Анна Александровна Коростелева

RSS канал автора
Поделиться:


Родилась в 1972 году в Москве. Окончила филологический факультет МГУ. В 2008 году защитила кандидатскую диссертацию на тему: “Эстетическая функция коммуникативных средств русского языка в интерпретации переводного фильма”. Специальности: русский язык, сопоставительное языкознание. Преподает русский язык иностранным учащимся на филологическом факультете МГУ.

Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 9. Переводы - 1.
По форматам:  fb2 книги - 10 (7.95 Мб)
Всего книг: 10. Объём всех книг: 8 Мб (8,340,701 байт)
Средний рейтинг 3.9Всего оценок - 10, средняя оценка книг автора - 3.9
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 0, неплохо - 5, хорошо - 1, отлично! - 4

Автор

Современная проза  

Социально-философская фантастика  

Современная проза   Фэнтези: прочее  

Современная проза  

Фэнтези: прочее  

Современная проза  


Переводы


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.

Впечатления

Colourban про Коростелева: Школа в Кармартене (Фэнтези: прочее) в 00:49 (+03:00) / 10-02-2019

Потрясающая книга! Великолепный язык и совершенно волшебная атмосфера и образность. У меня это произведение одновременно ассоциируется с такими шедеврами, как «Понедельник начинается в субботу» и «Алиса в стране чудес»… А вот с «Гарри Поттером» при значительном подобии внешнего антуража параллели весьма далёкие, уровень творения Ролинг не то, чтобы хуже, но заметно примитивней. Категорически рекомендую.

Рейтинг: +5 ( 5 за, 0 против).
Joel про Коростелева: Школа в Кармартене (Фэнтези: прочее) в 22:00 (+03:00) / 24-05-2016

Несмотря на общую бессвязность повествования, явную вторичность и изрядную бессюжетность, я поставлю этой книжке "хорошо". За один-единственный эпизод в самом конце.

---
На последнем занятии в начале июня, когда Гвидион притащился к Тарквинию Змейку на самый верх башни, изнемогая от жары, Змейк встретил его на пороге своего кабинета и сказал:
— Пойдемте. Возьмите из кабинета сыворотки, шприцы, вакцины, берите все свои инструменты и спускайтесь за мной.
Гвидион, недоумевая, последовал за Змейком снова вниз, стараясь не наступать на его мантию, которая мела по ступеням. Змейк привел его на конюшню, и Гвидион чуть не ахнул от радости: в загончике рядом с тем, где жил пони Мерлина, топталась овца. Это была самая настоящая овца с Гебридских островов — белая с черной мордой. Змейк обернулся к Гвидиону и сказал:
— Располагайтесь.
Гвидион поставил на пол и раскрыл свою медицинскую сумку.
— Вот вам овца. Она совершенно здорова. Заразите ее одной из трех тяжелых болезней, которые мы с вами успели изучить, и вылечите в порядке заключительного годового экзамена. Приступайте. Я вернусь через три часа и проверю, в какой стадии заболевание.
И Змейк повернулся уходить. Овца заблеяла.
— Жарко тут, — сказала она простодушно. Она не поняла слов Змейка.
Гвидион глубоко вдохнул и удержал Змейка за рукав. Когда он взглянул Змейку в лицо, у него вяло мелькнула в голове фольклорная формула «тут мне и конец пришел». Но, не выпуская рукава Змейка и забыв прибавить обращение «учитель», он сказал:
— Я не могу заразить здоровое животное для того, чтобы сдать экзамен. Это ничтожная цель.
— А для чего вы могли бы это сделать? — спросил Змейк.
У Гвидиона мелькнуло что-то вроде «ради обусловленного жесткой необходимостью научного эксперимента, который нельзя провести иным способом», но в это время овца тряхнула ушами и еще что-то проблеяла, Гвидион случайно представил себе ее ягненком и ответил:
— Ни для чего.
— Ради обусловленного жесткой необходимостью научного эксперимента, который нельзя провести иным способом, — сухо скорректировал его Змейк. — Идите. Шестьсот восемьдесят девять.

Это был высший балл.
---

Четверка, чо. И да, каждый из нас сам выбирает границы дозволенного, но, выбирая, помните - вам аукнется. Всем аукнется.

Рейтинг: -4 ( 4 за, 8 против).