И кнутом, и пряником [Полина Груздева] (fb2) читать постранично, страница - 24


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

делами. Они бросали — кто равнодушный, кто заинтересованный — взгляд на очередной, проходящий мимо них урчащий автобус и пропадали из поля зрения пассажирки. И Людке было до слез печально оттого, что и поля, и сады, и эти незнакомые ей люди останутся здесь, в Ферганском оазисе, таком плодовитом, красивом, щедром и радушном, а она навсегда покинет этот край, к которому успела прикипеть всем своим маленьким, но таким отзывчивым на красоту и добро сердцем и никогда уже сюда не вернется.

Да, частенько кнутом угощала ее здесь жизнь, но дарила и пряники. Нельзя и стыдно быть неблагодарным человеком. Плохое обязательно забудется, сотрется или останется в памяти тем, что не хочется вспоминать, а хорошее будет греть сердце до конца жизненного пути.

В поезде Никитины заняли целое купе. Старшие девочки залезли на верхние полки, мать и малыши расположились на нижних. Состав тронулся с места, застучал колесами и, набирая скорость, заторопился в дальний путь. Перед глазами прилипшей к окну Людки замелькали дорожные картины. Сердце наполнилось новым, приятным волнением, и девочка повеселела. Не поезд, а Людкина судьба катила по длинной колее железной дороги. Впереди была неизвестность. Она, завораживая и притягивая, сулила девочке удивительные, знаковые встречи и готовила для нее новые испытания.

Словарь:

Кишлак — восточное селение, деревня.

Урюк — курага, высушенный абрикос.

Мастер-кузгар — ремесленник, производящий керамические изделия.

Дастархан — в Средней Азии скатерть или столик с выставленными на них угощениями.

Мазар — место погребения мусульман.