Тысяча девятьсот восемнадцатый год [Лион Фейхтвангер] (fb2) читать постранично, страница - 41


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

место считается самым однообразным во всей поэме.

Шамфор Себастиан Рок Никола (1741–1794) — французский писатель; эпиграф взят из его книги «Максимы и и мысли, характеры и анекдоты».

Леман — насмешливое прозвище Вильгельма Второго.

…нового Книгге… — Книгге Адольф — автор популярной в свое время в Германии книги правил хорошего тона «Об обхождении с людьми», вышедшей в 1788 г.

«Обнимитесь, миллионы» — строка из «Оды к радости» Шиллера.

СНОСКИ

1

начало французской пословицы, соответствующей примерно русской: «Старая любовь не ржавеет»

(обратно)

2

добрый вечер, синьорины

(обратно)

3

добрый вечер

(обратно)

4

Кому их отдать, синьорина?

(обратно)

5

вот этому, он так юн

(обратно)

6

И этому: он так печален. До свиданья, синьоры

(обратно)

7

господин Вендт, ваше прошение удовлетворено

(обратно)

8

Поздравляю вас. Добрый вечер, синьоры

(обратно)