Быт русского народа. Часть 2. Свадьбы [Александр Власьевич Терещенко] (fb2) читать постранично, страница - 117


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t159>

134

Малахай — овчинная шапка с длинными ушами. В вывороченную шубу и малахай она одевается для того, чтобы невеста боялась ее, как боятся люди медведей.

(обратно)

135

Это обыкновение употребляется преимущественно между мордвою в Хвалынском уезде.

(обратно)

136

Употребляемое между мордвою.

(обратно)

137

Весь этот обряд в обыкновении между мордвою.

(обратно)

138

Голосовые песни помещены в конце этой свадьбы.

(обратно)

139

Пашкет — паштет. Он делается с подливкой вроде соуса.

(обратно)

140

Пышашник — папошник.

(обратно)

141

Обряжают — наряжаются, украшают.

(обратно)

142

Курник — пирог, начиненный яйцами и потрохами из курицы и других птиц. По причине обыкновения начинять этот пирог курицею он получил название курника.

(обратно)

143

Лишь уклонялись — т. е. прося гостей есть и пить, они устали, кланяясь. — Русское гостеприимство, сопровождаемое неотступными просьбами и поклонами.

(обратно)

144

В иных местах дружка разносит свернутые на блюде подарки от имени новобрачных, а поддружье разносит сыр и каравай (изрезанный в куски курник); посаженый отец молодой держит в руках стакан, налитый вином. Поддружье и отец посаженый потчуют гостей; но дружка, вызывая каждого по имени, причитает: «Во горнице во светлой, в беседе во честной. Кто есть Иван Лукич? Изволь повыступить, книжева челобитья повыслушать. Бьет челом князь со княгинею, сыром и караваем. Сыр, каравай примите, а золотую гривну положите. Наше дело нанове, много надобно: на шильце, на мыльце, на красны веретенцы. Надо нам коня купить, воду возить; вода-то хоть и близко, да ходить-то склизко». Вызванный берет стакан с вином, пьет с расстановкой и говорит: «Горько!» Молодые должны поцеловаться и, падая в ноги, просят, чтобы выкушал. Гость долго ломается над молодым и повторяет: «Горько!» Когда он опорожнит стакан, тогда берет с блюда подарок, утирается им и кладет несколько денег, а молодые целуются. Вечером приходят родители молодой со своими родными к новым своим сватам, которые принимают их с распростертыми объятиями и угощают.

(обратно)

145

Сотачаться — говорится о парных гусях или лебедях, не разлучающихся друг от друга.

(обратно)

146

Голосовые песни помещены в конце этой свадьбы.

(обратно)

147

Зазолушка, низолушка — кручинушка.

(обратно)

148

Не обдуманно. Зря употребляется повсеместно в Саратовской губернии, наприм.: зря он сделал, вместо наугад он сделал; зря он бросал, зря он сказал и т. п., звучат беспрестанно. Приезжему это выражение покажется странным, но жители, даже благородные, не замечают этой странности.

(обратно)

149

Эта песня переделана народом, потому она представляется здесь без изменений.

(обратно)

150

Шабры — соседи, шабры ближние — соседи, живущие вблизи. Шабры слово татарское.

(обратно)

151

Уральская степь, представленная здесь бесплодною, действительно есть такова, сколько мне известно, на протяжении Ахтубинской ее долины, находящейся в Царевском уезде. Ахтубинской долиною называется солонцеватое пространство между р. Ахтубой и левым берегом р. Волги, и оно идет до Уральской возвышенности. На Ахтубинской долине часто выгорает трава от солнечного зноя в начале мая. Вся степь усеяна там азиатской полынью, которая издает прекрасный запах.

(обратно)

152

Шалун — шелковая материя: она имеет отлив сине-зеленый и красно-зеленый.

(обратно)

153

Вместо непричастен.

(обратно)

154

Почему Макарьевская ярмарка названа здесь Александровскою, я не мог допроситься.

(обратно)

155

Эта песня военная, и на какой случай она сложена, неизвестно. Но из нее, однако, видно, что это намек на одну из битв 1812 г.

(обратно)

156

Целик — лес непочатый, то же самое говорится о непаханой ниве.

(обратно)

157

Эта песня так напечатана:

Вечер поздно из