Жаждущие прощения [Лорел Кей Гамильтон] (fb2)


Лорел Кей Гамильтон  
(перевод: Tressa de Fox)

Городское фэнтези   Любительские переводы   Любовная фантастика  

Анита Блейк
Жаждущие прощения 72 Кб, 14с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2006 г. (post) (иллюстрации)

Жаждущие прощения (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.001.
Дата создания файла: 2010-05-18
Кодировка файла: windows-1251
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.


Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.


К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…


Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: аниматор Анита Блейк зомби

  (Custom-info)


Лорел К. Гамильтон
Этот рассказ — первый в серии про Аниту. Кладбище, описанное в рассказе — это кладбище на котором похоронена моя мать. Я там часто бывала c бабушкой, которая меня вырастила. Я была обречена писать о смерти — она следовала за мной на протяжении всего детства. Мне не являлись призраки умерших, только призраки воспоминаний и потерь. В этом рассказе Анита поднимает мертвых, и я не планировала, что она будет заниматься чем-то другим. Идея сделать ее истребительницей, пришла ко мне, когда написание первого романа было в самом разгаре. В общем, этот рассказ описывает, как я на тот момент полагала, главное занятие Аниты — поднятие зомби. Если бы я придерживалась моего первоначального плана, то у меня получилась бы совсем другая книга. Там не было бы ни Ричарда, ни Жан-Клода. Безрадостный мир, в котором были бы только я и Анита.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 14 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 58.13 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1383.25 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 35.66% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 2 , среднее 5