Чисто убийственный бриллиант [Деби Глиори] (fb2) читать постранично, страница - 78


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Примечания

1

Malefic — зловредный; пагубный книжн. (особ. о магическом, колдовском влиянии).

(обратно)

2

Каледон, Каледония — древнеримское название Шотландии.

(обратно)

3

Имеется в виду отделение, где пирующие римляне опорожняли желудок, чтобы иметь возможность продолжать наслаждаться утонченными блюдами (Е.Г.).

(обратно)

4

Инъекции ботокса — адресные инъекции ослабленных возбудителей ботулизма, в результате которых перестают работать мимические мышцы лица.

(обратно)

5

Роберт Брюс — шотландский король, живший в XII веке, национальный герой Шотландии.

(обратно)

6

Ветивер (Vetivera zizanoides Haiti) — травянистое растение родом из Индии. Корни ветивера издавна ценились за его тонкий аромат, обладающий способностью успокаивать и расслаблять даже после сильного стресса. Применяется для массажа и ванн.

(обратно)

7

Со времен Второй мировой войны выражение «купить ферму» в английском языке стало синонимом слова «умереть». Американская пропаганда пообещала солдатам, отправлявшимся в Европу, что каждый из них сможет по возвращении купить ферму. Солдаты горько шутили, говоря об убитом нацистами товарище: «Купил ферму». (Примеч. перев.)

(обратно)

8

Палиндром — слово или фраза, читающаяся одинаково как слева направо, так и справа налево.

(обратно)

9

Кракен — морское чудовище.

(обратно)