Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 8 [Ватару Ватари] (fb2) читать постранично, страница - 69


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

аспектов мира OreGairu и его персонажей. Вы усладили и мой взор, и мою душу. Мои израненные голубым светом монитора глаза исцелены. Огромное вам спасибо.

И наконец, мои читатели. Простите, что пришлось столько ждать после выхода седьмого тома. Эта неправильная романтическая комедия продлится ещё немного. Я буду счастлив, если вы останетесь со мной до самого конца.

Что ж, я исчерпал отведённое место, так что на сём и остановлюсь.

В некий день октября, длинной холодной ночью, попивая тё-ё-ё-ёплый MAX coffee


Ватари Ватару.

Примечания

1

Бутилированный чай от компании Coca-Cola

(обратно)

2

Рекламный персонаж, вроде боба с собачьей физиономией

(обратно)

3

Маскот японского производителя риса. См. здесь.

(обратно)

4

Отсылка к аниме «Panda no Tapu Tapu»

(обратно)

5

Примета такая. Чаинка всплыла - к удаче.

(обратно)

6

Том 7.5, сторона Б, если кто забыл

(обратно)

7

Отсылка к «Grander Musashi» - манге/аниме о спортивной рыбалке

(обратно)

8

В японском «избирательная комиссия» произносится так же, как и «линкор». Муцу, Нагато и Конго – японские линкоры.

(обратно)

9

От английского «slacker» – лентяй. Деятельность в поддержку чего-либо при условии, что для неё требуются лишь самые минимальные усилия. Вроде нажать на кнопку «Мне нравится».

(обратно)

10

Кафе, где можно почитать мангу. Оплата почасовая. Подробнее можно посмотреть здесь.

(обратно)

11

Отсылка к «Yowamushi Pedal»

(обратно)

12

Магазины для отаку

(обратно)

13

Американская фирма, владелец международной сети кофеен

(обратно)

14

Кофе с молоком

(обратно)

15

Отсылка к лирике из игры «The Idolmaster»

(обратно)

16

Kantai Collection

(обратно)

17

Юкикадзе из Kantai Collection

(обратно)

18

Отсылка к «Non Non Biyori»

(обратно)

19

Издательский концерн

(обратно)

20

Фраза из эроге Нанкоцу Мисакуры

(обратно)

21

Система обмена покемонами между игроками в «Pokémon X» и «Pokémon Y»

(обратно)

22

Термины из «Dragon Quest»

(обратно)

23

Бодхисаттва. Позу см. здесь, например.

(обратно)

24

См. здесь

(обратно)

25

Женский журнал

(обратно)

26

На сленге – пикап (процесс, а не машина)

(обратно)

27

События, конечно, не вчерашние, а третьего дня. Но написано именно так. То ли Хикки так ярко их вспомнил, что ум за разум зашёл, то ли автора склероз одолел.

(обратно)

28

Отсылка к «Nisekoi»

(обратно)

29

Отсылка к «Gundam Build Fighters»

(обратно)

30

Отсылка к «Three Kingdoms»

(обратно)

31

Отсылка на мангу «Босоногий Гэн»

(обратно)

32

Городок в префектуре Чиба. Так можно прочитать последнее сочетание иероглифов.

(обратно)

33

Правила заключения браков

(обратно)

34

Отсылка к «Kinnikuman»

(обратно)

35

«Председатель» и «поддержка»

(обратно)