Невидимое зло [Майкл Ридпат] (fb2) читать постранично, страница - 129


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ЮАР, член Национального исполкома АНК, министр кабинета Нельсона Манделы.

(обратно)

22

Николас Петрус ван Вейк Лау (1906–1970) — писатель и поэт ЮАР.

(обратно)

23

Франсуа Малерба (1555–1628) — известный французский поэт XVII века.

(обратно)

24

Благотворительная организация «Оксфордский комитет помощи голодающим», имеет сеть магазинов по всему миру.

(обратно)

25

Разговорное сокращение от Hippopotamus — «гиппопотам».

(обратно)

26

Объединенный демократический фронт.

(обратно)

27

Хендрик Фервурд Френш (1902–1966) — премьер-министр ЮАР с 1958 по 1966 год.

(обратно)

28

Балтазар Йоханнес Форстер (1915–1983) — премьер-министр ЮАР с 1966 по 1978 год.

(обратно)

29

Небольшое двухмачтовое судно.

(обратно)

30

Крупнейшая южноафриканская горнодобывающая компания, основанная в 1917 году.

(обратно)

31

Покупка ценных бумаг у эмитента для последующей их перепродажи инвесторам.

(обратно)

32

Символическая могила, не содержащая тела умершего. Сооружается, когда прах покойного недоступен для погребения.

(обратно)

33

Так называется район городской бедноты, где отмечается высокий уровень преступности и полиция не в силах изменить ситуацию.

(обратно)

34

Листопадное дерево с неровным стволом, покрытым шероховатой серо-коричневой корой с глубокими вертикальными бороздами.

(обратно)

35

Международный сигнал бедствия.

(обратно)

36

Радиолокационная станция.

(обратно)