Крепость Сол (сборник) [Норман Ричард Спинрад] (fb2) читать постранично, страница - 162


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

трудное, доблестное завтра.

Свет, который не умрет никогда.


Примечания

1

На английском «duglaari». Аббревиатура этого названия должна была бы звучать как «dugs», но земляне того времени были настолько полны эмоций к своему противнику, что предпочли называть их «dogs» — т. е. собаки (прим. переводчика).

(обратно)