От Гудзона до Ла-Платы [Сергей Васильевич Лысак] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вращаются большие деньги, то это неизбежно привлечет внимание криминала. Тем более на Карибах, в 1669 году от Рождества Христова…

Корабли стояли на якоре в Большой Курляндской бухте в ожидании утра, поскольку все грузовые работы велись только в светлое время суток. Глубоководные причалы еще не были готовы, поэтому выгрузка и погрузка стоящих на рейде кораблей осуществлялась с помощью крупных гребных баркасов. Днем поверхность бухты представляла из себя шумящий потревоженный муравейник из-за большого количества снующих между берегом и кораблями лодок, но к вечеру все замирало до рассвета. И сейчас только легкий шум ветра в снастях и плеск воды возле бортов нарушали ночную тишину. Вахтенные на палубах хоть и выполняли свои обязанности, но с учетом осознания того, что стоянка в Большой Курляндской бухте спокойная, опасаться тут нечего, и до утра все равно ничего из ряда вон выходящего не произойдет. Разве только кто-нибудь подойдет ночью и станет на якорь в бухте, поскольку помимо всех прочих нововведений в Якобштадте появилась еще одна достопримечательность — маяк, возведенный на возвышенности, на котором каждую ночь в обязательном порядке зажигался яркий огонь, видимый в море за много миль от острова. И как оказалось, это тоже сделано с подачи пришельцев из другого мира, заявивших, что безопасность мореплавания для них гораздо важнее теоретической возможности того, что этим маяком могут воспользоваться также и пираты, решившие напасть на остров под покровом ночи. Чего, правда, с момента появления пришельцев ни разу не было. Но вполне могло произойти…

Группа из двадцати двух кораблей подошла к острову, но не стала входить на рейд Большой Курляндской бухты, а расположилась несколько южнее, став на якорь так, что со стороны бухты их не было видно. На воду тут же стали спускать шлюпки. Спустя какое-то время они отошли от борта и устремились к берегу. Сидевшие в шлюпках внимательно всматривались в темноту, пытаясь различить малейшие признаки опасности, но берег молчал. Едва первые шлюпки ткнулись носом в песок пляжа, из них тут же посыпались вооруженные до зубов люди, метнувшиеся к прибрежным зарослям. Высадив десант, шлюпки ушли обратно, сделав еще два рейса. Когда все оказались на берегу, отряд быстрым шагом стал продвигаться в сторону Якобштадта, стараясь не шуметь. Но все равно, отовсюду то и дело неслись приглушенные реплики на английском и французском примерно одного содержания.

— И какого дьявола надо было забираться в такую глухомань?! Ведь тут даже по прямой больше пяти миль! А с учетом всех "кривулей" целая дюжина наберется!

— А ты что хотел? Подойти на шлюпке прямо к пристани, в паре сотен ярдов от которой стоит дворец губернатора?

— А если и так? Только ноги собьем! Зашли бы прямо в бухту ночью да и тряхнули купчишек, пока не проснулись!

— И попали под перекрестный огонь двух фортов на берегу бухты, дубина! У здешних купчишек заведено, что ночью шлюпки по бухте не шастают, а дозорные в фортах несут службу исправно. И едва нас обнаружат, тут же угостят картечью!

— Да как они нас в темноте обнаружат?!

— А дьявол их знает, как! Форт Чарльз в Порт Ройяле ночью разнесли? Разнесли. Я говорил с уцелевшими канонирами, так они вообще странные вещи рассказывают. Будто бы эти испанские колдуны с Тринидада видят в полной темноте, так как очень точно сразу стали бить именно по амбразурам пушек, так что к ним подойти было нельзя. И очень скоро от пушек форта ничего не осталось, они даже ни разу выстрелить не смогли! Вот и думай, приятель, обнаружат они нас, или нет. Я в кости с Судьбой играть не хочу…

Подобные разговоры возникали вполголоса то там, то здесь. Наконец, впереди показались огни Якобштадта. Здешние жители не экономили на освещении улиц какими-то новыми фонарями, дававшими довольно яркий свет. Конечно не такой сильный, как маяк на холме, но все же. И сейчас эти огни служили хорошим ориентиром. Продвижение отряда замедлилось, теперь приходилось двигаться вперед с большой осторожностью. О недавнем легком успехе, когда отряд английских пиратов под командованием капитана Роберта Сирла разграбил Якобштадт, теперь мечтать не приходилось. Городишко заметно разросся на выгодной торговле, населения в нем стало гораздо больше, и если верить полученной от шпионов информации, подготовлен к встрече незваных гостей гораздо лучше, чем в прошлый раз. Но и поживиться здесь есть чем несравненно больше, чем в прошлый раз. А как говорится, цель оправдывает средства. Поэтому Роберт Сирл, уже давно одержимый идеей тряхнуть тринидадских пришельцев, о сказочных богатствах которых ходили самые удивительные слухи, постарался максимально возможно подготовиться к предстоящей экспедиции. Но вняв голосу разума, он своевременно отказался от плана нападения на сам Тринидад, являвшийся вотчиной и главной базой пришельцев, как ни убеждали его в обратном многочисленные горячие головы в Порт Ройяле. Соваться в пасть зверю было неразумно.