Будь со мной [Патриция Хэган] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Патриция Хэган Будь со мной

Глава 1

Аманда стояла перед большим зеркалом в универмаге и примеряла свадебное платье. Любуясь своим отражением, она вдруг подумала, что похожа сейчас на сказочную принцессу из детского фильма, да, на принцессу, спавшую долгим сном - до тех пор, пока ее не разбудил поцелуем прекрасный принц. Аманда отвернулась. Ей подумалось, что, может быть, и она тоже сказочная принцесса, все еще ждущая незнакомого принца, который разбудит ее и увезет с собой, в неведомые, далекие края. И будут они жить долго и счастливо…

«Господи, что за вздор!» - Аманда тряхнула головой, и ее длинные золотисто-рыжие волосы рассыпались по плечам. Дэвид - вот ее принц, ее жених. Казалось, он всегда был рядом. Она помнила его еще некрасивым, веснушчатым мальчиком. И вечно он таскал в карманах лягушек… Как же она ненавидела его, когда была маленькой! Но со временем все меняется, и ее чувства к Дэвиду не были исключением.

Аманда отошла от зеркала. Помогая расстегнуть молнию на платье, продавщица не переставала расточать комплименты; платье и вправду шло Аманде, сшито будто специально для нее.

- Да, от любви все хорошеют, - говорила продавщица, мечтательно вздыхая. - Любовь прекрасна! Глядя на вас, я снова ощущаю себя молодой. - И она засмеялась, словно шаловливая проказница девчонка.

«Любовь прекрасна, - повторяла про себя Аманда, снимая роскошное платье и надевая бело-голубой трикотажный костюм. - Любовь прекрасна…» Но что же такое любовь? Дэвид был всегда добр, бесконечно добр к ней. И он такой воспитанный… Ее родители будут счастливы видеть его своим зятем. «Лучшего мужа тебе не найти», - говорили они Аманде. Дэвид был сыном их лучших друзей, и ни у кого никогда не возникало сомнений в том, что он и Аманда однажды поженятся.

Будучи на два года старше Аманды, Дэвид в этом году оканчивал технологический институт в Атланте и должен был получить диплом инженера-электронщика. Аманда же окончила двухлетний государственный колледж в Джексонвилле. Когда Аманда объявила родителям о желании получить высшее образование, ее отец рассмеялся:

- Никак, хочешь получше подготовиться к роли жены образованного мужа?

«К роли жены…» Жена. Любовь. «Любовь прекрасна…» Любовь для нее - это ее Дэвид. Но действительно ли он для нее единственный мужчина на свете? Конечно, Аманде нравились и другие молодые люди, хотя отношения с ними у нее не складывались. Ведь все в колледже знали о ее романе с Дэвидом. В Джексонвилле она жила в одной комнате с Нэнси Бойманн, которая и разболтала всем о Дэвиде. Кроме того, уик-энды Аманда неизменно проводила с ним.

Аманда вышла из универмага и, перейдя улицу, направилась к почте, чтобы купить марки для свадебных открыток-приглашений. Они были уже написаны и готовы к отправке. Войдя в здание, Аманда наткнулась на доску объявлений, висящую прямо напротив входа. Она задержалась на минуту, чтобы прочитать об экзаменах, необходимых для получения специальности гражданских служащих. Нахлынули воспоминания о выпускных экзаменах в колледже. У нее были очень высокие баллы, и экзаменатор сказал, что она без труда сможет получить работу стенографистки в каком-нибудь правительственном учреждении. В общем, где бы она ни жила, с работой у нее проблем быть не должно.

Где бы она ни жила… За всю свою жизнь Аманда почти не выезжала из Алабамы. Где бы она ни жила… Уехать из дома - значит уехать от родителей, которые ее так любят и сделали ей столько добра! Значит уехать и от Дэвида, предлагающего ей руку и сердце. А брак с ним дал бы Аманде все, о чем только может мечтать любая женщина, - любовь, нежность, преданность, поддержку…

Взгляд Аманды задержался на объявлении о вакансиях для стенографисток в программе, связанной с космическими исследованиями. Мыс Канаверал… Флорида. Пальмы, солнечные пляжи, запах соленой морской воды. Сколько раз она читала о красотах побережья Флориды! И каждый раз мысленно переносилась туда и слышала крики парящих над морем чаек. Теплые ночи, тропические бризы… Когда-нибудь она обязательно поедет туда. Когда-нибудь…

- Что будешь покупать, Аманда? - Ее размышления прервал вопрос мисс Полли. - Готова поспорить, что ты собралась отправлять свадебные приглашения. Какое сегодня число? Гляди-ка, уже двадцать пятое июня! Июль - замечательный месяц для свадьбы! Замечательный! - Она замолчала, переводя дыхание и поправляя на носу очки.

«Как же она похожа на попугая!» - подумала Аманда. Полли Аткинсон слыла известной болтушкой, и многие предпочитали покупать марки в стоящем в вестибюле автомате, лишь бы не выслушивать длинные монологи мисс Полли.

- Я никогда не забуду своей свадьбы. Как вспомню - так сразу слезы на глазах. - Она часто заморгала, словно желая изобразить душевное волнение. - Я помню все так хорошо, как будто это было только вчера! А ведь двадцать седьмого июля будет ровно тридцать лет… Мы с мистером Аткинсоном были вместе двадцать три года, и я благодарна Господу за каждый прожитый с ним день…

- Пожалуйста, шестьсот почтовых марок. - Аманда вынула из кошелька деньги, желая побыстрее уйти. Она не хотела показаться грубой, но у нее было столько дел, что выслушивать элегические воспоминания мисс Полли о ее покойном муже просто не было времени.

- Шестьсот марок, подумать только! - Мисс Полли широко раскрыла глаза. - Вот это свадьба! Да, у Дэвида ведь такая большая семья, да и у тебя тоже… Аманда, дорогая моя, как же тебе повезло с Дэвидом! Он такой замечательный! Ты просто счастливица, раз он тебя выбрал!

Отсчитывая марки, она не заметила, как задели Аманду ее последние слова. Выходит, это он ее выбрал! Так же, как и ее родители! Снова это отвратительное, пронзающее все ее существо ощущение, что все время выбирает не она, а кто-то другой.

Взять хотя бы колледж. Аманда хотела поступать в университет штата Алабама. Как там было бы замечательно учиться! Студенческие организации, женские клубы, спортивные игры, вечеринки! «Это слишком дорого, девочка моя, - сказал ей тогда вечно считающий деньги отец. - Если уж ты так хочешь быть хорошей женой человеку с высшим образованием, тебе вполне достаточно и колледжа. Зачем тебе университетский диплом? Мы выберем для тебя какой-нибудь женский колледж, недорогой и вполне приличный».

Мисс Полли протянула Аманде марки и взяла деньги. Но сдачу давать явно не спешила. Вместо этого она снова мечтательно вздохнула и задумалась. Аманда чуть не застонала от отчаяния. Да, уйти будет не так-то просто. Марки для свадебных приглашений явно настроили мисс Полли на ностальгический лад, и Аманда подумала, что предпочла бы иметь дело скорее с торговым автоматом, пусть и заглатывающим иногда монеты, будто «однорукий бандит» [1] в Лас-Вегасе.

- Я слышала, вы собираетесь переехать в Хантсвилл, когда Дэвид устроится на работу в Редстоунский арсенал [2] ? Дай-то Бог, чтобы ему это удалось. Его мать заходила ко мне на днях. Она говорила, вы проведете медовый месяц в Мобиле. Дэвид ведь знает, как ты хочешь увидеть море…

«Значит, Дэвид снова решил и выбрал за нас двоих!» - с гневом подумала Аманда.

Она вспомнила слова Дэвида: «Ты ведь всегда хотела поехать к морю. Что ж, поедем!»

Нет чтобы спросить ее: «Как насчет того, чтобы провести медовый месяц в Мобиле?» Снова за нее выбирает кто-то другой!

Аманда быстро взяла у мисс Полли сдачу. Та снова глубоко вздохнула, видимо, собираясь продолжить беседу, но Аманда повернулась и быстро пошла к выходу. Пусть ее считают невежливой, но оставаться здесь она больше не в силах.

Проходя мимо доски с объявлениями, она снова задержалась. Мыс Канаверал. Может, она бы предпочла провести медовый месяц там, а не в Мобиле! Аманда вдруг подумала, что никогда ничего не решала сама. И именно теперь, когда до свадьбы оставалось чуть больше месяца, ей показалось необычайно важным принять хотя бы какое-то самостоятельное решение. Свадьба была неотвратима. Неотвратима, как сама смерть! Пораженная этой мыслью, она остановилась прямо на ступеньках здания почты. Замужество - это ведь навсегда. Господи, а она ничего еще не знает о жизни! Все всегда решали и выбирали за нее.

Путь к дому лежал через небольшой парк, и, взволнованная, Аманда почти бежала по его дорожкам. Она спешила домой, туда, откуда больше всего на свете хотела бы теперь убежать. Там ее ждала мать… Сколько времени прошло с тех пор, как она в очередной раз услышала «свою историю»? Три-четыре месяца, не больше. Кажется, это было в тот вечер, когда Дэвид подарил ей обручальное кольцо и назначил день свадьбы. Да, именно тогда. Ее родители пригласили к себе Уолстонов на чашку кофе - отметить это событие. Те, конечно, заранее знали про подаренное кольцо, как и родители Аманды. Еще одно решение без ее ведома!

Аманда бы предпочла прогулку по реке на лодке. Как красиво играли бы лучи лунного света на ее обручальном кольце с бриллиантом! Или можно было бы поехать на автомобиле к живописной вершине горы Чиха - посмотреть на танцующие огни лежащего внизу города… А все оказалось так банально - кофе и ее «официальное представление» родителям Дэвида.

Ну и, наконец, «ее история». После нескольких бокалов шампанского подали кофе с восхитительным печеньем. Миссис Уолстон еще пообещала тогда дать ей рецепт. «Ничего лучше для гостей и не придумаешь», - сказала она Аманде.

Мать Аманды обратилась к ней со слезами в голосе:

- Господь не дал нам детей, но он все же сжалился над нами. Мы сами выбрали себе ребенка в приюте для грудных младенцев. И мы выбрали тебя, Аманда. Бог свидетель, мы никогда об этом не жалели. У каких еще родителей есть такая послушная и любящая дочь?

Отец Аманды улыбнулся:

- Да, ты уже тогда была совершенно особенной, не такой, как остальные, девочка моя. В приюте ты показалась нам самой родной… Это сам Господь Бог послал нам тебя.

- Как это все чудесно, как замечательно! - вмешалась миссис Уолстон. - Как тебе повезло, Аманда, что тебя выбрали такие замечательные люди! - И добавила, обращаясь к родителям Аманды: - И какие вы молодцы, что не ошиблись в своем выборе! Да и мы с Джилом не могли бы выбрать себе лучшую невестку!

Нет, Аманда вовсе не хотела быть неблагодарной. У нее был дом, были любящие родители. Пусть она им и неродная дочь, но своих настоящих родителей Аманда совсем не помнила. Неудивительно, ей ведь было всего четыре месяца, когда ее удочерили. Аманда искренне любила своих родителей, но… Всю свою жизнь ей приходилось выслушивать эту «ее историю». На каждый день рождения, на каждое Рождество ей неизменно рассказывали эту чудесную сказку. А родственники всегда делали комментарии в стиле ведущих ток-шоу, и Аманда неизменно чувствовала себя виноватой, словно ее в чем-то упрекали.

А тут еще и Дэвид вмешался:

- И я не мог бы выбрать себе лучшую невесту. Предлагаю за нее тост!

И хотя Аманда улыбнулась, когда все шестеро чокнулись чашками с кофе, ей было вовсе не до смеха. Ей хотелось громко крикнуть, что она уже по горло сыта тем, что ее постоянно кто-то выбирает. Довольно с нее! Она человек, а не кочан капусты в корзине с овощами! Но нет, конечно, она не устроила никакого скандала. Это было бы просто неблагодарно с ее стороны. В конце концов нужно уметь владеть собой…

Дойдя до середины парка, Аманда остановилась. Вокруг стояла тишина, никого не было, и Аманда почувствовала себя лучше. Здесь-то уж никто не мог напомнить ей о том, что она всю жизнь была просто марионеткой в чужих руках.

Вдруг откуда-то сверху раздался легкий звук. Аманда подняла голову и увидела красногрудую малиновку. Свободно и весело птичка взлетела на вершину усыпанного плодами кизилового дерева. Аманда еле сдержала слезы.

- Тебе хорошо, ты ведь свободна, маленькая птичка, - прошептала она. - И ты можешь лететь, куда захочешь, можешь сама выбирать себе друга и вить гнездо, где пожелаешь. И ты отвечаешь только перед Богом…

Словно в ответ на слова Аманды малиновка запела. Слушая ее беззаботное пение, Аманда расплакалась. Господи, как бы она хотела стать свободной! Выбирать, решать что-то самой! А иначе никогда не знать ей счастья, никогда не петь веселых песен, обращаясь к небу!

Все, довольно с нее! Аманда повернулась и быстро пошла назад, направляясь к небольшому зданию с вывеской «Служба занятости». Малиновка замолчала, будто не понимая, к чему такая спешка.

Все люди такие странные, должно быть, думала малиновка, начиная новую песню. К счастью, она-то была свободной…

Дай- то Бог, чтобы свободной стала и Аманда Линдлей.

Глава 2

О решении не выходить замуж за Дэвида Аманда объявила во время семейного пикника. И сам Дэвид, и его родители, и родители Аманды были буквально потрясены. Мистер Уолстон уронил бифштекс прямо на раскаленные угли. Миссис Уолстон выронила стакан с лимонадом, и он вдребезги разбился о камни. Отец Аманды подавился жареным картофелем, а мать, в немом изумлении глядя на Аманду, молча опустилась в стоящее рядом кресло.

- Скажи, Аманда, ты ведь шутишь? - произнес Дэвид, словно пытаясь убедить в этом себя самого. По правде говоря, он еще никогда не видел ее такой серьезной.

Аманда с негодованием посмотрела на него и прислонилась спиной к молодому персиковому деревцу, как бы ища у него поддержки. Дэвид бросился к ней, но Аманда остановила его движением руки:

- Нет, Дэвид, это не шутка. Мне жаль причинять вам боль, но я должна поступить так. Иначе я никогда не узнаю, что такое настоящее счастье.

Она замолчала и всхлипнула. Воспользовавшись паузой, мать Аманды воскликнула:

- Аманда, доченька, да ты просто не понимаешь, что говоришь! Ты выходишь замуж за Дэвида - чего же тебе еще желать? Вы ведь созданы друг для друга!

- Ты действительно так думаешь? - В первый раз в жизни Аманда посмотрела на мать с вызовом. - А откуда мне это знать, мама? Я ведь никогда не встречалась ни с кем другим. Все и так всегда считали меня его частной собственностью. Если бы я поступила в университет, а не в тот колледж, куда пошли все мои подруги, я бы познакомилась с другими людьми. Но вы с отцом все решили за меня.

- Типичный предсвадебный невроз, это пройдет. - Рут Уолстон обрела наконец дар речи. - Дэвид, не обращай внимания, скажи ей, что это пройдет.

- Простите, но теперь мне не нужно ничего говорить! - Голос Аманды звучал почти резко. - Мое решение окончательное. В конце концов, я решаю что-то сама первый раз в жизни, и мне это нравится. Вы просто и представить себе не можете, насколько это здорово!

Дора Линдлей посмотрела на дочь с насмешливым удивлением и любопытством, будто призывая всех остальных отнестись к этой досадной, но все же милой и непосредственной выходке так же снисходительно.

- Ну что же, - сказала она, - давай продолжай себе работать в универмаге Хобсона, а Дэвид тем временем поедет в Хантсвилл, где полным-полно хорошеньких девушек-служащих. И когда ты однажды опомнишься, будет уже поздно, и ты так и останешься навсегда старой девой!

Аманда глубоко вздохнула. Еще до этого разговора она пообещала себе, что не даст им обсуждать свой выбор, упрекать в неразумности и корить за глупое решение. Она так хотела проститься с ними по-хорошему! И хотя теперь она была твердо убеждена, что Дэвид вовсе не тот принц, которому суждено разбудить ее поцелуем, он все-таки был ей не безразличен, и она не хотела причинять ему боль.

Наконец она решилась.

- Я нашла себе работу. - Голос ее звучал очень спокойно. - Да, я нашла себе работу, связанную с одной правительственной программой. Меня берут стенографисткой в Центр космических исследований. Это во Флориде, мыс Канаверал. Тех денег, которые я буду там зарабатывать, мне вполне должно хватать на жизнь.

- Да ты в своем уме! - воскликнул отец. - Как ты можешь ехать во Флориду, никого и ничего там не зная?! И не мечтай! Вот сумасшедшая!

Аманда посмотрела на Дэвида, надеясь, что он поймет ее и поддержит, но тот, поймав ее взгляд, отвернулся. На лице его читалось крайнее удивление. Наконец-то он понял, насколько серьезно она говорит и как хорошо все заранее продумала! Дэвид просто не знал теперь, что ему делать, ведь о подобных намерениях и планах Аманды он никогда не слышал.

Девушка взглянула на мать, тихонько вздохнула, потом посмотрела на Уолстонов, наблюдавших за ней с удивлением и обидой, и решительно сказала:

- Я уезжаю завтра утром. И не поминайте лихом.

Потом она еще раз пришла проститься с Дэвидом. Он тихонько и нежно поцеловал ее в губы и с горечью произнес:

- Ты не думай, я не сержусь. Конечно, довольно неожиданно, но жизнь продолжается. Как все это на тебя не похоже, Аманда… Что ж, я желаю тебе найти то, что ты ищешь. И удачи тебе во всем!

И тогда Аманда вдруг почувствовала себя ужасно слабой и беззащитной. Ей захотелось сказать Дэвиду, что она вовсе никуда не собирается, что все это был розыгрыш и его колечко с бриллиантом остается у нее. И у них будет свадьба, и они будут жить вместе. И она забудет все свои намерения куда-то уехать и искать в жизни что-то иное. Теперь Аманда почти боялась полной неизвестности и неопределенности, которые ждали ее впереди. Но в этом была и своя прелесть. Еще бы, ведь так заманчиво самой принимать решения, самой выбирать и знать, что все зависит только от тебя, происходит лишь потому, что ты этого хотела, а не по каким-то другим причинам.

Она отбросила последние сомнения и, сняв с пальца кольцо, вложила его в руку Дэвида.

- Будь счастлив, Дэвид, и спасибо тебе за все!

Времени на разговоры у нее больше не оставалось. Нужно было идти упаковывать вещи и хотя бы немного отдохнуть перед дорогой. Господи, неужели теперь она сама будет принимать решения, строить планы - она одна, и больше никто?!

Где- то в ночи, благоуханной летней ночи, птица пела свою песню, словно вознося молитву Великому Создателю. А может, это та самая малиновка знает, что Аманда теперь свободна, и радуется за нее? Эта мысль понравилась Аманде, и слезы, выступившие у нее на глазах, когда Дэвид в последний раз поцеловал ее на прощание, были не только слезами печали о несбывшемся, но и слезами радости: ведь столь многое ждет ее впереди…

Глава 3

Первое впечатление от Флориды так потрясло Аманду, что даже шоссе, по которому увозил ее из дома автобус, казалось ей сияющим от ярких солнечных лучей. И чем дальше на юг они ехали, тем в больший восторг приходила Аманда. Рядом с ней сидела пожилая женщина. Тихонько позвякивая вязальными спицами, она с любопытством смотрела на счастливую девушку, изо всех сил пытавшуюся скрыть свое восхищение происходящим.

- Ты, наверное, едешь в летнюю школу, дорогая? - в конце концов, не выдержав, обратилась она к Аманде. - Или собираешься навестить бабушку с дедушкой?

От неожиданности Аманда вздрогнула и повернулась к попутчице. До этого она была погружена в свои мысли, думая, надолго ли хватит ей тех двухсот долларов, которые лежали в кошельке. Неизвестно ведь, когда она получит первую зарплату. Возможно, не раньше, чем через месяц. Вспомнились последние слова отца: «И не думай даже, что я буду высылать тебе деньги, Аманда. Единственная помощь от нас с матерью, на которую ты можешь рассчитывать, - это деньги на билет домой, когда ты наконец образумишься и захочешь вернуться».

Аманда с интересом оглядела свою спутницу. На вид ей было за шестьдесят, и она показалась Аманде очень симпатичной. Вьющиеся волосы были уже чуть тронуты сединой. Женщина приветливо улыбалась.

- Нет, - ответила Аманда. - Я нашла себе работу на мысе Канаверал и буду там жить. - Она с трудом сдерживала радостное возбуждение.

- Мыс Канаверал! - Казалось, женщина была удивлена. - Это прекрасное место, там просто удивительно! Все ночи напролет там царит карнавальное веселье. Праздники и танцы на улицах! Замечательное место для молодой девушки. От души желаю тебе счастья, дорогая моя.

- Спасибо. - Аманда была тронута. В последнее время она слышала в свой адрес лишь критику, и сейчас теплые слова одобрения, пусть даже и высказанные совершенно незнакомым человеком, были ей очень приятны. И она вежливо добавила: - Меня зовут Аманда Джин Линдлей. Я из Лисвилла, это недалеко от Бирмингема.

- А меня Лавиния Райт. Я еду в Орландо, к внучке. Кстати, там тебе надо будет пересесть на другой автобус, чтобы доехать до побережья Коко. Вообще-то жизнь там дорогая. Ты уже сняла себе квартиру?

Аманда покачала головой:

- Я думала, что сначала остановлюсь в гостинице. А потом надеюсь накопить немного денег и тогда уже буду думать о собственном жилье и машине.

- Ох, машина тебе нужна обязательно! - Лавиния произнесла это тоном, подразумевающим, что без собственного автомобиля на побережье Коко и делать нечего. - Ты разве ничего не знаешь о том месте, куда едешь? Видишь ли, мыс Канаверал омывает Атлантический океан. Оттуда дорога ведет к узкой полоске земли, которая называется побережьем Коко. Кроме того, дамба протяженностью около двадцати миль соединяет побережье Коко с островом Мерритт. И если ты будешь жить не на самом побережье, тебе будет довольно трудно добираться до работы.

Аманда растерянно взглянула на попутчицу. Она ведь раньше и не подозревала об этом. Пока что у нее была только работа да двести долларов в кошельке. Она ничего не знала о том месте, куда направлялась, и ей вдруг захотелось, чтобы и эта приветливая леди ехала туда же, куда и она. Тогда она могла бы рассчитывать на ее помощь, в любом случае у нее был бы друг.

Лавиния Райт вновь взялась за спицы. Мысли ее были заняты сидящей рядом девушкой, выглядящей теперь довольно напуганной.

- Знаешь, - задумчивым голосом произнесла она наконец, обращаясь к Аманде, - я помню, что видела как-то объявления в газете. Их давали работающие девушки, которые хотели найти подруг, чтобы снимать вместе квартиру. Подумай, Аманда, может, это выход для тебя - найти милую молодую девушку, твою ровесницу, и вместе с ней снимать квартиру на побережье. Так выйдет значительно дешевле. А на побережье есть очень неплохие дома. Ким, моя внучка, возила меня туда, когда я гостила у нее. Там на каждом углу ночные клубы, модные рестораны на любой вкус… - Женщина понизила голос и огляделась вокруг, проверяя, не слышит ли их кто-нибудь: - Там даже есть клубы, где танцуют полуголые девицы, мне Ким говорила.

Аманда с трудом удержалась от смеха. У нее не было никакого желания посещать подобные заведения, и было забавно, что Лавиния Райт говорила об этом шепотом. Аманда представила себе побережье Коко, множество шикарных ночных клубов, прекрасные жилые дома и спросила:

- Вы думаете, снять квартиру там очень дорого?

- Ой, Ким говорила, это может стоить от ста пятидесяти долларов до трехсот и даже четырехсот - все зависит от размеров квартиры и места, где находится дом.

Конечно, Аманда хотела бы снять хорошую квартирку недалеко от океана. Она бы украсила ее ковриками, сплетенными из сухой травы, мебелью из ротанговой пальмы. А на стенах развесила бы картины-композиции из морских раковин… Но денег для того, чтобы снять такие апартаменты, у нее нет - если только отказаться от автомобиля. А без него там нельзя. В любом случае сразу надо отложить небольшую сумму, чтобы внести потом первый взнос при покупке автомобиля в кредит.

Автобус двигался все дальше на юг, и Аманда погрузилась в задумчивое молчание. Глядя на нее, Лавиния уже начинала раскаиваться в своей излишней словоохотливости. Теперь из-за нее радость девушки была омрачена. Но с молодежью всегда так, с улыбкой подумала Лавиния. Они никогда не думают о практической стороне жизни - у них все романтика да восторги. И очень скоро Аманда Линдлей это поймет. Конечно, мыс Канаверал - прекрасное место для молодых людей. Но жизнь там дорогая. Лавиния надеялась, что Аманда не придет в уныние, что ей хватит выносливости и выдержки не спасовать перед грядущими трудностями. Не отчаиваться, не отступать перед проблемами - вот еще одно счастливое свойство молодости.

Когда они уже подъезжали к автобусной станции в Орландо, Лавиния еще раз взглянула на девушку. Аманда почти дрожала, нервно покусывая нижнюю губу. Как будто убегала от кого-то… Да, она словно от кого-то убегает, подумала вдруг Лавиния. Но от кого же? Она производила впечатление очень милой, хорошо воспитанной и образованной девушки, совсем не похожей на оборванцев хиппи. Работа государственной служащей… У нее может быть неплохое будущее. Неужели же некому ей помочь? Недолго думая, Лавиния черкнула свой адрес на клочке бумаги и протянула его Аманде:

- Пожалуйста, дорогая моя, дай мне знать, когда устроишься. Я буду о тебе думать.

Аманда была тронута. Она взяла адрес, поблагодарила женщину и отвернулась к окну, за которым шумная, суетливая толпа уже окружила автобус. Она вспомнила о Дэвиде и подумала, что все у них могло быть иначе. Потом вспомнила о своих приемных родителях, о том, как они всегда были добры к ней и как сильно она их любила. Аманда подумала и о своих настоящих родителях. Кто они, где сейчас живут и вспоминают ли о ней хоть иногда? Они ведь отказались от нее. Теперь ей все придется решать самой - где и с кем жить… И даже цвет машины, которую она когда-нибудь обязательно купит, будет выбирать она сама! Думая об этом, Аманда едва заметно улыбнулась.

- Ох, Аманда, - не сдержалась наконец Лавиния, - это не мое дело, но я много старше тебя и, поверь, все-таки получше разбираюсь в жизни. Если ты бежишь от своих родителей, бежишь из родного дома, ты всегда сможешь туда вернуться. Если хочешь чего-то добиться, вовсе не обязательно при этом безоговорочно порывать с прошлым.

Аманда в раздумье посмотрела на свою спутницу. Кажется, Лавиния была первым человеком, который ее понимал.

- Нет, я ни от кого не убегаю, миссис Райт. Во всяком случае, не от своего прошлого. Если я и бегу, то только навстречу будущему, хотя и не знаю, что оно мне готовит.

Теперь Аманде было легко рассказать Лавинии о Дэвиде, о том, как она не была уверена в том, что любит его настолько, чтобы провести всю жизнь с ним вдвоем, о своем страхе поступить несправедливо по отношению к нему и к себе самой, а ведь так и было бы, если бы она потом спрашивала себя, настоящая ли это любовь или только ее подобие. Аманда рассказала о том, что ей нужно было когда-то повзрослеть, ведь до этого за нее решали буквально все.

Лавиния Райт внимательно слушала Аманду, хотя знала, что Ким и остальные члены семьи сейчас ждут ее где-то на станции, всматриваясь в лицо каждого выходящего из автобуса пассажира. Но она не могла не выслушать девушку. Перед ней было беззащитное создание, запутавшаяся в жизни девушка, которой нужна помощь.

- Если это была настоящая любовь, то ты вернешься, дорогая моя, - сказала она, прощаясь с Амандой, и, повинуясь порыву, наклонилась и поцеловала ее в мокрую от слез щеку. - Поверь мне, ты всегда сможешь вернуться назад.

Аманда решительно покачала головой:

- В действительности никто и никогда не может вернуться назад, да я и не уверена, что хочу возвращаться. По правде говоря, я сейчас вообще ни в чем не уверена.

- И все же если ты однажды вернешься, Аманда, то вернешься не к своему прошлому, потому что прошлого больше нет, оно мертво. Ты вернешься в будущее.

Аманда смотрела, как Лавиния выходит из автобуса - совсем недавно совершенно незнакомая, чужая женщина, теперь ставшая другом. Она еще не раз вспомнит ее мудрые, добрые слова, и все же она не вернется, просто не сможет вернуться, пока не встретит свое будущее. Скоро автобус привезет ее на побережье Коко. И у нее начнется новая жизнь.

Глава 4

Прежде чем выйти из гостиницы и отправиться искать телефонную будку, Аманда несколько раз прочитала объявление: «Просим откликнуться молодую девушку без предрассудков, желающую снимать с нами квартиру на побережье». Аманда набрала указанный в объявлении номер, и после двух гудков мелодичный голос произнес:

- Алло!

Аманда глубоко вздохнула и в двух словах объяснила, что звонит по объявлению в газете.

- Я только что приехала из Алабамы и никого здесь не знаю. Мне нужно найти жилье, и я хотела бы поговорить с вами.

- Ну разумеется… Приезжайте! - Голос в трубке был очень приятным.

Аманда записала адрес и уже через несколько минут ехала в такси к побережью. Вокруг было удивительно красиво: сияющая зелено-голубая поверхность океана, покачивающиеся на волнах парусные лодки, грациозные чайки… Но в полной мере насладиться красотами Аманде не удавалось - щелкающий счетчик такси постоянно напоминал ей, что столь дорогое путешествие она позволить себе не может. Однако пока ей ничего другого делать не оставалось.

Аманда заплатила водителю пять долларов и двадцать пять центов. Выйдя из машины, она пошла по забрызганному морской водой тротуару по направлению к указанному дому. По другой стороне шоссе тянулся еще ряд домов, и оттуда открывался чудесный вид на Атлантический океан, его величественные пенистые волны с белыми гребешками. Взволнованная, Аманда ускорила шаг. Вскоре она уже тихонько стучала в дверь с табличкой «А-3».

Дверь распахнулась, и приветливый голос произнес:

- Привет!

Аманда увидела перед собой стройную светловолосую девушку. Короткие кудряжки и розовато-лиловые тени вокруг зеленых глаз придавали ей совершенно очаровательный вид, а глядя на ее расклешенные брюки из сиреневого вельвета и ярко-розовую открытую блузку с воротником-хомутиком, Аманда в своем клетчатом хлопковом костюме почувствовала себя и вовсе провинциалкой.

- Заходи, заходи! - Улыбающаяся блондинка отошла в сторону, уступая дорогу Аманде. - Меня зовут Дина Прайор, а это Ева Саммерс.

Аманда обернулась и увидела еще одну девушку, сидящую на софе, покрытой леопардовой шкурой. В квартире было две спальни, в каждой по две кровати; маленькая кухня и еще одна комната, служащая одновременно гостиной и столовой. Обставлены они были довольно бедно. Но, как объяснила ей Дина, обе девушки были слишком заняты, чтобы думать об интерьере.

- Тебе понравится здесь, дорогая, - сказала она Аманде, когда они сидели в гостиной и пили чай со льдом. - Мы-то с Евой уже привыкли, хотя все время приходится вертеться. Правда, Ева?

- Угу, - задумчиво протянула Ева. Аманда уже успела заметить, что она не была любительницей поболтать.

- И где ты собираешься работать? - спросила Аманду Дина.

- Завтра утром пойду устраиваться. Да и с транспортом нужно будет что-то решить…

- Ну, это легко. - Дина пожала плечами. - Просто договорись с кем-нибудь, кто живет поблизости. Здесь все много ездят, проблем с этим не будет. Итак, тебе нужна квартира? Мы делим плату на троих, а раз в неделю по очереди наводим здесь порядок, идет? Приходи и уходи когда хочешь - никаких ограничений за исключением того, что мужчины здесь оставаться не должны. Если у тебя есть любовник - ради Бога. Только не встречайся с ним здесь. Нужно думать о своей репутации.

Услышать об этом Аманде было непривычно. Дина была очень прямой и резкой, и может быть, подумала Аманда, такой и нужно быть. По крайней мере недоразумений в жизни будет значительно меньше, если они вообще будут. Ей хотелось позаимствовать у Дины прямоту и искренность.

- Ну, это не проблема, - ответила она с легкостью. - Мужчин я и вовсе не знаю.

Она увидела, как Дина и Ева переглянулись, и почувствовала, что густо краснеет.

Минуту Дина стояла молча.

- Сейчас на моей машине мы поедем к тебе и заберем вещи, если ты согласна остаться с нами, - сказала она Аманде.

Итак, все было улажено. Аманду приняли, и теперь у нее было какое-никакое жилье.

Пока они ехали через дамбу, Дина пыталась посвятить Аманду в интенсивную, бурную жизнь побережья Коко. Она рассказывала ей об инженерах и техниках, с которыми Аманда вполне могла бы познакомиться.

- Знаешь, я сейчас позвоню своему парню, Теду Гамильтону, может, у него найдется для тебя приятель. Ведь если мы тебя ни с кем не познакомим, ты, чего доброго, затоскуешь по дому и уедешь от нас. А нам с Евой ты очень нужна, чтобы поменьше платить за квартиру. Так что гляди не затоскуй по мамочке! - И Дина с усмешкой посмотрела на Аманду.

Хотя Аманде и было немного не по себе, она засмеялась вместе с Диной. Конечно, она скучала по родителям, да и по Дэвиду тоже, но, говорила она себе, это должно пройти. Она пойдет работать, познакомится с новыми людьми, найдет друзей и тогда уже вовсе не будет думать о прошлом. Пусть кто-то другой цепляется за старую жизнь, за свое прошлое. Аманда же выбрала настоящее.

Несмотря на протесты, Дина все же позвонила Теду Гамильтону и попросила его привести с собой кого-нибудь из приятелей на ужин.

- У нас новая соседка по квартире - нежный цветок магнолии из Алабамы. - Дина подмигнула Аманде. - И мы не хотим, чтобы она заскучала по дому и сбежала от нас. Возьми с собой кого-нибудь, ладно?

Аманда надела костюм, состоящий из шорт и блузки, сшитый для медового месяца, который она должна была провести с Дэвидом. Потом высоко зачесала свои золотисто-рыжие волосы и подумала, что с такой прической будет выглядеть старше. Размышляя, стоит ли воспользоваться косметикой, которую ей предложила Дина, Аманда вдруг услышала в гостиной незнакомые голоса.

Она вошла в комнату и увидела человека с глазами удивительно голубого цвета - никогда прежде она таких не встречала.

- Аманда, это Митчел Холлистер, - представила его Дина.

Он, улыбаясь, смотрел на Аманду с высоты своего роста. Густые ресницы и ямочки на щеках… Загорелый до черноты, он показался Аманде живым воплощением образа спасателя на водах во Флориде. А Дина уже представляла Аманде своего друга Теда Гамильтона. Познакомившись с Амандой, он предложил:

- Не приготовить ли нам спагетти? Я купил вина, так что денег больше нет…

Смеясь, Тед и Дина пошли на кухню. Ева еще раньше ушла на свидание, и Аманда осталась один на один с Митчелом. Аманде пришло в голову, что он первый мужчина, не считая Дэвида, с которым она осталась наедине. О чем же ей говорить?

Но все оказалось просто.

- Называй меня Митч, - сказал он, улыбаясь Аманде, - и расскажи о себе. Расскажи об Алабаме. Я с Запада, из Колорадо, если точнее, и с твоими краями совершенно незнаком.

Аманда была очарована его красотой и манерой держаться - он был невозмутим и самоуверен. Она начала рассказывать ему о себе - по крайней мере то, что считала нужным. Потом вспомнила, что когда-то читала в книге о том, как девушка должна вести разговор с мужчиной, если хочет ему понравиться и узнать его интересы.

- Какой прекрасный загар, - сказала она негромко. - Ты, должно быть, любишь бывать на солнце?

- Да, на солнце и под водой. - Он приглушенно засмеялся и взял принесенные Диной бокалы с вином. Дина снова исчезла в кухне.

Аманда широко раскрыла глаза:

- Под водой?

- Вот именно! - Он сделал глоток вина, и Аманда последовала его примеру. - Я занимаюсь подводным плаванием. Может, и ты когда-нибудь захочешь ко мне присоединиться.

И он начал с энтузиазмом описывать картины подводного мира, говоря об удивительном ощущении - будто ты находишься один на один с Богом, когда видишь дивные творения природы, не тронутые рукой человека.

Аманда слушала его с восхищением. Когда она была с Дэвидом, то всегда знала, что он скажет ей в следующий момент. А его интерес к спорту проявлялся лишь в том, что он был зрителем и болельщиком. Митч же, напротив, принимал во всем участие сам, и это сразу понравилось Аманде. Внезапно он замолчал и глубоко вздохнул.

- Что это я все время говорю!… Может, лучше расскажешь о себе?

Аманда не смогла сдержать улыбки, когда он протянул руку и сжал ее ладонь. Как это забавно - быть с кем-то и не знать, что он сделает в следующий момент или о чем начнет говорить.

- Да рассказывать-то мне особо не о чем, Митч. Я очень хочу начать здесь новую жизнь: найти работу, познакомиться с новыми людьми, увидеть то, чего никогда прежде не видела.

Он притворно нахмурился и посмотрел на Аманду:

- Ну уж, дорогая, не следует тебе знакомиться со многими людьми. Я хотел бы быть твоим гидом и повсюду сопровождать тебя. А соперников я люблю лишь в спорте.

Они засмеялись, и в этот момент из кухни выбежала Дина, за ней Тед.

- Вы что, не слышали? - закричала она, настежь распахивая входную дверь. - Ну же, пойдем. «Птичка» взлетает!

- Что?… - начала было Аманда, но закончить вопрос ей не дали.

Митч быстро вскочил, и Аманда последовала за ним. Они выбежали на улицу, пересекли двор, шоссе и быстро побежали по направлению к берегу. Не привыкшая к столь быстрому бегу, Аманда непременно упала бы, если бы Митч не держал ее одной рукой за талию.

- Быстрее! - крикнула Дина, взбегая на песчаную дюну. - Вот она! Смотрите, до чего же красиво!

Они добежали до дюны, и Аманда подняла глаза к небу. Подобно ослепительному каскаду из тысяч золотых и серебряных звезд, мерцающее сияние осветило темноту ночи, а потом, когда, как ей показалось, взорвался водопад света, раздался оглушительный грохот, от которого она вздрогнула.

- Вторая волна достигнет нас через некоторое время, - прошептал ей на ухо Митч. Она поняла, что он говорит вполголоса из-за чувства благоговения перед происходящим. - Эта ракета уже в сотнях миль отсюда.

- Ну, вот и твоя первая «птичка», - Дина, как и Митч, говорила негромко. - Разве это не прекрасно?

Не дожидаясь ответа, они вместе с Тедом спустились с песчаной дюны и пошли по пляжу, рука в руке. Все приготовления к ужину были забыты: люди старались не пропустить магию ночи, момент проникновения человека в созданный Богом космос - момент для них почти священный. Стоящий рядом Митч притянул Аманду к себе, и она вздрогнула, хотя в лицо ей дул теплый ветер. Она медленно повернулась к нему и увидела, что он больше не улыбается. Он испытующе посмотрел ей прямо в глаза, наклонился к ней; его губы коснулись ее губ, и она ответила ему поцелуем.

Теперь она знала, что значит увидеть запуск ракеты в мириадах светящихся брызг. Аманда почувствовала, что еще немного - и сердце ее разорвется от счастья.

- Может, стоит все же пойти посмотреть, что там делается со спагетти, если мы не хотим есть на ужин гамбургеры? - раздался где-то рядом голос Дины.

Митч обнял Аманду еще крепче.

- Ну что же, пусть едят гамбургеры! - шутливо проворчала Дина, и они с Тедом ушли. Но Аманда и Митч уже не слышали ничего, кроме громкого шума прибоя и стука сильно бьющихся сердец.

«Моя первая «птичка»!… - мечтательно думала Аманда, когда они шли домой. - Первый в моей жизни запуск ракеты, первый поцелуй в моей новой жизни - все слишком прекрасно, чтобы в это можно было верить».

- Ты счастлива? - Митч сжал ее руку. Она кивнула. - Не заводи слишком много друзей, Аманда, - хрипло сказал он, и она поежилась, услышав властные нотки в его голосе.

Она, Аманда Линдлей, нравилась ему, а он нравился ей!

Глава 5

После проверки в службе безопасности Аманда была принята на работу стенографисткой в отдел, занимающийся контролем надежности испытываемых объектов. Он непосредственно подчинялся компании «Дженерал электрик» и имел контакты с НАСА. Рабочее место Аманды находилось в трейлере, стоявшем рядом с одним из огромных ангаров, которыми был усеян довольно однообразный равнинный ландшафт мыса Канаверал.

- Сама подумай, ну что может быть интересного в этих совершенно непонятных цифрах и символах? - жаловалась Аманда Еве. - Это для меня все равно что печатать на греческом или китайском.

- Если тебе не хватает впечатлений, займись обработкой данных, - рассмеялась Ева. - Будешь чувствовать себя точь-в-точь как жестяная банка, пытающаяся наладить отношения с другой точно такой же банкой. Ведь настоящая жизнь начинается после работы, Аманда! Я думаю, Митч уже многое успел тебе показать.

- Да, мы побывали кое-где, - согласилась Аманда, - но Митч не создан для ночной жизни. Он предпочитает быть под водой.

Дина в это время готовила какой-то витаминный напиток на кухне. Наконец она появилась, неся в руке стакан с пенящейся бурой жидкостью.

- Господи, что на сей раз? - Ева скривила губы.

- Шпинат и морковь, - ответила Дина.

Аманда тоже скорчила рожицу.

- Если ты хочешь иметь атлетическое сложение и чувствовать себя завтра утром под водой на все сто, советую перейти на здоровую пищу или хотя бы проглотить пару таблеток витаминов.

Ева подняла брови и посмотрела на Аманду:

- Неужели ты собираешься плавать под водой с Митчем?

Ева была человеком гораздо более утонченным и изысканным, чем Дина. Украшения, кружевные оборки, одежда пастельных тонов были ее стилем. Сама мысль о том, что девушка может увлекаться чем-то требующим напряжения сил, казалась ей неприемлемой. Дина же, напротив, считала, что в жизни нужно попробовать все, не пропустить ничего. И хотя Аманда еще точно не знала, к какому типу женщин принадлежит сама, ей был гораздо ближе образ мыслей Дины.

После беспокойной ночи Аманду разбудил телефонный звонок. Дина взяла трубку и сонным голосом позвала:

- Мэнди, это Митч. Крепкий он орешек, если не спит по ночам.

- Уже шесть утра! - засмеялась Аманда, взглянув на часы, и взяла трубку.

- Для меня сейчас еще глубокая ночь! - Дина зевнула и свернулась калачиком под одеялом.

- С добрым утром! - пропел в трубке бодрый голос Митча. - Готова к подводному путешествию? Хочешь оказаться там, где еще никогда не бывала?

От радости Аманда засмеялась, как ребенок. Ей казалось, что с Митчем она пошла бы куда угодно, хоть на край света. Один звук его голоса заставлял ее трепетать, и она подумала, что скоро он снова будет сжимать ее в объятиях и их губы снова встретятся, и удивительная, доселе неведомая радость наполнит ее.

- Я готова более чем когда бы то ни было, Митч.

Они ехали по направлению к острову Мерритт. Внезапно Митч свернул на старую, заброшенную дорогу через протянувшуюся на многие мили апельсиновую рощу. Однако по мере того как они продвигались в глубь острова, им все чаще попадались увядшие, засыхающие деревья.

- Смотри, Митч, апельсиновые деревья здесь никому не нужны! - И она показала рукой на уже редкие деревья, усыпанные плодами. - Может, остановимся и нарвем апельсинов, все равно они пропадают, а?…

- Эти фрукты остались здесь еще с прошлого года. - Предложение Аманды, казалось, развеселило Митча. - И они скорее всего такие кислые, что их и в рот не возьмешь. Подожди до зимы, и я захвачу тебя с собой грабить прекраснейшие плантации на Индиан-Ривер.

Аманда посмотрела на Митча. Она не раз думала о том, что ждет ее впереди. Его ласки и поцелуи заставляли ее трепетать, и он говорил ей о любви, но Аманда часто спрашивала себя, возможно ли так быстро влюбиться. Она все еще получала короткие письма от Дэвида, в которых звучали раздражение и досада. Приходили и письма от родителей с просьбами иуговорами оставить глупую затею и вернуться домой. Но здесь был Митч, а она хотела быть с ним. Хотя где-то в глубине души Аманда сомневалась в своем чувстве.

Словно прочитав ее мысли, он остановил машину у обочины тихой, безлюдной дороги и страстно поцеловал Аманду.

- Я люблю тебя, Аманда, - сказал он и улыбнулся той самой улыбкой, которую она так любила. Когда он улыбался, то выглядел веселым и озорным мальчишкой. - Дорогая, скажи, что ты тоже меня любишь. Скажи, что ты совсем забыла своего прежнего парня из Алабамы и увещевания своих благонравных родителей. Скажи же, что тебе нужен только я - я, и больше никто на свете!

Сердце ее бешено заколотилось. Так ли это на самом деле? Она не знала. Конечно, Митч казался ей воплощением всех тех достоинств, которые любая женщина мечтает найти в своем избраннике. Однако что-то в нем настораживало Аманду, хотя она и не могла точно сказать, что именно. Она прикоснулась к его губам кончиками пальцев и проговорила:

- Дай мне время, Митч. Не торопи меня, я прошу тебя…

- Ну что ж, хорошо. - Он притворился, что сильно разозлился, и снова завел машину. Они продолжили путь по старой дороге. - Но когда мы с тобой будем под водой, я перекрою тебе кислород, и тогда уж пощады не жди!

Она засмеялась, но вдруг смех застрял у нее в горле. Недалеко от дороги она увидела мрачный, огромных размеров дом. Окна его, казалось, жадно высматривали и манили путников, будто глаза хищника, жаждущего крови. Она вздрогнула, и Митч заметил это.

- Все в порядке, дорогая, не бойся! Это всего лишь старый дом с привидениями. Там живут Харкеры - отец и сын. Ты что, никогда о них не слышала?

Аманда покачала головой. Митч снова остановил машину, и они вышли. Вокруг все было тихо и спокойно. Митч запрыгнул на багажник и насмешливо наблюдал за испуганной Амандой, которая не в силах была оторвать глаз от старого здания. По-видимому, когда-то все было здесь не так. Вокруг дома росли деревья с золотисто-оранжевыми, цвета солнца Флориды, апельсинами, и в нем раздавались громкие голоса и вовсю кипела жизнь… Теперь же он стоял мрачный, заброшенный, и лишь воды Индиан-Ривер текли все так же спокойно и безмятежно.

- Так что это за история со стариком Харкером, Митч? - спросила Аманда.

- Ну, вообще-то это довольно странное место. - Он вытащил из машины кислородные баллоны и поставил на землю. По дороге сюда он заполнил их на острове Мерритт. - А владельцы этих апельсиновых рощ когда-то считались самыми богатыми во всей Флориде. Но все меняется. Сейчас здесь живет старый Харкер. После смерти своей первой жены он женился на девушке, которая была значительно его моложе. Ей было под тридцать, а ему уже все шестьдесят.

Митч замолчал, проверяя костюмы для подводного плавания. Аманда с нетерпением ждала, когда он продолжит.

- Так вот, и новоиспеченная миссис Харкер влюбилась во владельца соседней апельсиновой рощи. Потом произошла какая-то неприятная история, после чего миссис Харкер попросту сбежала с любовником. Как говорил старик, случилось это после крупной ссоры, произошедшей между ними. По крайней мере так он рассказал полицейским.

- А что же, ты думаешь, могло здесь произойти на самом деле?

Митч пожал плечами:

- А кто теперь знает? Их тела так и не были найдены. В то же время весьма сомнительно, чтобы Джулия Харкер могла убежать с любовником, бросив маленького сына. В общем, тайна.

Аманда поежилась. Несмотря на теплый и солнечный сентябрьский день, ей стало не по себе.

- Какой ужас, Митч! Откуда ты знаешь обо всем этом?

- Я часто приезжаю сюда, чтобы поплавать. И порой встречаю кого-нибудь из местных старожилов. За разговором они нет-нет да и упомянут о доме старого Харкера. Сейчас старик живет здесь с сыном от Джулии Харкер. Конечно, сын за ним ухаживает, но, по-видимому, старика нужно отсюда забрать. Ему уже за восемьдесят, но он все ходит и рассказывает людям, что на самом деле его жена никогда от него не уходила и любовника у нее тоже никакого не было. Соседи, конечно, поддакивают и соглашаются с ним, покачивая головой от жалости. Так он и бродит среди апельсинов.

Аманда посмотрела на фруктовую рощу. Она живо представила себе старика, изо дня в день приходящего сюда и зовущего жену.

- Да я и сам с ним один раз беседовал, - сказал Митч. - Он заявил мне, что его жена где-то здесь прячется, потому что после их ссоры она сошла с ума. Действительно, все это просто ужасно!

Митч незаметно подкрался к Аманде сзади и обнял ее. От неожиданности она взвизгнула. Аманда очень любила в нем эту непредсказуемость и замечательное чувство юмора. Не поэтому ли она вовсе не хотела возвращаться домой? Отношения с Митчем сулили ей счастливые, радостные времена…

Он поцеловал ее и спросил:

- Мэнди, ты хорошо плаваешь?

Она пожала плечами.

- Я, конечно, не утону, но на Олимпийские игры меня посылать не стоит. - Она рассмеялась.

- В течение по меньшей мере трех минут ты должна будешь находиться под водой в вертикальном положении, - объяснил Митч. - Постарайся проплыть примерно три сотни ярдов без помощи ласт. И только потом постепенно погружайся. Ярдов на пятнадцать.

- Ого! - Аманда посмотрела на Митча широко раскрытыми от изумления глазами. - Отвези-ка ты меня, пожалуй, домой. Там у нас рядом с домом есть бассейн, где я часто плаваю на надувном матрасе.

Он показал ей, как правильно дышать через маску, которую уже успел соединить с кислородным баллоном.

- Главное - не бойся и ни в коем случае не всплывай быстрее, чем воздушные пузыри, которые ты выдыхаешь. Ничего страшного, вот увидишь.

- Вообще-то я немного боюсь, - призналась Аманда.

- Эй, ты это брось! - Он обнял ее и нежно поцеловал в губы. Она вздрогнула от его прикосновения. - Ты разве не собираешься попробовать все в этой жизни? Сегодня на очереди подводное плавание. Пошли!

Взявшись за руки, они пошли к воде. Аманда так и не смогла полностью побороть страх. Она вспомнила, как в Лисвилле они вместе с Дэвидом как-то купались в небольшом озере. А теперь она рука об руку с красивым парнем погружается в воды Индиан-Ривер. Не уйди она тогда из дому, была бы уже замужем за Дэвидом. Он снял бы небольшую квартирку или дом, и сейчас она, возможно, изобретала бы новый, более экономный и дешевый способ приготовления гамбургеров, считая каждую копейку семейного бюджета.

Так когда-то решили за нее. Теперь же она сама принимала решения. И вот сейчас ей хотелось попробовать поплавать под водой. Так почему бы и нет?

- Ну, Аманда, начнем! - скомандовал Митч, когда они были уже по шею в теплой воде. - У меня фонарь, поэтому держись рядом. Дыши через эту штуку, и тебе будет нетрудно выдыхать. Мы не задержимся там надолго.

И вот Митч исчез под водой, а так как он держал ее за руку, Аманда тоже была вынуждена погрузиться сразу вслед за ним. Когда над ее головой сомкнулись воды реки, она так растерялась, что забыла вдохнуть воздух и начала задыхаться. Митч быстро поднялся вместе с ней на поверхность и, пока она откашливалась, выплевывая воду, еще раз рассказал ей, как правильно дышать.

- Готова?

Аманда сделала глубокий вдох и кивнула.

Он усмехнулся:

- Ну что ж, давай попробуем еще раз.

Когда они опустились на глубину нескольких метров, вода сделалась значительно холоднее. Однако Аманда этого даже не заметила, следя за правильным дыханием. Потом, когда она немного привыкла, увидела луч света, исходящий от фонаря Митча, и была поражена красотой подводного мира. Вокруг, с любопытством поглядывая на непрошеных гостей, проплывали косяки удивительных рыбок.

Это походило на сказку - прекрасный, волшебный подводный мир. Аманда почувствовала себя необыкновенно счастливой. Вот поистине мир во всей своей красе, девственный и еще не тронутый рукой человека. Крошечные рыбки всех цветов радуги, казалось, играли друг с другом в салочки. Они сновали вокруг, то появляясь, то снова исчезая в бурых морских водорослях. Аманда так залюбовалась их игрой, что позабыла обо всем на свете.

Митч сжал ее руку, давая понять, что хочет погрузиться глубже.

Там было еще холоднее, и Аманда прижалась к Митчу. Вдруг он сделал ей знак остановиться. Испугавшись, она вгляделась в пронизанную лучом фонаря воду. Она не поняла, что увидела, но нечто скользящее, продолговатой формы, с длинным острым хвостом плыло прямо на них. В длину чудовище достигало примерно трех футов, если не больше. Митч отодвинул ее куда-то в сторону, но Аманда рванулась и выдернула руку из его ладоней. Инстинктивно она устремилась наверх, на поверхность, чувствуя, как руки Митча тщетно пытаются ухватить ее за ногу.

Когда Аманда вынырнула, она быстро отбросила кислородную маску и стала жадно глотать свежий воздух. Но где же Митч? Она обернулась и, нигде его не увидев, быстро, как только могла, поплыла к берегу, желая лишь доплыть и прилечь на песке. Она понятия не имела, что за чудовище встретилось им внизу, но в любом случае перспектива быть съеденной ее никак не устраивала.

У нее вдруг сильно закружилась голова, и она закашлялась, поднося ладонь ко рту и изо всех сил работая ногами, чтобы удержаться на поверхности. И тут она увидела кровь. Кровь у нее на ладони! Где же Митч? Почему его нет рядом? И откуда эта кровь?

Внезапно Митч показался на поверхности воды рядом с ней.

- Я же предупреждал тебя, чтобы ты не всплывала быстрее, чем воздушные пузыри, которые выдыхаешь, Аманда! Чего ты испугалась? Я же был рядом! Это первое правило поведения под водой - не впадать в панику! - И тут он замолчал, заметив, что изо рта у нее течет кровь. - Мэнди, дорогая, держись! - В его голосе послышался страх. - Господи, да это же кессонная болезнь! Нужно ехать в город, и как можно быстрее. Во что же я тебя втянул!

Обхватив ее рукой, он быстро поплыл к берегу. Ему хотелось бы оказаться таким сведущим и искушенным в подводном плавании, каким представляла его Аманда, причем по его же рассказам. Еще одно важное правило состояло в том, что никогда нельзя погружаться в воду, если не знаешь, где ближайшая воздушная камера [3] . А он не знал! Надо как можно быстрее вернуться назад, на дамбу. Но у них так мало времени! Еще немного, и Аманде грозит полная закупорка кровеносных сосудов. Тогда она тут же умрет - умрет ужасной, мучительной смертью!…

Выбравшись на берег, Митч какое-то время провозился, снимая кислородные баллоны.

- Митч, мне больно! Сделай же что-нибудь! - Аманда задыхалась и уже почти не могла говорить.

- Сейчас, родная, я уже бегу за помощью! - Он вытер лицо и понял, что оно мокрое не от воды, а от пота, проступившего от паники и страха. Если Аманда умрет, в этом будет только его вина. Ему нужно было сказать ей раньше, что в этих водах полным-полно скатов и когда они подплывают к тебе, нужно просто замереть на месте, но ни в коем случае не паниковать. Только не паниковать и не пытаться быстро всплыть!

Он подбежал к машине, но внезапно остановился. Глаза его ничего не видели от слез. Митч обругал себя за слабость. «Считаешь себя взрослым и сильным мужчиной, а когда беспомощной девушке необходима помощь, то не можешь ничего поделать и стоишь как вкопанный!» - проклинал он себя.

- Эй, случилось что-нибудь? - окликнул его бородатый парень. Загорелый, мускулистый, в старых, потертых джинсах, он бежал к ним по пляжу. - Я видел, как вы подъехали…

Он посмотрел на неподвижно лежащую Аманду, подбежал к ней и опустился на колени рядом.

- Господи, да у нее же кессонная болезнь! Нужно быстро что-то сделать! Ближайшая воздушная камера есть на другом конце острова, но бежать туда уже нет времени. Возьми ее и медленно погружайтесь под воду. А я тем временем вызову врача.

С этими словами он выпрямился и уже отправился было звонить спасателям, как вдруг, обернувшись, увидел, что Митч по-прежнему стоит без движения и смотрит на Аманду.

- Ты что, оглох? Немедленно опускайся с ней под воду! Ну же, быстро!

- Я не могу, - произнес Митч тоном извиняющегося ребенка. Он не мог сдержать слез, и они заструились по его лицу. - Я не могу, я боюсь…

- Тогда беги за помощью! - Бородатый незнакомец посмотрел на него с гневом и презрением. Он быстро сорвал с Митча маску акваланга. - Вон мой дом, беги туда, там есть телефон. Немедленно позвони в береговую охрану и объясни им, что произошло. А я займусь ею.

Митч беспомощно наблюдал, как бородатый берет Аманду на руки. Он что-то говорил ей, легонько шлепая по щекам, чтобы она пришла в себя. И вот он уже быстро вносит ее в воду. Митч надеялся, что бородач по крайней мере знает, что делает. Самому ему не оставалось ничего больше, кроме как молиться.

Митч повернулся и побежал к дому старого Харкера, чтобы вызвать спасателей из береговой охраны. Он, мужественный и уверенный в себе, в решительную минуту оказался трусом! От этих мыслей ему было стыдно и больно, возможно, ничуть не меньше, чем Аманде в эту же минуту.

Глава 6

Аманда открыла глаза. Несмотря на острую боль, словно в тисках сжавшую все ее тело, она очень удивилась, увидев рядом бородатого незнакомца. Он держал ее за руки, и они погружались все глубже и глубже под воду. Незнакомец широко улыбался ей. Потом он сложил большой и указательный пальцы колечком, показывая ей, что все хорошо и она может расслабиться и ни о чем больше не волноваться.

Боль постепенно проходила, и Аманда чувствовала себя уже не так плохо. Бородатый незнакомец крепко держал ее за плечи, его колени касались ее ног. Он то и дело улыбался ей и кивал. Она только не понимала, почему ее, как пленницу, держат в тихой глубине океана. Часто незнакомец зажигал фонарь, чтобы хоть как-то ободрить ее, дать понять, что он рядом. Аманда подумала о Митче. Действительно ли тогда, на берегу, она видела слезы в его глазах? Или, быть может, ей померещилось от боли?

Незнакомец сжал ее руку, как будто просил не волноваться, убеждал, что все будет хорошо.

Аманда ощутила какое-то движение. Появилась еще одна фигура. Сначала она казалась совершенно бесформенной, безразмерной, но вот ее осветил луч подводного фонаря, и Аманда отчетливо различила человека в костюме аквалангиста. Он и держащий ее за руки бородач обменялись какими-то знаками. Как давно она в воде и зачем ее держит этот незнакомец? Кажется, он собирается оставить ее одну, а сам хочет уйти! Но сначала он берет обе ее руки в свои, крепко их сжимает и улыбается. Потом, указывая наверх, дает ей понять, что там они еще увидятся, и начинает всплывать.

Теперь уже ее держит за руки другой незнакомец. Ей кажется, что она засыпает, и хотя изо всех сил борется со сном, все же погружается в темное забытье. Когда она открыла глаза, паника и страх исчезли, и Аманда ощущала только какую-то странную скуку.

Потом два аквалангиста, похожих на тени, медленно и осторожно стали поднимать ее на поверхность. Тихо, неторопливо она всплывала. Когда-то раньше она слышала, что перед глазами тонущего человека за несколько мгновений проносится вся его жизнь. Там, на пороге смерти, Аманда подумала о Дэвиде, о матери и отце, но почему-то не о Митче. Теперь она точно знала, что слезы на его глазах ей не привиделись. Они были настоящими - такими же настоящими и реальными, как его трусость и малодушие. Что же влекло ее к нему все эти месяцы? Его сила? Обаяние? И первое, и второе теперь оказалось ложным, ненастоящим, а потому совершенно ничего не значащим. Но и мысли о Дэвиде всплыли тогда в ее сознании только потому, что она захотела о нем вспомнить. Аманда опять подумала о том, как хорошо выбирать самой, пусть даже находясь на волосок от смерти.

И вот она наконец на берегу. Это было неописуемое, радостно-пьянящее ощущение - снова увидеть небо, ощутить свежесть и сладость живого воздуха.

- Ну и напугали вы нас, мисс Линдлей! - сказал ей какой-то человек, когда ее переносили в лодку. - Сейчас мы отвезем вас в больницу, чтобы доктора убедились, что с вами все в порядке.

Нет, это был не сон. Они рассказали ей, что она провела под водой, на глубине приблизительно в сто шестьдесят пять футов, около восемнадцати часов.

- Вы быстро всплыли тогда, потому что вас напугал скат, - объяснил ей доктор в больнице. - Это мы знаем со слов человека, с которым вы вместе ныряли. И столь быстрое всплытие стало причиной воздушной эмболии. Под огромной силой давления воздух проник в кровеносные сосуды, окружающие легкие. Вы меня понимаете?

Аманда кивнула, чувствуя себя одновременно безумно уставшей, но и безмерно благодарной людям, спасшим ей жизнь.

Доктор продолжал:

- Вы, несомненно, родились под счастливой звездой. - С этими словами он вложил ей в ладонь две пилюли и поднес бумажный стаканчик, наполовину наполненный водой. - Видите ли, когда воздух попадает в кровеносные сосуды, очень скоро он достигает сердца. А уже оттуда главные артерии разносят его по всему телу. Так вот, если бы воздушные пузыри достигли мозга, смерть наступила бы мгновенно.

Аманда вздрогнула. Жизнь. Любовь. Смерть. Три великие силы. Она осталась в живых, а ведь могла бы так никогда и не встретить свою настоящую любовь. Смерть могла забрать ее раньше, чем она испытала бы сполна две великие радости, дарованные человеку Богом. Она спасена. Но для чего и для кого? Для Митча? Не так давно она восхищалась его силой, его редким вкусом к жизни. Он ввел ее в новый мир - в свой мир. Но там, на берегу, отчаявшись, он скорее готов был дать ей умереть, чем попытаться спасти, бороться за ее жизнь. А если он не пытался ее спасти, значит, ему не было никакого дела до ее жизни, ее любви.

Она закрыла глаза. Стоявший рядом врач решил, что началось действие успокоительного, которое она только что приняла. Он не знал, что она молча благодарила Провидение за подаренную ей возможность встретить завтрашний день, найти настоящую любовь и самый смысл жизни, который до сих пор от нее ускользал. Врач подумал, что она заснула, и на цыпочках вышел из комнаты.

Так, в полудреме прошло несколько минут. Вдруг Аманда ощутила чье-то чужое, но в то же время удивительно знакомое присутствие. Это был тот самый молодой бородач, который спас ей жизнь! Она непроизвольно улыбнулась ему, и он ответил ей улыбкой, одновременно складывая колечком большой и указательный пальцы, чтобы показать, что все по-прежнему хорошо.

- Приветствую своего знакомого по царству Нептуна! - Она протянула ему руку. - Как мне нас благодарить?

Он хитро улыбнулся:

- Позволить мне научить-таки вас плавать под водой по всем правилам.

У него были карие глаза с красно-рыжими искорками. Или это был отблеск его каштановых волос? Был ли он красив? Нет, пожалуй, она бы этого не сказала, и прежде всего из-за бороды. Хотя внешность у него была более интересная, чем у кого бы то ни было из ее знакомых. У него был хрипловатый, очень уверенный голос, и Аманде почему-то показалось, что она слышала его еще под водой, хотя он, разумеется, не мог там говорить.

- Нет уж, к воде я теперь и не приближусь, даже вброд не пойду. - Аманда засмеялась, но тут же сморщилась от боли.

Он успокоил ее, сказав, что уже через несколько дней боль полностью исчезнет, а ее дыхательная система придет в норму.

Тут Аманда вспомнила:

- Я ведь даже не знаю вашего имени. Поверьте, ужасно неловко благодарить за спасение собственной жизни человека, не зная, как его зовут.

- Меня зовут Норман. - Он придвинул поближе к кровати стул и сел. - Норман Харкер.

Он засмеялся, так как на лице Аманды отразился испуг. Она была удивительно красивой девушкой. Красивой, но не очень счастливой - это читалось в глубине ее глаз. Она все время смотрела так, будто старалась о чем-то забыть. Или, быть может, о ком-то. Ей так нужны были смех и счастье, ей явно не хватало улыбок, жарких поцелуев…

Аманда боролась с желанием спросить Нормана сразу о многом - о том многом, что ее совершенно не касалось. Если его имя Харкер, значит, он живет в том старом доме. А Харкер-старик - это, наверное, его отец. Как бы там ни было, Норман Харкер спас ей жизнь. И все его семейные тайны сейчас не имели никакого значения. Тем не менее Аманда содрогнулась, представив, что тела матери Нормана и ее любовника могут до сих пор лежать где-то посреди апельсиновой рощи.

Догадавшись, что Аманда думает об историях, связанных с его домом и родителями, Норман засмеялся, и Аманда рассмеялась в ответ. Всегда теперь быть веселой и счастливой - вот чего ей хотелось. Она ведь была так близко от смерти, но ей было даровано спасение.

- Я хочу быть твоим другом, Аманда. - Норман потянулся вперед и легонько дотронулся рукой до ее щеки. - Мне нужен друг, а тебе нужно счастье. Мы хорошо поладим…

- Я обязана тебе жизнью, Норман, и почту за большую честь, если ты станешь моим другом. Теперь я понимаю, что Митч, мой приятель, оказался совсем другим человеком, чем я себе представляла. Конечно, с моей стороны было весьма глупо нырять с аквалангом - я ведь не очень хорошо плаваю. Но еще большей глупостью было не понять раньше, что в нужную минуту я не смогу положиться на Митча. К сожалению, часто люди оказываются совсем не такими, как мы их себе представляем.

- Что-то вроде покупки яиц, - согласился с ней Норман. - Яйцо может выглядеть свежим, но пока ты не разобьешь его, ты так и не узнаешь, какое же оно на самом деле. Так вот и твой друг раскололся вчера, и теперь мы оба знаем, какой же он внутри, без скорлупы.

«Я- то считала, что люблю его, -с сожалением подумала Аманда. - А он оказался всего лишь имитацией настоящего мужчины, а его любовь - пустой, ничего не стоящей скорлупкой». И все же думать так ей было больно. Обидно и больно.

Глава 7

Прошло некоторое время, и Аманде снова пришлось встретиться с Митчелом Холлистером. Ей было очень нелегко выглядеть равнодушной, когда на самом деле ужасно хотелось заплакать и спросить, как же мог он так поступить с ней. Конечно, в тяжелую минуту легко запаниковать, но если ты кого-то любишь, то должен держать себя в руках. А ведь Митчел столько раз говорил ей о своей любви…

- Я пока оставлю подводное плавание, - сказал он ей, наклоняясь над больничной койкой. - И возьму несколько уроков в школе береговой охраны. Прости, тогда я относился к этому как к развлечению и не думал о возможных последствиях.

- Это развлечение могло стоить мне жизни. - Голос Аманды был хриплым и звучал холодно. - Если бы не Норман Харкер. Он сразу понял, что надо делать. Я обязана ему жизнью.

Митч скривил губы:

- Но он ведь просто сумасшедший, не так ли? Я думаю, что и испугался-то в основном из-за него, когда увидел, как этот бородач бежит к нам, словно Робинзон Крузо. - Он засмеялся, но Аманда ему не ответила, и смех его быстро угас.

Похоже, малодушие будет стоить ему слишком многого - ведь раньше он выглядел чуть ли не героем в глазах Аманды, а теперь она не желала с ним и разговаривать. По-видимому, между ними все кончено. И пытаться продолжать отношения дальше было бы просто бессмысленно. Он поднялся и сказал Аманде, чтобы та позвонила ему, если ей что-нибудь понадобится, и ушел, зная, что сам больше никогда не будет ее искать.

Аманда провела в больнице три дня, и в это время к ней приехали родители из Алабамы. Они были ужасно расстроены.

- Господи, объясни мне, ну для чего тебе понадобилось это подводное плавание?! - обратилась к дочери Дора Линдлей. - По-моему, раньше ты никогда не вела себя так опрометчиво, Аманда. Я просто чувствовала, что с тобой может произойти нечто подобное.

Крэг Линдлей наклонился к дочери:

- Дорогая, мама совершенно права. Здесь тебе просто не место, пора уже понять это и остепениться. Доктор говорит, уже завтра ты сможешь выйти отсюда. Почему бы тебе не собрать вещи и не вернуться домой вместе с нами? Мы можем выехать в любой момент.

Аманда отвернулась к стене, не желая, чтобы отец увидел ее слезы и догадался, что она чувствует. Ведь теперь она выбирала сама. Сама приехала сюда, начала встречаться с Митчем и в конце концов сама решила надеть подводный костюм и погрузиться в темные глубины Индиан-Ривер. Да, ей грозила смерть, и никогда ей не забыть тех бесконечных часов под водой, когда люди в резиновых костюмах держали ее за руки, пытаясь приободрить. Это было похоже на вечность, но даже тогда ей в голову не пришла мысль о возвращении домой.

- Нет, отец, - спокойно сказала она чуть погодя. - Я не поеду с вами. Я останусь здесь. - И она рассказала им о своей работе, которая ей действительно нравилась, о запусках спутников. Ей нравилось участвовать в космических программах, ощущать себя маленькой частичкой, необходимой для их осуществления.

- Но, Аманда, ты же все еще любишь Дэвида! - произнесла ее мать. - Да и он чувствует себя таким несчастным с тех пор, как ты уехала. Он поехал работать в Хантсвилл, как и собирался, но Рут говорит, он все еще думает о тебе.

Аманда вздрогнула. Почему ей было приятно это слышать? Разве не обрадовала бы ее новость, что он уже встречается с другой девушкой? Теперь уже трудно было сказать наверняка.

- Но тогда хотя бы переезжай куда-нибудь поближе к дому! - сказал ей Крэг Линдлей таким тоном, что и Аманда, и ее мать поняли, что он не на шутку рассердился. Они тревожно переглянулись. - Думаю, ты уже успела показать всем, на что способна, и сама видишь, что еще недостаточно взрослая для самостоятельной жизни.

Теперь настал черед Аманды рассердиться:

- Отец, неужели ты и впрямь не понимаешь, что сам только что назвал причину, по которой я уехала? Мне нужно было самой научиться принимать решения. Вы всегда выбирали и решали все за меня. Даже меня саму вы выбрали когда-то в приюте для грудных младенцев. Вы решали, что мне надевать, как поступать, что и когда говорить. Вы решили сделать меня такой, какой вам было бы приятно меня видеть. - Аманда замолчала, чтобы перевести дыхание. Несмотря на гневные слова, она смотрела на родителей с нежностью, как бы пытаясь сказать, что по-прежнему любит их. - Мне просто надо найти себя. Я хочу сама все решать, пусть иногда и ошибаясь. Я должна наконец узнать, кто же я такая. Неужели вы этого не понимаете?

Аманда умоляюще смотрела на них, беспомощно разводя руками, тогда как ее родители пытались понять, следует ли им отнестись к ее словам серьезно или же как к последствию нервного шока из-за ужасного происшествия под водой. В это время дверь медленно открылась, и в комнату заглянул уже знакомый ей бородатый юноша. Увидев родителей Аманды, он хотел было выйти, но Аманда поманила его рукой.

- Мама, отец, познакомьтесь! Вот человек, который спас мне жизнь. Его зовут Норман Харкер. Норман, как здорово, что ты пришел! - В его присутствии Аманда ощущала себя удивительно спокойной, мудрой и взрослой. Он понимал ее гораздо лучше, чем Митч. Кроме того, с ним она чувствовала себя защищенной. Да это и неудивительно - он ведь спас ей жизнь!

- Вы тоже принимаете участие в космических программах? - вежливо спросил мистер Линдлей. На самом деле он хотел, чтобы этот странный тип побыстрее ушел и дал ему возможность продолжить прерванный разговор с дочерью.

Норман ответил, что никогда не работал в Центре космических исследований.

- Я живу в старом доме на острове Мерритт, - сказал он. - Там недалеко и плавали в то утро Аманда со своим спутником. А я как раз гулял по лесу. - Он замолчал, переводя дыхание. - Я писатель и провожу много времени, бродя по острову и размышляя о новых сюжетах.

- Писатель? - воскликнула Дора Линдлей, беспомощно хватаясь за руку мужа. Господи, с кем еще встречается ее дочь? Сначала атлет, оказавшийся трусом, а теперь мужественный бородатый писатель. - И что же вы пишете? - спросила она Нормана. По-видимому, ей было очень важно узнать это.

Норман улыбнулся. Он уже давно привык к тому, что люди любят задавать много вопросов.

- Я пишу триллеры и мистические истории, - ответил он. - Несколько моих рассказов уже опубликовано. А сейчас работаю над романом. Я хочу разгадать тайну, окружающую мой дом и семью.

- Что еще за тайна? - почти в истерике воскликнула Дора Линдлей, и муж сжал ее руку, успокаивая.

Аманда рассмеялась: она-то знала об этой тайне, знала, что многие люди полагают, будто отец Нормана убил свою жену и ее любовника и спрягал их тела где-то в болотах и трясинах острова. Но ей не было страшно. И Норман почувствовал и обрадовался этому. Ведь обычно девушки дрожали от страха, когда он заговаривал о своей семье.

- Никто точно не знает, что тогда произошло, - вежливо начал Норман. - Отец и мать серьезно поссорились, когда стало известно, что она любит другого. Отец ведь был значительно старше ее. И, по-видимому, уже тогда был нездоров. После этой поры мать исчезла. И с тех пор не давала о себе знать. Некоторые считают, что отец просто убил ее из ревности, полагая, что она непременно вернулась бы повидать сына, если бы была жива.

- Какой ужас! - вздохнула Дора Линдлей. - Бедный Норман! Твой отец сейчас в больнице?

- В этом нет необходимости, - ответил Норман. - Я сам ухаживаю за ним. Он просто бродит все время по лесу и зовет мою мать, никому не причиняя вреда. Если увезти его отсюда, боюсь, он просто не выживет. Ему ведь уже за восемьдесят, и я очень стараюсь, чтобы ему было хорошо.

Дора закрыла глаза, тяжело вздохнула и умоляюще посмотрела на мужа:

- Я очень устала. Давай вернемся в гостиницу! Аманда, мы еще придем к тебе сегодня.

Но Крэг Линдлей, казалось, не слышал последних слов жены. Он обратился к Норману:

- Это просто замечательно, мальчик мой, что ты так хорошо относишься к отцу! Поверь мне, тебе обязательно воздастся за твою доброту.

Норман кивнул:

- Если организовать хорошую рекламную кампанию, моя книга может стать бестселлером. И тогда ее можно будет неплохо продать.

Дора Линдлей не дала мужу ответить, буквально вытащив его за собой из комнаты. Оставшись одни, Аманда и Норман не смогли удержаться от смеха.

- Я, несомненно, еще услышу от них о тебе, - сказала Аманда. - Но не обращай внимания. Как же мне все-таки тебя отблагодарить, Норман? - Она с нежностью посмотрела на него.

- Только, ради Бога, не начинай все заново! - Норман присел на краешек койки, хотя это и запрещалось больничными правилами, затем вытащил трубку и стал ее набивать. - Конечно, мне нравится чувствовать себя героем, но в конце концов и это может надоесть. Давай поговорим о чем-нибудь другом. К примеру, о твоих стариках. - Он раскурил трубку и затянулся. - Похоже, у вас тут был непростой разговор до того, как я появился.

- Они хотят, чтобы я уехала домой. - Аманда смущенно теребила покрывало, явно не желая рассказывать Норману об этом, но в то же время чувствуя, что он сумеет ее понять. - Видишь ли, они уже давно спланировали мою жизнь. Я же все их планы разрушила и решила жить собственным умом. А дурацкая история с подводным плаванием окончательно убедила их в том, что я для этого еще маленькая. Ну, и мы немного повздорили.

Норман задумчиво разглядывал Аманду, выпуская клубы дыма. Они оба посмотрели на поднимающиеся к потолку сизые колечки. Тут она услышала его голос - такой глубокий и нежный, что, казалось, он проникал в самую ее душу:

- Так они хотят, чтобы ты вернулась к какому-то парню?

Аманда удивленно подняла брови:

- Откуда ты знаешь, что у меня есть парень?

Он улыбнулся ей почти цинично:

- Я вижу, Аманда, что ты уже любила и что любили тебя. Если у человека в жизни нет никаких отношений с противоположным полом, он производит впечатление личности довольно поверхностной. Ты же, Аманда, кажешься мне глубокой и чувственной. Наверное, ты любила какого-то парня у себя в Алабаме, или по крайней мере тебе так казалось, но до конца ты не была уверена. Так что же это был за человек? Что-то вроде Митча Холлистера?

- Вовсе нет! - довольно резко ответила Аманда. - Дэвид бы никогда не оставил меня в трудную минуту. Нет, дело не в том, что я его не любила, просто я не была уверена, настоящая ли это любовь. Я не знала, что должна чувствовать, потому что всю жизнь за меня все решали другие. Меня как бы заранее пытались программировать, понимаешь?

Норман усмехнулся, и Аманде захотелось вдруг представить его без бороды - ведь с бородой он выглядел значительно старше…

- Ну а что ты вообще к нему чувствовала? Тебе хотелось, чтобы он прикасался к тебе, ласкал, постоянно говорил о своей любви?

Она покачала головой:

- Я просто не помню, что тогда чувствовала.

Он понимающе кивнул:

- А что ты чувствовала, когда он прикасался к тебе? Когда вы целовались?

Аманда призадумалась. Конечно, это было приятно. Дэвид целовал ее нежно, пожалуй, даже чересчур нежно - вообще он умел целоваться. Вдруг она увидела, как Норман встал и, подойдя ближе, наклонился к ней все с той же насмешливой улыбкой на лице… И губы их встретились! Он поцеловал ее сначала тихонько и нежно, потом более требовательно и страстно. Почти не осознавая того, что делает, Аманда обвила его шею руками. По ее телу пробежала дрожь. Она никогда не испытывала ничего подобного, целуясь с Дэвидом! С ним все было известно заранее - что он скажет или будет делать в следующий момент. Все, абсолютно все было известно уже с самого начала. Теперь же оказалось, что бывает и иначе. Норман покрыл поцелуями ее глаза, щеки, шею и снова поцеловал в губы, сильно и страстно.

Потом он выпрямился, взял в свои руки ладони Аманды и, сильно сжав их, по очереди поцеловал.

- Выходи-ка отсюда побыстрее, Аманда Линдлей! - сказал он ей. - Мне еще многому нужно тебя научить - и в жизни, и в любви… Прежде всего в любви.

- Я очень способная ученица, - услышала Аманда собственный голос.

На прощание Норман еще раз быстро и нежно поцеловал ее. Он не обещал, что позвонит, - это и так было понятно. И он не просил ее звонить, если что-то понадобится, - она бы сделала это сама.

Что же она чувствовала, когда ее целовал Норман, размышляла Аманда после его ухода. Какой-то взрыв, бурю эмоций и ощущений. Неужели никогда до этого она действительно не знала, что такое настоящая любовь? И не испугается ли она теперь, столкнувшись лицом к лицу с будущим? Нет, быстро успокоила она себя, она ни капли не боится Нормана. Он был очень искренен с ней. И потом, он ведь спас ей жизнь! Это ему она была обязана тем, что может сейчас жить и любить. И что бы там ни уготовило ей будущее, Аманда твердо решила встретить его с высоко поднятой головой.

Похоже, когда она увидится с родителями, то твердо скажет им, что ни за что не вернется домой. До этого ей не хотелось возвращаться в общем-то без всяких серьезных на то причин. Теперь же у нее был повод остаться. И это был ее секрет. Теперь она сможет вынести их гнев и угрозы. Воспоминание о поцелуе Нормана - нежном, столь многообещающем поцелуе - придаст ей сил.

Глава 8

Когда Аманда вернулась на работу, то сразу оказалась в центре внимания. Каждый, кто проходил рядом с ее рабочим столом, обязательно останавливался и расспрашивал об ужасном происшествии, пережитом ею. Однако теперь Аманда могла говорить о случившемся более свободно, иногда даже смеясь вместе с собеседниками. Тем не менее воспоминания о страшном событии в ее жизни все еще были живы. Не переставала она думать и о том, как трагически это могло для нее окончиться.

Крэг и Дора Линдлей возвратились в Алабаму, и Аманда чувствовала, что сильно обидела их отказом вернуться домой. При этом ее мать горевала гораздо больше, чем отец, тепло обнявший ее на прощание и сказавший:

- Я буду молить Господа, чтобы ты нашла себя как можно быстрее и чтобы в конце концов это принесло тебе счастье. Ты ведь заслужила его, Аманда.

Аманде было очень приятно почувствовать, что отец наконец понял ее.

Прошло уже две недели с тех пор, как ее выписали из больницы. Однако Норман Харкер до сих пор так и не попытался связаться с ней. Каждый вечер Аманда старательно делала вид, что ее волнуют исключительно телевизионные программы, однако ее сердце замирало всякий раз, когда раздавался звонок телефона.

Однажды вечером Дина делала какие-то экзотические гимнастические упражнения. Вдруг она остановилась, перевернулась на живот и насмешливо посмотрела на Аманду.

- Ты чего? - спросила ее Аманда, явно озадаченная. - Чего ты на меня так смотришь?

- А тебе не приходило в голову, что ты должна позвонить ему первая? - хитрым, заговорщическим голосом спросила Дина.

Аманда притворилась, будто не понимает, о чем идет речь.

- Кому позвонить, Дина? Ты ведь знаешь, что с Митчем у меня все кончено. Тут уж ничего не поделаешь. Я представляла его себе совсем другим, сильным и мужественным. А он оказался самым обыкновенным трусом.

- Я говорю не о Митче, и ты это прекрасно и тешь. - Дина возмущенно фыркнула и вернулась к своим упражнениям.

На Дине было белое спортивное трико, и она прекрасно смотрелась на синем мохнатом коврике. Дина была необыкновенно красивой девушкой, и Аманда даже немного завидовала ее привлекательности и смелости.

- Я говорю о парне с бородой, Нормане Харкере, - продолжила разговор Дина, изгибаясь на коврике в какой-то совершенно немыслимой позе. - Может быть, он просто слишком застенчив, чтобы позвонить первым. Учись смотреть на вещи реально. Подумай сама, многих ли ты знаешь писателей, которые живут в заброшенных домах посреди апельсиновых рощ и так дорожат своим одиночеством? Ведь он, ты говорила, нигде не работает. Может, он просто считает тебя ветреной и легкомысленной девицей и думает, что вы не подойдете друг для друга?

Аманда подумала и сказала:

- Но мы с ним очень хорошо поговорили в больнице и, как мне показалось, заинтересовались друг другом. Я не дала ему ни малейшего повода считать себя ветреной и несерьезной, «легкомысленной девицей», как ты выразилась.

Сидя на коврике, Дина громко засмеялась:

- А как бы ты сама охарактеризовала девушку, которая бесстрашно ныряет с аквалангом, при этом едва умея плавать? Потом ее пугает большая рыба, она быстро всплывает на поверхность и зарабатывает кессонную болезнь. Разумеется, ее никак нельзя назвать разумной и утонченной барышней, которая все время сидит дома и читает серьезные книги, а? Позвони ему, - настаивала Дина. - Пригласи его завтра на ужин, в благодарность за твое спасение. Мы с Евой уйдем в кино или еще куда-нибудь, и вся квартира будет в вашем распоряжении. Ну как?

Аманда нашла эту идею просто восхитительной за исключением того момента, что она никогда еще не звонила молодым людям, чтобы пригласить на свидание. Даже Дэвиду она звонила всего несколько раз, да и то только, когда это было срочно и необходимо.

- Что же я ему скажу? - не решалась Аманда.

Дина научила ее, что нужно говорить, и уже через несколько минут они нашли в справочнике телефон Нормана Харкера.

В темном, старом доме раздался телефонный звонок. Когда Норман снял трубку, голос его сначала казался довольно настороженным, но когда Аманда перешла к приглашению - Дина научила ее, как это делается, - он сразу потеплел.

- Конечно, я с радостью приду, Аманда! - живо откликнулся он. - Я бы и сам тебе позвонил раньше, но сейчас у меня довольно трудный момент в работе. Мне необходима полная сосредоточенность. Хотя вечер с тобой будет мне только на пользу - развеюсь немножко. Я захвачу бутылку вина.

- Вот видишь? - Дина с гордостью улыбнулась, когда разговор закончился. Аманда сидела рядом, и лицо ее сияло от радости. - Это было совсем не трудно. Ты просто должна чувствовать себя более уверенно. Теперь придумай что-нибудь легкое на ужин, чтобы не пришлось провести вечер на кухне. Расслабься и отдохни. Все не так страшно, как ты думаешь. Ты просто еще не успела привыкнуть к разным типам мужчин.

- Ты права, - призналась Аманда. - Ведь единственным, с кем я раньше встречалась, был Дэвид. Я была просто не подготовлена к отношениям с Митчем. Ничего удивительного, что ему удалось совершенно задурить мне голову.

Дина склонила голову набок.

- А ты ничего себе голубушка, Аманда Линдлей! Все у тебя есть: хорошая семья, замечательные планы на будущее, любящий парень. Все уж просто слишком хорошо. И что же ты делаешь? Все разбиваешь вдребезги! Просто-напросто убегаешь!

- Ну я же тебе уже объясняла, - ответила Аманда, - все это было спланировано и решено за меня. А я хотела сама принимать решения.

- Слышала когда-нибудь выражение «за деревьями леса не видеть»? Надеюсь, что ты не убегаешь от всего, что по-настоящему любишь, но просто не можешь увидеть. Смотри, может быть слишком поздно, когда наконец разглядишь.

Аманда подумала о словах подруги, но ее уже столько раз предупреждали и запугивали, что она успела к этому привыкнуть. Теперь она сама будет решать, как ей поступать! Только так ей суждено когда-нибудь обрести наконец покой. Вот сейчас, к примеру, ей нужно сосредоточиться и подумать, что приготовить на ужин для писателя-мистика - что-нибудь простое, но вкусное. И в самом деле, что можно предложить человеку, который спас тебе жизнь?

Наконец Аманда решила остановиться на жареном цыпленке, каком-нибудь легком салате и запеченном картофеле. Все это можно приготовить заранее, а потом разогреть. Как ей казалось, Норман был весьма непростым человеком, и ей, наверное, потребуется много времени, чтобы узнать его получше. В глубине души она чувствовала, что они с Норманом подходят друг другу. Просто он был не похож ни на кого из тех, кого она знала раньше. Однако это не пугало ее. Да и кого она вообще знала, кроме Дэвида?

Ева и Дина ушли пораньше, как и обещали. Аманда не торопясь приняла ванну и надела новое, красное с белым платье, очень дорогое и красивое. Ее волосы были подстрижены по последней моде, и достаточно было просто расчесать их. Она даже воспользовалась косметикой Дины, решив, что так будет выглядеть старше, мудрее и, может быть, даже таинственнее.

Норман опоздал на пятнадцать минут. Он обнял ее по-дружески в знак приветствия, отдавая бутылку вина и рассказывая о диких дорожных пробках на дамбе. Аманда принесла два бокала, и Норман разлил вино. Они сели на софу, и Аманда первая начала разговор:

- Так что у тебя за проблемы с книгой, Норман? Как мне кажется, у каждого писателя иногда бывают трудности…

Норман не спеша пригубил вино, поставил бокал и потянулся за трубкой. Аманда заметила, что он все делает неторопливо, точно, без спешки и суеты в движениях. Одет он был кое-как: брюки-клеш в полоску, белый свитер, замшевые туфли - классический неряха!

- Я бы не назвал это трудностями, Аманда. Все, чего я хочу, - это настоящего реализма. И, по-моему, это весьма не просто - реалистично описывать то, чего никогда раньше не видел. К примеру, я никогда никого не убивал. Как мне описывать сцену убийства?

Теперь Аманда казалась озадаченной. Сама она никогда ничего не писала, если не считать сочинений и рефератов в средней школе. Да и желания писать у нее никогда не возникало. Однако она, как ей казалось, знала, что достичь реализма в собственных сочинениях не так уж трудно - ведь понятно, что ни один известный писатель на самом деле не мог пережить и испытать всего, о чем написано в егокнигах.

Норман улыбнулся ей, словно догадавшись, о чем она подумала.

- Разумеется, тебе не нужно обязательно умирать самому, если ты хочешь описать сцену смерти. Однако я твердо убежден в том, что если ты действительно что-то испытал сам, то потом тебе будет значительно легче рассказать об этом читателям.

Аманда кивнула, соглашаясь с ним.

- Но ты же не можешь вот так просто пойти и кого-нибудь убить, Норман! И договориться, что кого-то будут убивать на твоих глазах, тоже не можешь. Может, тебе просто стоит читать побольше книг об убийствах?

- Видишь ли, так очень легко потерять собственный стиль. - Норман взял бокал и покрутил его в руке. Потом поставил на место, хлопнул себя по колену и обратился к Аманде: - Но довольно говорить о моей неудачной карьере писателя! Меня ведь, кажется, пригласили на ужин, и я просто умираю от голода!

Они сели за стол. Норман ел с большим аппетитом, жалуясь при этом на неудобства холостяцкой жизни.

- А кто готовит вам с отцом? - поинтересовалась Аманда. - И вообще, кто следит за вашим старым огромным домом?

- Я, - просто ответил Норман, - и делаю все, и еду готовлю. Отцу ведь много не надо - каша какая-нибудь, овсянка… Он почти все время проводит в лесу, живет своим прошлым, совсем забывая о настоящем. Он ложится спать с заходом солнца, а я в это время встаю. Я люблю спать днем и работать по ночам. Вот так однажды утром и увидел тебя с твоим приятелем у реки. Накануне я ночь не спал.

- И ты ни с кем не встречаешься? - Аманда больше не в силах была сдерживать любопытство. - Не может быть, что ты никуда не ходишь и не общаешься с людьми.

- Я люблю одиночество, - просто ответил ОН. - Но время от времени я все же выхожу в мир. У меня есть друзья в Майами. Раз в месяц я провожу там уик-энд, а кроме того, езжу иногда к ним на вечеринки. Там у меня есть несколько подружек. Нет, моя жизнь вовсе не такая одинокая, как это может показаться. А не хочешь как-нибудь провести со мной субботу? - предложил он Аманде. - Мы бы побродили вдвоем, искупались… Я мог бы тебе показать совершенно незнакомые места. У меня есть старая лодка, и мы могли бы покататься. Думаю, тебе это понравится.

Аманду и впрямь очень привлекла эта идея, по крайней мере она была необычной. Девушка уже успела устать от дискотек и тяжелого рока. Провести день в тишине на тропическом острове было очень заманчиво.

- Да, Норман, я бы с радостью провела день с тобой. Я приготовлю нам что-нибудь на ленч.

Норман взял куриную ножку.

- Побольше вот этого, пожалуйста! - произнес он умоляющим тоном, и они оба рассмеялись.

Глава 9

Всю неделю Аманда с нетерпением ждала субботы. В пятницу вечером она вместе с Евой и Диной пошла на традиционную пляжную вечеринку с коктейлями под названием «Слава Богу, Наконец-то Сегодня Пятница». Это был хороший способ развеяться после длинной и тяжелой рабочей недели и отпраздновать приближающийся уик-энд.

Девушки сидели в одной из обитых красной кожей кабинок, недалеко от стойки бара. Отсюда все помещение было видно как на ладони. Дина ждала своего очередного друга, недавно приехавшего молодого бухгалтера по имени Гарри Уоллер. Он работал с персоналом НАСА. К Еве должен был прийти Питер Родригес, лейтенант ВВС, размешенных на базе неподалеку от них.

Наконец молодые люди пришли, и Ева с Диной увлеклись веселой болтовней. Аманда же, сжавшись, сидела одна в уголке. Ей хотелось уехать отсюда, но это было невозможно - сегодня была очередь Евы вести машину, и Аманде приходилось сидеть и ждать своих подруг.

Она заказала еще один бокал сухого мартини, закрыла глаза и расслабилась, с радостью думая о предстоящей встрече с Норманом. С ним ей было легко и интересно. Он всегда был очень живой и подвижный и в то же время сдержанный и спокойный. Это сочетание столь различных качеств в одном человеке представлялось Аманде исключительно редким, просто уникальным. Уже на этой неделе им удалось провести вечер вместе. Норман поставил легкую музыку и пригласил ее на танец. Аманда была поражена тем, насколько хорошо он танцует, и легко двигалась в его объятиях. Ей вспомнилось, как один из танцев Норман закончил нежным и обещающим поцелуем.

Аманда открыла глаза и обвела взглядом всех присутствующих в баре. Вдруг мурашки побежали у нее по коже. Могло ли это быть? Нет, конечно, нет. Ей, должно быть, показалось. Человек, сидящий в другом конце зала в окружении приятелей, не мог быть Дэвидом. Просто кто-то очень на него похожий - темные глаза, крепкое телосложение. Вот он засмеялся над чем-то, и Аманда с изумлением увидела, что даже ямочки у него на щеках точь-в-точь как у Дэвида. «Почему моя память проделывает со мной такие штуки?» - подумала взволнованная Аманда. И почему кто-то показался ей столь похожим на Дэвида именно сейчас, когда она думала о Нормане?

Как она ни старалась, но все же не могла отвести глаз от двойника Дэвида. Ева и Дина по-прежнему ничего не замечали, поглощенные беседой со своими поклонниками. Как хотелось Аманде поторопить их и побыстрее уйти отсюда! Ей вовсе не улыбалась перспектива сойти здесь с ума. Аманде хотелось думать о Нормане и предстоящем дне, который она проведет вместе с ним.

Вот группа молодых людей, среди которых сидел человек, так похожий на Дэвида, направилась к выходу, и Аманда, заметив на себе внимательный взгляд этого человека, отвернулась. Почему он так пристально на нее смотрел?

И вдруг она услышала, как кто-то обращается к ней по имени:

- Аманда!

Она закрыла глаза. Не может быть! Господи, да этого просто не может быть! Она медленно открыла глаза и повернулась на голос. Перед ней стоял Дэвид! Он смущенно смотрел на Аманду.

- Я очень рад тебя видеть, Аманда! - сказал он.

Ева и Дина наконец обратили внимание на происходящее. Они смотрели на Дэвида, на Аманду, потом снова на Дэвида, и было видно, что его внешность и хорошие манеры произвели на них самое благоприятное впечатление. Они ждали, что Аманда его представит, и она это сделала, с трудом приходя в себя от неожиданности. Неужели он здесь для того, чтобы увезти ее домой? А вдруг он устроит ей сцену? Хотя нет, это не в его характере. И кто были те люди, с которыми он сидел? Он ведь вел себя так, будто хорошо их знал, был одним из них. Все эти мысли вихрем проносились в ее голове.

Когда Аманда наконец представила Дэвида, наступило неловкое молчание. Аманда не знала, должна ли она прямо спросить у Дэвида, для чего он здесь. Ева и Дина, казалось, ждали, что она заговорит первая, а Питер и Гарри молчали. Но вот к Дэвиду подошел один из молодых людей, сидевших с ним, и сказал:

- Мы уже готовы. Ты идешь, Дэвид?

- Рад был увидеть тебя, - сказал Дэвид Аманде. Она ожидала от него какого-то объяснения, почему он здесь, хотя должен быть в Хантсвилле, но он не сказал больше ни слова, улыбнулся всем присутствующим и ушел со своим другом.

Первой заговорила Дина:

- Так это тот самый парень, с которым ты была помолвлена? Ох, Аманда, он такой красивый! С гобой явно не все в порядке, раз ты бросаешь таких молодых людей.

Ева согласилась с ней.

- К тому же у него очень приятные манеры. А что он здесь делает? - И не дожидаясь ответа на свой вопрос, она продолжала: - А ведь я его уже видела на неделе. Это было в одном из сатурнианских комплексов: он был с группой специалистов. Они еще носили форменные желтые кепки, и у них была с собой куча инструментов.

Аманда покачала головой. Дэвид никак не мог здесь работать, просто не мог! Ее мать обязательно бы сказала ей об этом, хотя в последнее время она была особенно раздражена поведением Аманды и чувствовала, что той ни в коем случае нельзя больше потакать в ее затянувшейся выходке с побегом из дома. Но кто-нибудь другой уж, во всяком случае, мог ей сказать о Дэвиде?

Дина и Ева, слава Богу, наконец-то собрались уходить. Аманда встала, чтобы последовать за ними. Выйдя из бара, она окунулась в теплые лучи солнца Флориды. Движение на дороге было более интенсивным, чем обычно, - был вечер пятницы, и люди закупали продукты на уик-энд. Дина и Ева еще собирались идти на свидания вечером, и Аманда оставалась одна. Она хотела немного почитать и испечь пирог для завтрашней поездки.

Она попыталась вспомнить, как давно получила последнее письмо от Дэвида. Это было как раз перед тем злосчастным случаем с подводным плаванием. Он писал тогда, что очень огорчен ее молчанием в ответ на его письма, но пришло уже время ему понять, что она его просто не любит. Это письмо вызвало угрызения совести у Аманды - строчки его были наполнены обидой и разочарованием. Но в то время она была так увлечена своими отношениями с Митчем, что толком в это письмо не вникала и быстро о нем забыла. А потом она оказалась в больнице…

В этот вечер в пустой квартире Аманда чувствовала себя особенно одинокой. Она приготовила кофе и шоколад на завтра, но это не заняло много времени. Потом сходила в соседний магазин за сыром, фруктами и хлебом, однако и это не помогло заполнить пустоту вечера.

Аманда приготовила одежду: расклешенные джинсы, белый свитер с высоким воротником, серый хлопковый жакет, туфли на резиновой подошве. Потом не торопясь приняла ванну, наполнив ее мыльной пеной, сделала себе огуречную маску. Посмотрев на часы, она увидела, что было всего половина десятого. Ну почему же, почему время тянется так медленно именно сегодня? Не потому ли, что ее терзают сомнения? Ведь если бы Дэвид был здесь из-за нее, разве не нашел бы он ее специально? В баре-то они встретились совершенно случайно. Разве не мог он ей просто позвонить, чтобы узнать, как она живет, если он и в самом деле здесь работает?

Наконец она не выдержала - села на диван, взяла телефонную трубку и набрала номер в Лисвилле. Через несколько секунд до нее донесся голос матери.

- Мама? Это я, Мэнди. - Аманда изо всех сил старалась придать своему голосу беззаботность. - Я просто звоню узнать, как вы там с отцом поживаете.

Мать ответила, что все у них в порядке и дома тоже все хорошо.

- А ты когда к нам собираешься, если не насовсем, то хотя бы в гости? - спросила она Аманду.

- Я думаю, на праздник, в конце ноября [4] , - неохотно ответила Аманда, думая о предстоящем уик-энде с человеком, из-за которого она была готова остаться здесь навсегда.

Она быстро сменила тему разговора и рассказала матери об изумительной «птичке» - ракете, которую запускали прошлой ночью. С пляжа все было прекрасно видно. Потом она сказала, что завтра собирается на пикник с Норманом, на что мать ничего не ответила.

Наконец Аманда решилась. Она глубоко вздохнула и спросила:

- Мама, сегодня на пляжной вечеринке я случайно встретилась с Дэвидом. Ты знала, что он здесь? - Аманда нервно теребила пальцами телефонный провод. Ей хотелось курить, но до сигарет было не дотянуться.

В ответе матери не было и тени сомнения:

- Да, я знала, что он там. Когда мы навестили тебя в больнице и вернулись домой, тем же вечером мне позвонила Рут. Она сказала, что Дэвида назначили в исследовательскую команду контроля за качеством на мысе Канаверал и какое-то время он будет работать там. Она сказала, что Дэвиду было очень интересно попробовать поработать с НАСА, однако он вовсе не хотел ехать во Флориду. Кажется, он больше хотел остаться в Хантсвилле, ему там очень нравится.

Аманда не знала, что и сказать, но ее мать продолжала:

- Я не говорила тебе об этом, Аманда, надеясь, что вы никогда там не встретитесь. Я знала, что он не будет тебя искать. По словам Рут, он уже вполне свыкся с мыслью, что ты его просто не любила.

Потом она спросила Аманду, как повел себя Дэвид при встрече.

- Просто как один из моих старых друзей - ни больше ни меньше, - ответила Аманда и добавила: - Он был очень вежлив.

К удивлению Аманды, ее мать вовсе не была расстроена.

- Что ж, я думаю, это даже хорошо, Аманда, - сказала она. - Знаешь, ты, наверное, права, что живешь своей собственной жизнью. Должно быть, мы и впрямь слишком многое за тебя решали, но только потому, что любили тебя и желали счастья. И если ты сейчас счастлива, нам с отцом и желать больше нечего. Мы хотим, чтобы ты это знала.

Когда Аманда повесила трубку, у нее создалось впечатление, что она говорила с какой-то чужой и почти незнакомой ей женщиной. Неужели ее мать наконец-то примирилась с тем, что Аманда живет отдельно от них, с ее выбором? Неужели она одобряет поведение Дэвида, то, что он ни разу не попытался встретиться с ней за все время, пока работал на мысе Канаверал? Аманда непонимающе покачала головой. Ей ведь этого хотелось, не так ли? Так почему же она внезапно почувствовала себя более одинокой, чем когда-либо прежде?

Но долго грустить ей не пришлось. Она наконец заснула, а на следующее утро - раннее, солнечное утро - Норман подъехал на своем джипе к автостоянке перед ее домом. На нем было что-то выгоревшее, из хлопчатобумажной ткани неопределенного серого цвета, спортивный свитер (который когда-то давно, вероятно, был белым) и туфли на резиновой подошве на босу ногу. Аманда не могла удержаться от смеха. Помогая ей сесть в джип, Норман сухо прокомментировал:

- Вот вам, пожалуйста, образчик американского безработного.

Аманда развеселилась еще больше.

Меньше чем за полчаса они доехали до острова Мерритт, и скоро Аманда поняла, почему Норман предпочитал джип всем остальным автомобилям: на нем они могли свободно разъезжать по песчаной равнине во все стороны. Они даже делали довольно неосторожные зигзаги вокруг искривленных, сучковатых апельсиновых деревьев. Временами Аманда взвизгивала от страха, но потом начинала смеяться.

Наконец они подъехали к скрытому за деревьями в глубине рощи небольшому озерку. Там было очень тихо и спокойно. Норман остановил машину, вышел и помог выйти Аманде.

- Моя обитель, - объяснил он ей. - Я прихожу сюда, когда хочу подумать о чем-нибудь в одиночестве. Просто чудо, что люди еще не пронюхали об этом озере и не проникли сюда. Но придет время, и они появятся здесь. - В его голосе послышалась горечь, когда он говорил о будущем вторжении людей в его укромный уголок.

Аманда огляделась вокруг. Далеко окрест никого не было видно, и стояла звенящая тишина. Свет солнца проникал сквозь разросшиеся густые кроны деревьев тонкими лучами, и она почувствовала себя словно под живым навесом, образованным покрытыми мхом деревьями и невысокой порослью карликовых пальм. Недалеко от того места, где стояли Аманда с Норманом, на большом камне, выступавшем над поверхностью озера, спали две черепахи - им, казалось, не было и вовсе никакого дела до приехавших людей. Норман прыгнул на этот камень, но они даже не пошевелились.

В ушах Аманды раздавался тоненький писк надоедливых безжалостных москитов. Она захлопала в ладоши, чтобы отогнать их, и Норман посмотрел на нее с легкой усмешкой.

- Я забыл про насекомых! Они тебя съедят живьем. Погоди, у меня тут есть кое-что. - С этими словами он достал из своего багажа пузырек с репеллентом, отгоняющим насекомых, и обильно смазал и себя, и Аманду.

Сначала это место показалось Аманде довольно необычным, и нельзя сказать, что она была от него в восторге, но уже скоро почувствовала царившее здесь удивительное спокойствие, позволявшее полностью расслабиться и испытать гармонию и умиротворение. Аманда забыла о внезапном изменении отношения к ней матери, забыла о том, как небрежно и недолго говорил с ней Дэвид. Прислонившись к старому апельсиновому дереву, она задремала, забыв все свои заботы и печали.

- Говорят, отец нашел их именно здесь, - раздался вдруг голос Нормана.

Аманда открыла глаза.

- Да, я помню, как об этом говорили наши родственники. Узнав, что моя мать приходит сюда на свидания к Бренту Ларкинсу, отец стал за ней следить и однажды нашел их здесь.

Норман огляделся вокруг, как будто ожидая увидеть участников этой драмы.

- Интересно, где же все-таки состоялось у них выяснение отношений? Один из соседей клялся, что слышал шум на плантации рядом. В ту ночь моя мать исчезла, а за ней и Брент Ларкинс. Слава Богу, я тогда был еще совсем маленьким, и меня не напугал приход полицейских.

Аманда ничего не ответила. Ей не хотелось говорить об этом. Но, казалось, Норману необходимо выговориться, освободиться от мучивших его воспоминаний.

- Ты знаешь, поначалу отец что-то рассказывал, но потом, с годами, речь его делалась все менее связной, сознание явно помутилось, и я в основном держу его в доме. Не нужно, чтобы кто-нибудь слышал, что за бред он несет.

- Какой такой бред, Норман? - спросила Аманда почти шепотом.

- Ну, он говорит, что убил их, а теперь сожалеет, потому что Джулия не оставляет его в покое, преследует и мучит за то, что он не дал ей возможности быть счастливой с любимым.

Аманда содрогнулась от этих слов и закрыла ладонями уши - на сей раз не для того, чтобы защититься от назойливых москитов.

- Пожалуйста, Норман, я не хочу больше ничего слышать.

- Ой, прости! - Он подошел к ней ближе и обнял. Потом прижал голову девушки к своей груди. - Прости меня, Мэнди. Кажется, я иногда забываюсь. Это все моя новая книга. Я хочу, чтобы она была по-настоящему хорошей, а в ней говорится об этой тайне. Я хочу знать все - все их эмоции, все факты… Я хочу знать, что чувствовали моя мать и ее любовник, где они встречались. Я не могу поверить, что она могла от нас уйти и уже никогда не вернуться…

Аманда быстро подняла голову, посмотрела Норману прямо в лицо и увидела, как он пытается сдержать смех. Он, оказывается, просто дразнил ее! На какое-то мгновение она рассердилась, но скрыла гнев и сказала:

- Может быть, она умерла, Норман, а может быть, хочет и пытается вернуться назад - ведь ты ее сын! Это тебе в голову не приходило?

На сей раз его глаза, голос и выражение лица были серьезными.

- Нет, родная моя, об этом я не думал, но ты права, такую возможность исключать нельзя. Я поразмыслю над тем, что ты сказала. Ты когда-нибудь слышала о спиритических сеансах?

Да, Аманда читала об этом, и у них завязался интересный разговор. Время шло незаметно, и в какой-то момент Норман вдруг воскликнул:

- Вот так я здесь сижу и медленно умираю голодной смертью!

Смеясь, рука об руку, они побежали к машине, достали корзину с едой, и все прежние разговоры были забыты. Хотя… Почему Норману доставляло такое удовольствие ее пугать, а затем успокаивать? Может быть, ей все это только показалось? Раньше Норман всегда был с ней искренним - в этом Аманда была убеждена. Она не хотела, чтобы опыт ее отношений с Дэвидом и Митчем сделал ее навсегда циничной по отношению к другим мужчинам.

Перекусив, они улеглись на покрывале рядом с водой.

- Пошли купаться! - вдруг предложил Норман.

- Купаться? Нет, Норман, - засмеялась Аманда, - я не взяла купальник.

- Тогда почему бы тебе не выкупаться прямо в одежде? - предложил Норман, вскакивая на ноги и поднимая Аманду. - Скажи, тебя когда-нибудь бросали в озеро прямо в одежде?

Аманда что-то закричала, явно не желая пережить подобное. Норман же подхватил ее на руки и начал слегка подбрасывать, одновременно укачивая. Он явно хотел бросить ее в воду, но визги Аманды вдруг сделались прямо-таки истерическими криками, и она начала сопротивляться столь отчаянно, что Норман опустил ее на землю.

Теперь Аманда смотрела уже не на воду, а куда-то в направлении другого берега озерка, на апельсиновые деревья. Она уже не кричала, но глаза ее были широко раскрыты от ужаса, а руками она зажимала рот, чтобы не закричать от страха. Норман посмотрел в направлении ее взгляда и увидел стоящего у самой воды человека. Он протягивал к ним руки, а по старческому лицу текли слезы. Это был его отец.

- Джулия!… - повторял он.

Было очень тихо и слышались лишь хрипловатое дыхание Аманды да писк встревоженных москитов. Высоко над ними в небе пролетела чайка. Она посмотрела вниз и закричала, глядя на людей, в изумленном молчании уставившихся друг на друга.

- Джулия, это ты, дорогая моя… - Старик шагнул вперед, не обращая внимания на то, что был уже в воде. - Ты вернулась ко мне, дорогая, ведь ты вернулась! Я знал, что ты любишь меня! Я так ждал тебя…

- Отец, нет, нет, назад! - Норман обрел наконец дар речи. Одной рукой он оттолкнул Аманду подальше от воды, а другой предупредительно замахал отцу:

- Пожалуйста, отец, у тебя снова видения!… Немедленно выйди на берег!

Но старик не слушал его. Как в трансе, он шел вперед со щемящей душу улыбкой на морщинистом лице. Скоро он споткнулся и, прежде чем Норман успел его подхватить, упал в воду. Отчаянно размахивая руками в воде, он продолжал дико кричать:

- Джулия! Джулия!

Озерко было небольшим, около пятидесяти футов в диаметре, и уже через несколько секунд Норман был возле отца. К счастью, глубина в этом месте была небольшая, и Норману не пришлось спасать старика, достаточно было просто поставить его на ноги. В панике старый Нед наглотался воды и теперь с трудом дышал.

Сначала Аманда хотела подойти к отцу и сыну, чтобы как-то помочь, но, видя, как по-прежнему безумно смотрит на нее старик, осталась на другом берегу. Его губы медленно шевелились, и когда он временами переставал жадно хватать ртом воздух, то пытался произнести имя «Джулия». Это было душераздирающее зрелище, и Аманда больше не могла его выносить. Она повернулась и побежала через кустарник, плача от навалившегося на нее вдруг ощущения бессмысленности всего происходящего, собственного одиночества и душевной боли.

Норман окликнул ее, но она не слушала и продолжала бежать. Как будто все несчастья ее жизни прорвались наружу, как будто она снова куда-то падает… Неужели это отец Нормана сумел так отразить всю ее душевную подавленность, всю глубину ее отчаяния?

Не заметив корней кипарисового дерева, она споткнулась о них, упала и почувствовала острую боль. На какое-то мгновение у нее потемнело в глазах и ужас объял ее.

- Дорогая, с тобой все в порядке?

Это был Норман. Он опустился на колени рядом с ней и обнял за шею, чтобы поддержать ее голову. Аманда чувствовала себя очень слабой, и боль, пронзающая икры и лодыжку, казалась невыносимой. Она ничего не ответила, и Норман осторожно поднял ее, взял на руки и, прижав к себе, понес через кустарниковые заросли. Когда они вышли на поляну, где стоял джип, Аманда, подняла голову и посмотрела на то место, где упал в воду старик. Но там уже никого не было.

Норман посадил ее на капот джипа и осторожно осмотрел ушибленную ногу.

- Нет, это не перелом, - определил он наконец. Он помог ей встать, но боль была слишком сильной, и Аманде снова пришлось сесть. Норман сказал:

- Это растяжение связок, так что жди синяка. Я думаю, тебе не следует сейчас ходить. Давай я отвезу тебя к себе домой и приложу лед.

- Нет! - Аманда не осознала сначала, как резко ему ответила. Она не могла даже и подумать о том, чтобы побывать в старом доме после страшной встречи с отцом Нормана. - Пожалуйста, Норман, отвези меня домой!

Однако Норман не обратил внимания на ее слова.

- Тебе сейчас необходим компресс изо льда, Аманда. И как можно быстрее. Не бойся моего отца. Он всего лишь несчастный безумный старик, который никому не может причинить вреда. Неужели в тебе нет к нему ни капли сострадания?

В голосе Нормана послышался упрек, и Аманде стало стыдно. Она молчала, пока Норман усаживал ее на переднее сиденье джипа рядом с собой. И за всю дорогу к дому Нормана никто из них не проронил ни слова.

Дом показался Аманде таким же страшным и неприветливым, как и в тот раз, когда она увидела его впервые. Норман подъехал прямо к крыльцу. Несмотря на уверения Аманды, что она уже может идти сама, он вышел из машины, распахнул дверь в дом, потом вернулся к джипу и вынес Аманду на руках.

Теперь она была одна в большой гостиной, когда-то, без сомнения, роскошно обставленной. Пыльные тяжелые портьеры из красного бархата были покрыты паутиной. Столы и стулья красного дерева казались старыми и ветхими. Рядом с расшатанной софой, на которую ее посадил Норман, находился камин из гладкого мрамора с красивой отделкой… Потом взгляд ее скользнул наверх, и она увидела портрет, выполненный в натуральную величину. Изображенная на нем женщина была необыкновенно красива. Тонкие черты лица, вьющиеся локоны… На ее губах застыла улыбка, но художник сумел передать и несчастное выражение ее глаз. Это был очень грустный портрет - прекрасная, но несчастная молодая женщина. Аманда поняла, что это мать Нормана - Джулия Харкер.

В это время в гостиную вошел Норман. Он нес небольшой таз, кувшин с водой и поднос с кубиками льда. Опустившись на колени и закатав Аманде брюки, он поставил ее ногу в таз с водой. Аманда тихонько взвизгнула. Однако какое-то движение в дверном проеме заставило ее отвлечься от ледяной ванны. Девушка затаила дыхание: в дверях стоял старый Нед Харкер. Он смотрел на них, и губы его шевелились, как будто он снова произносил единственное слово - «Джулия».

- Отец, это не Джулия. - Норман явно был раздражен. Он даже не поднял глаз, разговаривая со стариком. - Иди в свою комнату и ложись. Ты уже надоел нам!

С трудом выговаривая отдельные слова, Нед Харкер спросил у сына, кто эта девушка. Норман ответил. Сердце Аманды сжалось при виде слез, выступивших на глазах старика. Она видела, как он дрожал, уходя, пока не скрылся совсем в темноте коридора.

- Ты не должен быть с ним так суров, - с упреком обратилась Аманда к Норману. - Конечно, он напугал меня там, в лесу, но это был всего лишь испуг, и ничего больше. Норман, ведь он плачет…

- Теперь ты будешь считать меня жестоким и бессердечным, - улыбнулся ей Норман. - Прости, я заслужил этот упрек, Аманда. Ему, конечно, не место в этом доме, но я знаю, что он и месяца не протянет, если положить его в больницу или отвезти в приют. Поэтому я и держу его здесь и сам остаюсь с ним, вместо того чтобы пытаться устроить свою собственную жизнь где-нибудь в другом месте. Мне нелегко, но ведь он мой отец, и я понимаю всю его боль и страдания лучше, чем кто-либо другой. К тому же теперь я знаю, как с ним обращаться.

Аманда почувствовала раскаяние. Она узнала Нормана с другой стороны, узнала, как предан он своему отцу. Возможно, именно эта преданность и определяла всю его жизнь. Он оставался здесь, в старом и ветхом доме, только из-за своего отца, зная, что тому не выжить в незнакомом, чужом для него внешнем мире, начинающемся сразу за стенами его обители.

- Мне кажется, я стала лучше тебя понимать, - сказала Аманда после нескольких мгновений тишины, во время которых она пристально смотрела на Нормана. Внезапно они в одно и то же мгновение потянулись друг к другу, обнимаясь. Их губы встретились.

- Любовь рождает понимание, - прошептал Норман, отпуская наконец Аманду. - А понимание - очень важная деталь в отношениях между мужчиной и женщиной. И это только начало.

Он замолчал и глубоко вздохнул, проводя кончиками пальцев по щеке Аманды.

Глава 10

К вечеру стало окончательно ясно, что идти сама Аманда не сможет - боль в ноге была довольно сильной.

- Я боюсь везти тебя домой на своем стареньком джипе, - сказал ей Норман. - Если тебя растрясет по дороге, нога разболится еще больше. Может, стоит позвонить твоим соседкам, чтобы они приехали и забрали тебя?

Аманда согласилась - это и впрямь было лучшим решением проблемы. Весь вечер она наслаждалась обществом Нормана. Они много говорили и много молчали. Но их молчание не имело ничего общего со скукой. Аманде казалось, что она могла бы часами сидеть и просто смотреть Норману в глаза - преданные, страстные, искренние глаза. Однако она устала, и ей хотелось спать - просто надеть пижаму, лечь и расслабиться. Она дала Норману свой телефонный номер.

Он ушел, но вскоре вернулся. Дина и Ева обещали быть через полчаса.

- Мне так хотелось потанцевать с тобой сегодня вечером, Мэнди, - сокрушенно сказал он ей, - но тебе сейчас нельзя двигаться. А мне, я чувствую, нужно будет поработать над книгой сегодня ночью.

- Ночью? - удивилась Аманда.

Норман кивнул:

- Я, должно быть, сяду за работу, как только уложу отца. Наверное, просижу до рассвета. А едва взойдет солнце, вся исписанная за ночь бумага полетит прямо в корзину для мусора. - Он улыбнулся.

- Тогда зачем вообще работать? - с удивлением спросила его Аманда. - Зачем работать, если ты не уверен в том, что делаешь?

Он покачал головой:

- Видишь ли, я пишу о том, чего и сам толком не понимаю. Я хочу написать большую книгу о своей жизни, о родителях и их отношениях. Мне приходится все время гадать, что же все-таки могло между ними произойти. И все, что приходит мне в голову, кажется недостаточно убедительным и правдоподобным. Если бы я только знал правду…

- А ты никогда не пробовал поговорить с отцом? - спросила Аманда, с сочувствием глядя на Нормана и кладя ему руку на плечо. - Может, он и вспомнил бы прошлое и смог бы все тебе рассказать?

Норман покачал головой:

- Спрашивал, и не раз. Сначала он что-то бормотал и пытался сказать, но потом, по-видимому, вспоминал что-то очень мучительное и тогда начинал плакать и звать по имени мою мать. Нет, лучше не мучить его расспросами.

Аманда вздохнула:

- А ты сам, Норман? Сам-то ты что-нибудь помнишь? Сколько тебе тогда было лет? Семь? Восемь?

- Шесть. Боюсь, что сам я могу вспомнить лишь очень немногое. Не помню, чтобы какая-то ночь показалась мне тогда особенной, отличной от всех остальных. А потом я вдруг понял, что мама от нас ушла и больше не придет. Тогда к нам стало вдруг приходить очень много родственников. И еще полиция… На мои расспросы никто не отвечал. - Норман покачал головой, словно воспоминания причиняли ему боль. - Я был тогда слишком маленьким, чтобы что-то понимать. Тетя Милдред и дядя Бэррет приехали и стали с нами жить, ухаживать за отцом. В то время его рассудок был еще не столь помрачен, как сейчас, и он отказался куда-либо уезжать из этих мест. Тетя умерла, когда мне было двенадцать лет, а дядя - когда только-только исполнилось пятнадцать. Тогда я был уже достаточно взрослым, чтобы самому решить, что мы с отцом никуда отсюда не уедем. Так с тех пор и живем с постоянно сменяющими одна другую экономками и домработницами. Очевидно, какие-то чувства отца передались и мне. Я чувствую внутреннюю потребность, необходимость для себя оставаться здесь, по крайней мере до тех пор, пока не найду ответа на мучающие меня вопросы.

Норман сварил кофе, и когда Дина и Ева приехали, Аманда сидела на софе, положив больную ногу на высокий стул рядом. Она размышляла о только что услышанном от Нормана. Он ей очень нравился. Она чувствовала, что, если увезти его подальше от затхлой атмосферы этого старого дома, он станет совсем другим - страстным, живым и энергичным. Но он был привязан к отцу.

Но только ли сыновний долг держал его здесь? Она посмотрела на портрет Джулии Харкер, печально улыбающейся ей. Может, Норман остается здесь и из-за собственных сомнений и страхов? Может, он до сих пор так ограничивал свои контакты с внешним миром потому, что чувствовал вину за преступление, совершенное отцом? А разве возможно счастье, когда твою жизнь опутывает паутина прошлого?

Мысли ее были прерваны стуком в дверь. Норман улыбнулся и пошел открывать. Уже через несколько секунд она услышала голоса своих соседок. Норман пытался объяснить им в нескольких словах, что произошло, уверяя, что переломов у Аманды нет и вообще беспокоиться не о чем.

Зайдя в гостиную, Дина со свойственной ей прямолинейностью и резкостью спросила Аманду:

- О Господи, что ты можешь делать в этом жутком, старом домище? И как это ты ухитрилась подвернуть ногу? От злых духов убегала, что ли?

Ева, вошедшая за Диной, тоже чувствовала себя явно не в своей тарелке. Однако она искренне улыбнулась и сказала:

- А у тебя неплохой дом, Норман. Я хотела бы приехать сюда как-нибудь днем и побродить вокруг. Уверена, здесь поблизости есть чудесные места.

В ответ Норман тепло улыбнулся:

- Что ж, мы можем как-нибудь договориться. Мне бы очень хотелось, чтобы вы втроем приехали сюда на уик-энд. Мы можем покататься на парусной лодке или просто погулять, побродить вокруг.

- Аманда говорила, вы писатель, - вступила в разговор Дина.

- Да, я продал как-то несколько рассказов и триллеров в небольшие журналы. А сейчас работаю над романом. Про тайну, окружающую мой дом и мою семью. Досадно, что мне не хватает достоверных знаний о том, что здесь происходило. Преступление так и не было раскрыто, и мне сложно работать - ведь конца этой истории я не знаю.

Ева и Дина закивали. Речь Нормана, несомненно, произвела на них впечатление. Дина, занервничав, спросила Нормана прямо:

- А что здесь случилось, Норман? Кого-то убили? - Она непроизвольно вздрогнула.

- Точно никто не знает, - задумчиво произнес Норман и подробно рассказал девушкам то, что уже слышала Аманда: об исчезновении своей матери, о том, что тела так и не были найдены и поэтому ни о чем пока нельзя говорить с уверенностью.

- Может, мы все же поедем домой? - сказала Аманда, надеясь, что ее не сочтут грубой. Она ужасно устала, да и в этом старом доме ей было довольно неуютно. Кроме того, потребуется какое-то время, чтобы подумать и разобраться во всем услышанном от Нормана, она ведь любила его… Он был так не похож на всех, кого она знала раньше! От него исходили тепло и сила, и Аманда чувствовала себя с ним уверенно и в совершенной безопасности. И все же ей нужно было какое-то время, чтобы до конца разобраться в себе.

Она попыталась встать, но боль все еще была очень сильной. Норман легко взял ее на руки и понес к машине. Дина и Ева были уже там. Он посадил ее на переднее сиденье. Ева села за руль, а Дина пристроилась сзади.

- Я позвоню тебе завтра, - сказал он Аманде, - может, тебе станет лучше, и мы сможем пойти куда-нибудь пообедать. А если нет, я могу просто заехать тебя навестить.

И пока Дина и Ева вежливо смотрели в другую сторону, стараясь делать вид, что происходящее между Амандой и Норманом нисколько их не касается, Норман нагнулся к Аманде и нежно обнял ее. На прощание он поцеловал ее в губы, и этот поцелуй был не робким, а страстным и настойчивым.

- А этот парень и впрямь тебя любит, - сказала Ева, когда они ехали домой. - И он неплохой, но только, Мэнди, не кажется ли он тебе несколько странным?

Аманда задумчиво кивнула, соглашаясь с Евой.

- Ты подумай, ведь всю свою жизнь он прожил в этом доме. И потом, он так и не знает, что же произошло с его матерью. В общем, у него есть причина быть немножко странным.

- А по-моему, это отец Нормана убил его мать, - заявила Дина. - Увидел ее с любовником и убил в припадке ревности. А потом утопил тела в каком-нибудь болоте.

Аманда покачала головой.

- Я почему-то думаю, что все было не так, - сказала она, хотя и не слишком уверенно. - Я видела отца Нормана. Это несчастный старик, а в глазах его застыло выражение ужасной тоски и печали. Каждый день он бродит среди апельсиновых деревьев и зовет по имени мать Нормана. Если бы он убил ее и знал, что она мертва, - разве бы стал он ее звать?

- Да какая разница! - отозвалась Ева. - Какая для него разница, если он ненормальный? Может, он просто не помнит, что убил ее?

- Да, здесь просто необходимо тщательное расследование, - решила Дина. - Я думаю, никому уже не суждено узнать, что же там произошло. Но в любом случае, если бы Норман смог как-то прояснить для себя ситуацию, ему бы жилось намного легче.

Аманда уже думала об этом. Тайна прошлого мучила Нормана сильнее, чем он сам, очевидно, мог себе это представить. Сможет ли он найти счастье, пока в душе его не будет покоя?

Подруги помогли Аманде подняться в квартиру и добраться до кровати. Когда Аманда легла, Ева села рядом. Уже по выражению ее лица Аманда поняла, что она хочет ей что-то сказать. Впрочем, скоро стало ясно, в чем дело.

- Ты помнишь, как вчера представила нам своего бывшего жениха, Аманда? - спросила ее Ева.

Аманда спокойно кивнула головой.

- Знаешь, по-моему, он очень красивый, Аманда. И вообще просто замечательный! Я уже раньше видела его здесь, но не знала, кто он, пока ты его не представила. Он работает в нашем отделе, выполняет какое-то задание Редстоунского арсенала. Он пробудет здесь еще шесть месяцев.

Аманда знала, что Ева работает в отделении НАСА по контролю за качеством продукции. Но она еще не вполне свыклась с мыслью, что и Дэвид теперь работает где-то поблизости.

Ева замолчала и опустила глаза, как будто что-то хотела сказать, но не могла подобрать нужных слов. Аманда это почувствовала, потянулась к ней и положила руку на плечо. Когда Аманда только приехала во Флориду, Ева очень помогла ей справиться с тоской по дому и ощущением неуверенности в себе. А теперь помощь нужна была ей.

- Если Дэвид назначит тебе свидание, я не буду возражать, - спокойно сказала она.

- Ой, да вряд ли! - ответила Ева улыбаясь, но было видно, что эта улыбка дается ей нелегко. Аманда поняла, что не ошиблась. - Но он такой хороший…

- Да, ты права, Дэвид действительно очень хороший, - согласилась Аманда. - Он симпатичный, хорошо образован, из приличной семьи. Как говорится, джентльмен во всех отношениях. Поэтому если он назначит тебе свидание, не отказывайся только из-за меня. Между нами давно все кончено.

- Ты просто прелесть! - Ева крепко обняла Аманду. - Почему ты ушла от такого замечательного парня, как Дэвид, навсегда останется для меня загадкой, но, в конце концов, это твое личное дело. И так как ты не собираешься возобновлять с ним отношения и не будешь возражать, я соглашусь, если он назначит мне свидание. Я просто не хочу потом никаких угрызений совести, понимаешь, Аманда?

- Понимаю. - Аманда кивнула. - Ты можешь быть совершенно спокойна, совесть твоя чиста. Когда-то Дэвида выбрали для меня и за меня. За меня заранее решили, что он будет моим мужем. - Аманда тяжело вздохнула и покачала головой. - А я хотела сама принимать решения. - Она надеялась, что Ева ее поймет. - Сейчас я люблю Нормана Харкера, очень люблю! И думаю, если он когда-нибудь освободится от мучающих его призраков прошлого, мы будем счастливы вдвоем. Как бы я хотела освободить его от этого тягостного груза! Господи, как я этого хочу, если это вообще возможно!

- Уверена, у тебя все получится. - Ева улыбнулась и встала. - Я и Дина заметили, с какой нежностью он на тебя сегодня смотрел. Он любит тебя, Аманда. А со временем, когда он освободится от свои мучительных воспоминаний, вы обязательно найдете счастье. Он замечательный, страстный человек, но таков же и твой Дэвид, и мне бы очень хотелось познакомиться с ним поближе.

- Да он вовсе не «мой Дэвид»! - ответила Аманда, пытаясь при этом улыбнуться. - Но ты права, он действительно замечательный и страстный. Уверена, он тебя не разочарует. И потом, ты тоже должна ему понравиться. Так что ни о чем не беспокойся.

Когда Ева ушла, Аманда осталась одна. Лежа в темноте, она - в который раз! - пыталась разобраться в своих мыслях и чувствах. Она не могла отрицать, что встреча с Дэвидом произвела на нее сильное впечатление. Несмотря на свою твердую убежденность в том, что нельзя выходить замуж, если выбираешь не ты, а кто-то другой, она еще не забыла счастливые времена, когда они с Дэвидом были вместе. Воспоминания о тех днях были очень приятными. Они вместе выросли, и у них было много общих радостей, но ведь теперь все изменилось. Аманда тряхнула головой, пытаясь навести порядок в собственных мыслях.

Она подумала о Нормане. С ним она чувствовала себя уверенно и надежно. Ей казалось, что, если он и впрямь ее любит, она никогда уже не будет одинокой. Но как ему помочь? Да и хватит ли у нее на это сил? Как бы то ни было, стоит попытаться. И сейчас это было единственное, в чем Аманда была совершенно уверена.

Глава 11

В воскресенье вечером Норман приехал навестить Аманду, объясняя, что волновался о ее самочувствии и потому решил проведать. Она успокоила его, сказав, что ей значительно лучше, хотя нога все еще немного болит. Они вместе поужинали при свечах в ресторане на берегу океана. Аманда наслаждалась красотой пейзажа - проникавшие сквозь темные облака лучи лунного света играли на поверхности воды. На губах она ощущала соленый вкус прибрежного ветра. Удивительная тишина царила вокруг.

После ужина Норман сказал ей, что хочет попробовать уехать с острова Мерритт, выйти наконец во внешний мир. И когда он закончит роман, то, вероятно, так и сделает.

- Недавно я обратился в приют для стариков, куда могли бы взять моего отца, - сказал он Аманде. - Это чудесное место, расположенное в самом центре штата. Там работают высококлассные специалисты, и, думаю, они сумеют помочь отцу. Наверное, я отвезу его туда. Это ведь не будет предательством с моей стороны, как ты думаешь? Я и так ухаживал за ним столько лет…

- Нет, Норман, в том, что ты не выполнил свой сыновний долг, тебя никто не сможет упрекнуть, - ответила Аманда.

Он взял ее руку и поднес к губам.

- Аманда… - Голос его был тихим и нежным, и Аманда вздрогнула. Произнесенное им, ее имя, казалось, было исполнено совершенно особого значения. Норман посмотрел на нее. - Когда я закончу роман, когда я наконец узнаю, что же произошло с моей матерью, и обрету покой, когда я смогу спокойно и смело смотреть в лицо действительности, мне будет нужно только одно - знать, что ты ждала меня все это время. Я бы хотел, чтобы в будущем мы были вместе. Подумай о такой возможности, если ты не против.

С этими словами Норман придвинулся к ней ближе, обнял и крепко поцеловал. Этот поцелуй казался обращенной к ней мольбой, просьбой подарить ему надежду.

Когда он наконец разжал объятия, Аманда ответила ему словами, которые рвались наружу из самых глубин ее существа:

- Да, я буду ждать тебя, Норман. И я тоже хотела бы пойти в будущее вместе с тобой, посмотреть, куда ведут извилины его дорог и что ожидает нас там.

Это были замечательные часы. Они много молчали, может быть, потому, что ни один из них не мог подобрать нужных слов, способных выразить все их чувства. Наконец Аманда сказала:

- Да и потом, если бы не ты, у меня бы не было никакого будущего. Ты ведь спас мне жизнь, или ты уже об этом забыл?

- Как в песенке поется, - в ответ засмеялся Норман, - «мне придется взять тебя с собою, дорогая, если только, если только, если ты не возражаешь…»

Нет, Аманда не возражала. Ей было очень хорошо с этим таинственным, немного странным, но таким замечательным человеком. Что уготовило им будущее? Время покажет…

Теперь Аманда встречалась с Норманом почти каждый вечер, хотя бы на несколько часов, чтобы вместе поужинать или сходить куда-нибудь на вечеринку. Норман постоянно рассказывал, как тяжело ему работается над книгой, но, несмотря на это, настаивал на ежедневных встречах с Амандой.

Возможно, если бы Аманда не была так увлечена своими отношениями с Норманом, - а с каждым днем она привязывалась к нему все больше, и все больше ей хотелось узнать его поближе, - она бы,несомненно, обратила внимание на изменившееся поведение Евы. Однажды вечером, не успела Аманда вернуться домой после свидания с Норманом, как Дина буквально прижала ее к стенке и выпалила:

- Ева еще не говорила тебе, что встречается с Дэвидом?

Аманда в изумлении так и застыла на месте. Однако уже в следующее мгновение она взяла себя в руки. Странно, что она сама не подумала об этом! Действительно, раньше, когда Норман звонил ей, чтобы договориться о встрече, Ева всегда была дома: ведь Норман не работал и потому обычно звонил рано. Зато Евы часто не оказывалось дома поздно вечером, когда Аманда возвращалась после свиданий с Норманом. Тем не менее, как помнилось Аманде, Ева возвращалась всегда одна, и никто ее не провожал.

Словно читая ее мысли, Дина продолжила:

- Дэвид относится к Еве очень нежно и бережно и щадит ее чувства. Он не хочет, чтобы она думала, будто он встречается с ней исключительно ради возможности быть поближе к тебе. Поэтому он и не приходит, когда ты дома. По-моему, это очень разумно с его стороны.

- Да-да, конечно! - ответила Аманда и, не в силах скрыть свое удивление, добавила: - Хотя в этом нет никакой необходимости. Как мне кажется, Дэвид прекрасно понимает, что между нами все кончено и я не собираюсь…

- Что ж… - Дина пристально посмотрела на Аманду. - Но Дэвид - человек достаточно тонкий, чтобы понять чувства Евы: ведь ей может казаться, что он встречается с ней только для того, чтобы знать все о тебе. Я говорю тебе все это с единственной целью: подумай обо всем хорошенько!

Аманда задумчиво посмотрела на нее:

- Но что же я могу сделать? Я уже говорила Еве, что мне все равно, будет она встречаться с Дэвидом или нет. В любом случае я не возражаю. Она сказала мне только, что Дэвид ей очень нравится и что она видела его в группе контроля за качеством еще до того, как я его вам представила.

- Ну, например, ты можешь поговорить с Дэвидом и сказать, что рада его знакомству и встречам с Евой. То же самое можешь сказать и Еве. Ты можешь даже организовать как-нибудь вечеринку на четверых: ты с Норманом и Ева с Дэвидом.

Аманда быстро пришла в себя. Что ж, она вполне могла понять чувства Евы и Дэвида и тревогу Дины.

- Да, ты права, - сказала она наконец. - Я что-нибудь придумаю. Я хочу, чтобы они были так же счастливы вдвоем, как и мы с Норманом.

Она уже повернулась, чтобы идти к себе в комнату, но Дина снова обратилась к ней.

- Еще минуту, Аманда! - Изменившийся тон ее голоса заставил Аманду быстро обернуться. - Ты действительно уверена, что у вас с Дэвидом все кончено? Я знаю Еву лучше, чем ты, и вижу, как она влюблена в него. Я не хочу, чтобы она потом мучилась! - Дина говорила так, будто предупреждала ее о чем-то, и Аманда вспылила:

- Если ты думаешь, что я только и жду благоприятного случая, чтобы вернуться к Дэвиду, можешь об этом забыть! - Сама того не желая, Аманда заговорила холодно и резко. Но слишком уж часто Дина стала совать свой нос в чужие дела! - Я не ясновидящая и предсказывать, чем закончатся их отношения, не могу - впрочем, так же, как и не знаю еще, что ждет нас с Норманом.

- Да я не об этом говорю! - крикнула Дина, выходя из себя. - Я спрашиваю, не захочешь ли ты вернуться к Дэвиду, когда наконец устанешь от полной неразберихи в собственной голове…

- В данный конкретный момент мне кажется, что я не люблю Дэвида, хотя тебя это и не касается. Но я не могу знать, что буду чувствовать в будущем. Если же тебе интересны мои намерения и планы сейчас, в эту секунду, час и день, - нет, я не собираюсь возвращаться к Дэвиду.

- Прости меня! - Теперь в голосе Дины послышалось раскаяние. Она покачала головой и тяжело опустилась на софу. - Просто Ева настолько втюрилась в Дэвида, что и смотреть противно.

Аманда глубоко вздохнула и тихо сказала:

- По-моему, это личное дело Евы, в кого и как сильно влюбляться.

Дина посмотрела на Аманду и еще раз сокрушенно сказала:

- Прости. И не сердись на меня.

Аманда успокоила ее, сказав, что и не думала обижаться. Но на самом деле чувства ее были сейчас в большем смятении, чем когда бы то ни было. Дэвид… И зачем только он сюда приехал?! Как все было замечательно, пока его не было! Она о нем. уже почти и не вспоминала. А теперь стало окончательно ясно, что он здесь не для того, чтобы быть поближе к ней. И с Евой он, разумеется, тоже встречается не для того, чтобы выведывать все об Аманде. Каким же все казалось теперь запутанным! Хотя ему нет до нее никакого дела, это ясно. Почему же тогда она должна о нем думать?

Тем не менее на следующий вечер, обдумав все хорошенько, Аманда решила остаться дома, чтобы увидеться с Дэвидом, когда он зайдет за Евой. Она сама открыла ему дверь и. приветливо улыбнувшись, уверенно протянула руку.

- Привет, Дэвид, - спокойно и сдержанно сказала она. - Я рада, что ты встречаешься с Евой. Она прекрасная девушка!

- Да, Ева - просто прелесть. - Дэвид улыбнулся ей в ответ. Он выглядел спокойным и сдержанным, будто заранее готовился к встрече и разговору с Амандой.

Крикнув Еве, что пришел Дэвид, Аманда снова обратилась к нему:

- Как тебе мыс Канаверал? - Она налила ему бокал шерри. - Здесь ведь все совсем не так, как у нас в Алабаме, правда?

- Это уж точно. - Дэвид засмеялся. - Но что касается меня, то я с нетерпением жду, когда смогу вернуться домой. Хотя мне предстоит провести здесь еще четыре месяца. Эта жизнь не по мне - я все-таки больше провинциальный житель и тоскую по дому. - Он сделал глоток шерри. - Ну а ты как живешь? Решила, что твое место здесь, или тоже хочешь вернуться?

- Нет, Дэвид. - Аманда спокойно посмотрела на него. - Мне здесь нравится. Нравятся люди, которые меня окружают, нравится работа, нравится обстановка. Теперь я сама принимаю решения, и никто не думает за меня, как раньше. Да, пожалуй, я нашла себя, мое место здесь.

Он задумчиво кивнул в ответ. В этот момент Аманда почти ненавидела себя за то, что ее руки дрожат. Дэвид, как всегда, был вежлив, учтив, уверен в себе. Она же, напротив, ощущала себя явно не в своей тарелке - с ним вся ее наигранная самоуверенность куда-то пропала. Нет, она больше не любила Дэвида, это ясно… Просто нахлынули воспоминания о временах, когда они были вместе. Только и всего, и ровным счетом ничего больше…

В этот момент в комнату вошла Ева. Она была просто великолепна в длинном вечернем платье. Белый цвет наряда эффектно подчеркивал ее загар. Аманда не могла не заметить восхищения, мелькнувшего в глазах Дэвида при виде Евы. Не было никаких сомнений, что она ему очень нравится.

- Ну, вот и я наконец, - сказала Ева, но ее слова прозвучали довольно неуверенно. Ей было явно не по себе видеть Аманду и Дэвида вместе. Взгляд ее тревожно забегал по сторонам, как бы ища подтверждения какому-то нехорошему предчувствию.

Дэвид подошел к Еве и нежно поцеловал в щеку.

- Аманда любезно предложила мне шерри. Конечно, у вас здесь замечательно, но думаю, что нам пора идти, - сказал он.

Аманда проводила их до дверей.

- Может, устроим как-нибудь вечеринку вчетвером? - предложила она.

Ева посмотрела на Дэвида, и он вежливо кивнул в знак согласия.

- И в самом деле, почему бы нам, двум старым приятелям из Алабамы, не подарить вечеринку этим бледнолицым южанам? Можешь на нас рассчитывать, Аманда.

Закрыв за ними дверь, Аманда прислонилась к стене и глубоко вздохнула. Сердце тяжело билось, и она не понимала, что же могло ее так расстроить. Погруженная в свои мысли, она даже не заметила, как в комнату вошла Дина, и поэтому, услышав ее слова, вздрогнула от неожиданности.

- Я была на кухне и все слышала, - сказала Дина, улыбаясь. - По-моему, Ева сейчас чувствует себя значительно лучше, чем раньше. Ты просто молодец! Дэвид - классный парень, а Ева - отличная девушка. Мне бы очень хотелось, чтобы у них все сложилось и они были счастливы вдвоем.

- И мне тоже, - кивнула Аманда. - Дэвид и правда классный парень. Любая девушка может только мечтать о таком женихе.

- Тогда почему ты сама не вышла за него замуж? - внезапно спросила Дина, непонимающе глядя на Аманду. - Я и впрямь тебя не понимаю. Почему ты убежала от него, Мэнди? Ты говорила, что все было заранее за тебя решено, что Дэвид был заранее для тебя выбран. Но, судя по тому, как ты о нем отзываешься, я думаю, ты бы и сама его выбрала. Мне кажется, ты очень много думаешь о нем.

Дина что- то еще говорила, но Аманда уже не слышала. Она думала над ее последними словами: неужели она и впрямь выбрала бы из всех мужчин Дэвида, если бы тогда решала все сама? Что Дина имеет в виду? Сердце Аманды забилось сильнее. Ей хотелось заплакать, зареветь -просто чтобы дать выход всем накопившимся в душе чувствам…

К счастью, в это время в дверь позвонили - это пришел за Диной ее парень. Неприятный для Аманды разговор был завершен, но легче ей от этого не стало.

Она пыталась убедить себя, что все это просто смешно. Ведь с каждым днем она теперь все больше привязывается к Норману. С каждым свиданием, с каждой их встречей они становятся все ближе и ближе. И все чаще говорят они о будущем, подразумевая, что будут вместе. Нет, не время сейчас для сомнений и раскаяний в том, что было совершено, когда Аманда и самостоятельным человеком-то еще не была. Наоборот, нужно думать о будущем. Все мысли о Дэвиде, как и о том, что ожидало бы их в жизни, не уйди она тогда из дома, нужно гнать прочь, вон из головы и сердца. Мосты сожжены, и пути назад нет.

Глава 12

Когда Аманда приехала во Флориду, заканчивалась зима. С тех пор прошло несколько месяцев, и сейчас, в середине сентября, она вдруг сильно затосковала по дому. Больше всего она соскучилась по краскам осени, красоте межсезонья в своем родном штате. Там, должно быть, листья уже пожелтели и лесные холмы полыхали ярким осенним пожаром. И хотя Аманде очень нравилась Флорида, ей не хватало здесь привычной с детства смены времен года.

- Неужели ты так сильно тоскуешь по дому? - спросил ее однажды Норман во время прогулки. Они шли по побережью. Дул холодный ветер, и Аманда, замерзнув, обхватила себя руками.

- Мне не хватает разнообразия в природе, Норман. Все одно и то же… Только, может быть, в январе - феврале чуть-чуть холоднее, чем обычно. Я соскучилась по красоте осени да и по разнообразию вообще, понимаешь?

Увидев, что Аманда замерзла, Норман скинул с себя куртку и накинул ей на плечи.

- Я слышал прогноз по радио, - сказал он. - Над Атлантикой непогода, может начаться ураган. Поэтому так холодно.

Они шли все дальше по берегу, и Норман продолжал:

- Все, что тебе сейчас нужно, - это смена обстановки, что-нибудь новое. Может, пригласим Еву и Дину с их молодыми людьми на уик-энд на остров? Приготовим что-нибудь вкусное и, если погода позволит, покатаемся на парусной лодке или просто погуляем. Я мог бы даже привести лошадей с соседней фермы, покатаемся верхом, хочешь? Развлечемся, развеемся, тебе это будет только на пользу.

Не подумав, насколько жестоко это может прозвучать, Аманда выпалила в ответ:

- А как же твой отец, Норман?

Она тут же пожалела, что заговорила о нем: это прозвучало как намек на то, что уик-энд из-за него может не получиться.

- Он никому не будет мешать, и к тому же я предупрежу всех заранее. Ведь он бродит себе по роще да зовет мою мать, только и всего… - В голосе Нормана звучала такая грусть, что Аманда импульсивно потянулась к нему и поцеловала.

Норман улыбнулся.

- Ну так что, дорогая? Как ты думаешь, Ева и Дина согласятся?

- Я спрошу у них, - ответила Аманда, будучи не в восторге от мысли о том, что целый уик-энд ей придется провести рядом с Дэвидом. Впрочем, какое ей до него дело? Она легко сумеет смириться с его присутствием.

Ей показалось, что Норман догадался, о чем она думает, так как он невзначай спросил:

- А что, Ева все еще встречается с Дэвидом?

Аманда кивнула.

Он взял ее за руку.

- Никогда нельзя стать счастливым за счет несчастья другого, - мягко и задумчиво произнес он. - Если моя мать до сих пор жива, я не думаю, что она может быть счастливой, - ведь мы с отцом так несчастливы. Ты делала Дэвиду больно, когда уходила от него, но если он найдет счастье с Евой, ты снова обретешь свободу. Тебе это никогда не приходило в голову, Аманда?

Нет, раньше она об этом не думала. Она действительно ощущала угрызения совести, и, возможно, вина была единственным чувством, которое Аманда сейчас испытывала по отношению к Дэвиду. Обретенные ею свобода и счастье стоили Дэвиду полного краха планов на будущее. И если бы он стал счастлив теперь, счастливой могла бы быть и она, в этом Норман был абсолютно прав.

- Спасибо тебе! - прошептала Аманда, крепко сжимая его руку. - Ты дал мне возможность на многое посмотреть по-другому.

- Думаю, что если мы проведем уик-энд все вместе, то сможем многое увидеть в совершенно ином свете, - убежденно сказал Норман. - Так и будет. Я хочу, чтобы ты была счастлива, Аманда, и готов ради этого на все.

Они обнялись. Норман услышал, как громко бьется сердце Аманды. Дэвид был вчерашним днем ее жизни, Норман же - днем сегодняшним. Как знать, может, и ее будущее тоже связано с ним?

Когда Аманда передала Еве и Дине приглашение Нормана, они пришли в восторг. В то время Дина встречалась с другом Дэвида, Джерри Хауэллом, и молодые люди тоже были не прочь отдохнуть на острове. И все же, несмотря на это, Аманда чувствовала себя как-то неспокойно. «Но это же глупо! - говорила она себе. - Ведь мы все взрослые люди, и это будет для нас всего лишь хорошим отдыхом».

В пятницу утром, собираясь с девушками на работу, Дина выглянула в окно. Океан был неспокоен: сильные волны накатывались друг на друга, пенясь и с силой ударяясь о берег. Небо укутывала плотная пелена тяжелого серого тумана. Ветер раскачивал пальмы, и ветви с силой били по оконным стеклам.

- Кто слушал прогноз? - спросила Дина встревоженным голосом. - Что-то мне не нравится сегодняшняя погода.

Разливая кофе, Ева ответила ей через плечо:

- Кажется, где-то над Атлантикой разыгрался шторм. Но Флориду он обходит стороной, так что беспокоиться не о чем. Самое страшное, что нас может ожидать, - это сильный дождь.

- Может, стоит все же позвонить Норману и перенести поездку на другой день? - быстро спросила Аманда, словно давно уже искала подходящий повод, чтобы отменить поездку.

Девушки догадались о ее чувствах, и Ева несколько напряженно улыбнулась.

- А по-моему, будет очень здорово сидеть в старом доме, когда снаружи бушует шторм, Аманда. Очень уютно и романтично. Ребята разожгут огонь в камине, и мы сможем посидеть и поболтать.

- А Джерри собирается взять с собой гитару, - откликнулась Дина, - он ведь неплохо играет.

Аманда пожала плечами:

- Ладно, не будем ничего менять. Мне абсолютно все равно. Я как все.

Ева налила себе кофе и ушла в спальню. Дина тотчас накинулась на Аманду.

- Все твои чувства видны как на ладони, Мэнди! - возмущенно сказала она. - Ты просто не хочешь проводить уик-энд в одной компании с Дэвидом. Сознайся, ведь в этом все дело.

Аманда попыталась было отрицать, но больше сдерживаться была не в силах. Из глаз ее закапали слезы.

- Не знаю, Дина. Единственное, что я чувствую сейчас, так это вину перед ставшими из-за меня несчастными людьми. А присутствие Дэвида постоянно напоминает мне об этом, только и всего. Я рада, что Дэвид и Ева нашли друг друга и что они счастливы вдвоем. Я действительно рада.

Не сводя глаз с Аманды, Дина отхлебнула кофе и улыбнулась:

- Понимаю, Аманда. Я тебе верю. Просто не хочу, чтобы Ева была несчастна, - я-то вижу, как Дэвид смотрит на тебя все время. По-моему, он все еще неравнодушен к тебе, и Ева не может этого не чувствовать. Иногда мне даже кажется, что ты была бы не прочь вернуться к Дэвиду, если бы не боялась причинить боль Еве. Кто знает, может, и Дэвид думает точно так же?…

- Никто и никогда не сможет построить счастье на несчастье другого, - сказала Аманда, вспомнив слова Нормана. - И потом, мне очень нравится Норман. Мне кажется, нам с ним будет очень неплохо вдвоем.

Дина кивнула:

- Да, я с тобой согласна, никогда нельзя стать счастливым за счет другого. Но если ты будешь постоянно думать о том, что настоящая любовь, возможно, выскользнула у тебя из рук, ты тоже никогда не будешь счастлива. Конечно, если бы ты вернулась к Дэвиду, Еве было бы очень больно, но все же не так, как если бы она вдруг осознала, что Дэвид не любит ее по-настоящему. Ты никогда об этом не думала? Ева, как мне кажется, вполне может допускать такую возможность.

Нет, об этом Аманда не думала, но вполне вероятно, что такая мысль неоднократно приходила в голову Еве.

- Ладно, довольно об этом! - Аманда заставила себя улыбнуться. - Действительно, устроим себе хороший отдых, несмотря на погоду, больших пауков в доме и отца Нормана!

Девушки рассмеялись.

Позже, во время перерыва на работе, Аманда снова вспомнила слова Дины. Нет, вернуться к Дэвиду было теперь для нее совершенно невозможным. Аманда была уверена, что не любит его, - просто его когда-то выбрали для нее родители. Когда-то и она была девушкой, подходящей для Дэвида, а теперь ею была другая. Аманда отбросила все сомнения прочь. Ей всегда были неприятны люди, которые хотят только того, чего у них нет. И она вовсе не собиралась становиться такой эгоисткой теперь, когда Дэвид больше ее не любит, а родители совершенно смирились с тем, что она живет вдали от них. Нет, она и мыслей таких себе не позволит! Они хорошенько развлекутся в уикэнд, и это будет еще один шаг в будущее вместе с Норманом - шаг, который еще больше отдалит ее от прошлого.

Глава 13

Джерри заехал за ними в шесть. Кареглазый, огненно-рыжий юноша сразу понравился Аманде. Он буквально не сводил влюбленных глаз с Дины, и Аманде показалось, что они очень подходят друг другу.

Вместе с ним приехал и Дэвид. Кивнув в знак приветствия Аманде и Дине, он обнял Еву и, обращаясь ко всем присутствующим, пошутил:

- Ну как, все готовы к захвату старого дома с привидениями?

Они вышли из дома. Было пасмурно, и накрапывал мелкий дождь.

- Судя по погоде, у нас не будет большого выбора, как провести уик-энд, - с усмешкой сказала Ева. - Во всяком случае, злым духам и привидениям, обитающим в доме, не придется нас долго искать.

- Ну что ж, познакомимся и с ними, - охотно согласился Джерри. - Мои бабушка и дедушка живут в Титусвилле. Они рассказывали мне как-то про старый дом Харкеров. По-видимому, его история стала своеобразной достопримечательностью здешних мест. Но толком я ничего не знаю - мои старики и сами знали немного, а потому особо ничего и не рассказывали.

Все пятеро забрались в машину Джерри. Аманда подумала, что спортивный автомобиль очень подходит по стилю самому Джерри, точно так же, как Дэвид прекрасно чувствовал себя в изысканном «шевроле», а Норман - в стареньком, но симпатичном джипе. Люди, должно быть, бессознательно выбирают для себя те машины, которые как-то соответствуют их внутренним качествам. Неплохой способ сразу узнать, что представляет из себя человек!

Когда они подъехали к дому Харкеров, было уже около семи. Из-за пасмурной погоды особняк выглядел темным и мрачным. В дверях их встретил Норман.

- Ужин уже готов, - сказал он, крепко обнимая Аманду. - На огне в гостиной вас ждет огромный котел тушеного мяса. Мы поужинаем при свечах, идет?

Идея всем понравилась, но девушки хотели первым делом посмотреть приготовленные для них комнаты, и Норман пошел их проводить. Аманда еще никогда не была наверху, и сейчас ее восхитил необыкновенно красивый, хотя уже довольно старый и потертый ковер на лестнице. Сама лестница была отделана полированным красным деревом.

Поднявшись на второй этаж, они оказались в длинном коридоре. Норман шел впереди. Дойдя почти до конца коридора, он открыл дверь, ведущую налево, и все четверо вошли в типичную для провинциальных домов спальню. Пол был застлан розовым ковром, когда-то, вероятно, очень красивым.

Над большой кроватью свешивался балдахин, отделанный тонким белым кружевом. Девушки восхитились его красотой, а Норман тихо сказал:

- Это комната моей матери. Она пустует с тех самых пор, когда… - Он не договорил, помолчал немного и продолжил: - Но здесь постоянно убирает домработница. Последний раз она приходила на прошлой неделе.

Норман достал комплект постельного белья и, протягивая его Аманде, сказал:

- Надеюсь, тебе понравится здесь, дорогая.

- Так это комната твоей матери, Норман? - Аманда поежилась. - Нет, я не смогу здесь спать.

Он положил руки ей на плечи и нежно поцеловал.

- Сможешь, дорогая. Ни одну женщину я еще не просил об этом так, как тебя сейчас. Раньше у меня были здесь разные там вечеринки… - И он заговорщически подмигнул девушкам.

- Старый холостяк! - фыркнула Дина, поддразнивая его. - Никогда не доверяй таким, Аманда!

Они вышли из комнаты и зашли в другую, расположенную напротив. Она была обставлена мебелью красного дерева. Стены и ковер были светло-голубые.

- Это для Дины, - сказал Норман, обводя спальню рукой.

Следующая комната, немного меньше предыдущих и с менее изысканным убранством, предназначалась для Евы.

Еще одну спальню Норман приготовил для Дэвида и Джерри, сказав, что им придется ночевать в одной комнате. Спальни самого Нормана и его отца тоже были наверху.

Вернувшись в гостиную, они увидели рядом с Дэвидом и Джерри отца Нормана. Молодые люди смотрели на него со страхом и изумлением.

- Вы не видели Джулию? - спрашивал он их и, не дожидаясь ответа, снова и снова повторял вопрос. При этом он что-то бормотал и то и дело показывал на портрет над камином. Джерри дружелюбно улыбался старику, а Дэвид качал головой из стороны в сторону, как бы говоря, что с Джулией Харкер ему видеться не доводилось.

- Отец, да как ты осмелился сюда прийти? - довольно грубо обратился к старику Норман.

Аманда еще никогда не слышала, чтобы он разговаривал с кем-то так резко и неприветливо. Он подошел к старику, схватил его за плечи и начал выталкивать из комнаты.

- Я же говорил тебе, что у меня будут гости. Так что оставайся в своей комнате и не смей никому надоедать! - С этими словами Норман вышел из гостиной, увлекая за собой старика.

Когда он вернулся, в гостиной царило напряженное молчание. Норман извинился за отца, но ему никто не ответил - все молчали, не представляя, что можно сказать в такой ситуации. Как показалось Аманде, четверо молодых людей думали в этот момент приблизительно то же, что и она сама: Норман был слишком жесток и резок в обращении со старым, больным человеком. Никогда раньше она не видела его таким. Конечно, старик Харкер появился довольно неожиданно, но ведь все здесь собравшиеся были достаточно интеллигентными людьми, чтобы не сердиться на несчастного сумасшедшего.

Первым заговорил Дэвид:

- Твой отец, очевидно, серьезно болен, Норман. Почему бы тебе не попытаться найти для него хороших докторов?

Однако Норман был вовсе не намерен выслушивать от кого бы то ни было, а тем более от Дэвида, слова критики. Он повернулся ко всей компании спиной и начал накрывать на стол.

- Я прекрасно знаю, что он болен. Как только я закончу работу над книгой, сразу же увезу его отсюда. И мы вместе с Амандой тоже уедем! - резко ответил он.

При его последних словах все присутствующие обменялись многозначительными взглядами, а Дина изумленно присвистнула. Казалось, Норман и сам не ожидал, что его ответ вызовет такую реакцию. Он быстро сменил тему и начал говорить о всяких пустяках - о дождливой погоде, предстоящем ужине и прочем.

Когда они сели за стол, Джерри удалось окончательно разрядить возникшее напряжение.

- Есть идея, Норман, - сказал он. - Ты говоришь, что пишешь книгу обо всем, что здесь когда-то произошло, да?

Норман кивнул в ответ, и Джерри продолжил:

- И вся проблема в том, что ты не знаешь, как развивались события в ту роковую ночь, так?

Норман с жаром бросился пересказывать историю, которую Аманда слышала от него уже много раз, - как его отец заподозрил мать в том, что она встречается с любовником, как он случайно застал или выследил Джулию и Брента Ларкинса у небольшого озера в глубине острова…

Потом он подробно рассказал о большой ссоре, о криках, которые слышали в ту ночь соседи, и о том, что после этого происшествия никто больше не видел ни его мать, ни Брента Ларкинса.

- Я уверен, что моя книга станет бестселлером, особенно в наших краях. Но для этого мне самому нужно понять, чем вся эта история могла окончиться, - заключил Норман.

- А ты сам веришь в то, что твоя мать могла убежать с этим Ларкинсом? - спросил его Дэвид. Вежливый и тактичный, он не хотел причинять Норману боль, вороша прошлое.

Напротив, его приятель Джерри был слишком прям и откровенен, чтобы сначала подумать о том, как воспримут его слова окружающие, а уж потом задавать вопросы.

- Нет, ты, наверное, думаешь, что твой отец убил их обоих и схоронил трупы где-нибудь в болоте неподалеку, чтобы никто никогда не сумел их найти…

Глаза Нормана гневно сверкнули:

- Нет, я не думаю, что отец мог кого-то убить! Я не знаю, что там произошло. И сейчас изо всех сил пытаюсь найти ответ на этот вопрос! Разве не понятно?

- Ну что ж, почему бы тогда нам тебе не помочь? - Джерри, который явно входил во вкус происходящего, завладел общим вниманием. - Давайте разыграем всю эту ситуацию, от начала до конца. Тогда мы сможем понять, чем же завершилась вся эта таинственная история. - Джерри обвел глазами всех присутствующих. - Ну, так что скажете? По крайней мере у нас будет чем заняться.

На какое- то время наступила тишина. Потом Ева пожала плечами, придвинулась ближе к Дэвиду и негромко произнесла:

- Думаю, нам будет лучше вернуться домой.

- Так, значит, я сам - «за», - сказал Джерри. - Ты как, Норман?

Глаза Нормана оживленно блестели.

- Классная идея! - Он посмотрел на всю компанию, почти дрожа от возбуждения. - Я сам сыграю роль своего отца, ведь я знаю его лучше, чем кто бы то ни было. Джерри, ты будешь Брентом Ларкинсом. - Он повернулся к Аманде: - Мэнди, ты сыграешь мою мать. Дэвид, Ева и Дина будут зрителями - они проследят за происходящим. Потом мы все это обсудим и вместе сможем прийти к окончательному выводу о том, что же здесь произошло много лет назад. Я постараюсь не упустить ни одной детали.

- Я… я не знаю, - робко отозвалась Аманда. Затея Джерри ей не слишком понравилась. Кроме того, она не понимала, как Норман может как ни в чем не бывало рассказывать малознакомым людям об исчезновении своей матери. Это была еще одна неожиданная для нее сторона его личности. Как выяснялось, она многого о нем не знала.

Ева и Дина молчали, однако Дэвид решительно возразил против такого плана. В конце концов Джерри сказал ему:

- Слушай, тебе ведь не придется ничего делать, сиди себе да смотри, вот и все. Мы хотим развлечься, поиграть, а ты хотя бы не мешай.

Раздраженный, Дэвид замолчал. Взгляд его остановился на Аманде, но она не могла понять, что он хотел ей этим сказать.

Снаружи завывал ветер, а они сидели в почти полной темноте и слушали воспоминания Нормана о его семейной трагедии.

- Завтра в пять мы начнем. Решено, будем вести себя так, как будто все происходит с нами на самом деле, - заключил он наконец.

Аманда отнюдь не была в восторге оттого, что ей предстояло сыграть Джулию Харкер, но все же решила принять участие в этой необычной инсценировке. В конце концов Джерри был прав - нужно же чем-то заняться и хоть как-то развлечься! Да и вреда от этого никому не будет.

Около одиннадцати Ева начала зевать и сказала, что хочет спать. Дина пошла вместе с ней. Норман поднялся наверх, чтобы убедиться, достаточно ли в ванных чистого белья, а Джерри ушел на кухню за пивом. Аманда и Дэвид остались вдвоем.

- Может, тебе не стоит принимать участия в этой глупой игре, Аманда? - обратился он к ней. - Меня, ей-богу, беспокоит, что Норман так помешан на своих семейных тайнах, да к тому же рассказывает о них всем кому не лень. Странный он какой-то!…

Как известно, Аманда терпеть не могла, когда ей дают советы и указывают, как поступать.

- Ты ведешь себя точь-в-точь как мои родители, Дэвид, - ответила она. - Все, что я сама решаю делать, кажется тебе глупым. Норман - чудесный, тонкий и интеллигентный человек. И если наша игра хоть как-то поможет ему в работе над книгой, я буду рада сделать все, что только смогу.

Какое- то время он молча смотрел на нее, а потом рассмеялся. Его смех показался Аманде циничным, чуть ли не горьким.

- Да ты, я смотрю, просто помешана на своих «собственных решениях», Аманда! - Он покачал головой и усмехнулся. - Что ж, если ты сознательно решила вести себя по-идиотски, не удивляйся потом тому, что с тобой произойдет. В конце концов, ты ведь выбираешь судьбу. Да ради Бога! Мне больше нечего тебе сказать.

Он встал и направился к лестнице, ведущей наверх. Аманда со злостью смотрела ему вслед. Уже у самой лестницы он обернулся, на его лице не было и тени улыбки.

- Хотя ты причинила мне много боли и страданий, когда ушла от меня, сейчас я думаю, что в конечном итоге мне даже повезло, Аманда.

Слезы выступили на глазах девушки, но она сумела взять себя в руки. Она не хотела, чтобы Дэвид видел, как сильно обидел ее. Тогда, расторгнув с ним помолвку, она приняла первое самостоятельное решение в жизни, пусть и разрушив тем самым так тщательно продуманные планы своих родителей. А теперь Дэвид - человек, которого она любила! - говорит, что ему повезло, что она от него ушла!

В первый раз со времени ее приезда во Флориду Аманда почувствовала сильную, почти невыносимую душевную боль…

На следующее утро после ленча они собрались в гостиной. Погода была отвратительная - шел сильный дождь и дул ветер. Казалось, ураган теперь шел прямо на них.

- Ваша затея просто смешна! - решительно заявил Дэвид, когда они начали обсуждать предстоящую инсценировку. - Нужно возвратиться домой и переждать шторм. Эта глупая игра может окончиться трагедией.

Джерри посмотрел на Нормана:

- Слушай, ты действительно уверен, что, если мы разыграем все как по нотам, это поможет тебе в работе над книгой?

Норман утвердительно кивнул, и Джерри сказал Дэвиду:

- Нет, Дэвид, раз уж мы решили, то доведем дело до конца.

Никогда еще Аманда не видела Дэвида таким непреклонным.

- Тогда я забираю Дину и Еву, и мы возвращаемся домой! - твердо сказал он и повернулся к девушкам: - Идите собирайте вещи! Мы в этих глупых играх не участвуем. Если они сами не понимают, что все это может для них плохо кончиться, - ради Бога, пусть ходят вокруг под дождем и ветром и гуляют во время шторма сколько душе угодно. Недорога им жизнь - пожалуйста.

Ева быстро поднялась и пошла наверх. Дина колебалась. Она вопросительно посмотрела на Джерри, и тот пожал плечами и сказал:

- Если хочешь, поезжай с ними. Я остаюсь.

Дина взглянула на Аманду.

- Останься, Дина! - умоляющим тоном попросила ее Аманда. - Все будет хорошо, вот увидишь.

- Нет. - Дина покачала головой. - Я уезжаю. Все это просто несерьезно. Мне это не нравится.

- Да пусть уезжают! - Джерри улыбнулся и взял было Аманду за руку, но она быстро ее отдернула. Он нахмурился. - Ладно, давайте начинать. Как насчет плащей?

Норман щелкнул пальцами.

- На чердаке есть большой сундук с одеждой моей матери. Я играл там когда-то и поэтому знаю. Иди, Аманда, и найди там бальное платье, в котором мать изображена на портрете. Оно тебе очень пойдет.

- Но оно испортится, если я надену его в такую погоду! - запротестовала Аманда.

- Ну и что? Во-первых, его уже никто никогда не наденет, а во-вторых, мы же хотим, чтобы все было как на самом деле.

Аманда согласилась. Норман сказал им, что уходит, чтобы Аманда и Джерри не знали, до какого места он будет за ними следить.

- Ты ведь знаешь дорогу к озеру? - спросил он Аманду, и она кивнула. - Тогда вы с Джерри встречайтесь где-нибудь у старой фабрики, а оттуда уже идите к озеру. А там посмотрим, что будет дальше.

Поднимаясь по лестнице, Аманда встретилась с Дэвидом и девушками, которые как раз спускались вниз. Дина и Ева молча и быстро прошли мимо, Дэвид же задержался. Когда они остались одни, он сказал Аманде:

- Я сожалею, что вчера был резок с тобой, Аманда. Просто я очень беспокоюсь за тебя, только и всего.

- Ничего, все в порядке, - Аманда постаралась улыбнуться. - Я рада, что тебе стало лучше после моего ухода, и вовсе не хочу доставлять тебе неприятности, как и сама не хочу больше мучиться.

- Ответь мне только на один вопрос, - попросил Дэвид, кладя руку Аманде на плечо. - Если бы ты сама должна была все решать тогда - я имею в виду нашу свадьбу, - ты думаешь, что выбрала бы не меня, а кого-то другого? Если бы выбирали не твои родители?

На этот раз Аманда уже не в силах была сдержать слезы.

- Не знаю, Дэвид… Я действительно ничего не знаю. Сейчас мне хочется думать, что я и впрямь не решилась бы тогда выйти за тебя… Но мне нужно было понять, чего же я хочу. Найти свой путь, найти саму себя. Понимаешь?

Дэвид кивнул и обнял ее. Он коснулся губами ее губ, и Аманда ответила ему на этот дружеский поцелуй… Вдруг Дэвид быстро разомкнул объятия, отпустил Аманду и сбежал вниз по лестнице, перепрыгивая разом через две ступеньки. Он выбежал из дома и громко хлопнул дверью, так и не оглянувшись.

Аманда смотрела на захлопнувшуюся дверь, и сердце ее билось почти так же сильно, как бушевал снаружи ураган. С чем простился Дэвид, хлопнув дверью? Кому и чему сказал он «прощай»? Воспоминаниям о ней? Тому, что произошло сейчас? Она не могла понять этого до конца, но чувствовала, что эта минута была решающей в жизни Дэвида, так же как и в ее собственной.

Она дотронулась до губ кончиками пальцев. Да, если бы выбор был тогда за ней, она бы, без сомнения, выбрала Дэвида. Она стала бы его женой. Господи, ну почему все думали и решали за нее? Так, словно она не была живым человеком…

Глава 14

Теперь Аманда уже почти совсем потеряла интерес к предстоящей игре, которой так увлеклись Норман и Джерри. Девушке больше ничего не оставалось делать, как принять в ней участие. Дэвид, Дина и Ева уехали, а погода стояла просто ужасная. Аманда вздохнула и стала подниматься по лестнице, покрытой ковром. Ей было очень любопытно посмотреть, что находится выше второго этажа, куда она еще не заглядывала.

Аманда оказалась перед старой, облезлой дверью. Она повернула ручку, та заскрипела от старости, и дверь открылась. За ней была кромешная тьма. Пройдя наугад несколько шагов, Аманда нащупала на стене выключатель, щелкнула им, и каморку залил яркий свет. Она огляделась вокруг. Это был типичный заброшенный старый чулан с наваленными кругом коробками, ящиками, старыми сундуками с одеждой. В углу лежали стопки книг, истрепанные страницы которых были покрыты плесенью. Рядом в беспорядке валялись кипы газет и журналов. И еще, конечно, огромное количество пауков. Потревоженные неожиданным вторжением Аманды, они бросились врассыпную.

Какое- то время Аманда бесцельно бродила среди этого хлама. На глаза ей то и дело попадались забавные безделушки, предметы когда-то красивой посуды… Теперь они были уже совершенно ни для чего не пригодны. Наконец она увидела старый средних размеров сундук. Замок его проржавел, и Аманде достаточно было просто потянуть за него, чтобы крышка отворилась. Взглянув на содержимое сундука, Аманда увидела восхитительной красоты женские вещи. Конечно, теперь таких никто не носил, все это давно уже вышло из моды, но все предметы одежды были выполнены вручную, с большим вкусом и талантом. Аманда подумала, что в свое время Джулия Харкер одевалась просто блестяще -со вкусом и по последней моде.

Погруженная в собственные мысли, Аманда с интересом рассматривала вещи Джулии. Вдруг весь дом, казалось, пошатнулся от сильного порыва ветра, вернув ее к реальности. Она порылась в сундуке и нашла то, что искала, - выцветшее бальное платье из голубого бархата. Оно было отделано когда-то белоснежными кружевами, теперь пожелтевшими от времени.

Достав платье, Аманда уже собиралась закрыть сундук и спуститься вниз, как вдруг что-то привлекло ее внимание. Она внимательно осмотрела крышку. В самом углу, в старой шелковой обивке была прорезана щель, а из нее торчал еле заметный клочок бумаги. Потянув за кончик, Аманда вытащила почтовый конверт.

Прочитав обратный адрес, она не могла сдержать улыбки. Письмо было написано матерью Нормана и могло быть адресовано мужу или любовнику. Держа письмо в руках, Аманда чувствовала, как ею все больше овладевает озорное любопытство, желание открыть конверт и посмотреть, что же там внутри. Впрочем, подумала она, это не ее дело.

Она уже хотела засунуть конверт на прежнее место и идти вниз, как вдруг, несмотря на то, что в чулане было тепло и даже душно, мурашки побежали у нее по коже. Письмо, написанное Джулией Харкер, было адресовано Неду Харкеру, отцу Нормана. И, судя по дате на конверте, оно было написано спустя почти год после таинственного происшествия у озера, когда, как считали, отец Нормана мог убить Джулию и ее любовника!

Аманда вздрогнула, пораженная внезапной догадкой. Значит, никто не убивал Джулию Харкер! Она просто убежала из дома вместе со своим любовником! Неужели сознание бедного старого мистера Харкера было настолько помрачено, что, прочитав письмо, он так и не смог этого понять? Выходит, что он вообще не понял, о чем в письме шла речь, и бросил его на чердак, где лежали все вещи, когда-то принадлежавшие Джулии?

Вот она, разгадка тайны, мучившей Нормана все эти годы! Вот чем должна закончиться его книга, вот как завершилась таинственная история! А вдруг, мать Нормана и сейчас жива, и значит, он сможет ее найти! Сейчас не время выяснять, почему Джулия Харкер так никогда и не вернулась, хотя бы для того, чтобы встретиться с сыном. А что, если, она боялась старого Харкера и не осмелилась показаться ему на глаза? Как бы то ни было, письмо нужно показать Норману как можно быстрее. Он должен прочитать его и получить ответ на вопросы, мучившие его столько лет. В принципе Аманду все эти личные дела и семейные тайны уже не касались. Но когда она бежала вниз по лестнице, сердце ее бешено стучало, и она просто сгорала от желания рассказать Норману о найденном письме!…

Когда она распахнула наружную дверь, сильный порыв ветра отшвырнул ее назад, в дом, и захлопнул дверь. Придя через несколько мгновений в себя, Аманда снова вышла на крыльцо. В сгустившейся темноте она едва могла различить согнувшиеся вдвое от яростных порывов ветра стволы старых пальм. Ливень прекратился, и теперь все вокруг окутывала плотная пелена тумана. Аманда глубоко вздохнула, пригнула голову и бросилась вниз со ступенек крыльца. К груди она крепко прижимала найденное на чердаке письмо.

Теперь Норман наконец освободится от мрачных тайн прошлого. Аманда громко засмеялась от радости. И они смогут уехать отсюда - уехать вместе! И вместе, рука об руку, они пойдут из прошлого в будущее…

Несколько раз Аманда спотыкалась и чуть не падала, не в силах противостоять порывам ветра. Но вскоре она уже различала контуры старой фабрики, где ее должен был ждать Джерри. В следующую минуту она услышала, как кто-то зовет ее по имени. Прячась от непогоды, Джерри стоял под навесом и махал ей рукой.

- Ужасная погода! - сказал он вместо приветствия. - Как раз то, что нужно Норману для книги. Ты сможешь найти дорогу к озеру?

- Это уже не имеет значения, - быстро проговорила Аманда, помахивая перед ним конвертом. - Я нашла это на чердаке, в сундуке с вещами Джулии Харкер. Оно торчало из разреза в обивке крышки сундука. Здесь есть и обратный адрес - Новый Орлеан. Письмо адресовано отцу Нормана и написано год спустя после исчезновения Джулии Харкер.

Какое- то время Джерри смотрел на нее непонимающим взглядом, потом воскликнул:

- Стало быть, и убийства никакого не было! Миссис Харкер просто сбежала!

- Да, да! - горячо подтвердила Аманда. - И мы должны теперь как можно быстрее найти Нормана, чтобы рассказать ему об этом. Может, теперь, после стольких лет, ему удастся найти свою мать! Нет больше никакой тайны!

- Он, наверное, у озера! Пойдем скорее! - отозвался Джерри.

Держась за руки, они быстро пошли по направлению к озеру. Сильный ветер хлестал их по лицам. Снова пошел проливной дождь, и скоро они вымокли до нитки. Джерри нес фонарь, освещая дорогу впереди. Каждые несколько минут они останавливались и, поднося сложенные рупором руки ко рту, наперебой выкрикивали имя Нормана, пытаясь перекричать рев бури.

- Какое счастье, что я не писатель и не сочиняю триллеры! - прокричал Джерри Аманде. - Ведь если реализм так важен, мне бы обязательно пришлось кого-нибудь убить, лишь бы суметь создать нужную атмосферу, а?

Аманда засмеялась и, споткнувшись, чуть не упала. Джерри вовремя подхватил ее, и они продолжили путь.

Слишком затянувшаяся прогулка не сулила ничего хорошего. Аманда ободрала ноги до крови об колючий кустарник. Мокрые, жесткие пальмовые листья хлестали по лицу, и у нее распухла и болела щека. К тому же вокруг летал сорванный с веток деревьев мох, и в лесу было мрачно, жутко и зловеще.

- Может, Дэвид и прав, - сказала она громко. - Все это небезопасно. Я почти не различаю дороги.

- Пожалуй! - В голосе Джерри слышалось беспокойство. - Сначала это казалось забавным, но шторм все усиливается, и мне уже не смешно. Думаю, нам лучше вернуться. - Он замедлил шаг.

- И оставить Нормана одного? - запротестовала Аманда. - Он ведь ждет нас. А потом нужно как можно быстрее отдать ему письмо, чтобы он узнал наконец, что все позади - все, что мучило его столько лет.

Джерри неохотно кивнул:

- Да, ты права. Долго еще идти до озера?

- Боюсь, что не знаю, - с тревогой ответила Аманда. - Оно находится на расстоянии примерно в четверть мили от старой фабрики.

Джерри тяжело вздохнул:

- Мы ведь прошли уже гораздо больше, Мэнди!

- Может, в этой темноте я по ошибке не туда свернула, - призналась Аманда. - Сейчас, в дождь, все выглядит совершенно незнакомым… Да еще и ветер так жутко завывает, будто кто-то кричит.

- Тогда, может, нам все же лучше вернуться? - начал было Джерри, но внезапно замолчал и стал пристально вглядываться в темноту. - Смотри! - Он протянул руку вперед. - Мне кажется… Да, я вижу свет, там, за деревьями! - Он сложил руки рупором и крикнул: - Норман, сюда! Ты слышишь меня?

Никто ему не ответил, лишь угрюмо завывал безжалостный, бушующий над их головами ураган. Вдруг фонарь, который нес Джерри, потух, и они оказались в полной темноте.

- Фонарь разбился! - произнес Джерри с леденящим душу спокойствием в голосе. - Господи, что же делать?

- Пойдем вперед, на свет! - Аманда нашла его руку и крепко сжала. - Кажется, больше нам просто ничего не остается. И давай кричать как можно громче.

Но на все их призывы и крики по-прежнему никто не отвечал. Однако, как им показалось, огонек впереди становился все ярче, и они продолжали идти. Внезапно Джерривскрикнул, и рука его выскользнула из ладони Аманды. Теперь она стояла в полной темноте, вытягивая вперед руки, чтобы на что-нибудь случайно не наткнуться. Под порывами сильного ветра она еле-еле держалась на ногах.

- Джерри, где ты? - крикнула Аманда, до смерти напуганная его исчезновением. Она тщетно пыталась его найти и вдруг услышала знакомый голос. Он исходил откуда-то слева и, как ей показалось, снизу.

- Я поскользнулся и провалился во что-то! - крикнул он ей. - Стой на месте и не двигайся! Точно не знаю, но по-моему, это трясина. Кажется, меня засасывает. Мэнди, найди скорее что-нибудь, какую-нибудь палку, чтобы я мог за нее ухватиться. Только стой на месте, не делай ни шагу! Смотри не упади!

В голосе Джерри слышалась паника, и Аманда боялась сделать шаг в сторону, чтобы не угодить в болото. Она поводила руками вокруг, опустилась на колени и наконец нашла большую палку, которая показалась ей достаточно крепкой. Она протянула ее в темноту - туда, откуда слышался голос Джерри.

- Поймал! - крикнул Джерри. - Теперь держи крепче, Аманда! Только ради Бога, не выпускай! Я уже почти по пояс в воде, и меня засасывает все глубже.

- Норман, скорее сюда! - изо всех сил кричала Аманда, но шум ветра заглушал ее крики. - Пожалуйста, ну пожалуйста, Норман, услышь меня, услышь!

Однако источник света, находившийся на расстоянии примерно двадцати футов от них, не приближался. Никто не шел к ним на помощь.

Аманда опустилась на колени, уцепилась за палку так крепко, как только могла, и начала молиться:

- Господи, пожалуйста, помоги Джерри! Пошли кого-нибудь нам на помощь, пожалуйста! - Плача, в истерике, она стала выкрикивать имя Дэвида.

И Джерри это услышал. Тогда он сказал ей спокойно - так спокойно, как будто все происходящее с ними сейчас не имело к нему никакого отношения:

- А ты ведь любишь его, Аманда, все еще любишь… Признайся в этом хотя бы сама себе. И он ведь тоже тебя любит…

- Молчи, не говори ничего! - быстро прервала его Аманда. - С каждым движением ты погружаешься все глубже, я чувствую это. Молчи и не двигайся, а я буду звать на помощь.

Вдруг… Ей это только показалось или огонек впереди и вправду начал приближаться?

- Сюда, сюда! - закричала она. - Пожалуйста, сюда, Норман! Нужно вытащить Джерри…

- Джулия, это ты? - Слабый старческий голос отчетливо прозвучал рядом. - Иду, дорогая моя, уже иду! Я знал, что ты вернешься ко мне, Джулия, я всегда это знал…

- О нет, Господи, нет! - застонал Джерри, теряя последнюю надежду. - Я пропал. Господи, я пропал! Этот несчастный сумасшедший никому и никогда не сможет помочь!

- И к тому же он думает, что я Джулия! - с отчаянием произнесла Аманда. Вдруг в сознании ее мелькнула мысль: - Джерри, ну и прекрасно, пусть думает, что я Джулия! Тогда он нам поможет!

С шумом и треском продравшись сквозь кустарниковые заросли, старик вышел на небольшую полянку и увидел Аманду.

- Это ты, Джулия? - Он поднял над головой фонарь, осветивший все вокруг. - А я специально пришел сюда, чтобы тебя встретить. Боялся, что ты захочешь вернуться сегодня и потеряешься в этом ужасном шторме. Как хорошо, что я пришел! Пойдем, тебе нужно переодеться, ты вся промокла…

- Нет, сначала помоги моему другу! - Аманда показала ему на Джерри. - Помоги мне его вытащить!

Старик Харкер приблизился к ним на несколько шагов и протянул вперед фонарь, высветивший несчастного Джерри. Вдруг лицо его сморщилось от боли.

- Нет, ни за что! Ни за что я не буду помогать этому негодяю Бренту! Он должен умереть. Он заслужил это, он негодяй, решивший соблазнить чужую жену… Пусть он умрет! Пойдем отсюда, Джулия, ты совсем промокла!

- Нет, нет, это не Брент! Это Джерри, и мы должны ему помочь! - Аманда боролась со стариком, пораженная его непонятно откуда взявшейся силой. Он крепко схватил ее за руки и пытался вырвать палку, за которую держался Джерри.

Наконец старику удалось сбить Аманду с ног. Палка выпала из ее скользких, потных рук, и девушка по инерции устремилась за ней. Она обо что-то споткнулась, потеряла равновесие и, вытянув руки вперед, почувствовала, что падает. И вот она уже была в жидкой грязи, рядом с Джерри.

- Джулия, Господи, Джулия! - Старик опустился на колени над трясиной и протянул ей палку. - Держись, дорогая, я сейчас вытащу тебя!

- Хватайся за меня, Джерри! - крикнула Аманда и почувствовала, как его руки ухватили ее за талию. - Он вытащит нас обоих…

- Отец, что ты здесь делаешь? - раздался вдруг голос Нормана, неожиданно возникшего рядом.

Узнав его, Аманда закричала что было сил:

- Сюда, скорее, Норман! Мы попали в трясину!

- И поторопись, дружище, я уже по шею в этой грязи! - Джерри был до смерти напуган.

- Это ты! - Старик Харкер, увидев Нормана, поднялся на ноги и выпустил из рук палку, за которую держалась Аманда. Она же, чувствуя, как все глубже погружается в зыбучую грязь, еле-еле различала во тьме силуэты отца и сына. - Это ты! Ты всегда вмешивался в мои дела, ты все делал, чтобы я так никогда и не нашел Джулию. И теперь, когда я все же нашел ее, ты снова хочешь мне помешать?

- Отец, успокойся, я вовсе не хочу тебе мешать! - крикнул Норман. - Но поверь мне, это не Джулия, это не моя мать! Это Аманда и Джерри…

Аманда громко вскрикнула и содрогнулась от ужаса при виде того, как отец Нормана поднял руки, схватил сына за шею и бросил его на землю. Тот больше не шевелился.

- Оставайся же со своим любовником! - крикнул старик Харкер, обращаясь к Аманде, которую все глубже засасывала трясина. - Оставайтесь здесь вдвоем и умрите! Вы оба заслуживаете смерти. Вы - само зло…

Голос его перешел в рыдания; он повернулся и пошел назад в чащу. Аманда и Джерри громко звали его на помощь, но он даже не обернулся. Норман по-прежнему неподвижно лежал на земле, не подавая никаких признаков жизни. Ситуация была безнадежной. Они погружались в трясину все глубже и глубже, и им не оставалось уже ничего другого, как только молиться.

- Аманда… Джерри…

Аманда открыла глаза, пытаясь высвободить руку, чтобы вытереть слезы, но уже не смогла этого сделать. Ей показалось или кто-то звал их? Или же это был только шум ветра? Отец Нормана уже ушел. Сам Норман лежал без сознания. А больше здесь никого не было. И никакой надежды не было тоже.

- Аманда, ты здесь? Отзовись, где ты?

- Ты слышишь? - раздался рядом слабый голос Джерри. Он уже не держался за Аманду, понимая, что из-за него ее будет засасывать быстрее. - Ты слышишь, Аманда? Здесь кто-то есть!

Значит, это ей не показалось! Джерри тоже слышал, как кто-то зовет их! Она подняла голову и закричала в ответ из последних сил:

- Сюда! Мы здесь!

Где- то над ними замелькал свет. Огонек приближался все ближе и ближе.

- Аманда, где ты? - Это был Дэвид.

«Слава Богу! - подумала Аманда. - Слава Богу, это Дэвид!»

- Да здесь мы, здесь, только, ради Бога, смотри сам не упади! - ответил ему Джерри, потому что у Аманды от радости и вовсе пропал голос. - И посмотри, что там с Норманом. Старик сильно ударил его, он должен там где-то лежать.

- Молчи и не двигайся! - приказал ему Дэвид. - Я сейчас найду какую-нибудь палку и вытащу вас, только не шевелитесь. Иначе вас совсем засосет. - Видимо, Дэвиду не потребовалось много времени, чтобы оценить ситуацию. Аманда и Джерри угодили в трясину, их засасывает, и неизвестно, сколько они еще продержатся. Пошарив руками вокруг, он нашел толстую ветку, сорванную ветром с дуба. Посветив фонарем, он увидел их и протянул палку Аманде.

Она уцепилась за нее и почувствовала, что ее тянут наверх. Однако это было нелегко. Трясина держала ее, будто цепкие руки. Затем вдруг раздался странный громкий звук, и вот она уже на свободе! Дэвид подхватил ее за руки и вытащил наверх.

Она опустилась на грязную землю, жадно хватая ртом воздух. А Дэвид тем временем вытаскивал Джерри, который был в трясине уже почти по подбородок. Дэвид потыкал палкой в грязь, пытаясь найти руку Джерри, чтобы тот смог уцепиться. Затаив дыхание, Аманда смотрела, как отчаянно борется Дэвид за жизнь друга. Она слышала тяжелое дыхание Дэвида, напрягшего все свои силы.

- Все! - выкрикнул он наконец с облегчением. - Смотри снова не свались!

Он сделал еще один шаг вперед, подхватывая Джерри за руки и вытаскивая его на землю.

- А я уж думал, мне конец! - Джерри с трудом улыбнулся, опускаясь на колени. - Еще бы несколько минут… - Он вздрогнул от ужаса, представив, что могло случиться, если бы не Дэвид.

- Я отвез девочек в приют Красного Креста на побережье Коко, - объяснил Дэвид. - Но почему-то никак не мог успокоиться, наверное, из-за Нормана. Я чувствовал, что он не совсем в порядке…

- Если уж говорить о Нормане, давайте лучше посмотрим, жив ли он вообще, - быстро сказал Джерри.

Аманда вздрогнула. Радуясь своему спасению, она совершенно забыла о Нормане, который все еще был без сознания.

- Он дышит, - сказал Дэвид, быстро осмотрев его. - Так вы говорите, это старик Харкер его так? А где же он сам?

В это время Норман застонал, и Дэвид опустился на колени рядом с ним.

- С тобой все в порядке, Норман? Ты сможешь сам дойти до дома? Нам нужно уходить, шторм становится все сильнее.

- Кажется, все в порядке, - слабо произнес Норман, и Дэвид помог ему сесть. - Дай обопрусь на тебя, тогда я смогу идти. У меня немного кружится голова.

Дэвид обратился к Джерри:

- Ты сам-то как, можешь идти? Поможешь Норману и Мэнди добраться до дому? Я пойду искать мистера Харкера. Куда он пошел, в какую сторону?

- Да пусть идет куда хочет! - Норман ответил так резко, что все трое посмотрели на него с изумлением. - Он меня чуть не убил. Он просто сумасшедший! В конце концов точно кого-нибудь убьет.

- Нет, вовсе нет, он не убийца! - начала было Аманда, вспомнив о письме. Но ей не дали ничего рассказать. Дэвид с гневом высказал Норману все, что думает о его отношении к старому отцу. Джерри был с ним полностью солидарен.

Потом Джерри поднялся, и они пошли через чащу по направлению к старому дому. Норман плелся позади.

Когда они зашли внутрь и окунулись в благодатное тепло ярко освещенной комнаты, Аманда почувствовала удивительное облегчение - все страшное было в прошлом. Норман тяжело опустился на софу и лег навзничь. Она увидела запекшуюся кровь у него на лбу. Должно быть, он расшиб голову во время падения. Во всяком случае, у старика не хватило бы сил, чтобы нанести такой удар, подумала Аманда.

Она присела на табуретку рядом с камином и посмотрела на Нормана. Что-то произошло. Чего-то теперь не хватало в ее отношении к нему. Она не могла пока точно определить, чего же именно, но не сомневалась, что за несколько последних часов ее чувства к этому и впрямь странному человеку совершенно изменились. Как будто перед ней сейчас был незнакомец.

Джерри быстро вышел из комнаты и скоро вернулся с кувшином воды и кучей тряпок.

- Давай хоть немножко смоем грязь, Мэнди! - обратился он к ней. - Как только вернется Дэвид, поедем домой.

Внезапно комната погрузилась во мрак.

- Удивляюсь, что электричество отключили только сейчас, - тихо сказал Норман и добавил, обращаясь к Аманде и Джерри: - Лучше не ждать Дэвида. Он все равно никогда не найдет моего отца. Отец чувствует себя в этих болотах и зарослях как рыба в воде. И никто не сможет его найти, пока он сам этого не захочет.

- Мы не оставим Дэвида! - возмущенно ответил Джерри в полной темноте. - Господи, что же ты за чудовище, а? У тебя вообще есть сердце или нет?

Несколько мгновений они сидели в напряженном молчании. Снаружи были слышны лишь завывания урагана, бушующего над Флоридой и сотрясающего старый дом. Тогда Норман сказал почти шепотом:

- Да, у меня есть сердце. И ты, Аманда, знаешь это лучше, чем кто-либо другой, правда?

- Нет, Норман, не знаю. - Аманда произнесла это почти извиняющимся тоном, громко вздохнув.

И тут она вспомнила о письме. Только где же оно? Она ощупала карманы. До того, как она упала в трясину, письмо было у нее в руке. Разве не прижимала она его к себе изо всех сил? Но в той ужасной ситуации она легко могла его потерять, и значит, у них больше не было ключа к разгадке тайны, мучившей Нормана столько лет.

- Норман, прости меня! - Аманда не могла сдержать слез. - На чердаке в старом сундуке я нашла письмо. Оно торчало из дыры, из небольшого разреза во внутренней обивке крышки сундука. Это было письмо, адресованное твоему отцу. Твоя мать написала его. Оно было отправлено из Нового Орлеана через год после того, как Джулия Харкер исчезла вместе со своим любовником. Я несла его тебе - ведь это было явное подтверждение и доказательство того, что твой отец никого не убивал. Но… я потеряла его!…

Аманда разрыдалась.

Норман глубоко вздохнул:

- Это письмо я знаю наизусть, Аманда. Это я спрятал его в сундук.

Услышав это, Аманда лишилась дара речи. То, что из этих слов следовало, казалось совершенно ужасным и непостижимым. Однако какие-то остатки чувств к этому человеку помешали ей осознать все это в первое мгновение. Тогда заговорил Джерри:

- Ты хочешь сказать, что знаешь об этом письме? Значит, ты знаешь, где твоя мать? Тогда тебя нужно называть сумасшедшим, а не твоего отца!

- Я был совсем маленький, когда исчезла моя мать. И я чувствовал - здесь что-то не так. - Норман говорил тихо и спокойно, будто разговаривал сам с собой. - Я был тогда ужасно зол на своих родственников за то, что они ничего не хотели мне рассказывать. Однажды я нашел в почтовом ящике письмо, и хотя я не мог понять, что оно значило, я никому о нем не сказал и спрятал. Я просто хотел отомстить всем этим взрослым, которые не говорили мне правду. Теперь и у меня был от них секрет, и мне это очень нравилось. Потом, когда я вырос и все понял, было уже слишком поздно. Это письмо мать написала отцу, чтобы попросить у него прощения. Похоже, она надоела Бренту Ларкинсу вскоре после того, как они вместе убежали. Письмо было написано из туберкулезного санатория в Новом Орлеане, и когда моя мать его писала, она уже была тяжело больна. Она хотела вернуться домой и просила отца приехать за ней.

- Что же ты наделал?! - взорвался Джерри.

- А что я тогда мог сделать? - жалобно произнес Норман. - Сначала ведь я просто ничего не понимал. Конечно, потом я написал в тот санаторий, но мне ответили, что моя мать умерла через месяц после того, как отправила письмо. Ее похоронили на кладбище для бедняков в Новом Орлеане. Отец уже тогда был совершенно безумен, и мне ничего не оставалось делать, как просто спрятать письмо, не говоря никому ни слова.

- И ты спокойно смотрел все эти годы, как он бродит вокруг и ищет ее? И ты - единственный, кто все знал! - молчал? Ты позволил, чтобы его обвинили в убийстве? Норман, как ты мог?! - Такой боли, такого разочарования в любимом человеке Аманда никак не ожидала.

- Потом, когда я начал писать книги, то решил написать обо всем этом, - продолжал Норман. - Я думал, что, поскольку тайна до сих пор не разгадана, к ней остается интерес и мою книгу обязательно ждет успех. В конце концов, моя мать была уже мертва. И даже если бы я рассказал всем о ее письме, это ровным счетом ничего бы не изменило.

- Ну а уж это не тебе решать, - ответил ему Джерри. - Вокруг были люди, которые имели право знать, что же все-таки произошло. Твои родственники, родственники твоей матери, даже соседи - все они считали, что твой отец убил сразу двоих! Неужели ты ничего не понимал?

- Наверное, ты прав, - признал Норман. - Но сейчас говорить об этом все равно бессмысленно. Мне все время казалось, будто я от кого-то бегу, а теперь вижу, что бежал от самого себя.

- Это чувство мне очень хорошо знакомо, - тихо произнесла Аманда. - Наверное, каждый из нас когда-нибудь в своей жизни изо всех сил стремится убежать от самого себя.

- Может быть, Мэнди, - ответил Норман, - секрет только в том, что нужно вовремя остановиться. Иначе ты ведь можешь убежать слишком далеко. Чем дольше я тянул время, никому ни о чем не рассказывая, тем глубже, как мне казалось, погружался в трясину своих собственных ошибок. И так и шел на дно. Все эти годы у меня просто не хватало сил, чтобы признать свою неправоту. Ведь я единственный знал секрет, знал разгадку этой тайны. Я мог без труда, одним разом пресечь все слухи, сплетни и легенды, связанные с моей семьей и моим домом, но я ничего так и не сделал. Но, Господь свидетель, как же я этого хотел!

Впервые за все время разговора в голосе Джерри прозвучали нотки дружелюбия:

- И что же ты собираешься делать теперь, Норман?

Тот пожал плечами:

- Я и сам пока не знаю. Пойду в полицию и все честно расскажу, а там уж будь что будет. Наверное, потом я отвезу отца в приют для престарелых, продам дом, уеду куда-нибудь и начну все сначала. У меня уже нет сил, чтобы и дальше бежать от самого себя. Я устал. Я очень устал… Аманда! - Звук его голоса, произнесшего ее имя, заставил девушку вздрогнуть. Она была погружена в раздумья о собственной жизни, о том, как сама пыталась убежать от себя. - Аманда, я по-прежнему люблю тебя, - с болью в голосе сказал ей Норман. - Я понимаю, что сейчас не время и не место для объяснений, но я хочу, чтобы ты знала: я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты уехала отсюда вместе со мной. Я знаю, как сделать тебя счастливой…

Аманде не хотелось причинять боль Норману. Несмотря на все, что произошло с ними, она знала, что он говорит искренне - то, что чувствует в данный момент. Но она знала уже и правду, истину собственной души - она не могла любить человека, который поступил так, как Норман. Она не могла любить того, кто не умел смотреть в лицо действительности, пусть иногда и не слишком приятной.

- Я не люблю тебя, Норман, - тихо сказала она. - Я обязана тебе жизнью, но я не люблю тебя настолько, чтобы выйти замуж и связать свое будущее с тобой. Пожалуйста, постарайся меня понять. Я от всей души желаю тебе счастья. Думаю, теперь, когда ты наконец освободился из плена прошлого, из тюрьмы, куда сам себя упрятал, ты найдешь покой и счастье. Но это будет уже не со мной. Я больше не люблю тебя так, как раньше. Прости меня. Иногда я спрашиваю себя, смогу ли я узнать свою настоящую любовь, когда встречу ее, - продолжала Аманда, обращаясь на сей раз больше к себе, чем к Норману. - Мне тоже кажется, что я бегу от самой себя, и кто знает, сумею ли я когда-нибудь остановиться.

Норман горько рассмеялся:

- Ты просто маленькая дурочка. Я же вижу, как ты смотришь на Дэвида и как он смотрит на тебя. Остановись же и подумай: может, тебе нужно устремиться как раз в ту сторону, откуда ты так упорно бежишь?

Внезапно в темноте послышалось чье-то дыхание, и все трое замерли в напряжении. В передней кто-то был.

- Я нашел твоего отца, Норман, - раздался голос Дэвида. - Он был недалеко от озера и молился, чтобы твоя мать вернулась к нему. Он слышал почти все, о чем здесь говорилось. И даже несмотря на помраченный рассудок, я думаю, он понял, что его жена мертва.

- О Господи! - прошептала Аманда.

Старик оказался в состоянии осознать смерть собственной жены! Теперь и он знает правду!

- Думаю, мы должны отвезти его в город как можно быстрее, - сказал Дэвид, и в голосе его послышалась тревога. - Ему нужен врач. Удар может оказаться слишком сильным для несчастного старика.

В темноте они вышли наружу и направились к джипу Нормана. Устроившись в машине, они медленно поехали к городу. Аманда обернулась и посмотрела на огромный темный силуэт дома. Теперь, когда тайна была разгадана, столько людей смогут обрести покой!

Дамба была покрыта водой на несколько сантиметров, но Джерри ухитрялся вести автомобиль даже по затопленной дороге. Остановивший машину полицейский пожурил их за то, что они не уехали в город раньше, до того как разыгрался шторм.

На прощание он помахал им рукой:

- Старайтесь хотя бы не съезжать с дороги. Через несколько минут мы перекроем движение. Несмотря на то что шторм почти закончился, дороги залиты водой и потому небезопасны.

Они потратили почти час, чтобы добраться до побережья Коко, - в обычные дни это путешествие занимало не больше двадцати минут. Джерри припарковал машину у приюта Красного Креста, который располагался в бывшем здании суда. Дэвид немедленно узнал, как пройти к доктору, и они с Норманом под руки повели его отца.

Джерри с Амандой подошли к Дине и Еве. Те сидели на жесткой больничной койке и пили горячий кофе.

- Что случилось? - первой к Аманде обратилась Дина. - Ты выглядишь просто ужасно!

Аманда с благодарностью взяла кружку кофе, принесенного ей служащим приюта, и устало опустилась на койку, тогда как Джерри стал рассказывать обо всем случившемся. Пока он говорил, Аманда пыталась собраться с мыслями. Да, слишком многое произошло за эти несколько часов - целая жизнь пронеслась перед ее глазами! Сначала эта ужасная трясина, потом жуткая история о том, как несправедлив был Норман к своему отцу все эти годы, и, наконец, Дэвид. Дэвид, пришедший ей на помощь и ни словом не упрекнувший. Сильный, мужественный, проницательный Дэвид! А теперь для нее настало время посмотреть и на собственную жизнь, чтобы трезво оценить все, что с ней произошло с того времени, как она уехала из Алабамы. Ведь все это время она убегала от того человека, которого, несомненно, сама бы и выбрала, будь у нее тогда право выбора.

Аманда почувствовала, как кто-то взял ее за руку. Подняв глаза, она увидела Еву. Та смотрела на нее, печально улыбаясь.

- Дэвид тут чуть с ума не сошел, когда привез нас, - сказала она тихо. - Он места не находил и проклинал себя за то, что позволил тебе там остаться.

Аманда попыталась выдавить улыбку.

- Если бы не он, нас с Джерри сейчас просто не было бы в живых. Мы бы смогли там продержаться еще несколько минут - и конец. До сих пор чувствую это ужасное ощущение - как тебя затягивает все глубже и глубже.

В этот момент Ева посмотрела на Аманду так пристально, что та уже готова была спросить, все ли с ней в порядке. И вдруг Ева выпалила:

- А не кажется ли тебе, что тебя затягивает все глубже и глубже с того самого момента, как ты сюда приехала, Аманда? Как мне кажется, ты любишь Дэвида, сильно и по-настоящему любишь, только слишком слепа, чтобы это увидеть. Проснись же, пока не поздно! - И Ева разрыдалась.

Аманда попыталась ее успокоить, но та отвернулась.

- Я всегда знала, что сердце Дэвида принадлежит не мне. Он все время думал только о тебе.

- Ева, ну я ведь тебе уже говорила, - в отчаянии произнесла Аманда, - между мной и Дэвидом все давно кончено. Конечно, мы нежно относимся друг к другу, не стану отрицать, но ведь это понятно - мы знаем друг друга с детства и все это время были рядом! Но теперь все кончено, Ева. Все и должно было кончиться. Должна же я когда-то найти себя!

- Как ты сможешь найти себя, если все время ходишь по замкнутому кругу? - плача, обратилась к ней Ева. - Все же абсолютно ясно, достаточно посмотреть тебе в глаза или взглянуть на Дэвида, когда он смотрит на тебя. Не будь же такой упрямой! Сейчас все в твоих руках. Тебе решать - просить ли Дэвида о возможности дать тебе еще один шанс или же от него отказаться, но при этом быть готовой к тому, что однажды, когда ты осознаешь, что же ты наделала, сердце твое разорвется от горя. Тебе решать.

В это время к ним подошел служащий Красного Креста, чтобы задать несколько вопросов. Таким образом, разговор был закончен. Однако одна мысль поразила Аманду, когда она смотрела в грустное лицо Евы, - ей самой сейчас надо принимать решение! Фактически первый раз за всю ее жизнь только от нее зависело, что будет с ней дальше. Сейчас ей нужно будет выбрать собственную судьбу. Может, Дэвид и не захочет, чтобы она возвращалась к нему, но у нее есть право спросить его об этом. Сейчас она, а не кто-то другой, должна была взвесить все хорошенько и принять нужное решение. Она, а не кто-то другой.

Время текло страшно медленно. Ева и Дина заснули. Джерри свернулся калачиком в соседнем кресле и задремал, беспокойно ворочаясь во сне. Аманда взглянула в окно: шторм прошел, и ветер стих, на небе появились светлые полосы - предвестники рассвета, нового дня, может быть, новой жизни. Весь ужас разбушевавшейся стихии остался в прошлом. И это прошлое уже не переделаешь. Точно так же и она уже не могла изменить свое прошлое. Зато у нее было право выбрать себе будущее.

Видимо, она все-таки задремала. Разбудил ее запах яичницы с ветчиной. В конце коридора располагалась столовая, и там уже готовили завтрак. Но Аманда не чувствовала голода. Больше всего ее сейчас волновало, как там старый мистер Харкер.

Аманда прислонилась к оконному стеклу и закрыла глаза. Вдруг она почувствовала чье-то легкое прикосновение. Открыв глаза, она вздрогнула от неожиданности: перед ней стоял Дэвид. Он поднес палец к губам, показывая, что не нужно говорить здесь, чтобы не разбудить остальных, и поманил ее за собой, указывая на соседнюю дверь. Аманда быстро и тихо последовала за ним.

- Знаешь, Аманда, - сказал он, когда они вышли на улицу, уже залитую золотисто-розовыми утренними лучами, - мистера Харкера забрали в больницу. Доктора говорят, что, возможно, им удастся несколько смягчить для него этот удар, хотя он уже в возрасте и действительно пережил сильное потрясение.

Аманда покачала головой и почувствовала, как боль и усталость разливаются по телу.

- Все это было просто ужасно! Лучше бы я вообще не находила это проклятое письмо.

- Нет, ты не должна так говорить, Мэнди, - быстро ответил Дэвид. - Пока правда остается неизвестной, те, кого она касается, не могут найти покоя. Норман сейчас в полиции. Он собирается обо всем рассказать. Теперь, когда тайна наконец раскрыта, перед ним открывается новая жизнь, и он снова свободен.

- А они ему ничего не сделают? Не окажется ли он в тюрьме?

- Да нет, думаю, его не в чем обвинить. Он был ребенком, когда украл письмо, и не понимал, что делает. Он не совершил никакого преступления, а лишь поступил несправедливо по отношению к себе, своему отцу и матери. Отвечать за это он должен только перед своей совестью. По-моему, он и так много страдал в течение всей жизни, - вздохнул Дэвид. - Норман уже заплатил сполна за все свои ошибки и просчеты. И вот еще что я должен сказать тебе, Аманда. - Дэвид пристально посмотрел на нее. - Я слышал все, о чем вы говорили тогда в гостиной, в том числе и твои слова. Я рад, что ты обрела себя, Аманда. Очень рад. Ты можешь чувствовать себя совершенно счастливой, теперь, когда перестала убегать от самой себя.

Она не знала, что ответить.

- Ну ладно. - Дэвид избегал смотреть в глаза Аманде. - Мне еще нужно забрать Нормана и попытаться как-то проехать к его дому, где стоит моя машина. А потом я собираюсь позвонить своему начальнику и узнать, можно ли мне закончить работу здесь раньше срока и вернуться домой. - Он невесело улыбнулся. - Видишь ли, после этого жуткого урагана мне, пожалуй, пора сменить пляжи Флориды на грязь Алабамы.

Он взял ее за руку, прощаясь, и постарался улыбнуться, но улыбка получилась вымученной, натянутой.

- Всего наилучшего тебе, Аманда. Наверное, теперь, когда ты избавилась от груза прошлого, жить тебе станет намного легче.

Он нагнулся, поцеловал ее и быстрым шагом направился к обочине, где стоял джип.

Как ни старалась Аманда сдержать слезы, ничего у нее не получилось. Она вернулась в здание приюта, надеясь, что Ева и Дина еще спят. Но они уже встали. Дина и Джерри были где-то на кухне, а Ева сидела на койке. Она внимательно посмотрела на Аманду, когда та подошла и присела рядом.

Аманда рассказала ей о мистере Харкере и Нормане, а потом сообщила, что Дэвид собирается уехать домой.

Ева кивнула:

- Он уже сказал мне несколько дней назад, что, возможно, ему удастся сбежать отсюда раньше срока. Я тогда поняла, что он бежит от тебя. Ему ведь трудно быть рядом с тобой, Мэнди…

- Да, я причинила ему много боли, - виноватым голосом сказала Аманда. - И ему, и своим родителям. Дэвид ведь замечательный парень!

- Да, замечательный. - Ева произнесла эти слова таким тоном, что Аманда вздрогнула. Она посмотрела на нее и увидела в ее глазах гнев, почти ярость. - Да, Дэвид - замечательный парень! И ты действительно сильно его обидела. И он не заслуживает, чтобы его обидели так еще раз. Перестань же гнаться за будущим, Мэнди! Лучше попробуй-ка догони свое прошлое. Догони человека, который никогда не переставал тебя любить, даже когда ты убежала от него, чтобы найти себя!

Ева замолчала, переводя дыхание, а Аманда в изумлении смотрела на нее.

- Ты ведь нашла себя, не так ли? И ты знаешь теперь, что Дэвид никогда не переставал тебя любить. Тогда что же сдерживает тебя? Я тоже люблю его, но он любит не меня, а тебя. Вы созданы друг для друга, Мэнди. Иди же к нему… пока у тебя еще есть такая возможность. Иди… Нет, беги, изо всех сил беги к тому человеку, от которого когда-то убежала! Ты же всегда хотела к нему вернуться…

В глазах Евы блестели слезы, но Аманда больше не слушала ее. Время было дорого, каждая секунда. И время уходило. Аманда сбежала вниз по ступенькам и выбежала на улицу.

«Беги же, Мэнди, беги! - приказывала она сама себе. - Беги к тому, от кого ты убежала когда-то, убежала только потому, что твое глупое сердце не смогло узнать настоящую любовь. Беги же и проси прощения, и моли его дать тебе еще один шанс…»

Дэвид уже сидел за рулем, когда вдруг, к своему немалому изумлению, увидел бегущую Аманду. По ее счастливому лицу текли слезы.

- Что случилось? - Он выпрыгнул из машины и прижал Аманду к груди. - Ну, в чем дело, Мэнди? Почему ты плачешь?

- Потому что я убежала тогда от тебя, Дэвид. - Она с болью произнесла эти слова. - Если бы тогда мне дали возможность выбрать свое будущее самой, я бы выбрала только тебя! А теперь я тебя потеряла.

- Разве настоящую любовь можно потерять? - Он не сводил с нее глаз. - Я люблю тебя, Аманда. Все это время я любил только тебя! И всегда буду любить.

Она посмотрела на него, пытаясь подобрать нужные слова, но потом выпалила разом:

- Я хочу назад, в Алабаму, Дэвид, если только ты возьмешь меня с собой!…

В ответ он тихо рассмеялся, прижал ее еще крепче и поцеловал в губы. В этом поцелуе были обещание, надежда, предвкушение будущего, которое они встретят вдвоем.

- Добро пожаловать домой, любовь моя, - прошептал он и потерся щекой о ее щеку, мокрую от слез. - Как здорово, что ты возвращаешься!

- Дэвид, да по-настоящему я никуда и не уезжала! - воскликнула она. - Я никуда от тебя не уезжала, просто поняла это только теперь.

Он поднял ее на руки и посадил в машину. Предстояло сделать еще очень многое, но теперь у них было время - время надеяться, строить планы, мечтать, любить… Потому, что наконец-то их любовь нашла дорогу домой.

Примечание

[1] Игровой автомат.

[2] Военный завод, крупнейший производитель ракет для сухопутных сил США.

[3] Наиболее эффективное лечение кессонной болезни - рекомпрессия в воздушной (рекомпрессионной) камере, то есть постепенный перевод человека из среды с повышенным давлением в среду с нормальным.

[4] В последний четверг ноября в Америке отмечается официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса - День благодарения


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Примечание