2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей
подробнее ...
в 1920), польское правительство уже сбежало из страны. И что, по мнению комментатора, эти земли надо было вручить Третьему Рейху? Товарищи по оружию были вермахт и польские войска в 1938, когда вместе делили Чехословакию
cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
считают, что она напечатана в" Милане в типографии Бона Аккурсия.
(обратно)
490
Издание Альда Мануция снабжено длинным заголовком на греческом языке, который в переводе гласит: «Вот что есть в этой книге: идиллий Феокрита, т. е. небольших поэм 30, а также его жизнеописание и сведения о том, как были созданы пастушеские (буколические) стихотворения». Impressum Venetiis characteribus et studio Aldi Manutii, Romani. MCCCCXCV.
(обратно)
491
«Феокрита буколики» (Заголовок на греческом языке) Florentiae impressa in aedibus Philippi Juntae finem nacta sunt die X Januarii MDXV
(обратно)
Первое издание носит заголовок «Poetae graeci principes heroici carminis et alii nonnulli», второе — «Theocriti aliorumque poetarum idyllia». Оба вышли в Париже.
(обратно)
494
«Poetae Graeci minores». Ed. Thomas Gaisford. Oxoniae, 1821.
(обратно)
495
«Poetae bucolici et didactici». Париж, 1846, серия Дидо (с латинским переводом).
(обратно)
496
«Theocriti carmina». Ed. Chr. Ziegler. Tubing, 1844; 4-е изд.—1879.
(обратно)
497
Из изданий, вышедших в XIX в., следует упомянуть еще два: «Theocritus, Bion et Moschus ex recognitione Meinekii». Ed. Ill, 1856; «Theocriti idyllia commentariis criticis atque exegeticis instr. Arm. Fritzsche». Lipsiae, 1870, 3-е изд. (переем. Эдуардом Гиллером) в 1881 г.
(обратно)
«Bucoliques grecs». Collection des Universites de France. Texte etabli et traduit par Ph.-E. Legrand, Quatrieme edition revue et corrigee. Paris, 1953. T. I. Theocrite. T. II. Pseudo-Theocrite Moschos Bion Divers.
(обратно)
502
«Theocritus». Ed. with a translation by A. S. F. Gow. Cambridge University Press, 1950.
(обратно)
503
Sigla даны по новым изданиям Гоу и Леграна. В изданиях Аренса и Виламовица некоторые sigla иные.
(обратно)
Последние комментарии
3 часов 58 секунд назад
12 часов 3 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад