Невиновен (в сокращении) [Дэвид Балдаччи] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

множеством великолепных домов. Впрочем, здание, в котором жил Роби, не принадлежало к их числу. Функционального дизайна, с шумными трубами, неприятными запахами и вытертым ковровым покрытием. Его обитатели были разными, но все они много работали — с раннего утра расходились по рабочим местам в адвокатских конторах, инвестиционных фондах и финансовых учреждениях, разбросанных по всему городу. Роби никого из них не знал, хотя ему и представили краткую характеристику на каждого.

Он уже больше десяти лет мотался по всему миру. И там, куда он ехал, непременно кто-нибудь умирал. А человек, который раньше занимал место Роби в этом тайном агентстве, работал в еще более напряженное время. Шейн Коннорс за тот же период уничтожил на тридцать процентов больше объектов, чем Роби. Он был учителем Роби, и мало кого Роби уважал больше, чем его. Отойдя от дел, Коннорс перешел на кабинетную работу.

Вспомнив Коннорса, Роби задумался о собственной отставке. Его работа — это игра для молодых. Он не сможет заниматься этим еще десяток лет. Мастерство уйдет. В один прекрасный день какой-нибудь объект окажется сильнее его, и он умрет.

Его мысли вернулись к Шейну Коннорсу, который теперь работает, сидя за столом. Тоже смерть, но под другим названием, подумал Роби.


Коста-дель-Соль — Солнечное побережье — пока что вполне соответствовало своему названию. Роби надел белую футболку, синюю куртку, линялые джинсы и сандалии — человек на отдыхе. И сел на скоростной паром через Гибралтар — в Марокко.

В Танжере он сошел с парома. На берегу пассажиров ждали автобусы, такси и гиды. Минуя их, Роби пешком вышел из порта. Он двинулся по главной улице города, и его тотчас окружили уличные торговцы, нищие и лоточники. Он опустил глаза и продолжал путь, глядя вниз.

Путь его лежал к помещению над рестораном, предлагавшим «настоящие местные блюда».

Он поднялся по лестнице, открыл дверь в комнату ключом, который дали ему заранее, и запер ее за собой. Огляделся. Кровать, стул, окно. Все что нужно. Одиннадцать утра.

Флешка уже давно была уничтожена. План пришел в действие, его детали отрабатывались в Штатах в специальном месте, воссоздававшем обстановку предстоящего задания в мельчайших деталях. Теперь ему нужно было просто ждать.

На сей раз объект не был таким идиотом, как Ривера. Этот был куда круче. Роби ничего не привез из Испании: чтобы попасть на паром, нужно было пройти таможенный досмотр, но все, что ему нужно, должно ждать его в Танжере.

Он лег на кровать и позволил жаре сморить себя. Проснулся почти через четыре часа. Это было самое жаркое время дня. Он вытер пот с лица, подошел к окну, выглянул. Огромные туристические автобусы ползли по мостовой, не предназначенной для таких великанов. На тротуарах толпились люди.

Он подождал еще час и вышел. На улице повернул на восток, ускорил шаг и скоро затерялся в сутолоке старого города. Надо было забрать все необходимое и двигаться дальше.

Все эти вещи понадобятся для выполнения задания. Он побывал в тридцати семи странах мира и не привез себе ни единого сувенира.


Через семь часов стемнело. Роби с запада подошел к огромному пустынному сооружению. За спиной у него висел тяжелый ящик и рюкзак с водой, сосудом для мочи и оборудованием. В ближайшие три дня он не собирался никуда уходить.

Он посмотрел на часы и услышал: приближается. Нырнул за бочки. Грузовик подкатил и остановился. Три шага — и он под грузовиком, прицепился к его днищу. Грузовик проехал немного и снова остановился. Раздался страшный скрежет металла о металл. Грузовик снова тронулся — рывком, так резко, что Роби едва не разжал руки.

Проехав футов пятьдесят, грузовик опять остановился. Двери открылись, на землю ступили чьи-то ноги. Двери захлопнулись. Послышались удаляющиеся шаги. Снова раздался скрежет. Потом лязгнули замки. Потом настала тишина, прерываемая лишь шагами патруля по периметру, которые постоянно будут сопровождать его в следующие три дня.

Роби поспешил выбраться из-под грузовика, как только скрежет умолк. Объект сверхсекретный, содержится в строгой изоляции. Это была единственная возможность для Роби проникнуть туда. Задание выполнено, по крайней мере эта его часть.

Он взлетел по металлической лестнице, прыгая через три ступеньки, жесткий ящик бил его по спине. Забрался наверх, ухватился за балку и по-обезьяньи вскарабкался к намеченной точке. Развернулся влево и прыгнул, почти бесшумно приземлившись на металл, потом пронесся еще футов восемь, в самый темный угол. Он уложился в расчетное время, и еще осталось пять секунд.

Лампы выключились, включилась аварийная сигнализация. Внутреннее пространство пересекли лучи, невидимые невооруженным глазом. Если коснешься луча, взвоют сирены, и тебя казнят. Такое это место.

Роби перевернулся на спину. Теперь должно пройти семьдесят два часа. Вся его жизнь свелась к отсчету времени.


В автоколонне из четырех «хаммеров» ехали двадцать четыре человека.