Избранные исторические романы. Компиляция. Книги 1-14 [Лион Фейхтвангер] (fb2) читать постранично, страница - 2868


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="n_1054">

1054

Я сыт этим по горло (англ.).

(обратно)

1055

Озорник (франц.).

(обратно)

1056

наставник Германии (лат.).

(обратно)

1057

Величина, которой можно пренебречь (франц.).

(обратно)

1058

Старина (франц.).

(обратно)

1059

И я здесь (франц.).

(обратно)

1060

Академия искусств (франц.).

(обратно)

1061

Кислая капуста по-эльзасски (франц.).

(обратно)

1062

Что ты там поешь? (франц.).

(обратно)

1063

Черт побери (франц.).

(обратно)

1064

Свершившийся факт (франц.).

(обратно)

1065

Милый (франц.).

(обратно)

1066

Полукровка (англ.).

(обратно)

1067

Именно так, моя жизнь не удалась (франц.).

(обратно)

1068

Рассказ, новелла (англ.).

(обратно)

1069

Будет свободен (греч.).

(обратно)

1070

Добрый вечер, Жермена (франц.).

(обратно)

1071

О, все очень хорошо (франц.).

(обратно)

1072

Довольно (франц.)

(обратно)

1073

Вот как! (франц.).

(обратно)

1074

Конец (лат.).

(обратно)

1075

Манера выражаться (франц.).

(обратно)

1076

Таврида — Тапс.

(обратно)

1077

Ксантиппа.

(обратно)

1078

Божество (греч.). Так называл Сократ свой «внутренний голос», якобы удерживавший его от неразумных поступков.

(обратно)

1079

Дорогая (англ.).

(обратно)

1080

Ускользнул, убежал (лат.). Слова Марка Туллия Цицерона (106-43 до н. э.) из его Второй речи против Катилины — по поводу бегства Каталины из Рима, где его заговор был раскрыт.

(обратно)

1081

«Дверь должна быть либо закрыта, либо открыта» (франц.). Название одной из пьес Альфреда де Мюссе (цикл «Комедии и пословицы»).

(обратно)

1082

Осточертело мне это (франц.).

(обратно)

1083

Мне это наскучило (франц.).

(обратно)

1084

Теперь-то я уж постараюсь доказать, что я законченный негодяй (англ.).

(обратно)

1085

К вящей славе третьей империи (лат.). Перифраз девиза иезуитского ордена «ad majorem Dei gloriam» — к вящей славе господней.

(обратно)

1086

Гости (нем.).

(обратно)

1087

После нас хоть потоп (франц.). Слова, сказанные маркизой Помпадур Людовику XV (1710–1774) после сражения при Росбахе.

(обратно)

1088

«Волк» (франц.).

(обратно)

1089

Жаль все же (франц.).

(обратно)