это наша мать, мы привыкли видеть ее такой — слегка странноватой. И не удивлялись.

— Но папа, Жозефина и Антуан ни днем ни ночью не знали покоя, верно? Каким мучением для них было год за годом, денно и нощно, следить за каждым движением этой женщины! И как им удавалось скрывать от всех ее сумасшествие?

— Вспомни, Маргарита же не выходила из дома! Думаю, у нее случались припадки, но в остальное время она вела себя нормально. Наверняка за ней присматривали, ухаживали, даже лечили. Но вряд ли это были психиатры.

— А кто в то время был нашим семейным врачом?

— Доктор Пертюи. Скорее всего, именно он направил ее к психиатру. Тому самому, который предложил поместить Маргариту в лечебницу, а папа отказался.

— Ты пробовал найти этого господина Пертюи?

— Он умер, — вздохнул Жиль. — Все пути ведут в тупик.

Коля с задумчивым видом помешивал лак палочкой.

— Самое странное — если бы у меня спросили, счастливым ли было мое детство, я бы ответил: «Да, оно было счастливым».

— И я тоже. Жо улаживала все недоразумения, она была как буфер между нами и матерью. Уже только за это мы должны ее поберечь. Она старенькая, и вся эта история с больницей…

— Ты тоже приставал к ней с вопросами? — возмущенно спросил Коля.

— Выражаясь твоими словами, пробовал. Ты, наверное, догадываешься, что она мне ответила. Передаю дословно: «Вы с братьями оставите меня в покое раз и навсегда! Это мое последнее слово».

Коля подавил смешок.

— С одной стороны, я радуюсь, что она остается верна себе, с другой — огорчаюсь, ведь это значит, что мы никогда не узнаем правду.

— Боюсь, что так, — согласился Жиль.

Он пересек ванную и остановился перед зеркалом в изящной витой раме.

— Прекрасное зеркало! Откуда оно?

— Малори привезла из Италии.

— У вас с женой талант находить шикарные вещи и помещать их в самые удачные места!

— Это нас и кормит, — улыбаясь, заметил Коля.

— Может, пора увеличить обороты? Открыть сеть магазинов, зарегистрировать торговую марку…

— Мы об этом думали, и не раз. Но это огромная работа и огромные трудности. А мы любим, когда работа похожа на развлечение.

Жиль изучающе посмотрел на брата, потом передернул плечами.

— По сути, ты, наверное, прав. Чем больше у меня клиентов, тем больше забот. Чем больше я зарабатываю, тем больше и трачу. И ради чего все это?

—Чтобы обеспечить будущее детям, я думаю.

— В наше время ой как непросто обеспечить что бы то ни было… Знаешь, я уже говорил тебе это однажды и повторю — чем старше я становлюсь, тем сильнее тебе завидую.

Коля расхохотался.

— Но Жиль, это не в твоей природе! Ты попросту не умеешь развлекаться! Тебе по душе все серьезное, респектабельное, важное! А легкомыслие — это состояние души. Хочешь, проведем эксперимент? Нарисуй на этой стене большой цветок!

Он взял кисточку, окунул ее в банку с краской, стряхнул и протянул старшему брату.

— Я не умею рисовать, — сказал Жиль, скрещивая руки на груди.

— Что и требовалось доказать.

Жиль снова смерил брата взглядом, но теперь с немалой долей любопытства.

— Знаешь, Коля, а мне нравится, когда мы здесь собираемся. Нам надо почаще бывать вместе. Выходные — это слишком мало, мы не успеваем даже поговорить.

Коля кивнул и полез вверх по лестнице, а Жиль присел на край ванны с намерением остаться здесь надолго.

* * *
Софи с интересом взвесила в руке тяжелый пакет, потрясла его, но узнать, что внутри, ей не удалось. Имя отправителя ни о чем ей не говорило, адресована же посылка была Альбану, равно как и большая часть принесенных почтальоном писем. Желая удовлетворить свое любопытство, она взяла пакет и письма и отправилась на поиски деверя. Не обнаружив его на первом этаже, поднялась на второй, а потом и на третий. Дверь в комнату Альбана была открыта, и, прежде чем войти, Софи крикнула:

— Прибыла почта!

— Это ты, Софи? Входи! Я выбираю, что надеть на свадьбу. На Альбане были темно-синие брюки и белая рубашка, которая так и осталась незастегнутой. Софи успела заметить плоский мускулистый живот и матовую кожу.

— Как ты думаешь, этот костюм подойдет под наряд Валентины? Я ведь его не видел. Она хочет, чтобы это был сюрприз.

Альбан надел отлично скроенный пиджак и посмотрел на невестку, ожидая одобрения. Сглотнув, Софи кивнула.

— Ты великолепен, — сказала она, наконец.

«Великолепен». Иначе и не скажешь. Соблазнителен, чертовски привлекателен, просто неотразим! Их разделяла всего пара шагов, и она вдруг испытала острое желание наброситься на него.

— А галстук? — Эти два простых слова дались ей с трудом.

Софи злилась на себя за эту слабость, за неуместное и напрасное влечение, приковавшее ее к месту.

— Что, если этот? — предложил Альбан.

— У тебя есть посветлее? Свадьба — веселый праздник.

Последние слова она произнесла мрачным тоном, поэтому поспешила взять себя в руки.

— Ты не хочешь открыть посылку? — более жизнерадостно поинтересовалась она.

— Открой сама! Ножницы на комоде.

Альбан ушел в смежную ванну и стал рыться в платяном шкафу. Софи была рада представившейся возможности занять мысли чем-то другим, поэтому торопливо разорвала бумагу и открыла оказавшуюся внутри картонную коробку. Без тени стеснения она вслух прочла текст на открытке, лежавшей поверх упакованного в защитный пластик подарка:

— «Желаем тебе всего самого лучшего!» Подписей несколько: Надя, Марианна, неразборчиво… Ага, Лоран! Твои друзья, верно?

— Сотрудники из «Air France», — пояснил, возвращаясь в комнату, Альбан.

В руке у него было три галстука. Пока Софи снимала пластик, он заглянул ей через плечо. На акварели был изображен Альбан в форме командира экипажа. На заднем плане по трапу с борта самолета спускались две стюардессы и стюард. Таланта художнику было не занимать — Альбан был легко узнаваем. Он очаровательно улыбался, вот только волосы под фуражкой с околышем были чуть длиннее, чем теперь.

— Это так мило с их стороны, — растроганно произнес он.

Было очевидно, что он тронут подарком. Да это и неудивительно — с коллегами было связано столько приятных воспоминаний…

— Это было в другой жизни, — добавил Альбан.

«А захочет ли он, чтобы эта картина ежедневно попадалась ему на глаза?» — подумала Софи.

— Где ты ее повесишь?

— Не знаю. Может, в кабинете, если, конечно, никто не против.

Чувство такта никогда ему не изменяло. Даже решив поселиться на вилле, он не вел себя как хозяин и не принимал ни единого решения, не посоветовавшись с братьями и невестками.

— Как по мне, почему бы и нет, — сказала она.

Глядя на акварель, Софи улыбнулась. Интересно, понравится ли этот свадебный подарок Валентине? Это не ее Альбан. Этот Альбан — соблазнитель и путешественник, которого пока еще никто не пытался посадить на цепь.

Наконец она обернулась к деверю и посмотрела на галстуки.

— Вот этот в самый раз.

Софи взяла его в руки и приложила к так и оставшейся расстегнутой рубашке.

— Вот. Настоящий красавчик! — выдохнула она.

Альбан засмеялся и направился в ванную. Перед тем как уйти, Софи бросила последний взгляд на акварель. Подняв глаза, она увидела перед собой Валентину.

— Свадебный подарок. Прибыл сегодня утром, — пояснила она, указывая на картину. — Альбану очень понравился. Хотя его друзей и не позвали на свадьбу, они о нем не забыли!

Уже направляясь к двери, она бросила, не оборачиваясь:

— Не создавай вокруг него вакуум. Всем нужны друзья.

Уязвленная Валентина хотела было ответить, но Софи исчезла.

— Вот злюка…

Что правда, то правда — Валентина не поощряла Альбана приглашать в гости своих друзей-пилотов. Ей бы не понравилось, если бы «Пароход» каждые выходные наводняли привлекательные незамужние стюардессы. Да, она ревнует! Любит и ревнует. Но уж точно не собирается «создавать вокруг Альбана вакуум».

Она рассмотрела картину, прочла пожелания на открытке и прошла в ванную, где Альбан как раз натягивал джинсы и водолазку.

— Картина просто замечательная, — с восторгом сказала она.

— Ты находишь?

— Конечно.

— Я знаком с художником, он очень способный. Он рисует по фотографиям, добавляя кое-что от себя, но никогда не искажает изображение людей и интерьер. В «Air France» ему многие заказывали картины и были довольны.

Альбан подошел к Валентине, обнял ее и провел рукой по ее волосам.

— Я напишу письмо Наде, поблагодарю. Думаю, это ее идея.

Прижавшись щекой к его водолазке, Валентина закрыла глаза. Слова Софи до сих пор звенели у нее в ушах. Каким бы циничным ни казался ее совет, он был не так уж плох, и к нему стоило прислушаться.

— Знаешь, что было бы здорово сделать весной, когда потеплеет и с ремонтом будет покончено? — тихо спросила она.

— Устроить маленький праздник?

— Да! Ты пригласишь друзей и…

— И попрошу Давида привести с собой пару-тройку наших приятелей по пансиону, которые живут неподалеку. Я буду рад с ними встретиться.

Было очевидно, что задумка ему понравилась.

— Ты тоже можешь кого-нибудь пригласить, Валентина. Ты не должна отгораживаться от мира. Среди тех, с кем ты работаешь в издательстве, есть симпатичные люди?

— Да, наверное.

Он прав — жизнь тет-а-тет вдали от всех в долговременной перспективе чревата большими проблемами. Даже если она не хочет видеть никого кроме Альбана, даже если решила посвятить всю себя их будущему ребенку, нельзя запирать себя в семье, как в клетке. По словам Жозефины, Маргарита, мать Альбана, почти не выходила из дома и не общалась с людьми на протяжении восемнадцати лет, которые прожила под этой крышей. Яркий пример того, что не должна делать она, Валентина. Альбан очень общительный, любит развлечения, привык находиться среди людей. Разве правильно будет, если брак сузит его горизонты до семейного круга?

— Раз уж мы заговорили об издательстве, — начала Валентина, — я согласилась взять новый перевод. Огромный американский роман, на который уйдет несколько месяцев.

— Вот и хорошо! Думаю, в это время я тоже буду очень занят.

Впервые после аварии перспектива новой работы побуждала его к действию. Благодаря упорству Давида он вернется в мир авиации, которому навсегда отдано его сердце. Ему придется делать то, чего он никогда не делал, а это — лучший способ подстегнуть профессиональные амбиции, которые несколько месяцев назад спали глубоким сном, создавая тем самым в его жизни опасную брешь.

Зато он больше не будет улетать далеко и надолго. Будет каждый вечер, каждую ночь дома…

Валентина крепче прижалась к нему. Что ж, так и быть, она будет делить Альбана с аэропортом, кланом Эсперандье и даже с когортой приятелей, лишь бы только он всегда был рядом. Всегда был на земле.

— Прогноз погоды на воскресенье не слишком оптимистичный, — неожиданно проговорил Альбан.

— Снег? Метель? Это будет так романтично!

— Нет. Обещают очередное похолодание и дождь.

— Что ж, говорят ведь: «Дождь на молодых — к счастью»!

Отодвинувшись, она улыбнулась с самым счастливым видом и добавила:

— Дождь, снег, жара… Все равно это будет самый счастливый и радостный день!

— А в церкви кое-кто начнет щелкать зубами, — пошутил Альбан.

Автоматическим движением он снял очки, вытер их о свитер и, не удовлетворившись результатом, ополоснул линзы под краном.

— Когда мы познакомились, я не носил очки, — сказал он, водружая оправу на нос.

— Я люблю тебя и в очках, и без очков. Кстати, они тебе идут.

Они никогда не говорили об аварии. Создавалось впечатление, что Альбан забыл о ней. Единственное, о чем он предпочитал помнить, это слезы Валентины, склонившейся над его кроватью в больнице. Если бы в тот день она сдержалась, у них все могло сложиться по-другому. Но ей было так больно видеть Альбана, чье лицо до половины скрывала повязка, что она не выдержала. Валентина уже тогда любила Альбана слишком сильно и догадалась, в какое отчаяние привело его осознание того, что он не сможет летать, что ему придется отказаться от образа жизни, во всем его устраивавшего. И когда она его увидела — уязвимого, подавленного, а раньше такого уверенного в том, что все ему по плечу, — душа молодой женщины перевернулась. Ее сердце сжималось от сострадания каждый раз, когда Альбан снимал очки и смотрел на них с озадаченным видом, словно не понимая, откуда они взялись. По вечерам, когда они оба читали в постели, наставал момент, когда он снимал их и поворачивался к Валентине. Он был таким, как прежде, и все-таки чуть другим, потому что глаза его казались «обнаженными». Эти темные, бархатные глаза, в которых ей хотелось утонуть…

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Альбан.

Должно быть, взгляд Валентины выдал ее мысли.

— Ты выбрал одежду на завтра?

— Софи мне помогла. По крайней мере, с выбором галстука.

Ох уж эта вездесущая Софи! Софи, которая приносит посылки и охотно выступает в роли имиджмейкера! Проглотив колкую реплику, Валентина заставила себя улыбнуться.

— Значит, все просто прекрасно! — решительно заявила она.

10

Синоптики оказались правы: за ночь на побережье сильно похолодало. Утром тридцатого декабря шел мелкий дождик, и дороги покрылись ледяной коркой. Пейзаж застыл под свинцовым небом.

Все утро на «Пароходе» царило шумное оживление: дети в предвкушении праздника не могли усидеть на месте, и Софи приходилось время от времени на них прикрикивать.

Малори, которая приехала вчера поздно вечером, встала ни свет ни заря, поэтому к одиннадцати все было готово. Она справедливо решила, что Валентина не сможет в день своей свадьбы все сделать сама. «Это было бы не слишком весело!» — заявила Малори мужу, отправляясь в комнату к будущей невестке.

Альбан, ловко отвертевшись от участия в общей суете, нашел братьев в кухне.

В половину второго их ждали на обед в отеле «Normandy», в Довиле, но Жиль настоял на том, чтобы еще до отъезда выпить по бокалу шампанского.

— Мы ведь даже не похоронили твою холостяцкую жизнь! — сказал он Альбану, откупоривая бутылку «Louis Roederer». — По крайней мере, выпьем хоть раз в мужском кругу… Кто сядет за руль и на чем мы поедем? — спросил Коля. — Сегодня на дорогах скользко, а до вечера мы напьемся как сапожники!

— Валентина если и выпьет, то чуть-чуть, она в положении.

— А Малори вообще не пьет, — напомнил Коля. — В крайнем случае вызовем такси. Не портить же себе удовольствие!

Они опустошили свои бокалы, когда в кухню вошла Жозефина.

— Мой зонтик отлично поработал ледорубом! — объявила она. — На улице настоящий каток!

На голове пожилой дамы была миниатюрная серая фетровая шляпка с перышком — довольно старомодная, но очаровательная.

— Шикарная у тебя шляпка! — воскликнул Коля.

— Увы, из-за этой шляпы у меня испортилась прическа, поэтому я целый день буду ходить в ней!

Коля подошел к бабушке, обнял ее за талию и закружил в импровизированном танце.

— Ты в форме, Жо?

— Более или менее. Но твоего брата до алтаря я доведу. Вас с Жилем я женила, это будет последний раз.

В это мгновение ее взгляд упал на пустые бокалы.

— А мне шампанского не полагается? — с возмущением спросила она.

— Теоретически у нас мальчишник, — ответил Альбан. — Но мы с удовольствием возьмем тебя в компанию, старик Жо!

Он налил ей шампанского, они чокнулись. Альбан смотрел на бабушку с такой нежностью, что та улыбнулась.

— Тебе надевают хомут на шею, а ты и рад, верно?

— Честно говоря, я просто счастлив.

— Тем лучше. Ты сделал хороший выбор.

— Как думаете, наши жены готовы? — вздохнул Жиль.

— Вполне возможно, из-за похолодания они не смогут одеться так, как планировали, — предположил Коля. — На улице два градуса мороза!

— Сегодня тридцатое декабря, — сказала Жозефина, поставив свой бокал на стол. — Не думаю, что ваши жены собирались щеголять в летних платьях!

Десять минут спустя первой появилась Малори — в блестящем синем брючном костюме, жакет которого напоминал смокинг. Через руку был переброшен плащ того же цвета, отделанный белым мехом. За ней по лестнице скатились дети в английских пальто с бархатными воротниками. Потом спустилась Софи, ослепительная в черно-золотом платье, туфельках в тон и рединготе с золочеными пуговицами.

Разобрали свои шарфы, перчатки и зонтики, погасили свет в комнатах… Все уже готовы были выйти в прихожую, когда на лестнице появилась Валентина. В выбранном Малори наряде она была так красива, что Альбан остолбенел. Удлиненная, до лодыжек, юбка в сочетании с укороченным приталенным спенсером делала Валентину еще более стройной и высокой. Шелк цвета слоновой кости подчеркивал великолепный цвет лица и красноватый оттенок волос, собранных в высокую прическу и украшенных двумя заколками со стразами. Большие зеленые глаза были подчеркнуты с помощью сложного, но при этом сдержанного макияжа, губы сияли. Из украшений на ней было подаренное Альбаном кольцо.

— Ты ослепительна, — сказал Альбан, идя ей навстречу.

— Погоди, у меня кое-что для тебя есть!

Малори подошла к Валентине, держа в руке фирменную сумку из своего бутика.

— Вчера я сообразила, что ты можешь замерзнуть, и захватила с собой вот эту теплую вещицу.

Она достала из сумки большую кашемировую шаль приглушенного коричнево-серого цвета — такого же, как и отделка на спенсере Валентины.

— Ты можешь закутаться в нее, как тебе удобно, — сказала Малори, ловко драпируя шаль на плечах Валентины.

К ним подошла Софи. Словно не желая оставаться в стороне, она протянула Валентине руку ладонью вверх.

— Говорят, это к счастью, когда невеста на свадьбу надевает что-нибудь одолженное у близкого родственника…

В ладошке Софи сверкали бриллиантовые сережки-гвоздики.

— Не потеряй, это подарок на годовщину, — не сдержавшись, добавила она.

— Обещаю, — тихо сказала Валентина, принимая украшение.

Она надевала сережки под бдительным оком Софи, когда к ним подошла Жозефина.

— А еще говорят, что у невесты должно быть что-нибудь голубое и что-то белое.

Она протянула Валентине прелестный, украшенный белыми атласными лентами букет незабудок.

— Я вырастила их для тебя, — добавила Жозефина.

Валентина улыбнулась. Внезапно ее глаза наполнились слезами, а подбородок задрожал. Предупредительность Малори, любезность Софи — неожиданная и тем более ценная, и демонстрация искренней привязанности со стороны Жо тронули ее до глубины души. Семья, членом которой она не надеялась стать, вдруг окружила ее такой заботой! А ведь, если подумать, кроме них у нее никого и нет!

— Только не это! — возмутилась Софи. — Макияж потечет, и ты будешь выглядеть ужасно!

Ядовитые слова невестки помогли Валентине совладать с эмоциями. Она преодолела последние ступеньки и оперлась на руку Альбана.

* * *
После легкого, но продолжительного обеда в ресторане «La Belle Epoque» в отеле «Normandy», за которым к семье Эсперандье присоединился Давид, вся компания отправилась в мэрию Трувиля. В это время года новобрачные заглядывали нечасто, поэтому обрадованный мэр со всей торжественностью провел церемонию регистрации брака и так долго беседовал и обменивался шутками с молодоженами, что из мэрии они выбрались буквально за пару минут до начала церковного ритуала.

На пороге мэрии их встретил ледяной северный ветер и ночная темнота, хотя на часах было почти пять. Было время прилива. У набережной на пенистых синевато-серых волнах качались корабли.

Эсперандье торопливо прошли по бульвару Фернан-Муро и свернули на улочку, ведущую к церкви Нотр-Дам-дэ-Виктуар. Братья посовещались, и Жиль с Софи и детьми первыми вошли в церковь. За ними — Малори и Коля, а следом — Альбан под руку с Жозефиной. В полной тишине они заняли свои места в первом ряду. Жиль что-то прошептал святому отцу и сел рядом с женой. Когда заиграл орган, присутствующие обернулись, чтобы увидеть, как в сопровождении Давида входит Валентина. Ее улыбка была такой лучезарной, что все на мгновение позабыли о царящем в храме холоде. Глядя на Валентину, Альбан ощутил, как его сердце наполняется радостью, благодарностью и восторгом, которого он раньше никогда не испытывал. Теперь он был уверен — страницы прошлой жизни перевернуты и он не станет к ним возвращаться. Они с Валентиной напишут собственную историю. С каким нетерпением, без сожалений и страха, вступает он в новую жизнь!

Валентина встала рядом с женихом, Давид отступил в сторону. Любуясь ею, Альбан подумал об их будущем ребенке. Над ним витает угроза наследственной болезни, равно как и над остальными потомками Маргариты. Когда он родится, Альбан обязательно поговорит с Валентиной, хотя ему почти нечего ей рассказать. Единственный ключ к этой истории держит в своих руках Жозефина, но она, по-видимому, решила унести его с собой в могилу.

Альбан украдкой посмотрел на племянников. Послушные и собранные, они с улыбками на лицах смотрели, как их дядя венчается. Конечно, если бы Альбан с Валентиной решили устроить пышную свадьбу, Анна стала бы подружкой невесты и ее нарядили бы в розовое платье и надели венок из цветов… А ведь именно она, спрятавшись в шкафу, нашла старый бумажник Феликса. Если бы не эта находка, братья Эсперандье так никогда и не узнали бы о том, что их мать была душевнобольной. В обрывочных детских воспоминаниях она осталась бы просто странноватой, угрюмой и неласковой. Но трое детей, играя в прятки, нашли вход в иную реальность. Отныне Жилю придется жить с сомнением в душе, ежедневно опасаясь,что шизофрения проявится в его детях. Альбан со временем разделит те же страхи и сомнения. Как быть? Взвалить эту ношу на плечи Валентины или молчать, как Жиль, который предпочел не беспокоить жену понапрасну?

Голос священника, многократно усиленный микрофоном, вознесся к церковным сводам. Виновато улыбнувшись, кюре отключил микрофон и более интимным тоном обратился к жениху и невесте, которых ему предстояло обвенчать.

* * *
Детей посадили с краю: Поля и Луи с одной стороны, Анну — с другой. Если верить Софи, это был единственный способ заставить их вести себя хорошо. В роскошном, отделанном деревянными панелями и потолочными балками зале гостиницы «Ferme Saint-Simeon» стол для новобрачных и их гостей накрыли в некотором отдалении, и обслуживающий персонал был к ним исключительно внимателен.

— Если я за что-то берусь, все будет сделано по высшему разряду! — заявил Жиль.

Это он заказал стол, выбрал меню и вина и даже приготовил молодоженам сюрприз, который намеревался преподнести в конце вечера. За окном разыгралась настоящая буря — в устье реки вздымались волны, вокруг гостиницы вертелись сумасшедшие порывы ветра.

— Повезло вам с погодой, ничего не скажешь, — заметила Софи. — Фотограф, ожидавший на выходе из церкви, чуть не замерз. Хотя какой еще могла быть погода тридцатого декабря в шесть часов вечера? Жаль, что вам пришлось торопиться…

Весь день она осыпала невесту колкостями, но испортить настроение так и не сумела. Вот и теперь Валентина ответила:

— Мы все наверстаем на крестинах. Кстати, у нас будет мальчик.

— Черт! — воскликнула Анна, которая мечтала о маленькой кузине.

Жозефина, смеясь, похлопала правнучку по плечу.

— Детей не выбирают, дорогая. Берут, что дают, и говорят доброму Боженьке «спасибо».

Если бы она могла выбирать, она тоже предпочла бы девочку, но родился Феликс, ее несчастный Феликс… Жо положила в рот кусочек тюрбо с горчицей и томатами и попыталась понять, как именно эта рыба приготовлена. День выдался длинный и утомительный, но ощущение исполненного долга делало Жозефину счастливой. Она так хотела побывать на свадьбе Альбана. Теперь она уйдет с миром, когда придет ее час.

Официант наполнил их бокалы великолепным Шато де Мерсо, которое выбрал Жиль.

— Давайте чокнемся все вместе, — предложил сидящий рядом с Жозефиной Давид.

— За что будем пить?

— За тебя, Жо! За нашу обожаемую бабушку!

Все собравшиеся присоединились к тосту Давида, потом каждый вернулся к прерванной беседе.

— Ты достоин носить фамилию Эсперандье! — улыбнулась ему Жо.

— Да я и так чувствую себя членом вашего клана! И очень горжусь тем, что сегодня я здесь, с вами.

— Ты ведь четвертый мушкетер, — напомнила она. — По-другому и быть не могло.

Жозефина по очереди посмотрела на своих внуков. Затем ее взгляд остановился на Давиде. Стол был достаточно велик, и гости сидели на большом расстоянии друг от друга и могли говорить, не боясь быть услышанными соседом. Склонившись к Давиду, Жо прошептала:

— Я очень рада за Альбана. Карты давно сказали мне, что его брак будет очень счастливым, но я уже начала волноваться, ведь он не заводил серьезных отношений.

— И вдруг появляется Валентина! Он влюбляется как сумасшедший, и они женятся!

— Она того заслуживает. Кстати, ты на нее не заглядывайся, твоя очередь тоже придет.

Давид залился краской, а Жозефина засмеялась.

— Придет даже скорее, чем ты думаешь, — ласково добавила она.

Официанты освободили их тарелки и наполнили бокалы. Жиль болтал с Малори, Софи с Коля, а сидящие рядышком Валентина и Альбан не могли отвести глаз друг от друга. Жозефина снова придвинулась к Давиду.

— Они решили обосноваться на вилле, и это единственное, что меня беспокоит.

— Твоя вилла скоро обретет былой блеск. Это должно тебя радовать. Жо, тебе трудно угодить! Тебя послушать, так ты просто мечтаешь очутиться в доме престарелых! Или в одном из этих домишек у моря с фальшивыми фахверковыми фасадами «в нормандском стиле»!

— Нет, конечно. Но разве ты не нашел бы для меня где- нибудь поблизости хороший маленький домик?

— Жо, для человека, который всю жизнь прожил на одном месте, переезд смерти подобен! Ты родилась на этой вилле, и ты ее любишь.

— Я ее любила, — поправила его Жо. — Когда-то любила…

Глаза пожилой дамы затуманились, и она покачала головой.

— Конечно, дом здесь ни при чем. И все-таки бывают места, откуда надо бежать без оглядки.

Она повернулась к Давиду лицом и окинула его оценивающим взором.

— В церкви, пока кюре благословлял молодых, я кое-что придумала, — сказала она, понизив голос. — Ты — человек серьезный и заслуживаешь доверия. Что, если я открою тебе секрет?

— Мне?

— Да. Тебе и только тебе.

В ее застывшем взгляде зажегся странный огонек.

— Маргарита не накладывала на себя рук, — тихо проговорила Жозефина.

Давид пару секунд сидел с ошарашенным видом.

—Что это значит? — с трудом вымолвил он.

— О, это запутанная история…

Пожилая дама сделала глоток вина. Может, алкоголь придаст ей храбрости? Или она просто решилась хоть кому-то открыться? По мнению Давида, момент для откровений был выбран весьма неудачный, но жестом он дал понять, что ждет продолжения.

— Понимаешь, Маргарита была сумасшедшей и ни капли не любила своих детей. На всем свете она любила только Феликса. На мальчиков эта требовательная и страстная любовь не распространялась. Они ей мешали! Чтобы успокоить Маргариту, я говорила ей, что мы с Антуаном сами обо всем позаботимся. Но Феликс не мог этого понять, ему хотелось, чтобы Маргарита больше времени проводила с детьми. Надеялся, что материнская любовь проснется… Однажды ему пришло в голову поставить в их с Маргаритой спальне кроватку младшего сына. Коля был очаровательным и очень спокойным ребенком. Но для нее он был чужеродным элементом, от которого она желала избавиться, чтобы остаться наедине с мужем.

Давид залпом осушил бокал. Альбан рассказывал ему о том, что пережил Коля в комнате с вышитыми портьерами, но он не воспринял это всерьез.

— Я думаю, это была не единственная ее попытка — малыш Коля постоянно плакал. Просто однажды, вернувшись раньше обычного с фабрики, Феликс застал Маргариту на месте преступления. Он был в ужасе! После этого он решил, что жену надо лечить. Кроватку Коля немедленно вернули в комнату братьев. Как только она исчезла из комнаты, Маргарита потеряла к мальчику всякий интерес. Она вообще редко обращала на сыновей внимание, разве что когда они путались у нее под ногами. Думаю, она их почти не замечала. Мимоходом потрепать по щеке — вот все, на что она была способна.

Принеся извинения за то, что мешает их беседе, метрдотель поставил перед ними по накрытому крышкой блюду.

— Мясо выкормленного на солончаке ягненка с белой свеклой и черными трюфелями! — объявил он.

— Фирменное блюдо заведения! — внес разъяснения Жиль.

На столе появились чистые бокалы, а «Шато де Мерсо» сменили померолем. Жо пригубила вино. Давид положил ладонь ей на рукав.

— Не надо, Жо. Обычно ты пьешь намного меньше.

— Скажи лучше, что хочешь услышать конец истории! И боишься, что я засну на середине.

— Почему ты рассказываешь все это мне? — выпадом на выпад ответил он.

Одновременно они посмотрели на сидящих за столом. Вино, вкусное мясо и приятное тепло ресторана способствовали всеобщему оживлению, и отовсюду слышались радостные голоса. Жиль с Альбаном самозабвенно сравнивали достоинства бордоских и бургундских вин, Малори объясняла племянникам, что такое выкормленный на солончаке ягненок, Анна устроилась на коленях у Валентины, а Софи и Коля рассказывали друг другу анекдоты и громко хохотали.

— Ты мое доверенное лицо, Давид. Понимаешь, этот груз камнем лежит на моей груди, и временами из-за него становится трудно дышать… И вот однажды я спросила себя, не полегчает ли мне, если я кому-нибудь расскажу.

— Но…

— Но не внукам, конечно.

— Жо, ты только что призналась, что Маргарита не накладывала на себя руки, — стараясь говорить как можно тише, возмутился Давид. — И эту чепуху ты скрываешь от своих внуков?

—А ты подумай хорошенько, — шепотом отозвалась пожилая дама. — Подумай, милый мой Давид: пуля в черепе — это чепуха или все-таки нет?

Пораженный этим умозаключением, Давид остался сидеть с открытым ртом, потом откинулся на спинку стула. Конечно! Если бедная женщина не сама в себя выстрелила, это должен был сделать кто-то другой.

— Феликс? — с трудом произнес он.

Не дожидаясь ответа, впрочем очевидного, Давид плеснул в свой стакан воды и стал пить маленькими глотками. В памяти всплывали обрывки разговоров и признаний. Несколько дней назад Жо сказала, что «Эсперандье — нехорошие люди». А еще раньше, задолго до этого, однажды вечером она воскликнула: «Мы все врали, мы все прокляты!»

— Жо, ее убил Феликс? — настойчиво повторил он.

— Она взяла в руки оружие. Опасаясь за жизнь детей, он последовал за ней на чердак.

Голос Жозефины был едва слышен, и Давиду пришлось снова склониться над ней.

— У Маргариты периодически случались припадки, иногда сильные, иногда — послабее. На какое-то время она приходила в себя, потом все начиналось сначала. Но мы никогда не жили спокойно. С ней никогда и ни в чем нельзя было быть уверенным. К счастью, большую часть времени мальчики проводили в пансионах, но ведь она могла наброситься на кого угодно… Врачи предложили поместить ее в лечебницу. Но Феликс, увы, не смог на это решиться. Он был убежден, что там Маргарита умрет. Несмотря ни на что они страстно любили друг друга и не могли расстаться. Проклятая парочка! Иначе и не скажешь.

На противоположном конце стола между Полем и Луи вспыхнула ссора, и Жилю пришлось вмешаться. Когда мир был восстановлен и все вернулись к прерванной беседе, Жозефина попробовала ягнятину. Давид, чей аппетит давно пропал, смотрел, как она отрезает кусочки мяса и кладет их в рот.

— А что случилось там, на чердаке? — злясь на себя за собственное любопытство, спросил он.

Жозефина накрыла свою тарелку крышкой и отодвинула ее в сторону.

— Маргарита побежала вверх по лестнице, Феликс — за ней. Он старался ее успокоить, но она кричала и размахивала револьвером. Антуан наблюдал за всем этим со стороны. Он не хотел вмешиваться, но все-таки пошел следом за ними. Я с колотящимся сердцем осталась внизу, у лестницы. Мне часто снились вещие сны, но я была уверена, что это — всего лишь кошмары, навеянные тяжелой обстановкой в доме. Однако теперь сомнений не оставалось — должно было случиться что-то ужасное.

— Почему ты не ешь? — спросил у Давида Альбан.

— Я… ем, — пробормотал тот в ответ, пытаясь улыбнуться.

Он взял вилку и крутил ее в пальцах до тех пор, пока Альбан не повернулся к Жилю. Похоже, никто из собравшихся не обратил внимания на странный факт: обычно молчаливая за столом, сегодня Жозефина говорит без умолку.

—Хотя бы притворись, что ешь, — шепнула она Давиду. — Кстати, мясо очень вкусное.

Давид без удовольствия отправил в рот кусочек трюфеля. Маргарита и Феликс, которых он знал ребенком, предстали перед ним в ином свете. Он вспомнил, как завидовал Альбану, потому что у того такая дружная семья.

— Что было потом? — не разжимая губ, спросил Давид.

— Потом Маргарита решила покончить с собой. А может, перебить всех в доме, кто знает? Если верить газетам, бывают истории и пострашнее. Например, писали об отце семейства, который убил жену и детей, а потом пустил себе пулю в лоб.

Механическими движениями она стала катать крошки по столу. Давиду хотелось заткнуть уши и больше ничего не слышать, но любопытство победило.

— Чем же все закончилось?

— Раздался первый выстрел. Он до сих пор звенит у меня в ушах, поверь. От него содрогнулись стены дома. Антуан со всей доступной ему скоростью побежал вверх по лестнице, но тут револьвер пальнул снова. На этот раз Феликс стрелял в Маргариту. Он застрелил ее в упор. А потом упал на колени и завыл, как волк.

Сдерживаемые рыдания мешали Жозефине говорить. Она схватила бокал с вином, к которому не притрагивалась после предупреждения Давида, и залпом выпила содержимое.

— Антуан вовремя забрал у него револьвер, ведь Феликс мог застрелиться. Растерянные, они стояли рядом, отец и сын. На полу в луже крови лежала Маргарита. Пуля разнесла ей лицо. В конце концов, Антуан взял дело в свои руки.

Антуан, замечательный дедушка… Всеми уважаемый, порядочный человек. О таких говорят: «Он попадет живым в рай…»

— Не знаю, о чем вы говорите, но это интригует! — обратилась к ним Софи.

Похоже, она слишком много выпила и теперь все время улыбалась. Впрочем, Софи тут же потеряла к ним интерес и набросилась на Альбана с вопросами о завтрашней встрече Нового года. Гости отдали должное мясу, поэтому решено было подавать морепродукты. Давид подтолкнул Жо локтем.

— Каково это — скрывать убийство, пусть и совершенное в порыве чувств? — шепотом спросил он.

— Феликс пришел в ужас, осознав, что сыновья узнают о том, что их отец — преступник. Что их мать — буйнопомешанная, а отец — убийца! Как жить с таким прошлым? Правда, Маргарита хотела покончить с собой, и можно было представить ее смерть в виде несчастного случая. Первая пуля застряла в потолочной балке, и Антуан ее вынул. Потом он самостоятельно разыграл всю сцену, чтобы понять, куда должен был упасть револьвер. Кто удивится, узнав, что сумасшедшая наложила на себя руки? Маргариту осматривала целая когорта врачей, и она была официально признана душевнобольной. Пока Антуан действовал, Феликс ломал руки и лил слезы, порываясь обнять жену. Естественно, Антуан ему помешал. Он приказал сыну как можно скорее вернуться на фабрику. Они оба думали только о мальчиках, о том, как их защитить. А я так и осталась стоять у подножия лестницы. Я с такой силой вцепилась в перила, что думала, меня уже не оторвать от них. Феликс прошел мимо, не взглянув на меня. Он был похож на зомби, и я за него испугалась. Это был последний раз, когда я видела его живым. И если бы я только знала…

Теперь Жозефине пришлось замолчать — эмоции захлестнули ее. Давид уставился в тарелку с остывшей ягнятиной.

—Мсье не понравилось? — вежливо осведомился официант.

Давид в знак извинения пробормотал что-то нечленораздельное и знаком попросил налить ему вина. От неожиданных признаний Жо на душе у него стало тошно. Детские годы внезапно с удивительной ясностью пронеслись перед его мысленным взором. Вот Феликс, очень серьезный директор фарфоровой фабрики Эсперандье… Маргарита, прекрасная, нереальная, подобно тени бродит по комнатам виллы… Альбан с братьями, все трое — жизнерадостные подростки, со смехом носятся по лестницам и коридорам «Парохода»…

Он посмотрел на сидевшую молча Жозефину. Украдкой взяв ее руку, Давид пожал ее. Чувствует ли она облегчение, разделив наконец, с ним свое бремя? Тень от забавной шляпки, которую она не снимала целый день, упала ей на лицо, и Давид не видел его выражения.

—Я бы мог избавить вас от обязанности есть торт, но у нас же свадьба!

Внесли яблочный пирог, украшенный фигурками жениха и невесты — еще одно фирменное блюдо. Метрдотель поставил пирог перед Валентиной и вручил ей нож и лопатку.

— За влюбленных голубков! — разнесся над столом зычный голос Жиля.

Давид спросил себя, случалось ли ему попадать в такую переделку. Он догадывался, что Жо возьмет с него слово молчать и он никому и никогда не сможет рассказать о том, что узнал. Да и как рассказать такое лучшему другу? Альбан как раз обходил вокруг стола, собственноручно угощая гостей пирогом.

— Спасибо, что ты сегодня с нами, — сказал он Давиду. — Друг, свидетель и вдобавок прекрасный кавалер для нашей Жо, которая весь вечер трещит как сорока!

Он поцеловал бабушку и вернулся к Валентине.

— Ты ведь не подложишь ему свинью? — шепотом поинтересовалась Жозефина.

— Я знал, ты заставишь меня пообещать, что я буду хранить молчание. Ты за весь вечер так ничего и не съела, придется наверстывать пирогом.

— Знал бы Альбан, какого грубияна он пристроил мне в кавалеры! — нашлась Жо с ответом.

Краски вернулись на ее лицо, и она даже пыталась улыбаться. Зал ресторана понемногу пустел. В это время года в такие места, как отель «Ferme Saint-Simeon», предлагавшие гостям изысканную кухню класса люкс, с удовольствием наведывались многочисленные гурманы-англичане, но они уже отправились спать.

— Мои дорогие, — обратился Жиль к жениху и невесте, — в брачную ночь вам не придется рисковать жизнью на обледенелых дорогах. Я заказал вам комнату здесь, в отеле, и это мой подарок!

— Он нашел-таки возможность за что-нибудь заплатить! — задохнулся от смеха Коля.

Пропустив насмешку мимо ушей, Жиль проводил Альбана с Валентиной к столику регистратора, а остальные гости вышли в вестибюль. Давид помог Жозефине надеть пальто. Последний вопрос обжигал ему губы.

— Феликс… Эта авария… Это не несчастный случай?

— Конечно нет. Не знаю, как ему удалось добраться до фабрики в таком состоянии, но когда Антуан, как и было условлено, ему позвонил, Феликс ответил, что ни дня не проживет без Маргариты, и попросил у него прощения.

Жо застегивала пуговицы на пальто, а Давид смотрел на ее изборожденные венами руки. Перед ним стояла женщина преклонного возраста, которая много отдала и много страдала. В течение двадцати пяти с лишним лет она упорно отстаивала свою версию случившегося: невестка в состоянии временного помешательства на почве депрессии застрелилась, а ее сын, узнав страшную новость, слишком торопился вернуться домой. Вполне понятная история, в нее легко поверить. И все верили. Правда была куда страшнее, но Антуан с Жозефиной предпочли ее скрыть.

«И правильно сделали».

Они сделали так, чтобы их внукам не пришлось краснеть за своих родителей, подарили им будущее.

— Я вызвал два такси. Свои машины мы оставляем здесь! — объявил, подходя, Жиль. — Жо, твоя шляпка — настоящий раритет! Надеюсь, ты оставишь ее в наследство Софи!

Он громко засмеялся над собственной шуткой, а бабушка ласково потрепала его по щеке. Давид воспользовался моментом, чтобы выйти на улицу и вдохнуть ледяной ночной воздух. Ветер понемногу стихал.

«Какая же Жо хитрюга! Она все-таки исповедалась перед внуками, но так, чтобы они ее не слышали. Вопреки всему она сняла груз с души, но теперь его придется нести мне».

Давид улыбнулся при мысли о том, что за такое самопожертвование он теперь может хоть десять раз на дню требовать, чтобы Жозефина ему погадала.


* * *
Рука об руку, Валентина и Альбан гуляли по песчаному пляжу и смотрели на море. Через несколько часов начнется новый год, год, в котором они станут родителями.

Вернувшись утром из Гонфлера, они предложили съездить в Трувиль за устрицами — вся семья настойчиво требовала устриц на ужин. Но, попав в рыбный магазин, «оторвались» по полной: накупили маленьких серых креветок, лангустинов и моллюсков — литторин и венер. Огромное блюдо с морепродуктами едва поместилось в багажнике «твинго». Можно было возвращаться, однако им вдруг захотелось прогуляться вдвоем под лучами солнца, то тут, то там пробивавшими большие белые тучи.

— Я могу идти так много-много часов! — сказала Валентина, которая, судя по всему, чувствовала себя прекрасно.

— Почему бы и нет? Ты можешь выезжать на пляж каждый день, море всегда на месте, — пошутил Альбан.

Он обнял ее за талию, приподнял и закружил над землей. Потом осторожно поставил на песок и поцеловал.

— Вчера ты была просто прекрасна.

— А сегодня уже нет? В широкой куртке и старых джинсах я тебе не нравлюсь? Ты хочешь, чтобы твоя жена всегда была одета, как модель, чтобы на нее всегда приятно было смотреть? От тебя, что бы ты ни надела, глаз не отвести! Но я говорю о вчерашнем вечере, когда там, в номере «Ferme Saint-Simeon», ты, обнаженная, вышла из ванны.

Воздев очи к небу, Валентина вложила руку в ладонь Альбана.

— Ненасытный…

— Беру пример с тебя, дорогая.

Прижавшись друг к другу, они какое-то время наблюдали за плывущими далеко, на линии горизонта, кораблями.

— Мне очень нравится жить здесь, — мечтательно протянула Валентина. — Ты сделал правильный выбор, Альбан.

Он тоже на это надеялся, но не был уверен до конца. Он не мог забыть, как противилась Жозефина его решению поселиться на «Пароходе». А потом обнаружились бумажник Феликса и молитвенник Антуана, породив массу вопросов, на которые не было ответов.

— Ломаный грошик за твои мысли! — шутливо проговорила Валентина. — Но даже предложи я тебе два миллиона, ты все равно не скажешь, ведь правда?

Не отвечая, он подарил ей одну из своих улыбок, от которых ее сердце таяло.

— Поедем-ка домой, — смирилась она.

Они поднялись к казино, сели в машину и включили отопление салона на полную мощность.

— Да, зимнее солнце радует, но не греет, — заметил Альбан.

— Зато зимнее небо прекрасно! Нормандское небо просто создано для художников!

Альбан оторвал взгляд от дороги и посмотрел на тучи. Он чувствовал себя прекрасно, в душе воцарился мир, какого он не знал многие месяцы. Он был в полном согласии с самим собой. Поворачивая к вилле, Альбан вдруг поймал себя на том, что считает дни, оставшиеся до вступления в должность в аэропорту Сен-Гатьен-де-Буа. Ему хотелось приступить к работе, хотелось видеть, как садятся и взлетают самолеты.

Выросший перед глазами фасад «Парохода», весь в солнечных бликах, показался Альбану великолепным. Наверное, это самый красивый дом из всех, которые ему доводилось видеть, и он стоит усилий, потраченных на реставрацию.

Выходя из авто, Альбан с удивлением заметил, что Давид паркует машину за его «твинго».

— Ты не пробовал время от времени смотреть в зеркало заднего вида? Я еду за вами из самого Трувиля!

Давид подошел к Валентине, поцеловал ее и добавил:

— Я увидел вас на пляже. Эта прогулка — ваше свадебное путешествие?

— Угадал, — ответил Альбан. — Сейчас не время для трат — работы в доме еще предостаточно.

— Думаю, я немного уменьшу нагрузку на твой бюджет — я привез вам устриц.

Альбан со смехом открыл багажник своего «твинго».

— Смотри! Тебе придется остаться и помочь нам все это съесть!

— Я пока что не собираюсь переходить к вам на содержание! Кстати, Новый год я отмечаю в семье сестры.

— Хорошо. Но ведь сейчас тебе никуда не нужно идти? Давай вместе пообедаем!

Валентина объявила, что пойдет поздоровается с Жозефиной. Давид с Альбаном понесли тяжелое блюдо с морепродуктами в кладовку.

— Сделаешь мне кофе? — попросил Давид. — Честно говоря, утром похмелье дало о себе знать.

— Вина вчера нам подавали превосходные! У Жиля легкая рука.

— Он обожает организовывать, решать…

— И платить! — хором закончили они.

Альбан приготовил две чашки кофе, и друзья устроились на длинных деревянных скамьях друг напротив друга. Кухня «Парохода», как всегда, выглядела уютной и гостеприимной, хотя здесь не мешало бы навести порядок. Проникая сквозь разделенные на маленькие квадратики окна, солнечные лучи золотили поцарапанный стол.

— Вчера за ужином вы с Жо долго разговаривали.

Простая констатация факта, но Альбан был так серьезен, что Давид насторожился и предпочел дать самое невинное объяснение:

— Я обожаю твою бабушку, и ты это знаешь.

— Это взаимно. Ты многие годы о ней заботился.

— А она заботилась обо мне, когда я был ребенком. Эти ее торты… У нас дома всегда ели на скорую руку, работа в агентстве была на первом месте. А здесь я объедался вкусностями!

Альбан улыбнулся, но решения добиться от друга правдивого ответа не изменил.

— Вчера за столом вы выглядели настоящими сообщниками.

— Кто возьмет в сообщники даму в такой шляпке? — отшутился Давид.

Он понял, что Альбан не отступится, и спросил себя, сможет ли ему соврать.

—Жо с тобой откровенничала?

Давид какое-то время смотрел в пустую чашку, потом поднял глаза на Альбана.

— Нет. Если хочешь знать мое мнение, она ни с кем не станет откровенничать.

Он только что принял решение. Хотя правильнее было бы сказать, что оно созрело еще вчера, по мере того, как продолжалось повествование Жозефины. Давид восхищался непоколебимостью пожилой дамы и ни за что ее не выдаст!

— Ты должен все забыть, Альбан.

— Ты мне уже…

— Да, уже советовал. Жаль, что ты не послушался.

Альбан внимательно смотрел на друга, понимая, что дело нечисто, но тот и глазом не моргнул.

— Некоторые вещи не стоит вытаскивать на свет божий, — примирительно сказал Давид. — Если Жо упрямо твердит, что ей нечего вам рассказать, наверное, это правда и рассказывать действительно нечего. А если и есть, то это не пойдет на пользу вам с братьями. Она вас обожает, вы ее любимые внуки, и она делает все, чтобы вы были счастливы. Почему бы вам не поверить ей на слово? Ты задаешь Жозефине вопросы с того самого дня, как приехал. Не боишься, что этим ты можешь ей навредить?

Сбитый с толку этой атакой, Альбан беспомощно развел руками.

— Я пообещал, что оставлю ее в покое, и сдержу слово.

— Жо еще упрямее тебя. Послушай, Альбан! На твою долю выпало редкое везение — ты начинаешь новую жизнь с замечательной женщиной, скоро у вас родится ребенок, у тебя есть великолепный дом и отличная работа! К чему ворошить эту старую историю?

— Потому что это моя история.

— Чушь! Думаешь, мы знаем все о своих родителях, о предках? Это нездоровое любопытство, нельзя рыться в чужом грязном белье.

Потрясенный, Альбан со вздохом кивнул.

— Ты прав. Я последую твоему совету. Ты же мой лучший друг.

И снова их взгляды встретились. То, что Альбан прочел в глазах Давида, его, похоже, вполне устроило, потому что на этот раз он улыбнулся искренне.

— Накроем на стол? — предложил он. — Дамам это понравится!

— Еще бы! Чтобы заслужить благосклонность супруги, не то, что на стол накроешь, — и посуду помоешь!

Опасность миновала, и Давид вздохнул с облегчением. Скоро у Альбана появятся другие заботы, и он перестанет копаться в прошлом своей семьи. Рождение маленького Шарля Эсперандье отодвинет на задний план историю Феликса и Маргариты, и Жозефина унесет свою тайну в могилу.

В коридоре послышались голоса и детский смех.

— Дом покажется тебе пустым, когда братья уедут в Париж.

— Жиль и Коля уезжают завтра, но я знаю, что скоро они вернутся. Им здесь нравится с каждым разом все больше и больше. Мы всегда любили наш «Пароход», а теперь, когда он почти восстановлен…

Держа в руках стопку тарелок, Альбан обернулся к Давиду.

— Знаешь, весной у нас будет праздник. Мы позовем целую кучу гостей, и я познакомлю тебя с очень симпатичными девушками.

— Ты до сих пор водишь знакомство с симпатичными девушками? — шепотом спросил Давид.

— Только ради тебя! И знаешь, что мы сделаем? Мы разобьем бутылку шампанского о фасад, чтобы отметить возрождение нашего судна!

Альбан расставил бокалы, потом вытер очки полой рубашки. Во главе стола стояло старое ротанговое кресло. Он подошел и поправил в нем подушки.

— Тебя, — обратился он к Давиду, — мы посадим с другого края. Пошептались, и хватит!

Он беззаботно рассмеялся. Кухня между тем наполнялась членами семьи Эсперандье. Давид послушно занял указанное ему место, однако, когда Жозефина проходила мимо него, подмигнул ей и сказал шепотом:

— Ну что, Жо, сегодня твое мусорохранилище уже не выглядит таким уж проклятым?

Жозефина улыбнулась и кивнула. Она родилась в этом доме, и у него, как и у всех других домов, есть своя история.

Что может быть банальнее?

Примечания

1

Прекрасная эпоха — условное обозначение периода европейской истории между 1890 и 1914 годами. (Здесь и далее прим. пер.)

(обратно)

2

Англькевиль-ан-Ож — регион в Нормандии.

(обратно)

3

Аперитив из белого вина и ликера из черной смородины.

(обратно)

4

Провансальское блюдо из каперсов, маслин и анчоусов.

(обратно)

5

Нормандские сорта сыра.

(обратно)

6

Бретонский пирог из равного количества муки, масла, сахара и яиц.

(обратно)

7

Разновидность кексов.

(обратно)

8

Airbus-А380 — самый большой пассажирский авиалайнер в мире.

(обратно)

9

Буквально фамилия переводится как «Надейся на бога».

(обратно)

10

Приведенные автором статистические данные расходятся с данными отечественной психиатрии.

(обратно)

11

«Дикий шелк» не разматывают с кокона тутового шелкопряда, а счесывают с кокона дубового (или дикого) шелкопряда, поэтому он больше похож на лен или шерсть.

(обратно)

12

Застежка в виде вертикального ряда широких поперечных петлиц из витого декоративного (часто шелкового или золотого) шнура.

(обратно)

13

Отец Рождество — французский Дед Мороз. (Примеч. ред.)

(обратно)

14

Классическое нормандское блюдо — говядина под белым соусом.

(обратно)

15

Алкогольный напиток (разновидность мистеля), смесь кальвадоса и яблочного сока. Подается как аперитив.

(обратно)

Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • *** Примечания ***