Жуткие приключения Робинзона Крузо, человека-оборотня [Говард Филлипс Лавкрафт] (fb2)
Говард Филлипс Лавкрафт Даниэль Дефо Питер Клайнз
(перевод: Ирина Бурова)
скачать: (fb2) (исправленную) читать: (полностью)
Добавлена: 12.05.2013 Версия: 1.01. Дата создания файла: 2013-04-22 ISBN: 978-5-373-04431-8 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: ОЛМА Медиа Групп Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Книга о приключениях Робинзона Крузо — одно из самых знаменитых произведений западной литературы, которое читают вот уже четыре столетия. Но так ли все было на самом деле, как написал Дефо? |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 255 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 119.30 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1386.14 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 4.64% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Жутко разочарован. Вообще, очень люблю всякого рода литературные "перевральные подражалки" (не фанфики!),некотором авторам они хорошо удаются. Нилу Гейману, например. Здесь - не тот случай.
Меня ещё угораздило перед прочтением этой книжки перечитать роман-первоисточник. Так сказать, чтобы получить больше удовольствия, оценивая тонкую игру П.Клайнза с оригинальным авторским текстом. Ну и в результате - мне пришлось данный роман просто пролистывать, иначе я был бы вынужден ДВАЖДЫ прочитать "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо" - поскольку данный текст процентов на 95 копирует первоисточник. А дважды подряд читать о том, как ГГ 11 дней подряд расхомячивает потерпевший крушение корабль, как ловит коз, строит двойную ограду и делает себе табуретки - это оказалось выше моих сил. "Оригинальные" же вставки, сюжетная линия со "зверинной" сущностью Р.Крузо, как я уже отметил, занимают не более 5% текста. И они даже не пришиты белыми нитками - они грубо вколочены в текст, зачастую нарушая логичность сюжета. Кроме того, произведениям подобного стиля должна быть присуща если и не пародийность, то хотя бы лёгкая ирония. В данном случае ничего подобного нет. Дочитывал через силу, в надежде хотя бы на необычную развязку. Но увы - чуда не произошло.
Короче говоря это - гнуснейшая разновидность плагиата, и то, что имена Д.Дефо и Г.Лавкрафта указаны на обложке, сути дела не меняет. Это просто неумелое графоманское глумление над текстом знаменитого классического произведения. Оба уважаемых мною автора просто перевернулись бы в гробу, узнав о существовании подобного чтива.
Вообще, как кинематографический жанр "оригинальное прочтение классики" широко распространено, и имеет полное право на существование. Но пусть оно сугубо кинематографичным и остаётся. То, что интересно и необычно смотрится на экране, на книжных страницах выглядит просто убого. И ещё - если отвлечься и на секунду поверить предисловию, что данный текст - оригинальные записки Р.Крузо, которые до миллионов читателей были доведены в урезанном виде благодаря издателям, то - низкий мой поклон этим самым неизвестным и давно почившим издателям, которые смогли сделать из записок буйнопомешанного замечательную приключенческую книгу.
"плохо". Советую не тратить время на эту унылую ерунду.
ооо! ну, наконец-то!
Последние комментарии
7 часов 34 минут назад
10 часов 8 минут назад
10 часов 36 минут назад
10 часов 43 минут назад
4 часов 59 минут назад
13 часов 46 минут назад