Короткая история вечной любви [Барбара Дейли] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сковывал ее движения и речь, и она лишь коротко кивала головой и, заикаясь, бормотала: «Добро пожаловать», на что он непременно отвечал словами благодарности и улыбался своей радушной улыбкой, от которой ее бросало в жар.

Девушка перевела взгляд на следующего шафера. Тоже не Уилл. В тот ненастный день, когда ее послали за ним с каким-то поручением и они оказались наедине, он попытался поцеловать ее. Вместо того чтобы обрадоваться — мечты воплощаются! — и поцеловать его в ответ, она оттолкнула его и убежала. Вскоре школьная пора закончилась, и больше она его не видела. И никто с тех пор так и не вытеснил Уилла из ее сердца.

Сесилия посмотрела на следующего шафера.

Темно-русые волосы и зеленые глаза. Солнцезащитные очки подняты на голову. Ничего похожего…

Кто знает, сколько в Далласе парней по имени Уилл Мерчисон! Она ощутила приступ разочарования. Правда, распорядительница свадьбы говорила что-то об отсутствующих и опаздывающих. Значит, надежда оставалась.

Слабая, конечно, надежда. Прошло слишком много лет, и ее Уилл из юности мог сейчас находиться за сотни километров отсюда. Что, если бы она позволила ему тогда поцеловать себя? Психиатр, которого по настоянию матери посетила Сесилия, объяснила, что девушка использует память о первой любви как оправдание своего нежелания завязывать романы с мужчинами, и предложила ей способ избавиться от ненужных воспоминаний с помощью методики Фрейда. Сесилия послушалась психоаналитика и постаралась внушить окружающим, что у нее вполне счастливая жизнь — успешная работа, и с мужчинами все обстоит нормально.

Но себя-то не обманешь! Что касается карьеры, все действительно шло по плану, а вот с возлюбленными дела обстояли не ахти как. Немудрено, что она разволновалась, обнаружив заветную фамилию в списке гостей.

Что, если он среди опоздавших? И почему она не потратила в Нью-Йорке хоть часок на магазины? Купила бы модную одежду… и приличное белье! Вдруг ей улыбнется удача, а она не готова! В таком белье и к врачу пойти неудобно, а соблазнить мужчину и вовсе нереально. Сесилия покосилась в сторону фигуристых и симпатичных подружек невесты. У нее нет ни единого шанса!

Сесилия постаралась выкинуть из головы неприятные мысли и принялась оглядываться по сторонам. Что и говорить, церковь для венчания выбрали замечательную! Лучи солнца проникали сквозь витражи, окрашивая присутствующих в фантастическое сочетание цветов. Запах лосьонов и духов смешивался с ароматом цветов.

Однако то, что творилось в храме, никак не вязалось с понятием умиротворения. Хаос не только продолжался, но даже усиливался. Распорядительница зычным голосом отдавала команды, отправляя людей то туда, то сюда, фотограф колдовал над светом, импозантный мужчина, видимо репортер, что-то строчил в блокноте. Мать Салли нервно ходила взад и вперед в конце зала. Жених, высокий, широкоплечий, похожий в этот момент на буйвола, свирепо раздувавшего ноздри, казалось, был готов кого-нибудь убить.

Слушая речи священника, которые он произносил так, словно сам не верил ни одному своему слову, девушка с трудом подавила зевок. Она знала Салли в те времена, как они обе были крошками, обожаемыми дочками в сногсшибательно дорогих нарядах. Салли выглядела прелестным темноволосым чертенком, а Сесилия — светловолосым ангелом, хотя сама она, конечно, ничего этого не помнила, но мама, дабы освежить ей память, прислала кучу фотографий. Салли, славившаяся среди друзей непредсказуемостью поступков, о чем с горечью поделилась ее мать с матерью Сесилин, неожиданно засентиментальничала и пригласила в свидетельницы свою первую подружку вместо лучшей.

Как вообще можно было додуматься, даже находясь в романтическом расположении духа, сделать Сесилию свидетельницей? Ведь они даже в детстве не особенно дружили, да и интересы у них уже в пятилетнем возрасте полностью отличались: у Салли — балет, а у Сесилии — верховая езда. А когда отец Сесилии перевелся в другой город, они и вовсе расстались. И потом лишь один раз виделись в шестнадцатилетнем возрасте.

Сесилия как могла пыталась отвертеться от неприятной миссии, тем более что работы действительно был непочатый край — у коров как раз начался отел, — но мать, не желавшая терять старых друзей, настаивала и никак не хотела уступать.

— Тебя что, ничего не волнует, кроме твоих коров? Неужели не можешь сделать одолжение подруге детства?

— … друзья, присутствующие здесь, — монотонно твердил священник, — являются свидетелями клятв новобрачных и всецело разделяют их счастье в этот торжественный час, когда они пускаются в совместное плавание по опасному морю, не страшась житейских бурь…

Сама Сесилия давно списала себя на берег, и все-таки если появится Уилл и проявит хоть малейший признак заинтересованности, она постарается не ударить в грязь лицом! Разве она виновата в том, что во всем Блу-Хилле и его окрестностях нельзя сыскать ни одного подходящего привлекательного холостяка. За