Кладбище домашних животных [Стивен Кинг] (fb2)


Стивен Кинг  
(перевод: Вадим Викторович Эрлихман)

Ужасы  

Кладбище домашних животных 703 Кб, 327с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 1993 г. (post) (иллюстрации)

Кладбище домашних животных (fb2)Добавлена: 03.04.2013 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2013-03-13
Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Кэдмэн
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Луис Крид и не предполагал, чем обернется для него и его семьи переезд в новый дом. До сих пор он и слыхом не слыхивал о Вендиго – зловещем духе из индейских легенд. И уж тем более не догадывался, что рядом с этим домом находится кладбище домашних животных. Однако очень скоро ему пришлось пожалеть о своем неведении...
(перевод В. Эрлихмана, найден на просторах инета, часть текста пропущена, извините)


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

«Когда Иисус пришел в Вифанию, он увидел, что Лазарь уже четыре дня во гробе. И Марфа, услышав, что идет Иисус, вышла встретить его. «Господь, — сказала она, — если бы ты был здесь, не умер бы брат мой. Но вот ты здесь, и я знаю, чего Ты попросишь у Бога, даст тебе Бог». (Евангелие от Иоанна) «Хей-хо, а ну пошли!» (Группа «Рамонес»)

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 327 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 55.25 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1366.40 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 30.35% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5

Читатели, читавшие эту книгу, также читали: