Записки у изголовья (Полный вариант) [Сэй Сёнагон] (fb2)


Сэй Сёнагон  
(перевод: Вера Николаевна Маркова)

Древневосточная литература  

Записки у изголовья (Полный вариант) 1.05 Мб, 291с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2004 г.   в серии Азбука-классика (post) (иллюстрации)

Записки у изголовья (Полный вариант) (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.3.
Дата создания файла: 2010-01-18
ISBN: 5-91181-089-1 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Азбука
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Записки у изголовья» (Makura no sōshi) принадлежат перу, а точнее, кисти придворной дамы и известной писательницы конца X — начала XI в. Сэй Сёнагон (ок. 966 — ок. 1025). Книга представляет собой собрание тонких и часто иронических наблюдений, афористических отрывков, дневниковых записей и пейзажных зарисовок. По изысканности литературной формы, психологической точности и богатству образного языка «Записки у изголовья» считаются жемчужиной японской средневековой художественной литературы. В отличие от широко распространённого в сети сокращённого варианта, в данный файл включёны все пропущенные фрагменты классического перевода Веры Марковой, отчего его длина увеличилась в 4 раза.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 291 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 76.97 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1606.63 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 14.54% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5