Сойка-пересмешница [Сьюзен Коллинз] (fb2)


Сьюзен Коллинз  
(перевод: А. Шипулина, Михаил Александрович Головкин)

Любовная фантастика  

Голодные игры - 3
Сойка-пересмешница 1.09 Мб, 327с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2011 г. (post) (иллюстрации)

Сойка-пересмешница (fb2)Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.021.
Дата создания файла: 2011-11-26
ISBN: 978-5-271-37109-7 Кодировка файла: utf-8
Издательство: АСТ
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Китнисс выжила — хотя дом ее разрушен. Ее семья — в относительной безопасности. Но… Пит похищен власть имущими, и судьба его неизвестна. И тогда легенда становится истиной. Таинственный Тринадцатый дистрикт выходит из тени, в которой скрывался долгие годы. Начинается война. Война за справедливость? Война за лучшее будущее? Возможно. Китнисс в этой войне — символ сопротивления. И если она хочет не оказаться пешкой в чужой большой игре, если хочет, чтобы жизнь ее любимого не принесли в жертву чужим интересам, ей придется стать сильной. Сильнее, чем на арене Голодных игр…


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 327 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 67.55 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1470.77 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 31.62% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]
koshiko про Коллинз: Сойка-пересмешница (Любовная фантастика) в 23:58 (+04:00) / 28-11-2013

Это, действительно, чисто подростковая фантастика. Ничем другим нестыковки сюжета и нелогичность авторского мира не объяснить. Этим же объясняется постоянное стремление автора вызвать у читателя очень простые, но сильные эмоции, которые и позволяют не замечать все огрехи и нестыковки сюжета.
Тем не менее, в писательском таланте Коллинз не откажешь, я давно не встречала настолько мастерски описанных сцен, где герои активно действуют.
К сожалению, отвратительный перевод мешает чтению и портит немногие хорошие впечатления от книги. Надеюсь, этот перевод всё же любительский и в продажу не поступал, очень уж всё топорно и не по-русски.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Харчина Анна про Коллинз: Сойка-пересмешница (Любовная фантастика) в 18:46 (+04:00) / 21-11-2013

Третья часть из трилогии несколько уступает предыдущим (но это лично моё мнение, ни с кем спорить не буду :) )Как-то всё затянуто что-ли... До сих пор не понимаю, почему Кинтисс не убила президента Сноу...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
der про Коллинз: Сойка-пересмешница (Любовная фантастика) в 12:13 (+04:00) / 29-08-2013

Автор не изменила себе. И хотя третья книга начинается несколько чересчур фантастично, концовка выдалась великолепная. Никакого вам абсолютного хэппи-энда в розовых очках. Все как в жизни, и счастье и горе одновременно. За что мы и полюбили эти книги. Читать непременно, хотя бы ради концовки.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 4.11  всего оценок - 18 , от 5 до 3, среднее 4.11