Я думал, они чтут традиции [Ли Чайлд] (fb2) читать постранично, страница - 4

Книга 383689 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

приходить в себя, и Ричер ускорился, тут она очнулась и начала вырываться, запаниковав.

- Мы уже подходим, - задыхаясь, сказал Ричер, - Она ждёт нас.

- Который час?

- Почти на три часа позже, чем вы планировали.

- Кто вы?

- Долго рассказывать. Всё началось с голландской женщины. Но сейчас это неважно.

- Схватки уже начались?

- Не очень сильные, возможно, но никаких криков и стонов пока. Она там совсем одна.

- У её мачехи фобия. Я думаю, у неё был свой неудачный опыт.

- Она говорила, что у неё не было своих детей.

- У таких людей их обычно не бывает.

Ричер повернул к воротам и, пытаясь держать равновесие, пошёл по подъездной дорожке, переваливаясь из одного старого следа в следующий, полицейский, пыхтя, полз в двадцати шагах позади. Они подошли к двери, которая открылась немедленно, и на них обрушился шквал горячих полотенец и подогретых одеял. Наконец, доктор пришла в норму и поспешила вверх по лестнице. Дом, казалось, выдохнул и расслабился. Полковник занял позицию в холле второго этажа, вышагивая взад-вперед в классическом стиле, будущий дед так же нервничал, как, должно быть, было поколением раньше, когда он был будущим отцом.

Будущая бабушка застыла на половине пути на второй этаж, держась за перила и не имея сил идти дальше. Она только смотрела наверх, ожидая.

Коп присоединился к Ричеру, ждавшему в дальнем углу коридора и сказал, - Ну а теперь расскажите мне про бриллиант.

Ричер начал, - По описанию это похоже на кулон. Он принадлежал первой жене, а не второй. Так как это достаточно богатые люди, он должен быть довольно большим и тяжелым, поэтому его отсутствие легко заметить. Значит, она потеряла его не во время ужина, который обязательно был, потому что они в вечерних нарядах, а повар уехал еще вчера, до снега. Дочери не было с ними сегодня вечером, но она видела их, когда они вернулись, потому что был большой скандал по поводу кулона её матери, во время которого мачеха, несомненно, сняла его. Позже он куда-то исчез, и, так как скандал был большим, она не помнит, как снимала его, поэтому, восстанавливая события, думает, что потеряла его во время ужина, или слуга, ухаживающий за одеждой, украл его.

- И где же он теперь?

- Дочь взяла его. Это бриллиант её матери. Частично защитная реакция, но, скорее всего, потому, что она рожает совсем одна и чувствует себя увереннее, сжимая вещь, принадлежавшую её матери. Что-то типа талисмана на счастье. Они вызвали вас зря. Кулон у неё в руке или под подушкой.

- Её ребёнок появится в Рождество, как Христос.

- И как еще треть миллиона других детей. Не придавайте этому слишком большого значения.

- Советую вам поискать что-нибудь на кухне. Повар наготовил им еды наперёд, но вряд ли у них будет желание есть сегодня. Слишком много событий. А вы вполне заслужили свой рождественский ужин.

Что Ричер и сделал, не откладывая, один в кухне на первом этаже Траут Холла, пока остальные наверху ждали желанного события. Потом он тихо ушёл, так и не узнав, кто же родился там в этот день.