Последний подарок богини [Анастасия Владимировна Анфимова] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дентера с детства пугали тесные помещения и узкие коридоры, но своего покровителя Ипия Минуца Цицера он боялся ещё больше. А тот приказал строго следить, чтобы рабы зря не переводили хозяйскую еду и трудились с полной отдачей.

Проход сужался, полого уходя вниз навстречу глухим ударам и спёртому воздуху. Мерцавшее пламя факела за спиной отбрасывало причудливые, корявые тени на стены пещеры. Под ногами шуршал песок и мелкие камешки.

Щурясь от яркого света, двое рабов встали, не выпуская из рук инструментов.

— Сколько сегодня прошли? — спросил Дентер, морщась от пыли.

— Четыре шага, господин, — отозвался из-за спины надсмотрщик.

— Почему так мало? — недовольно взвизгнул Акмен. — Осталось совсем чуть-чуть, а вы бездельничаете?!

— Потолок низкий, господин, — извиняющимся тоном ответил стражник. — Не больно то размахнёшься.

— Что-нибудь нашли? — обратился Дентер к рабам.

Те переглянулись, тяжело дыша.

— Нет, господин, — ответил тот, что держал кирку, и тут же зашёлся в приступе кашля.

— А вы думаете, что Сепион на каждом шагу будет золото разбрасывать? — фыркнул вредный старик и стал пробираться вперёд. — Он всё надёжно спрятал.

«Опять заладил своё», — раздражённо подумал мужчина, разворачиваясь.

Теперь уже надсмотрщик шёл впереди, униженно кланяясь и предупреждая о торчавших на пути камнях.

— Не споткнитесь, господин.

Увидев впереди светлое пятно дневного света, тот сказал:

— Ещё четыре корзины и выводи их оттуда.

Из пещеры доносились возбуждённые крики старого архивариуса.

Четверо матросов с небольшого кораблика, доставившего их на островок, уже чистили рыбу на ужин всем участникам экспедиции.

Стряхнув налипшую на плащ пыль, Помп Дентер решил искупаться, чтобы смыть грязь с тела хотя бы морской водой.

Он блаженствовал, раскинув руки, когда услышал возмущённый голос Акмена.

— Почему прекратили работу? Солнце ещё высоко!

Хорошего настроения как не бывало.

— Раскрой глаза, старик! Оно вот-вот сядет!

Мужчина вышел и стал одеваться.

— Но они же так мало сделали?! — заскулил собеседник.

— Достаточно, чтобы понять, что нет здесь никаких сокровищ! — крикнул Дентер. — Утром мы отплываем!

— Нет! — испуганно замахал руками Акмен. — Ты не можешь вот так всё бросить, когда успех…

— Он только в твоей тупой башке! — разозлившись, рявкнул мужчина. — Сокровища здесь — это полная чушь!

— Два дня, — загородил ему дорогу архивариус. — Ты обещал! Во имя всех богов.

Помп брезгливо оттолкнул его в сторону.

— Один!

Для важных персон в стороне от рабов и матросов разложили на песочке старенький ковёр. Капитан знал, что Дентер пользуется доверием господина Минуца, поэтому оказывал ему всяческие знаки внимания, лично наполнив вином большой бронзовый кубок.

— Геркидское? — спросил Помп.

— Оно самое, — улыбнулся мореход. — Сразу видно, что вы знаток.

Собеседник кивнул и пододвинул к себе блюдо с устрицами и рыбой.

— Сухарей осталось совсем мало, — посетовал капитан. — Да и вода кончается.

— Послезавтра возвращаемся в Нидос, — проговорил Дентер с набитым ртом. — Здесь нам больше нечего делать.

Притулившийся в сторонке Акмен возмущённо закашлял. Мужчины презрительно улыбнулись. Глотнув вина, архивариус взял с блюда несколько сухарей.

— Не лопнешь? — усмехнулся капитан.

— Я поем в пещере, — буркнул старик. — Прикажи наполнить мой бурдюк водой.

— Ты хочешь копать сам, придурок? — удивился Дентер.

— Да! — огрызнулся старик. — Надеюсь, ты не станешь возражать?

— Никогда не мешал людям делать глупости, — фыркнул мужчина. — На это так забавно смотреть со стороны.

Мореход угодливо захихикал.

Акмен сверкнул глазами, подошёл к костру и, нагнувшись, взял горящую ветку.

— Что сделает жалкий старик там, где еле справляются молодые и сильные? — философски изрёк вслед Дентер.

Начальники и матросы спали на корабле, бросившем якорь на мелководье. Всю ночь вахтенные следили, чтобы оставшиеся на берегу пятеро рабов не попытались захватить судно. Кто знает, какие мысли могут им прийти вдалеке от города?

Помп устроился в крошечной капитанской каюте на коротком матрасике, набитом сухими водорослями, и видел уже десятый сон, когда кто-то осторожно тронул его за плечо.

Мужчина быстро проснулся, недоуменно хлопая глазами на озабоченного капитана, державшего в руке маленький светильник.

— Там что-то происходит, господин.

Дентер нашарил прислонённый к переборке меч и вслед за мореходом вышел на палубу, где уже толпились матросы.

— Нашёл! — визжал на берегу дребезжащий старческий дискант. — Сюда все! Хвала Сухару, Едросу и Айти!

— Вот безумец, — с недоумением проговорил Дентер, а капитан нервно сглотнул слюну.

— Отправь кого-нибудь на берег! — приказал ему Помп. — Пусть узнает, в чём дело. Вдруг Акмен окончательно тронулся умом?

— Разреши мне, господин? —