Жизнь Бетховена [Эдуард Эррио] (fb2) читать постранично, страница - 148


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r113>обратно)

114

«Бог среди нас» (лат.).

(обратно)

115

Пресбургом в Австро-Венгрии назывался чешский город Братислава.

(обратно)

116

Данте Алигьери. Божественная комедия. «Рай», Песнь восьмая, стихи 19–30. Перевод М. Лозинского. М.-Л., 1950, с. 319.

(обратно)

117

Мир тебе (лат.).

(обратно)

118

«Allgemeine musikalische Zeitung» — «Всеобщая музыкальная газета» (нем.).

(обратно)

119

Asinanio (ит.) — погонщик ослов.

(обратно)

120

Bach — по-немецки значит «ручей».

(обратно)

121

«Подражание Иисусу Христу», богословский трактат Франциска Ассизского. — Прим. ред.

(обратно)

122

Композитор и теоретик Готфрид фон Вебер (1779–1839) в 1826 году выступил со статьей, в которой оспаривал подлинность «Реквиема» Моцарта. В возникшей дискуссии о «Реквиеме» в числе прочих принял участие композитор Максимилиан Штадлер (1748–1833), состоявший в личной дружбе с Моцартом и Гайдном. Он обоснованно защищал подлинность «Реквиема». — Прим. ред.

(обратно)

123

«Должно ли это быть? Это должно быть» (нем.).

(обратно)

124

Ни дня без строчки (лат.).

(обратно)

125

Имеется в виду песня Шуберта «Смерть и девушка» на текст Клаудиуса. — Прим. ред.

(обратно)

126

Наследство (нем.).

(обратно)

127

После смерти (лат.).

(обратно)

128

Это сообщение, сделанное Г. Брейнингом, оспаривается, так как в воспоминаниях Рандхартингера и Лахнера, которые, по Брейнингу, были участниками данной встречи, ничего об этом происшествии не говорится. — Прим. ред.

(обратно)

129

И воскрес на третий день (лат.).

(обратно)

130

Стихотворение Н. Ленау «Бюст Бетховена» дается по тексту сборника «Николаус Ленау. Стихотворения. Ян Жижка (поэма)». Перевод с немецкого В. Левика. M., 1956, с. 170–172.

(обратно)