Толианская паутина [Джуди Баpнс] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

паутины.

– Если они будут продолжать с такой же скоростью, сэр, то им осталось работы всего на две минуты.

– Мистер Сулу, я дал задание компьютеру увести "Дерзость" через межпространственные ворота. Приготовьтесь начать сразу же, как поступит энергия.

– Транспортный отсек.

– Скотт слушает.

– Будьте готовы к наложению через 75 секунд.

– Слушаюсь, сэр, я наготове.

– Мистер Спок, – раздался голос Сулу, – Толиане готовы пустить паутину в действие. По-моему, она может уничтожить корабль.

– Начинаю отсчет времени до наложения, – сказал Чехов, вышедший на прямую связь с транспортерным отсеком. – Одна минута.

– Мистер Скоп, есть у нас полная мощность?

– Только 75 процентов.

– Сможет ли компьютер использовать всю эту энергию?

– Так точно, сэр, я думаю он сумеет сделать это.

– Тридцать секунд.

В этот момент перед "Дерзостью" неожиданно появилась крошечная фигурка в космическом скафандре.

– Я вижу его!

– Он появился раньше!

– Это капитан!

На экране паутина стала медленно скользить, сворачиваться в какое-то подобие ловушки. Звезды заскользили за ней вслед.

– Активировано поле захвата, – сказал Сулу. – Нас сносит.

– Мистер Сулу, постарайтесь не менять положение.

Корабль вздрогнул от мощного выброса энергии, вызванного командой компьютера. Дрожь прокатилась по всем палубам.

Паутина исчезла.

– Мы прорвались, – с восторгом воскликнул Чехов.

– Нет, мичман, всего лишь вышли через межпространственные ворота. Так как мы начали движение сразу после наложения, то сейчас должны находиться где-то в нормальном космосе. Определите расстояние до нашего предыдущего местонахождения.

– Э-э-э, 2,72 парсека, сэр, – отозвался ошеломленный Чехов. – Но это же больше радиуса действия транспортера.

– Вы забыли про прыжок, мистер Чехов. Мистер Скотт, транспортер все еще направлен на капитана?

– Так точно, сэр, хотя я не понимаю, почему?

– Вы можете принять его – мы на свободе.

– Слушаюсь, сэр… Принял его! Но он без сознания. Мистер Маккой, это по вашей части.

– Немедленно спускаюсь, – сказал Спок. – Мистер Сулу, примите управление.


***

Особого лечения не последовало: с Кирка сняли шлем, дали ему вдохнуть корабельного воздуха и отнесли в каюту. Эпинефрин быстро привел его в чувство.

С минуту Кирк безмолвно смотрел на Маккоя и Спока. Затем врач произнес:

– Добро пожаловать домой, Джим.

– Спасибо, Кощей. Знаешь, в моем распоряжении была целая Вселенная. И в ней не было никого – я каким-то образом ощущал это.

– Должно быть, это сбивало с толку, – заметил Маккой.

– Очень. Я все время пытался проникнуть на корабль. Думаю, не меньше трех раз, но каждый раз – лишь ненадолго. Надо сказать, что Вселенная, заполненная толпами людей, гораздо лучше. Как вы вдвоем справились без меня?

– Да справились, – ответил Маккой. – Спок давал приказы, я находил ответы.

Спок удивленно посмотрел на врача, но подтвердил его слова кивком.

– Вы хотите сказать, что у вас все шло нормально? – на лице капитана читалось легкое удивление.

– Да так, ничего особенного, капитан, – ответил Спок.

– Ну, уж об этом мне судить.

– Только маленькие противоречия; впрочем, это всегда бывает с людьми.

– Или с вулканитами, – добавил Маккой.

– Понятно, джентльмены. Надеюсь, мои последние слова помогли в разрешении этих маленьких противоречий?

– Какие слова, капитан? – спросил Спок.

– Которые я оставил для вас – для вас обоих – на пленке.

– А, эти! – воскликнул Маккой. – У нас не было времени. Мы не успели их просмотреть.

– Буря налетела и утихла так быстро, капитан, что…

– Я понял, – улыбаясь, сказал Кирк. – Не случилось ничего, кроме маленьких противоречий, и все произошло очень быстро. Хорошо, будем надеяться, что вам никогда и не представится возможность использовать то, что вы и не слышали.

А теперь – за работу.