Цыганское колдовство [Карла Яблонская] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Карла Яблонская Цыганское колдовство

Трижды о камне услышишь из сказок -

Могущество с ним возрастает в три раза.

Мы одолеем цыганские чары,

Положим конец колдовскому кошмару.

Глава 1

Прюденс почувствовала, что кто-то стоит у нее за спиной. Интересно, один или двое? Она увидела на полу перед собой тень с двумя головами. Они казались вполне человеческими, но тело напоминало расплывшуюся кляксу. Профили выглядели довольно странно: носы слишком неестественные.

— Чего я особенно не люблю, — произнесла Прю, — когда ко мне подкрадываются.

Она неожиданно повернулась на одной ноге, обутой в туфлю на высоком каблуке, и запустила в неизвестных — другую туфлю, которую сжимала в руке.

— Эй! Полегче! — вскрикнула Фиби ошарашено.

— А вы думали, что сможете напугать меня? — Прюденс наградила сестер злорадной ухмылкой. — После всех сражений с нечистью? Да вы и впрямь настоящие клоуны!

Она окинула их наряды с ног до головы критическим взглядом. Костюмы напоминали нечто безразмерное с подушками внутри. На голову Пайпер напялила огненно-рыжий парик из крашеной пряжи, Фиби — мягкую фетровую шляпу, которая съезжала ей на глаза. И обе нацепили красные пластмассовые носы.

— Ответ по-прежнему отрицательный, — объявила Прюденс. — И неважно, насколько легко вы вживаетесь в образ.

— Вот незадача, — пожаловалась Фиби. — Мы любим цирк, а командировочные дают тебе.

— Не давали мне никаких командировочных, — огрызнулась старшая сестра.

Журнал «415», в котором она подрабатывала внештатным фотокорреспондентом, направил ее снимать Карнавальную кавалькаду. Так назывался ежегодный карнавал, проходивший в Парке золотых ворот. Представление состояло в основном из цирковых номеров. Ей нужно было проторчать целую неделю среди опилок и блесток вместе с Кристин Мак-Миллан, ее постоянной пишущей напарницей.

— Как бы мне хотелось, чтобы неделя уже закончилась, — сказала Прюденс со вздохом.

— Да тебе можно только позавидовать, — возразила Пайпер. — Мы хотим пойти вместо тебя, потому что ты терпеть не можешь цирк.

— Особенно клоунов, — ответила Прю, снова окинув сестер взглядом.

— Ладно, может быть, мы придумали не лучший способ уломать тебя, — призналась Пайпер. — Но согласись же, что нам удалось обратить на себя твое внимание.

— А также получить по лбу моей туфлей, — добавила Прю, натягивая ее на ногу.

— И все-таки мы пойдем, — заявила Фиби.

Прю помотала головой и наклонилась, чтобы застегнуть туфлю.

— Вы как дошколята, — она распрямилась и уперла руки в бока. — А вообще-то вы действительно похожи на циркачей.

Младшие сестры поглядели на нее умоляюще, и старшая закусила губу. Потом рассмеялась.

— Ладно, валяйте. Только пошевеливайтесь, — добавила она строго. — А то я уже убегаю.

— Ага! — воскликнула Фиби, пожала руку Пайпер, и они выскочили из комнаты.

"Надеюсь, я не пожалею об их участии в карнавале, — подумала Прюденс. — У меня работа, а они ведут себя как расшалившаяся детвора. И мне придется за ними присматривать".

Младшие сестры воображали, что репортаж о карнавале будет сопровождаться весельем и играми, а она понимала, что смех может выйти сквозь слезы. Ей придется ловить наиболее интересные номера, искать живописный задний план и создавать неофициальные портреты разных личностей. Нужно будет применять различную технику, выискивать ракурс и для каждой серии снимков менять объективы. Значит, ей придется множество раз останавливаться, заметив возможный сюжет, следить за числом кадров и вспышкой.

Но у Прюденс оставалась еще одна, куда более глубокая причина для недовольства.

Ее сестры были правы — она не любила цирк. И даже не могла толком объяснить почему. Цирки и карнавалы неизменно нагоняли на Прюденс тоску. Бродяжий стиль жизни артистов и их анонимность создавали таинственную атмосферу, сильно нервировавшую ее.

"Кому известно, — думала Прю, расчесывая свои темные волосы, — кто скрывается под клоунским гримом? Неужели нормальному человеку покажется забавным, если кто-то войдет в клетку с тиграми или будет держать три стула подбородком?"

Она окинула взглядом свою спальню, чтобы удостовериться, что ничего не забыла. Ее репортерский кофр был набит цветной и черно-белой пленкой, а также батарейками для вспышки. Кроме того, она прихватила сумочку, в которой лежали расческа, косметика, мятные леденцы и сотовый телефон. Оставалось только разыскать ключи, выгнать сестер на улицу и выйти самой.

— Я готова! — в дверях появилась Фиби, одетая в синие джинсы и кофточку. — Видишь? Вместо клоуна появилась примерная девочка.

— Вряд ли там будет кто-то, способный оценить твои достоинства, — заметила Прюденс. — На кого ты собираешься произвести впечатление? На слонов, что ли?

— Ты в своем уме? — Фиби широко распахнула свои черные глаза. — В цирке полно подсобных рабочих и сборщиков. Настоящих силачей! Во всяком случае, тебе одной не нравятся клоуны.

— Не хватало только, чтобы ты устраивала свидания в цирке, — произнесла Прю.

— Все равно все мои поклонники смахивают на клоунов, — засмеялась Фиби. — Может быть, поэтому я им все и прощаю.

В комнату вошла Пайпер. Ее яркое красное с белым платье весьма приличествовало случаю.

— Ладно уж, пусть Фиби поищет кавалеров в цирке.

— Мечтать не вредно, — ответила Прюденс. — А пока что нужно перекусить, а то неизвестно, удастся ли что-нибудь перехватить на месте.

Она вытолкала сестер за дверь, и они вместе зашагали к машине. Прю уселась за руль, Пайпер — рядом с ней, Фиби скользнула на заднее сиденье. Машина направилась знакомым путем к закусочной, где подавались оладьи.

— А в чем конкретно заключается твое задание? — спросила Фиби, когда они взяли в кафе свои заказы и вернулись в машину. — Я, конечно, рада, что ты получила его, но неужели большие журналы всегда уделяют столько внимания циркам?

— Правда, — подключилась Пайпер. — Зачем им понадобился внештатный фотокорреспондент?

Они уже подъезжали к Парку золотых ворот, и Прю не сводила глаз с дороги.

— Ну, знаете, мне придется заглянуть туда, куда не допускают зрителей. Нужно сделать репортаж из-за кулис, не вписывающийся в рамки обычных репортерских заданий.

Пайпер подняла очки на лоб и пристально посмотрела на старшую сестру.

— Из-за кулис? Как раз именно то, о чем я подумала?

Прю уловила в ее голосе явное возбуждение. Фиби вклинилась между ними и спросила:

— У тебя есть пропуск за кулисы? Круто!

— Но вас туда не пропустят, — предупредила Прюденс. — Нынешнее задание не совсем обычное. Кристин объяснила мне, что организатор мероприятия, мистер Амальфи, допускает прессу за кулисы лишь потому, что это способствует продаже билетов. Но мне кажется, он надеется на что-то еще.

— А что может быть необычного за кулисами? — спросила Пайпер.

— Циркачи всегда держатся закрытым кланом, — объяснила Прюденс. — Кристин предупредила меня, чтобы я была готова к различным неожиданностям.

— Кристин, — повторила Фиби. — Мы с ней знакомы?

— Кристин Мак-Миллан, — ответила Прю. — Ну, такая настырная, с короткими светлыми волосами.

— А, помню, — пробормотала Фиби. — Вроде девчонок из группы поддержки спортсменов.

— Точно, — улыбнулась старшая сестра. — Только она может, наоборот, отбить у команды боевой дух.

— Ты ей завидуешь, — заметила Пайпер.

— Еще чего, — возразила Прю. — Ну ладно, вообще-то завидую. То есть не совсем, — она вздохнула. — Мне кажется, что ее стиль противоречит моему.

— Вот видишь? Тебе не обойтись без нас, — констатировала Пайпер. — А то еще найдет коса на камень.

— Наверное, ты права, — усмехнулась Прюденс, сворачивая к парку. — В общем-то я даже рада, что взяла вас с собой. Для контраста с обаятельной Кристин.

— Вот как? — взвилась Пайпер. — Выходит, мы, твои родные сестры, лишены обаяния?

Прю ухмыльнулась и продолжала вести машину с таким видом, будто не слышала ее слов.

— Ну, вы же слышали об инь и ян, о балансе противоположных энергий. Кристин слишком обаятельная, а вы…

— Ясно, ясно, — оборвала ее Пайпер. — Хоть как-то сгодимся, и на том спасибо.

Она толкнула старшую сестру в плечо и рассмеялась.

"Нам не прожить друг без друга, — подумала Прюденс, улыбаясь в ответ. — Пускай даже мы такие разные".

С тех пор как сестры Холлиуэл обрели свою силу, они привязывались друг к другу все сильнее. Если бы им не стало известно, что они ведьмы, сестры и не подумали бы преодолевать возникавшие между ними противоречия. Ничто не может сплачивать так крепко, как ожидание нападения колдунов. Прю искренне радовалась, что сестры увязались сегодня с нею. Но она не хотела им показывать своих чувств.

Прюденс вспомнила объяснения Кристин относительно того, куда нужно ехать. Она заметила пост охраны, расположенный неподалеку от скопления трейлеров, где жили артисты. Всю территорию окружало полицейское ограждение, возле которого виднелось несколько человек с блокнотами и рациями. Прю свернула на автостоянку и остановила машину.

Младшие сестры выпорхнули наружу так стремительно, что старшей пришлось окликнуть их.

Без толку. Пайпер и Фиби кинулись к какому-то нагромождению из козел для распилки дров. Им преградил дорогу дюжий охранник. Прю снова подумала, что эти сестры ведут себя словно дошколята.

Она невесело покачала головой и принялась доставать свое оборудование. Почти сразу же пришлось раскаяться в выборе обуви. От недавних дождей земля превратилась в сплошное месиво. А на манеже грязь еще и перемешалась с опилками. Вряд ли стоило соваться сюда в дорогих открытых туфлях на шпильках.

Охранник смерил Пайпер и Фиби подозрительным взглядом.

— Я не вижу здесь ваших имен, — произнес он, разглядывая какой-то список. — А если так, то вам придется идти через главный вход и покупать билеты, как всем остальным.

— Я Прю Холлиуэл, — представилась старшая сестра, приближаясь к охраннику.

— Ваше имя есть в списке, — ответил тот. — Кристин Мак-Миллан просила меня передать, что ожидает вас в трейлере-закусочной, который находится слева. Она завтракает с кем-то из артистов.

— Спасибо, — Прю лихорадочно раздумывала над тем, как помочь сестрам. Может быть, Кристин ухитрится достать для них пропуска?

Фиби решила не терять времени и кинулась в атаку.

— Мы помощники мисс Холлиуэл, — она вырвала у сестры, кофр с фотографическими принадлежностями, а также коричневый пакет с недоеденными оладьями. Протянула его Пайпер, которая тут же кивнула.

Но охранник скептически поднял брови. Фиби приблизилась к нему и, указав пальцем на Прюденс, произнесла доверительным шепотом:

— Она строит из себя примадонну. Боится ноготок сломать. Ну, вы же знаете таких кисейных барышень.

— Все дела переваливает на нас, — добавила Пайпер, указывая на Прю глазами.

— Зато благодаря ей мы всегда при деле, — закончила Фиби. Прюденс улыбнулась, решив подыграть им.

— Вы опять трепетесь, когда работа стоит?! — воскликнула она. — Хотя бы почистили мои туфли, пока они окончательно не погибли.

— Туфли… — повторила она и посмотрела на сестер так, будто чистка обуви была самой важной вещью на свете.

Пайпер ответила ей мрачным взглядом, потом опустилась на корточки и стала тереть ее туфли скомканным пакетом. Прю было немного совестно за такое поведение, но если играть роль примадонны, то уж до конца.

— Ладно, можете пройти, — охранник выдал им бирки на шею, где было написано "Пропускать везде" и стояла сегодняшняя дата. Затем помахал рукой и отошел к остальным охранникам. Сестры чувствовали на себе его неотрывный взгляд.

— Фиби, вчерашний ленч у тебя явно не получился, — продолжала Прю играть свою роль. — Я тебе тысячу раз говорила, что салат должен быть хрустящим, а его внешний вид — дело десятое.

Когда они отошли на достаточное расстояние, она произнесла:

— Подумать только — вы выставили меня капризным ребенком!

— Ага, вот ты и снова капризничаешь, — поддела ее Пайпер.

— Ха-ха, — Прюденс огляделась по сторонам. Часть парка, где они шли, приняла вид целого городка из трейлеров. Между ними виднелось что-то вроде центральной улицы. Посреди городка возвышался цирковой шатер, в котором днем и ночью шли представления. А за ним тянулись точно такие же ряды трейлеров.

— Ладно, — вздохнула Прюденс. — Охранник сказал, что Кристин нужно искать в закусочной. А вот как найти нужную закусочную?

— Эй, Прю! — раздался чей-то радостный голос.

Обернувшись, она увидела Кристин Мак-Милан, стоявшую у входа в трейлер. Крутом толпилось множество народу и в обычных, и в цирковых костюмах.

— Наверное, тут и закусочная, — предположила Пайпер. — Помотри-ка на собравшихся людей.

— Сюда, — помахала им рукой Кристин.

Прю подумала, что розовая кофточка делает журналистку еще более похожей на девочку из группы поддержки. Она всегда удивлялась, как Кристин не надоест носить только розовое. Хотя бы раз надела что-нибудь синее или, на худой конец, черное.

Кристин помахала подруге, мило улыбаясь, потом стала о чем-то разговаривать с клоунами.

— Ну вот, веселье наконец-то начинается, — произнесла Прюденс.

— Какая ты мрачная, — заметила Пайпер. — Ты смирилась с существованием демонов, но боишься клоунов.

— Потому что под личиной клоуна когда-нибудь обязательно обнаружится демон или колдун, — ответила старшая сестра и добавила для собственного успокоения: — А потом, я не так уж и боюсь. Фиби поглядела на нее изумленно.

— Зря ты так говоришь! — воскликнула она. — Сестры Холлиуэл всегда должны быть осторожны в выражениях.

Прю вздохнула. Фиби права. Не стоило всуе упоминать о демонах.

Глава 2

— Как здорово, Прю! Ты как раз вовремя! — Кристин широко улыбнулась, глядя на приближающуюся подругу. Фиби и Пайпер шагали чуть позади.

Рядом с Кристин стояли трое клоунов. Один из них казался очень высоким. Другим оказалась клоунесса, напоминавшая шар. А третий имел такое неподвижное лицо, что Прюденс приняла его за маску. Подойдя поближе, она заметила, что его нос и подбородок покрыты густым слоем грима, а все лицо усыпано золотистой пудрой. Эффект получался необычный. Прю подумала, что он выглядит по-королевски величественно. Вместо обычного для клоуна мешковатого костюма на нем был смокинг из какой-то трикотажной ткани вроде леотарда. Под смокингом тело обтягивал плотный комбинезон. Прюденс оглядела его стройные ноги и подумала, что так, наверное, должен выглядеть обитатель Луны. В профиль его лицо с торчащим подбородком и крючковатым носом напоминало месяц.

Он протянул ей букет цветов, появившийся буквально из воздуха, и она вздрогнула от неожиданности.

— М… Спасибо, — произнесла Прю, не зная, что ей делать с бумажным букетом. Но долго раздумывать ей не пришлось. Клоунесса отняла у нее букет и принялась хлестать им Лунного Человека по голове. Высокий клоун вклинился между ними, и завязалась потешная битва. Потом клоунесса обернулась к Прюденс.

"Терпеть не могу участвовать в представлении", — подумала она, скрипя зубами. Клоунесса потянулась к ее лицу согнутыми пальцами, будто собираясь впиться в него, все время нажимая на спрятанный где-то рожок.

"Пора бы им закончить", — подумала Прю и вымученно улыбнулась. Никто из присутствующих понятия не имел о том, как она взвинчена.

Кристин истерически расхохоталась, ловя воздух ртом. А Пайпер и Фиби подзадоривали клоунов.

— За ней нужен глаз да глаз, — заявила Пайпер клоунессе. — А то она всякий раз будет уводить твоего парня.

— Пайпер! — воскликнула Прю.

Фиби тем временем подзуживала Лунного Человека.

— Я тебе точно говорю, что ты ей понравился, — объявила она патетическим тоном. Клоун

упал на колени перед Прюденс, собираясь целовать ее руку.

Клоунесса бросилась к нему и, взобравшись на плечи, начала лупить по голове. Она вела себя так, будто не понимала, что их окружают люди, и молотила его изо всех сил. Наконец высокий клоун стащил ее со спины Лунного Человека и посадил к себе на плечи, откуда до нее уже нельзя было никому не дотянуться.

Прю захлопала в ладоши, надеясь, что представление закончилось. Кажется, подействовало. Кристин, Пайпер и Фиби последовали ее примеру. Последняя засунула два пальца в рот и оглушительно свистнула. Наконец клоунесса спрыгнула прямо на руки Лунного Человека.

— Великолепно! — воскликнула Кристин. — Правда, великолепно?

— Великолепно, — эхом откликнулась Прюденс.

Лунный Человек поставил клоунессу на землю, а высокий клоун пожал руку Прю.

— Меня зовут Кабудль, — представился он. — А это моя жена Маша.

Круглая клоунесса кивнула и сказала, указывая на красавца:

— А это Саша.

Тот также кивнул.

— Мы будем делать репортаж про Кабудля и Машу, — объяснила Кристин. — Они старожилы карнавала и смогли добиться самых блестящих результатов. Расскажите нам о клоунской компании.

— С удовольствием, — ответил Кабудль.

На его загримированном лице была нарисована улыбка, так что разобрать настоящее выражение оказалось трудно даже вблизи.

— Мы с Машей участвуем в карнавалах уже несколько лет, — рассказывал Кабудль. — Кроме того,

нам хочется между представлениями сделать что-нибудь для детей. Поэтому во всех городах, где нам приходится бывать на гастролях, мы выступаем перед ребятишками в больницах.

— И похоже, что им наше выступление по-настоящему нравится, — добавила Маша. — Но мне кажется, нам самим собственные выступления нравятся даже больше, чем ребятам.

— Мы хотели втянуть и Сашу, но он относится к нашей идее прохладно.

— Оставь его в покое, — возразила жена. — У Первомая было и так слишком много работы, чтобы загружать его нашей.

— У Первомая? — переспросила Прюденс, подняв брови.

— Ах, простите, откуда вам знать? — рассмеялась Маша. — Первомай — его клоунский псевдоним. Саша присоединился к нам лишь в нынешнем сезоне.

"Интересно, а Саша вообще умеет разговаривать?" — подумала Прюденс. И словно прочитав ее мысли, Маша посоветовала:

— Не обращайте на него внимания. Он закоренелый молчун. Мы все трое — уникумы. Кабудль длинный, я круглая, а Саша…

— Молчаливый? — закончила Прю.

Саша улыбнулся и поклонился.

— Многие артисты не захотят раскрывать перед вами свою личность, — произнес Кабудль.

— Некоторые не желают открываться даже нам, — добавила Маша и так приблизила свое лицо к Прюденс, что та ощутила запах грима и пудры. — Иногда я слышу Сашин голос. Но ни разу не видела его без раскраски. Все цирковые артистки ломают голову над тем, как он выглядит на самом деле. Правда, Саша?

Тот выкатил глаза, развернулся и зашагал важно, словно фазан перед самками. Пайпер и Фиби сделали вид, что падают в обморок от восторга.

— У вас получается довольно естественно, — заметил Кабудль со смехом.

— Я запомню, — отозвалась Прю.

— Знаете, нам нужны добровольные помощники для дальнейших выступлений перед детьми. Может быть, попробуете? — спросила Маша у Пайпер и Фиби.

— Звучит заманчиво, — ответила Пайпер.

— Мы станем твоим кошмаром, — сказала Фиби старшей сестре, ухмыляясь.

— Под одной крышей с тобой будут жить двое клоунов.

— Уже давно живут, — ответила Прю.

Фиби скорчила рожу и заговорила с Кабудлем о работе.

— Прю, сделай несколько снимков этой троицы, — попросила Кристин. — А после возьмем интервью еще у кого-нибудь.

Саша, Маша и Кабудль начали принимать эксцентричные позы, и Прюденс сфотографировала их. День был солнечным, поэтому не пришлось применять вспышку.

— Ладно, — заключила наконец Кристин, заглядывая в блокнот. — Посмотрим список. Нужно будет

сделать несколько снимков представления.

— Я взяла разную пленку, — откликнулась Прюденс. — Портреты буду делать черно-белыми, а снимки с представлений — цветными.

— Замечательно, — Кристин довольно ухмыльнулась. — Так будет намного эффектнее. Сегодня нам

еще нужно поговорить с мистером Амальфи, организатором мероприятия, и с цыганским скрипачом Иваном.

Саша уронил шляпу, которой он жонглировал, и переспросил:

— С Иваном?

Все взоры тут же обратились к нему, ведь до сей поры, он не проронил ни слова.

— Что-нибудь не так? — спросила Маша.

— По-моему, вам лучше взять интервью у акробатов Кантонелли, — предложил Саша, поднимая шляпу. — Они выделывают потрясающие номера в воздухе. Мне кажется, что они намного интереснее, чем Иван.

Прю заметила в его голосе акцент, но не разобрала, какой. Она поняла, что Саша всерьез обеспокоен их планами встречи со скрипачом. Может быть, клоун просто завидует ему и хочет отвлечь от него внимание? И Прюденс спросила:

— А почему вы не советуете говорить с Иваном?

— У Ивана необычный номер, — объяснила Кристин. — Очень запоминающийся. Редактор велел обратить на него особое внимание. Кажется, по просьбе мистера Амальфи.

— Простите, — произнес Саша с легким поклоном. — Я не люблю говорить о других артистах у них за спиной. Иван обычный человек. Но, по-моему, он так и притягивает к себе неприятности. Так что будьте с ним осторожны.

"Прямо как мы, Зачарованные сестры Холлиуэл, — подумала Прюденс. — Мы тоже притягиваем к себе неприятности".

Она заметила, как Кабудль с Машей обменялись серьезными взглядами.

— А по-вашему, Саша прав? — спросила у них Прюденс. — Неужели действительно стоит держаться подальше от Ивана?

Кабудлю будто бы стало неуютно.

— Многим кажется, — ответил он, — что Иван стал в этом году нашим несчастьем. У нас происходят странные вещи…

— Кое-кто считает, что Иван проклят, — добавил Саша.

— Прекрати! — одернула его Маша.

— Я только сказал то, что всем известно, — возразил Саша.

— Блестящий сюжет! — воскликнула Кристин. — Проклятый цыган. Невероятно!

"Снова села на своего конька!" — подумала Прюденс.

Кристин перехватила ее взгляд.

— Иван уже ожидает нас в своем трейлере. Пошли.

Прю сфотографировала своих сестер, играющих с клоунами.

— Ага! Теперь у меня будет на вас компромат, — пристально посмотрела она на них.

— Желаю вам повеселиться! — крикнул Кабудль, и все трое клоунов повернулись к ним спиной, почти незаметно для глаза.

Прю глядела на них, качая головой. Как им удалось так сделать? Может быть, у них ноги на резиновых рессорах?

— Неплохо, правда? — спросила Пайпер.

— Вроде бы, — ответила Прю.

— Они такие клевые! — заметила Фиби. — Хорошо бы посмотреть на их выступление. — Она поглядела на Прю серьезно и добавила: — Может быть, прямо сегодня. Скажем, после обеда.

— А пропуска при вас? — спросила Прюденс.

— Ага, — ответила Пайпер. Фиби кивнула.

— Увидимся после представления. Ждите меня в шатре, а то еще потеряетесь.

— Ладно.

— Идем, Прю, — позвала Кристин, которая отошла довольно далеко. — Не будем заставлять Ивана ждать.

— Иду, — ответила Прюденс, помахала рукой сестрам и повернулась. Чмок! Ее подошва погрузилась во что-то липкое. Прю поглядела вниз.

"Черт возьми! Кажется, это… Да, слоновья лепешка!"

— Блестяще! — пробурчала Прюденс. — Проклятие Ивана уже обратилось и на меня. Что дальше?

Глава 3

Пайпер глубоко вдохнула, ощутив смешанный запах сахарной ваты, конфет, поп-корна и зверей. Ей очень нравился такой терпкий запах. Она наслаждалась ярким солнечным светом, согревавшим ее обнаженные руки, и шумом толпы.

И как только Прю может не любить цирк? Пайпер будто бы снова вернулась в детство, когда ей было десять лет. Она совершенно забыла о всевозможных демонах, которых так опасалась старшая сестра. Как здорово сбежать от взрослых дел и не думать о спасении невинных и самозащите от кровожадных колдунов.

Веселая музыка циркового оркестра вызывала у нее широкую улыбку. Звуки казались озорными и дурашливыми.

Пайпер поглядела на Фиби. Та вовсю наслаждалась чувством нахлынувшей свободы. Она наклонилась, чтобы разглядеть клоунскую раскраску на лице маленькой девочки. Та хохотала, и Фиби хохотала вместе с ней.

— О прекрасная леди, не понравятся ли вам мои игрушки? — раздался чей-то голос. Обернувшись, Пайпер увидела симпатичного молодого человека с пышной светлой шевелюрой, державшего воздушные шары различной формы. Он протянул ей надувную шляпу в виде лебедя.

— Я должна ее надеть? — спросила Пайпер, смеясь. Парень водрузил лебедя ей на голову и подмигнул:

— Великолепно! Она вам очень идет.

Пайпер полезла в сумку и протянула парню доллар. Ей показалось, что он еще не вышел из студенческого возраста.

— Так, что ты там отхватила? — спросила Фиби, поворачиваясь к ней. И, увидев надувного лебедя на голове у сестры, прыснула со смеху. — Да, Пайпер, это так на тебя похоже!

— Еще одна красивая девчонка. У меня есть кое-что, будто бы специально сделанное для тебя.

И через мгновение на голове у Фиби сидел розовый жираф.

— Вот видишь? — сообщила Пайпер. — От него не отвертишься.

— Ты права, — произнесла Фиби.

Она полезла в карман джинсов, достала оттуда банкноту и бросила в кружку парня.

— Хорошо бы еще телефончик оставить, — заметил тот.

— Извини, — ответила Пайпер, улыбнувшись. — Но мы встречаемся только со взрослыми. Она взяла сестру за руку, и они зашагали прочь, заливаясь смехом.

По дороге им попалась мамаша, тщетно пытавшаяся успокоить захлебывающуюся плачем девочку. Увидев упавшее на землю мороженое, сестры сразу поняли, в чем дело. Пайпер наклонилась к малышке и протянула ей своего лебедя. Слезы мгновенно высохли.

— Спасибо, — поблагодарила мамаша.

— Спасибо, — повторила девочка, не сводя глаз с надувной шляпы.

Пайпер улыбнулась. Хоть какие-то проблемы она могла решить. Сестры зашагали дальше. Фиби окинула взглядом толпу.

— Здесь так много молодых жеребцов, — заметила она.

— Хотите попытать счастья? — раздался голос зазывалы — красивого мускулистого парня в красной тенниске.

— Конечно, — ответила Фиби.

Парень оглядел ее надувную шляпу. Пайпер прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть улыбку. Сестра совершенно забыла про жирафа и увлеклась флиртом.

— Так каковы же правила игры? — спросила Фиби. Она навалилась на прилавок, подозрительно оглядываясь.

— Может быть, без живности будет проще, — проворчал парень.

— Что?

Пайпер потянула сестру за рукав и указала на ее голову. Руки Фиби метнулись вверх.

— Ах да, — произнесла она, сняла шляпу и пригладила волосы. — Попробуем сначала. Так каковы же правила игры?

— О, девчонки, не тратьте деньги на дурацкие игры, — раздался над ухом чей-то сварливый голос. — Вижу, Джим, ты снова взялся за старое.

Пайпер обернулась и вскрикнула, увидев смуглого мужчину, покрытого множеством татуировок. Свалявшиеся волосы, три серьги в ушах, рваная черная рубашка и татуировки, бесчисленные татуировки… Но не они вызвали удивление Пайпер. На плечах у мужчины покоилась огромная змея!

— Отстань, Ральфи, — огрызнулся Джим. — Зачем ты смущаешь девчонок?

Ральфи шагнул к сестрам. Пайпер отступила и уперлась в стену павильона. Ей стоило больших усилий не прибегнуть к своим ведьмовским способностям и не остановить время. Не очень-то хотелось, чтобы змея оказалась рядом.

— Лучше не связывайтесь с ним, — человек со змеей ткнул пальцем в Джима, потом слегка поклонился: — Рафаэль, к вашим услугам. С кем имею честь?

Фиби смотрела на змею расширившимися глазами. Та точно так же глядела на нее.

— Каждый раз, когда появляются красивые девчонки, старина Ральфи их отпугивает, — пожаловался Джим. Но Пайпер показалось, что он не враждует с Рафаэлем. Змея заботила ее гораздо больше, поскольку почти доставала до нее языком.

— Не бойтесь, Изабелла совсем не собирается вас пугать, мисс, — успокоил Рафаэль, — Просто хочет познакомиться с вами поближе.

Он поцеловал змею прямо в губы, если только их можно назвать губами. Пайпер вскрикнула еще громче.

Рафаэль подошел к Фиби. Пайпер вздохнула с облегчением. Ей хотелось бы совсем не видеть змею.

А вот Фиби куда сильнее беспокоил сам Рафаэль, а не змея.

— Какая красивая, — произнесла она неуверенно.

— Смелее, милая. Погладь ее, — мужчина взял змею на руки. Она потянулась к Фиби. Та положила руку змее на голову, и Пайпер застыла на месте.

Змея стала обвиваться вокруг руки Фиби, и Рафаэль улыбнулся. Рептилия вползла на плечо, и у Пайпер душа ушла в пятки.

— А теперь ваша очередь, — Рафаэль повернулся к Пайпер, взяв змею в руки и пытаясь положить ей на плечи.

— Ну… я не думаю, что… — начала Пайпер, И тут, на счастье, кто-то позвал ее по имени.

— Ох, меня зовут! — она кинулась бежать, подальше и от Рафаэля, и от змеи, и от Фиби. В конце концов, сестричка — уже большая девочка. Она и сама может о себе позаботиться, к тому же ей так приятно с Изабеллой.

— Пайпер, сюда! — снова раздался чей-то голос. Она успела пробежать несколько метров, прежде чем оглянуться по сторонам и узнать, кто ее зовет.

А когда увидела, то очень удивилась. К ней спешила долговязая двенадцатилетняя девочка, без конца выкрикивавшая ее имя.

— Дженни? — спросила Пайпер.

Рядом с девочкой бежал такой же долговязый и довольно красивый мальчишка. При виде его мужественного подбородка, высоких скул и темно-серых глаз ее сердце учащенно забилось.

— И Дэн. Конечно же, — добавила она. Разрыв с Дэном Пайпер переживала особенно тяжело. Даже тяжелее, чем сражения с силами зла. Ведь если ты истребляешь демонов, то уверена, что поступаешь правильно. И не можешь ранить никого из близких. Тут все делятся на черных и белых. Но что касается Дэна…

Пайпер покачала головой. "Ты не могла поступить иначе, — говорила она себе. — Твои чувства к Лео такие сильные, что побочную связь нужно разрывать".

И все-таки в ней проснулись отголоски забытых чувств, тут же отразившись в глазах Дэна. Потом в них появилась явная тревога.

Он совершенно не представлял, как Пайпер отреагирует на его появление.

А в зеленых глазах Дженни читалось лишь возбуждение.

Именно благодаря Дженни, племяннице Дэна, сестры Холлиуэл познакомились с ним. Она часто приходила к ним посоветоваться. Помогая ей, Пайпер встретилась с Дэном. И зашла довольно далеко.

Пайпер вздохнула. "И почему в жизни все так непросто?" — спросила она себя в миллионный раз.

— Пайпер! — воскликнула Дженни, обнимая ее. — Как здорово! Я так рада тебя видеть.

Пайпер отступила на пару шагов, с трудом вырываясь из ее стальных объятий и не сводя глаз с Дэна.

— Привет, — поздоровался тот совершенно бесцветным голосом.

— Привет, — ответила Пайпер и заложила прядь волос за ухо.

— Уму непостижимо, что мы наткнулись на тебя! — воскликнула Джен. — В этом дурацком цирке такая скукотища!

— Скукотища? — переспросила Пайпер удивленно.

— Дядя Дэн думает, что я все еще маленькая, — ответила Дженни, закатив глаза. — Сюда только дошколятам ходить.

Пайпер поглядела на нее и вспомнила себя в ее годы. Ей тоже настолько хотелось казаться взрослой, что она презирала все детское.

— А как тебя сюда занесло? — спросила девочка.

— Прю делает здесь фоторепортаж. Вот и раздобыла нам пропуска.

— Ты можешь пройти за кулисы и во все прочие места? — уточнила Дженни, и ее карие глаза загорелись интересом.

Пайпер кивнула. Ее куда больше волновало молчание Дэна. И то, что он ни разу не поглядел на нее прямо. Неужели так будет продолжаться и дальше?

Девочка обернулась к Дэну и схватила его за руку.

— Идем с Пайпер, — попросила она и потянула его вперед.

— Ну, по-моему, ее пропуск лишь на одно лицо, — возразил тот.

Пайпер понимала, что нужно тактично отделаться от Дженни, но ничего не могла поделать с собой, видя ее расстроенное лицо.

— Может быть, мы сможем что-нибудь придумать, — предложила Пайпер, раздумывая.

— Пожалуй, без меня вам будет проще, — заметил Дэн.

Пайпер обрадовалась его решению.

— Ведь тебе будет гораздо веселее с Пайпер, чем со мной, верно? — добавил он.

— Точно, — ответила Дженни.

Парень засмеялся над тем, с какой радостью она восприняла его предложение.

— Так. По-моему, ты нанесла мне оскорбление, — пошутил он.

— Ей будет веселее с нами, — предположила Пайпер.

— Верно, — согласилась Дженни.

— Вечером я отправлю ее обратно, — пообещала Пайпер. — Мы собираемся остаться на ночное представление.

— Замечательно, — кивнул Дэн, потом повернулся к племяннице. — Только не веди себя по-детски.

— Дэн! — возмутилась Дженни. Тот погрозил ей пальцем.

— Ты сам ребенок! — воскликнула она, закатив глаза.

— Желаю вам как следует повеселиться, — Дэн в последний раз поглядел на Пайпер и скрылся в толпе.

Она снова почувствовала подступившую горечь и приказала себе: "Выбрось его из головы. Ему будет хорошо и без тебя, а твоя судьба — Лео. Дэн остался в прошлом".

— Как бы мне хотелось, чтобы вы с Дэном никогда не расставались, — театрально вздохнула Дженни.

"Так. Приехали. Теперь начнутся душеспасительные беседы. Как же их избежать? Куда там запропастилась Фиби? Я уже начинаю волноваться".

— Знаю, милая, — произнесла она вслух. — Но многое происходит независимо от наших желаний.

— Но вы такая прекрасная пара, — возразила Дженни. — И раньше он чувствовал себя намного счастливее. Я точно знаю.

— Смотри-ка, вон там торгуют сахарной ватой. Я бы не отказалась, а ты?! — воскликнула она, чтобы переменить тему разговора, и, не дожидаясь ответа, подтолкнула девочку вперед.

— Нам две самые большие и пышные порции, — попросила Пайпер продавца и добавила про себя: "И самые липкие, чтобы Дженни рта не раскрыла".

Вскоре они получили по бумажному кульку с воздушной сладкой массой. Глядя на шумную толпу, Пайпер думала о том, что здесь собрался, пожалуй, весь Сан-Франциско. Вскоре она уже подошла к урне и бросила туда липкую бумагу.

— Вот так, — вытерла руки Пайпер.

Дженни тоже покончила с воздушной массой и тоже выбросила кулек.

— Может быть, сыграем во что-нибудь? — предложила Пайпер. — Авось приз получим. Какую-нибудь игрушку.

Дженни подняла брови и окинула взглядом толпу.

— Даже не знаю, с чего начать, — призналась она. — Можно попробовать все сразу?

— Конечно! — улыбнулась Пайпер. На месте своей спутницы она сказала бы то же самое. — Мы с сестрами договорились встретиться в шатре после первого представления, — она посмотрела на часы. — Уже совсем скоро.

Пайпер мотнула головой, откинув свои длинные волосы с лица. Ей не хотелось трогать их липкими пальцами.

— Вот что. Нужно где-нибудь вымыть руки и еще кое-что сделать. А потом подумаем насчет игр. Может быть, Фиби тоже пойдет с нами.

— Хорошо, — согласилась Дженни радостно.

Когда Пайпер узнала, что поблизости нет ни одного крана, она купила бутылку питьевой воды, и они с Дженни вымыли ею руки.

— Ну вот, теперь чисто, — объявила Пайпер. — Что у нас на очереди? — Они зашагали по главной аллее в безуспешных поисках туалета. Все павильоны и шатры остались позади, дорога начала постепенно сужаться.

— Что там? — спросила Дженни.

Пайпер поглядела, куда указывала Дженни. Между двумя высокими деревьями приткнулся разноцветный фургон. Около него прислонился столик, по бокам которого стояли два стула.

— Не знаю, — ответила Пайпер. — Попробуем выяснить.

Они направились к фургону. Подойдя поближе, Пайпер заметила, что он разукрашен орнаментом. Каждый сантиметр его поверхности расписан яркими красками. Пайпер узнала зодиакальные знаки, нарисованные золотистым цветом. Луна, планеты и звезды изображались серебром. Снизу и сверху шел стилизованный растительный орнамент, а весь фон оставался красным и зеленым. Над облучком поднималась труба. "Интересно, а где же лошадь? — подумала Пайпер. — Наверняка колымагу возит двигатель в одну лошадиную силу".

— Как красиво, — прошептала Дженни.

— Красиво, — согласилась Пайпер.

Из фургона появилась высокая и стройная женщина в фиолетовых леггинсах и безразмерном белом свитере. За ней вышла более старшая и грузная цыганка в традиционном костюме. Ее голову венчал шарф, увешанный золотыми монетами. На ней было сразу несколько нижних юбок и одна ярко-красная верхняя. Богато расшитая жилетка красиво сидела на ней. Вышитый кушак обматывал ее грузную талию. Мягкие рукава белой блузы спадали на запястья, покрытые множеством браслетов.

Молодая женщина закинула назад свои длинные вьющиеся волосы и потрогала небольшой бархатный мешочек, висевший у нее на шее.

Пайпер замерла на месте. Она знала, что в таких мешочках держат волшебные снадобья.

— Большое спасибо тебе, Ольга, — произнесла молодая женщина.

— Должна предупредить тебя, Миранда, — ответила ее спутница с сильным акцентом. — Ты увлеклась совсем не тем мужчиной. И никакие чары не защитят тебя от опасностей, связанных с ним.

— Ты ошибаешься, — склонила голову молодая женщина. — Чары подействуют, и он полюбит меня, вот увидишь. Все будет замечательно, — она снова потрогала мешочек. — А когда он будет моим, ты получишь новое вознаграждение.

— Если ты любишь его, тебе не обойтись без моей помощи, — покачала головой Ольга.

Миранда посмотрела туда, где стояли Пайпер и Дженни. Ее нежные черты покрыл румянец. Ольга проследила за взглядом спутницы.

— Хотите, чтобы я предсказала вам судьбу? — спросила она, потом сделала Миранде жест, обозначавший, что та должна уходить, раз появились новые посетители. Молодая женщина поспешила прочь.

— Проходите и узнаете будущее, — пригласила их цыганка. — Проходите и увидите Ольгу, которая поведает вам все.

— Идем, — Дженни потянула Пайпер за рукав. Ну вот. А ведь Пайпер так надеялась хоть один денек отдохнуть от магии. Поэтому-то она и решила пойти на карнавал.

— Вы хотите снять проклятие? Или наслать порчу на врага? Узнать, что думают о вас окружающие? Гадалка Ольга видит и знает все на свете!

Цыганка взяла бубен, висевший у входа, и ударила по нему. Раздался звонкий звук, и Пайпер неожиданно поняла, что Ольга просто работает на публику, В округе по-прежнему нет никакой магии, а значит, отдохнуть все же удастся. К тому же Дженни так заинтересовалась. Кажется, гадание как следует развлечет ее.

— Ладно, — согласилась Пайпер. — Погадайте нам.

— Спасибо! — воскликнула Дженни и подскочила к Ольге. — А можно заглянуть внутрь фургона?

— Тебе понравился мой вардо? — спросила Ольга. — Так цыгане называют свои дома на колесах. -

Она внимательно оглядела девочку. — Пригласить гауджо в свой вардо означает сильное доверие. Внутри вардо всегда обитают духи, которых не стоит тревожить лишний раз. Но… ты можешь войти вместе со своей спутницей.

— Клево! — Дженни повернулась к Пайпер. — Идем!

"Интересно, во что мне это обойдется, — подумала Пайпер. — Она может взвинтить цену до невозможности".

Они вместе прошли внутрь вардо. Даже в неверном свете было видно, что изнутри фургон разукрашен так же ярко, как и снаружи. Здесь стоял пряный запах. Должно быть, Ольга возжигала благовония, готовя для Миранды приворотное зелье, решила Пайпер.

На старинной печке стоял большой котел. Поодаль висела занавеска, за которой, наверное, находилась постель. Фургон был переполнен всевозможными магическими предметами, а также посудой и одеждой. У окошка висели пучки сушеных трав. Чуть поодаль громоздились полки с какими-то банками. Всюду лежала пыль, и помещение казалось слегка задымленным.

Посреди фургона стоял небольшой столик, покрытый черным бархатом. В центре его находился хрустальный шар, вокруг которого лежали маленькие морские ракушки, цветочные лепестки и сушеная трава. Пайпер поняла, что предметы остались от предыдущего гадания. Она заметила несколько колод карт с загнутыми краями, лежавших на стуле возле стола.

— Позолоти ручку, красавица, и я расскажу тебе твое будущее, — проговорила Ольга, обращаясь к девочке, усаживая ее за стол.

— А сколько нужно? — спросила Дженни робко, потянувшись за своей сумочкой.

— Я заплачу, — предупредила ее Пайпер. — Так сколько же стоит гадание?

Ольга посмотрела на нее сузившимися глазами. "Должно быть, раздумывает, сколько с меня взять, — поняла та. — Надеюсь, я не похожа на богачку".

— Для начала — пять долларов, — решила Ольга. — Возможно, потом придется доплатить.

Пайпер протянула ей хрустящую бумажку. Но цыганка взяла ее не сразу. Какое-то мгновение они обе стояли, держась за банкноту и глядя друг другу в глаза. Пайпер почему-то стало неуютно. Наконец Ольга потянула бумажку к себе и спрятала ее в карман юбки.

"Как странно", — подумала Пайпер и встала позади стула, на котором сидела Дженни. Цыганка села с другой стороны.

Ольга взяла девочку за руку. Какое-то время разглядывала ладонь, потом посмотрела Дженни в глаза.

— Да, я все вижу. Некоторые ответы тебе должны понравиться, — она улыбнулась, и ее лицо покрылось сетью морщинок. — Может быть, рассказать про твоего приятеля?

— У меня нет приятеля, — ответила Дженни, хихикнув.

— Знаю, — ответила цыганка. — Я просто проверяла тебя.

"Как же, знаешь, — усмехнулась про себя Пайпер. — А я знаю завтрашние ставки на бирже".

— Так что же тебе хочется узнать, дитя мое? — спросила Ольга.

— Ну… — девочка склонила голову на бок и слегка задумалась. — А, знаю! — воскликнула она и повернулась к Пайпер: — Мы можем спросить у карт про тебя и Дэна. — Потом, снова обернувшись к Ольге, произнесла: — Вот что я хочу узнать. Будет ли Пайпер снова встречаться с Дэном?

Цыганка разложила карты на столе и начала говорить:

— Вижу. Речь идет о разбитых сердцах, верно?

Она поглядела на Пайпер. Та сложила руки на груди и отрицательно покачала головой. Потом, если Ольга не обратила внимания на ее жест, она покачала головой еще сильнее.

Гадалка поглядела на карты, потом подняла глаза и сказала:

— Нет. Ни одна из них не сулит любви. Пайпер бесшумно вздохнула с облегчением — Ольга поняла ее молчаливую просьбу совершенно точно.

— А не случится ли в ближайшее время что-нибудь хорошее? — спросила Дженни.

Гадалка снова пристально поглядела на Пайпер. Та пожала плечами, не зная, какой ответ ей нужен. Но Ольга сориентировалась и без подсказки.

— Да, конечно, — произнесла она. — Отношения закончатся благополучно. Обе стороны найдут новую любовь.

Дженни хмыкнула.

— Хочешь еще что-нибудь спросить? — произнесла Пайпер, погладив девочку по плечу. — Можетбыть, погадаем еще на что-то?

Она надеялась, что Ольга что-нибудь придумает и развеселит девочку.

— Не знаю, — пробурчала Дженни.

— Мною руководят духи, — заявила Ольга, собирая карты и пододвигая к себе хрустальный шар.

— Мне что-то видится сквозь туман, — произнесла гадалка, делая пассы над шаром. Ее голос понизился до шепота. Пайпер поняла, что она прекрасная актриса.

— Да, да, — продолжала Ольга. — Тебя ожидает крупный выигрыш, юная леди. Произойдет нечто благоприятное. Большая победа, В любви? В соревновании? В…

— Наша футбольная команда выиграет чемпионат? — спросила Дженни оживленно, наклоняясь вперед и пытаясь заглянуть в хрустальный шар.

— Если это именно то, что я сейчас вижу, то да, — ответила Ольга.

"Как ловко она уворачивается, — подумала Пайпер. — Что бы ни случилось, ответ окажется правильным".

— Здорово! — воскликнула Дженни, вполне удовлетворенная ответом. — Я знала, что мы выиграем!

— А теперь нам пора идти в цирковой шатер, — напомнила Пайпер. — Представление должно вот-вот начаться.

— Ладно, — девочка поднялась и поблагодарила гадалку.

— Как приятно предсказывать хорошие вещи, — произнесла Ольга. Посетительницы вышли из темного фургона на улицу. Пайпер несколько раз мигнула, привыкая к яркому свету.

Она была рада тому, что Ольга поняла ее намек, и решила дополнительно отблагодарить цыганку.

— Подожди-ка меня здесь, — попросила она девочку. — Я хочу сказать Ольге еще кое-что.

— Ладно, — ответила Дженни и стала разглядывать полку, висящую между деревьями, с разложенными на ней цветными шарфами, которые Ольга продавала.

Пайпер снова нырнула в вардо. Ольга сидела к ней спиной, однако услышала ее шаги.

— Я чувствую опасность, — произнесла гадалка.

"Кажется, она верит в то, что говорит", — подумала Пайпер.

Ольга повернулась и пристально посмотрела на Пайпер своими темными глазами. Потом взяла ее за руки и уведомила:

— Ты должна уйти отсюда и никогда больше не возвращаться.

Глава 4

Пайпер уставилась на гадалку расширившимися глазами. Та была всерьез встревожена. Схватившись за край стола, она произнесла:

— Послушай меня. Над тобой нависла страшная угроза. Цирк опасен для тебя. Уходи отсюда.

— Что вы имеете в виду? — спросила Пайпер, ломая голову над тем, почему Ольга пытается выгнать ее с карнавала. — Вы выбрали не ту из нас. Моя сестра Прю терпеть не может цирк.

Ольга посмотрела на крышку стола и пояснила:

— Я чувствую, что тебя окружает необычное энергетическое поле. Оно притягивает тьму.

"Так, теперь я уже по-настоящему напугана, — подумала Пайпер. — Понимает ли Ольга, что я ведьма? Интересно, обладает ли она тем, что цыгане называют "даром второго зрения"? Может быть, и для Дженни она гадала по-настоящему?"

— Карнавальную кавалькаду облюбовали злые силы, — поведала цыганка. — Ты видишь лишь красивые огоньки, слышишь лишь веселую музыку, которые выполняют роль маскировки для сил зла, орудующих здесь. Ты должна соблюдать предельную осторожность.

— Но что именно мне угрожает?

Ольга прикрыла глаза. Ее дыхание сделалось прерывистым. Она испустила низкий стон.

— Зло уже пришло в движение. Оно направляется к тебе, — гадалка снова раскрыла глаза. — Это все, что я могу сказать. Ты должна уйти отсюда.

— Ну… спасибо за предупреждение, — ответила Пайпер. — Но я… я не хочу оставлять свою подругу в одиночестве.

Ольга все еще продолжала стонать, сидя за столом, а Пайпер вышла на улицу. Дженни тут же кинулась к ней.

— Ну все выяснила? Нам уже пора в шатер.

— Хорошо, — ответила Пайпер. Только сейчас ей стало ясно: Ольга так ее напугала, что она даже забыла о дополнительном вознаграждении. Может быть, придется вернуться сюда попозже.

Пока они с Дженни шагали по аллее, Пайпер всеми силами старалась выкинуть из головы мрачные мысли. Ей казалось, что кто-то следит за ней. Обернувшись, она увидела Ольгу, стоявшую у входа в вардо. Когда их взгляды встретились, та приложила палец к носу, сделала рукой какой-то жест, потом направилась куда-то к другим фургонам.

"Ничего себе, — подумала Пайпер. — Нужно будет заглянуть в "Книгу Теней" и посмотреть, что там говорится о цыганской магии. Неужели карты сказали Ольге, что я ведьма? И какое же проклятие меня ожидает?"

Пайпер покачала головой. Она решила как следует разобраться с Ольгой, которая была всерьез напугана тем, что, по ее мнению, ожидало посетительницу. Но нельзя вызывать у нее подозрений. Если гадалка действительно обладает какой-то силой, она не должна догадаться, что Пайпер — ведьма.

Прю посмотрела на скрипача Ивана через видоискатель и нажала спуск. Еще один прекрасный снимок. Парень довольно фотогеничен. Просто умопомрачителен.

Кристин сидела в трейлере на откидной койке и писала в блокноте. Интервью с Иваном заняло целый час, и они даже не заметили, как пролетело время.

— Вы выступаете на карнавале уже второй сезон, — говорила Кристин, — а чем вы занимались раньше?

— Ездил с небольшими цирковыми труппами по Европе, — ответил Иван. — Мистер Амальфи услышал обо мне и настойчиво просил принять участие в его Карнавальной кавалькаде.

Кристин рассеянно перелистала страницы блокнота.

— Вы весьма любезны, — продолжала Кристин. — Мистер Амальфи утверждает, что вы могли вот-вот стать крупной европейской звездой и что он очень рад сотрудничеству с вами.

Иван наклонил голову, и густые вьющиеся волосы закрыли его лоб.

— Он излишне добр ко мне.

Иван поднялся на ноги и прошел туда, где у него находились кухонные принадлежности. Достал коробку чая и спросил:

— Хотите чего-нибудь?

— Нет, спасибо, — ответила Кристин, Прюденс тоже отказалась, покачав головой.

Иван тем временем наполнил чайник водой и поставил его на небольшую плитку.

Прю подумала о том, как здорово все размещено в трейлере. Хоть он и маловат, здесь есть небольшой холодильник, встроенная кровать и ванна. Вообще тут довольно чисто и уютно. И ни одного квадратного сантиметра не пропадает даром. Прю захотелось поснимать интерьер трейлера: читателям журнала будет интересно узнать, как живут цирковые артисты. Но если снимать помещение без хозяина, лишь даром потратишь пленку.

"К счастью, я могу заставить его принять любую позу и в любом месте, — подумала Прю. — Я же фотограф".

Она снова поглядела на Ивана через видоискатель. Довольно высокий, с выступающими скулами и оливковой кожей, темными миндалевидными глазами, прикрывавшимися густыми ресницами, он был очень красив. "И почему у парней всегда бывают густые ресницы? — подумала Прю с завистью. — А девчонкам приходится пользоваться тушью".

Иван носил темно-синий кушак и черные штаны, примерно такие, как у тореадоров. Широкая рубаха со свободными рукавами делала его похожим на пирата. Эффект усиливала небольшая серебряная серьга в ухе.

Прюденс поняла, что пока она разглядывала Ивана, он тоже смотрел на нее.

— Грех прятать такое прекрасное лицо, — проговорил он.

— Что? — она опустила фотоаппарат.

Иван улыбнулся, демонстрируя два ряда прекрасных зубов.

— Вот так-то лучше. Теперь я вас вижу.

Прю тоже улыбнулась и подумала: "Он щедр на комплименты". А вслух ответила:

— Просто я делаю свою работу.

— Ну если так, тогда все понятно. Кристин посмотрела на них с укоризной.

— Не могли бы вы пофлиртовать попозже? Я должна закончить интервью.

Прюденс знала, что ее хлебом не корми, дай только назначить свидание. Она была достаточно наслышана о бесконечных дружках Кристин. А еще всем известно, как она любит сплетничать. Слухи расползутся по всей редакции, прежде чем Прю обработает пленки.

— Конечно, ваша коллега права, — подтвердил Иван. — Работа и дисциплина очень важны. Но нельзя забывать и об удовольствиях.

"На сей раз это одно и то же", — подумала Прюденс, поднимая аппарат.

— Все знают вас как Ивана — цыганского скрипача, — промолвила Кристин. Она наклонилась к Ивану, и ее голос сделался мягким и доверительным. — Скажите мне, а вы действительно цыган? Или только носите экзотическую маску?

— Нет, я настоящий ром, — объявил Иван. — Ром, или ромал, как называет себя мой народ. По миру кочует множество наших таборов. Моя семья, например, происходит из Восточной Европы. Но все мы говорим на одном языке, от Англии до Румынии или Монголии. Ромы всегда в пути, хотя часто и не то своей воле.

Прю задумалась над тем, известно ли Ивану, какие слухи о нем ходят. Она знала, что для обывателя цыгане ассоциируются со всякой магией. Проклятия, порча и чтение различных знаков и знамений — вот что всплывало в памяти при мыслях о его народе.

— А что вы думаете о цыганских проклятиях? — Прю хотела выяснить, известны ли Ивану слухи о нем. Для клоуна Саши, Лунного Человека, имя «Иван» тождественно понятию "проклятие".

И без того темные глаза Ивана потемнели ещё сильнее: кажется, вопрос озадачил его.

— Конечно, я слышал о подобных вещах, — произнес он.

— Значит, вы в них верите? — уточнила Прюденс,

— Нет, вы не поняли, — Иван пробежал пальцами по своим густым волосам. Прю поймала себя на том, что ей хочется сделать то же самое. Его кудри такие притягательные.

— Цыган преследовали на протяжении столетий из-за подобных предрассудков, — объяснил Иван. — Их обвиняли в колдовстве и предавали сожжению.

"Так. Выходит, у нас с ним есть кое-что общее, — подумала Прю. — С моими предками происходило то же самое". Но вслух она, конечно же, ничего не сказала.

На плите засвистел чайник, и Иван занялся заваркой.

— У нашего табора было бурное прошлое, но никто из моих родственников не занимается всякими фокусами-покусами, — он поставил чайную чашку на откидной столик. — По-моему, именно из-за таких вещей цыганам во все времена жилось несладко. Религиозные фанатики полагали, что мы якшаемся с демонами. А неверующие думали, что вы просто занимаемся глупостями. На самом же деле мы никогда не прибегали ни к какому колдовству.

— Все, что вы говорите, печально, — выговорила Кристин сочувственным тоном.

"Ты не знаешь истину и наполовину, — подумала Прюденс. — Только мне понятно все".

Она перезарядила фотоаппарат. Задумчивое лицо Ивана будет лучше смотреться на черно-белом снимке.

— Я совершенно не верю россказням о цыганском колдовстве, — продолжал он. — Моя семья держалась в стороне от него. По-моему, так называемая цыганская магия — просто способ выманить деньги у гауджо.

— У гауджо? — переспросила Кристин.

— Так ромы называют людей других национальностей.

Кристин принялась записывать, а Иван посмотрел на Прю долгим взглядом. Она обрадовалась тому, что ее закрывает аппарат. Парень действовал на нее как-то странно.

Кристин прикусила стерку на конце карандаша.

— Не хотелось бы вас обижать, — проговорила Кристин сладким голосом, — но вы сказали, что цыганские гадалки обманывают людей. — Она понизила голос так, будто бы опасалась, что ее услышит кто-то посторонний. — Получается, многие из вас не слишком честны.

Прю покачала головой. Как хорошо, что сама она — не пишущий репортер. Ей всегда становилось неловко, когда Кристин задавала острые вопросы. Конечно, та спрашивала доверительным открытым тоном, но все-таки… Поэтому Прю всегда пыталась как-нибудь смягчить такие уколы.

Только не пишите об этом, — засмеялся Иван. — Кое-кто из моих дальних родственниц подрабатывает подобным образом.

Но из близкой родни, наверное, никто? — спросила Кристин таким тоном, будто испугалась чего-то.

— У моего табора два поля деятельности, — проговорил Иван. — Многие цыганские семьи специализируются на обычных делах. Одни заняты кузнечным делом, другие шьют обувь, третьи — разводят лошадей. А остальные выступают на публике, как моя семья.

Прю понравилось, что Иван говорит сразу обо всем своем таборе. Она тоже ощущала связь со своими предками, с семейными традициями, особенно с тех пор, как узнала, что получила свою силу от прародительниц. Ей подумалось, что Холлиуэл тоже передавали свое ведовское искусство из поколения в поколение.

— Вся ваша родня выступала в цирке? — спросила Кристин, снова делая пометки.

— По отцовской линии, — ответил Иван. — Они всегда дрессировали животных. А по материнской линии были одни музыканты. Я впитал и то, и другое.

Иван встал и в два шага пересек помещение. Открыл дверцу разукрашенного шкафчика, достал оттуда расписной скрипичный футляр и пояснил:

— Он передавался в нашей семье на протяжении нескольких поколений. — Цыган открыл футляр и осторожно вынул лакированную скрипку.

Инструмент так и сверкал, будто был доволен вниманием, проявлявшимся к нему на протяжении многих лет.

Иван осторожно покачал скрипку на ладони.

— Ее сделал мой дед по материнской линии. А отец соорудил футляр. И вот теперь я выступаю с этой скрипкой.

— А в чем, собственно, состоит ваш номер? — спросила Прюденс. — Извините, но я не ахти какой знаток цирка. Мне известно, что вы знаменитость и все такое…

— Ничего, — улыбнулся Иван. — Цирк — особый род искусства, доступный не каждому.

— Может быть, вы заставите меня изменить свое мнение, — заметила Прю.

— Надеюсь, — ответил цыган, и его темные глаза наполнились теплотой.

— Иван проделывает со зверями удивительные вещи, — объяснила Кристин. — Это просто замечательно. Великолепно. Блестяще.

Она сделала глубокий вдох и поежилась от прохлады.

— И ты сама видела? — спросила Прю.

— В Европе. Просто потрясающе, — кивнула Кристин и посмотрела на Ивана с восхищением. — Вот почему я и решила сделать о нем репортаж.

— Спасибо, но вы меня переоцениваете. — Иван повернулся к Прюденс: — Просто моим зверям, так же как и мне, нравится игра на скрипке. Вот и все.

— Да разве этого мало? — засмеялась Кристин. — Только подумай, Прю, он заставляет плясать и львов, и тигров, и медведей. А музыка! Ее вовек не забыть!

— Я играю песни своих соплеменников, — ответил Иван. — Старые народные мелодии, которые я впитал с детства. Они отличаются богатством интонаций.

— Не могу дождаться вашего выступления, — произнесла Прюденс.

Иван снова убрал скрипку в футляр и положил его в шкафчик. Потом повернулся и широко расставил руки.

— А теперь вы должны увидеть моих партнеров, — объявил он. — Без них у меня бы ничего не вышло.

— Правда? — воскликнула Кристин.

— Получатся замечательные снимки, — обрадовалась Прюденс, не забывавшая о деле.

Они втроем зашагали через ряды трейлеров в глубь парка, где начиналась лесная чаща.

Впечатление усиливали запахи животных. Прю почувствовала их прежде, чем увидела самих зверей. Ее ноздри заполнил острый, землистый аромат. Из-за деревьев раздавались низкое рычание и топот.

— Ага, — протянул Иван мягко. — Они уже знают, что мы пришли, и зовут нас.

Он повел журналисток на поляну, вокруг которой стояло множество металлических клеток. При виде расхаживавших по ним зверей у Прюденс учащенно забился пульс. Она почувствовала сильное возбуждение, ощутив силу и энергию животных.

Иван начал напевать какую-то несложную мелодию. Кажется, звери узнали ее. Они перестали ходить по клеткам и уселись в их центре, глядя прямо на цыгана.

— Идите за мной! — крикнул он своим спутницам и направился к середине поляны.

— Привет, — Иван подошел к клетке огромного тигра. Тот лизнул ему руку. — Скучал без меня? Готов к выступлению? Нам нужно произвести впечатление на двух очаровательных леди.

— Привет, котик, — хихикнула Кристин.

Прю не слишком одобряла увлечение Кристин Иваном. Ей хотелось сказать, что в нем нет ничего романтичного, что нельзя забывать про работу. Но журналистка вовсю разошлась.

— Ты нравишься зверям, — заметила Прюденс.

— Потому что их чувство обоюдно, — заверил Иван, направляясь к медведям. Один из них привалился к прутьям и шутя толкнул Ивана. Тот как будто и не заметил его движения.

— Положительный результат может получиться лишь в одном случае, — объяснял Иван, почесывая огромного черного медведя за ушами. — Мы любим друг друга и — самое главное — уважаем.

Иван подходил к клеткам и негромко разговаривал со всеми животными. Он ни разу не применил силу, даже когда ему пришлось с трудом высвобождать свою рубашку из когтей льва.

— Вы не ранены? — спросила Прюденс, изо всех сил стараясь глядеть без страха на разорванный рукав цыгана. Ей казалось, что его рука разорвана в клочья.

— Просто он ведет себя так, как ему положено от природы, — ответил Иван. — Нужно помнить, что животные — не просто животные. Они прекрасные существа. И если кто-нибудь сумел установить со зверьми такой же контакт, как я, то большего и желать нельзя. Такие отношения можно считать настоящим даром высших сил.

Цыган осматривал у всех зверей когти и уши, подкладывал им еду, поглаживал по шерсти и тихо разговаривал с каждым из них.

"Какой нежный и заботливый человек, — подумала Прюденс и вздохнула. — Даже независимо от внешней красоты".

Ее внимание привлекло какое-то движение в кустах. Кристин так увлеклась Иваном, что ничего не замечала. Кажется, один только лев был настороже.

На них смотрела толстая, грузная женщина в пестрой одежде.

— Кто она? — спросила Прюденс шепотом, приблизившись к Ивану.

Тот осмотрелся, затем вновь переключился на ворчащего медвежонка и, не глядя на женщину, ответил:

— Это Ольга.

— Кажется, она на что-то сердится, — заметила Прю.

— Гадалка Ольга? — уточнила Кристин. Щурясь от яркого солнца, она пыталась разглядеть ее в кустах. — Я тоже должна взять у нее интервью. Может быть, вы нас познакомите?

На красивое лицо Ивана будто бы набежала туча.

— Лучше бы мне с ней не встречаться.

— Почему? — спросила Прюденс. — Ваши семьи враждуют или еще что?

— Не совсем, — ответил Иван. — Нам нельзя встречаться по многим причинам.

Прюденс снова посмотрела на Ольгу. Та что-то шептала и делала руками какие-то странные жесты.

— Что она вытворяет? — спросила Прю.

— Защищается от дурного глаза, — ответил Иван мрачно. — Хочет быть уверенной, что на нее не падет проклятие, которое, как она думает, лежит на мне.

Глава 5

— Проклятие? Любопытно! — воскликнула Кристин. — Оно может вызвать интерес у читателя.

— Нет! — отрезал Иван.

Прю резко обернулась и пристально посмотрела на него. Впервые за время их встречи он повысил голос. Даже когда лев порвал рукав его рубашки, а медведь стал кидаться в него едой, цыган оставался спокойным.

— Не вздумайте писать о проклятии, — предупредил он. Прюденс поразилась тому, какими жесткими стали его глубоко посаженные глаза.

Кристин не обратила внимания на перемену в его настроении или только сделала вид.

— Почему же? Получится блестящий очерк.

— Не хочу, чтобы весь мир потешался над глупостью цыган, — ответил Иван. — Проклятия, суеверия — все так нелепо. Ольга толкует знаки и знамения. Занимается старомодной чепухой.

Прю внимательно поглядела на него. Уже второй раз упоминалось о его проклятии. Пока что никаких следов несчастья заметно не было, но вдруг слухи окажутся правдой?

— Пойдемте-ка обратно, — попытался сменить тему Иван. — Мне пора готовиться к выступлению.

Он поднял руку и оторвал разодранный рукав. Потом улыбнулся, пытаясь снять напряжение.

— Вы даже представить себе не можете, сколько рубашек мне приходится менять.

— Наверное, вас очень любят продавцы, — засмеялась Кристин.

Прю оглянулась, чтобы снова посмотреть на великолепных животных.

— Идите без меня, — заметила она. — Сейчас прекрасное освещение. Я сделаю несколько снимков.

На лице Ивана появилось озабоченное выражение.

— Я не могу никому позволить находиться рядом с животными в мое отсутствие, — сказал он.

— Я обещаю держаться от них подальше, — пообещала Прюденс. — К тому же я не собираюсь их дразнить.

Но Иван был непреклонен.

— Глядя на мое обращение с животными, люди уверяются в их кротости. И ошибаются. Они разорвут в клочки любого незнакомца, как и положено диким зверям.

— Понятно, — кивнула Прю. — Конечно, они ведут себя с вами совсем не так, как с остальными.

Инцидент был исчерпан. Иван успокоился и, глядя на Прю, заявил:

— Надеюсь, вы действительно понимаете. Относитесь уважительно к их силе. Она совсем не такая, как у нас с вами.

— Ты хорошо придумала, — оценила Кристин. — У тебя получится замечательный репортаж. — Она хитро поглядела на Прю, потом на Ивана и спросила уверенно: — Ну разве не здорово?

Прю покачала головой и поглядела на солнце.

— Идите, — попросила она. — Я должна поторопиться, а то освещение изменится.

Как только они удалились, Прюденс принялась снимать звериных партнеров Ивана. В его отсутствие они вели себя совсем иначе. Только теперь Прю почувствовала, что находится в окружении совсем других существ. Львы и тигры смотрели на нее таинственными взглядами, дававшими понять, что человек никогда не узнает их настоящих намерений. Никогда не проникнет в их мир.

Прикончив очередную пленку, Прюденс поглядела на часы.

— Так, — произнесла она. — Кажется, я опаздываю на представление. — Собрав свое снаряжение,

Прю зашагала туда, откуда пришла.

Вскоре она узнала трейлер Ивана и настойчиво постучала к нему в дверь, но никто не ответил. Должно быть, Кристин вместе с цыганом ушли в шатер. Она хотела бежать к ним, но каблук неожиданно застрял в гравии.

— Ах, чертовы туфли! — воскликнула Прю и наклонилась, пытаясь высвободить каблук. И тут на землю перед ней легла чья-то тень.

— Рубин, — произнес сиплый голос. Прюденс подняла глаза.

"Какой странный наряд", — подумалось ей.

Перед ней стоял человек, одетый в лохмотья, его длинные руки свисали из ободранных рукавов и напоминали голые кости. Лицо было зеленовато-желтым, а глаза глубоко запали. Кожа обтягивала череп. Жутковатый карнавальный костюм испугал Прюденс.

— Рубин, — снова повторил незнакомец. А может быть, он звал какую-то Руби?

— Нет. Я не Руби, — Прю почувствовала себя неуютно.

Человек глядел на нее некоторое время, потом понял, что смущает ее, и скрылся за трейлером Ивана.

Прю посмотрела ему вслед. Неужели все артисты вживаются в роль таким же образом, как те трое клоунов?

"Надо же, в таком солнечном цирковом карнавале можно увидеть и столь мрачную личность? Пожалуй, он может лишь напугать, а не рассмешить детвору", — подумала Прюденс.

"А может быть, это не артист? — сообразила Прюденс и похолодела. — Вдруг он имеет отношение к так называемому проклятию Ивана?"

Прежде чем она успела еще о чем-то подумать, к ней подскочила Кристин:

— Ну, вот и ты! Идем! Представление вот-вот начнется! Нельзя терять ни минуты!

— Ладно, — пробурчала Прю и поежилась. Может быть, Иван не верит в знаки и знамения, а может быть, и верит.

Фиби сползла с жесткого кресла как можно ниже. Как ей хотелось иметь при себе шляпу и низко надвинуть ее на лицо. Только бы заклинатель змей Рафаэль ее больше не обнаружил.

"И почему только ко мне липнут разные ненормальные? — думала Фиби. — Если Пайпер встречается с парнем, то обязательно с красавчиком вроде Дэна или Лео. Она подцепила сразу двух замечательных парней. А я кого? Бродягу".

Впрочем, выбор — тоже не сладкая вещь. Ей было не слишком приятно глядеть на любовный треугольник с участием Дэна и Лео. Фиби надеялась, что сестра прекратит случайные встречи с Дэном. Но тщетно. Так или иначе, все дороги вели к нему. Пайпер по-прежнему испытывала к нему сильные чувства, и кажется, он тоже неровно дышал к ней. Похоже, их чувства сильно тяготили обоих, да еще когда рядом оказывалась Дженни. Фиби вздохнула. Ей не хотелось, чтобы Пайпер узнала о ее мыслях. Как тяжело искать выход из подобного положения!

Фиби слегка приподнялась в своем неудобном кресле. Н-да. Пропуска не действовали на сектор для особо важных персон. Ее место находилось почти у самого края шатра, очень далеко от арены. Однако жаловаться не приходилось, отсюда и так можно все как следует разглядеть. Даже старшую сестру, которая двигалась вдоль манежа и беспрерывно щелкала затвором.

Из громкоговорителей раздалась музыка, на арену выскочили клоуны, подбрасывавшие в воздух свои шляпы и перекидывавшиеся воздушными шарами. Продавцы сладостей начали поспешно освобождать проходы.

— Сюда! — помахала Фиби продавцу поп-корна. Она считала особым смаком поглощать во время карнавалов любую сомнительную еду, какую только вздумается, испытывая настоящее удовольствие. Фиби протянула деньги молодому продавцу и получила взамен огромный пакет кукурузы. Потом вытянула шею и огляделась уже в сотый раз. Куда же запропастилась Пайпер? Где она могла застрять?

И не успела она подумать, как сестра выросла прямо перед ней вместе с Дженни.

— Так, девчонки, — пробурчала Фиби. — А я уж думала, вас слон затоптал.

— Нет, обошлось, — ответила Пайпер.

Фиби никак не могла понять, что у нее на душе. Ситуация с Дэном оставалась неясной. И кто знает, что означает его отсутствие?

— Вы одни, девчонки? — спросила Фиби, слегка подняв бровь.

— Ага, — ответила Пайпер.

— Детский сад какой-то, — пожаловалась Дженни. — Кто бы мог подумать, что Дэн потащит меня в старый дурацкий цирк. Только малышне могут нравиться клоуны.

— И мне тоже, — подхватила Фиби, думая о том, что же произошло между Пайпер и Дэном.

Впрочем, когда представление началось, выражение лица Дженни изменилось. Девочка увлеклась акробатами и громко аплодировала Миранде Меррилл, виртуозно ходившей по канату. Она смеялась над забавными выходками клоунов. А когда слон стал ловить жонглерские булавы, Дженни так громко хохотала, что казалось, вот-вот умрет от смеха.

— Дамы, господа и дети любого возраста! — раздался из громкоговорителя голос ведущего. — Прошу соблюдать тишину во время следующего номера. Вы не только увидите всевозможных диких зверей, но и услышите игру цыганского скрипача!

Свет погас. Повисло молчание. Откуда-то из темноты раздалось рычание тигра. Потом к нему присоединились лев и медведи. Дженни невольно сжала руку Фиби. Та заметила, что она точно так же схватила за руку и Пайпер.

И тут раздались чистые ноты, высокие и нежные. Дженни разжала пальцы. Полилась светлая мелодия, и прожектора высветили высокого человека, стоявшего в центре арены. Он играл на скрипке. На нем была расшитая белая рубашка и черные штаны. Цыган ходил по кругу вдоль звериных клеток. Подсобные рабочие выкатили их в то время, когда погас свет.

Продолжая играть, скрипач пустился в пляс. Сделал несколько шагов к львиной клетке и открыл ее ногой.

"Да он как будто занимался восточными единоборствами, — подумала Фиби с уважением. — Похоже, скорее, на боевые искусства, чем на цирковой номер".

Скрипач продолжал плясать, на ходу открывая клетки и по-прежнему не переставая играть. Мелодия становилась все более протяжной и глубокой. Она казалась знакомой и в то же время совершенно новой. Кроме нее не раздавалось ни единого звука. Музыка будто загипнотизировала зверей.

Открыв все клетки, скрипач вернулся на середину арены. Он заиграл новую песню, и теперь звери пустились в пляс вместе с ним. Тигр поднялся на задние лапы, а передние положил на плечи скрипачу, не мешая ему играть. Они вместе закружились по манежу. Львы качали головами в такт мелодии. Медведи гонялись друг за другом и проказничали, словно малые дети, временами катаясь по земле, будто бы со смеху.

Фиби хотелось, чтобы музыка никогда не кончалась. Она окинула взглядом шатер. Публика словно вошла в транс. Совершенно незнакомые люди пожимали друг другу руки и улыбались. Кругом царило ощущение радости.

Каждому зверю удалось блеснуть по-своему. Особенно очаровательны оказались медведи, неуклюжие, но симпатичные. Львы поражали своей выразительностью, а тигры — великолепием.

Но вот скрипач сыграл последние ноты. Звери поклонились. И когда цыган заиграл марш, все они разошлись по своим клеткам. Скрипач снова встал в центре арены, и звуки окончательно смолкли, а свет опять погас.

Какое-то мгновение висела тишина, как будто никто не знал, что делать теперь, когда музыка прекратилась. Потом весь шатер разразился громовыми аплодисментами, словно кто-то включил рубильник.

— Как чудесно! — воскликнула Дженни. Ее глаза сверкали, будто бы ей хотелось заплакать.

Фиби чувствовала себя несколько шокированной. Ей показалось, что звери заворожили ее даже больше, чем красивые парни. Должно быть, все дело в животном магнетизме.

На арену вернулись клоуны, и представление пошло своим чередом. Но после завораживающей музыки цыганского скрипача их шутки воспринимались уже по-другому. Теперь они казались еще смешнее. А может быть, вся публика наконец-то прониклась хорошим настроением.

И уже совсем скоро, даже слишком, все артисты появились на арене для финального прохода. Цирковой оркестр заиграл жизнерадостную музыку, а ведущий и клоуны хлопали в ладоши и топали ногами. Представление закончилось.

— Просто потрясающе! — воскликнула Дженни.

— И не для малышни? — поддела ее Пайпер.

— Вовсе нет! Все великолепно!

— Я тоже так думаю, — Пайпер обняла ее на мгновение.

— А мы можем увидеться с артистами? — спросила девочка.

— Посмотрим, — ответила Пайпер. — Сперва нужно спуститься к арене и отыскать Прю. Все артисты пока еще там. Может быть, и удастся с кем-то поговорить.

— Мне хочется пообщаться с цыганским скрипачом, — высказала свое желание Дженни. — А еще погладить кого-нибудь из тех забавных поросят, что выступали с клоунами.

— Ладно, — ответила Пайпер, убирая программку в сумочку.

— Скорее! — воскликнула Дженни. — А то упустим возможность!

— И так говорит девочка, которая не хотела сюда идти, — Пайпер переглянулась с Фиби.

Та поднялась на ноги, и сумочка соскользнула у нее с коленей. Как назло, она оказалась открытой, и оттуда посыпалась косметика.

Спутницы уже направились к арене, а ей пришлось ползать по полу и собирать содержимое. Наконец Фиби запихнула все обратно и тщательно закрыла сумочку. Обернувшись, она заметила, что сестра забыла на сиденье свой свитер.

— Кажется, у нас у всех закружилась голова, — заметила Фиби.

Она взялась за мягкие рукава персикового цвета. И на нее внезапно обрушился поток незнакомой энергии.

Цирковой шатер растаял — у Фиби началось очередное видение. Перед ней плыли совсем реальные картины будущего.

Здоровенные, могучие руки, сжимающие нежную шею.

Тонкие ручки, пытающиеся разжать их.

Растрепавшиеся в борьбе длинные волосы.

Огромные карие глаза, светящиеся жестокостью и яростью.

Боль. Ужас. Кто-то задыхается. Не может дышать.

Фиби отпустила свитер, и он упал на пол. Она с трудом заставила себя схватиться за спинку кресла.

Пайпер. Она видела, как Пайпер боролась с красивым незнакомцем.

Глава 6

Фиби сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь прийти в себя. Видения представлялись такими яркими, что она на некоторое время теряла ориентацию и необходимо было несколько секунд, чтобы восстановить нормальный ход мыслей и сохранить чистую голову. Прежде всего нужно увести Пайпер отсюда, причем так, чтобы Дженни не заподозрила ничего неладного.

Фиби со всех ног кинулась по ступеням к манежу, обогнула толпу ребятишек, сгрудившихся вокруг веселого клоуна. Прочие дети оставались с родителями. Служители уже подметали манеж, готовя его к следующему представлению, которое должно состояться через четыре часа.

Фиби остановилась на нижних ступенях, разглядывая толпу, скопившуюся за кулисами. Среди прочих виднелись и несколько охранников, разговаривавших по рациям.

"Куда же они подевались?" — думала Фиби, глядя на толпу. К сожалению, она не могла определить, когда сбудутся ее видения. А что, если Пайпер душат прямо сейчас? На арене ведь настоящий хаос, поэтому кто-нибудь запросто мог придушить несчастную и оттащить ее умирать куда-то за трейлеры.

Почему видения такие неясные? Фиби смогла разглядеть только красивые мужские глаза и руки, лишающие Пайпер жизни. И никаких признаков места преступления. Ни намека на время суток. Ни одной зацепки. Только красивое жестокое лицо, Пайпер, в ужасе пытающаяся поймать воздух ртом, и ее безуспешные попытки освободиться от сдавливающих горло рук.

— Пайпер! — позвала Фиби, продолжая оглядываться. И почувствовала неожиданное облегчение. Сестра оживленно разговаривала с Дженни. А единственного мужчину, находившегося поблизости, нельзя было назвать красавцем — рядом с ними стоял заклинатель змей Рафаэль.

Дженни вертела головой, и Фиби поняла, что Рафаэль спрашивает о ней. Может быть, спрятаться? Нет, не выйдет. Нужно срочно вытащить отсюда Пайпер, отыскать Прю и всем вместе делать ноги.

"Надеюсь, Пайпер оценит мою помощь, — подумала Фиби, направляясь к маленькой группе. — Добровольно войти в поле зрения Рафаэля — настоящий подвиг".

Только теперь она заметила, что змеи поблизости не находилось. Но она предпочла бы компанию рептилии. Рафаэль более скользкий и изворотливый.

— Прекрасная леди, я искал вас повсюду, — увидел Фиби заклинатель и улыбнулся, выставив золотые зубы. — Ваши подруги вас тоже ждут не дождутся.

— Итак, я нашлась. Но мне снова пора исчезнуть, — она схватила сестру за руку. — Идем, Пайпер.

— Но ведь мы хотели поговорить с кем-нибудь из артистов, — возразила та. — Куда ты вдруг заторопилась?

— Мы должны отыскать Прю и сматываться отсюда, дорогая сестричка, — процедила Фиби сквозь

зубы, а сама подумала: "Как же предупредить ее в присутствии Дженни? И почему только мы не обладаем телепатией?"

— Мне не хочется уходить, — произнесла Дженни. — Я хочу встретиться с артистами. К тому же

Пайпер обещала мне перепробовать все игры на аллее..

— Да, я обе… — Пайпер умоляюще посмотрела на Фиби.

— В другой раз, — оборвала ее та. — У нас есть очень важное дело. Разве не помнишь?

— Какое? — сестра поглядела на нее изумленно.

— Я кое-что увидела… и то, что я увидела, очень интересно…

Свет, горевший в глазах Пайпер, тут же погас.

— Ладно, — она потерла лоб. — Значит, дело.

— Какое дело? — спросила Дженни.

Пайпер вопросительно посмотрела на Фиби. Та лихорадочно думала. Что же такое сочинить, чтобы Дженни не увязалась за ними? Нужно найти что-нибудь, ужасно скучное для подростка.

— Я присмотрела симпатичные шляпы, которые мы могли бы купить, — сообщила, наконец, Фиби. — Нужно успеть до закрытия магазина.

Дженни посмотрела на нее округлившимися глазами.

— И из-за какого-то пустяка вы собираетесь покинуть такое замечательное место? — спросила она.

Потом вспомнила о хороших манерах и опустила глаза. — Ну, если вам действительно надо…

— Просто позарез, — кивнула Фиби. — Кстати, а где Прю?

— Точно не знаю, — ответила Пайпер. — Она сказала, что ей еще надо поговорить с костюмером. Может быть, фотографирует в гардеробном трейлере.

— Вон она, — Дженни указала в сторону склада реквизита.

Обернувшись, Фиби увидела старшую сестру, разговаривавшую с невысокой стильной женщиной, державшей в руках несколько вешалок. Лицо Прю казалось озабоченным. "Не знаю, какая муха ее укусила, — подумала Фиби. — Но если я скажу ей о видении, она с ума сойдет".

Прюденс и ее собеседница двинулись через толпу. Фиби помахала им рукой, и Прю направилась к ней.

— Привет. Что у нас дальше в программе? — спросила она, подходя.

— Шляпный магазин, — ответила Дженни кислым голосом.

— Что? — спросила Прю, переводя взгляд с одной сестры на другую.

— Ну ты же меня знаешь, — заметила Фиби непринужденно. — Если я что-нибудь увидела, то не обходимо действовать немедленно. Так что нужно спешить!

Кажется, Прюденс уловила смысл сказанного. "С тех пор как мы стали Зачарованными, мы так и не удосужились выработать секретный язык, — подумала Фиби. — Нужно придумать сигналы, или коды, или особое рукопожатие, или что-нибудь еще для того, чтобы с легкостью выпутываться из подобных ситуаций. Как много времени приходится тратить на прилюдное обсуждение наших секретов".

— Ты готова, Прю? — спросила Кристин, подходя к ним.

"Так, — подумала Фиби. — Как же нам вытащить Прю отсюда? Ведь она еще не закончила работу".

— Знаешь, у нас кое-что случилось, — сообщила Прюденс. — Возникли непредвиденные обстоятельства.

— Какие обстоятельства? Все живы? — Лицо Кристин стало озабоченным. Но она тут же подняла руку. — Нет, не говори. Я не хотела затрагивать личные вопросы.

Фиби была поражена. Оказывается, Кристин способна стать заботливой и деликатной. Ей даже стало совестно, что они ее обманывают.

— Спасибо, Кристин, — поблагодарила Прюденс искренне. — Обещаю завтра отработать полный день.

— Тогда приходи пораньше, — посоветовала Кристин. — Я дам тебе список того, что еще нужно снять.

Она потрепала Прюденс по плечу и добавила:

— Ну разве не чудесное мероприятие? Ты еще будешь меня благодарить! Здесь так прикольно! -

И она поспешила прочь.

— Она сказала "прикольно"? — переспросила Дженни, глядя ей вслед.

— Обычно она говорит "здорово", — ответила Прю.

— Разве шляпы — непредвиденное обстоятельство? — спросила девочка.

— Станут, если не поторопимся, — ответила Фиби. — Идемте же.

Она потащила всех к автостоянке, буквально толкая их. Когда они садились в машину, Дженни спросила:

— А в самом деле, что-нибудь случилось? У вас какой-то странный вид.

"Так, — подумала Фиби. — Надо ее как-нибудь успокоить". Она повернулась на сиденье и сказала:

— А разве ты не замечала, что мы вообще странные?

— Да нет, — девочка наморщила лоб. — Я вас чем-нибудь огорчила?

— Нет, конечно же нет, дорогая, — Пайпер обняла девочку и посмотрела на Фиби. Та поняла ее без слов: нужно придумать какую-нибудь интересную тему.

— Ну как тебе цирк? — спросила Фиби. — Для малышни он или все же нет?

— Нет, — ответила Дженни, наклонившись к переднему сиденью и улыбнулась Пайпер. — Я так благодарна дяде Дэну за то, что он привел меня сюда. Но с вами было в сто раз интереснее, чем с ним.

— А что тебе понравилось больше всего? — спросила Фиби, чтобы хоть как-то заговорить ей зубы.

Девочка подумала секунду и объявила: — Все!

— И даже заклинатель змей Рафаэль? — подколола Пайпер.

Дженни состроила гримасу и засмеялась.

— Ну не то чтобы все. Но ведь он приятель Фиби, — она протиснулась между передними сиденьями и толкнула ее в бок. — Не бойся, я не собираюсь его отбивать.

— Ха-ха. Очень смешно, — поддразнила ее Фиби, пытаясь поймать Дженни за пальчик.

— Мне больше всех понравился цыганский скрипач Иван, — ответила Пайпер.

— Да, его номер особенный, — согласилась Фиби.

— Вы взяли у него интервью? — спросила Пайпер.

— Да, — ответила Прюденс.

По тому, как она закусила губу, Фиби поняла, что та пытается удержаться от невольной улыбки. Видать, Иван произвел на старшую сестру сильное впечатление. Может быть, не только на арене.

— И что же? — спросила Фиби.

— И он очень… интересный человек.

Фиби видела, что за ее словами что-то кроется.

— Послушай, сестричка. Я уже не помню, когда видела тебя покрасневшей.

Прюденс покачала головой и ухмыльнулась:

— Итак, ты требуешь признания, да? Что ж, он мне понравился. Очаровательный мужчина.

Пайпер с Дженни одновременно прижали руки к сердцу.

— А как выглядит коварный обольститель? — спросила Пайпер. — Мы не могли его толком разглядеть со своих мест.

— Он красивый? — спросила Дженни.

Фиби поняла, что та интересуется отношениями не только между Пайпер и Дэном. Как много всего скрывалось за разговором об Иване!

— Неописуемо красивый, — ответила Прюденс, улыбаясь девочке в переднее зеркальце. — А еще он обаятельный, многогранный и интересный.

— И он действительно цыган? — спросила Фиби.

— Да.

— И знаком с цыганской магией? — спросила Дженни. — Он может предсказывать судьбу?

— Он не верит в подобные вещи, — ответила Прю. Фиби не смогла понять по ее тону, говорит ли она правду или пытается отвлечь девочку от скользкой темы.

— Я услышала от него массу цыганского фольклора, — добавила Прюденс.

— Клево! — цокнула Дженни. — А что именно? — Прю принялась пересказывать цыганские любовные заговоры.

— Так, значит, он выложил тебе все о любовных чарах? — поддела ее Пайпер. — А ты сможешь их распознать, если Иван нашлет их на тебя?

Старшая сестра скорчила ей рожу в зеркальце. Средняя ответила тем же.

— А еще что? — спросила Дженни нетерпеливо. Фиби почувствовала некоторое облегчение. Дженни увлеклась разговором, а пока они в машине, никакая опасность им не угрожает. Теперь остается только добраться до дома и поразмыслить над ужасным видением.

— Кстати, — произнесла Прюденс, осторожно обгоняя другие машины. — Существует легенда о магическом камне, который называется Романский Рубин. Он дает тому цыгану, который им обладает, тройную силу. Считается, что после смерти владельца камень возвращается в астральный план, чтобы восстановить силы. Иван сказал, что многие цыганские семейства враждуют из-за него.

— Ух ты! Звучит интригующе, — заметила Фиби.

— Иван не верит в существование камня, — ответила Прюденс, тормозя на красный свет. — Однако межродовая борьба из-за попыток вернуть камень из астрального плана стала одной из причин того, что предки Ивана покинули свой табор.

— Ты права, — подтвердила Пайпер. — Он действительно многогранный,

Фиби снова начала заводиться. Да приедут ли они когда-нибудь? Обычно она не теряла над собой контроля. Но разговоры об Иване могли заставить Дженни настойчивее расспрашивать о поспешном бегстве с Карнавальной кавалькады.

Девочка глубоко вздохнула. На ее лице появилось мечтательное выражение.

— Это так романтично. А играет он просто чудесно.

— Его скрипка — отдельная история, — продолжала Прюденс, снова вклиниваясь в поток. — Она передается потомкам на протяжении трех поколений. И считается, что сама выбирает своего хозяина.

— Какое чудо! — удивилась Дженни.

— Когда приходит время, на ней пробуют играть все дети. И скрипка сама скажет о своем выборе.

— В самом деле? — спросила Фиби. Удивительные рассказы Ивана захватили ее помимо воли.

— Иван не верит в сверхъестественное, — объяснила Прюденс. — Он считает, что если талантливый ребенок играет лучше всех, ему и достается инструмент. Красивая легендаосновывается на простых фактах.

— Да ну тебя, — произнесла Дженни. — Мне хочется верить в предания.

— Ну вот мы и приехали, — объявила Фиби, когда Прю свернула на подъездную дорожку их дома.

— Скорее, девчонки, — поторопила всех Фиби, быстро выбравшись наружу. — Нельзя упустить лучшие шляпы!

— Спасибо за чудесный день, — Дженни обняла Пайпер. — Желаю удачи со шляпами.

Девочка зашагала к своему дому, и сестры помахали ей руками.

— Итак, Фиби, — спросила Пайпер с застывшей на лице улыбкой. — Что же ты видела?

Дженни обернулась, помахала им рукой и скрылась за дверью. Сестры повернулись на каблуках и устремились к своему дому. Прю поспешно открыла дверь.

— У тебя было видение, верно? — спросила она. — Именно оно стало причиной нашего бегства?

— Точно, — ответила Фиби, вбегая в дом. Она почувствовала небывалое облегчение, оттого что наконец-то могла все выложить. Вошла в гостиную, развернулась и указала пальцем на среднюю сестру:

— Пайпер, Ее душили.

— Ничего себе! — та грохнулась на кушетку. — Но кто?

— Я его раньше не видела, — ответила Фиби, шагая взад-вперед.

— Демон? Или колдун? — спросила Прю. Фиби покачала головой:

— Он выглядел как обычный человек. Охваченный демонической яростью, но все-таки человек.

— Что ж, вот и решение, — пробурчала Пайпер. — Нужно держаться подальше от всех мужчин. И моя жизнь в целом станет проще.

— Это был красивый мужчина, — добавила Фиби.

— Может быть, Лео или Дэн? — спросила Пайпер в ужасе.

— Нет, — ответила Фиби. — Я же сказала, что не узнала его.

Пайпер откинулась на спинку кушетки. Прюденс опустилась напротив.

— Может быть, тролль? — спросила Пайпер. — Как мило.

— Дела серьезные, — возразила Фиби. — Я не знаю, где, когда и почему должна случиться трагедия.

— Прю, ты будто язык проглотила, — заметила Пайпер. — Не похоже на тебя.

— Интересно… — начала рассказывать старшая сестра и уставилась в окно.

— Так что же? — подтолкнула ее Фиби, обменявшись взглядом с Пайпер.

— Я видела рядом с трейлером Ивана, — продолжала Прюденс, скрестив руки на груди, — кого-то или что-то странное перед началом представления.

— Красивого незнакомца? — задала вопрос Пайпер.

Прю обернулась и поглядела на сестер, потом покачала головой:

— Красивым его не назовешь. Я пыталась выяснить, не клоун ли он, но никто не понял, о ком речь.

Она описала его изодранный костюм и обтянутый кожей череп.

— Совсем не тот, кого я видела, — сказала Фиби.

— Знаете что, — произнесла Пайпер. — Он похож на цыгана. Я видела в фургончике у гадалки Ольги портреты таких людей. Вот только ни у кого не было обтянутого кожей черепа и запавших глаз.

— Ты встречалась с Ольгой? — в синих глазах Прюденс блеснуло удивление.

Пайпер кивнула и положила подушку себе на колени.

— Дженни хотела выяснить, будет ли что-то серьезное между мною и Дэном, — она погладила подушку и поглядела на сестер. — А Ольга сказала мне, что в цирке меня подстерегает опасность. — Я думала, что она не обладает настоящим даром, но, может быть, ошиблась.

— Ясно только одно, — возразила Фиби. — Тот мужчина, что душил тебя, казался весьма привлекательным. И не был похож на оборванца.

Пайпер поглядела на Прю:

— Ты думаешь, тот тип, которого ты видела возле Иванова трейлера, имеет отношение к видению?

Прю села на кушетку рядом с ней.

— Не знаю. Когда я увидела Ольгу, она защищалась от дурного глаза, которым, по ее мнению, обладает Иван. Может быть, странный цыган как-то связан со всем этим.

— Пора заглянуть в "Книгу Теней", — объявила Фиби, поднимаясь на ноги. — Посмотрим, есть ли там что-нибудь о цыганах. Может быть, узнаем и про твой живой скелет.

— Конечно, всякая нечисть вполне может водиться вблизи парков и цирков, — произнесла Пайпер и пожала плечами. — Может быть, ты, Прю, подсознательно чувствовала ее.

— Вы идите, — предложила Прюденс, — а мне нужно заняться пленками. Я должна уже завтра показать редактору лучшие снимки.

— Идем, — ответила Фиби.

Младшие сестры направились на чердак, где хранилась "Книга Теней". В огромном красивом фолианте содержалось множество заклинаний, записанных предыдущими поколениями ведьм Холлиуэл. Фиби казалось, что они найдут там ответы на свои вопросы. А еще она чувствовала, что всем троим, придется приложить немало усилий, чтобы ее видение не стало явью.

Они листали книгу примерно полчаса, но так ничего и не нашли. Фиби поднялась на ноги и предложила:

— Давай сделаем перерывчик. Перехватим чего-нибудь. Я умираю с голоду, да и Прю, наверное, уже устала.

Пайпер потерла лицо и несколько раз моргнула.

— Ладно. Моим глазам нужен отдых. Я еле различаю некоторые записи в книге.

Они спустились вниз и постучались в дверцу подвала, где у Прюденс была фотолаборатория.

— Прю! — позвала Фиби через дверь. — Можно войти?

— Входите! — ответила та.

Младшие сестры вошли в лабораторию. Глаза Фиби с трудом привыкли к странному, мерцающему красному свету.

— Как дела?

— Замечательно, — ответила Прюденс, опуская щипцы в ванночку с проявителем. — А как ваши поиски?

Пайпер вздохнула:

— Наверное, твои снимки могут сказать куда больше.

— Вот как? — Прю подняла бровь.

— Можно посмотреть? — спросила Фиби.

— Я заканчиваю последнюю пленку. Там есть кое-что поинтереснее, чем вы и те клоуны. Сейчас снимки сохнут.

Младшие сестры стали разглядывать проявлявшиеся фотографии.

— Некоторые из них просто блестящие, — восхитилась Фиби.

— Должна признаться, цирк не так уж плох, как я думала, — произнесла Прюденс.

— Ага. А красивый цыган тоже здесь? — спросила Пайпер, разглядывая сохнущие карточки.

— Он на последней пленке, — ответила старшая сестра, указывая на снимки, лежавшие в ванночке. — Должна вам сказать, что после встречи с Иваном я совсем по-другому смотрю на циркачей.

— Ты о чем? — спросила Фиби.

— Никогда не думала, что цирковые артисты такие приземленные, — объяснила Прюденс.

— Из-за того, что они так высоко расхаживают по канатам и трапециям? — уточнила Фиби.

— Разве они не такие же люди, как все? — спросила Пайпер. — Ты меня удивляешь, Прю. Ты всегда

мыслишь о циркачах стереотипами. Я рада, что Иван тебе помог взглянуть на них по-новому.

— Кажется, помог, — согласилась Прюденс.

— Ладно, хватит болтовни о расчудесном цыгане, — остановила сестер Фиби. — Кстати, а как он выглядит? Со своего места я могла разглядеть, что у него длинные ноги и что он прекрасно владеет скрипкой.

Прю улыбнулась, разглядывая вынутую из ванночки фотографию.

— Он получился как живой. Великолепно, — одобрила она. Потом положила снимок в закрепитель и достала следующий.

— Дай посмотреть, — попросила Пайпер. Подошла к сестре, заглянула в ванночку и пробормотала: — Неплохо.

— Теперь моя очередь, — Фиби приблизилась к маленькому столику и вскрикнула.

Она схватилась за край стола, чтобы успокоиться. Пристально посмотрела в ванночку, потом на сестер.

— Человек на фотографии, — произнесла Фиби, указывая на нее дрожащим пальцем, — тот самый красивый незнакомец из моего видения!

Глава 7

— Ч-что ты говоришь? — выдавила Прюденс.

— Его красивое лицо я бы узнала где угодно, — ответила Фиби. — Именно он впивался пальцами в горло Пайпер.

Средняя сестра невольно схватилась за шею и спросила:

— Ты уверена?

— Должно быть, какая-то ошибка, — возразила Прюденс. — Иван, похоже, и мухи не обидит. Я видела, как он ведет себя с животными…

— Может быть, к людям он относится совсем по-другому, — заметила Фиби.

— Или к ведьмам, — добавила Пайпер.

— Просто вы его не видели вблизи, — покачала головой Прюденс. — Не знаю, но он показался мне самым деликатным человеком, которого я только встречала.

— Демоны и колдуны могут скрываться в любом обличье, — напомнила Фиби. — Парень может казаться сладким, как мороженое, а через минуту он попытается отправить девушку на тот свет.

Прю прикусила губу. Она знала, что сестра говорит правду, но видение Фиби никак не вязалось в ее представлении с Иваном.

— Давайте не будем делать поспешных выводов, — предложила Пайпер. — Всем известны слухи о том, что Иван проклят, верно?

Прюденс кивнула.

— Может быть, так оно и есть, — предположила Пайпер. — И может быть, проклятие выведет его из себя и заставит напасть на меня.

— А может быть, он сам распускает такие слухи, — возразила Фиби. — Чтобы появилось оправдание его черным делам.

Прю сопоставила все известные ей факты и поняла, что знает не так уж много. Интуиция подсказывала ей, что в сердце у Ивана нет зла. Но опыт говорил, что чувствами можно управлять извне, а истинное лицо — замаскировать.

— Ну, а что ты думаешь о том цыгане, который встретился тебе рядом с трейлером? — спросила Фиби. — Может он быть связан со всем этим?

— Я даже уверена, — вздохнула Прю. — Вот только как?

— Может, он знает о проклятии? — отозвалась Пайпер. — Или он сам и есть проявление зла.

— А что, если тот мрачный тип и есть сам Иван, раз он ошивался возле трейлера? — заключила Фиби мрачно.

— Это невозможно, — отвергла Прюденс заключение Фиби.

— Ты не можешь знать, — Фиби строго посмотрела на нее.

Прюденс растерялась. Она понимала, что Фиби права. Нельзя допустить, чтобы симпатия к Ивану затмила ее разум. Если она не сможет судить обо всем трезво, то попадет в беду.

Если на нем действительно лежит проклятие, Зачарованные сумеют его снять.

— Знаешь, почему у тебя могло возникнуть видение? — обратилась она к младшей сестре. — Может быть, Иван невинен и мы должны его защитить? Помочь ему прекратить совершать зло помимо воли?

— Мне кажется, что видение касалось в основном Пайпер, — возразила Фиби.

— В любом случае нам нужно узнать побольше, — заявила Прюденс, потирая переносицу. У нее начинала болеть голова, — Прежде всего надо разнюхать, кто тот отвратительный тип. А потом разобраться с Иваном и с тем, почему он должен напасть на Пайпер.

— Мы можем не узнать, почему, — пояснила Фиби, — но уже знаем, кто собирается напасть. Значит,

Пайпер должна держаться от него подальше.

— Фиби права, — поддержала сестру Прю. — Больше никаких цирков.

— Ничего не получится по двум причинам, — вздохнула Пайпер. — Во-первых, если Иван — скрытый демон, нам не обойтись без Силы Трех.

— А что во-вторых? — спросила Прюденс.

— Дженни попросила меня снова сводить ее в цирк, как только я буду свободна, — ответила Пайпер.

— Понятно, — сказала Прю. — Ты чувствуешь вину перед Дэном, поэтому и пообещала сводить ее туда.

— Ты с ума сошла, Пайпер! Тебе нельзя там быть, — взвилась Фиби.

Средняя сестра скрестила руки на груди и ответила:

— Послушай, ты даже не знаешь, где он на меня нападет. Может быть, совсем не в цирке. И я не могу нарушить обещание, данное Дженни. Мы утащили ее с собой, не дав толком повеселиться.

— Пайпер, — обратилась Прюденс.

— Прю, — тем же тоном ответила та. — Я просто хочу помочь ребенку. Дженни и так расстроилась, услышав, что я не буду встречаться с Дэном. Мне совсем не хочется добивать ее.

Прю знала, что в подобных случаях спорить с сестрой бесполезно. Слово Пайпер было железным.

— Я постараюсь держаться подальше от Ивана, — пообещала Пайпер.

— А мы постараемся, чтобы он держался подальше от тебя, — откликнулась Фиби.

— Я возьму Ивана на себя, — заверила Прюденс.

— Ты уверена, что нашла выход? — спросила Фиби. — По-моему, ты толком не представляешь, что делать.

— Он может открыться мне, — выговорила Прю.

— Или вскрыть тебя и сожрать твои кишки, — проворчала Фиби.

— Вот еще, — старшая сестра посмотрела на нее раздраженно. — Может быть, ты пойдешь за меня? Не бойся, я буду осторожна, — она испустила долгий вздох. — Только мне начал нравиться цирк…

На следующее утро в дверь постучали, и Прю пошла открывать.

— Привет! — воскликнула Дженни, улыбаясь во весь рот. — Вы готовы идти?

Прю невольно улыбнулась в ответ. Девочка горела решимостью вернуться на карнавал. Пайпер оказалась права: Дженни ужасно расстроилась бы, если бы ей отказали.

Первый репортаж Прюденс все еще не закончила и могла воспользоваться возможностями фоторепортера, чтобы все как следует разнюхать. Младшие сестры собирались разузнать побольше об остальных артистах и о том, что они знали об Иване. К тому же Фиби рассчитывала вызвать новое видение.

— Ну что, выбрали хорошие шляпы? — спросила Дженни, когда они уже сидели в машине и ехали на карнавал.

— Шляпы? — переспросила Прю изумленно.

— Да, выбрали замечательные шляпы, — Фиби стрельнула в нее взглядом.

— Здорово, — подытожила Дженни. — Тогда весь день в нашем распоряжении.

"Не весь, а сколько придется", — подумала Прюденс, сворачивая на стоянку.

Через несколько мгновений Прю уже спешила к трейлеру Ивана. Постучав в дверь, она с нетерпением ждала ответа. "Как же я смогу распознать зло, если ничего не изменилось? — подумалось ей. — Как-то не верится, что Иван — демон. При мне он был милым и добрым. И тут вовсе ни при чем его огромные карие глаза и густые кудри. Совершенно ни при чем".

"Держи себя в руках, — приказала она себе, — а то твои сестры окажутся правы относительно твоей объективности".

— Иван! — Прю постучала настойчивее. "Должно быть, его здесь нет, — подумала она и огляделась. — Ну вот, придется действовать тайно".

Она сконцентрировала свои силы, собрала всю свою энергию, распахнула дверь, резко нажав на нее пальцем, и вошла внутрь.

Помещение оказалось забито костюмами и сувенирами из тех мест, где артист побывал на гастролях, а также семейными фотографиями. В трейлере царили чистота и порядок.

С чего же начать поиск? Прюденс взяла в руки фотографию в рамке. В объектив смотрела высокая темноволосая пара. На переднем плане стоял маленький кудрявый мальчик со скрипкой. Размеры инструмента едва ли не превосходили его рост. Мальчик буквально сиял, глядя на скрипку с неподдельной гордостью. На лицах родителей застыло выражение такой же гордости.

Она вернула фотографию на место, и ее внимание тут же привлекла какая-то картинка, прилепленная к дверце встроенного шкафа. Потрогав ее, Прюденс поняла, что она была вырвана из книги. Подпись гласила: "Цыгане в национальных костюмах". Дальше шла заметка о стиле одежды и о материале.

Одежда на рисунке точно совпадала с одеждой вчерашнего оборванца.

— Пайпер права, мне встретился цыган, — пробормотала Прю.

Она продолжала рыться в вещах Ивана, осторожно кладя каждую из них на место. Но ничто не указывало на присутствие зла. "Может быть, нужно прийти сюда с Фиби, — подумалось ей. — Возможно, у сестрички случится новое видение, если она коснется какого-то предмета".

Вскоре Прюденс добралась до большого сундука. С помощью своих сил открыла замок и откинула крышку. Под ней она обнаружила одни лишь костюмы.

Она распрямилась, закрыла сундук и в последний раз оглядела помещение. И тут ее глаза расширились от удивления; из сундука поднялась волна мощной энергии.

— Что за…

Прямо перед ней из ниоткуда появилась скрипка Ивана.

Глава 8

Прю застыла как вкопанная, глядя на скрипку. "Ну вот, наконец-то магия дала о себе знать, — подумала она. — Бот только что это значит?"

Она сделала шаг к сундуку. Интересно, представляет ли скрипка сама по себе магический предмет или кто-то заколдовал ее?

Прежде чем Прюденс успела еще что-нибудь подумать, раздался скрип открывшейся двери, и она бессильно закрыла глаза.

Повернувшись, Прю столкнулась нос к носу с Иваном. Ее почему-то обрадовало охватившее его удивление.

— Прюденс, как вы здесь оказались? — спросил цыган. — Мне казалось, что я запирал дверь.

— Она открылась, — возразила Прю. С известными оговорками она говорила правду.

Иван провел ладонью по своим кудрям.

— Я должен быть более внимательным. Кто-то стащил мою скрипку. Возможно, я сам виноват.

— Скрипку украли? — переспросила Прюденс.

— Да, — в его голосе звучало неподдельное расстройство. — Поэтому меня сейчас и не было. Я пытался выяснить, кто мог ее взять.

Цыган опустился на стул возле маленького столика. Его плечи поникли.

— Я надеюсь, что это детская шалость или безобидный розыгрыш. Даже подумать страшно, что будет, если мне не вернут ее до начала представления.

— Она здесь, — Прюденс указала на сундук, внимательно следя за реакцией Ивана.

Иван вскочил на ноги, подхватил скрипку и стал качать ее на руках.

— Откуда же ты явилась? — спросил он у инструмента.

— Вы ожидаете ответа? — поинтересовалась Прю. Иван усмехнулся и слегка покраснел:

— Нет, конечно. Просто я очень привязан к ней, вот и все.

— Ваш инструмент действительно особенный, — оценила Прюденс. — Как скрипка может исчезать и появляться сама собой?

— Как в цирковом номере, — пошутил цыган. — Пожалуй, стоит поговорить об этом с мистером Амальфи.

— А что, по-вашему, произошло? — спросила Прюденс.

Иван покачал головой:

— Может быть, она никуда и не исчезала. В последнее время я стал ужасно рассеянным. Наверное, положил ее сюда сам и забыл.

— Ее трудно не заметить. Она лежала на сундуке, — уточнила Прю.

— Да, да. Но меня волнует одна вещь.

— Касающаяся скрипки?

— С тех пор как начался карнавал, я терял ее несколько раз. И меня сильно беспокоит такой факт.

— А почему вы стали рассеянным? — напирала Прюденс.

— Кое-какие личные проблемы. Кажется, меня преследуют неудачи. То пропадет реквизит, то ломаются замки клеток.

— И вы думаете, что все взаимосвязано?

— Да, — Иван засмеялся. — Сейчас я расскажу вам одну глупость. Гадалка Ольга пыталась убедить меня, что неудачи приносит скрипка. Что на ней лежит проклятие.

Прюденс подумала, что гадалка, возможно, права. Попала в самую точку. Она уже предсказала нависшую над Пайпер угрозу, и ее предсказание подтвердилось видением Фиби.

— А может, стоит послушать Ольгу? — спросила Прюденс вслух.

Иван поднял брови и тепло улыбнулся собеседнице.

— Только не говорите мне, что верите в подобную чепуху. Подумать только — цыган убеждает гауджо не предаваться суевериям! Забавно, не прав да ли?

"Если бы ты только знал, кто я такая", — подумала Прю, а вслух выговорила:

— Я верю в существование вещей, с трудом поддающихся объяснению.

Иван только махнул рукой.

— Ну что вы, скрипка — просто прекрасный инструмент, и магом был разве что его мастер, — он осмотрел скрипку. — Я прожил с ней всю жизнь и не хотел бы расстаться.

Цыган взял смычок и заиграл быструю мелодию, звонкую, словно колокольчики. "Как я могла сомневаться в нем? — подумала Прюденс. — Опасность явно не исходит от него, а угрожает ему".

Цыган играл, закрыв глаза, полностью поглощенный мелодией. Его пальцы двигались по грифу, а смычок стремительно ходил туда-сюда.

Смычок. Прю увидела, что он покрыт затейливым орнаментом, которого она раньше не замечала. Когда Иван перестал играть и перевернул инструмент, Прюденс разглядела странные знаки, покрывавшие заднюю деку. Она поняла, что слишком пристально следила за Иваном и совсем не обращала внимания на скрипку, хотя на ней держался весь цирковой номер.

— А почему Ольга сказала, что скрипка проклята? — спросила Прю, подумав, что знаки могут обозначать зло на цыганском языке.

— Наверное, потому, что хочет вытянуть из меня кучу денег за снятие так называемого проклятия, — ответил Иван. — Классическая схема. Нужно сказать какому-нибудь лопуху, что над ним тяготеет жуткое проклятие и что за тысячу долларов шувани снимет его.

— Шувани? — переспросила Прюденс.

— Шувани — по-цыгански «ведьма» или "мудрая женщина", — объяснил Иван.

— Вы верите, что Ольга хочет нажиться на вас? Но ведь она тоже цыганка, — спросила Прюденс.

— До некоторых пор я не обмолвился с Ольгой ни единым словом. Надо вам сказать, что здесь многих считают цыганами, независимо от того, кто они на самом деле. Кое-кто из циркачей обожает экзотические маски. Они прибавляют таинственности. Может быть, Ольга принимала меня за гауджо, до тех пор пока я не заговорил с ней по-цыгански.

— Но она все-таки настаивает на своем? — продолжала спрашивать Прюденс. — Почему она старается уверить вас, что скрипка проклята?

Иван потер лицо. Прю подумала, что, может, она перегибает палку, но остановиться уже не могла. Ей хотелось докопаться до истины, ведь жизнь сестры висела на волоске, и возможно, причиной был Иван.

— Скрипка — очень дорогой инструмент, — наконец отозвался Иван. — За него могут дать сотни тысяч долларов. Но зачем он ей понадобился? Вряд ли для другого музыканта.

— Иван! — В дверном проеме появилась женщина с каштановыми волосами.

— Входи, Миранда, — ответил тот.

Увидев Прю, Миранда пожала плечами. Вошла в трейлер и направилась к Ивану. Встала прямо перед ним и, поглядев на Прюденс, спросила:

— Кто она?

— Меня зовут Прю Холлиуэл, — представилась Прюденс. — Я фотокорреспондент журнала "415".

Женщина кивнула. Она по-прежнему держалась холодно. Высокие скулы и острый прямой нос придавали ее лицу надменное выражение, ее зеленые глаза будто бы метали в сторону Прюденс сосульки.

— Эту очаровательную леди зовут Миранда Меррилл. Она канатоходец, — представил ее Иван. — Ее цирковая семья довольно широко известна в Европе.

— Как интересно, — ответила Прю самым мягким тоном. — Нужно сказать о вас Кристин, моей коллеге из журнала. Она наверняка захочет взять у вас интервью.

Миранда повернулась к ней спиной и принялась разглядывать себя в зеркале.

— Еще вопрос, соглашусь ли я на интервью. Вряд ли посторонние смогут толком понять наш мир.

Прю увидела в зеркале ее уничтожающий взгляд. Затем Миранда развернулась к Ивану.

— Не тратил бы ты время на разговоры с ней. Что она знает о твоей жизни? И вообще о нашей жизни?

"Похоже, она не собирается соблюдать приличия", — подумала Прюденс, а вслух уточнила:

— Мы можем осветить вашу жизнь так, как вам захочется.

Миранда снова перевела на нее свои огромные зеленые глаза. В них светилось презрение:

— По-моему, репортерам нельзя доверять.

Прю поняла, что она вообще не доверяет никому из тех, кто вьется вокруг Ивана, которого, по-видимому, Миранда считает своей собственностью. Значит, на съемку рассчитывать не приходится.

— Надеюсь, мы еще увидимся, — стала прощаться Прюденс. — Пока, Иван.

Она вышла на улицу. И как только у нее за спиной захлопнулась дверь, началась перепалка. Слов было не разобрать, но повышенные тона не оставляли никаких сомнений. Подслушивать Прю не собиралась, поэтому зашагала прочь.

Расспросы о личной жизни Ивана могли подождать. Оставались более насущные проблемы. "Как же мне разгадать знаки на скрипке? — ломала голову Прюденс. — В них наверняка кроется разгадка". И тут ее осенило.

— Ага! — воскликнула она. — Надо воспользоваться специальным объективом! Во время представления нужно будет заснять эти знаки объективом, обеспечивающим сильное увеличение. И тогда мы сможем разгадать тайну инструмента.

Фиби прильнула к стенке одного из павильонов, потом осторожно высунулась за угол и огляделась. Глубоко вздохнула. На горизонте — никого.

"Какая удача! — подумала она. — Уж здесь меня не найдет заклинатель Рафаэль. Так, что там у нас дальше?"

Сегодня Фиби пришлось целый день играть в прятки с Рафаэлем, и она порядком утомилась.

Ей хотелось обследовать заросшую территорию парка, ту, где Прюденс встретила оборванца. Может быть, удастся найти какую-нибудь вещицу, которую этот тип обронил, а может, встретить других странных личностей, обитающих там. Словом, отыскать хоть какую-нибудь зацепку. Но Фиби толком не знала, где находятся звериные клетки, а спрашивать Ивана не хотелось. У кого бы это узнать так, чтобы не вызвать подозрений?

— Неужто я вижу мою дорогую Фиби? — раздался сиплый голос. — Постой, крошка!

Рафаэль все-таки нашел ее! У Фиби напружинились мышцы. Она припустила бегом и тут же врезалась в человека на ходулях, который к тому же жонглировал.

— Эй! — крикнул тот, и все кругом захохотали. Он пытался удержать равновесие, но все-таки завалился прямо на Фиби.

— Простите! — крикнула она, поднимаясь на ноги и пытаясь помочь ему. Однако с ходулями было не так-то просто.

— Извините, но мне нужно поскорее убираться отсюда, — бросила Фиби. Она бы обязательно помогла бедняге, если бы не Рафаэль, который почти настиг ее. Поэтому Фиби бросилась бежать, а человек с ходулями снова упал на землю.

— Твое счастье, что я жонглировал не булавами! — крикнул он ей вдогонку.

"Ну вот, и еще от одного человека мне придется прятаться, — подумала Фиби. — Сперва человек со змеей, а теперь еще и на ходулях".

— Фиби-и-и-и-и-и! — звал Рафаэль. — Остановись! Я не так страшен, как кажусь!

"Похоже, удача отвернулась от меня!" — подумала Фиби, прибавляя скорость.

Фиби мчалась по центральной алее, и теперь ей приходилось следить за тем, чтобы снова кого-нибудь не сбить с ног. Через несколько минут впереди показалось скопление трейлеров.

Она огляделась по сторонам. Рафаэля нигде не видно. "Я знаю, что делать, — подумала Фиби. — Буду стучаться во все двери подряд и, может быть, разнюхаю что-нибудь про Ивана".

Тут она заметила, что на нее во все глаза смотрит какой-то пацаненок лет пяти на вид, одетый в короткие штанишки и тенниску с эмблемой Карнавальной кавалькады.

— Эй, малыш, — позвала Фиби мальчика и опустилась на корточки, чтобы было удобнее с ним разговаривать.

У мальчика расширились глаза. Он отступил на несколько шагов, затем развернулся и поспешно скрылся за трейлерами.

— Странно, — произнесла Фиби, стоя на месте. — Что во мне такого?

Она услышала, как открылась дверь. Из трейлера появилось несколько клоунов в полной раскраске в оранжево-желтых комбинезонах и огромных шляпах. Они невольно вызывали смех.

— Эй! — крикнула Фиби как можно дружелюбнее. Она не увидела среди них троих знакомых клоунов. Даже с гримом было ясно, что здесь нет Саши, Маши и Кабудля.

— Меня зовут Фиби. Можно задать вам несколько вопросов?

— На Клоунскую аллею не допускается никто, кроме клоунов, — проговорил один из них.

— На Клоунскую аллею? — Она вспомнила, как испугался ее маленький мальчик.

— Клоунская аллея — наша вотчина, — услышала она слова другого клоуна. — А теперь выметайся.

— Но… — начала Фиби.

— Убирайся, — приказал третий клоун, взяв ее за руку и развернув на сто восемьдесят градусов. Кто-то сжал ей другую руку.

Двое клоунов оттащили ее к баррикадам, отделявшим трейлеры от центральной аллеи.

— Прекратите! — воскликнула Фиби.

— Не возвращайся, — предупредили они.

— Ладно, не буду, — ответила Фиби. — Впервые вижу людей, зарабатывающих на жизнь смехом и не имеющих чувства юмора.

Они исчезли за трейлерами. Вот так номер… Может быть, Прю права в своих опасениях насчет клоунов.

Фиби уперла руки в бока и задумалась, что же делать дальше.

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — канючила Дженни.

Пайпер отбросила с лица свои длинные волосы. Сегодня девочка была просто невыносима. Пайпер составила целый список развлечений, а ей вынь да положь живого Ивана. Правда, через некоторое время Дженни осенила новая идея — ей захотелось вернуться в фургончик Ольги.

— Я собираюсь провести магический эксперимент, — объяснила девочка. — Очень важный.

Пайпер не хотелось встречаться с гадалкой по двум причинам. Если Ольга действительно обладает способностями, она может распознать в ней ведьму. Кроме того, ей совсем не нравилась затея Дженни, она подозревала, что та хочет наложить любовные чары на нее и Дэна.

Однако Пайпер не могла поведать девочке о своих опасениях. Если она решила избегать скрипача, нужно же было чем-то утешить Дженни. Так что из Ольги и Ивана пришлось выбрать первую.

— Что ж, идем к Ольге, — объявила Пайпер. Они стали пробираться через толпу к расписному фургончику гадалки. Ольга сидела снаружи за маленьким столиком и раскладывала карты. При виде посетительниц ее темные брови поднялись. Пайпер поняла, что она их запомнила. По крайней мере, ее.

— Привет! — воскликнула Дженни.

— Здравствуйте, — ответила Ольга. — Решили снова погадать?

— Нет. Мы хотим сделать кое-что поважнее, — ответила девочка и бросила на Пайпер долгий взгляд. Потом, раскрасневшись, полезла в свою сумочку и достала оттуда пригоршню ленточек.

— Покажите мне, как делать любовные узелки.

— Ты знакома с цыганской любовной магией? — спросила Ольга.

— Я слышала о ней, — ответила Дженни. — Вот только не знаю, действует ли она.

Ольга кивнула.

— Я знаю о многих счастливых парах, связанных такими узелками, — ответила она.

"Зря она так говорит, — подумала Пайпер. — Все это может обернуться кошмаром".

— Хотела бы я иметь Цыганский Рубин, — вдруг ляпнула Дженни. — Тогда мои любовные чары стали бы втрое мощнее!

Ольга выронила карты. Ее лицо помрачнело.

— Как ты можешь говорить о таких вещах? — произнесла она резким шепотом.

— Разве Цыганский Рубин — тайна? — спросила девочка и поглядела на Пайпер. — Я сказала что-нибудь не то?

— О нем известно лишь цыганам, — ответила Ольга. — Откуда же ты узнала про него?

Она подозрительно поглядела на Пайпер. А вдруг гадалка решит, что та узнала о цыганских секретах благодаря своей ведьмовской силе?

— Моя сестра услышала много народных преданий от Ивана, — объяснила Пайпер. Ей хотелось дать понять Ольге, что она не верит в Цыганский Рубин. — А сестра пересказала все нам. Я говорила Дженни, что не стоит верить в подобные глупости.

— Ничего ты не говорила! — возразила девочка.

— А кто твоя сестра? — спросила Ольга. — Она тоже выступает на карнавале?

— Нет, — ответила Пайпер. — Прю фоторепортер. Она готовит репортаж о карнавале. А мы просто пришли вместе с ней.

И тут она почему-то подумала, что Фиби не удалось ничего разнюхать.

— А вообще нам пора идти, — уведомила Пайпер. — Фиби уже, наверное, заждалась нас.

— Мне показалась, ты называла ее Прю, — заметила Ольга удивленно.

— У меня две сестры, — объяснила Пайпер.

— Представляете, сразу три сестры! — воскликнула Дженни. — Правда, они счастливы?

Ольга улыбнулась, но как-то неестественно. Может быть, она расстроилась, потому что Иван выдает цыганские секреты.

— Три — всегда счастливое число, — произнесла гадалка, потом поглядела в глаза Пайпер. — Почему же ты не вняла моим предостережениям? Разве я не говорила тебе, что здесь опасно? Держись подальше от Ивана. На нем лежит отметина тьмы, приносящая несчастья всем окружающим.

Глава 9

Глаза Дженни округлились, как блюдца.

— Мы должны предупредить Прю! — воскликнула она, затем повернулась к Ольге и объяснила: — Ее сестра втюрилась в Ивана!

— Прю умеет постоять за себя, — ответила Пайпер. Ей совсем не хотелось, чтобы о личной жизни сестры узнали все циркачи.

Но вдруг она подумала: а что если Иван станет ее душить, потому что она попытается спасти Прюденс? Кажется, они все здесь в большой опасности.

Пайпер решила подробнее расспросить Ольгу. Она не могла понять, действительно ли Ольга обладает способностями или только удачно притворяется. Как бы то ни было, гадалка все равно могла многое знать об Иване. А если она действительно шувани, цыганская ведьма, тогда ее силы помогут в борьбе со скрипачом. Правда, кажется, Ольга побаивается его. Тогда она не захочет помогать. И все усилия Пайпер пропадут даром.

Нужно все-таки попытаться выудить у цыганки информацию. Только как, да еще в присутствии Дженни?

Но прежде чем Пайпер успела что-нибудь придумать, к ним подскочили трое девочек-подростков.

— Мы хотим узнать свою судьбу! — выпалила одна из них, долговязая и рыжая.

— Я не хочу, — возразила другая, со взъерошенными волосами. — Мне только интересно, что скажут вам.

— Ольга поможет всем, — успокоила их гадалка. — Но сперва нужно расчистить пространство для энергетических полей.

"Понятно, — подумала Пайпер. — Нам велят уходить".

— Спасибо за все, — произнесла она вслух.

— Но мы так и не сделали любовных узелков, — захныкала Дженни.

— И без них обойдемся, — возразила Пайпер.

— Мы предупредим Прю об Иване? — спросила Дженни.

— По-моему… по-моему, в этом нет особой необходимости, — ответила Пайпер. — У Ольги просто разыгралось воображение.

Ей совсем не хотелось, чтобы девочка расспрашивала ее об оккультизме. А то еще докопается до истины.

— Тогда что же мы будем сейчас делать? — спросила Дженни.

— Отыщем Фиби и пойдем в шатер на представление, — ответила Пайпер. Они зашагали по центральной аллее в поисках Фиби. Пайпер надеялась, что сестре повезло больше, чем ей.

"Дженни оживилась, — отметила Пайпер удовлетворенно. — Ей больше не кажется, что цирк для малышни. Теперь, когда ей не удалось стать Амуром для своего дяди Дэна, она с легкостью забыла о его любовных делах".

Девочка не оставляла без внимания ни один из аттракционов, а также закусочных, попадавшихся им. Она не вспоминала больше о предсказанной опасности. Чего нельзя сказать о Пайпер. Опыт подсказывал ей, что никогда нельзя забывать о возможном присутствии демонов. Неужели все ее страхи окажутся обоснованными?

— Крошка! — раздался чей-то голос. Обернувшись, Пайпер столкнулась нос к носу с заклинателем змей Рафаэлем. Он запыхался и весь пропах потом. К счастью, змеи при нем не оказалось.

— Я все пытался вспомнить, где я вас обеих видел, — проговорил Рафаэль, указывая на Дженни, пристроившуюся к очередному балагану. Она стреляла по аквариуму из водяного пистолета, пытаясь выиграть приз. — Потом сообразил! Вы были вчера вместе с моей дорогой Фиби.

"Хорошо, хоть он безобиден, — подумала Пайпер, — всего-навсего втрескался в мою сестренку. На ангела он не похож, но и на демона не тянет".

— Верно, — подтвердила Пайпер вслух. — Она моя сестра.

— Я так и знал! Какая очаровательная семья! — улыбнулся Рафаэль.

Пайпер почему-то испугалась его золотых зубов. Ей показалось, что он готов ее укусить.

Дженни окончила игру и подскочила к ним.

— Смотрите, что я выиграла! — воскликнула она, показывая фиолетовую рыбку.

— Здорово! — одобрила Пайпер.

— Я только хотел сказать, — продолжал Рафаэль, — что я все ищу прекрасную Фиби, но она, кажется, избегает меня.

Пайпер прикусила губу, чтобы не бухнуть о том, что совсем не удивлена при таком-то запахе, идущем от него.

— Мы тоже ее ищем, — сообщила Дженни. — Но никак не можем найти.

— Мы скажем ей, что вы ее ищете, — добавила Пайпер. — А сейчас нам пора идти.

Ей совсем не хотелось задерживаться рядом с Рафаэлем.

— Желаю удачи! — крикнула Дженни, и они с Пайпер зашагали прочь.

Отойдя подальше, девочка хихикнула:

— Он совсем ненормальный, правда? Но довольно милый.

— Однако не во вкусе Фиби, — возразила Пайпер.

— Пожалуй, — согласилась Дженни. — Интересно, а кому он может понравиться?

— Не знаю, — помотала головой Пайпер и улыбнулась: — Наверное, своей змее Изабелле.

И тут из-за автомата с газировкой и автоматических весов появилась Фиби.

— Вот и вы, — обрадовалась она, оглядываясь по сторонам. — Не видать ли поблизости Ральфи?

— Нет, он остался возле водяного тира, — ответила Пайпер.

— Замечательно. Дженни, не принесешь мне порцию поп-корна? Его продают неподалеку. А то я жутко проголодалась.

— Конечно! А себе можно взять?

— Разумеется, милая, — ответила Фиби, дала ей несколько купюр и указала направление.

— А тебе чего-нибудь принести, Пайпер? — спросила девочка.

Та похлопала себя по животу и ответила:

— Если я проглочу еще кусочек, у меня сломаются зубы и лопнет живот.

— Ясно, — кивнула Дженни и умчалась.

— Ловко я придумала, правда? — отозвалась Фиби. — Поговорим наедине.

— Ты узнала что-нибудь?

— Пока что нет. Но придумала, как узнать. Жди меня возле трейлера Ивана без пятнадцати восемь. Только удостоверься, что за тобой никто не следит.

— А как мне быть с Дженни? — спросила Пайпер. — Я отвечаю за нее головой.

— Откуда мне знать? — поморщилась Фиби. — Сама что-нибудь придумай.

Пайпер кивнула и заметила, что сестра глядит куда-то ей за спину и все больше мрачнеет.

— Ну вот, — произнесла Фиби. — Он все-таки меня выследил. Значит, не забудь — куда-нибудь пристрой Дженни и приходи в назначенное время.

И она кинулась прочь. Перехватила по дороге Дженни, взяла у нее кулек с поп-корном и скрылась в неизвестном направлении.

— Вы разговаривали с Фиби? — спросил, приближаясь, Рафаэль. — Эх, нет мне счастья! Никогда не везет с женщинами! А может, на меня перекинулось проклятие Ивана?

— Разве оно связано с женщинами? — спросила Пайпер.

— Что? — переспросил Рафаэль удивленно. — А, нет, нет. Он приносит неудачу в целом. Наверное, и в любви. Его подружка тоже очень невезучая.

Но прежде чем Пайпер успела еще что-нибудь спросить, вернулась Дженни. Она предложила обоим поп-корн, но они отказались.

— Ну что, идем в шатер? — спросила девочка.

— Конечно, — ответила Пайпер, поглядев на часы. — Немного рановато, но клоуны могут начать выступление раньше времени.

И они зашагали прочь. Всю дорогу Пайпер раздумывала над тем, как улизнуть от девочки и что же задумала Фиби.

Фиби опять взглянула на часы. Они показывали 7:40:12. Значит, в прошлый раз она смотрела на них всего двенадцать секунд назад.

Хорошо, если бы Иван на самом деле оказался таким пунктуальным, каким его считали другие артисты. Бегая от Рафаэля, Фиби все-таки успела расспросить обитателей соседних трейлеров. Ей удалось узнать, что скрипач уходит на выступления ровно без десяти восемь, ни минутой раньше, ни минутой позже. Акробат Джорджо сказал, что по нему можно сверять часы. А уж он-то знал пунктуальность Ивана как никто другой, поскольку его трейлер стоял совсем рядом с трейлером Ивана.

Фиби выглянула из своего укрытия в кустах. "Может быть, я поступила неправильно? — терзалась она. — А вдруг я толкнула сестру прямо в руки убийцы? Неужели мое видение сбудется?"

"Нет, не может быть, — попробовала убедить себя Фиби. — Иван должен выступать в шатре. К тому же, если случится худшее, Пайпер успеет остановить время. А если ее чары не подействуют на Ивана, то мы поймем, что он не человек".

"Успокойся, Фиби, — приказала она себе. — Ничего такого не случится. Он выйдет из трейлера и отправится в шатер. Все будет хорошо".

Тут она заметила какую-то фигуру, приближающуюся к кустам, и узнала в ней Пайпер. Фиби поднялась и помахала ей рукой. Сестра тоже нырнула в кусты.

— Ну что, все-таки отделалась от Дженни? — прошептала Фиби.

— Пришлось сказать ей, что мне надо в туалет. Пока не закончится выступление Ивана, она будет оставаться в трансе.

— Хорошо. Главное, что кругом люди. Там ей ни что не угрожает.

— Надеюсь, — Пайпер пожала плечами, — Но все же я за нее волнуюсь. Сколько мы здесь проторчим?

— Не знаю, — покачала головой Фиби. — А когда, по-твоему, Дженни забеспокоится?

— Вряд ли она на что-нибудь обратит внимание, глядя на Ивана. К тому же я сказала, что намерена найти настоящий туалет, а не сходить в кусты. Она одобрила мое решение, а значит, должна простить мне долгое отсутствие.

— Блестяще, — кивнула Фиби.

— Так ты скажешь мне, наконец, что задумала?

— Слушай, — Фиби рассказала ей о педантичности Ивана и добавила: — Как только он выйдет наружу, ты остановишь время, и я проберусь внутрь. Когда я войду, можешь снова запускать время. Иван закроет дверь и уйдет.

— Но что же дальше? — спросила сестра. — Прю уже осматривала трейлер и ничего не нашла.

— Я рассчитываю, что вещи Ивана вызовут у меня новое видение, — объяснила Фиби. — От которого будет больше толку. А может быть, просто что-нибудь придет в голову.

— Толково придумано, — одобрила Пайпер.

— Только ты не попадайся Ивану на глаза, — приказала Фиби. — А то мое видение может сбыться.

— Ладно, — согласилась Пайпер.

Фиби удивилась, что сестра одобрила план и не стала возникать из-за ее тайного посещения трейлера Ивана. Обычно Пайпер настаивала на том, чтобы, используя магию, соблюдать закон. Вероятно, перспектива быть задушенной отрезвила Пайпер. И теперь она точно так же, как и сестра, хотела поскорее разгадать странную тайну.

— А вот и он, — прошептала Фиби и посмотрела на часы. Они показывали ровно 7:45:00.

Пайпер сделала пас руками в сторону Ивана, и тот замер с поднятой ногой.

— Итак, теперь мы знаем, что он человек, — заметила Пайпер.

— Ты поторопилась! Как я протиснусь мимо него в такую щель? — произнесла Фиби.

— Ничего, ведь ты такая изящная, — ответила Пайпер. — Давай-давай. Пошла. А то меня ждет Дженни.

— Ладно-ладно. Только не высовывайся.

— Естественно. А теперь — марш!

Фиби скрестила пальцы на удачу и произнесла:

— Хоть бы видение оказалось стоящим. Пайпер тоже скрестила пальцы и поторопила Фиби:

— Да шевелись же ты! А то время пройдет даром! Фиби выбралась из кустов и кинулась к трейлеру Ивана.

— Держи свои лапы подальше от Пайпер! — прикрикнула она на неподвижного цыгана и начала протискиваться мимо него в дверь, — Н-да, хорошо, что я не съела за ленчем вторую порцию картошки.

Наконец она помахала рукой сестре и скрылась в трейлере. Взглянув в окно, увидела, как Иван внезапно ожил, Фиби спряталась, чтобы не попасться ему на глаза. Даже на всякий случай спряталась за занавеску душа в ванной.

Сосчитав до ста, она дотронулась до занавески и застыла на месте.

До нее донесся знакомый звук поворачивавшегося в замке ключа!

Глава 10

Фиби замерла как вкопанная. К счастью, занавеска скрывала ее полностью. "Пожалуйста, только не заходи в ванную, — молила она. — Интересно, бывают ли специальные заклинания для того, чтобы кто-нибудь не подходил близко? Впрочем, лучше не рисковать. Если оно не сработает, шепот может привлечь внимание Ивана и привести его ко мне".

Фиби лихорадочно придумывала всевозможные оправданья на тот случай, если цыган застукает ее, но ничего путного так и не приходило в голову. Тогда она просто скрестила пальцы на удачу и стала ждать.

Напряженно вслушиваясь, Фиби поняла, что он все приближается и приближается…

О нет! Он шел прямо к ванной! Фиби услышала, как открылась аптечка, и зажмурилась."Что же будет, ведь он стоит рядом со мной! — пронеслось у нее в голове. — Все оборачивается против меня!"

Она старалась дышать как можно тише и следила за тем, чтобы не всколыхнуть занавеску неосторожным движением. Фиби знала, что се укрытие отражается в дверце аптечки, а значит, Иван обязательно ее заметит.

Фиби услышала, как цыган чистит зубы. Если он делает это так часто, то неудивительно, что они у него такие жемчужно-белые! Но почему он уделяет им столько внимания? Наконец Иван прополоскал рот и сплюнул. "Даже такой красавец плюет, как и все остальные", — подумала Фиби. Наконец, к ее огромному облегчению, цыган снова вышел на улицу.

"Надеюсь, теперь он вернется не так скоро, — подумала Фиби. — Похоже, сегодня Иван нарушил свой обычный распорядок. Может быть, у него расшатались нервы из-за неудач".

Убедившись, что цыган окончательно удалился, Фиби выбралась из-за занавески. Взяла в руки зубную щетку, поскольку Иван только что держал ее.

И ничего не произошло.

Фиби вышла из ванной и огляделась. Какой же предмет может вызвать у нее видение? Она стала трогать висящие кушаки, позванивавшие металлическими подвесками. Даже легла на кровать и раскинула руки. Потом встала на кровать коленями и положила на них подушку.

Ничего.

Вот тут Фиби начала паниковать. Она не знала толком, сколько у нее осталось времени. А если кто-нибудь из прохожих заметит ее через окно? К счастью, Иван оставил свет включенным, поэтому в комнате можно было легко ориентироваться и все как следует разглядеть. Но при свете ее силуэт виден снаружи. Словом, нужно поторапливаться.

Фотографии — ничего. Книги — ничего. Обувь — ничего. Ничего, ничего, ничего!

Утомившись, Фиби машинально подняла со столика расческу и стала вертеть ее в руках. Ее как будто охватило пламя.

Жар был нестерпимым. Красно-золотистые языки плясали вокруг нее, обжигая тело. Фиби в ужасе вскинула руки над головой и рухнула на пол. Расческа отлетела в сторону.

"Какие колючие ветки", — подумала Пайпер. Она по-прежнему сидела в кустах, глядя на трейлер Ивана и гадая, когда же появится Фиби.

"Вряд ли Прю могла влюбиться в демона. Такое случается лишь у меня, — думала Пайпер. — Здесь со мной никто не сравнится, я просто поставила рекорд".

Впрочем, она поставила любовный рекорд и без демонов. Чего стоит хотя бы треугольник с Дэном и Лео. Оставалось только отвечать на их чувства и заставлять обоих мучиться.

"Даже Дженни не хочет нашего разрыва, — подумала Пайпер. — И ничего не может с собой поделать. Что ж, в двенадцать лет еще верят в нерушимые чувства".

Пайпер беспокойно поежилась, начиная волноваться за Дженни. Вокруг нее может ходить демон, а она ничего не подозревает. Конечно, девочка не покинет свое место — настолько захватило ее представление. В людном цирке ей вряд ли что-нибудь угрожает. И все-таки…

Однако Фиби тоже нельзя оставлять одну. Конечно, они договорились сматывать удочки при первых признаках приближения кого-нибудь. Пайпер сразу остановит время, и сестры тут же кинутся удирать.

Из своего укрытия Пайпер видела артистов, направлявшихся к шатру. Кабудль с Машей шагали, взявшись за руки, словно подростки.

— Дайте-ка дорогу, голубки, — раздался резкий голос.

На тропинке появилась полная женщина, одетая сразу в несколько цветных нижних юбок и во что-то вроде корсета. За ней шли пять маленьких собачек в одинаковых юбочках. Пайпер видела ее вчера на арене. Ее звали Митци. Она выступала со своими дрессированными пуделями.

Так. Одна из собачек выбилась из строя и направилась прямо к Пайпер. Она крутилась возле куста почти у самых ног Пайпер. "Зачем я только надела босоножки? — подумала та. — Если эта тварь начнет лизать мои незащищенные ступни, я за себя не ручаюсь. Обязательно начну хохотать".

— Снукумс, — позвала Митци, — что ты там делаешь? Нам пора на арену! — Но собачка продолжала вертеться возле куста. Вскоре ее юбочка зацепилась за ветку. Она потянула ее, пытаясь освободиться.

— О-о, Снукумс, только не порви свой наряд! — Митци кинулась к ней на выручку. Пайпер собиралась уже вскинуть руки, чтобы остановить время, но не успела. "Ну вот, — упрекнула она себя. — В следующий раз будешь проворнее".

Митци уставилась на нее округлившимися глазами.

— Что вы делаете в кустах? — спросила она.

— Ну… ну, я… — Пайпер пыталась что-нибудь придумать. Не говорить же, что она осталась тут на шухере!

Митци громко расхохоталась. Потом наклонилась, освободила свою собачку и принялась баюкать ее, словно ребенка.

— Ну конечно. Еще одна поклонница Ивана!

— Что? — Пайпер поглядела на нее непонимающе. Собачка лизала двойные подбородки своей хозяйки.

— Терпеть не могу сплетен, дорогая моя, но Иван не уважает девчонок, которые вешаются на него. И, между нами, ни в коем случае не попадайтесь на глаза Миранде. Так что идемте.

— Миранде? — переспросила Пайпер, поднимаясь из кустов.

— Ревность превращает Миранду в настоящего демона, — сообщила Митци. — Она может сделать из вас отбивную.

Пайлер зарделась. Она готова провалиться сквозь землю из за того, что ее приняли за поклонницу Ивана, Но зато она не откроет всем правды.

— А теперь бегите, — посоветовала Митци, встав прямо между нею и трейлером Ивана. Кажется, она хотела удостовериться, что Пайпер действительно уйдет отсюда.

— Ладно, — произнесла та. Кажется, придется оставить Фиби одну в трейлере.

— Живее! — приказала Митци. — Или хотите, что бы я спустила на вас своих собак?

Поглядев на пуделей в юбках, Пайпер невольно расхохоталась. Они не превышали размерами котят и все-таки были собаками.

— Иду, — согласилась Пайпер. Повернулась на каблуках и зашагала по тропинке, ведущей к шатру.

Что ж, все равно надо возвращаться к Дженни. Фиби сможет выбраться из трейлера и без посторонней помощи. Пайпер взглянула на часы — они показывали 8:05. Значит, сейчас Иван находился за кулисами, готовясь к выступлению. И сестре ничего не угрожало.

Фиби лежала на полу трейлера, ловя воздух ртом. Несколько раз кашлянула. Она поняла, что у нее случилось-таки видение. Но теперь оно предстало настолько реально, как будто касалось ее собственного будущего.

Фиби невольно вздрогнула.

Она с трудом села и привалилась к кровати. Может быть, видение такое яркое, потому что она специально его вызывала. Теперь ей стало известно хоть что-то еще…

"Но что же оно означает? — спрашивала себя Фиби. — Ничего не разобрать. Из-за пламени и жара я не видела никакого лица".

Она поднялась на ноги и подождала, пока пройдет головокружение. Ей было невдомек, сколько прошло времени. Сердце панически забилось: а вдруг выступление Ивана уже закончилось?

Но при взгляде на часы Фиби вздохнула с облегчением. Еще только 8:10. У нее в запасе уйма времени. Но терять его не стоит. Вряд ли сейчас случится еще одно видение.

Фиби направилась к выходу. И тут ее глаза расширились от ужаса — ручка повернулась.

Дверь отворилась, и на пороге показался Иван.

Глава 11

— Что вы здесь делаете? — спросил скрипач. Его глаза светились яростью и подозрением.

— Разве вы не должны быть сейчас на арене? — выпалила Фиби, решив, что лучшая защита — нападение.

Но просчиталась.

— Я задал вопрос первым, так что отвечайте, — произнес он, сузив глаза. — Что вы делаете в моем трейлере?

— Ну… дверь была открыта, и я решила посмотреть, не здесь ли моя сестра, — ответила Фиби, а сама подумала: "Даже я сама не поверила бы в такую отговорку. Нужно хотя бы держаться увереннее".

— И кто же ваша сестра? — спросил цыган, скрестив руки на груди. — Почему она могла оказаться в моем трейлере?

— Прю Холлиуэл, — ответила Фиби. — Фотокорреспондент журнала «415». — Лицо Ивана оставалось неизменным. Странно. Если они с Прюденс понравились друг другу" он должен реагировать как-то мягче, услышав ее имя. Б его больших карих глазах могла появиться хоть капелька тепла.

"Итак, имя сестры не помогло, — поняла Фиби. — Тогда пойдем другим путем".

— Я ваша поклонница, — произнесла она. Подобный прием всегда безотказно действовал на мужчин.

Но только не на него. Его лицо оставалось жестким, а глаза — холодными.

— Уходите. Я тороплюсь. Мне пора на арену, понимаете? И мне некогда рассусоливать тут с вами.

— Ладно, ухожу, — ответила Фиби, направляясь к двери.

— И больше не появляйтесь! — крикнул ей вслед цыган, когда дверь захлопнулась у нее за спиной.

"И что только Прю в нем нашла? — думала Фиби. — Конечно, хорошо сложен, но в нем нет ни капли привлекательности. Я прочла на его лице лишь злобу и жестокость. Неужели сестричка может сохнуть по нему? В голове не укладывается. Он действительно очень похож на человека, привидевшегося мне. Хорошо еще, что видение не изменилось по ходу действия и он не набросился на меня вместо Пайпер. Где же та мягкая и нежная душа, о которой вздыхает Прю? Он совершенно лишен обаяния!"

И тут ее неожиданно осенило.

"Вот оно что! — догадалась она и даже остановилась. — Иван наложил на сестричку любовные чары. Наверное, прочел какое-нибудь заклинание или подсунул снадобье".

Фиби снова рванула с места. "Нужно срочно заглянуть в "Книгу Теней"! Ведь он цыган, а значит, пользуется цыганским колдовством. Интересно, есть ли в книге раздел о магических традициях, не похожих на наши? Только бы в ней оказалось хоть что-нибудь о цыганской магии! От этого зависит жизнь Пайпер, а может быть, даже и Прю".

Кристин болтала без умолку, и Прюденс, не обращая на нее внимания, направилась за кулисы. Ей пришлось под бесконечный монолог коллеги целый день снимать клоунов. Кажется, они нравились Кристин больше остальных артистов.

— Как интересно — ни один из клоунов не желает фотографироваться без грима! — трещала Кристин. — Насколько я понимаю, у них так принято. Я нашла нескольких клоунов, которые не хотят показывать настоящее лицо даже остальным циркачам. И я их понимаю, — хихикнула она. — Ведь я тоже никогда не выхожу на улицу без раскраски!

— Так-так, — произнесла Прюденс, ощупывая свой специальный объектив. Она прикидывала в уме, с какой точки будет удобнее снять издалека скрипку Ивана. Сперва ей хотелось сделать несколько снимков смычка в гримерке, когда цыган готовился к выступлению. Но Прю прекрасно знала, что ей нужна лишь полная информация. Любая неточность может оказаться роковой. Можно попробовать отыскать в "Книге Теней" знаки, начерченные на смычке, но не только на нем. Элементы магической системы действуют слаженно, а значит, нужно изучить их все до единого. Изменение хотя бы одной составляющей колдовства может привести к необратимым последствиям. Знаки на смычке обязательно связаны со знаками на самой скрипке. И значит, снимать их нужно лишь вместе.

— Ты только посмотри! — воскликнула Кристин.

Прюденс невольно перевела взгляд на арену. Там, как обычно, резвились клоуны. Она так и не поняла, на что нужно обратить внимание.

— Сегодня они выступают по-другому, — объяснила Кристин. — Вместо шести клоунов только пять. Интересно почему?

Некоторое время она смотрела на арену, потом принялась за свою статью.

— Ага! Вот хороший вопрос — меняют ли они состав каждый раз, чтобы освежить номер? Или кто-то вышел из строя? Каким образом они все решают? Какова доля импровизации?

Ее поведение просто бесило Прюденс. Та задавала вопросы ей, будто бы у фотографа могли найтись на них ответы. Они провели вместе два дня, и от нее у Прюденс уже начинали закипать мозги. Наконец Прю поняла, что должна лишь согласно кивать.

Вообще-то, если не считать интервью с клоунами, все остальные сводились к миру во всем мире и подобным вещам. Больше всего ей нравилось проводить время в компании Маши и Кабудля. Они были милыми и добрыми. Но остальные клоуны слились в сплошное пятно с пластмассовым носом. И их такое множество! Как правило, все они, на арене и вне ее, думали только о своем гриме. Кажется, они не просто выступали, а жили клоунами. Неужели тот клоун, что давеча облил Прюденс водой, думал, что поступает смешно? И кому вообще пришло в голову подобными вещами веселить людей?

Когда клоуны покидали арену, Прю поняла, что сегодня их номер продолжался намного дольше. Или сегодня он показался ей скучнее? Нет, поняла она, взглянув на часы. Номер действительно затянулся.

Прюденс знала, что каждый клоун исполняет в цирке не одну роль. Они не только выступают, но и заботятся о животных, а также делают прочую закулисную работу. Может быть, сегодняшний номер затянулся из-за каких-то неувязок. Следующим должен был выступать Иван, и возможно, он опаздывал.

Прю окинула взглядом ряды и вздохнула с облегчением, увидев Пайпер. В один прекрасный день видение Фиби может стать явью, но, наверное, не сегодня. Прюденс снова потрогала объектив. Она должна наконец-то во всем разобраться. И спасти жизнь сестры. Нужно только раскопать правду об Иване. В голове никак не укладывалось, что он может оказаться убийцей. Но чтобы доказать неправоту Фиби, необходимы веские аргументы.

— Простите, — произнес над ухом резкий голос. Прю повернулась посмотреть, кто так непочтительно обращается к ней.

Прямо на нее глядели пылающие глаза Миранды Меррилл, канатоходца.

— Приближаться к арене опасно, — произнесла она. — Отойдите подальше.

— Извините, — ответила Прюденс, растерянно улыбаясь.

— Не знаю, о чем думает мистер Амальфи, — пробурчала Миранда. Она стояла, облокотившись на ограждение манежа. Явно пришла посмотреть на выступление Ивана вблизи. А может быть, на него самого.

Глядя на Миранду, Прю не могла не оценить ее красоту. Она обладала грацией настоящей балерины. Недаром ей так легко давалось опасное искусство канатоходца. Жалко, что на земле Миранда оказывалась такой колючей.

— Что между вами произошло? — спросила Кристин шепотом.

Прю подумала, что той вряд ли движет профессиональный интерес, и ответила:

— Просто мы слегка не поняли друг друга, — потом добавила, пытаясь сменить тему: — Как ты думаешь, почему задерживается выступление Ивана?

— Обязательно спрошу у него, — пожала плечами Кристин и хитро поглядела на Прюденс: — А может быть, ты сама спросишь? Кажется, ты нашла с ним общий язык.

Теперь пожала плечами Прюденс. Ей совсем не хотелось разжигать подозрения Кристин и ревность Миранды. Последняя то и дело бросала в ее сторону враждебные взгляды. Вдруг ее выражение изменилось на более мягкое и удивленное. И Прю повернула голову, чтобы узнать, что так удивило Миранду.

Ага, наконец-то. Из гримерки появился Иван. Он остановился рядом с Мирандой и что-то прошептал ей. Было видно, что оба сильно взвинчены. Интересно, о чем они говорят. Только бы не о ней! И хорошо бы, чтобы его взвинченность не испортила выступления. Ведь звери ужасно чувствительны к настроению человека. Если тигры, львы и медведи почувствуют напряженное состояние Ивана, номер станет опасным.

— Дамы и господа! — объявил ведущий. — Сейчас мы представляем вам цыганского скрипача.

Иван отошел от Миранды и закрыл глаза. Сделал глубокий вздох как раз в тот момент, когда поменялось освещение. Положил скрипку на плечо и поднял смычок. Склонил голову и сыграл первые чарующие ноты, медленно выходя на арену.

Прю изготовилась для съемки. Ее взгляд сосредоточился на скрипке. Ей вовсе не хотелось упустить момент, поддавшись очарованию Ивана. Она изо всех сил пыталась поймать в объектив нижнюю деку инструмента.

- Знаки поведают мне какую-то историю, — произнесла Прюденс вполголоса. — И я должна убедиться, что она не будет трагической.

Глава 12

Прю опустилась на корточки рядом со своим кофром. Она уверена, что ей хотя бы раз удалось четко отснять заднюю деку скрипки. А сейчас все кругом пришло в движение. Представление окончилось, но на манеже было полно работников и помогавших им артистов, а также охранников, как всегда, переговаривавшихся по рации. Дети сбежали по лестницам вниз, чтобы пообщаться с клоунами. Словом, стало людно, как никогда.

Как только Иван окончил выступление, он скрылся за кулисами. Миранда — за ним следом. Цыган однажды сказал Прюденс, что прежде чем переодеться после выхода на арену, он всегда проверяет, как себя чувствуют звери. Интересно, Миранда постоянно помогает ему в выступлении или нынче особенный случай? Сегодня с обоими творилось явно что-то не то. Может быть, они поссорились? Интересно, Иван действительно увлечен Мирандой, а с Прю только флиртует? Должно быть, многие циркачки вздыхают о нем и размышляют о его отношениях с Мирандой. Им не удается у него добиться успеха, поэтому они начинают распускать слухи о проклятии. А если бы между Мирандой и Иваном было что-то серьезное, все в цирке знали бы об этом.

— Как я рад снова видеть вас, — произнес глубокий мужской голос. Посмотрев снизу вверх, Прюденс увидела карие глаза Ивана. Внутри у нее что-то задрожало.

— Вы снова выглядели великолепно, — похвалила она его.

Несмотря на возможную размолвку с Мирандой, во время игры скрипач прямо-таки преобразился. Зрителей буквально завораживало его выступление — он обращался с дикими зверями словно с котятами и плюшевыми мишками.

Иван застенчиво улыбнулся, его лицо покрылось морщинками.

— Я рад, что вам понравилось. Кстати, я собирался просить вас кое о чем.

— И о чем же? — Прю поднялась на ноги. Ее сердце заколотилось.

— Мне хочется пригласить вас на праздник, который устраивают артисты. На день рождения Кабудля.

— С удовольствием приду, — ответила Прюденс. — День рождения клоуна ее не слишком интересовал, но ей хотелось побыть с Иваном.

Тот широко улыбнулся:

— Замечательно. Тогда встречаемся возле моего трейлера около полуночи.

— А не поздновато? — спросила Прю, раздумывая о том, как же ей убить оставшееся время.

— Мне нужно еще кое-что сделать, — объяснил Иван. — Ну, а без меня вас никто не пустит на праздник, потому что там будут только свои.

— Ясно, — кивнула Прюденс. — Значит, в полночь.

— Прю! — позвал чей-то строгий голос.

Она обернулась и увидела неподалеку от себя сестер и Дженни. Фиби стояла, скрестив руки на груди, и пристально глядела на Ивана.

— Минуточку, — ответила Прюденс.

— Оставляю вас на попечении сестер, — произнес Иван. — До полуночи.

— До полуночи.

Иван исчез в толпе работников.

— Я не ослышалась? — спросила Кристин. — Он пригласил тебя на праздник?

— Да, — ответила Прю, захлопнув кофр.

— Вот так везение! Я тебе завидую! — воскликнула Кристин, похлопывая ее по плечу.

— Подумаешь, обычная вечеринка, — ответила Прюденс, размышляя о том, не влюбилась ли Кристин в кого-нибудь из артистов.

— Но закрытая, — возразила та. — Как здорово — увидеть их в непринужденной обстановке. Я бы с удовольствием пошла. Словом, будешь моими глазами и ушами. Снимай и записывай, если только разрешат!

— Постараюсь, — ответила Прюденс невесело. Кристин отправилась поговорить с мистером

Амальфи, а Прю повернулась к сестрам.

— Ну что, готова к наступлению? — спросила Пайпер.

— Вообще-то я собираюсь еще немного покрутиться рядом с ним.

— Но сколько же? — спросила Фиби. — И почему?

— Иван пригласил меня на праздник, и я ответила согласием. — Прюденс не могла посмотреть сестрам в глаза, понимая, что увидит в них бурю.

— Не вздумай! — воскликнула Дженни. — Ольга говорила, что Иван приносит несчастье всем окружающим.

"Веселенькая ситуация, — подумала Прюденс. — Как я могу убеждать ее в обратном, если я сама ведьма?"

— Я и без нее во всем разберусь, — пошутила весело Прюденс.

— Правда? — спросила Пайпер. — По-моему, ты сначала бьешь, а потом разбираешься, в чем дело.

— Не понимаю, что ты в нем нашла, — заявила Фиби. — Конечно, он классный артист, больше у него никаких достоинств нет.

— Я… я даже толком не могу объяснить, — честно ответила Прюденс. — В нем есть что-то необычное.

— Зато я могу. Я пришла к выводу, что… — начала Фиби, и тут Пайпер схватила ее за руку. — Что тебе?

— Не нужно говорить сейчас. Пока что, — попросила Пайпер.

Фиби поглядела на Дженни, которая, к счастью, увлеклась Митци и ее пуделями.

— Ладно, — отозвалась младшая сестра. — Но будь настороже. Мы с Пайпер собираемся как следует проверить нашу догадку.

— Дженни пора спать, и я отвезу ее домой, — пояснила Пайпер. — Еще раз напоминаю — будь осторожна.

— Обещаю.

Прю глядела вслед сестрам, уводившим Дженни. До встречи с Иваном оставалось еще около часа. Она решила, что самое разумное — уйти подальше от арены. Подняла свой кофр и стала пробираться через толпу.

Прюденс начала подниматься по лестнице и оказалась на втором ряду. Работники уже подметали манеж, готовя его к завтрашнему представлению. Какой-то человек делал записи в блокноте и говорил в диктофон:

— Во время выступления акробата оркестр заиграл слишком рано. А еще музыканты должны уделять больше внимания Миранде. Ей нужна стопроцентная поддержка. Флейтист должен следить за движениями ее рук.

Прю поразило, что после каждого выступления делаются подобные заметки. Вот что значит уровень постановок!

— Что случилось с клоунами? — продолжал мужчина. — Кто из них опоздал? Ладно, проверим.

Прюденс подивилась профессионализму клоунов. Никто из зрителей даже не заметил, что одного из них не было. И номер оставался таким же интересным, как и вчера.

Тут ее ноздрей коснулся неприятный запах. Смесь пота, табачного дыма и еще чего-то непонятного.

— Что я сделал неправильно? — заклинатель змей Рафаэль развалился на сидении рядом с ней. Значит, непонятный запах принадлежал змее.

— Чего я только не перепробовал, — продолжал Рафаэль. — Я испытал на вашей сестре Фиби все безотказные приемы. Но ни один из них не подействовал.

Прюденс прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Вряд ли девичье сердце может покорить боаконстриктор.

— Мне еще не встречалась такая прелестная, милая штучка, как Фиби. И моя змея Изабелла со мною полностью согласна. Она позволила Фиби взять себя на руки. Неужели я потерял чутье?

Прю разглядывала его морщинистое лицо, рот, в котором не хватало зубов, татуированную спину, и ей даже захотелось утешить его.

— Уверена, что дело не в вас, — успокоила его Прю. — Просто вообще Фиби не хочет заводить знакомств. Особенно с теми, кто скоро собирается уехать отсюда.

Рафаэль потер свой заостренный подбородок.

— Вообще-то цирковая жизнь не для всякой женщины. Она может здесь не выдержать. Сейчас наше турне только начинается. Я буду путешествовать ближайшие шесть месяцев.

— Вот именно. Фиби просто опасается, что у нее разобьется сердце.

Рафаэль вяло кивнул.

— Мне не хочется ранить юную леди. Придется приберечь свое обаяние для других.

А Прю подумала, что, если бы не странный вид и неприятный запах, Рафаэль был бы очень даже милым.

— А почему вы до сих пор не уходите, мисс? — Он посмотрел на нее долгим взглядом. — Я вроде бы догадываюсь.

— Меня… меня пригласили на день рождения Кабудля, — ответила Прюденс.

— Замечательно. Должно быть, вы кому-то очень нравитесь.

Прю почувствовала, что заливается краской. Неужели по цирку уже расползлись слухи о ее отношениях с Иваном? Вряд ли Миранда им обрадуется.

— А где же наш красивый цыган? — продолжал Рафаэль. — Может быть, проклятие заставило его забыть о времени?

Еще одно упоминание о проклятии Ивана!

— Нет, он сказал мне, что сперва ему нужно уладить какие-то дела. Может быть, с животными?

Рафаэль пожал плечами:

— Лично я направляюсь на Клоунскую аллею. А то все пироги разбегутся. Праздник, должно быть, уже начался.

Прюденс поглядела на часы. Близилась полночь.

— Мне тоже пора. На встречу с Иваном. Идем.

Они вышли из шатра. Рафаэль включил фонарик. На свежем ночном воздухе от него пахло не так сильно.

Тени заплясали в неярком луче. Высокие деревья Парка золотых ворот закрывали все внешние источники света, включая луну и звезды. Уличных фонарей поблизости не было. Прю поежилась.

— Пожалуй, я вас провожу, — предложил Рафаэль. — А то вы тут пропадете без света.

— Спасибо, — ответила Прюденс благодарно. Вскоре показался трейлер Ивана. Внутри горел свет.

— Как хорошо, — заметила Прюденс. — Он должен быть там.

— Я вас подожду на всякий случай, — предложил Рафаэль.

Они приблизились к трейлеру Ивана. И вдруг раздался сильный грохот, заставивший Прю подпрыгнуть. Взрыв прогремел так неожиданно!

Трейлер охватил огонь.

Глава 13

— О Боже! — воскликнула Прюденс. Она застыла как вкопанная, глядя на рыжие с синим языки пламени, вырывавшиеся из окон.

— Пожар! — закричал Рафаэль и кинулся к трейлеру, не думая о собственной безопасности. — Я поищу канистры с бензином!

В мгновение ока поляна заполнилась циркачами. Хотя Клоунская аллея находилась с противоположной стороны от шатра, народ сбежался с поразительной быстротой. Некоторые догадались захватить огнетушители.

— Полейте водой деревья! — крикнул кто-то.

Прю подняла глаза. Пламя вздымалось так высоко, что кроны деревьев действительно могли вспыхнуть. Если так, то весь парк может охватить огонь. Погода стоит сухая, а посадки здесь очень густые.

Языки пламени вздымались все выше и выше, уже почти доставая до нижних веток. Прю уставилась на огромное дерево, стоявшее рядом с трейлером. Длинная ветка оказалась в огне. Прюденс сосредоточилась на ней, собрав всю свою энергию, потом взмахнула рукой. Ветка с громким треском отлетела в сторону, подальше от пламени.

Вокруг царил хаос. Одни отдавали приказания, другие кричали от страха, третьи пытались их успокоить. И Прюденс поняла, что может без опаски пользоваться телекинезом. Все так взвинчены, что никто не обратил бы внимания на неестественное поведение предметов. Сперва она помогла нескольким артистам поднять на плечи тяжелый пожарный рукав. Потом вытащила прямо из огня несмышленого ребенка. И с трудом успела увернуться от осколков лопнувшего стекла.

Из окон трейлера повалил дым. Прюденс пыталась пробиться сквозь его клубы, думая лишь об одном: неужели Иван не успел выбраться?

Потом она вздохнула с облегчением, заметив цыгана в дверном проеме. Видя, что скрипач в безопасности, Прю огляделась по сторонам.

Наконец-то явились пожарные. А раньше она их не замечала. Они отогнали подальше всех циркачей и принялись за дело.

Пожарные сновали туда-сюда вокруг полыхающего трейлера. Неожиданно показались санитары с носилками.

Прю в ужасе поняла, что внутри кто-то остался. Разве там можно было выжить?

По толпе пробежал ропот, потом кто-то громко вскрикнул:

— Миранда!

"Выходит, она находилась в трейлере. Иван вышел оттуда живым. Что же это значит?" — пронеслось в голове у Прюденс.

В толпе поползли разговоры.

— Бедная Миранда, — произнесла какая-то тучная женщина. — Она не могла смириться с мыслью о том, что Иван не влюблен в нее так, как она в него.

— Говорят, он пригласил ее сюда специально для того, чтобы положить конец ее домогательствам раз и навсегда, — добавил чей-то хриплый голос. — Они стали просто невыносимыми.

— Все происходит из-за проклятия Ивана. Всякий, кто общается с ним, попадает в беду.

Прюденс узнала по голосу клоуна Сашу. Обернувшись, она увидела рядом с ним Ольгу.

— Просто нелепость какая-то, — возразил Кабудль. — Должно быть, что-то случилось с бензобаком.

— И ничего сверхъестественного не произошло, — добавила Маша.

— Глупцы, — произнесла Ольга. — Глупцы и слепцы. Вы все. И он тоже. Он отказывается от моей помощи. Вы должны уговорить его принять мое предложение.

— Думаю, лучше будет изгнать Ивана, — предложил кто-то. — Рядом с ним мы все подвергаемся опасности.

— Тогда мы все останемся без работы, — возразил Кабудль. — У него самый лучший номер, и без него все развалится.

У Прюденс голова шла кругом. Она не знала, что и подумать в связи с услышанным. "Если видение Фиби окажется верным и Иван попытается задушить Пайпер, то он вполне мог закрыть Миранду в трейлере и поджечь его, — подумалось ей. — Может быть, говоря, что ему нужно "еще кое-что сделать", он имел в виду пожар?"

Прю помотала головой — слишком ужасным казалось такое предположение.

Пожарище утихало. Санитары уехали на «скорой», и пожарные позволили Ивану войти в трейлер. Значит, огонь уже полностью потушен. Прюденс подошла поближе. Разве в подобном огненном аду могло хоть что-то уцелеть? Она никогда прежде не видела такого огня. Он охватил все помещение слишком быстро. Может быть, тут замешан демон? И им является Иван? К сожалению, Прюденс находилась слишком далеко от него и не видела, как он отреагировал на смерть Миранды.

Цыган вышел из трейлера. На лице у него читалось потрясение. В руках он сжимал скрипку. Как ни странно, она уцелела при пожаре. Издалека казалось, что огонь даже не коснулся ее.

Может быть, Иван защитил инструмент с помощью чар и пожертвовал человеческой жизнью? Или скрипка сама себя защитила?

Сердце Прюденс разрывалось на части. Пожар, слухи, ходившие по толпе, вопрос о невиновности Ивана, смерть Миранды переполнили чашу ее терпения, и она не выдержала. Даже не взглянув на красивого цыгана, Прю кинулась куда глаза глядят.

— У меня в глазах двоится, — пожаловалась Фиби. — Я вижу два басовых ключа. Три скрипичных. И слишком много четвертных нот.

— А говорила, что не разбираешься в музыке, — ответила Пайпер, зевая. Потом закрыла глаза и потерла их. — Давай сделаем перерыв.

Едва вернувшись домой из цирка, они поднялись на чердак и стали смотреть "Книгу Теней". Там оказалось довольно много сведений о музыкальной магии. Как сама музыка, так и инструменты очень часто использовались для наведения чар. Множество страниц посвящалось описанию волшебных инструментов.

Фиби с трудом заставляла себя не думать о том, что Прю осталась наедине с Иваном.

Пайпер снова начала листать "Книгу Теней".

— Посмотри-ка. Инструменты могут приворожить или отвратить любимых. Могут управлять погодой. Отражать психические атаки, — она вздохнула. — Но не зная, какие знаки начертаны на скрипке Ивана, мы не сможем определить ее назначение.

Фиби побарабанила пальцами по столу и произнесла:

— Мы знаем, что скрипка для чего-то используется. Только бы не для того, чтобы наложить заклятье на Прю.

Она стала высказывать свои предположения о том, что старшая сестра так увлечена Иваном, потому что он пытается околдовать ее. Вполне возможно, что с помощью скрипки.

— Может быть, и так, — ответила Пайпер и вдруг воскликнула: — Ага, уже кое-что хорошее!

— Где хорошее? — встрепенулась Фиби, кидаясь к ней. — Где? Покажи-ка!

Пайпер указала на примечание в "Книге Теней".

"Большинство чар, накладываемых посредством этих инструментов, можно нейтрализовать Силой Трех", — прочла Пайпер и произнесла:

— Наконец-то у нас появился шанс!

— М-мм, — Фиби на мгновение задумалась. — Как по-твоему, Иван знает, что нас трое?

— Не могу вспомнить, — призналась сестра. — Но судя по тому, как он относится к Прю, видимо, знает. Ольга тоже сильно заинтересовалась нами. Может быть, число «три» играет важную роль и в цыганской магии.

Фиби кивнула и принялась с отсутствующим видом перелистывать страницы "Книги Теней". Несмотря на дикую усталость, она не собиралась ложиться спать, пока не найдется ответ. Порой книга сама собой открывалась в нужном месте. Но иногда казалось, что она специально хочет научить сестер пользоваться своей силой. А иной раз Фиби чувствовала, что на них со страниц книги смотрит мать. Когда она умерла, младшая сестра была еще совсем маленькой и теперь почти не помнила ее. Но все равно она ее узнавала: мать вписала в этот фолиант довольно много страниц. И именно от своей матери, а также от ее матери и остальных матерей в своем роду сестры получили силу. И если книга открывалась на нужной странице, Фиби думала, что ею движет материнская рука.

Вот и сейчас ей показалось, что она нашла то, что нужно. Пальцы сами собой остановились на какой-то странице. Фиби опустила глаза.

На нее глядела из книги призрачная фигура.

— Бр-р, — произнесла Фиби. — Что за тип? Пайпер вгляделась в картинку и воскликнула:

— Эге, да он, кажется, одет по-цыгански!

— Да, только ему надо сходить в прачечную, — ответила Фиби.

На странице помещалась одна лишь картинка, без всякой подписи. Фиби внимательно вгляделась в нее. Человек был одет в широкие штаны, яркую рубашку и кушак — традиционный цыганский костюм. Но его лицо выглядело разложившимся, будто у трупа. С ладоней свисали какие-то полоски ткани.

Пальцы состояли из одних костей, а глаза глубоко запали.

— Кажется, Прю говорила, что встречала такого типа около трейлера Ивана, — пояснила Фиби.

— Точно! — у Пайпер расширились глаза. — Может быть, книга объяснит нам, что происходит?

Фиби перелистнула страницу и увидела текст к картинке.

— "Цыганский зомби", — прочитала она. — Тут говорится, что могущественный цыганский колдун может вызвать зомби, чтобы тот сделал за него грязную работу!

— А там не написано, чем именно занимаются эти зомби? — спросила Пайпер.

— Дай-ка взглянуть. Ага, да тут целый перечень. Основные занятия — похищение людей, убийства, грабеж. Постой-ка… Какая важная вещь… И какая жуткая!

— Разве убийство, совершенное зомби, недостаточно жутко? — спросила Пайпер.

— Самые могущественные маги могут с помощью зомби командовать тобой в астральном плане, что очень важно, если нужно отражать психические атаки. Кроме того, они могут доставать наиболее мощные талисманы, такие, как, например, Цыганский Рубин.

— Цыганский Рубин? — переспросила Пайпер. — Это же украшение, дающее цыганам огромную силу. Иван рассказывал о нем Прю, но говорил, что не верит в него.

— Действительно. А еще он заставил поверить ее в свое обаяние. А мне он не показался обаятельным, — заметила Фиби. — До сих пор не пойму, что она в нем нашла.

— А Ольга, кажется, верит в такие вещи, — напомнила Пайпер. — Дженни упомянула про Рубин, и Ольга расстроилась из-за того, что цыганские секреты стали известны посторонним.

— Так-так, — протянула Фиби, продолжая читать. — Я поняла, почему в нашей книге слишком много сказано о цыганской магии. Зомби могут сопротивляться нейтрализующей силе Зачарованных.

— Ничего себе! — воскликнула Пайпер и потерла глаза.

— По-твоему, для чего Иван использует зомби? — поинтересовалась Фиби.

— А ты уверена, что именно он имеет отношение к зомби? — спросила Пайпер. — Не нужно забывать о других вариантах.

— Над чем тут думать? — возразила Фиби. — Тебя или Прю собираются убить!

Она понимала в душе, что сестра права. Но ей не нравился Иван. Поэтому он и стал для нее главным подозреваемым.

— Мне кажется, что кто-то направил зомби против Ивана, — возразила Пайпер. — К тому же мы еще не опровергли предположение о том, что он проклят.

Фиби зевнула во весь рот.

— Прости, — пролепетала она сонным голосом, — Но я думаю, нам лучше пойти и немного поспать. Я так вымоталась, что у меня уже не сходятся концы с концами.

— Какое счастье! — произнесла Пайпер. — А я все ждала, когда же ты предложишь лечь. Мне уже надоело сидеть тут, как сонной тетере.

Фиби положила книгу обратно на подставку. "Спасибо, мама", — подумала она и некоторое время подержала руку на обложке. Потом положила ладонь на плечо сестре:

— Идем, полуночница. Пора в постельку. Они зашагали вниз по лестнице.

— Если праздник начнется после полуночи, то сестричку точно не стоит ждать, — предположила Пайпер. — Кто знает, когда она вернется домой?

— Если только вообще вернется, — пробурчала Фиби. — Не доверяю я Ивану.

— Зачем ты так говоришь? — Пайпер замерла на полпути. — Теперь я глаз не сомкну.

— Прости, прости, — Фиби подтолкнула ее к спальне и остановилась у своей двери. — Давай надеяться, что Иван отложит свои коварные планы до завтрашнего дня.

— Твоими устами только мед пить, — ответила Пайпер и глубоко вздохнула.

Глава 14

Пайпер села на постели и огляделась. Кажется, ей снился какой-то сон. Что-то связанное с Прю… Потом она вспомнила, что не слышала, как сестра вернулась домой.

Пайпер спрыгнула с постели и кинулась в комнату Прюденс. Даже не постучавшись, распахнула дверь. Какое облегчение! Кровать разобрана.

Минуточку. А вдруг она стоит так со вчерашнего дня? Сестры убежали из дома в такой спешке… Так что Прю могла и не застелить постель.

Пайпер спустилась на кухню. Фиби сидела за столом и уплетала кашу.

— Она вернулась? — спросила Пайпер.

— Записка, — ответила Фиби с полным ртом. — На том столе.

— Ты еще не добрала свою норму кофе? — спросила Пайпер. Сестра действительно взялась за чашку.

— Боже! — воскликнула Пайпер, взяв записку. — Пожар?

— Как в моем видении, — мрачно кивнула Фиби. Пайпер быстро пробежала глазами записку.

Прюденс объясняла, что Кристин запланировала какое-то интервью в очень ранний час. Из-за пожара в парк понабежало репортеров, и ей захотелось опередить всех. Сестра просила Пайпер и Фиби оставаться дома и обещала держать их в курсе происходящего.

"Пожалуйста, не волнуйтесь", — прочла Пайпер и кинула записку сестре.

— Она в своем уме?

— Уж дома мы точно не останемся, — Фиби снова отхлебнула кофе. — Наша старшая сестричка точно в большой опасности.

— Разве она не приходила домой? — лицо Пайпер исказилось от ужаса. — Или записка попала сюда волшебным образом?

— Вряд ли. Когда я встала, в раковине стояла кофейная чашка, а в ванной остался открытый гель для волос. Значит, она приходила, — Фиби резко кивнула. — А теперь нам пора идти.

— Вот так рассуждают ведьмы, наглотавшиеся кофе, — Пайпер достала из холодильника пакет апельсинового сока и отпила чуть-чуть.

— Придумала лить из пакета! — воскликнула Фиби удивленно. — Да ты не в себе!

Пайпер убрала сок и захлопнула холодильник.

— Нам нужно выяснить, что она знает, и сообщить ей, что разнюхали мы. Понятно?

— Понятно. То есть вроде бы понятно, — Фиби подняла бровь. — Так что ты там говоришь?

— Ничего. Собирайся, — помотала головой сестра. Они поспешно оделись. Пайпер сняла свой плащ с крючка в коридоре и крикнула:

— Фиби! Ты готова?

— Еще минуточку! — раздался ее голос откуда-то сверху. Через несколько минут она сбежала по лестнице, запихивая в карман штанов какую-то бумажку.

— Что такое? — спросила Пайпер.

— Защитное средство, — Фиби похлопала по карману. — Я переписала заклинание против зомби. Мы можем наткнуться на него.

— Молодец. В дверь позвонили.

— Разве мы кого-то ожидаем? — прошептала Пайпер.

— Вряд ли зомби умеют звонить, — ответила Фиби.

Пайпер отогнула край занавески и через окно выглянула на улицу.

— Дженни, — произнесла она и кинулась открывать.

— Мы идем на карнавал? — спросила девочка нетерпеливо.

— Идем, но не все, — ответила Пайпер со вздохом.

— Вы… вы не хотите, чтобы я дальше путалась у вас под ногами? — Лицо Дженни сразу стало кислым.

— Конечно нет, дорогая, — ответила Пайпер. — Но сегодня ночью на карнавале произошла ужасная трагедия, и там стало опасно.

— Ой, — Дженни уже не выглядела обиженной, хотя и оставалась расстроенной.

"Ну вот, хоть от нее мы отделались", — подумала Пайпер с облегчением.

Сестры поехали в парк. Теперь охранник узнал их и только махнул, чтобы проезжали. Сидя в машине, они соображали, что им делать дальше. Фиби решила сперва разыскать Прюденс, а Пайпер — поговорить с Ольгой. Та могла пролить свет на многое: на личность Ивана, на зомби и на все остальное. Они приблизились к фургону гадалки.

— Я приведу Прю сюда, — пообещала Фиби.

— Если только найдешь. И если она согласится идти с тобой, — добавила Пайпер. — Мы даже толком не знаем, чего ожидать от Ивана.

— Ты права, — согласилась Фиби. — Если он наложил на сестричку какие-нибудь чары, нам придется прибегнуть к волшебству.

Они коротко пожали друг другу руки, потом Фиби зашагала к шатру. Пайпер повернулась к расписному фургону Ольги, думая, что той известно все о проклятии Ивана. Правда, во время разговора Ольга может окончательно убедиться в том, что Пайпер ведьма. Но, наверное, она уже об этом догадывается.

— Ольга! — позвала Пайпер.

Та высунула голову из-за занавески, закрывавшей вход в фургон.

— А, юная леди, у которой две сестры.

— Привет, — поздоровалась Пайпер. — Именно из-за одной из них я и пришла.

— Заходите, — Ольга медленно кивнула, сузив глаза.

Пайпер прошла вслед за ней в полумрак фургона, слегка сморщив нос. В тяжелом дымном воздухе висел какой-то неприятный запах. Должно быть, Ольга готовила магические снадобья. По столу и по полу были разбросаны сушеные травы, хрустевшие под ногами. О гигиене гадалка явно не думала.

Ольга жестом велела гостье садиться.

— Вчера был ужасный день, — произнесла она, садясь напротив. — Вы слышали, что случилось с Мирандой? Какая беда! И во всем виноват Иван.

Пайпер насторожилась — гадалка сама завела разговор о скрипаче. Она откашлялась: дышать в таком чаду слишком трудно. Ей показалось даже, что здесь пахнет залежавшимся покойником. "Интересно, когда Ольга последний раз выносила мусор?"

— А при чем тут Иван? — спросила Пайпер.

— Да при том, что вокруг него вьется зло! — воскликнула цыганка, стукнув кулаком по столу.

— Именно о нем я и хотела поговорить, — сообщила Пайпер. — Кажется, моя сестра в него втюрилась.

Ольга положила на стол свои толстые руки.

— Тогда дело совсем плохо. Он уничтожит ее точно так же, как Миранду. "Неужели Иван действительно виновен в смерти Миранды? — подумала Пайпер. — Тогда Ольга должна объяснить, каким образом он творит зло". Она открыла было рот, собираясь расспросить гадалку, но та схватила ее за руку и сказала:

— Я так рада, что вы пришли со мной посоветоваться.

— Почему? — спросила Пайпер, пытаясь освободиться от ее цепкой хватки.

— Я видела, как Иван приводил вашу сестру на изолированную территорию, в дальнем конце парка, — она отпустила руку посетительницы и сделала знак против дурного глаза. — Кто знает, какие у него планы на нее?

— О нет! — воскликнула Пайпер.

— Я должна попытаться остановить его, — продолжала гадалка. — Но я слишком стара и слаба.

Мне не под силу одолеть его зло. Но вы, — она наклонилась к Пайпер через стол, — вы молоды и могучи. Вы обладаете силой!

Пайпер удивило и слово «сила», и интонации Ольги. Хотя по виду она не из пугливых,однако все же побаивалась магии Ивана, поскольку осознавала, что он ей не по зубам,

— Куда они пошли? — спросила Пайпер.

Ольга указала ей тропинку, по которой прошли Иван и Прюденс.

— Спасибо, — поднялась Пайпер.

— Только бы вы не опоздали! — воскликнула Ольга. Пайпер выскочила из вардо и прищурилась от яркого света. Потом огляделась в поисках Фиби. И увидела, что та мчится прямо к ней!

— Я нигде не нашла Прю, — выпалила Фиби. Она наклонилась и уперлась ладонями в коленки, пытаясь выровнять дыхание.

— Потому что она с Иваном! — ответила Пайпер. — Ольга сказала, куда он ее увел.

— Тогда бежим, — выпрямилась Фиби.

Они устремились по тропинке, ведущей в наиболее заросшую часть парка. Деревья и кусты стояли так плотно, что сюда не долетали никакие звуки.

Пайпер вздрогнула. Сегодня парк казался темным и мрачным. А в первый день карнавала он был ярким и солнечным. И всего пару дней назад она чувствовала себя такой беззаботной. Точно такой она была до тех пор, пока не открыла в себе ведьмовскую силу. Вместе с таким открытием на нее навалилась жуткая ответственность, и вся жизнь погрузилась во мрак.

"Правда, и на нашем пути есть некоторые радости, — стала уговаривать себя Пайпер. — Спасение невинных, восстановление справедливости. Наконец, мы с сестрами стали намного ближе друг другу". Да, в жизни ведьмы можно найти и светлую сторону. Но в такие дни, как сегодняшний, когда тебе угрожает опасность, исходящая неизвестно откуда, когда тебе предстоит сразиться с, возможно, более сильным демоном или колдуном, хотелось бы, чтобы они с сестрами никогда не находили "Книгу Теней".

Пайпер бросила взгляд на шагавшую рядом Фиби. Та, похоже, воспринимала все намного проще. Она постоянно старалась усиливать свое могущество и развивать способность к видениям. Прюденс тоже без конца тренировалась. Кроме способности к телекинезу, она открыла в себе возможность выходить в астральный план. Она могла находиться в двух местах одновременно.

— А если мы их здесь не найдем? — спросила Фиби.

— Должны найти, — ответила Пайпер. — Ольга уверена, что Иван повел Прю на ту поляну, где бывал с ней раньше.

— Откуда здесь такой отвратительный запах? — спросила Фиби. — Словно дохлая рыба.

— Я стараюсь его не замечать, — кивнула Пайпер. Она неожиданно заметила в кустах какую-то фигуру и остановила сестру движением руки.

— Иван? — прошептала Пайпер.

— Не знаю, — ответила Фиби.

Тем временем фигура вышла из кустов, ломая ветки, и наставила на сестер длинный костлявый палец.

— Зомби! — ужаснулась Пайпер.

— Теперь понятно, откуда вонь, — заметила Фиби. — Он уже давно умер.

Пайпер уставилась на приближающегося покойника, не в силах отвести глаз от его почти голого черепа. При виде запавших глазниц и разлагающейся кожи ее начало выворачивать.

— Чего ты ждешь? — вскрикнула Фиби, дернув ее за локоть. — Скорее останавливай время!

— Ладно! — ответила Пайпер и сделала пас в сторону зомби, направляя на него всю энергию.

Но он снова шагнул к ним.

— Не получается! — воскликнула Пайпер и повернула к сестре испуганное лицо.

— Выходит, твоя способность не действует на покойников? — выдавила Фиби. Пайпер поняла, что так она маскирует страх.

— И что теперь?

— Три… — произнес зомби и сделал еще шаг. Его сиплый голос доносился будто бы с того света.

— Заклинание! — вспомнила Пайпер. — У тебя же есть заклинание!

— Верно! — воскликнула Фиби, роясь в карманах. — Куда же я его запихнула?

Пайпер тоже стала рыться в многочисленных карманах сестричкиного пиджака. Фиби вертелась и дергалась, осматривая все карманы на рубашке и брюках.

— Скорее, — поторапливала Пайпер. — Если он подойдет близко, нам останется только бежать.

— Нашла! — воскликнула Фиби, выхватив клочок бумаги.

Зомби настолько приблизился, что Пайпер могла разглядеть насекомых, кишевших у него во рту, в ушах и в глазницах. "Мамочки, — подумалось ей. — Нужно прочесть заклинание, пока меня не вырвало".

— Три? — повторил зомби, и интонация у него была вопросительная.

— Заткнись! — вскинулась Фиби.

Сестры встали как можно плотнее друг к другу, готовясь прочесть заклинание.

— Давай! — приказала Пайпер. Фиби кивнула, и они произнесли хором:

— Орудье темных сил,

Безмозглый инструмент

Чтоб зла не натворил,

Тебя сметем в момент!

— Что-то не получается, — произнесла Фиби. — А он действительно безмозглый?

— Давай сначала! — ответила Фиби. — А может быть, у нас ничего не выйдет без Силы Трех.

Они скандировали заклинание снова и снова, все более высокими голосами. И с каждым разом Пайпер ощущала, как возрастает их сила.

Зомби зашатался. Его глазницы закрылись, будто бы он мог видеть прежде. Голоса сестер звучали все громче, и покойник начал падать. Его тело начало съеживаться, будто стало пустым изнутри. Уже через несколько мгновений от него осталась лишь кучка зловонной пыли.

Пайпер и Фиби стояли, держась за руки и тяжело дыша, и глядели на то, что еще пару секунд назад было страшным зомби. Фиби снова спрятала бумажку с заклинанием в карман штанов.

— Теперь-то уж я запомню, куда ее засунула, — произнесла она.

— Кажется, зомби удивился тому, что нас не трое, — заметила Пайпер, медленно кивнув. — Ведь его послали специально, чтобы уничтожить обладателей Силы Трех.

— Нам повезло, что мы не знали о его задании, — подтвердила Фиби. — И заклинание подействовало даже без Прю.

— Прю! — воскликнули они хором.

— Нужно скорее найти ее! — объявила Пайпер. — Зомби хотел помешать нам спасти Прю от Ивана!

Они снова кинулись вперед по тропинке. Пайпер не сомневалась, что вскоре увидит старшую сестру. Если только они не опоздают.

— Мы почти на месте, — выдохнула Пайпер. Они оказались возле огромного дуба, будто бы протягивавшего к ним толстые ветви. Сестры остановились посреди тропинки.

— Пайпер, ты… — прошептала Фиби.

— Да, я вижу, — ответила та.

Ивана здесь не было. И Прюденс тоже. А вместо них стоял здоровенный тигр!

Глава 15

Пайпер почти машинально вскинула руки и остановила тигра.

Могучий зверь застыл в прыжке. Хорошо еще, что сила Пайпер действовала на животных. После случая с зомби она уже ни в чем не была уверена.

Сестры посмотрели на тигра. Его массивные передние лапы с длинными когтями вытянулись вперед. Пасть была оскалена, острые клыки казались невероятно огромными. Если бы время не остановилось, зверь обязательно растерзал бы сестер.

Едва только Пайпер подумала, что они могли стать закуской, как увидела еще одного тигра. Он двигался почти бесшумно, прижавшись брюхом к земле, и мог прыгнуть в любой момент. Пайпер разделила поток энергии и часть его направила на второго тигра. Тот тоже замер, не отрываясь от земли.

— Пайпер! Сюда! — крикнула Фиби, схватив ее за руку и указывая на другую тропинку.

К ним направлялся один из медведей Ивана. Он склонил голову и глухо, угрожающе ворчал. Пайпер остановила и его.

Воздух неожиданно заколебался. Первый тигр пришел в движение. Пайпер остановила его снова и повернулась к другому. Она почувствовала какое-то движение за спиной. Даже не глядя, Пайпер направила поток энергии через плечо.

— Лев, — прошептала Фиби, обернувшись. — Да тут все звери Ивана! Их выпустили из клеток!

— И я не смогу их долго удерживать, — запаниковала Пайпер, во второй раз останавливая медведя. — Возможно, на них какие-то защитные чары. Следи, не появится ли еще кто-нибудь. Я не помню, сколько зверей держал Иван!

— Я прикрою тебя с тыла, — успокоила ее Фиби, встав с ней спиной к спине. Из кустов появился еще один медведь, и Пайпер тоже остановила его.

Силы ее слабели. Ей становилось плохо. Пайпер еще не доводилось останавливать одновременно столько живых существ. Долго ли еще она продержится?

— Где же Прю? — спросила Фиби. — Или мы опоздали? Может быть, Иван скормил ее зверям?

— Не знаю, — ответила Пайпер. — Не могу поверить. Мне нужно сосредоточиться. Подумай лучше, как нам самим отсюда выбраться целыми.

Она вновь остановила тигра, потом повернулась ко льву.

Голоса! Пайпер услышала два знакомых голоса, доносившихся из леса. Они принадлежали Ивану и Прюденс. Сердце Пайпер вновь забилось учащенно. "Неужели видение Фиби сбудется? — пронеслось у нее в голове. — Неужели цыган идет душить меня?"

Тем временем Иван и Прю появились на поляне. "Цыган привел сюда нашу сестричку специально для того, чтобы скормить зверям, — решила Пайпер. — Мы не опоздали, а пришли раньше времени! Должно быть, он вел ее окольными путями. Разыгрывал романтическую прогулку. Ха!"

Пара вышла из-за деревьев.

— Прю, спасайся! — закричала Пайпер.

На лице Ивана появилось крайнее изумление. Пайпер, не теряя времени, остановила его.

— Беги, Прю! — крикнула Фиби. — В зоопарке обеденный час!

— Что… — начала старшая сестра и замолчала, увидев застывших зверей.

— Я больше не могу их держать! — воскликнула Пайпер. — Бежим отсюда!

— Не успеем, — ответила Прю.

Воздух вокруг цыгана задвигался. Пайпер поняла, что ее энергия на исходе.

— Не спускай глаз с Ивана, — приказала она Фиби. — Попробуйте обезвредить его каким-нибудь обычным способом, а я займусь зверями.

Когда Иван зашевелился, Фиби приняла боевую стойку каратиста. Цыган оглядел окружавших его животных. Лев начал двигаться, и Пайпер вновь его остановила.

— Что вы делаете? — закричал на нее Иван. — Что вы делаете?

— Отвали! — Прю наставила на него палец, и он тут же отлетел в кусты.

— Бежим, — она повернулась к сестрам.

Они втроем схватились за руки и помчались прочь.

"Только бы нас не преследовали, — думала Пайпер. — Вряд ли у меня хватит сил снова справиться со зверями".

Сестры бежали без остановки и без оглядки. Прю повлекла Пайпер и Фиби к наиболее людной части парка. Прохожие сливались у них в глазах в сплошное пятно.

Пока они не добрались до машины, никто не проронил ни слова. Едва сестры забрались на сиденья, Прю вырулила со стоянки и рванула к дому.

— Ну теперь-то вы мне верите? — спросила Фиби. — Иван связан со злом.

— Похоже на то, — согласилась Прюденс. Пайпер уловила в ее голосе явное расстройство.

Трудно слышать такие вещи о человеке, которому ты полностью доверяла. Тут не только душевная рана, но и психологическая. Ты начинаешь сомневаться в своих чувствах, и просто так подобные ощущения не проходят.

— Думаю, животные были заговорены против ведьм, — сказала Пайпер.

— Я могла сдерживать их совсем недолго.

— Иван точно не знал, с какими силами он столкнется, — предположила Фиби. — Вряд ли ему известны все магические заклинания.

— Но чего же он хотел? — спросила Прюденс, сворачивая к дому. — Что ему могло понадобиться?

— А чего обычно хотят колдуны и демоны? — пожала плечами Фиби. — Прикончить нас.

Пайпер стрельнула в нее глазами и укоризненно покачала головой. Иногда Фиби вела себя совершенно бестактно.

— Чего ты? — удивилась та. — Я знаю, что мои слова резки, но ведь я говорю правду!

Прю вздохнула и затормозила.

— Девчонки, простите меня за то, что я подвергла вас опасности. Просто… просто он совсем не походил на колдуна.

— Мы знаем, сестренка, — ответила Пайпер с улыбкой. — И нам самим толком непонятно, что происходит. Может быть, над Иваном действительно тяготеет какое-то проклятие.

— Я так рада, что сбылись еще не все мои видения, — проговорила Фиби, выбираясь из машины. Сестры зашагали вслед за ней к дому.

— Но одно из них все же сбылось, — напомнила Прюденс. — Я имею в виду пожар.

— Должно быть, расческа принадлежала Миранде, — сообразила Фиби. — Но я не увидела ее. Все будто бы происходило со мной. Как мне жаль бедную девушку!

Пайпер раздумывала над тем, виновен ли Иван в гибели Миранды. По лицу Прю она догадалась, что сестра думает о том же.

— Что ж, мои снимки дадут нам некоторые ответы относительно волшебной скрипки, — поведала она.

По ее тону Пайпер поняла, что сестра пытается скрыть озабоченность.

— Тогда скорее иди печатать, — попросила Пайпер, зная, что Прю почувствует себя лучше за работой.

Они спустились в фотолабораторию. Пока Прюденс возилась с проявителем и закрепителем, сестры рассказали ей, что они вычитали вчера в "Книге Теней".

— Значит, Иван может получать энергию через скрипку? — спросила Прю.

— А может быть, скрипка обладает собственной силой и получает энергию от Ивана, — возразила Пайпер и тут же пожалела о своих словах. Искорка надежды, блеснувшая в глазах старшей сестры, ясно дала понять, как сильно она переживала происходящее.

— Прежде всего мы должны узнать, что обозначают знаки, — объяснила Пайпер. — Каким образом они делают инструмент волшебным. Только тогда мы поймем, как противодействовать возникающей магии.

Ожидая, пока проявятся снимки, Прюденс расхаживала взад-вперед. Поглядывала на ванночки, на часы, потом снова на ванночки.

— А ты никак не можешь ускорить процесс? — спросила Фиби. — Ведь качество не особенно важно. Снимки ведь не для публикации.

— Наоборот, качество очень важно, — возразила Прюденс. — Мы должны как следует рассмотреть каждую деталь знаков.

— Твоя правда, — согласилась Фиби. — К сожалению, я не знаю заклинаний, ускоряющих время.

— Осталось уже недолго, — заверила Прюденс, вынимая снимки из проявителя и промывая их.

Пайпер стала вспоминать, что они узнали о проявлениях цыганской магии. Им попался настоящий зомби. Скрипка исчезала и появлялась. Гадалка почему-то опасалась Ивана. Кроме того, сестры наслушались разговоров о любовных чарах. И им стала известна легенда о камне, придающем силу. "Может быть, Иван пытался завладеть силой Ольги, — подумала Пайпер, — точно так же, как многие колдуны пытались отнять нашу силу. Поэтому она и напугана. Между ними явно существует какая-то связь, только не пойму, какая".

— Готово! — объявила Прю.

Сестры склонились над первым вытащенным снимком, который Прю держала щипцами.

— Какой четкий кадр, — заметила Пайпер. — По снимкам мы без труда отыщем все, что нужно, в "Книге Теней".

— А что на других фотографиях? — спросила Фиби, заглядывая в ванночку с проявителем.

— Мне представилась возможность поснимать смычок в гримерке, — ответила Прю. — Ну так я и сделала для верности.

Она принялась вытаскивать снимки и развешивать их для просушки. Пайпер и Фиби внимательно разглядывали их.

— Эй, секундочку! — воскликнула младшая сестра.

— Что? — спросила Пайпер.

Фиби взяла мокрую фотографию двумя пальцами, чтобы не повредить ее.

— Ты снимала это в гримерке? — спросила она.

— Да, пока Иван готовился к выступлению, — ответила Прюденс.

— А часы здесь идут верно? — спросила Фиби.

— Наверное. Я не проверяла, — ответила Прю. — А что?

— На снимке, сделанном во время выступления, видны часы Ивана, — объяснила Фиби. — Ты можешь рассмотреть время на них?

— Да, — Прюденс тоже вгляделась в фотографию.

— Итак, на часах в гримерке ровно восемь, — сообщила Фиби. — Давай-ка приглядимся получше. На снимке, сделанном во время выступления, часы показывают 8:10. На первый взгляд так и должно быть.

— Конечно, я снимала с некоторым промежутком во времени, — пояснила Прюденс.

— Да, но на самом деле здесь что-то не так, — возразила Фиби. — Ведь именно в 8:10 Иван выгнал меня из трейлера.

Повисла напряженная тишина. Пайпер переводила взгляд с одной сестры на другую. Все трое никак не могли переварить новость Фиби.

— Я… я не спускала с него глаз, — заявила Прю.

— Даже если бы ты не подтвердила его алиби, — ответила Фиби, — у него не хватило бы времени на то, чтобы разобраться со мной и добежать до сцены. Если только у нас с Пайпер не испортились часы.

— Дайте-ка подумать, — Прюденс прищурилась, будто собиралась отправиться в астральный план. — Я сверяла свои наручные часы по часам в гримерке Ивана в середине дня.

— И прежде чем мы разошлись, я спросила у тебя время, — проговорила Пайпер. — А теперь ты скажи, Фиби.

— Мы все сверялись по часам Ивана, — ответила та.

— Но каким же образом Иван мог оказаться одновременно на арене и в трейлере? — спросила Пайпер и повернулась к Прю: — Может быть, он умеет создавать астральные проекции, как ты?

— Вряд ли. А вообще-то, кто его знает? — пожала плечами Прю. — Я не замечала за ним никаких сверхспособностей. Кроме музыкальных.

— Может быть, у него есть двойник? — предположила Фиби после короткого раздумья.

— Разве мы могли не заметить человека, похожего на него как две капли воды и ошивавшегося неподалеку? — заметила Прю. — К тому же Иван подробно рассказал мне о своей семье.

— А цирк буквально переполнен слухами о его проклятии, — подхватила Фиби.

— На самом деле никому ничего не известно, — сообщила Пайпер. — В том числе и самому Ивану.

— Ты хочешь сказать, что существует второй, скрывающийся Иван? — Фиби с сомнением подняла бровь. — Может, объясняется его проклятие? И именно двойник явился мне в видении? Не слишком ли все запутано?

— Как-то смахивает на историю Джекила и Хайда, — заметила Прюденс. — С трудом верится, что мы говорим о двух разных людях.

— Тем не менее факты налицо, — подытожила Пайпер. — Если только он не способен создавать астральную проекцию, становится ясно, что их двое — хороший Иван и плохой Иван.

— По-моему, мы слишком засиделись здесь, — пробормотала Фиби. — Пора продолжить исследования.

— Может быть, скрипка поможет нам что-нибудь выяснить, — добавила Прю.

— "Книга Теней", мы идем к тебе! — воскликнула Фиби.

Прюденс собрала высохшие фотографии, и все трое отправились на чердак.

Едва Пайпер дотронулась до обложки, как книга раскрылась прямо на той странице, которая показывала нужные знаки.

— Ты сэкономила нам время, — обратилась она к книге. — Спасибо.

— Ладно, попробуем разобраться, — Прю положила снимки рядом с иллюстрациями. Пробежала пальцами по строкам. Пристально всмотрелась во что-то, затем повернулась к сестрам.

— На смычке начертаны знаки, обеспечивающие власть над животными.

— Так, — произнесла Фиби. — Значит, Иван добился успеха лишь благодаря скрипке. Какое разочарование!

— Но тогда выходит, что он с помощью скрипки заставил зверей напасть на нас, — произнесла Пайпер.

— Может быть… — пробормотала Прюденс и снова принялась изучать знаки. — А знаки на нижней деке скрипки дополняют те, что на смычке. Они служат для защиты и предупреждения.

— Что это значит? — спросила Фиби.

— Власть над животными основана на природе музыканта, — объяснила Прю и снова поглядела на сестер. — Смысл состоит в том, что звери слушаются доброго и внимательного Ивана. Я сама видела.

— А напали они на нас потому, что отвечали злому Ивану, который попался мне? — спросила Фиби.

— Вполне возможно, — подтвердила Прю и добавила: — Но в тот момент при нем не было скрипки.

— Вот еще одно подтверждение тому, что их двое, — сказала Пайпер.

— Не понимаю, как посторонний мог взять скрипку, — возразила Прюденс. — Теперь-то Иван запирает ее как следует.

Пайпер заглянула в книгу и произнесла:

— Вот и еще кое-что. Тут написано, что инструмент может послужить только тому, кто получил его честным путем. В противном случае скрипка всегда возвращается к хозяину.

— Тогда ясно, почему она появилась у меня на глазах, — промолвила Прю. — Кто-то стащил скрипку, но она вернулась к Ивану. Тот очень боялся, что ее украли. Когда она возникла передо мной, он искал ее по всему парку.

— А в "Книге Теней" есть еще что-нибудь? — спросила Фиби.

Пайпер проглядела страницу и кивнула:

— Если хозяин умрет, скрипка вместе со всей силой достанется тому члену семьи, который первым к ней прикоснется.

— Дай-ка взглянуть, — попросила Фиби, пододвигая тяжелую книгу.

— Кажется, мы разобрались в происходящем, — заявила Пайпер, пропуская Фиби к книге. — У Ивана есть двойник, скорее всего родственник. И он хочет заполучить скрипку.

— А тут сказано еще о цыганской магии? — спросила Фиби, перелистывая страницы. — Ага, вот кое-что.

— Что там? — спросила Прюденс.

— Здесь говорится о верованиях цыган, — ответила Фиби. — Почти то же, что написано в учебнике фольклористики, которую я изучала. Ты уже узнала многое от Ивана: любовные чары, Цыганский Рубин.

— Драгоценность, обладающая тройной силой? — припомнила Пайпер. — Ольга тоже о нем говорила. Должно быть, в системе цыганской магии на нем строится очень многое.

— Но меня больше волнует, — заметила Прю, — кому понадобилась скрипка. Неужели кто-то так сильно захотел заставить тигров и медведей плясать?

— Кажется, я знаю, зачем она нужна вору, — Фиби указала на прочитанную страницу.

Пайпер склонилась, чтобы получше разглядеть картинку. Со страницы глядело ужасающее чудовище. Спереди оно походило на льва, но задняя часть напоминала хвост ящерицы. Он имел два ряда зубов и двенадцать горящих яростью глаз. Шею окружал ряд острых шипов, а морда была страшнее, чем у любого дракона. Под картинкой стояла подпись "Лориатиан".

Пайпер быстро пробежала сопроводительный текст, потом сделала глубокий вдох и поглядела на Прюденс.

- Похититель скрипки хочет управлять не тиграми, а лориатианом.

Глава 16

Прюденс уставилась на изображение лориатиана. Какое все-таки жуткое существо!

— Но что это за зверь и зачем кому-то им управлять? — спросила она.

— Посмотри-ка на него, — попросила Фиби. — Может быть, ты предпочла бы, чтобы оно тобой управляло?

— Понятно, — ответила Прю. — Но все-таки, в чем тут суть?

— Слушайте, — Пайпер стала читать книгу: — "Лориатиан охраняет Цыганский Рубин в астральном плане. И заполучить камень можно, лишь убив или каким-либо еще способом обезвредив зверя. Ни одному цыгану не удавалось этого сделать в течение пяти столетий".

— Значит, тот, кто пытается украсть у Ивана скрипку, хочет завладеть рубином, — произнесла Прюденс.

— Пожалуй, так, — согласилась Фиби.

— И он же распускает слухи о проклятии Ивана.

— Или пытается сделать их реальностью, — теперь в сознании Прюденс все встало на свои места. — Иван сказал, что Ольга старалась убедить его в проклятии, лежащем на скрипке, а значит, считает Ольга, нужно поскорее от нее избавиться.

— И тогда сила инструмента перешла бы от Ивана к ней, поскольку тот отдал бы скрипку добровольно, — медленно договорила Пайпер, уловив ход ее мыслей.

— Ольга… Она ведь тоже цыганка. И ей известно о Цыганском Рубине, — заметила Фиби. — Вполне возможно, что все, что произошло, — дело ее рук.

— А ведь она отправила нас искать Прю там, где ходили дикие голодные звери, — проговорила Пайпер. — Кажется, Ольга догадалась, что мы Зачарованные. Поэтому заговорила зверей от нашей силы. И им оставалось только быть собой, дикими зверями.

— Но Ольга не могла все сделать в одиночку, — заметила Прюденс. — Она совсем не похожа на Ивана.

— Может быть, ей удается менять внешность? — спросила Пайпер.

Прю задумалась на мгновение и ответила:

— Вряд ли. Я видела ее возле арены в то время, когда Фиби встретила второго Ивана в трейлере.

— Думаю, нам известно, кто ее сообщник, — предложила Фиби. — Цыганский зомби.

Она рассказала старшей сестре, что они с Пайпер вычитали о нем в "Книге Теней" и об их столкновении с ним.

— Могущественные цыганские колдуны используют их для грязной работы, — закончила свой рассказ Фиби.

— И даже слишком грязной, — добавила Пайпер тихо. — Они способны на воровство и убийства.

— Пожар… — произнесла Фиби. — Они надеялись, что Иван будет в трейлере. И знали, что скрипка уцелеет.

— Но вместо него погибла Миранда, — сообщила Прюденс. Ее глаза тревожно расширились. — Нужно предупредить Ивана! — Она хлопнула себя по лбу. — О нет! Мы же оставили его там. Я отбросила его в кусты, и он остался среди зверей.

— По-моему, они для него не страшны, — возразила Фиби. — А вот как мы объясним остановку времени и телекинез?

— Может быть, даже хорошо, что мы продемонстрировали Ивану свою силу, — ответила Прю. — Ведь он не верил в магию. А теперь будет вынужден поверить. Свершившееся поможет объяснить ему его суть.

— Иван по-прежнему в опасности, — добавила Пайпер. — И теперь наконец-то осознает это.

— Да, но кто же, кроме зомби, помогает Ольге?

— Разве мы могли бы не заметить человека с лицом Ивана? — спросила Фиби. — Ведь оно слишком запоминающееся.

— Мы не смогли бы его не заметить, — уведомила Пайпер. — Кроме того, если бы на арене был не настоящий скрипач, зрители заподозрили бы неладное.

Прю стала вспоминать все цирковые сплетни, которые услышала от Кристин за последние два дня. Ей казалось, что разгадка лежит на поверхности.

И тут ее озарило:

— Я поняла! У двойника должно быть второе лицо! Лицо клоуна.

— Нам нужно вернуться на карнавал, — решила Фиби. — Предупредим Ивана и попытаемся остановить врагов.

Фиби кивнула.

— Не хотелось бы мне, чтобы на свободу вырвалась тройная цыганская сила.

— Вы кое о чем забыли, — напомнила Пайпер. — Ольге известно о нас все. Она и ее сообщник будут настороже.

— Ты права. И мы знаем, как далеко они могут зайти, — Прюденс закусила губу, задумавшись. — Какие же меры нам предпринять?

— Я точно знаю, как нам пробраться в цирк незамеченными, — сообщила Фиби со сверкающими глазами.

Она положила руку на плечо Прюденс и добавила:

— Только тебе моя выдумка не слишком понравится, дорогая сестричка.

Прю потянула за прядь рыжего парика, стараясь понять, хорошо ли он сидит. Ее лицо покрывал белый грим, поверх которого красовались красный пластмассовый нос и огромные усы.

Все три сестры натянули парики. Кроме того, они облачились в мешковатые костюмы и старались во всем подражать парням. Ведь единственной явной клоунессой на всем карнавале оставалась Маша, поэтому в таком наряде их можно было раскрыть далеко не сразу.

— Не по душе мне ваши штучки, — проворчала Прюденс.

Мало того что сестры нарядились в дурацкие костюмы, так еще и явились на карнавал ни свет ни заря. Кажется, даже не начало светать, небо оставалось темным. Лишь на горизонте пробивалась тонкая розовая полоска, едва заметная между деревьев парка.

— Мы должны застать клоунов без грима, — напомнила Пайпер. — А иначе все пропало.

— Ясно, — ответила Прю. — Нужно изображать любопытных клоунов.

— Им может не понравиться, что мы подглядываем за ними, — предположила Фиби.

— Меня больше волнует то, что увидим мы, а не то, что нас увидят, — ответила Пайпер.

Они остановились вдалеке от автостоянки, чтобы не привлекать к себе внимания. Когда впереди показались трейлеры, образующие Клоунскую аллею, Прю остановила сестер.

— Подождите, — потащила она их в кусты.

Прямо перед ними из-за деревьев показалась какая-то фигура, одетая в черные штаны и сапоги, точно такие же, как у Ивана.

Кажется, он услышал хруст веток, или присутствие сестер выдало что-то еще. Он повернулся, и Прю поняла, что смотрит прямо в лицо Ивана.

Но он, к счастью, их все же не заметил.

— Интересно, кто из них двоих настоящий? — прошептала Фиби.

— Сейчас узнаем, — ответила Прю. — Идите за ним и посмотрите, в какой трейлер он поднимется. Что бы ни случилось, не теряйте его из виду.

— Ясно, — кивнула Фиби. Они с Пайпер вынырнули из кустов и двинулись за цыганом как можно тише и быстрее.

Прю закрыла глаза. Она сосредоточилась, вспоминая все, что было до того, как сгорел трейлер

Ивана. Теперь мистер Амальфи разрешил скрипачу жить в складском трейлере на другом конце парка.

Собрав всю свою энергию, Прюденс создала астральную проекцию своего тела. Через мгновение она уже оказалась в спальне Ивана. Он лежал на матрасе, постеленном прямо на полу. Вокруг него возвышалось электрооборудование.

"Значит, их все-таки двое! — подумала Прю удовлетворенно. — Я была права — Иван милый и добрый человек. Он и мухи не обидит".

Она ничего не могла с собой поделать — наклонилась и натянула одеяло на его обнажившуюся грудь. Скрипач спал очень беспокойно — то и дело ворочался с боку на бок и бормотал во сне.

— Пора исчезнуть, пока ничего не случилось, — приказала себе Прюденс. Она снова сосредоточилась и вернулась в свое тело. Ей стало немного нехорошо. В очередной раз пришли мысли о том, что больше не стоит пользоваться астральной проекци-ей. Само путешествие довольно приятно, но выходить из своего тела и возвращаться обратно каждый раз оказывалось очень утомительным. Особенно если тело одето в клоунский костюм.

Пайпер и Фиби пока что не появлялись. Должно быть, все еще следят за вторым Иваном. Прюденс выбралась из кустов и зашагала по Клоунской аллее, пытаясь понять, куда же свернули сестры.

Дверь одного из трейлеров открылась. Высокий лысый мужчина с острым носом вышел наружу и потянулся. За ним показалась толстая женщина с короткими черными волосами.

"Должно быть, тут трейлер Кабудля и Маши", — сообразила Прю.

И тут она попалась.

— Эй, привет! — крикнул Кабудль. — Ранняя пташка.

Прю не хотела, чтобы ее узнали по голосу, поэтому просто кивнула и помахала рукой, стараясь как можно быстрее миновать их трейлер.

— Кажется, я не видел такого костюма, — сказал Кабудль, внимательно глядя на нее. — Работаешь над новым образом?

Прюденс кивнула.

— Что же ты не обсудил свой наряд со мной или с дирекцией? — поднял брови Кабудль.

Прю соединила ладони и покачала ими взад-вперед, давая понять, что ошиблась.

— О, наверное, он и показывает тебе свой номер раньше всех, — проговорила Маша.

Прю дотронулась пальцем до своего носа, потом указала на Машу и кивнула.

— Вот видишь? — заключила та. — Не будь таким тираном.

Прю была очень благодарна Маше за то, что она понимала ее мимику.

— Но для меня очень важно качество каждого номера, — возразил Кабудль.

— Важнее всего — самому быть важным, — ответила Маша. — Все знают о твоих обязанностях. Разреши парню проявить полет фантазии.

Она повернулась и ушла в трейлер.

— Так нечестно, — произнес Кабудль и тоже скрылся в трейлере, хлопнув дверью.

Прю почувствовала угрызения совести, став причиной их семейной ссоры. Но сейчас ей не до того. Они с сестрами должны остановить цыганское колдовство, пока еще не поздно.

"В чем же суть тройной силы Цыганского Рубина? — думала она. — Возможно, он связан с борьбой за власть? Иван говорил, что из-за него возникла межродовая борьба. Может быть, обладатель камня станет править всеми цыганами? И едва ли он ограничится ими. Скорее всего, у него более грандиозные планы. Такие люди бывают просто ненормальными".

Прю шагала по аллее, обуреваемая невеселыми мыслями. Она толком не знала, куда идти. К счастью, Прюденс недолго оставалась в одиночестве. Вскоре она заметила двух знакомых клоунов.

— Иван спит! — выложила она, приблизившись к ним.

— Кое-кто слишком беспокоится о его невиновности, — заметила Пайпер.

— Разве я не говорила вам, что он непричастен к злу? — спросила Прю.

— По-моему, она просто слишком сильно радуется своей правоте, — поддела ее Фиби. — И выходит из себя, когда оказывается неправой.

— Когда вы видели, чтобы я себя так вела? — вскинулась Прюденс.

— Остынь, пока тебе не кинули тортом в лицо, — успокоила ее Пайпер.

— Торт очень подойдет к нашим костюмам, — добавила Фиби. — Ладно, хватит разговоров о том, что твой возлюбленный оказался невиновным.

— Теперь мы знаем, кто был вторым Иваном, — сообщила Пайпер. — Клоун Саша. Мы шли за ним прямо до его трейлера.

— И увидели, кто встает на рассвете, — добавила Фиби.

Прюденс скрестила руки на груди.

— Ольга, — произнесла она скорее утвердительно, чем вопросительно.

— Точно, — ответила Фиби. — Они явные сообщники.

— Между ними есть связь, — добавила Пайпер. — Иван… то есть Саша называет ее "мама Ольга".

— Странно, что у двух разных женщин могли быть такие похожие дети, — заметила Прюденс.

— С тех пор как мы стали ведьмами, нам попадались и более странные вещи, — возразила Фиби. — Вопрос "как?" будем задавать потом. А сейчас нужно ответить на вопрос "что?".

— Например, что нам делать? — согласилась Прю.

— Каков же будет ответ? — спросила Пайпер. Прю провела ладонью по волосам, но вдруг поняла, что стащила с себя рыжий парик.

— По-моему, нужно рассказать обо всем Ивану. Он может знать какие-нибудь цыганские предания, которые нам помогут.

— Как ты сказала, — заметила Пайпер, — ему придется поверить в магию.

— Мне кажется, что на его жизнь снова покушаются, — произнесла Прюденс. — Ведь пока у них ничего не получилось даже с помощью зомби.

— Да уж, они ни за что не отступятся, — Пайпер поежилась.

— Тогда идем к Ивану, — позвала всех Прю и окинула себя взглядом. — Но лучше бы он не видел меня в таком обличье.

— Пока мы здесь, придется сохранять маскировку, — ответила Фиби. — Помни, что Ольга и Саша не дремлют.

— Знаю. Ты права, — Прюденс приосанилась. — Может быть, в костюме клоуна я даже привлекательнее?

Младшие сестры переглянулись и хором ответили: — Нет!

Они зашагали к нынешнему жилищу Ивана, находившемуся на другом конце парка. Солнце наконец-то взошло. Многие потянулись к закусочной, а под шатром уже возились рабочие.

— А я подумывала о том, чтобы сбежать с бродячим цирком, — промолвила Фиби. — Но я не смогу вставать в такую рань.

Сестры уже прошли половину пути, но никто не обращал на них внимания. Прю была вынуждена признать, что маскировка действует блестяще. Наряд клоуна и вправду обеспечивает полную безопасность.

— Я рад, что вы пришли на репетицию пораньше, — раздался чей-то голос из шатра.

— Он к нам обращается? — прошептала Фиби.

— Проходим мимо, опустив головы, — приказала Прюденс.

Им попались навстречу пятеро клоунов, тащивших реквизит.

— Привет, — обратился к ним один из них. — Если вы надеялись перекусить, то напрасно.

— Кабудль велел повару не кормить клоунов до начала репетиции, — объяснил другой, пониже ростом, и подбросил в воздух несколько жонглерских шаров.

— Лучше сматывайтесь, — добавил первый тихим голосом. — Кабудль всего в двух шагах отсюда. Ребята, он настоящий тиран.

Теперь уже все пятеро клоунов начали жонглировать разными предметами. Прю с помощью телекинеза подняла весь реквизит в воздух.

— Бежим! — крикнула она и тут же врезалась в клоуна, ехавшего на одноколесном велосипеде. Тот свалился на Кабудля.

— Теперь им некоторое время будет не до нас, — прикинула она, и сестры побежали прочь.

— Трудно будет объяснить, как все получилось, — заметила Фиби.

— Когда они доберутся до шатра, им придется репетировать новый номер, — заверила Прю.

Остаток пути они преодолели без происшествий. Прю постучала в дверь трейлера.

— Войдите, — раздалось оттуда.

Сестры зашли внутрь. Трейлер был битком набит проводами, прожекторами и прочей аппаратурой. Иван сидел на матрасе, уже успев натянуть джинсы и тенниску. При виде посетителей его брови поднялись.

— Чем могу служить? — спросил он.

— Иван, это я, Прю.

Его большие карие глаза обследовали ее наряд, и Иван разразился смехом.

— Значит, вы все заразились цирковым вирусом? Так бывает в каждом городе, где мы выступаем.

— Нет, ты не так понял, — объяснила Прюденс и оглядела себя. — Дело серьезное, несмотря на наши наряды.

Она рассказала все, что им удалось выяснить: — о Цыганском Рубине, о зомби, о покушениях на Ивана, о похищении скрипки и о ее волшебных свойствах, говорить о которых было труднее всего. Даже труднее, чем о несостоявшемся убийстве. Или о том, что Прю и ее сестры — ведьмы. На протяжении всего долгого рассказа, полного ужасающих подробностей, лицо Ивана выражало понимание. Но в конце его глаза потемнели, он пристально посмотрел на Прюденс.

— Ты хочешь сказать, что скрипка волшебная? — спросил цыган негромко, и на его лице проступила боль. — А я… я ничего из себя не представляю?

— Не говори так, — Прю взяла его за руки, — ты играешь просто великолепно.

Иван поднялся на ноги и отвернулся.

— Может быть, я вообще не играю. Может быть, скрипка играет сама по себе. А мои выступления с животными — просто обман.

— Магия — непростая штука, — ответила Фиби. — Уж поверь, наш путь совсем не легок.

— Я видела, как ты обращаешься с животными без скрипки. У тебя настоящий дар, — заверила Прюденс.

Иван покачал головой, его плечи опустились.

— Возможно, влияют все те же чары. Вы же сказали, что точно не знаете, как действует скрипка.

— Послушай, я понимаю, что тебе сейчас несладко, — вмешалась Фиби, — но у нас есть более важные проблемы.

Иван глубоко вздохнул и повернулся к ним:

— Вы знаете, я никогда не верил старым историям и суевериям. Но я верю увиденному собственными глазами прошлой ночью, — он почесал спину. — И тому, что почувствовал, отлетев в кусты.

— Прости меня, — извинилась Прюденс.

— Ты правильно поступила, — грустно улыбнулся цыган. — Ведь тебе нужно защищать сестер. Откуда ты могла знать, что я не тот ужасный человек из видения?

— Могу тебя утешить, — подтвердила Фиби, — Прю все время была на твоей стороне. Может быть, за исключением той минуты в лесу.

— Спасибо, — поблагодарил Иван, взяв Прюденс за руки.

Прю всей душей хотелось унять ту боль, которая сейчас охватила цыгана. Ей было тяжко сознавать, что она разрушила его веру в свой талант. На Ивана обрушился такой поток информации, и у него совсем не оставалось времени на ее осмысление. Теперь его наследство оказалось под вопросом. Родители поступили согласно традиции и подвергли его страшной опасности.

Иван повернулся к Фиби.

— Ты права, — кивнул он. — Нам действительно предстоит решить ужасную проблему.

— Как по-твоему, может ли нам помочь что-нибудь, кроме легенд? — спросила Пайпер. — Что тебе известно о лориатиане и Цыганском Рубине?

— И о том, откуда взялся твой двойник? — добавила Фиби.

Иван облокотился о высокую металлическую стойку и покачал головой.

— А не связан ли ты кровно с Ольгой? — спросила Прюденс.

— Нет, если не считать того, что мы говорим на одном диалекте. Она может оказаться какой-нибудь отдаленной кузиной.

— Подумай как следует, Иван, — нажимала Прю. — Нам нужна хоть какая-нибудь зацепка.

Внезапно скрипач помрачнел.

— Видите ли, среди цыган бытует предрассудок, что мальчики-близнецы должны вырасти отдельно.

— Пожалуй, такая традиция все объясняет, — объявила Фиби.

— Но я не мог даже представить, что мои родители последовали такому обычаю, — на лице Ивана читалось явное смущение.

— Может быть, после того как им пришлось отдать одного из сыновей, они навсегда порвали с суевериями и предрассудками, — ответила Прюденс мягко. — Хотела бы я узнать о собственных семейных традициях.

Иван медленно кивнул:

— Наверное, ты права. И тогда понятно, откуда Ольга знает о том, кто должен наследовать скрипку.

— И что же нам теперь делать? — Прю поглядела на сестер, потом на цыгана.

И от того, что она увидела, у нее вырвался невольный крик.

Ивана затрясло. Очертания его тела сделались неясными. Вокруг него плясали потоки энергии.

— Иван! — закричала Прюденс.

Комнату заполнил громкий треск, будто бы лопнула ткань Вселенной. Поднялся ужасный ветер, и все окружающие предметы взлетели в воздух.

— Что происходит? — воскликнула Пайпер, схватившись за стойку.

— Не знаю! — ответила Прю.

— Иван пропадет! — завопила Фиби.

— Если он куда-то отправится, то я отправлюсь за ним! — крикнула Прюденс.

Она сконцентрировала все силы, чтобы пробиться сквозь энергию, окружавшую Ивана, и схватила его за руку.

Через мгновение они вдвоем оказались в таком месте, которое Прю могла прежде увидеть лишь в астральном плане.

В жилище лориатиана.

Глава 17

Вокруг Прюденс мерцали мрачные огни. Она будто бы плыла куда-то, но в то же время не двигалась с места. Все кругом сверкало. Вид мог показаться красивым, если бы не было так страшно. Казалось, что здесь нет ни верха, ни низа, ни заднего, ни переднего пространства. Вообще никаких ориентиров.

Ничего и никого, кроме Прю, Ивана, Саши и Ольги.

И лориатиана.

Огромное ужасное существо лежало прямо посередине сверкающего пространства. Его двенадцать глаз горели разными цветами. Из пасти торчали острые, как бритва, зубы и раздвоенный язык. Зверь заметил присутствие людей, но пока просто ждал, что они станут делать.

— Как ты сюда попала? — крикнула Ольга, увидев Прюденс. Но ее губы не двигались. В астральном плане все общались телепатически.

— Мы собираемся остановить вас, — ответила Прюденс так же мысленно. Ольга засмеялась холодным злобным смехом. От нее исходили какие-то странные волны. Прю поняла, что если уж использовать здесь какие-нибудь силы, то нельзя ни в коем случае медлить.

Она подняла руку, как бы пробуя воду. Энергия прошла по всему ее телу.

— Почему вы так себя ведете? — спросил Иван. — Только скажите мне! И кто ты такой? Почему ты так похож на меня?

— Познакомься с братом, Иван, — ответила вместо Саши Ольга.

Иван отлетел назад, будто ее слова ударили его. Прю положила руку ему на плечо. Он схватился за нее.

Прюденс послала ему через руку заряд энергии, надеясь, что он поможет скрипачу. Ее рука становилась все более теплой, и через несколько секунд она почувствовала, что его хватка становится более крепкой.

— Вижу, правда пошла тебе на пользу, — оценила Ольга поведение Ивана.

Ее длинные волосы плыли над головой, поскольку в астральном плане не имели веса. Когда она мотала головой, они качались волнами. Прюденс следила за каждым ее движением, пытаясь понять природу окружавшей их всех энергии.

— Согласно обычаям нашего рода, — стала объяснять Ольга Ивану, — вас, близнецов, разделили после рождения. Сашу оставили у меня, у твоей дальней родственницы, что разбило сердце твоей глупой матери.

На ее лице проступила мрачная улыбка, выражавшая превосходство. Прюденс почувствовала, как в Иване закипает ярость, и попыталась передать ему свои мысли: "Оставайся спокойным. Не позволяй ей взять над тобой верх".

— А вот мое сердце разбилось от того, что Саша лишился наследства, — продолжала Ольга. — Они отдали скрипку тебе. Ты никогда толком не понимал ее силу. Твоя семья повернулась спиной к темным искусствам. Но не моя.Твоя семья отказалась от своего дара ради дурацких выступлений. Множество поколений в нашем роду оттачивало магические способности. Мы создали эту скрипку. И она пропадала даром в твоих никчемных руках.

Прю снова поглядела на лориатиана. Он по-прежнему не двигался, но от него исходила безграничная энергия. Зверь ждал своего часа, и Прю поняла, что ей нужно сделать.

Она поглядела на Сашу. Тот хранил молчание, полностью находясь под властью Ольги. Кажется, он нужен был цыганке только для того, чтобы добраться до скрипки.

У Ольги изменилось выражение лица. Ее взгляд стал хитрым и торжествующим.

— Теперь ты наконец-то сможешь использовать скрипку для подобающей цели и пробудить ее силу. Ты сыграешь на ней и заставишь лориатиана отдать мне Цыганский Рубин, — заявила она.

— Даже не думай! — возразил Иван.

— Мне нужен Рубин! — закричала Ольга. — Мне надоело быть бедной родственницей! Тройная сила всех цыганских родов перейдет ко мне! И тогда уж меня никто не остановит!

— Я не стану тебе помогать, — заявил Иван. Он протянул скрипку Саше:

— Держи. Я отдаю ее тебе добровольно. Разбирайтесь сами со своим Рубином.

— Нет! — вскрикнула Прюденс, потрясенная его поступком. — Разве ты не понимаешь? Им нельзя доверять Рубин! Они несут зло!

— Заткнись! — заорала Ольга. — Он поступил правильно. К тому же ему не по силам противиться нам. Саша — ближайший родственник Ивана. Теперь мне осталось убить Ивана, и скрипка будет нашей.

— Спасибо, братец, — произнес Саша, принимая скрипку и смычок. Но в его голосе не слышалось благодарности и тепла.

— Действуй, сын мой, — приказала Ольга. — Иди и возьми то, что должно стать моим.

Саша кивнул. Он подошел к лориатиану, поднял смычок и начал играть. Сердце Прюденс переполнилось яростью. С каждой нотой она все возрастала.

Саша играл неплохо. Ноты звучали ясно и чисто. Но они вызывали в сознании ужасные образы. Все тело Прю сотрясалось от его темной мелодии.

Лориатиан распахнул свою огромную пасть и зарычал, выпустив когти. Шипы на толстой шее поднялись, образуя смертоносный воротник. Зверь забился словно в агонии — звуки пронзали его потоками энергии астрального плана. Драконья голова закачалась в такт музыке.

"Вот оно что! — сердце Прюденс учащенно забилось. — Они не понимают, что скрипка отражает душу музыканта. У Саши душа злая и черная. Музыка не укротит зверя, а разозлит его".

Лориатиан поднял тяжелую переднюю лапу. С его когтей сочился яд. Иван висел в пространстве совсем близко от него!

Прюденс сосредоточилась и оттолкнула Ивана подальше от зверя. Она поняла, что ее магическая сила, представлявшаяся в астральном плане в виде сверкающих шаровых молний, оттеснила его из зоны досягаемости чудовища. Выполнив свою задачу, шары превратились в сполохи света.

Лориатиан снова зарычал. Саша играл все яростнее, думая, что сила скрипки поможет усмирить зверя. Но тот только свирепел. Музыка казалась какой-то болезненной, и хвост ящерицы непроизвольно дергался в конвульсиях. Огромная лапа снова поднялась, чтобы ударить Сашу.

— Нет! — вскрикнула Ольга и запела быструю песню на непонятном языке. Потом начала выхватывать из мешочка, висевшего у нее на шее, сушеные травы и разбрасывать их вокруг лориатиана. Перед ней тоже стали возникать шаровые молнии. Ее голос становился все мощнее, а светящиеся шары полетели к зверю и отвели его лапу от Саши. Тот по-прежнему играл на скрипке.

Теперь Прю убедилась, что цыганка тоже способна двигать предметы силой воли, но ее телекинетические способности имели иную природу. Они возникали благодаря пению и травам. То есть Прю обладала преимуществом в скорости.

Лориатиан выл и метался, не в силах скрыться от ужасающей музыки.

"Я понимаю, что он ощущает", — подумала Прюденс, борясь со злобой, закипавшей в душе.

— Почему же у нас ничего не получается? — заорала Ольга.

Все так же дергаясь, зверь протянул свою драконью морду прямо к Саше.

— Нет! — снова завопила цыганка.

Саша продолжал играть. Все тело Прю сотрясалось от его злой музыки.

Ольга снова запела, посылая на лориатиана шаровые молнии. Прю разделила злую энергию музыки на несколько потоков и с их помощью стала отклонять в сторону магию цыганки.

Пролетев мимо цели, шаровые молнии разлетались фонтаном брызг. Зверь одним рывком настиг Сашу и схватил его. Всего в два глотка лориатиан проглотил цыгана. Потом выплюнул скрипку — инструмент обжигал ему язык.

— Ты! — только и смогла выкрикнуть Ольга, в ярости кидаясь на Прюденс.

— У вас не было ни единого шанса! — ответила та, чувствуя, как ее переполняет точно такая же злоба. Умом она понимала, что поступок зверя — следствие ужасной музыки. Но все-таки послала в сторону Ольги все свое раздражение и ненависть.

Цыганка отлетела прямо в лапы лориатиана.

Рассерженный зверь подбросил ее над головой. Оглушительный крик Ольги оборвался внезапно, как только она свалилась в пасть лориатиана. Острые клыки глубоко вошли в ее тело, и зверь проглотил и ее.

Лориатиан испустил низкий рык. Ужасная музыка заразила его злобой, полностью вывела из себя. Двенадцать глаз пылали яростным огнем. Раздвоенный язык потянулся к Прюденс, и та поняла, что станет следующей жертвой.

— Прю! — крикнул Иван. — Скрипка!

Она сосредоточила остатки сил, чтобы оттащить инструмент от чудовища. Потом отправила скрипку астральной проекцией Ивану.

Лориатиан дрожал от нетерпения и приготовился броситься на Прюденс.

Астральное пространство огласили ясные и чистые ноты. Все двенадцать глаз зверя уставились на Ивана.

По мере того как он играл, его несло к Прюденс. Мелодия становилась все более звучной и глубокой, в ней отчетливо слышалась каждая вариация. Прю почувствовала, как ярость волнами уходит из ее тела.

Лориатиан медленно улегся, обернулся своим чешуйчатым хвостом. И вскоре заснул, свернувшись калачиком, словно собака. Его массивные бока медленно вздымались во сне.

Позади спящего зверя показался сверкающий камень. Он медленно двигался, паря в пространстве, и светился изнутри ярко-красным огнем.

— Цыганский Рубин, — прошептала Прюденс. Они с Иваном плыли в астральном плане, глядя на камень и думая о том, что пора вернуться в более безопасное состояние.

— Как он прекрасен! — воскликнула Прюденс и поглядела на Ивана. — Ты не собираешься его взять?

Тот покачал головой:

— Мне ни к чему власть. Мне нужны только музыка и мои звери.

Прю улыбнулась, совсем не удивившись его ответу.

Иван глубоко и задумчиво вздохнул.

— Но больше не смогу, — добавил он.

— Кто знает, — возразила Прюденс. — Прежде всего нужно подумать о том, как вернуться обратно. Ведь из-за Ольги мы попали сюда.

Глава 18

— Ты… ты не знаешь, как отсюда выбраться? — выдавил Иван, удивленно глядя на нее.

— Только без паники, — успокоила его Прюденс. — Думаю, если ты обхватишь меня руками, а я направлю астральную проекцию обратно в свое тело, то мы вернемся в свой мир. Надеюсь, что наши тела не окажутся в коме.

— Думаешь, такое может случиться? — спросил цыган.

— Нет. Конечно нет, — соврала Прю. Она понимала, что может случиться все что угодно, но не хотела волновать Ивана. Он и так слишком напуган.

— Ну, обхвати же меня, — приказала Прюденс.

— С удовольствием, — ответил цыган и крепко обнял ее.

Даже в астральной форме его прикосновение оказалось приятным. Прю прижалась к его груди и зажмурилась.

— Подожди секундочку, — произнесла она и неожиданно отстранилась. — Я слишком расслаблена. Мне нужно сосредоточиться.

Прю в очередной раз почувствовала, как поток астральной энергии ищет путь обратно в ее тело. Не открывая глаз, она ощупала себя. Так-так. Дурацкий клоунский наряд. Прюденс открыла глаза. Иван стоял рядом и, улыбаясь, сжимал в руках скрипку. Они снова были в складском трейлере, откуда и попали в астральное пространство.

— Ну вы как раз вовремя! — воскликнула Фиби. — Вся Вселенная сошла с ума!

Она указала рукой за окно. Прю проследила за ней взглядом. Вот тебе и раз! Звери Ивана застыли, нападая на кого-то. Многие люди замерли, держа друг друга за горло. Другие что-то беззвучно орали.

— Что здесь произошло? — спросила Прюденс.

— Не можем понять. Все неожиданно взбесились. Сперва вышли из себя звери, а потом и у людей сдали нервы.

Прю сообразила, что во всем виновата музыка, прорвавшаяся сюда из астрального пространства. Возможно, она проникала в реальный мир через ее собственное тело.

— Ну вы-то хоть целы? — спросила Прюденс. Сестры поглядели на нее виновато.

— Вообще-то мы сперва растерялись, — призналась Фиби, — но все-таки придумали, что делать.

— И остановили время по всему цирку, — закончила Пайпер. — Как ты думаешь, они успокоятся, когда время слова пойдет? Или будут драться и дальше?

— Я знаю, что делать, — заявил Иван, положил скрипку на плечо и вместе с сестрами вышел из трейлера. Как только они оказались снаружи, он начал играть.

Едва музыка поплыла в воздухе, сердце Прюденс вновь заполнили покой и умиротворение. Она взяла сестер за руки и стала вместе с ними смотреть на оживающие фигуры. Звери больше ни на кого не нападали. Дравшиеся люди смотрели друг на друга с недоумением и извинялись. Тут и там раздавались фразы вроде: "Не пойму, что на меня нашло", или "Что такое со мной случилось?", или "Я вам не сделал больно?" Всего за несколько минут циркачи вернулись к нормальной жизни.

Прю повернулась к Ивану.

— Дело не только в силе скрипки, — откликнулась она. — Играя на ней, Саша сделал ее разрушительным инструментом. А в твоих руках она производит прямо противоположный эффект.

— В нашей семье всегда любили музыку, — улыбнулся цыган. — Мне нравится играть и нравится видеть, как реагируют на мою игру мои чудесные звери.

— Вот что, — поняла Прюденс. — Ты вкладываешь в музыку всю доброту своего сердца. И возникает настоящая магия.

— Нужно подготовиться к выступлению, — извинился Иван. — Спасибо вам за все.

Он положил скрипку и крепко обнял Прю. Потом поцеловал ее в щеку и зашагал прочь.

Глядя ему вслед, сестры испустили долгий вздох облегчения.

— О Боже! — закричал кто-то у них за спиной. Обернувшись, они увидели спешащую к ним Кристин. — Вы выглядите просто восхитительно.

Прю оглядела себя. Она совсем забыла о своем наряде!

— Я так рада, что ты решила присоединиться к клоунам, выступающим перед детьми. Просто потрясающая концовка для статьи. Наш фотокорреспондент покорен цирком!

Прю покачала головой, но не стала ее разубеждать. Конечно, позже придется объяснить, что она напялила клоунский наряд в первый и последний раз. Но сейчас не хотелось нарушать светлое чувство, возникшее от музыки Ивана.

— Пожалуй, нам лучше переодеться, — предложила Пайпер.

— Ага, а то Кабудль потащит нас на репетицию, — добавила Фиби.

— А теперь я должна вручить вам благодарственные письма, — улыбнулась Кристин. — Я очень тронута.

Она протянула Прюденс три конверта. На каждом была нарисована розовая улыбающаяся мордашка.

— Пока, — бросила Кристин через плечо и зашагала к цирковому шатру.

Фиби взглянула на Прю и произнесла:

— Знаешь, а она подала хорошую мысль. Среди клоунов появилась вакансия.

— Точно, — подключилась Пайпер, — Саша больше не будет выступать, и ты можешь заменить его. У тебя и костюм уже есть.

— Вот еще! Ни за что! — вскинулась Прюденс.

— Ну, а я бы все-таки могла выступать перед детьми, — предположила Пайпер, снимая усы.

— И я тоже, — добавила Фиби. — Неужели ты нас бросишь, Прю?

Та покачала головой:

— Нет уж. Произошедшее приключение помогло мне хорошенько усвоить одну вещь.

— Какую же? — спросила Пайпер.

— Держись подальше от клоунов! — ухмыльнулась Прюденс.


Оглавление

  • Карла Яблонская Цыганское колдовство
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18