Охотники за привидениями (Kassandra edition) [Ольга Николаевна Громыко] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

научное объяснение, и если проявить чуточку настойчивости, то они с ним наверняка воссоединяться. Но для этого в жилах Збышека должна была течь кровь викингов, Ван Хельсингов или, на худой конец, медицинский спирт.

— Да ну на фиг! — трясущимися губами пробормотал кибертехнолог и, развернувшись, припустил обратно в постель.

Померещилось ему или нет, но с криокамерой наверняка все в порядке, уж герцогиня-то за этим присмотрит!


***
Оставив манекен перед дверью хранилища, Лиза вернулась к Каю и вдохновенно сообщила:

— Я слышала там, наверху, какой-то звук, будто бы стон, и что-то беленькое мелькнуло! Думаю, герцогиня уже на подходе.

Кай придирчиво перебрал свои программные реплики, но на сей раз самым подходящим оказалось не словарное «Круто!».

Друзья забрались в нишу и прижались друг к другу. Лиза дрожала от азарта, как рыбак, засекший первую робкую поклевку и нетерпеливо ждущий, когда рыба (несомненно, лещ на пять кило!) осмелеет. Кай сидел неподвижно, под покровом имплантатов переживая эмоции подруги, как свои. Для полноты счастья не хватало только старинных часов, которые гулко, на весь замок, пробили бы полночь (ну и хорошая гроза с молниями тоже пришлась бы весьма кстати!). Кай поставил себе на внутренний экран таймер обратного отсчета, Лизе же приходилось поминутно (надо же, а казалось — уже целый час прошел!) сверяться с видеофоном.

До двенадцати часов оставалось еще семнадцать минут, когда по коридору разнесся характерный скрип кухонной двери. Из ниши ее было не видно, а высовываться ловцы не рискнули, чтобы не спугнуть призрака. Пусть сперва хорошенько запутается, а потом они ка-а-ак выпрыгнут!

Шагов Лиза не слышала, но призрак определенно приближался — об этом свидетельствовало легкое стекольное позвякивание, наверняка издаваемое столь любимыми духами цепями, а затем по камням авангардом заскакали блики цвета крови.

— Кхм! — неодобрительно сказала герцогиня, остановившись впритык к веревкам.

Лиза поняла, что затея с ловушкой провалилась, и первой выглянула из ниши — хоть посмотреть на вожделенное привидение!

— Объект идентифицирован, — с досадой сказал Кай. — Совпадения по ключевым точкам отсутствуют.

Объектом оказался замковый шеф-повар с подносом, на котором стояло два высоких стеклянных бокала с прозрачной красной жидкостью, вазочка с букетиком кудрявой петрушки а-ля зеленая роза, несколько блюдечек с затейливыми закусками, а в центре — высокая витая свеча. Она-то и порождала «адские», преломляющиеся и окрашивающиеся в бокалах лучи.



— Куда это вы, дядя Джек? — подозрительно спросила Лиза, поскольку с «что вы делали на кухне в такое время» все было относительно ясно.

— К Евгению Николаевичу, — ничуть не смутился шеф-повар и, освободив одну руку, любовно поправил «розочку».

— У вас будет романтическая ночь? — Лиза была очень продвинутой, не закомплексованной и не застенчивой девочкой, причем большинство взрослых почему-то не считали последнее достоинством.

— Нет, у него с Аллой, — с возмущением и одновременно легким сожалением возразил Джек, из-за коварной разлучницы лишенный возможности разделить с другом столь изысканный стол. — А я так, решил обеспечить им нужную атмосферу… ну и заодно узнать, не нужна ли ему помощь! А вы чем тут занимаетесь?

— Ловим привидение Ванессы, — пояснила Лиза, нехотя собираясь отцепить край ловушки, чтобы пропустить шеф-повара, но это не понадобилось.

— Кто ж так ловушки ставит?! — Джек начал пробираться сквозь паутину веревок с грацией агента 007, используя поднос как балансир. — Вы же в нее никакой приманки не положили!

— Думаете, надо? — скептически уточнила Лиза.

— Естественно! Кабанов только так и ловят.

— Она же не кабан, а герцогиня.

— Ну и что? Принцип-то один, просто надо подобрать нужную наживку! Такую, чтобы добыча понимала, что лезет куда-то не туда, но все равно лезла.

Шеф-повар самодовольно обернулся. Веревки слегка покачивались, но ни один бубенчик не звякнул.

Лиза уважала логичные аргументы.

— А на что ловят герцогинь? — деловито поинтересовалась она.

— Ну, например, на элитный алкоголь, почти не задумался Джек. — Ручаюсь, ни одна герцогиня не устоит против бутылочки выдержанного Dom Perignon!

Лиза выразительно посмотрела на поднос. Шеф-повар поспешно прижал его к себе.

— Это всего лишь вишневый пунш! Кстати, вам еще не пора спать?

— А вам? — парировала девочка, и неудобные вопросы взаимно аннигилировали.

Джек пошел к лестнице, а Лиза уставилась на ловушку, задумчиво постукивая ногтем по зубу.

— Кай! Скотч!!! И-и-и…

— Ага.


***
— Не понял, — растерянно сказал Майкл, когда уверенно протянутая вниз рука схватила только пустоту. — А где?!

Контрабандист наклонился, и зрение вошло в преступный сговор с осязанием.

— Кто? — благодушно поинтересовался Хрущак и тоже заглянул