Шрек-2 [Computers] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Шрек — 2 Сказочная повесть

Пролог

«Давным-давно в одном далеком королевстве у короля и королевы родилась прекрасная дочь, и все в королевстве ликовали. Но когда зашло солнце, родители увидели, что их дочь сделалась жертвой злых чар. В отчаянии они обратились за помощью к Фее, которая уговорила их запереть юную принцессу в башне, охраняемой огнедышащим драконом. Там должен был найти ее и поцеловать прекрасный принц».

И вот, наконец, этот час настал! Как раз сейчас тот самый принц мчался на выручку принцессе. Он должен был проехать много миль сквозь ледяные бураны и безводные пустыни, не останавливаясь ни днем, ни ночью, рискуя жизнью, чтобы добраться до замка Дракона. В стальных сверкающих доспехах, на прекрасном белом коне, принц был просто великолепен! Он мчался, и мчался, и мчался… И вот уже он, в самом конце пути выпустив стрелу в ствол дерева, перебросил веревку на ту сторону лавового озера. Как отважно он перебрался по этой веревке, рискуя упасть в кипящую лаву, и твердой поступью направился к самой высокой башне замка!

Принц был самым храбрым и самым красивым во всем королевстве. Когда, подойдя к башне, он снял шлем и встряхнул великолепными золотистыми волосами, это стало бы очевидно любому, кто бы его увидел. Но увидеть его было некому.

С какой грацией принц направился к башне, как он легко и изящно поднимался по ступеням лестницы! И при этом повторял про себя строки из книги, лежащей у него в котомке. В этой книге была изложена вся история — как принцу найти принцессу, как подойти к ней, и даже — как, в конце концов, он должен ее поцеловать. По дороге принц не забыл вытащить из кармана флакончик с духами и побрызгал на себя — ведь он в своем путешествии был лишен возможности умываться и даже чистить зубы, так что духи оказались весьма кстати… Не мог же он явиться к принцессе, как какой-то вонючий гоблин!

Итак, принц поднялся по лестнице в самую верхнюю комнату самой высокой башни замка, приблизился к постели принцессы (в точности, как было написано в книге), распахнул полупрозрачный полог, и… обнаружил, что принцессы на постели нет! Там лежал… Волк. Серый Волк, одетый в платье и чепчик съеденной им когда-то бабушки! Волк лежал на постели и читал книгу под названием «Свинина». Книга была с многочисленными, красочными и очень аппетитными иллюстрациями.

Можно себе представить, как был поражен прекрасный принц, увидев эту картину! Он замер на пороге, но, все же справившись с потрясением, произнес сдавленным голосом, глядя на Волка широко раскрытыми глазами:

— Принцесса Фиона?..

— О, конечно же, нет! — возразил Волк, оторвавшись от книги и бросив на принца мимолетный взгляд.

Принц облегченно выдохнул:

— Слава богу!

Возможно, не будучи в точности осведомлен о превращении, ежедневно происходившем с принцессой, принц уже подумал было, что видит ее перед собой в образе Волка…

— Ну, что? — спросил Волк с явным раздражением, видимо, несколько недовольный тем, что его отвлекают.

— А… а где же она?

— Она в свадебном путешествии, — отозвался Волк и снова уткнулся в книгу, окончательно теряя интерес к неожиданному посетителю.

Сказать, что принц удивился, значит — ничего не сказать. Он был ошеломлен, шокирован, просто совершенно выбит из колеи!

— В свадебном путешествии? С кем?!

Тут мы его и оставим и посмотрим, что же в действительности происходило с принцессой Фионой.

Глава первая В которой читатели снова встречаются со Шреком

Ну, мы-то, в отличие от принца, знаем, что Шрек… Да, а все ли знают, кто такой Шрек?

Шрек — это людоед, великан, огр, гоблин… назовите, как хотите, но знайте, что жил он в уединении на болоте, в уютном домике, пока лорд Фарквуд, владетель соседнего городка, не возымел желание избавиться от всех сказочных существ, проживающих в его владениях. И лорд выселил их на болото, где жил Шрек, который, надо вам знать, больше всего на свете любил тишину и покой, и соседство с такой оравой его совсем не обрадовало. Поэтому он, в сопровождении своего приятеля — говорящего Осла, направился в городок Дюлонг, чтобы потребовать от лорда Фарквуда удалить всех этих назойливых жителей с болота.

На беду, лорд как раз задумал жениться на принцессе, чтобы стать королем Дюлонга (корона у него уже давно была заготовлена, недоставало лишь королевского титула). По подсказке волшебного Зеркала, лорд Фарквуд выбрал в невесты принцессу Фиону, но ему самому вовсе не улыбалось идти за ней в замок Дракона, и подвергать свою жизнь множеству опасностей. Поэтому лорд устроил рыцарский турнир, победитель которого как раз и должен был вызволить принцессу из замка и привести ее к Фарквуду.

Придя в замок лорда, Шрек угодил как раз к началу турнира, и нельзя сказать, чтобы его появлению обрадовались. Рыцари набросились на него, однако нелегко справиться с разъяренным гоблином, которому к тому же помогает Осел. Таким образом Шрек, сам того не желая, неожиданно оказался победителем турнира, и именно ему лорд поручил освободить принцессу из замка, обещая взамен очистить болото от переселенных туда сказочных существ. Что оставалось Шреку? Только принять условия лорда Фарквуда…

И вот в сопровождении Осла он отправился в путь. Дорога была длинная и довольно скучная. В конце концов, Шрек и Осел добрались до замка, что еще не так удивительно, но, что гораздо удивительней, им удалось целыми и невредимыми, да еще вместе с Фионой, выбраться оттуда.

Фиона была, мягко говоря, несколько разочарована, когда обнаружила, что ее спас не прекрасный принц, а всего лишь гоблин. Но в дальнейшем, когда они со Шреком познакомились поближе и убедились, что между ними много общего… Ну, словом, они не просто познакомились поближе, они полюбили друг друга… Хотя это выглядело очень странно: Фиона в образе прекрасной девушки, и Шрек — страшный зеленый монстр с ушами в виде трубочек… И тем не менее, так и произошло, потому что в любви всегда важнее не то, что снаружи, а то, что внутри.

Но дорога оттуда была очень долгая, по пути (в отличие от дороги туда) странники пережили немало приключений, и вследствие досадного недоразумения поссорились. И только Осел знал, в чем дело. А дело было в том, что Фиона каждую ночь с заходом солнца превращалась в гоблиншу, ничем не уступавшую Шреку в страховидности. И хотя Осел утверждал, что Шреку это понравится, подходящего случая проверить так и не представилось. Фиона встретилась с Фарквудом и чуть было не вышла за него замуж, ей оставалось лишь поцеловать лорда, чтобы снять заклятие и навсегда остаться в образе прекрасной принцессы…

Но тут появился Шрек со своим приятелем Ослом. Они в последний момент прилетели в город на драконе, а точнее — на Драконихе из того замка, где была прежде заключена Фиона. Дело в том, что, когда они похищали Фиону, Дракониха — надо же! — влюбилась в Осла, последовала за ним, а теперь снова помогала друзьям вызволить Фиону из весьма щекотливого положения.

В результате Фиона поцеловала не лорда (им закусила Дракониха, только корону выплюнула), а Шрека… И навсегда осталась не прекрасной девушкой, а гоблиншей. Но совсем не огорчилась, потому что вышла замуж за Шрека. И они любили друг друга, и были очень счастливы, пока…

Но давайте обо всем по порядку.

Глава вторая О том, что такое медовый месяц

Итак, когда Шрек женился на Фионе, они в карете, которую подвернувшаяся старая Фея создала для них из обычной тыквы, направились домой. Они не следили за дорогой, по которой ехала карета, управляемая кучером-мышонком. А тот вез их вовсе не на болото Шрека, а на окраину Дюлонга. И там их ждал сюрприз в виде пряничного домика, сделанного из сластей (должно быть, это тоже Фея постаралась). Шрек подхватил свою невесту, и, как требует обычай, хотел занести ее в домик на руках. Но не тут-то было — дверь домика почему-то не желала открываться: может, она была плохо пригнана к косяку, а может, просто прилипла, ведь состояла она из сладостей, а день был жаркий. Шрек пару раз толкнул дверь, и, не добившись результата, просто вломился в комнату с Фионой на руках, при этом пряничные косяки двери и сахарные украшения так и посыпались в разные стороны. Один из обломков попал Фионе в прическу, и она, как только Шрек поставил ее на пол, вытащила этот запутавшийся в волосах вкусный кусочек, повернулась к Шреку, и, нежно глядя на него, положила лакомство ему в рот. Шрек расплылся в улыбке, и с аппетитом стал жевать, в свою очередь, нежно глядя на Фиону. Таковы уж все влюбленные! Им бы только смотреть друг на друга, обниматься и говорить всякие глупости…

А потом они стояли вдвоем перед зеркалом и прихорашивались. Шрек брился, и Фиона тоже брилась. Потому что, да будет вам известно, у женщин-гоблинш точно так же, как у мужчин-гоблинов, растут жесткие черные волоски на верхней губе, хотя и не такие длинные и заметные.

Тем временем по дорожке, ведущей из Дюлонга, к их домику вприпрыжку приближалась девочка-посыльная. В руках она держала изящную корзиночку, закрытую крышкой. Она пробежала мимо стоящего рядом с домиком плаката в форме сердечка, на котором была надпись: «Подарок на медовый месяц», — и постучала в дверь. Но каково же было ее удивление и даже ужас, когда дверь отворилась, и на пороге появились два гоблина! Девочка отчаянно завизжала, выронила корзинку и стремглав помчалась по дорожке в направлении города. Шрек и Фиона стояли на пороге, с некоторым недоумением глядя ей вслед, а потом перевели взгляд на корзиночку, посмотрели друг другу в глаза, и улыбнулись.

И вот вскоре они уже сидят на морском берегу и лакомятся из корзиночки мороженым на палочке. Но недолго продолжалось это мирное времяпрепровождение. Фиона взглянула на Шрека и, мгновение поколебавшись, отшвырнула мороженое, кинулась к нему и заключила его в объятия, да так бурно, что оба они покатились по песку. Нахлынувшая волна скрыла обнимающихся влюбленных, а когда она отхлынула, то — о, ужас! — в объятиях Шрека вместо Фионы оказалась Русалочка! Русалки — они такие, они только и поджидают удобного случая, и никогда его не упустят. Но Фиона, которую отнесло волной, не теряя ни секунды бросилась к Шреку, ухватила Русалку за хвост и изо всей своей немалой гоблинской силы зашвырнула ее подальше в море, после чего обернулась с торжествующим выражением, которое говорило яснее всяких слов: ты мой, исключительно мой, и попробуй только обниматься с какими-то посторонними Русалками!

Кузнецы-гномы тоже захотели сделать новобрачным свой подарок. Шрек с Фионой посетили их кузницу как раз в то время, когда они закончили ковать золотое кольцо. Мастер достал его из горна, и на металлическом пруте подал Шреку. Тот схватил кольцо, но оно было еще слишком горячим, и, когда Шрек с воплем дернулся, от толчка кольцо взлетело высоко в воздух. Стоящая рядом Фиона ловко подставила руку, и успевшее остыть за время полета кольцо оказалось у нее на пальце. Она взглянула на кольцо, и на нем проступила светящаяся надпись: «Я тебя люблю!» — это был старинный секрет, который гномы сейчас вспомнили и пустили в дело ради Фионы и Шрека — ведь именно им они были обязаны избавлением от ненавистного лорда Фарквуда…

Однако не все жители Дюлонга были настроены столь дружественно. По дороге домой подвыпившая компания под предводительством старого знакомца Шрека, смутьяна Джерри, кинулась за новобрачными, но тех это только позабавило. Весело хохоча, они легко обогнали толпу, швырявшую в них палки, камни и даже вилы. Но этим охота на гоблинов не ограничилась: когда парочка вбежала в лес, Шрек попал ногой в лежащую на земле веревочную петлю. Согнутый ствол молодого деревца распрямился и вздернул Шрека над землей. Восторженно вопя, «охотники» ринулись к нему, но Фиона молнией бросилась им навстречу, нанесла несколько сильнейших ударов ногами и руками — и все назойливые преследователи тотчас оказались на земле.

А Фиона подошла к висящему вниз головой Шреку, отерла ладошкой грязь с его лица, и нежно поцеловала в губы… А потом Фиона и Шрек наслаждались в болоте, принимая грязевые ванны, а малютки-эльфы исполняли при этом роль светлячков, освещая болото призрачным светом… Да разве возможно рассказать обо всем, случившемся с новобрачными за месяц!

Глава третья В которой Шрек и Фиона получают приглашение

Но все когда-нибудь кончается. Закончился и этот медовый месяц — муж и жена наконец-то возвратились в свой домик на болоте, в котором когда-то жил одинокий людоед, даже не помышлявший о том, чтобы с ним кто-то поселился, а теперь он уже не мыслил себе жизни без своей прекрасной возлюбленной… Об этом он как раз и подумал, обнимая и целуя Фиону в последний раз перед тем, как пересечь полянку и войти в домик под корнями огромного дерева.

— Как приятно вернуться домой! — сказал Шрек со вздохом облегчения, и они рука об руку зашагали к домику, миновав по дороге памятный плакат «Берегитесь гоблинов», намалеванный когда-то, чтобы отпугнуть незваных гостей.

Шрек снова подхватил Фиону на руки и направился к двери домика.

— Только ты и я! — удовлетворенно пробормотал он, пинком ноги привычно отворяя дверь.

Но что же они увидели, переступив порог? Осла! Говорящего Осла! Осел лежал в кресле, прямо напротив двери, задрав вверх все четыре ноги, и от нечего делать болтал сам с собой.

— Двое… двое ничуть не лучше одного… а я один… один — всегда, всегда…

Неизвестно, что еще он мог бы сказать, но тут Шрек, на мгновение застывший от неожиданности, воскликнул:

— Осел!

Осел подскочил, как подброшенный пружиной.

— Шрек! Фиона! — вскричал он, кидаясь им навстречу. — На вас просто приятно посмотреть! — Осел встал на задние ноги, передними, по давней привычке, упираясь в грудь Шрека. — Обними меня! Ах, месяц, целый месяц! Ты просто секс-машина!

Судя по выражению лица Шрека, никак нельзя было подумать, что бурное приветствие привело его в восторг.

— А вот и миссис Шрек! — продолжал тараторить Осел, поворачиваясь к Фионе. — Не найдется сахарку для старого друга?

Фиона улыбнулась, но, в общем, она тоже явно не была в восторге от этого сюрприза.

Пора было внести некоторую ясность в создавшееся положение, и Шрек спросил:

— Что ты тут делаешь?

— Забочусь о вашем любовном гнездышке! — с гордостью заявил Осел.

— Ага!.. Сортируя письма… — Шрек взглянул на табурет, на котором лежала куча по крайней мере из сотни писем, многие из которых соскользнули на пол, — И поливая растения! — Он перевел взгляд на полочку, где стояли в ряд несколько цветочных горшков, из которых торчали уже совершенно засохшие прутики.

— Я еще рыбок кормил! — ничуть не смутившись, воскликнул Осел.

— У меня нет рыбок! — решительно заявил Шрек.

— Теперь есть, — не менее решительно ответил Осел, подходя к стоящему на тумбочке круглому аквариуму, в котором действительно плавали две рыбки. — Эту я назвал Шреком, а эту — Фионой! Шрек — такая лапочка…

— Так… — произнес Шрек, прерывая этот словесный поток и отворяя дверь. — Уже поздно, тебе пора идти!

— Ты не расскажешь мне про поездку? Может, в картишки перекинемся? — пробормотал Осел, косясь на дверь и отступая вглубь комнаты.

Шрек издал звук, очень напоминающий рычание. Фиона с беспокойством взглянула на мужа и поспешно вмешалась:

— Кстати, Осел, разве тебе не нужно домой, к Драконихе?

Осел сразу погрустнел, уши его повисли.

— О, не знаю… Последнее время она не в настроении… — Он постоял немного с грустно опущенной головой и, резко повернувшись к Фионе и Шреку, с чувством воскликнул:

— Поэтому я решил переехать к вам, ребята!

— Мы всегда рады тебя видеть, Осел, — сказала Фиона. — Но…

Она нерешительно замялась.

— Но мы с Фионой теперь женаты, и нам требуется немного времени… ну… чтобы побыть вместе! — продолжил Шрек. Помолчал и добавил как можно внушительней: — Друг с другом! Одним!

Осел, жизнерадостно скалясь, смотрел на него:

— Ничего не говори и ни о чем не волнуйся! Я всегда буду рядом, чтобы удостовериться, что никто вам не досаждает!

— Осел!

— Да, сосед?

— Ты мне досаждаешь!

Ухмылка Осла увяла, и он, повесив уши, направился к двери, бормоча:

— Ладно, я понял… Все равно мы с Пиноккио собирались найти одну дверцу… Так что увидимся в воскресенье…

С этими словами Осел толкнул мордой дверь и вышел, захлопнув ее за собой.

Фиона и Шрек озабоченно переглянулись, но затем Шрек ухмыльнулся и заявил:

— С ним все будет в порядке! — Шрек потер подбородок, и, глядя на Фиону, спросил:

— Так на чем мы остановились? Кажется, я вспомнил…

С этими словами он обнял ее и собирался поцеловать, но тут как раз увидел прямо перед собой морду Осла.

— Осел!!! — воскликнул Шрек, выпуская Фиону, которая, внезапно потеряв точку опоры, шлепнулась на пол.

— Знаю, знаю! Наедине! Я ухожу… — пробормотал Осел, снова повернувшись к двери. — А что сказать остальным?

С этими словами он распахнул дверь, и глазам Шрека и Фионы предстало неожиданное зрелище…

За дверью коридором стояли две шеренги солдат в полной парадной форме, с медными горнами в руках. Вот они поднесли трубы к губам, и зазвучала торжественная мелодия. Под ее бодрые звуки сержант с внушительным свитком прошествовал к двери домика. Трубы смолкли, и только один солдат все никак не мог остановиться и выводил рулады на своем горне.

— Достаточно, горнист! — приказал сержант, мимоходом, но довольно крепко съездив свитком по шапке нарушителя спокойствия.

Труба умолкла. Сержант остановился в нескольких шагах от двери, развернул свиток, и начал читать:

— Дорогая принцесса Фиона! Вас приглашают в Далекое-Далекое Королевство на празднование вашей свадьбы! Во время празднования король даст свое благословение тебе и… — Тут сержант покосился на Шрека. — И твоему прекрасному принцу! С любовью, король и королева Далекого-Далекого Королевства.

Сержант свернул свиток, и пояснил:

— То есть, мама с папой!

— Мама с папой? — переспросила Фиона.

— Прекрасный принц… — пробормотал Шрек.

— Королевский бал! — Осел протиснулся между Шреком и Фионой. — Можно, я с вами?

— Мы не едем! — возразил Шрек.

— Что?! — воскликнула Фиона

— Ты не подумала, что мой вид может их шокировать? Ты не думала об этом?

— Ну, может быть, они будут немного удивлены, но они же — мои родители, они меня любят. Не волнуйся, они полюбят и тебя!

— Да, как же! Вряд ли меня примут в скауты… — Шрек махнул рукой, и направился в дом.

— Перестань! Они не такие.

— Тогда почему этот сержант так смотрел на меня?

— Дай им хоть один шанс!

— Для чего? Успеть наточить вилы?

— Они просто хотят дать тебе свое благословение.

— Замечательно! Мне понадобилось их благословение?

— Если хочешь стать членом нашей семьи — то да.

— А кто сказал, что я хочу им стать?

— Ты! Когда женился на мне!

— Отличный из меня вышел принц…

— Значит, это твое последнее слово? Ты не поедешь?

— Поверь мне, это плохая идея. Мы не едем, и точка!

Глава четвертая Далека ты, путь-дорога…

И, конечно, они все-таки поехали…

На следующее утро у дверей домика стояла свадебная карета, сделанная месяц назад из тыквы с помощью волшебства, и в приделанную к ней сзади грузовую сетку Шрек закидывал сундучки, мешки и свертки. Последним в сетку запрыгнул Осел и закричал:

— Поторопись, Шрек! Мы не хотим попасть в пробку!

Шрек с самым мрачным выражением лица вышел из двери домика и направился к карете. Не успел он усесться в нее, как шумная ватага провожающих — Пиноккио, три Поросенка, три Мышонка и Пряничный Мальчик — с громкими криками «Не волнуйся, мы обо всем позаботимся!» устремилась в домик, и дверь его так хлопнула, что весь домик затрясся. Последним в дверь прошмыгнул вездесущий Волк, по-прежнему одетый в платье и чепчик бабушки…

Залезая в карету, Шрек с тоской оглянулся на свой уютный домик и успел увидеть через окно, как веселая компания завела в комнате хоровод.

— Вперед, поехали! Вперед! — приговаривал Осел, качаясь в багажной сетке. — Вперед, вперед! В дальние края! Ура!

Они ехали очень-очень долго, ведь не зря это было Далекое-Далекое Королевство.

— Мы уже приехали? — то и дело вопрошал Осел, и Шрек неизменно мрачно отвечал ему:

— Нет!

Они ехали по полям, по лесам, по горным кручам… Солнце виднелось то справа, то слева… Их поливало дождем, посыпало снегом, а Осел все спрашивал:

— Мы приехали?

И Шрек, не в силах выдержать этих постоянных назойливых вопросов, орал на Осла и пытался объяснить ему:

— Далекое-Далекое Королевство — вот куда мы едем.

— Вот почему никто не любит гоблинов! — возмущался Осел. — Ну неужели нельзя было доехать побыстрее? Ладно, тебе же хуже! Я просто замолчу.

— О, наконец-то!

— Ну, мне же просто очень скучно…

— Ничем не могу помочь. Постарайся развлечь себя сам.

Осел тяжело вздохнул. Некоторое время он молчал, но затем просунул свою морду в карету между Фионой и Шреком и щелкнул языком. Это было так громко и неожиданно, что его спутники даже подскочили.

— Осел! — взревел Шрек.

— Что? Мы приехали?

И тут вдруг Фиона отозвалась:

— Да!

* * *
Дорога, обсаженная кипарисами, спускалась с холма, направляясь к воротам города, а на столбе рядом с дорогой висела вывеска с надписью: «Добро пожаловать в Далекое-Далекое Королевство».

Осел не успевал вертеть головой. Он смотрел направо — и видел пальмы, растущие вдоль дороги. Он смотрел налево — и видел едущую навстречу двухэтажную карету, запряженную четверкой лошадей, на крыше которой сидели красивые девушки. Осел кричал:

— Дамочки, мы еще вернемся за вами! — и тут же приговаривал: — Ух ты! Мы теперь будем есть только икру, запивая ее шампанским!

Шрек тоже посмотрел в окно кареты и с грустью констатировал:

— Мы уже явно не на болоте!

На перекрестке регулировщик остановил их экипаж — по главной улице проезжала, запряженная шестеркой лошадей, длиннющая карета на восьми колесах… Пока они стояли, к ним подскочил шустрый малый, побрызгал на лошадей шампунем и почистил их скребком. Сидящий на козлах гном кинул парню мелкую монетку, и тот с поклоном отскочил в сторону. Карета поехала дальше.

Чего только не попадалось им на пути! Они видели большой иллюзионный павильон с вывеской «Крестная Фея», миновали ворота дома, на которых было написано имя владелицы — Рапунцель. Проезжали мимо великолепных лавок и магазинов по широким улицам, где гуляли толпы нарядных прохожих… А на высоком холме впереди, возвышавшемся над городом, виднелась огромная надпись: «Далекое-Далекое Королевство». И, наконец, колеса кареты застучали по мосту, ведущему к воротам королевского замка.

По-видимому, толпы народа, бегущего следом за ними, были уже в курсе, что это возвращается домой королевская дочь, они сопровождали карету с радостными криками и выпускали множество воздушных шариков. Солнечные лучи играли на шарах всеми цветами радуги, и это было очень красиво. И вот, наконец, проехав под аркой ворот, карета оказалась на площади, запруженной народом, а прямо впереди высился дворец, на крыльце которого стояли король и королева. Карета объехала вокруг красивого фонтана в центре площади и остановилась напротив парадной лестницы дворца.

Фиона смотрела на все вокруг широко раскрытыми от восторга глазами — ведь она не была дома столько лет! И даже Шрек притих, осматриваясь в некотором ошеломлении — у себя на болоте он никогда не видел такой огромной толпы…

Рядом с остановившейся каретой появился Сержант — точно такой же, как тот, который прибыл к Шреку и Фионе на болото, а может быть, даже тот же самый — кто их разберет! Он развернул свиток, и провозгласил:

— Объявляется долгожданное возвращение прекрасной принцессы Фионы, и ее нового мужа.

— Что ж, вот оно! — сказала Фиона с сияющими глазами.

— Что ж, вот оно! — вздохнул король Гарольд, стоя на крыльце дворца рядом с королевой Лилиан.

Сержант распахнул дверцу кареты, дворцовый управитель раскрыл крышку большого ящика, и из него выпорхнула и взмыла в небо целая стая голубей, и прямо в эту белую, хлопающую крыльями стаю шагнули из кареты Шрек и Фиона… Голуби разлетелись, и собравшиеся на площади люди увидели… увидели двух гоблинов, рука об руку идущих по красной ковровой дорожке к дворцовому крыльцу.

Все дружно ахнули, музыка, немелодично взвизгнув, умолкла, а один из голубей так испугался, что шмякнулся со всего маха об стену дворца, и упал на ковер к ногам короля и королевы.

Все замерло, и только в толпе громко плакал от страха какой-то ребенок. Осел, вышедший из кареты вместе с молодоженами, быстро сориентировался в обстановке. Он попятился, и со словами: «Вперед, ребята, смелее, а я пока карету припаркую» — запрыгнул обратно, гном стегнул лошадей, и последний путь отступления был отрезан. Шрек и Фиона, взявшись за руки, направились к лестнице. Шрек, покосившись на жену, спросил:

— Все еще считаешь, что это хорошая идея?

— Конечно, — ответила та сдавленным голосом. — Видишь, мама с папой нам рады!

Король, сделав приветственный жест рукой и тоже двинувшись вперед вместе с королевой, тихо спросил:

— Это кто же такие?

— Думаю, это наша маленькая девочка, — так же тихо отвечала королева.

— Да это просто огромная проблема! Разве она не должна была поцеловать прекрасного принца и разрушить заклятие?

— Он, конечно, не прекрасный принц, но похоже, что…

А Шрек между тем говорил Фионе:

— Ну вот, мы приехали, повидались, а теперь — не пора ли ехать обратно, пока они не схватились за вилы?

— Это же мои родители!

— Они заперли тебя в башне!

— Только для моей пользы…

Король тем временем нервно переступал с ноги на ногу:

— Лилиан, дорогая, вот наш шанс! Вернемся в замок, и притворимся, что никого нет дома! — И он попытался повернуться, так что королеве пришлось схватить его за руку.

— Но мы ведь дома! — воскликнула она, не позволяя королю убежать.

— Скорее, бежим, пока они отвернулись! — прошипел Шрек.

— Шрек, прекрати! — отозвалась Фиона. — Все будет…

— Просто ужасно! — говорил король. — Мы не можем…

— Так поступить… — продолжала Фиона.

И, наконец, они сошлись. Фиона, радостно улыбаясь, сделала шаг вперед.

— Мама! Папа! — сказала она и обняла сразу обеих родителей. Это было нетрудно, ведь она была выше их по крайней мере на целую голову. — Познакомьтесь с моим мужем, Шреком!

Шрек, стоя в двух шагах, постарался сделать самое милое и приветливое выражение лица. Он смущенно почесал в затылке:

— Что ж, теперь понятно, от кого Фиона унаследовала свою красоту…

Комплимент прозвучал очень двусмысленно, Фиона сделала страшные глаза, а король сморщился, как от зубной боли.

Глава пятая Семейный ужин

Спустя полчаса они все расположились в каминном зале королевского дворца за ужином. Шрек сидел во главе стола, слева от него — королева, справа — Фиона, а напротив — король. Шрек, за спиной которого распростер крылья на камине геральдический орел, выглядел на его фоне каким-то диковинным рогоносцем.

Король с мрачным видом ковырял вилкой в салате. Шрек посмотрел на стол перед собой — справа и слева лежала дюжина всяких вилочек, ножиков и щипчиков. Нужно было закончить специальные курсы, чтобы выучиться всем этим пользоваться. Мысленно махнув рукой, он взял с тарелки кусок пальцами. Выражение лица короля стало еще мрачнее.

Фиона отпила из рюмки вина, и вдруг громко рыгнула, покраснев и прикрывая рот руками.

— Простите! — смущенно пробормотала она.

Шрек попытался пошутить:

— Я всегда говорю — лучше спустить пар, Фиона! — Они оба вымученно засмеялись. — Смешно!.. — Он посмотрел на сотрапезников. — Видимо, нет…

И тут со стороны двери послышался голос Осла:

— Что значит — нет в списках?! Да вы знаете, кто я? — И Осел, растолкав поваров и прислужников, ворвался в зал. — Как развлекаемся? Спасибо, что подождали! — он вскочил в кресло рядом с королевой, положив копыта на стол.

Король возмутился:

— Нет, нет! Это плохой Осел! Плохой! Слезь!

Однако Фиона тотчас вступилась за приятеля:

— Он с нами, папа! Он помог спасти меня от дракона.

— Да, это я, верный оруженосец, — отозвался Осел. — Официант, миску оруженосцу!

— О, нет! — пробормотал Шрек, зачерпнул ложкой из стоящей перед ним посуды и скривился.

— Шрек! — воскликнула Фиона.

— Что? Ах, да, отличный суп!

— Нет-нет! — И она опустила в миску руки. Оказывается, это была вода для мытья рук с жидким мылом.

Все последовали ее примеру. Вытирая руки салфеткой, королева попросила:

— Итак, Фиона, расскажи нам про свой дом!

В это время слуги поставили на стол тарелки с первым блюдом.

— Ну, Шрек владеет собственной землей, — сказала Фиона. — Не так ли, дорогой?

— О, да, — отозвался Шрек. — Она в заколдованном лесу, там полно миленьких белок и очаровательных маленьких гусей.

Осел расхохотался:

— Что? Это ты про болото, что ли?

— Осел! — с укоризной произнес Шрек.

— Гоблины с болота… Это оригинально! — заявил король.

Осел, смутившись, что подвел друга, уткнулся мордой в тарелку и начал шумно хлебать суп.

— Полагаю, это отличное место для воспитания детей, — заметила королева.

Король, в этот момент пригубивший вино, поперхнулся, а Шрек от неожиданности подавился ложкой, которую как раз поднес ко рту, и закашлялся. Вылетевшая у него изо рта ложка со звоном покатилась по столу, разбрызгивая по сторонам содержимое.

— По-моему, об этом еще рановато думать! — заявил Шрек.

— Это точно! — мрачно подтвердил король. — Я еще только начал есть свой ужин.

— Гарольд! — воскликнула королева.

— Что это значит? — нахмурившись, спросил Шрек.

— Папа, все нормально! — поспешила сказать Фиона.

— Для такого, как он — да! — отозвался король.

— Такого, как я? — с угрозой в голосе начал Шрек, приподнимаясь.

Осел понял, что пахнет жареным.

— Мне пора в туалет! — заявил он, вскакивая с кресла, но убежать не успел. В этот момент открылась дверь зала, и главный распорядитель королевской кухни с поклоном объявил:

— Ужин подан!

После чего в зал двинулась вереница поваров и официантов, расставляя на столе множество блюд.

— Ничего, я потерплю! — моментально изменил свои планы Осел, снова усаживаясь в кресло.

— Приятного аппетита! — склонился в низком поклоне распорядитель, и официанты удалились.

— Обожаю мексиканскую кухню! — заявил Осел.

— Что ж, не будем слушать урчание животов, — сказала королева. — Прошу всех начинать!

— Лилиан, с вашего позволения! — воскликнул Осел, нацеливаясь на громадного омара, лежащего перед ним на блюде. Но король оказался быстрее, и молниеносным движением выдернул блюдо из под его носа, так что Осел ткнулся мордой в стол.

— Значит, твои дети будут похожими на… — начал король, продолжая разговор с того места, на котором их прервали.

— Гоблинов! — отозвался Шрек. — Да! На гоблинов!

— В этом нет ничего страшного, — заявила королева. — Так, Гарольд?

— Нет, конечно нет! — замахал руками король. — Если только вы не едите собственных детей.

И он с силой вонзил нож в омара, которого отобрал у Осла.

— Папа! — вскричала Фиона.

Шрек взял лежащую перед ним большущую жареную индюшку за ноги, и мощным усилием разорвал ее:

— Нет, обычно мы предпочитаем тех, кто запирает других в башне!

— Шрек! — произнесла Фиона. — Пожалуйста!

Между тем мужчины продолжали спор, не обращая на нее никакого внимания.

— Я поступил так из любви к ней! — воскликнул Гарольд.

— Поэтому ты посадил ее в замок с драконами! — и Шрек одним движением выдрал из нутра индюшки кость-вилочку, угрожающе нацелив ее в сторону короля.

— Тебе этого не понять, ты не ее отец!

Фиона безнадежно закрыла лицо руками. Шрек откусил огромный кусок индюшки, и при этом у него было такое лицо, как будто он вгрызается в горло короля. Король большим секачом отрубил половину лежащей на блюде рыбы, и при этом у него было такое лицо, как будто он рубит голову Шреку. Огрызки, обрезки и ошметки так и летали от одного края стола к другому. Лилиан, пытаясь сохранить приветливое выражение лица, произнесла сдавленным голосом:

— Как приятно, что вся семья собралась за ужином…

А в этот момент Шрек и король одновременно схватили жареного поросенка, лежащего на блюде посередине стола, и потянули его — каждый к себе. Поросенок от мощного рывка выскользнул у них из рук и птицей взлетел к потолку.

— Гарольд! — воскликнула Лилиан.

— Шрек! — эхом откликнулась Фиона.

— Осел! — заорал Осел, ухмыляясь, — он уже привык, что в критические моменты во всем винят его.

— Мама! — воскликнула Фиона, словно прося защиты.

И в этот миг поросенок, в соответствии с законами природы, грохнулся обратно на середину стола. Осколки посуды, брызги, объедки так и полетели в разные стороны.

Фиона возмущенно вскочила, оттолкнула стул, смерила всех уничтожающим взглядом, и выбежала из комнаты. Мужчины, сразу утратив боевой задор, проводили ее глазами. Гарольд сел на свое место и уткнулся в тарелку, а Шрек, пробормотав: «Я так и знал, что это была плохая идея», — направился к выходу.

Глава шестая Новое, и не самое приятное, знакомство

Фиона брела по полутемному коридору замка в отвратительном настроении. Ее мечты о возвращении домой и встрече с родителями рассыпались в прах. Никто не был ей рад по-настоящему. Отец откровенно предпочитал лучше не иметь проблем, чем иметь родственниками двух гоблинов. И даже мать, которая старалась быть внешне любезной и внимательной, явно тяготилась создавшимся положением. Что же теперь делать? Возвращаться на болото? В общем, в этом нет ничего страшного, она любит Шрека, а Шрек любит ее… Но до чего обидно! Родиться принцессой, чтобы потом прожить всю жизнь гоблиншей… Конечно, она сама сделала свой выбор, ей некого винить, но быть отвергнутой собственными родителями…

С такими мыслями Фиона открыла дверь своей комнаты, в которой жила раньше, до того, как ее упрятали в драконий замок, и вошла. Тут ничего не изменилось, и воспоминания охватили ее. Фиона перебирала игрушки, стоящие на комоде, словно вернувшись в то время, когда жила с родителями, и думала, что они ее любят, несмотря на все превращения… Она со вздохом взяла в руки стоявшие рядом фигурки принцессы и прекрасного принца, которые когда-то, мечтая о будущем, вылепила из глины.

Обойдя комнату, Фиона приблизилась к открытой двери и вышла на балкон. Была уже ночь, город спал, и только на склоне дальнего холма виднелась светящаяся надпись «Далекое-Далекое Королевство», которую они со Шреком заметили, подъезжая к замку. При воспоминании об этих минутах, когда она ждала встречи с родителями, надеясь, что им будут рады, Фионе стало еще тоскливее, и слезы сами закапали из ее глаз. Одна, вторая, третья слезинки упали на перила балкона… И вдруг в воздухе вокруг появились маленькие прозрачные пузырьки, наподобие мыльных пузырей, которые так любят пускать детишки. Их становилось все больше, они делались крупнее, и, наконец, в самом большом пузыре Фиона увидела фигурку женщины! Это была полная, но довольно изящная женщина, на вид средних лет, и за спиной ее виднелись прозрачные, как у стрекозы, крылышки.

Пузырек становился все больше, а женщина в нем кружилась и негромко напевала:

Ты лишь слезинку пролила,
Как я на зов к тебе пришла.
Легко принцессу научить,
Как жизнь счастливую прожить!
Пузырек опустился до уровня балконных перил и лопнул. Женщина оказалась обычного человеческого роста. Трепеща крылышками, она повисла в воздухе возле балкона. Фиона невольно отшатнулась и вскрикнула.

— Дорогая! — воскликнула женщина. — Надо же, ты так выросла!

— А вы кто? — спросила Фиона.

— Дорогуша, я — твоя Крестная Фея!

— Как, у меня есть крестная фея?

— Ты плакала? Не волнуйся, дорогая, я сейчас все исправлю!

И Крестная Фея закружилась по комнате, размахивая волшебной палочкой. Ах, что это была за палочка! В такт ее взмахам комната совершенно преобразилась! Сначала в руках Фионы возникла целая куча золотых монет, и они посыпались на пол. Затем на ней появилось шитое золотом роскошное платье, на ногах — хрустальные башмачки, а во всех концах комнаты — прекрасная мебель: столы, стулья, буфеты, шкафы… Она вся была отличной работы, сплошь в золотых украшениях и завитушках — поистине королевская мебель. И мало того, мебель эта была живая! Она принялась кружиться по комнате вместе с Крестной Феей вокруг Фионы, словно стараясь ее развеселить. Потом перед балконом откуда-то появилась роскошная карета, с лежащим на ее запятках молодым красавцем-кучером, а может, лакеем. И, наконец, на руках у Фионы оказался прелестный белый щеночек, живой и ласковый! Он тотчас тявкнул и лизнул ее в нос. Да, судя по всему, Фея знала, что нужно принцессам для полного счастья!

Но Фиона совсем не обрадовалась. Она некоторое время стояла, держа на руках щенка, и растерянно смотрела на порожденный колдовством Крестной Феи хаос, но, наконец, это ей надоело.

— Хватит! — крикнула Фиона, и все замерло. С нее исчезло платье, с ног — башмачки, с пола — золото, а мебель замерла вокруг, прекратив свой бешеный танец. — Я очень благодарна вам, добрая Крестная, — продолжала она, — только мне все это не нужно!

Мебель дружно ахнула.

— Вы слышали? — возмущенно переговаривались друг с другом шкафы и буфеты. — Ей это не нужно!

И тут за дверью раздался крик: «Фиона!». Массивный книжный шкаф придвинулся было к дверям, словно желая предотвратить вторжение, но это не помогло. Дверь распахнулась, шкаф отлетел в сторону, и на пороге возник Шрек собственной персоной.

— Фиона! — повторил он, недоуменно оглядываясь по сторонам.

В этот миг из-за за спины Шрека протиснулся в комнату Осел.

— О, у тебя щенок! — воскликнул он. — А мне дали только шампунь!

Фиона опомнилась:

— Крестная, познакомьтесь с моим мужем Шреком!

— С твоим мужем? Что? Когда это произошло?

— Шрек меня спас!

— Не может быть!

Между тем, Шрек стоял и мрачно смотрел на Крестную Фею.

— Замечательно! Еще родственнички! — пробормотал он и повернулся, чтобы уйти.

— Она просто хотела помочь! — сказала Фиона.

— Отлично, пусть поможет собраться. Бери пальто, дорогая, мы уезжаем!

— Что?

— Я не хочу уезжать! — тотчас влез с протестом Осел.

— И когда ты это решил? — спросила Фиона.

— Вскоре после приезда.

— Простите… — пробормотала Фиона, оборачиваясь к Крестной. — Мне очень жаль…

— Нет-нет, ничего, — сказала та. — Мне пора уходить. Но помни, дорогая, если я тебе понадоблюсь — счастье очень близко!

И с этими словами она протянула к Фионе руку, в которой с негромким щелчком возникла синяя карточка, напоминающая по размерам и форме кредитку. Но Шрек опередил Фиону, ловко выхватив карточку:

— Спасибо, но мы и так очень счастливы. Счастливы, счастливы!

Последние слова он не то прошипел, не то прорычал.

— Оно и видно… — с сарказмом заметила Крестная Фея, влетая в карету, висящую у балкона. — Поехали, Кайл! — обратилась она к красавцу-кучеру, и карета исчезла.

— Очень мило, Шрек! — заявила Фиона.

— Я же тебе говорил, что нам не стоило ехать, — отозвался тот, укладывая чемодан.

— Знаешь, ты мог хотя бы попытаться понравиться моему отцу!

— Я бы не получил его благословения, даже если бы очень захотел.

— Может быть, стоило спросить, чего хочу я?

— Конечно. Мне упаковать твои вещи?

— Ты просто невозможен! Ты ведешь себя, как…

— Давай! Скажи это!

— Как гоблин!

— Вот так новость! Нравится это твоим родителям или нет — я и есть гоблин!

Между тем собачка, полагая, что этот гоблин угрожает ее хозяйке, прыгала вокруг и отчаянно лаяла. Шрек повернулся к ней, и рявкнул свое фирменное «А-а-а!», каким он в свое время напугал на болоте людей, организовавших на него охоту.

На собачку это произвело впечатление — она затряслась от страха, закрыла глаза ушами и прижалась к полу.

— И знаешь, принцесса, — продолжил Шрек, — Это никак не изменить…

Фиона отвернулась, и некоторое время они стояли молча. Затем она снова взглянула на Шрека и заявила:

— Я ради тебя изменилась! Подумай об этом.

С этими словами она вышла и захлопнула за собой дверь. Шрек вздохнул.

— Просто очаровательно, Шрек! — сказал Осел. — Я гоблин! — заорал он, передразнивая приятеля, и воспроизвел гоблинский рев: «А-а-а!».

Шрек еще раз вздохнул, двинулся было к двери вслед за Фионой, но остановился и только махнул рукой. Услышав, как Фиона рыдает за дверью, он прислонился спиной к двери, и снова тяжело вздохнул.

Глава седьмая О чем говорила с королем Крестная Фея, или ночные приключения

Между тем, этажом выше король и королева тоже обсуждали последние события.

— Я знал, что так будет, — говорил Гарольд, стоя у балконной двери, и глядя в вечерний сумрак.

— Еще бы! Ты же сам все заварил!

— Сомневаюсь, Лилиан! Это же он гоблин, а не я, — сказал король, отходя от двери.

— Гарольд, по-моему, ты все принимаешь слишком близко к сердцу. Это выбор Фионы.

— Да. Но она должна была выбрать принца, которого мы выбрали бы для нее. Ты ожидаешь, что я благословлю это… это… существо?

— Фиона ожидает этого. Она никогда не простит, если ты этого не сделаешь… Я не хочу снова потерять нашу дочь, Гарольд! Ты считаешь, что любовь предсказуема? Разве ты забыл нашу молодость, когда мы гуляли у пруда с лилиями, и они цвели…

— Первый поцелуй… — Лицо Гарольда тоже затуманилось воспоминаниями, однако он тотчас вернулся к действительности. — Но здесь все иначе! Почему ты не хочешь понять, что наша дочь вышла замуж за чудовище?!

— Перестань все драматизировать.

— Ладно. Притворюсь, что все отлично. Все просто прекрасно!

И тут за окном показалась карета Крестной Феи.

— Привет, Гарольд! — сказала Крестная, появляясь в дверях кареты.

— Что случилось? — спросила Лилиан из глубины комнаты.

— Ничего. Просто старая походная рана дала о себе знать, — ответил король. — Постою немного на балконе.

С этими словами Гарольд вышел на балкон, и тщательно закрыл за собой дверь.

— Залезай в карету. Надо поговорить! — заявила Крестная Фея, когда король приблизился.

— Вообще-то, Крестная, я собирался ложиться. Уже таблетки принял. От нихтакая сонливость появляется… — Король лениво потянулся, направляясь к карете. Предстоящий разговор явно не вызывал у него радостных чувств.

Но тут один из двух великанов — слуг, сидевших в карете, — оказавшись у него за спиной, без долгих разговоров впихнул Гарольда внутрь и вскочил следом, так что король очутился между двумя здоровенными парнями, напоминающими ресторанных вышибал. Дверца захлопнулась, карета окуталась волшебными искрами, и в мгновение ока исчезла.

— Итак, что новенького? — спросил Гарольд медовым голосом, зажатый между двух громил.

— Помнишь моего сына, прекрасного принца? — спросила Крестная. Принц сидел тут же, напротив, рядом с Крестной. Это был тот самый принц, которого мы покинули в самом начале нашей повести в башне Дракона, когда он разговаривал с Волком.

— О, принц Чайминг! — воскликнул король. — Помню, помню! Давно не виделись. Где ты пропадал? Когда вернулся?

— Ну, примерно пять минут назад. Превозмогая порывистый ветер, жуткий холод, я забрался на самый верх самой высокой… — с пафосом начал принц, вскакивая и принимая театральную позу, так что король отшатнулся, испуганно прижимаясь к спинке сиденья.

— Ну, ну, мамочка сама разберется! — успокоила принца Крестная, и тот послушно уселся на свое место.

И тотчас она сама, вскочив на ноги, с еще большим пафосом заголосила:

— Превозмогая порывистый ветер, жуткий холод, он забрался на самый верх этой чертовой башни, и ради чего? Чтобы найти там Волка, переодетого бабушкой, который сообщил, что его принцесса уже замужем!

— Но… я же не виноват, что он опоздал!

— Останови машину! — закричала Крестная. Кучер резко затормозил, так что все чуть не стукнулись лбами, а Крестная, наклонившись вперед, зловеще прошипела: — Гарольд, ты вынуждаешь меня поступать так, как мне совсем бы не хотелось!

— Где мы? — испуганно спросил король.

За окном появилась девушка в чепчике и сказала:

— Добро пожаловать в закусочную! Делайте ваш заказ!

— Моя диета испорчена! Ты доволен? — прорычала Крестная, обращаясь к Гарольду. — Ладно! Две прожаренные крысы без майонеза, с кетчупом «Чили».

— Мне — средневековый ужин! — заявил из-за ее спины принц Чайминг.

— Итак, один средневековый ужин… Гарольд, картофельные завитки?

— Нет, спасибо…

— Может быть, бутерброд с крысятиной?

— Нет-нет, я не голоден!

Как раз в этот момент в окно кареты подали пакет с едой:

— Ваш заказ, Крестная Фея! — И следом просунули лабрис — двусторонний боевой топор. — Это прилагается к средневековому ужину.

Фея с трудом удержала тяжелый топор обеими руками и передала его сыну:

— Держи, дорогой!

Карета рванула с места, а Крестная продолжала:

— Мы заключили сделку, Гарольд! Не думаю, что тебе нужен мой отказ!

— Нет, конечно же, нет!

— Значит, Фиона и принц будут вместе?

— Да…

— Поверь, Гарольд, так будет лучше… не только для твоей дочери, но и для всего королевства!

Между тем, карета снова оказалась напротив балкона, и один из сидевших рядом с королем вышибал помог ему перебраться на балкон, причем далеко не самым нежным способом — попросту выпихнул его из кареты, так что Гарольд едва удержался на ногах. И тотчас ему в руки швырнули топор — приложение к средневековому ужину.

— Но что ты от меня хочешь? — спросил король в ужасе, сжимая лабрис.

— Напряги свое воображение! — И с этими словами Крестной карета исчезла в вихре волшебных искр. Король остался стоять на балконе, держа топор в дрожащих руках…

Глава восьмая Ночные приключения продолжаются

Этой же ночью, но чуть позже, по дороге проскакал одинокий всадник.

Проехав через весь город, он оказался у стоящей на отшибе таверны, над которой красовалась вывеска: «Отравленное яблоко». Всадник в плаще спешился и направился ко входу. Подойдя, он постучал условным стуком. В окошечке двери появился глаз, внимательно оглядевший позднего посетителя, после чего дверь открылась, и одноглазый верзила, стоявший на пороге, довольно вежливо сказал:

— Проходите!

Посетитель шагнул в зал таверны. Там веселилась самая разношерстная публика. В одном конце зала дрались, в другом выпивали. Тапер, у которого вместо одной руки был стальной крюк, играл на пианино, а сидевшая у барной стойки Лягушечка с накрашенными губками, томно закатывая глазки, обратилась к посетителю:

— Здравствуй! Ты разве меня не узнаешь?

— Простите, вы, должно быть, приняли меня за кого-то другого, — отозвался король. Мы с вами, разумеется, уже узнали его, как узнал и одноглазый верзила-охранник, но не подал виду, а продолжал все так же невозмутимо стоять у двери, скрестив на груди руки.

— Простите, — обратился король к женщине, стоявшей за стойкой к нему спиной и наливавшей пиво из бочки. — Я ищу одну знакомую…

Женщина повернулась, и стало видно, какое это чудовище — огромного роста, широкоплечая, с тяжелой выпирающей нижней челюстью на злом и неприятном лице, она выглядела, как настоящая атаманша разбойничьей шайки.

— А! — воскликнул король. — Вот ты где! Отлично! Видишь ли, мне нужно кое с кем разобраться…

— Что за парень? — спросила женщина грубым мужским басом.

— Он не парень… Он… он… гоблин!

При этих его словах все сидевшие за столиками в таверне охнули, показывая тем самым, что слушали этот разговор очень внимательно.

— Приятель, позволь дать тебе совет, — сказала атаманша, ложась грудью на стойку. — Есть только один тип, способный на такое, но он не любит, когда его беспокоят.

— Где я могу его найти?

* * *
Минуту спустя король уже стучался в дверь задней комнаты таверны. Не дождавшись ответа, он толкнул створку. Она со скрипом приоткрылась.

— Хелло! Привет! — искательно произнес король, просовывая голову в комнату. Там было совершенно темно, и из темноты прозвучал мрачный голос:

— Кто посмел войти ко мне?

— Извините, что побеспокоил, — залебезил Гарольд, — Но мне сказали, что вы тот, кто решает проблемы с гоблинами!

— Тебе правильно сказали. Но за работу я беру хорошие деньги!

— Этого достаточно? — спросил король, ставя на стол тяжело звякнувший кошель.

Из темноты блеснула шпага, и кошелек лопнул от ее прикосновения, как бумажный. Золотые монеты раскатились по столу.

— Я к услугам вашего величества, — прозвучал ответ, и из темноты мрачно сверкнули зеленым блеском два горящих глаза. — Просто скажите, где я могу найти этого гоблина?

* * *
Часы показывали два часа пополуночи. Шрек ворочался в роскошной постели королевской опочивальни. Ему не спалось. Он встал и подошел к окну, в который раз разглядывая светящуюся надпись на склоне холма, напоминающую, что королевство это — очень, очень далеко… Повернувшись к камину, в котором уже угасал огонь, Шрек протянул к огню ладони… а затем взял в руки стоящую на камине куколку, изображавшую принцессу. Куколка проговорила механическим голоском: «Дорогой принц, возьмите этот платок в знак благодарности». Со вздохом поставив ее на место, Шрек приблизился к столику, на котором стояла небольшая шкатулка, и приподнял крышку. Заиграла негромкая музыка, и он тотчас захлопнул крышку, с испугом оглянувшись на кровать, где спала Фиона. Но через минуту, убедившись, что она не проснулась, Шрек опять на мгновенье приподнял крышку шкатулки, выхватил из нее маленькую книжечку, и тотчас снова захлопнул. Музыка оборвалась, и он раскрыл книжечку. Это был дневник Фионы, который она вела в детстве, доверяя ему свои заветные мечты и мысли…

Шрек прочитал:

«Спящая Красавица сегодня устраивает вечеринку, но папа меня не пускает. Он никогда не разрешает мне выходить из дома после заката. Папа говорит, что скоро я уеду ненадолго — может быть, в какую-нибудь закрытую школу, или еще куда-то. Мама сказала, что когда я вырасту, прекрасный принц вызволит меня из заточения и вернет моей семье. И мы все будем жить долго и счастливо».

Шрек перевернул страницу и увидел красиво выведенную надпись: «Мисс Фиона Прекрасная». Эта надпись в разных видах повторялась почти на каждой страничке дневника… Шрек сидел, глубоко задумавшись, когда раздался стук в дверь. Вздрогнув от неожиданности и чуть не выронив дневник, Шрек отворил. На пороге стоял Гарольд.

— Простите, — сказал он. — Надеюсь, я не помешал?

— Нет, нет! — отозвался Шрек. — Я… просто читал… страшную книгу.

— Я надеялся, что ты позволишь мне извиниться за мое несносное поведение, — сказал король.

— Э-э-э… ладно, чего там… — пробормотал Шрек, донельзя удивленный.

— Не знаю, что на меня нашло. Может, притворимся, что ничего не было, и начнем все сначала?

— Ваше величество…

— Пожалуйста, зови меня папой!

— Папа… мы оба вели себя, как гоблины. Может, нам нужно время, чтобы получше узнать друг друга?

— Отлично. Я надеюсь, что ты присоединишься ко мне во время утренней охоты. Поговорим, как отец с сыном. Я уверен, Фиона бы этого хотела!

Шрек покосился на кровать со спящей Фионой, и вздохнул.

— Итак, в семь тридцать, у старого дуба! — закончил король.

Глава девятая Королевская охота, или утро в лесу

Рано утром Шрек и Осел шли по лесной тропинке.

— Осел, мы все-таки потерялись! — заявил Шрек.

— Мы не могли потеряться! — ответил Осел. — Мы точно следовали инструкциям, которые дал король. Что он сказал? «Идите в самую темную часть леса. Пройдите огромные деревья со страшными ветками». А вот и куст, похожий на женщину!

— Мы этот куст проходим в третий раз!

— Это ты отказался уточнять направление!

— Замечательно! Единственный шанс все исправить с отцом Фионы, а вместо этого я заблудился в лесу!

— Не надо злиться на меня. Я просто пытаюсь помочь.

— Я знаю, я знаю. Прости меня.

— Уже забыто.

— Мне просто очень нужно поладить с этим человеком…

— Конечно, идем. И объяснимся с папочкой.

Они шли по тропинке, и вдруг послышались звуки, похожие на кошачье мурлыканье.

— Я понимаю, это трогательный момент, — сказал Шрек Ослу. — Но мурчать…

— Я не мурчу! — отозвался Осел.

— Ну, конечно! А дальше что, обниматься полезешь?

— Эй, Шрек, Ослы не мурчат! Кто я, по-твоему?

Но тут спор был прерван самым неожиданным образом. На тропинку перед ними выпрыгнул Кот в сапогах, в плаще и со шпагой в лапах. Он стоял в угрожающей позе, направив шпагу на Шрека и Осла, и говорил:

— Бойтесь меня, пока вы еще живы!

Шрек улыбнулся:

— Да это же просто безобидный котенок!

— Берегись, Шрек, у него шпага! — воскликнул Осел.

— Это всего лишь кошка. — И Шрек, нагнувшись и вытянув руки вперед, позвал: — Кис-кис-кис! Иди ко мне, киска, иди ко мне, кошечка!

Кот, воткнув шпагу в землю, припал на все четыре лапы — и прыгнул, сверкая глазами и страшно шипя. В полете он выпустил когти, похожие на маленькие острые кинжалы. Добравшись до Шрека, Кот вцепился когтями ему в ногу, а потом оказался под курткой, которая ходуном заходила, через миг разодрал ее на груди, и высунулся в образовавшуюся прореху, продолжая орудовать когтями.

Шрек орал благим матом, бестолково крутясь на месте, а Осел бегал вокруг и кричал:

— Шрек, Шрек, держись!

— Сними его! — завопил Шрек. В этот миг Кот снова оказался у него между ногами.

— Сейчас, сейчас! Не шевелись! — закричал Осел, и изо всех сил лягнул задними копытами. Кот успел увернуться, зато Шрек, зашипев от боли и согнувшись пополам, упал на землю.

— Что, я промазал? — спросил Осел.

— Нет… — ответил Шрек, держась руками за то место, где только что был Кот, и закатывая глаза. — Ты попал!

Кот между тем совершил великолепный прыжок, опять оказавшись возле своей воткнутой в землю шпаги, подхватил лежащую на земле шляпу, направил шпагу на Шрека, и закричал:

— А теперь, гоблин, моли о пощаде! Я — Кот в сапогах! — Он сделал молниеносный выпад шпагой, и на коре ближайшего дерева появилась монограмма Кота — перечеркнутый треугольник, похожий на букву «А».

— Я убью этого Кота! — взревел Шрек, сжимая огромные кулаки.

— Ха! — выкрикнул Кот, бросаясь вперед, и вдруг… вдруг он остановился, закашлялся и зашатался, выронил шпагу, припал к земле, тяжело дыша и хрипя, и, наконец, отрыгнул комочек шерсти, который встал ему поперек горла. Это обычное дело у кошек, ведь они все время вылизывают свою шкуру, только сейчас Кот попал в дурацкое положение совсем не вовремя.

— Это отвратительно! — заявил Осел, в то время как Шрек, не дожидаясь, пока Кот придет в себя, схватил его за загривок своими громадными пальцами, и миг спустя грозный противник уже висел в воздухе, беспомощный, как котенок.

— Что нам с ним делать? — спросил Шрек.

— Думаю, нужно сократить популяцию бродячих котов, — заявил Осел. — Искупаем его немного?

— О нет, только не это! — воскликнул Кот, умоляюще складывая перед собой передние лапы. — Ничего личного, сеньор! Я сделал это ради мамы и папы! Мама больна, а мой отец побирается на помойках! Король предложил мне денег, а ведь у меня маленькие братья… очень маленькие…

— Стой, стой! — воскликнул Шрек, прикладывая палец другой руки к губам Кота, и тем заставив его замолчать. — Отец Фионы тебе заплатил за это?

— Богатый король? Да.

Шрек разжал пальцы, и Кот шлепнулся на землю, издав звук, похожий на скрип несмазанной двери.

Шрек тяжело вздохнул:

— Что ж, плакало мое королевское благословение…

— Перестань, Шрек, не расстраивайся! — утешил его Осел. — Ничего нового. Ведь почти каждый, кто с тобой знакомится, хочет тебя убить.

— Большое спасибо! — отозвался Шрек, присаживаясь на камень и вздыхая. — Может, для Фионы было бы лучше, если бы я был похож на прекрасного принца?

— Король так и сказал, — заявил Кот. Он уже успел привести себя в порядок: на голове его была шляпа с пером, а на поясе — шпага. Осел укоризненно взглянул на него. Кот смутился:

— Простите, я думал, он меня спросил…

Осел подошел к Шреку, сидящему на берегу ручейка. Спокойная вода отражала их обоих.

— Шрек, Фиона знает: ты для нее готов на все.

— Я бы изменился, если бы мог… Я просто… просто хотел бы сделать ее счастливой. Подожди! — вдруг вспомнил Шрек. Он вытащил карточку, которую дала Фионе Крестная Фея, и посмотрел на нее. На лицевой стороне карточки было написано: «Счастье, Инкорпорейтед», а на обороте: «Нужно капнуть слезой».

— Осел! — сказал Шрек. — Подумай о самом грустном моменте в твоей жизни!

— С чего начать? — с готовностью спросил Осел. — Помню, один чокнутый фермер собирался обменять меня на какие-то волшебные бобы. Потом этот дурак устроил вечеринку, и его гости привязали мне к хвосту консервные банки. В конце концов они напились и начали бить меня палкой, выкрикивая: «Пиньята, пиньята[1]» — Кстати, а что такое пиньята? Скажи, пожалуйста, если знаешь!

— Нет, Осел, — заявил Шрек. — Мне нужно, чтобы ты заплакал!

— Не проецируй на меня свои эмоции! — возразил Осел. — Я знаю, тебе плохо, но ты должен сам разобраться…

В это время Кот, который уже все понял, приблизился к Ослу и дал ему здоровенного пинка сапогом прямо в брюхо. Осел охнул, присел, на глазах его показались слезы.

— Ты, маленький пушистый гаденыш! — прошипел он, и слеза капнула из его глаза на карточку, ловко подставленную Шреком.

Тотчас раздалось шипение, и на карточке появился пузырек, вроде мыльного пузыря, в котором прилетала Фея. Пузырек увеличился, оторвался от карточки, и в нем показалось изображение Крестной. Изображение произнесло:

— Что, уже запись? Я либо занята, либо меня нет на месте. Но мы будем рады вас принять, если вы зайдете к нам в офис! Живите долго и счастливо! — и пузырек лопнул, рассыпавшись искрами сверкающей пыли. Это был обычный волшебный автоответчик.

— Ты готов к очередному заданию? — спросил Шрек у Осла.

— Так-то лучше! Шрек и Осел — приключения продолжаются! Теперь нас ничто не остановит!

— Подожди, гоблин! — вскричал Кот. Друзья обернулись. Кот стоял, умоляюще глядя на них огромными глазами и прижимая снятую шляпу к груди. — Я недооценил тебя! — и Кот почтительно поклонился.

— Ступай домой, страховка не обязательна! — пошутил Шрек, поворачиваясь, чтобы идти дальше. Но Кот продолжал:

— По закону чести я обязан сопровождать тебя, пока мне не доведется спасти твою жизнь за то, что ты сохранил мою! — Кот снова отвесил поклон.

— Прости, но место говорящего зануды уже занято! — заявил Осел. — Идем, Шрек!

Шрек повернулся к Коту и внимательно его разглядывал.

— Шрек! — с беспокойством повторил Осел.

— Осел, посмотри, какой он миленький! В этих крошечных сапогах… Сколько котов ходит в сапогах? Давай его оставим!

— Что?! — и Осел в бессильной ярости отвернулся.

— Послушай, Осел — он мурчит! — сказал Шрек, сажая Кота на плечо.

— Ах, значит, теперь он стал миленьким!

— Осел, не ворчи, выше нос!

— Это я — выше нос? Это я нос повесил? Кто бы говорил, Шрек!

И Осел демонстративно двинулся впереди всех.

Глава десятая Собачий завтрак, или утро во дворце

Фиона спала, когда маленькая белая собачка, единственный подарок Крестной, пришедшийся Фионе по вкусу, забралась на постель и стала лизать ее в нос.

— Шрек! — с улыбкой пробормотала Фиона, просыпаясь. Она открыла глаза, огляделась… Шрека нигде не было, она лежала в постели одна. Фиона вскочила.

— Шрек? — но в ответ только тявкнула собачка.

Фиона подошла к столику — и увидела на нем свой детский дневник. Она взяла его в руки. Дневник был открыт на странице, на которой она когда-то нарисовала себя — в образе прекрасной принцессы, и принца, о котором столько мечтала. Фиона задумалась.

А тем временем во дворе Гарольд делал вид, что рассматривает куски ткани, из которой предполагалось сшить наряды для королевской четы к предстоящему балу.

— Что скажешь, Гарольд? — спрашивала Лилиан.

— Да, да, — рассеяно отвечал король. — Они оба очень нарядные! Да, да, отлично, отлично…

И он пошел дальше. Сразу было видно, что его мысли где-то далеко.

Королева указала слуге на один из отрезов и последовала за ним.

— Попробуй хотя бы притвориться, что тебя интересует бал твоей дочери!

— Лилиан, по-моему, это не так уж важно… С чего ты взяла, что бал вообще состоится?

В это время по лестнице с крыльца спустилась Фиона.

— Мама! Папа! — позвала она.

— Привет, дорогая! — откликнулась Лилиан, а король, сделав вид, что о чем-то разговаривает с управителем («Что ты говоришь, Седрик? Иду!»), поспешно удалился.

— Мама! Ты не видела Шрека? — спросила Фиона с беспокойством.

— Нет, не видела. Спроси у отца. Только говори с ним попроще, дорогая, — сегодня утром он что-то туго соображает.

Фиона устремилась за королем, который между тем подошел к Седрику.

— Чем могу помочь, ваше величество? — спросил тот. В руках у него была миска с каким-то варевом. Король сунул туда палец, и попробовал варево на вкус.

— Отлично! — сказал он. — А что это за блюдо?

— Его называют собачьим завтраком, ваше величество, — почтительно ответил слуга.

— Ах, да! Очень вкусно! Ступай, Седрик!

В этот момент к ним подошла Фиона.

— Папа, ты не видел Шрека?

— Нет, не видел, дорогая! — отвечал король, направляясь в другую сторону. — Думаю, он пошел искать хорошую лужу, чтобы освежиться после вашей вчерашней ссоры.

— Так ты все слышал… — сказала Фиона.

— Дорогая, все королевство это слышало! Вполне естественно — ведь он несколько грубо встретился с нами.

— Он? Знаешь, ты тоже его не особо ласково принял.

— А чего ты ожидала? Посмотри, что он с тобой сделал!

— Шрек любит меня такой, какая я есть! — возмущенно заявила Фиона. — Я думала, ты будешь рад за меня.

— Дорогая, я просто забочусь о твоих интересах. Советую тебе поступать так же!

И король удалился, оставив Фиону в полной растерянности.

Глава одиннадцатая Приключения продолжаются. Волшебная фабрика

Осел и Шрек с Котом, сидящим у него на плече, шли по лесной дороге. Осел ревниво наблюдал за тем, как Кот и Шрек все время шепчутся. Он пытался подслушать, о чем они говорят, но даже его большие уши не могли в этом помочь.

Но вот, наконец, лес остался позади, и они вышли на опушку. Шрек остановился в удивлении — перед ними предстало огромное здание с четырьмя трубами на крыше. Из труб шел разноцветный дым. На протекающей мимо здания речке было установлено водяное колесо, которое медленно вращалось. Несмотря на свои громадные размеры, колесо на фоне остальных сооружений выглядело как детская игрушка.

Осел испугался:

— О, нет! Это же скотобойня! Давайте уйдем!

— Это дом Крестной Феи. Она — самый главный производитель лекарств и зелий, а также другой магической продукции во всем нашем королевстве, — ответил Кот.

— Что ж, зайдем за зельем! — сказал Шрек. — За зельем!

И он засмеялся.

— Как смешно! — съехидничал Осел, направляясь за ним следом.

Войдя в дверь огромного дома, они попали в приемную. На противоположной стене висели два больших портрета Крестной Феи, а под ними с пером в руке восседал секретарь в шляпе.

Шрек, ничуть не смущаясь, направился к его столу.

— Привет, я пришел к Крестной Фее, — заявил он.

— Простите, ее нет, — ответил секретарь, даже не поднимая глаз от бумаги, лежащей перед ним.

Но тут как раз ожило переговорное устройство на столе и голосом Крестной сказало:

— Джером, копию рецепта Монте-Кристо, немедленно!

— Да, Крестная Фея, я уже иду! — замученным голосом ответил тот, нажимая кнопку. — Слушайте, сегодня она никого не принимает, понятно? — обратился он к Шреку.

— Не так быстро, приятель! — заговорщицким тоном ответил Шрек. — Мы из профсоюза…

— Профсоюза?

— Мы представляем всех рабочих волшебной индустрии — белой и черной магии. Разве вы не чувствуете, что тут ущемляют ваши права?

— Немного, — отозвался секретарь, отворачивая в сторону рупор переговорного устройства, похожий на граммофонный. — У нас даже страховки нет! — добавил он свистящим шепотом.

— У них даже страховки нет! — сочувственно сказал Шрек, обращаясь к Ослу и Коту. — Ну ладно, нам бы надо тут все осмотреть, — продолжал он, направляясь к внутренней двери. — Да, кстати, — он обернулся. — Лучше бы Крестной не знать про нас, понимаешь?

А Осел при этом подмигнул.

— О, конечно! — тихонько ответил секретарь. — Проходите!

И друзья направились в цех. Они остановились на верхушке лесенки, ведущей на второй ярус, и осмотрелись. Цех был огромен. В нем стояло множество котлов, каких-то сложных машин, конвейеров. Во всех концах поднимались столбы разноцветного пара или дыма, лились разные сверкающие жидкости, стоял шум и гам. Множество работников в белых халатах с капюшонами сновали из угла в угол, подносили одно, переливали другое, подкручивали третье. В клетках посередине цеха сидели диковинные животные, рядом с ними стояли прозрачные шкафы, в которых, подчиняясь действиям работников, вспыхивали и угасали волны цветных огней.

Шрек и его спутники направились по мостику, ведущему вокруг цеха, в дальний конец. Там в отдельном отсеке кипел огромный котел, исходя потоками фиолетового сверкающего пламени, а над котлом, прямо в этом дыму и огне, сновала Крестная Фея. Она колдовала.

— Щепотку вожделения… побольше страсти… и малая толика ненависти… — говоря это, Фея вливала в котел жидкости из разноцветных бутылей, а пламя над котлом вспыхивало, меняя цвет.

— Простите! — сказал Шрек, подойдя вплотную к котлу.

Крестная Фея даже подскочила от неожиданности, когда сквозь рассеявшийся дым увидела всю пожаловавшую к ней делегацию.

— Извините! — повторил Шрек. — Мы так врываемся, но…

— Что вы здесь делаете?!

— Ну, — немного смущенно начал Шрек, — похоже, Фиона не очень счастлива, понимаете?

Крестная Фея расхохоталась.

— А, ты хочешь знать, почему? Ну, давай посмотрим. — Она перепорхнула к противоположной стене, сплошь заставленной стеллажами с книгами, и стала их перебирать, начиная с верхней полки.

— П… п… п… принцесса… Золушка! — она перелистала книгу. — Жила долго и счастливо. Гоблинов здесь нет! — И книга полетела вниз, на стол.

— Посмотрим в Белоснежке… Прекрасный принц… Снова нет гоблинов! — И вторая книга полетела на стол. — Спящая красавица? Нет! Ганзель и Гретель — нет! Дюймовочка — нет. Русалочка, Красотка — нет, нет и нет!

Куча книг на столе быстро росла. Наконец, Фея слетела пониже, и прокричала прямо в лицо Шреку:

— Нет! Нет! Вот видишь! Гоблины не живут долго и счастливо!

— Послушайте, дамочка! — теряя терпение, начал Шрек, протягивая к ней руку.

— Не смей тыкать в меня этими грязными зелеными сосисками! — вскричала Фея, брезгливо отталкивая его палец, толщиной почти с руку Крестной. Они яростно уставились друг на друга в упор, и на минуту все замерло. Но тут в комнату неожиданно вошел рабочий в халате, толкая перед собой тележку, уставленную различными бутылочками, пакетиками и коробками.

— Смеси, кристаллы и эликсиры! — доложил он Крестной, и тут только заметил Шрека, Осла и Кота. — Ой, простите!

— Ничего страшного, — сказал Шрек. — Мы уже уходим. Извините, что потревожили вас, Крестная Фея! — любезно раскланялся он.

— Просто уйди! — злобно прошипела та. — Я не нуждаюсь в твоих извинениях.

— Идем, ребята!

И вся компания под предводительством Шрека направилась к выходу.

Глава двенадцатая В которой Кот практикуется в искусстве взломщика, или как унести ноги

Но когда лаборант, привозивший к Фее тележку с реактивами, насвистывая, выходил из комнаты, огромная зеленая рука высунулась из-за двери, и бедняга исчез в темном углу вместе со своей тележкой, не успев даже пикнуть. А спустя несколько минут из этого угла выкатилась тележка, которую толкал громадного роста рабочий, на голове которого был странный колпак, представляющий из себя целый халат с торчащими по бокам головы синими резиновыми перчатками.

Он шел по залу, и со всеми заговаривал по дороге:

— Привет, работнички! Ну что, трудимся вовсю или работаем спустя рукава? — и при этом постепенно приближался к противоположному углу цеха, к двери, на которой виднелась надпись: «Склад эликсиров».

Войдя в комнату и закрыв за собой дверь, Шрек (конечно, это был он) открыл дверцу тележки, представлявшей из себя нечто вроде шкафчика на колесах, и обнаружилось, что внутри сидят Осел и Кот. Осел сразу же начал ворчать:

— Убери свои мохнатые лапы от моего лица! Они воняют!

— Ты тоже пахнешь не как розовый куст, — отозвался Кот.

Тем временем Шрек, которому надоело ждать, попросту вытряхнул обоих приятелей из тележки и направился к стене склада, где на необозримую высоту тянулись застекленные полки с бесчисленными флакончиками, банками, колбами и ретортами.

— Один из этих должен помочь… — задумчиво пробормотал он, потирая подбородок.

— Я хотел предложить тебе такой же план, — сказал Кот, прикладывая лапы ко лбу. — Нам даже одинаковые мысли приходят в голову!

Осел презрительно покосился в его сторону:

— Если нам потребуется эксперт по целованию задниц, мы тебе позвоним. Шрек, это плохая затея!

— Лучше займись чем-нибудь полезным, Осел! — отозвался Шрек. — Стой на стрёме! Кот, ты сможешь добраться до верхних ярусов?

— Нет проблем, босс! В одной из своих девяти жизней я был великим вором, Сантьяго Подонкусом!

И с этими словами Кот устремился к стене с полками.

— Шрек, ты с ума сошел!

— Осел, стой на стрёме!

— Стой на стрёме, стой на стрёме! Я буду стоять на стрёме… — И Осел направился к двери склада. — Если сюда спустится эта ведьма, я вас прикрою. А уж если попадетесь — и сам посмеюсь…

Между тем, Кот добрался уже до верхней полки, и разбирал надписи на разноцветных флаконах.

— Что видишь? — спросил его Шрек.

— Разжижитель козьего стула…

— Точно! Слабительное — самая необходимая вещь в браке, — заявил Осел.

— Аффосенте? Хекс лакс? — читал Кот.

— Нет-нет… Поищи «прекрасный».

— Прости, но «прекрасного» нет. А как насчет «Навеки счастливы»?

— Хорошо, а что он делает?

— Написано: «Красота обеспечена».

— Знаете, — снова заговорил Осел, — В некоторых культурах Осел считается самым мудрым животным, особенно говорящий… — при этом Осел отвернулся от приоткрытой двери, напротив которой как раз остановилось несколько человек.

— Осел! — завопил Шрек, но было уже поздно — их заметили. — Поторопись, у нас гости! — крикнул он Коту.

Кот выставил коготь, и, как алмазом, со скрипом прочертил кружок на стекле. Лизнув лапу, он выдавил вырезанный кружок стекла, и потянул на себя колбочку с эликсиром. Однако отверстие было слишком мало, и колбочка не проходила. Кот, упираясь лапами, тянул ее изо всех сил. Наконец, стекло треснуло, и Кот вместе с колбочкой полетел вниз. Падая, он выпустил эликсир, и все бы пропало, но тут Осел молниеносно откинулся на спину, и пастью поймал падающую колбочку.

— Отлично, Осел! — воскликнул Шрек, хватая эликсир. — Наконец твой рот хоть для чего-то пригодился.

В этот момент с верхней полки посыпались и стали биться пузырьки, колбы и бутылки, повалил разноцветный дым, и завыла сирена.

— Бежим! — закричал Шрек, подхватывая под мышки Осла и Кота и бросаясь к двери. Перед дверью стремительно опускалась стальная перегородка, грозя отсечь склад от остальных помещений и не дать никому уйти. От ее края до пола оставалось не более трех футов, когда Шрек бросился на пол, и проскользнул под перегородкой, таща за собой обоих спутников. При этом с головы Кота упала шляпа с пером, но Кот извернулся, и, рискуя потерять лапу, успел подхватить шляпу в последний миг перед тем, как стальная плита коснулась пола.

Друзья оказались в цехе, но от этого не стало легче. Не успели они добежать до середины, как с противоположной стороны распахнулась дверь, и дюжина охранников, как две капли воды похожих на Джерома, встретившего наших героев в приемной при их появлении на заводе, преградила им дорогу. У охранника, стоящего впереди, в руках появился арбалет, из которого вылетела сразу целая туча стрел — это был волшебный арбалет-автомат!

Шрек метнулся в сторону и сделал кувырок, продолжая тащить за собой Осла и Кота, и таким образом увернулся от стрел, ни одна из которых в него, к счастью, не попала. Он вскочил на ленту конвейера, пробежал по ней, взобрался на крутящийся обруч и прицепился к ободу огромадного колеса, ухватившись за него одной рукой, а другой продолжая удерживать своих напарников. Колесо крутилось так быстро, что все вокруг слилось в смазанные полосы, однако Шрек не растерялся. Отцепившись от колеса в нужное мгновенье, он взлетел на подмостки, где стоял громадный котел, и мощным усилием опрокинул его навстречу подбегавшей толпе преследователей. Те, поняв, какая опасность им грозит, бросились прочь, но было уже поздно. Волна сверкающего волшебного фиолетового огня выплеснулась из котла и устремилась им вслед, подвергая чудесным превращениям все, к чему прикасалась.

Две курицы, сидевшие в клетке, попав под этот водопад, превратились в двух очаровательных девушек. Двое рабочих в халатах, не успевшие увернуться, вмиг обратились в часы и подсвечник, а вместо убегавших охранников по цеху закружилась стая белых голубей…

Шрек тем временем, ухватившись рукой за крюк кран-балки, проехал через весь цех под самым потолком, ловко соскочил, и вся компания, устроившая на фабрике этот чудовищный разгром, благополучно скрылась…

* * *
Крестная Фея была в ярости.

— Мне все равно, кто это сделал! — орала она на голубей, в которых превратились почти все работники ее фабрики. — Просто уберите все!

— Да, Крестная Фея! — послушно отвечали голуби.

— И немедленно принесите мне что-нибудь очень ядовитое и покрытое шоколадом… — Она в расстройстве приложила ладонь ко лбу, видимо, снова сокрушаясь по поводу своей нарушенной диеты.

— Мама! — раздалось со стороны двери, и в цехе появился принц Чайминг.

— Дорогой, сейчас не самое подходящее время! — воскликнула Фея, устремляясь ему навстречу. — Мама занята!

— Что тут случилось?

— Что случилось? Гоблин, вот что!

— Что?! Где он? — вскричал принц, выхватывая из ножен меч и становясь в позицию. — Я снесу ему голову с плеч! Я убью его прямо на месте! Он еще пожалеет, что украл у меня королевство! — Говоря это, принц наносил удары по воздуху и делал устрашающие выпады мечом во все стороны.

Наконец, выкрикнув: — «Я изрублю его на куски!» — принц застыл в картинной позе, держа меч обеими руками прямо перед собой. И тут один из голубей-охранников, летающих по цеху, уронил каплю на воротник его нарядного камзола. Принц скосил глаза на испачканную одежду, и на его лице появилась гримаса отвращения.

— Убери меч, малыш! — сказала Фея, подлетая к своему великовозрастному сынку. — Ты все равно будешь королем! Нам нужно просто придумать план посерьезнее…

В этот момент один из голубей подлетел к ней с докладом, сжимая в лапках ведомость складского учета:

— Простите, Крестная, что прерываю вас, но мы все пересчитали. Все на месте, кроме одного эликсира.

— Что? — переспросила та, выхватывая бумажку и внимательно изучая ее. Она на минуту задумалась. — Полагаю, мы сможем использовать это в наших целях!

Глава тринадцатая Инструкция по применению волшебного эликсира

А между тем Шрек, Кот и Осел шли по лесной тропинке, удаляясь от фабрики, где они за считанные минуты пережили столько приключений. Шрек, держа в руке колбочку с драгоценным эликсиром, читал этикетку:

— Эликсир «Навеки счастливы», концентрат. Для вас и вашей настоящей любви. Если один из вас выпьет это, вы оба будете счастливы. Радость и неземная красота прилагаются.

— Вы оба будете счастливы? — переспросил Осел.

— Видимо, это подействует и на Фиону, — сказал Шрек, откупоривая колбочку, над которой тотчас закружились искорки магического пламени.

— Приятель, тут что-то не так! Мое ослиное нутро чует подвох! Брось лучше эту отраву, и пойдем отсюда подальше!

— Здесь написано «неземная красота» — что может быть плохого? — говоря это, Шрек понюхал эликсир, и громко чихнул. Капля, вылетевшая из его носа, повисла на краю гнилого гриба, росшего у дороги.

— Видишь, у тебя аллергия! — воскликнул Осел. — Ты можешь покрыться сыпью. И если ты думаешь, что я буду натирать тебя мазью, то ты сильно ошибаешься!

Тут Кот выступил вперед:

— На случай, если эликсир отравлен, позвольте мне сделать первый глоток. Я почту за честь умереть за вас! — Он поклонился и снял шляпу.

Но не мог же Осел уступить кому-то первенство в таком важном деле! Он отпихнул Кота в сторону и заявил:

— Нет, нет! Если нужны пробы на животных — это сделаю я! Ради лучшего друга. Дай мне бутылочку, пожалуйста!

И с этими словами Осел подбежал к Шреку, выхватил колбочку с эликсиром, и зажав ее горлышко зубами, запрокинул голову. Эликсир забулькал, вливаясь в ослиную глотку, и Шрек, подскочив, едва успел выхватить бутылочку у Осла.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он с плохо скрываемым беспокойством.

— Все так же. А что, я выгляжу как-то иначе? — И Осел оглядел себя с ног до головы.

— По-моему, ты так и остался ослом, — заявил Кот.

— Может, на ослов это не действует? — сказал Шрек, глядя на флакон с эликсиром. — Что ж… За нас, Фиона! — произнес он, поднося эликсир ко рту.

— Шрек, выпив это, ты изменишься навсегда! — воскликнул Осел.

— Я знаю…

— Ты больше не сможешь валяться в грязи!

— Я знаю.

— И рыгать нельзя будет!

— Я знаю!

— Но ты же все это любишь!

— Я знаю, — с тяжелым вздохом отвечал Шрек. — Но Фиону я люблю больше… — И с этими словами он перелил содержимое флакона себе в рот.

— Шрек, подожди! Шрек! — закричал Осел, но было уже поздно. Эликсир, булькая, вылился в рот Шрека. В животе у него страшно заурчало и забурлило…

Догадавшись, что сейчас произойдет, Кот и Осел кинулись прочь, и спрятались за стволом упавшего дерева в нескольких шагах. Раздался громоподобный звук, куртка Шрека пониже спины приподнялась, словно раздутая ветром… По-видимому, это и был пока весь эффект от выпитого эликсира.

— Кажется, Шрек, ты превзошел самого себя! — съехидничал Осел, в то время как Кот, стараясь не дышать, обмахивался шляпой.

— Может, он бракованный? — предположил Кот, когда воздух немного очистился.

— А может, нам с Фионой не суждено быть вместе? — грустно сказал Шрек, глядя на небо, где тем временем сгущались грозовые облака, словно притянутые волшебным эликсиром. Вокруг быстро темнело.

— Что я тебе говорил? — воскликнул Осел, тоже глядя вверх. — От него одни неприятности! — и в эту минуту с неба хлынул ливень. — Матерь Божия, я не хочу умирать! — завопил Осел. — Я таю, я таю!

— Это всего лишь дождь, Осел! — мрачно заявил Шрек, направляясь дальше по тропинке. Приятели последовали за ним, и никто из них не заметил, как спустя несколько секунд гнилая поганка, на которую случайно попала сопля Шрека, когда он чихнул, понюхав эликсир, засияла синим волшебным светом, и вдруг превратилась в прекрасную алую розу…

Друзья, уныло бредя под проливным дождем, добрались до одинокой заброшенной конюшни. Шрек толкнул дверь, она со скрипом отворилась, и все, наконец-то, оказались под крышей. Осел поглядел на Шрека, а тот ласково положил свою огромную руку ему на голову. Осел ухмыльнулся:

— Не расстраивайся, Шрек! Тебе плохо лишь оттого, что сейчас идет дождь, и на улице мрачно, а отец Фионы нанял гада, чтобы тебя убить… Утром будет легче, вот увидишь! Солнце взойдет… Спорим на твой хвост!

— Спорим на мой хвост… — задумчиво повторил Шрек, и тут вдруг Осел, резко изменив тон, внезапно вскричал:

— Я иду, малышка! — и упал на пол конюшни, взбрыкнув задними ногами.

— Осел, ты в порядке? — обеспокоенно склонился над ним Шрек.

— Босс, давай его бросим! — предложил Кот.

— Осел… — снова начал Шрек, но вдруг покачнулся, схватился за голову, и тоже повалился на землю.

* * *
Между тем Фиона в королевском дворце разыскивала своих родителей. Она застала их в библиотеке. Горел камин, было тепло и уютно, несмотря на дождь.

— Вот ты где! — воскликнул Гарольд, увидев дочь. — Ты пропустила ужин!

— В чем дело, дорогая? — спросила мать, заметив в выражении лица Фионы нечто необычное.

— Папа, я думала над тем, что ты сказал, — начала Фиона очень решительно. — И я решила все исправить!

— Замечательно! — обрадовался Гарольд. Но продолжение было совсем не таким, как он ожидал…

— Не стоило привозить Шрека сюда. Я пойду его искать, а потом… потом мы вернемся на болото! Теперь наш дом там. — Фиона решительно направилась к двери, а родители устремились за ней.

— Фиона, дорогая!

— Фиона, пожалуйста! Ты же не пойдешь его искать прямо сейчас…

Между тем, Фиона добежала до двери, распахнула ее… Порыв ветра принес в королевские покои ночные запахи и сырость дождя… Сверкнула молния… Фиона замерла на пороге, и вдруг покачнулась, поднесла руки к лицу, и рухнула на пол.

— Фиона!

* * *
Старая конюшня внезапно озарилась изнутри призрачным сине-фиолетовым огнем, таким ярким, как будто само солнце вдруг каким-то чудом оказалось внутри. Свет этот хлынул из двери на дорогу, ударил изо всех, даже самых маленьких, щелей — просиял необычайным блеском и погас, словно его и не было…

* * *
Родители перенесли Фиону, которая по-прежнему была без чувств, на постель в ее комнате, постояли, покачав головами, и удалились, плотно затворив дверь. И они не увидели, как комната озарилась таким же ослепительным светом — он ударил из окон, высветив коридорами синего блеска ночной мрак, и угас…

Ночь лежала над землей, над всем Далеким-Далеким Королевством…

Глава четырнадцатая Утренние сюрпризы

Первое, что увидел Шрек, открыв глаза, было озаренное утренним светом премиленькое женское личико. Незнакомка говорила:

— Я же была уверена, что он здесь!

— Тише, тише! — отозвался другой голосок. — Посмотри на него!

Шрек застонал от боли в голове, спине и шее и с трудом сел. За окнами было совсем светло. Оказывается, он пролежал на боку, на каменном полу конюшни, всю ночь. Все тело его болело, словно он скатился с горы по каменистой осыпи…

Перед ним сидели три очаровательных молодых девушки и смотрели на него во все глаза. Одна из них держала на руках довольно мурчащего Кота, видимо, не избалованного таким обращением.

— Доброе утро, соня! — наперебой заговорили они. — У тебя прекрасный кот!

— Вот, я принесла тебе воды! — И одна из девушек протянула Шреку небольшую деревянную кадушку.

Шрек застонал.

— О, моя голова! — И потянулся за кадушкой. — Спасибо!

И тут же он издал вопль изумления — его руки, появившиеся в поле зрения, когда он взял кадушку, уже не были руками гоблина! Это были руки человека! А в воде отразилось обычное человеческое лицо… Нет, не обычное, а красивое мужское лицо! Мужественное, с широким квадратным подбородком, высоким лбом, черными густыми волосами… И, конечно, с обычными человеческими ушами вместо гоблинских трубочек.

— А-а-а! — завопил Шрек, роняя кадушку на пол. Он поспешно ощупал свое лицо и всю голову, а затем и тело, руками. Осязание только подтвердило то, о чем чуть раньше доложило зрение:

— О, хорошенький носик! Густые прекрасные кудри… высокая упругая попка… я… я… — выкрикивал он по мере исследования своего нового образа.

— Ты великолепен! — закончила одна из девушек, обнимая его.

— Не то слово! — откликнулась вторая. — Я Джилла, а как зовут тебя?

— Шрек…

— Шрек? Здóрово! Ты, должно быть, из Европы!

— Расслабься! Можно, я сделаю тебе массаж?

— Нет, я!

— А что, мне и помассировать нельзя?

— Становись в очередь! — перебивая друг друга, говорили девушки, всячески тиская Шрека и крутясь вокруг него.

Шрек, в смущении, попытался перевести разговор на другое:

— Дамы, а вы не видели моего Осла?

Но тут от двери конюшни раздался возмущенный голос:

— Кого ты назвал Ослом?!

Шрек посмотрел в ту сторону… и увидел великолепного белого Коня! Правда, в нем просматривалось что-то хорошо знакомое… что-то такое…

— Осел, ты… — в ошеломлении произнес Шрек.

— Жеребец, малыш! — отозвался Конь. Уж что-что, а голос и ехидство у него остались прежними. — Я могу ржать, я могу бить копытом. Видишь, Шрек — я гарцую! — И он проделывал все это, одно за другим, передпораженным Шреком. — Отличный эликсир!

— Не думаю, что он уж настолько хорош! — заявил Кот, выступая вперед и поднимая с пола пустой флакон. И он прочитал то, что было написано на этикетке мелким шрифтом:

— Побочные эффекты включают в себя жжение, чесотку, чихание, плач. Не предназначено для сердечников и пациентов с нервными расстройствами.

— Гарцую, гарцую! — выкрикивал между тем Конь, выкидывая затейливые коленца перед дверью конюшни. Услышав последние слова Кота, он остановился. — Что?

— Синьор, — продолжал Кот, разбирая дальнейший текст на этикетке. — Чтобы закрепить действие эликсира, выпивший должен поцеловать свою верную возлюбленную до полуночи.

— До полуночи… — повторил Шрек, выхватывая у Кота бутылочку и в свою очередь изучая этикетку. — Почему всегда до полуночи?!

Бутылочка упала на пол из его разжавшихся пальцев.

Девушки, тоже услышавшие речь Кота, набросились на Шрека с новой силой:

— Я буду твоей верной возлюбленной!

— Нет, лучше я!

— Я буду верной! Относительно…

— Послушайте, дамочки! — произнес Шрек, отступая на несколько шагов от этой энергичной атаки. — У меня уже есть верная возлюбленная!

Девушки, искренне огорченные, с печальными вздохами поникли головами.

— Поверьте, босс, — сказал Кот, выступая вперед и подкручивая усы. — Ваш теперешний облик обрадует принцессу!

— Должен признать, ты хорош снаружи, — заявил Конь, заглядывая в дверь конюшни. — Но в душе ты все тот же злой и бесчувственный, противный и вульгарный гоблин, каким был раньше!

— А ты все такой же занудливый Осел! — отозвался Шрек.

— Да! — с довольным видом ответил Конь, как будто ему сказали комплимент.

— Что ж… — вздохнул Шрек, вставая в картинную позу и делая руками театральный жест, как будто он кого-то приветствовал или представлял обществу. — Я иду к тебе, принцесса, в своем новом обличии!

При этом широченные штаны (на них эликсир, увы, не подействовал) свалились на пол, и Шрек остался стоять перед публикой в несколько экстравагантном виде. Девушки покраснели и дружно ахнули, и лишь Конь, он же бывший Осел, ничуть не смутился:

— Сначала займемся делом. Надо тебя переодеть.

Глава пятнадцатая Что делают джентльмены, когда им нужно сменить одежду

Красивая карета, с гербами на дверцах и позолотой, спускалась с пригорка, приближаясь к узкой лощине, огороженной с обеих сторон каменными глыбами, за которыми засели Шрек, Конь и Кот.

— Готов? — спросил Шрек Коня.

— Готов.

Спустя минуту карета, въехав в лощину, содрогнулась и подпрыгнула от сильного толчка. Сидевший в ней престарелый вельможа, высунувшись из окна, закричал:

— Кучер, стой! Что случилось? — выйдя из кареты, он увидел лежащего на дороге прекрасного белого Коня. Конечно же, он подумал, что это его карета сбила жеребца, и подбежал к нему.

— Ах, — причитал Конь. — Я ослеп, совсем ослеп! Я больше никогда не смогу участвовать в скачках!

— Бедное создание! — воскликнул вельможа, с жалостью глядя на несчастное животное и заламывая руки. — Могу ли я что-нибудь для тебя сделать?

Ответ последовал совершенно неожиданный.

— Я думаю, есть кое-что, — заявил Конь, ухмыляясь.

И в тот же миг из-за его крупа выскочил Кот с обнаженной шпагой.

— Снимай парик и оставь свою одежду! — произнес Кот таким тоном, что сразу стало ясно: лучше с ним не спорить. И вельможа дрожащими от страха руками потянул с головы напудренный парик…

Через несколько минут Шрек стоял на дороге, переодетый с ног до головы в роскошное платье чиновника. И все было бы ничего, но тот был ниже Шрека чуть ли не вдвое, и можно себе представить, как выглядел наш герой, одетый в штаны выше колен, камзол, рукава которого едва доставали до локтей, да еще в напудренном парике, натянутом на голову…

— Неплохо, очень даже неплохо! — заявил Конь, ехидно рассматривая Шрека в новом наряде. После чего он повалился на дорогу и стал бешено хохотать, катаясь по земле и болтая в воздухе ногами. Кот тоже не остался равнодушным — хохоча, он согнулся в три погибели, и припал к траве так, как будто у него внезапно нестерпимо разболелся живот. Шрек смотрел на них с мрачным видом — похоже, что ему было совсем не смешно.

В этот момент из кареты выглянул высокий и статный молодой человек, до того мирно дремавший в углу. Смех его разбудил.

— Все в порядке, отец? — спросил он.

Друзья моментально перестали смеяться, глядя на новое лицо этой сцены, как охотник смотрит на дичь. Юноша почувствовал опасность, и попытался спрятаться обратно в карету, но было уже поздно…

Спустя еще пять минут Шрек, уже переодетый в наряд сына вельможи, к слову сказать, весьма добротный и красивый, хоть и простой, и оказавшийся ему почти впору, сидел на Коне.

— Благодарю вас, джентльмены! — воскликнул он, ухмыляясь и делая прощальный жест рукой. — Когда-нибудь я вас вознагражу… если только смогу вас найти… и не забуду об этом!

С этими словами он поднял Коня на дыбы, Конь заржал, словно насмехаясь над двумя неудачниками, стоявшими, дрожа, возле кареты в одном нижнем белье, и с места пустился в галоп по дороге в направлении города. Правда, Кот, сидевший на крупе Коня, при этом свалился и шмякнулся о землю. Недовольно ворча, он поднялся, подобрал шляпу, и, потирая ушибленную спину, а также громко ругаясь по-испански, заковылял вслед за Конем…

* * *
Шрек проезжал по городу второй раз, теперь уже верхом на Коне. И все, буквально все встречные обращали на него внимание! Крестьяне, стоявшие у дверей скобяной лавки с вилами в руках, обернулись и заулыбались, когда Шрек помахал им рукой. А три знатные дамы, заметив гарцующего на Коне Шрека, даже раскрыли рты, да так и остались стоять, глядя ему вслед. И ничего удивительного — в этом облике, на великолепном белом коне, он выглядел, как принц! Наверное, если бы устроить конкурс мужской красоты, этот новый Шрек занял бы в королевстве первое место, далеко опередив даже принца Чайминга…

Но, как ни льстило Шреку такое внимание, некогда было ему развлекать восхищенную публику. Он пришпорил Коня пятками, Конь перешел в галоп, и стрелой полетел по выложенной брусчаткой дороге, ведущей к королевскому замку.

Глава шестнадцатая Возвращение во дворец, или что бывает, когда в доме слишком много лестниц

Спустя пять минут они были уже у дворцового крыльца. Два стражника, закованные в латы, при приближении Шрека скрестили алебарды и закричали:

— Стойте! Кто вы такой?

— Скажите принцессе Фионе, что приехал ее муж, сэр Шрек! — отвечал наш герой.

Один из воинов остался на страже у крыльца, а второй убежал с докладом. Шрек сидел на Коне и ждал.

* * *
А Фиона между тем только что проснулась. У нее тоже болела голова и все тело, как будто она скатилась по лестнице. Она припоминала, что вчера что-то произошло, был какой-то неприятный разговор с родителями, но о чем — вспомнить никак не могла.

Потянувшись, она поднялась с постели, оделась и умылась из фарфоровой чаши, стоявшей на столике. Все это она делала еще в полусне, с закрытыми глазами. И только вытирая лицо полотенцем, Фиона мельком, почти случайно, глянула в зеркало, висевшее на стене прямо перед ней… и тотчас издала вопль удивления и ужаса.

Да и как же ей было не удивиться и не перепугаться, когда из зеркала на нее смотрела прежняя красавица принцесса, о которой она уже успела позабыть! Тонкие черты лица, красивые, в меру полные губы, черные, с аристократическим изломом, брови, тяжелые пышные волосы с рыжевато-медным отливом… Словом, это был идеал женской красоты, в который нельзя было не влюбиться… как и произошло в свое время с несчастным лордом Фарквудом. Так произошло и со Шреком. Правда, Шреку больше повезло, а затем он увидел и полюбил ее и в другом облике.

* * *
Вопль, вырвавшийся из груди Фионы, был столь пронзительным, что Шрек, сидевший на Коне у крыльца, услышал его.

— Фиона! — вскричал Шрек, соскакивая с Коня, и кидаясь вверх по лестнице.

Пускай даже Шрек изменился до неузнаваемости, но в голосе его было и осталось что-то такое, что не могло исчезнуть бесследно. И Фиона тоже услышала и узнала этот дорогой ей голос!

— Шрек! — закричала она, бросаясь к двери комнаты.

Но когда она сбежала на первый этаж этого огромного дворца, с множеством лестниц и коридоров, Шрек уже подбегал к ее комнате — они разминулись. Толкнув дверь, Шрек ворвался внутрь, и увидел… увидел какое-то тело, закутанное в накидку, висевшее в нескольких футах от пола, напротив окна.

— Фиона! — Шрек, пораженный, остановился, не зная, что и думать.

Но накидка тотчас развернулась, упала на пол, и глазам изумленного Шрека предстала Крестная Фея, висевшая в воздухе, со своей волшебной палочкой в руках.

А Фиона между тем уже сбегала по ступеням лестницы, ведущей во двор. Но у крыльца никого не было, кроме коня.

— Привет, принцесса! — сказал Конь, ухмыляясь.

— Осел?! — воскликнула Фиона, оборачиваясь и пристально глядя на Коня. Видимо, и в голосе Осла было нечто, не подвластное никаким превращениям.

— Я вижу, и на тебя эликсир подействовал! — заявил Осел, ставший Конем.

— Какой эликсир?!

— Это долгая история. Мы со Шреком выпили один эликсир, и теперь оба — секс-символы!

Между тем, Фиона, подойдя ближе, заметила на Коне Кота. Кот как раз от нечего делать вылизывал свою шкуру, выгибаясь при этом, как это принято у всех котов.

— Шрек? — с ужасом произнесла Фиона, глядя на Кота.

Кот обернулся:

— Для тебя, малышка, я буду кем угодно! — заявил он, широко раскрывая глаза — красота Фионы произвела впечатление и на него.

— Даже и не мечтай! — осадил его Конь.

— Осел, а где Шрек? — спросила Фиона.

— Он пошел внутрь, тебя искать!

И Фиона устремилась обратно во дворец, отчаянно крича: «Шрек!»

Шрек услышал, и бросился к двери комнаты с криком «Фиона!»… Но Крестная взмахнула своей палочкой, дверь захлопнулась, а комод, стоявший рядом, вдруг ожил, прыгнул вперед, заслоняя собой дверь, мерзко подмигнул Шреку, и сказал басом:

— Потанцуем, красавчик?

Шрек кинулся к балконной двери, но Крестная снова взмахнула полочкой, и эта дверь тоже с треском захлопнулась.

— Уже уходишь? — издевательски спросила Крестная Фея. — А на жену взглянуть не желаешь? — и она показала на окно, находящееся с ней рядом. Шрек, как завороженный, сделал несколько шагов.

* * *
Между тем, пробегая этажом ниже, Фиона вдруг услышала, как ее окликают:

— Фиона!

Оглянувшись, она увидела стоявшего в проеме балконной двери молодого человека. Он был довольно красив, но ему недоставало мужественности. Он больше походил на переодетую женщину — стоял, заложив ногу за ногу, картинно опираясь рукой о колонну. Конечно же, это был наш старый знакомец — принц Чайминг.

— Шрек? — произнесла Фиона с надеждой и недоверием.

— Да, Фиона, это я! — отозвался красавчик, делая шаг навстречу.

— А что с твоим голосом?

— Эликсир… Он многое изменил, Фиона. Но не мое отношение к тебе!

И с этими словами Чайминг нежно взял Фиону за руку. Та стояла, пораженная манерами человека, выдающего себя за ее мужа, и все еще не могла поверить, что это Шрек.

В этот миг в коридоре показались король и королева, почти бегом приближающиеся к молодым людям.

— Фиона! — воскликнула Лилиан.

— Принц Чайминг?! — вскричал, не сдержавшись, Гарольд, пораженный этой сценой.

— Мы с ним так похожи? — хохотнул принц, выдававший себя за Шрека. — Значит, я добился нужного эффекта! Папа, я надеялся, что ты одобришь мой новый облик.

— Кто вы? — спросила Лилиан в недоумении.

— Мама, это я, Шрек. Я знаю, что первое впечатление бывает только однажды, но что ты скажешь теперь? — и лже-Шрек нежно обнял Фиону, которая положила голову ему на плечо, однако взгляд ее ясно показывал, что сомнения отнюдь не разрешились, что она в полной растерянности, и сама не знает, что же ей делать…

* * *
А настоящий Шрек этажом выше колотил кулаками в окно в противоположном крыле дворца и напрасно кричал: «Фиона, Фиона!», в бессильной ярости наблюдая эту сцену.

— Фиона, Фиона! — передразнила его Крестная. — Полагаю, красавчик, что они нас не слышат, — добавила она с плохо скрытым торжеством.

Шрек тяжело вздохнул, наблюдая, как принц на балконе напротив обнимает его Фиону.

— Ты не думаешь, что достаточно попортил ей жизнь? — продолжала между тем Крестная.

— Я просто хотел, чтобы она была счастлива! — тихо отозвался Шрек.

— Теперь так и будет… дорогой! — насмешливо отвечала Крестная Фея, покровительственно похлопывая Шрека по плечу. — Наконец-то она встретила принца своей мечты.

— Но посмотрите на меня! Посмотрите, на что я пошел ради нее.

— А тебе, Шрек, давно уже пора перестать верить в сказки. Она принцесса, а ты — гоблин. Этого ни один эликсир изменить не сможет!

— Но… я люблю ее! — выдавил Шрек, глядя через окно, как все они — Чайминг, Фиона и король с королевой — удаляются с балкона во внутренние покои дворца.

— Если ты действительно ее любишь — отпусти ее! — воскликнула Крестная, и Шрек молча склонил голову — ему нечего было ответить на это.

Глава семнадцатая Черный замысел

Шрек быстро вышел из дворца, сбежал по лестнице, и направился прочь.

— Сеньор! — воскликнул Кот, когда Шрек проходил мимо, ни на кого не глядя.

— Что происходит? Куда ты? — в свою очередь спросил Конь.

Но Шрек, не отвечая, шел дальше. Ничего не понимающие приятели переглянулись и устремились за ним.

* * *
А между тем, принц Чайминг уверенно шагал по коридорам дворца, обнимая Фиону за талию. Король с королевой отстали.

— Ты ведь в этом не замешан?! — спросила Лилиан. Она женским чутьем поняла, что тут что-то не так. — Правда, Гарольд?

Но Гарольд лишь смущенно опустил голову…

* * *
Друзья сидели в полутемном зале таверны у стойки бара. Тапер с крюком вместо правой руки наигрывал на пианино. Слуга, подойдя к стойке, наполнил их стаканы, и, как видно, уже не в первый раз.

— Оставь бутылку, приятель! — мрачно сказал ему Кот. Слуга повиновался.

— Эй, а чего вы такие кислые? — спросила хозяйка, протиравшая за стойкой посуду.

— Все это просто глупая ошибка… — произнес Шрек, ни к кому не обращаясь. — Не надо было ее спасать из этой башни.

— Ненавижу понедельники! — без всякой связи с предыдущим разговором заявил Кот, допивая свой стакан.

— Не могу поверить, что ты так просто откажешься от лучшего в твоей жизни! — сказал Конь, он же Осел, поворачиваясь к Шреку.

— А у меня есть выбор? Она любит этого красавчика, прекрасного принца…

— Ну, неужели он настолько хорош? — подначил Конь.

— Шутишь! — ответила на это хозяйка, облокотившись рядом о стойку. — Он просто великолепен! Нечеловечески красив!

— Звучит заманчиво… просто мечта… — пробормотал Кот, снова потянувшись к стакану.

— Знаешь, к несчастью, мне от этого не легче, — сказал Шрек, в свою очередь осушая стакан. — Слушайте, зачем нам морочить себе голову? Все к лучшему. Мама с папой одобрят этот союз, и Фиона наконец-то получит мужчину своей мечты. Все в выигрыше!

— Кроме тебя! — заявил Конь. — Я не понимаю тебя, Шрек! Ты же любишь Фиону?

— Да. Поэтому-то я и должен ее отпустить.

В этот момент их внимание было привлечено неким закутанным в плащ посетителем, который обратился к хозяйке таверны:

— Простите, она здесь?

— Да, она в комнате.

Что-то в его голосе показалось Шреку знакомым.

— Еще раз спасибо! — и посетитель, проходя в заднюю дверь за стойкой бара, неосторожно обернулся. Из-под капюшона плаща мелькнуло его лицо… лицо короля Гарольда!

* * *
— Приветствую вас, Крестная Фея и принц Чайминг! — несколько торжественно сказал король, входя в комнату. Названные им лица стояли у дальней стены возле окна.

— Надеюсь, у тебя была веская причина притащить нас в эту дыру? — спросила Крестная Фея, и ее тон не предвещал ничего хорошего.

— О, конечно, конечно! Боюсь, Фиона не очень-то расположена к прекрасному принцу… к моему сожалению… — залебезил Гарольд.

— Это не моя вина! — воскликнул Чайминг.

— Разумеется, дорогой! — отозвалась Крестная.

— Поймите, как же я могу кого-то обворожить, если мне приходится притворяться этим ужасным гоблином!

— Нет, нет! — сказал Гарольд. — Дело не в этом! Может, нам просто все отменить?..

— Что?! — в один голос вскричали мамаша и сынок.

— Ну, нельзя же человека заставить влюбиться…

— Конечно, можно! — заявила Крестная с таким видом, как будто объясняла простейшие правила арифметики. — Я все время так поступаю! — с этими словами она вытащила из-за корсажа небольшой флакончик с жидкостью розового цвета. — Пусть Фиона выпьет это, и тогда она полюбит того, кто первый ее поцелует. Им станет принц!

— Э-э-э… нет!

— Что ты сказал?!

— Я не могу! Я этого не сделаю!

— Еще как сделаешь! Если помнишь, это я помогла тебе обрести долгую и счастливую жизнь, но я могу так же легко это у тебя отнять! — Фея подняла свою волшебную палочку, и звезда на ее конце зажглась ослепительным бело-фиолетовым блеском. Лицо короля исказила гримаса ужаса, и он невольно подался назад. — Ты этого хочешь? Да?!

— Н-н-нет… — пробормотал Гарольд, опуская голову. Волшебный блеск погас, и Фея отступила обратно к стене.

— Хороший мальчик! — произнесла она не то удовлетворенно, не то насмешливо. — Так, нам пора бежать! Нужно сделать принцу прическу перед балом. У него всегда проблемы с челкой, а сзади волосы слишком густые… Их так трудно расчесывать!

— Спасибо, мама!

— Мама?! — эхом откликнулся голос из-за окна.

До сей поры никто из участников сцены не замечал, что их подслушивают. Шрек, прижавшись к стене за окном, ловил каждое слово с самого начала разговора. И остался бы незамеченным, но увы, рядом с ним стоял Осел. Хотя он и пребывал в образе Коня, но остался, к сожалению, все таким же несдержанным и недалеким существом. Услышав, как принц сказал Фее «Мама!», он был так поражен, что невольно издал возглас удивления. Фея кинулась к окну, и увидела Шрека… А тот, не смутившись, мило улыбнулся и, показывая пальцем на Коня, сказал:

— Надо же! Говорящая лошадь!

— Гоблин?! — взревела Фея в бешенстве.

Делом одного мгновения было для Шрека вскочить на Коня, который сразу сорвался в неистовый галоп, промелькнул мимо двух стражников, которых привела с собой Крестная, и устремился по дороге к городу. Цокот копыт далеко разносился в спокойном вечернем воздухе. Фея могла лишь кричать вслед в бессильной ярости:

— Остановите их!

Глава восемнадцатая Королевский бал, и как на него пригласили Шрека

Между тем, в королевском дворце начинался бал. Двое ведущих — мужчина и женщина — комментировали в рупор приезд гостей:

— Итак, вечер начинается, и знаменитости съезжаются на сегодняшний великолепный бал в Далеком-Далеком Королевстве… Постоянно подъезжают кареты, из них выходят разодетые гости!

— Все пришли поздравить принцессу Фиону и принца Шрека! Боже, какие у них наряды! Посмотрите, вот Ганзель и Гретель. А крошки-то им зачем?

Ганзель и Гретель, шли по ковру к дворцовому крыльцу, разбрасывали хлебные крошки, как это было положено им по сюжету сказки, чтобы не заблудиться в лесу.

— Сразу за ними — Мальчик-с-пальчик и Дюймовочка! Они просто очаровательны!

Но как раз в эту минуту подоспел уборщик с лопаткой для сбора мусора, и эти знаменитые особы были с помощью метлы водворены им на лопатку, и отправлены в помойное ведро — должно быть, подслеповатый уборщик принял их за пару крыс.

— А вот и спящая красавица! — из подъехавшей великолепной кареты Красавица выпала через открывшуюся дверь, и осталась лежать на земле — она явно еще не проснулась. — Притомилась, старушка! — И правда, ведь Красавица спала больше ста лет…

— Ах, кто же это?! Кто это? — Чудесная карета опустилась на землю, она прилетела по воздуху. Дверь раскрылась, и… — Ах, это единственная и неповторимая Крестная Фея! — и действительно, появилась наша старая знакомая. Она с непередаваемой грацией выпорхнула из кареты, взлетела над толпой, и воскликнула:

— Я рада приветствовать жителей Далекого-Далекого Королевства! В мою честь — гип-гип…

— Ура! — не слишком дружно отозвались жители.

— Пусть счастливо завершатся все ваши начинания! Ну, и так далее…

Фея явно была не очень расположена развлекать публику. Она взмахнула своей палочкой и исчезла, растаяла в воздухе, оставив после себя облачко волшебных искр.

* * *
— Мы вернемся на бал в Далекое-Далекое Королевство после небольшой паузы! — произнесло Волшебное Зеркало, висящее на стене в домике Шрека на болоте.

Перед Зеркалом сидели Пиноккио, три Мышонка, Волк, облаченный в платье бабушки, три Поросенка и Пряничный Мальчик, которого звали Джинджи, и смотрели передачу из Далекого-Далекого Королевства — которую им любезно показывало Зеркало.

— Терпеть не могу эти балы! — проворчал Джинджи. — Жуткая скукотища! Переключи на «Поле чудесных пыток»!

— Я никуда не переключу, пока не увижу Шрека и Фиону! — отозвался Пиноккио.

— Ну и скучные же вы, ребята! — Джинджи безнадежно махнул рукой.

А в Зеркале развертывалось новое действие. После заставки «Рыцарские игры» показалась дорога в лесу, видневшаяся с большой высоты.

— О, хорошее шоу! — оживился Джинджи.

— Мы видим белую лошадь, скачущую на восток через лес! — говорил между тем ведущий с воздушного шара. — Просим прислать подкрепление!

— …Пришло время нашим стальным мужчинам показать этим разбойникам, на что они способны! — продолжил он.

Две кареты, несущиеся за бешено скачущей лошадью, вошли в поворот, высекая искры колесами из булыжной мостовой. Первая карета повернула, вторая с грохотом опрокинулась.

И миг спустя подскочившие рыцари в доспехах накинулись на белого коня и его всадника. В мгновение ока те оказались на земле, придавленные навалившимися на них рыцарями.

— Лежать, лежать! — кричал командир отряда.

— Мы из дворца, мы из дворца! — вопил белый конь, перебирая ногами в воздухе.

— Я должен поговорить с принцессой Фионой! — надрывался всадник, но рыцари крепко держали его.

— Только мы их взяли, как кто-то выпустил бешеную кошку! — продолжал между тем ведущий.

И действительно, кот в сапогах кинулся на одного из рыцарей, шипя и бранясь, и свалил его на землю.

— Снимите его! — кричал перепуганный рыцарь.

Однако с котом быстро справились — притиснули его к стене, скрутили и вывернули карманы. В одном из них оказалась плоская стеклянная фляжка с валерьянкой. Ее сунули под нос коту.

— Не мое! — мрачно проворчал кот, отворачиваясь.

Коня затолкали в карету, туда же швырнули кота, следом подтащили всадника. Он вырывался и кричал:

— Подождите, подождите! Я должен найти принцессу! Я хороший парень! Я ее муж Шрек!

Тут дверца кареты с зарешеченным окошком захлопнулась.

Джинджи вскочил на ноги и закричал Зеркалу:

— Скорее, скорее! Перемотай назад!

И они еще раз увидели последнюю сценку, и услышали отчаянные крики Шрека. Все замерли на миг, а потом посмотрели друг на друга в растерянности и недоумении. Одно было совершенно ясно: Шрек попал в беду.

* * *
Король Гарольд разливал чай в своих покоях. Две чашки стояли на подносе, а рядом с подносом — розовый флакончик, который передала королю Крестная Фея. Наполнив чашки чаем, король опорожнил флакончик в одну из них. Над чашкой поднялся розоватый дымок, собравшийся в облачко в виде сердечка, постоял над чашкой, и исчез…

Спустя минуту Гарольд с подносом в руках входил в комнату Фионы. Она стояла у окна и смотрела вниз, на дворцовую площадь. А там принц Чайминг давал некое подобие представления — он разгуливал по ковру перед гостями взад и вперед, пританцовывал, раскланивался, любезно улыбался, что-то говорил… Все это напоминало неуклюжее выступление в театре.

— Дорогая, я так и думал, что найду тебя здесь, — сказал, входя, Гарольд. — Не хочешь ли выпить чашечку горячего чая перед балом?

И он поставил поднос с чашками на подоконник перед Фионой.

— Я не пойду на бал!

— Но все королевство собралось, чтобы тебя поздравить!

— Есть одна проблема — это не мой муж! Посмотри на него!

— Да, он изменился. — Гарольд посмотрел в окно. — Но это случается — люди меняются ради своих любимых. Ты бы удивилась, узнав, как я изменился ради твоей матери!

— Изменился?! Да он просто выжил из ума!

— Дорогая, пойди на бал! Дай ему еще один шанс. Возможно, этот обновленный Шрек тебе тоже понравится…

— Но ведь я влюбилась в прежнего Шрека… и я на все готова, чтобы его вернуть! — И Фиона, продолжая смотреть в окно, потянулась к одной из чашек с чаем.

Гарольд, глядевший на дочь с состраданием, почти с болью, вздрогнул и поспешно перехватил ее руку:

— Дорогая, это мой чай! Разбавленный — без кофеина, а то я всю ночь не засну…

Фиона взяла другую чашку и сделала глоток.

— Спасибо.

Король улыбнулся, но, когда Фиона отвернулась, на его лице снова появилось странное выражение — как будто у него болели зубы…

Глава девятнадцатая Освобождение узников, или зачем нужны друзья

А в это время из подвала тюремной башни неподалеку от дворца доносились крики:

— Выпустите меня, я не хочу умирать! Выпустите меня! А как же мои права? Вы должны были сказать, что у меня есть право хранить молчание! У меня должно быть право хранить молчание!

Это кричал Конь-Осел. Он висел в башне вниз головой, подвешенный за все четыре ноги, и, выгибая шею, выкрикивал свои протесты.

Рядом с ним на стене висел Шрек. Он был прикован цепями за руки, ноги его болтались в воздухе высоко над полом. Он посмотрел на Коня.

— Осел, право хранить молчание у тебя есть, но думаю, что ты на это не способен.

Кот, тоже прикованный к стене за передние лапы рядом с ними, бормотал:

— Я должен держаться… я должен собрать все силы, чтобы не сойти с ума!

Подземная тюрьма, в которой они находились, представляла собой круглую яму с выложенными кирпичом стенами, глубиной не меньше тридцати футов. Вход в яму, нескольких футов в диаметре, был закрыт решеткой из толстых стальных прутьев. В яме было темно, лишь слабый свет пробивался сверху.

И вдруг оттуда раздался голос:

— Шрек! Осел!

Шрек поднял голову и увидел припавших к решетке Пиноккио и Пряничного Мальчика. Они пристально вглядывались в темноту. Рядом с ними был еще кто-то, но кто — Шрек пока не рассмотрел, да это было и не важно.

— Джинджи, Пиноккио! — закричал он. — Вытащите нас отсюда!

Кот тоже увидел команду спасателей, но он не мог поверить в близкое освобождение.

— Ну вот, я уже сошел с ума… — пробормотал он и склонил голову на грудь.

Как же вся эта компания попала в Далекое-Далекое Королевство, да еще так быстро?

Если вы помните, они увидели в волшебном Зеркале, как рыцари захватили Шрека, как он вырывался и кричал, и благодаря этим крикам узнали его. Надо было что-то предпринять. Если бы они пошли пешком, дорога заняла бы не один день… И тут они вспомнили о Драконихе, возлюбленной Осла. Хотя в последнее время они с Ослом почти не общались, но все знали, что Дракониха обитает тут же, неподалеку, в дремучем лесу. Волк побежал за ней и объяснил, что ее дружку Ослу, а также Шреку, которого она хорошо знала, нужна срочная помощь.

Не прошло и нескольких минут, как Дракониха уже приземлилась на болоте. Ей даже пришлось подождать, пока друзья собрали все необходимое для этой спасательной экспедиции. Во время полета они всесторонне обсудили ситуацию, и решили, что атаковать тюрьму с помощью дракона не стоит, это привлечет излишнее внимание и уведет от поставленной цели — ведь им нужно было не только освободить Шрека, но и успеть пробраться в королевский дворец к Фионе до окончания бала…

Определить, где содержатся узники, оказалось нетрудно — крики Осла далеко разносились в ночной тишине. Подземная тюрьма не охранялась — это было лишнее. Как могли выбраться из нее узники, прикованные цепями, да еще сидящие за решеткой? К тому же тюрьма находилась на территории дворцового парка, окруженного стеной, у ворот которого стояла стража.

Дракониха подлетела к башне, в подвале которой помещалась тюрьма, и спасательный отряд, захватив с собой все необходимое, высадился на крышу. Башня очень удачно располагалась в самом дальнем уголке парка, и высадку воздушного десанта никто не заместил. Через несколько минут все уже были рядом с ямой и высматривали в ее глубине узников.

Связка ключей висела на стене поблизости, но среди них не оказалось ключа от решетки. К счастью, три Поросенка, участвовавшие в операции, догадались захватить с собой несколько динамитных шашек, оставшихся у них с той поры, как они принимали участие в крутой игре «Пигги-панк». Не прошло и минуты, как шашки были закреплены на углах решетчатой двери, а между ними протянут бикфордов шнур. Оставалось поджечь его.

Один из мышат, желавший также принять участие в освобождении своих друзей, схватил горящую спичку, и направился к центру решетки, где сходились три шнура, но не удержался и провалился вниз, шлепнувшись на дно ямы. Некогда было отвлекаться по мелочам, и Поросенок, снова чиркнув спичкой, поджег шнуры, пронзительно крича:

— Поберегись!!!

Огонек стремительно побежал по шнуру, рассыпая искры, грянул взрыв, и обломки решетки полетели в разные стороны. И тотчас Пиноккио, как заправская марионетка, ринулся в яму, качаясь на веревочках, которые держали три Поросенка. Он сделал один кульбит, еще один… и оказался прямо напротив прикованного к стене Шрека. А по одной из веревок, словно акробат, уже скользил Пряничный Мальчик, держа ключ от наручников.

Но от середины ямы, где раскачивался Пиноккио, до стены было не меньше десяти футов… Пиноккио висел на веревочках, протянув свой нос к Шреку, но, увы, нос был слишком коротким. Первым нашел выход Шрек.

— Пиноккио, соври скорее!

— Что же мне сказать? — растерявшись, спросил тот.

— Скажи любую глупость, например: «Я ношу женские трусы!» — подсказал Конь.

— Я ношу женские трусы! — послушно повторил Пиноккио, но ничего не произошло.

— Правда, носишь? — ухмыльнулся Шрек.

— Разумеется, нет! — возмущенно заявил Пиноккио, и тотчас его нос вырос на три фута, если не больше. — Не ношу!!! — И нос вырос еще.

— Какие они? — подначил Кот. — Стринги? Панталоны?

— Нет!!!

— Да!

— Нет! — и нос, все удлиняясь, уже почти достиг стены.

— Так держать! — вскричал Пряничный Мальчик, пробегая по носу Пиноккио и с ходу втыкая ключ в наручники, на которых висел Шрек.

Последовал щелчок замка, еще один — и Шрек, прыгнув, встал на ноги. Освободить двух других узников, а потом выбраться из ямы по веревке было делом нескольких мгновений.

Но тут послышался жалобный писк:

— Шреки, он не отпускает меня! — Это возмущался Мышонок, которого схватил Кот.

— Кот!!!

— Прости, босс! — сказал Кот, делая над собой неимоверное усилие, чтобы отпустить Мышонка.

— Хватит дурачиться! — заявил Шрек. — Мы должны помешать этому обманщику поцеловать Фиону.

— А я думал, что ты решил отпустить ее! — съехидничал Конь.

— Собирался… Но я не позволю им так поступить с Фионой!

— О, это просто музыка для моих ушей! Наконец-то мы оклемались!

— Но это невозможно! — заявил Кот. — Нам туда не пробраться. Замок окружен рвом с водой, и там полно стражи!

Шрек задумчиво смотрел в окно на королевский замок, светящийся разноцветными огнями — бал уже начался. На подоконник вспрыгнул Пряничный Мальчик, тоже поглядел на замок, и грустно сказал:

— Похоже, шоколадки кончились, и нам остались только карамельки…

Шрек пристально взглянул на него.

— Ты все еще общаешься с тем кондитером?

— Который живет на Дрюри-Лейн? Конечно! А что?

Лицо Шрека прояснилось.

— Нам понадобится мука… Очень много муки…

* * *
Спустя несколько минут Шрек с сидящим на его плече Пряничным Мальчиком уже стучался в двери кондитерской — Дрюри-Лейн была недалеко от дворца. Кондитер, который еще не спал, тотчас открыл дверь и увидел Шрека, на плече у него кто-то сидел…

— Джинджи! — присмотревшись, радостно воскликнул кондитер.

— Приятель, разжигай все свои печи! — вскричал тот. — У нас большой заказ!

И спустя полчаса из всех труб пекарни уже валил дым, а изнутри доносился топот работников и радостные крики Джинджи:

— Ха-ха-ха! Ура! Оно живое!

Глава двадцатая Или как являются на бал без приглашения

Жители Далекого-Далекого Королевства мирно коротали на улицах города вечер этого летнего дня, уже давно стемнело, и жара начала спадать, как вдруг их спокойствие было нарушено.

По улице галопом скакал белый Конь, на котором сидела пестрая компания — Волк, одетый в платье и чепчик, три Поросенка, Пиноккио, кто-то еще… И все они, включая и Коня, громко кричали на скаку:

— Бегите, бегите! Все прочь с дороги!

Люди недоуменно оглядывались, ничего не понимая… и вдруг они увидели!

Следом за Конем шагал великан. Его голова вздымалась выше крыш домов. От его шагов все сотрясалось, как при землетрясении. Он случайно наступил на брошенную второпях тележку мороженщика, и раздавил ее в лепешку. Внимание его привлек закрепленный на крыше одного из домов рисунок, изображавший Крестную Фею с одним из ее волшебных эликсиров в руках. На вывеске было написано: «Крестная Фея» и «Счастье для всех». Монстр нанес могучий удар кулаком — и от рекламного щита только щепки полетели. Сидящий на его плече Шрек злорадно захохотал, а Джинджи, сидящий на плече Шрека, пронзительно закричал:

— Вперед, малыш! Вперед, братишка!

Шагающий по улице монстр был как две капли воды похож на Пряничного Мальчика, но только в сотни раз больше. Джинджи не без оснований считал его своим младшим братишкой, ведь ему было от роду меньше часа, и вел он себя совсем как ребенок. Увидев на крыше соседнего дома огромный стаканчик мороженного (в этом доме был кондитерский магазин), монстр схватил его, оторвал от крыши, но, поняв, что содержимое несъедобно, разочарованно ворча, швырнул на землю и пошел дальше.

— Эй, малыш! Проказник! Смотри на пони! — кричал Джинджи. — Вперед, за крошкой пони!

Гигант, увидев скачущего Коня, потянулся за ним, как ребенок за игрушкой, и огромными шагами устремился вперед, к королевскому замку.

* * *
Тем временем бал в королевском дворце подошел к своей кульминации. Все гости были в сборе, в главном зале дворца, когда открылась двустворчатая дверь наверху лестницы, и из нее показалась Фиона под руку со своим отцом. Принц Чайминг ожидал их на нижней площадке лестницы. Он любезно предложил даме руку, король остался позади, а принц и Фиона, с некоторым колебанием взявшая его под руку, двинулись дальше.

— Дамы и господа! — провозгласил распорядитель бала. — Представляем вам принцессу Фиону и ее нового мужа, принца Шрека!

Раздались дружные аплодисменты собравшихся. Принц мило улыбался и посылал воздушные поцелуи.

— Шрек, что ты вытворяешь? — шепотом спросила Фиона.

— Я просто подыгрываю им, Фиона!

— Ты что, губы блеском намазал? — Фиона обратила внимание на необычный облик своего «супруга».

— Да, с вишневым вкусом! Хочешь попробовать?

— Да что с тобой такое?!

И Фиона решительно выдернула свою руку из руки принца и направилась вверх по лестнице, намереваясь покинуть бал.

— Но, лапулечка…

И принц взглянул на Крестную, беспомощно разведя руки и пожимая плечами. Та, поняв, что дело плохо и надо как-то исправлять положение, перепорхнула на сцену и скомандовала музыкантам, прищелкнув пальцами:

— Соль-минор, будьте добры, соль-минор! — А сама встала перед роялем и обратилась к зрителям: — Леди и джентльмены! Я хочу посвятить эту песню принцессе Фионе и принцу Шреку!

При этом она описала над головой круг своей волшебной палочкой, оставив в воздухе сверкающий след искр, который стал быстро опускаться, превращаясь в спираль, окружив Фею сияющим туманом… и вдруг ее голубое платье на глазах превратилось в красное!

Зал зааплодировал, и даже Фиона приостановилась и обернулась на лестнице. Принц, поняв, что другого случая не представится, протянул ей руку, и сказал:

— Фиона, моя принцесса! Не подаришь ли ты мне этот танец?

Фиона замерла в нерешительности, глядя на него с отвращением и даже ужасом, а Фея тем временем запела:

Где отважные мужчины? Где же, боги, где?
Где отважный Геркулес, что защитит в беде?
Где ты, смелый мой воитель…
Зал рукоплескал и скандировал:

— Та-нец, та-нец!

И Фиона нехотя подчинилась. Принц свел ее по лестнице, и они закружились по залу.

— Когда ты научился танцевать? — поразилась принцесса.

— Фиона, дорогая! Я наверняка знаю только одно — любовь полна сюрпризов!

А Фея тем временем, прилегши на крышке рояля, продолжала петь:

…Я жду — ты приди ко мне,
И всю ночь я вижу тебя во сне!
И тут она вдруг резко подскочила, сделала огромный прыжок на пол, и вскричала:

— Зажигай!!!

Песня продолжилась, но уже не в прежнем медленном и тягучем ритме, а в новом — бешеном! И весь огромный зал, захваченный этим ритмом, начал притопывать и подпевать:

— Я жду героя… приди ко мне… всю ночь я вижу… тебя во сне!

* * *
А тем временем атакующие приближались к замку, откуда доносилась громкая музыка.

— Ну что, верзила? — кричал Шрек огромному Прянику, на плече которого он сидел. — Нагрянем на эту вечеринку без приглашения?

Стража на стене увидела монстра, и всполошилась.

— Зарядить катапульты! — закричал командир.

Солдаты лихорадочно крутили ручки ворота, и огромная балка, на которой лежал снаряд — громадный камень, обмотанный тряпками, — выгибаясь, опускалась все ниже…

Командир, схватив горящий факел, ткнул его в снаряд, тотчас вспыхнувший ярким пламенем — тряпки были пропитаны горючим. Один из солдат рванул рычаг — освобожденная балка с чудовищной силой распрямилась, запустив свой пылающий груз в приближающегося гиганта.

— Держись, верзила! — закричал Шрек.

Огромный Пряник тоже увидел летящий в него снаряд, но принял его, наверное, за фейерверк в их часть, и пришел в восторг.

— Ух ты, классно! — успел сказать он, и тут снаряд ударил его в грудь. Удар был так силен, что великан пошатнулся и отступил на несколько шагов назад. Камень, отскочив, упал на землю, продолжая пылать.

Гигант нагнул голову, и взглянул на то место, куда попал снаряд — там осталась черная дымящаяся вмятина. Черты его добродушного лица перекосились от гнева. Он отступил на шаг, и изо всех сил пнул ногой пылающий шар, да так, что тот перелетел обратно на стену замка, и разнес в щепки катапульту, которая его послала. Во все стороны полетели обломки дерева, горящие сосуды с нефтью, человеческие тела…

— Ага, вот вам! — торжествующе завопил Кот, сидящий на Коне, размахивая шляпой с пером.

Пряничный монстр атаковал замок. Одна за другой стоящие на стенах катапульты швыряли в него пылающие снаряды, но первый урок не прошел даром — он ловко уклонялся, и шары огня летели мимо. Монстр вплотную приблизился к крепостной стене.

— Приготовить бочки! — закричал командир.

Солдаты мигом вскрыли ударами топоров огромные бочки с пивом. Другие качали насосы, нагнетая в бочках давление.

— Вперед, малыш, вперед! — кричал Шрек.

Гигант ухватил обеими руками громадные ворота замка, представлявшие из себя широкий подъемный мост. Сейчас этот мост был поднят и закрывал единственный вход в замок, по ту сторону крепостного рва.

Мост начинал понемногу уступать чудовищному натиску… Но тут, по команде, солдаты опрокинули огромную бочку с пивом на атакующего великана. Тот слегка пригнулся, и пена облепила его голову, как какой-то невероятный парик. Шрек едва увернулся от потоков пива, но все же удержался на плече монстра. А гигант выпрямился, окончательно рассвирепев, и изо всех сил дернул мост. Мост опустился.

К несчастью, в этот миг солдаты на самом верху надворотной башни опрокинули еще две бочки с пивом, которое попало на руки пряничного человека. Руки из выпечки размокли и оторвались у локтей… Монстр потерял равновесие и с отчаянным ревом стал падать навзничь, прямо в ров с водой.

Шрек изо всех сил оттолкнулся от его плеча, подпрыгнул и уцепился за ворота, которые уже начали закрываться. Между тем Джинджи, не в силах пережить ужасную катастрофу, с пронзительным криком «Братишка!» прыгнул вслед падающему великану.

Шрек успел проскользнуть в щель закрывающихся ворот. Он соскользнул на руках по цепи подъемного моста, и с ходу расшвырял в стороны солдат, крутивших ворот. Цепь освободилась, барабан, на который она была намотана, бешено завертелся, мост опустился и лег на другую сторону рва, где, в нетерпении и надежде, ждала вся остальная команда, во главе с Котом, восседающим на Коне. Увидев, что путь открыт, все разразились радостными воплями.

Шрек махнул им рукой, и закричал:

— За мной! Скорее! — И все устремились по мосту в замок.

Только Джинджи, стоя на груди своего тонущего во рву младшего братишки, причитал и заламывал руки. А вода все прибывала, и Джинджи через какой-то миг утонул бы тоже, но, на его счастье, Кот, изогнувшись над краем моста со спины скачущего Коня, дотянулся до него кончиком шпаги, ловко подхватил, и на скаку перебросил, прямо в руки ошеломленного этим Пиноккио.

Конь бешено скакал впереди всех. Шрек ухватился за гриву, и одним усилием своих мощных рук оказался у него на спине. Не сбавляя хода, они понеслись вперед, а вслед за ними хлынула из боковых дверей толпа стражников. Но впереди тоже поджидала дюжина готовых к битве рыцарей с мечами и щитами. Приблизившись, Конь совершил великолепный прыжок, оставив толпу врагов позади, и помчался дальше. Рыцари тяжело топали следом.

И тут, на повороте из одного коридора в другой, сидевший впереди Шрека Кот вывернулся, и ловко спрыгнул на пол.

— Кот! — закричал Шрек.

Конь затормозил так резко, что присел на задние ноги и проехал по паркету пола несколько десятков футов. Но Кот, стоявший посреди коридора, закричал:

— Вперед! Твоей даме нужна помощь! Скачите!

И они поскакали. А Кот, глядя им вслед, торжественно произнес, ни к кому не обращаясь:

— Сегодня я верну долг…

Он встал посреди коридора,прижал шляпу к груди, состроил умоляюще-трогательное выражение лица и уставился на набегающих рыцарей своими огромными глазищами, совсем как при первой встрече со Шреком.

Приближавшиеся рыцари замедлили бег и остановились, глядя на Кота с недоумением, а некоторые — даже растроганно улыбаясь: перед ними стоял очаровательный котенок в сапогах. И вдруг этот котик издал дикий визг и ринулся на рыцарей, совершенно не ожидавших столь стремительной атаки. Шпага Кота превратилась в сверкающую молнию, поражая противников, парируя удары, описывая круги в веерной защите… И вот уже один… другой… третий стражник упал на пол, и замер недвижимо. Кот владел шпагой мастерски — он колол, отражал удары, летал над головами стражников, а они не могли понять, откуда сорвался на них этот вихрь и куда им бежать…

Глава двадцать первая Или что случилось на балу

А в зале продолжался зажигательный танец. Принц кружил Фиону, и она, как будто, тоже увлеклась танцем и подхватила ритм. Фея вела свою вокальную партию, а принц все кружил Фиону по паркету… В начале танца у принца была красная роза, которую затем, чтобы освободить руки, он зажал в зубах. И вот, склонившись над Фионой в одном из пируэтов, принц выбросил розу на пол, и хотел уже поцеловать принцессу, но та, откинувшись назад, ловко подхватила цветок, и, в свою очередь, зажала его во рту. Принц недовольно поморщился, но поневоле продолжил танец.

Однако недолго действовала эта уловка. В одном из па стремительного танца роза снова оказалась на полу, а принц опять склонился над Фионой… Его губы приблизились к ее лицу… И тут дверь распахнулась, и в зал влетел белый Конь. Сидевший на нем всадник отчаянно закричал:

— Стойте!

Конь устремился вниз по лестнице, устланной ковром, а всадник, соскакивая с него на ходу и угрожающе протянув вперед руку, выкрикнул:

— Эй, ты! А ну, отойди от моей жены!

Принц отпрянул в испуге и недоумении, а Фиона, сделав шаг вперед, произнесла со странной смесью радости, отчаяния и надежды:

— Шрек?!

Король и королева, широко раскрыв глаза, привстав со своих тронов, смотрели на происходящее. Всё замерло…

Крестная Фея ринулась вперед. Зависнув в нескольких футах над полом прямо напротив Шрека, она заорала, как базарная торговка:

— Ну почему, почему ты не мог вернутся на свое болото, и оставить нас всех в покое!!!

А Шрек, взглянув на сцену, на которой как раз появились, подоспев на помощь, все его друзья, закричал:

— Давай!

Два Поросенка, раскачав третьего на полотенце, которое они где-то успели раздобыть, запустили его в полет в сторону Феи. С пронзительным воплем «Ура! Я умею летать!» тот схватил парящую в воздухе Фею за ноги. Фея брыкалась и извивалась всем телом. Шрек подхватил подбежавшего к нему Пиноккио, раскрутил на веревочке, и швырнул в Крестную, крича:

— Хватай палочку!

Но Фея, на ноге которой все еще висел Поросенок, ловко уклонилась, и махнула своей палочкой в сторону деревянного человечка. Звезда на конце палочки испустила синюю молнию, настигшую беднягу. И произошло неожиданное — тот, еще не долетев до земли, вдруг превратился в обычного живого мальчика, перевернулся и ловко встал на ноги.

— Я настоящий мальчик! Я настоящий! — в восторге кричал он — исполнилась мечта всей его жизни…

И тут Фея, наконец, сильно взмахнув ногой, стряхнула с нее Поросенка, который кубарем полетел через весь зал, и замахнулась своей палочкой на Шрека. Но подоспевший Волк, натужившись, изо всех сил подул в ее сторону. Так он дул только однажды — когда в сказке разрушал домики трех Поросят… Фею отнесло, будто порывом ветра. Пытаясь удержать равновесие, она отчаянно замахала руками, и волшебная палочка полетела на пол! Один из Поросят схватил ее, ускользнул от налетавшей сверху Феи под рояль, прокатился по полу и швырнул палочку скачущему Коню.

Конь поймал ее зубами, перекинул Джинджи… Джинджи раскрутил палочку, как метатель молота раскручивает свой тяжелый снаряд, и запустил трем Поросятам, оседлавшим друг друга. Но, увы, верхний поросенок не сумел поймать драгоценный инструмент. Палочка упала на пол, и вновь испустила синюю молнию. По несчастной случайности заряд опять настиг приплясывающего Пиноккио, и из мальчика тот снова превратился в деревянную игрушку — недолго длилось его счастье! Бедолага испустил тяжкий вздох, поникнув головой…

Теперь к палочке устремились с двух сторон Крестная и сам Шрек, оказавшийся рядом. Отчаянно крича: «Это моё, это моё!» — Фея схватила палочку, но Шрек выбил ее у нее из рук. Палочка вновь высоко взлетела, и ее в великолепном прыжке поймал Кот, стоявший на спине Коня.

Конь торжествующе выкрикнул:

— Моли о пощаде Кота!

— И Осла! — добавил Кот.

А Фея, яростно повернувшись в сторону принца, закричала:

— Она выпила эликсир! Целуй ее!!!

И принц кинулся к Фионе. Он схватил ее, прижал к груди, и поцеловал. Все совершилось так быстро, что обомлевшая от неожиданности Фиона почти не оказала сопротивления…

— Стой! — отчаянно закричал Шрек, кидаясь к ним, но было уже поздно. Шрек обессилено упал на колени, и уронил голову на руки — все пропало! Король и королева смотрели на происходящее с беспокойством и сочувствием, а Фея — со злобным, злорадным торжеством — она все же добилась своего!

Фиона оторвалась от губ принца… посмотрела на него… Принц протянул руку и нежно погладил Фиону по щеке… а та, в свою очередь, обняла улыбающегося принца за шею, словно желая привлечь к себе и поцеловать еще раз… Взгляд ее больших глаз был рассеян и нежен…

И вдруг лицо Фионы мгновенно преобразилось. На нем появилось выражение силы и сосредоточенности. Фиона рванула принца к себе и с резким криком «Йа!!!» нанесла сильнейший удар головой ему в лоб!

Глаза принца закатились, голова запрокинулась, и он, как ватная кукла, растянулся на полу. Все ахнули, а Шрек, вскочив на ноги, кинулся к Фионе.

— Фиона!

— Шрек!

Крестная Фея метнулась к королю, и закричала ему прямо в лицо:

— Гарольд! Разве ты не должен был дать эликсир своей дочери?!

Король отшатнулся и смущенно опустил глаза:

— Ну… Думаю, я просто перепутал чашки с чаем…

И тут принц, успевший подняться с пола, бросился к Коню, выхватил у Кота, не ожидавшего нападения, волшебную палочку, и с криком «Мамочка!» швырнул ее Фее.

— Мамочка?! — воскликнула Фиона.

Но палочка уже была в руках Феи. Дикая злоба исказила ее лицо.

— Я же говорила: гоблины не живут долго и счастливо! — прошипела она, замахиваясь палочкой на Шрека и Фиону, прильнувших друг к другу. — Ха!!! — и она яростно взмахнула рукой.

Палочка испустила ослепительную молнию, устремившуюся к влюбленным. Шрек с силой оттолкнул Фиону, которая отлетела на несколько шагов и упала на пол. Сам уклониться от молнии он уже не успевал…

И тут, совершенно неожиданно, стоявший рядом король ринулся вперед. Огромным прыжком он оторвался от пола, оказавшись между Шреком и Крестной.

— Гарольд! — вскричала королева, простирая к нему руки, но было поздно. Молния настигла короля и ударила его в грудь. На короле были прекрасные позолоченные доспехи, но разве могли они защитить от магии?! Однако под доспехами было нечто большее — его доброе и любящее сердце. И молния, до отказа напоенная злобой и ненавистью, отразилась обратно! Она повернула и ударила саму Крестную Фею. Этот обратный удар был ужасен. Фею отшвырнуло на несколько десятков футов, завертело в воздухе и опрокинуло. С трудом заняв нормальное положение, она болезненно охнула, схватившись за грудь, ее лицо перекосилось от злобы, она замахнулась палочкой, намереваясь послать новый смертоносный заряд, и… исчезла, лопнула, рассыпалась на сотни пузырьков вроде тех, которые когда-то прилетели к Фионе, рыдавшей на балконе дворца… Только палочка и очки, модные очки без оправы, с небьющимися стеклами, долетели до земли, а пузырьки исчезали один за другим, лопаясь и тая в воздухе, и на пол, как слезы, падали лишь капельки воды, в которые они превращались.

Палочка упала, подскочила, перекатилась и замерла. Ослепительно сиявшая на ее конце звезда стала меркнуть, тускнеть, и миг спустя угасла совсем. Все стояли, ошеломленные случившимся, не в силах двинуться с места. А на полу лежали пустые королевские доспехи, и Гарольда не было в них — он тоже исчез, словно растаял в воздухе…

Глава двадцать вторая О том, что иногда лучше быть лягушкой, чем королем, и гоблином, чем человеком, или продолжение бала

Шрек и Фиона, которые были ближе всех к исчезнувшему королю, сделали несколько шагов, подойдя к лежащим на полу доспехам. Фиона упала на колени, и, уронив на нагрудник кирасы голову, обнимая пустой доспех, прошептала:

— Папа!

Шрек поднял Фиону с пола, утешая ее. Лилиан тоже опустилась на колени рядом с доспехами… и тут все услышали исходящий оттуда какой-то странный звук…

— Он… — пробормотал Пиноккио.

— Да… — сказал один из Поросят.

А Джинджи, стоявший ближе всех, с трудом сдерживая рыдания, произнес:

— Он… квакнулся!

И действительно, из доспехов снова раздалось, теперь уже вполне явственно, громкое «Ква!». Там что-то зашевелилось, и наружу выглянула большущая зеленая лягушка с маленькой золотой короной на голове.

— Гарольд?! — спросила, не веря своим глазам, Лилиан.

— Папа?! — произнесла Фиона.

Лягушка выбралась наружу, и уселась на нагрудник доспеха.

— Я надеялся, что вы не увидите меня таким… — удрученно пробормотала она голосом Гарольда, понурив голову.

— Жаба! — презрительно сказал Шреку глядевший во все глаза на эту сцену Конь. — А еще тебя доставал!

— Осел! — укоризненно отозвался Шрек.

— Нет-нет, он прав! Простите, вы оба! — Гарольд виновато взглянул на Фиону и Шрека. — Я только хотел, чтобы Фиона была счастлива, но теперь я вижу, что она уже обрела свое счастье… — Лягушка привстала на задние лапки, приложив переднюю к груди. — Шрек, Фиона! Вы примите извинения старой жабы… и мое благословение?

Фиона и Шрек переглянулись.

— Гарольд! — произнесла королева, глядя на короля с каким-то странным выражением.

— Прости меня, Лилиан! Я всегда старался быть мужчиной, достойным тебя.

С этими словами Гарольд хотел спрыгнуть на пол, но Лилиан поймала его на руки, и поднесла к своему лицу, как будто собираясь поцеловать.

— Сегодня, несмотря на все твои бородавки, — заявила она, — ты вел себя, как настоящий мужчина!

И Гарольд горделиво квакнул, раздувая шею, а на его морде появилось довольное и умиротворенное выражение.

И в этот миг часы начали бить полночь.

— Босс! — вскричал Кот. — Эликсир! Действие зелья скоро закончится!

— Полночь! — промолвил Шрек, глядя на часы. — Фиона! Скажи, хочешь ли ты быть всегда в таком облике?

И Шрек, обняв свою прекрасную возлюбленную за плечи, притянул к себе.

— Что?

— Поцелуй меня — и останешься такой до конца своих дней!

— И ты — тоже? Пойдешь на это?

— Да!

— Ради меня?

— Да!..

Фиона оглянулась — ее мать стояла рядом, глядя на нее и улыбаясь. Фиона вновь повернулась к Шреку:

— Я хочу того, о чем мечтает любая женщина — жить со своим мужем долго и счастливо! — Шрек потянулся к ней, собираясь поцеловать, но Фиона отстранилась и приложила ладошку к его губам. — А мой муж — гоблин, которого я полюбила! — И она нежно погладила Шрека по щеке.

Между тем, часы продолжали мерно отсчитывать удары — девять, десять, одиннадцать… Кот, сидящий на Коне, глядя на Фиону и Шрека, бормотал:

— Что бы ни произошло… главное — не расплакаться! Я не могу тут, при всех, разрыдаться!

И он отвернулся, не в силах совладать с собой.

Часы ударили в двенадцатый раз…

Фиона и Шрек стояли, держась за руки, глядя друг на друга влюбленными глазами, и не замечая ничего вокруг. А вокруг них начал снова сгущаться волшебный сверкающий туман. Их фигуры засветились, стали расплывчатыми, оторвались от земли… Все в зале ахнули.

И вместе с ними оторвался от земли и окутался светящимися искрами и Конь. С ним стало происходить что-то странное.

— Нет-нет, я не хочу! — бормотал он, глядя на свое копыто. Но подкова вдруг с треском отлетела, ударив его по морде. Его грива становилась все короче и жестче, и быстро темнела, хвост сжимался и терял пышность, а уши, наоборот, становились все длиннее. И, наконец, Осел — да, да! — прежний Осел плавно опустился на землю. Он оглядел себя, тяжко вздохнул и понурил голову.

А Шрек и Фиона, которые тоже оказались на полу в своем прежнем гоблинском обличии, нежно смотрели друг на друга, и были совершенно счастливы. Обернувшись на вздох Осла, больше напоминающий стон, Шрек усмехнулся и сказал:

— Знаешь, а для меня ты так и останешься благородным жеребцом!

Фиона погладила этого нового, а вернее, старого Шрека по щеке, и нежно произнесла:

— Любимый! Так на чем мы остановились?

Шрек довольно осклабился:

— Ах да, я вспомнил! — и он, наконец, обнял Фиону и поцеловал.

Все, кто был в зале, дружно зааплодировали, а Лилиан нежно прижала к своей щеке Гарольда-лягушку, которого продолжала держать в руках.

И тут Кот, успевший взобраться на сцену, воскликнул:

— Эй, сейчас самое время повеселиться!

И вот тогда, наконец-то, грянул настоящий бал! Кот и Осел отплясывали так, что пол гнулся, и пели на весь зал. Волк в своем неизменном наряде бабушки играл на банджо, притопывая и кружась по сцене, Фиона танцевала, держа на руках лягушку — Гарольда, а Шрек плясал со своей тещей — Лилиан. Пиноккио откалывал чечетку в лучшем стиле деревянных человечков, за роялем сидели рядом королевский музыкант и однорукий пират из таверны, и наяривали нечто совершенно бешеное…

А Кот и Осел продолжали бесноваться на сцене. Кот, после особенно бурного пируэта, рухнул в кресло в углу сцены, откинулся, совершенно обессиленный, и дернул за свисающую сверху цепь — на него обрушился целый водопад, сразу приведший танцора в чувство.

Джинджи плясал с девочкой-эльфом, они как раз были одного роста. Партнерша увлекла Пряничного Мальчика в воздух, и они кружились, как никто другой. Поросята танцевали вокруг волшебного Зеркала, которое тоже оказалось тут же, рядом — оно обладало свойством появляться там, где было нужнее всего. Правда, есть подозрение, что это «нужнее» касалось самого Зеркала, а вовсе не тех, кто в нем нуждался.

Не пришедший еще полностью в себя принц Чайминг с огромной шишкой на лбу недоуменно оглядывался по сторонам, не понимая, что происходит, и куда он попал, как вдруг рядом с ним возникла огромная фигура хозяйки таверны — ведь она давно была неравнодушна к принцу:

— У-у-у, красавчик! — и с этими словами она увлекла Чайминга подальше от всех, в угол зала. Принц, даже если и имел что-то против, был не в силах сопротивляться этому буйному натиску.

А Кот и Осел все пели, пели и плясали. И еще чей-то голос подпевал им снаружи, из-за стен зала. Это огромный Пряник-великан тоже радовался и подпевал, хотя и лежал на дне рва с водой, что придавало его пению пикантный булькающий тембр.

В центре сцены, посередине пустого круга, под аплодисменты расступившихся гостей, танцевали и кружились Фиона и Шрек, и для них, казалось, ничего не существовало, кроме друг друга, и они искренне верили, что все плохое миновало, и уже никогда не повторится…

Эпилог

Вы думаете, что на этом все и кончилось? Ничуть не бывало!

Наутро после бала, пока уставшая Фиона крепко спала, Шрек и Осел вышли из дворца прогуляться на лужайке. Они чувствовали, что после всех этих событий подружились крепче, чем когда-либо, несмотря на все их разногласия, ссоры и подтрунивание друг над другом.

— Осел, да ты просто испанец какой-то! — заявил с ухмылкой Шрек. — Ты так лихо отплясывал…

Осел, в свою очередь, только ухмыльнулся в ответ. Но в действительности ему было далеко не весело.

— А где Кот? — спросил Шрек. — Куда он исчез?

— Они всей компанией пошли в ночной клуб Кити-Кэт. И захватили с собой кучу девочек!

— А ты что же не пошел с ними?

— Да мне что-то не хотелось… они звали меня, Кот даже обещал, что подберет мне молодую симпатичную Ослицу для компании, но я все не могу забыть…

Они замолчали.

И вдруг с неба послышалось хлопанье огромных крыльев и мелодичный рев. Осел поднял голову, и мгновенно преобразился:

— О, да это моя девочка!!!

Дракониха стремительно заходила на посадку.

— Ура! Моя малышка! — кричал Осел.

«Малышка» была в десять раз больше своего возлюбленного, но того это ничуть не смущало.

— Вот ты и прилетела! Где ты пропадала? — воскликнул Осел.

Дракониха промычала нечто, что понял только он один.

— И ты меня извини! — отвечал Осел. — Я не должен был уходить, но Шреку понадобилась моя помощь…

Дракониха снова издала какой-то звук.

— Что?! Повтори! Не может быть! Серьезно?

Дракониха повернула голову, и не то ухнула, не то хрюкнула. И тут на полянку, подобно метеору, обрушился с неба маленький Дракончик. Он подскочил к Ослу и изрыгнул струю пламени, так что тот едва успел отпрыгнуть.

Следом за первым появился второй Дракончик, третий, еще, и еще, и еще…

Они обступили Осла, прыгая вокруг него, кружась и кувыркаясь. И у всех были ослиные ушки, жесткая черная шерсть на холке, и вообще, они как-то удивительно напоминали маленьких летающих осликов…

Осел был счастлив, он крутился среди юных проказников, тоже кувыркался с ними и катался по траве, приговаривая:

— О, сколько вас! Ну и ну! Полюбуйтесь на моих пузанчиков!

А Дракониха, обернувшись в сторону Шрека, который в совершеннейшем ошеломлении стоял рядом и смотрел на эту семейную сцену, в шутку дунула колечком дыма в форме розового сердечка, и оно окутало Шрека легким облачком.

Наконец все успокоились, и Осел, сидя в кругу своих многочисленных деток, вымолвил, озабоченно глядя на Шрека:

— Ну вот, теперь мне придется искать работу…

КОНЕЦ
Хм, а как вы думаете — это и вправду конец? Неужели мы больше никогда не увидимся со Шреком, Фионой и всеми их друзьями? Значит, действительно, все хорошие сказки заканчиваются свадьбой, после которой только и остается «жить-поживать, и добра наживать»?

Ну, нет! Это возможно с кем угодно, только не со Шреком, не такой у него характер… Так что, будьте уверены, мы с ним еще когда-нибудь непременно встретимся!

-

Автор выражает признательность Бабе Яге aka Василиса прекрасная/премудрая (нужное подчеркнуть;)) за неоценимый труд по оформлению его книг, и занудные придирки к тексту, а также тов. Кильке aka АПЛ[2] «Акула» за вычитку и множество мелких исправлений.

Computers, 1 июня 2010 года.

Примечания

1

Пиньята — мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями.

(обратно)

2

АПЛ — атомная подводная лодка

(обратно)

Оглавление

  • Пролог
  • Глава первая В которой читатели снова встречаются со Шреком
  • Глава вторая О том, что такое медовый месяц
  • Глава третья В которой Шрек и Фиона получают приглашение
  • Глава четвертая Далека ты, путь-дорога…
  • Глава пятая Семейный ужин
  • Глава шестая Новое, и не самое приятное, знакомство
  • Глава седьмая О чем говорила с королем Крестная Фея, или ночные приключения
  • Глава восьмая Ночные приключения продолжаются
  • Глава девятая Королевская охота, или утро в лесу
  • Глава десятая Собачий завтрак, или утро во дворце
  • Глава одиннадцатая Приключения продолжаются. Волшебная фабрика
  • Глава двенадцатая В которой Кот практикуется в искусстве взломщика, или как унести ноги
  • Глава тринадцатая Инструкция по применению волшебного эликсира
  • Глава четырнадцатая Утренние сюрпризы
  • Глава пятнадцатая Что делают джентльмены, когда им нужно сменить одежду
  • Глава шестнадцатая Возвращение во дворец, или что бывает, когда в доме слишком много лестниц
  • Глава семнадцатая Черный замысел
  • Глава восемнадцатая Королевский бал, и как на него пригласили Шрека
  • Глава девятнадцатая Освобождение узников, или зачем нужны друзья
  • Глава двадцатая Или как являются на бал без приглашения
  • Глава двадцать первая Или что случилось на балу
  • Глава двадцать вторая О том, что иногда лучше быть лягушкой, чем королем, и гоблином, чем человеком, или продолжение бала
  • Эпилог
  • -
  • *** Примечания ***